All language subtitles for D09FCF5219EB60EBE95E4256AF6899EC_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,980 --> 00:00:52,180 The World's Greatest Wilderness The world's greatest wilderness. 2 00:01:00,394 --> 00:01:05,474 The only place on earth to see the full majesty of nature. 3 00:01:13,995 --> 00:01:17,735 There's so much more here than we ever imagined. 4 00:01:18,995 --> 00:01:25,416 I'm standing where the equator cuts right across the middle of the continent. 5 00:01:26,136 --> 00:01:28,591 To the north of me, there's an immense desert 6 00:01:28,592 --> 00:01:30,576 the size of the United States of America. 7 00:01:31,056 --> 00:01:34,757 To the west, a vast rainforest the size of India. 8 00:01:35,157 --> 00:01:40,697 And behind me, for thousands of miles, the most fertile savannas in the world. 9 00:01:49,168 --> 00:01:54,989 From the roof of Africa to the deepest jungle. 10 00:01:59,949 --> 00:02:04,429 Rarely seen places and untold stories. 11 00:02:06,070 --> 00:02:09,930 There's nowhere in the world where wildlife puts on a greater show. 12 00:02:27,342 --> 00:02:30,811 This is the last place on earth where you can come eye 13 00:02:30,812 --> 00:02:33,902 to eye with the greatest animals that walk our planet. 14 00:02:43,463 --> 00:02:45,223 This is Africa. 15 00:03:01,085 --> 00:03:04,385 Our journey starts in the far southwest. 16 00:03:05,225 --> 00:03:08,745 In the oldest and strangest corner of the continent. 17 00:03:16,596 --> 00:03:22,037 Here, the thirsty land is covered with thousands upon thousands of circles. 18 00:03:27,887 --> 00:03:30,247 We still don't know their origins. 19 00:03:31,447 --> 00:03:32,567 Poisonous plants. 20 00:03:32,968 --> 00:03:34,108 Foraging insects. 21 00:03:34,109 --> 00:03:35,748 And even magnetism. 22 00:03:35,888 --> 00:03:37,348 Have all been suggested. 23 00:03:37,688 --> 00:03:39,568 But each ruled out. 24 00:03:48,669 --> 00:03:50,569 The circles don't move. 25 00:03:50,889 --> 00:03:52,629 And their shape never varies. 26 00:03:53,209 --> 00:03:54,609 They're unchanging. 27 00:03:55,110 --> 00:03:57,670 Much like this part of Africa itself. 28 00:04:02,670 --> 00:04:04,470 Ancient and arid. 29 00:04:04,690 --> 00:04:07,031 It almost never rains on this land. 30 00:04:07,531 --> 00:04:09,211 Yet there is water here. 31 00:04:09,811 --> 00:04:10,811 Hidden away. 32 00:04:18,592 --> 00:04:23,372 To survive here, life must use every trick in the book. 33 00:04:37,833 --> 00:04:38,833 Winter. 34 00:04:39,734 --> 00:04:43,054 Dawn temperatures can fall well below freezing. 35 00:04:46,934 --> 00:04:49,494 And that's a problem for this drongo. 36 00:04:49,754 --> 00:04:52,095 It's too cold for his normal prey. 37 00:04:52,335 --> 00:04:53,435 Flying insects. 38 00:04:56,715 --> 00:04:58,155 But he has a plan. 39 00:04:58,156 --> 00:05:02,716 The drongo is the Kalahari's greatest trickster. 40 00:05:07,746 --> 00:05:10,186 And these are his victims. 41 00:05:12,307 --> 00:05:14,107 A family of meerkats. 42 00:05:14,547 --> 00:05:15,827 Desert specialists. 43 00:05:20,997 --> 00:05:26,499 After warming up in the morning sun, the meerkats begin their search for breakfast. 44 00:05:28,278 --> 00:05:31,038 The drongo can now begin his tricks. 45 00:05:32,338 --> 00:05:35,639 But he must first win the confidence of his victims. 46 00:05:40,959 --> 00:05:42,739 He spots an eagle on the hunt. 47 00:05:42,859 --> 00:05:44,219 And sounds a warning. 48 00:05:46,080 --> 00:05:49,720 One that sends the meerkats gratefully scurrying to safety. 49 00:05:57,091 --> 00:05:58,211 Danger over. 50 00:06:01,481 --> 00:06:03,861 And now he has their trust. 51 00:06:07,382 --> 00:06:09,422 He sounds another warning. 52 00:06:13,922 --> 00:06:14,662 And he's ready to take them down. 53 00:06:14,663 --> 00:06:16,882 But this time it's a false alarm. 54 00:06:21,363 --> 00:06:22,643 Thank you very much. 55 00:06:28,403 --> 00:06:30,444 The meerkats fell for it. 56 00:06:38,064 --> 00:06:40,325 This all seems too easy. 57 00:06:40,525 --> 00:06:42,545 He tries the same trick again. 58 00:06:52,956 --> 00:06:55,016 But the meerkats aren't stupid. 59 00:06:55,316 --> 00:06:57,056 They'll only fall for it once. 60 00:07:05,677 --> 00:07:09,257 The juicy scorpion won't be for him. 61 00:07:13,158 --> 00:07:16,458 Then, suddenly, the sound of a sentry's warning. 62 00:07:17,758 --> 00:07:20,138 No meerkat can ignore that. 63 00:07:21,018 --> 00:07:22,418 Sentries never lie. 64 00:07:23,258 --> 00:07:25,479 But the sentry sees no danger. 65 00:07:30,059 --> 00:07:31,059 Guess who? 66 00:07:40,550 --> 00:07:42,250 Of course, it's the drongo. 67 00:07:43,050 --> 00:07:46,150 He's learned to mimic the meerkat's own warning call. 68 00:07:48,851 --> 00:07:51,171 And now he can enjoy his prize. 69 00:07:54,471 --> 00:07:55,951 A gang of meerkats. 70 00:07:57,952 --> 00:07:59,932 Outsmarted by a bird. 71 00:08:04,572 --> 00:08:08,112 The drongo is only deceitful in the hardest winter months. 72 00:08:08,613 --> 00:08:12,293 For the rest of the year, he provides honest protection. 73 00:08:14,273 --> 00:08:19,414 So, in the long run, the meerkat family profit as well as the drongo. 74 00:08:26,924 --> 00:08:31,685 It's a much harder life if you haven't yet learned the tricks of your trade. 75 00:08:45,036 --> 00:08:51,016 This young leopard is just a year old and at a critical point in his life. 76 00:09:13,948 --> 00:09:18,135 His mother has battled to raise her two cubs, but 77 00:09:18,136 --> 00:09:21,650 finding enough food for them is now beyond her. 78 00:09:26,240 --> 00:09:29,330 From today, he'll have to fend for himself. 79 00:09:39,031 --> 00:09:42,311 Kalahari means land of great thirst. 80 00:09:47,241 --> 00:09:48,662 Prey is scarce. 81 00:09:49,122 --> 00:09:53,822 Of all the leopards in Africa, these have to be the most resourceful. 82 00:10:01,333 --> 00:10:02,523 A big warthog. 83 00:10:03,403 --> 00:10:04,403 Potential prey. 84 00:10:06,233 --> 00:10:08,083 But armed and dangerous. 85 00:10:10,924 --> 00:10:14,644 His mother tried to tackle one, but it nearly killed her. 86 00:10:31,285 --> 00:10:34,646 He spots something more promising. 87 00:10:48,447 --> 00:10:49,787 A steenbok. 88 00:10:50,947 --> 00:10:52,247 That's more like it. 89 00:10:59,468 --> 00:11:03,197 He won't strike unless he can get to within just 90 00:11:03,198 --> 00:11:06,449 four meters, and without making the slightest sound. 91 00:11:13,269 --> 00:11:15,389 A jackal barks an alarm. 92 00:11:19,710 --> 00:11:23,440 But the steenbok still has no idea it's being stalked. 93 00:11:29,711 --> 00:11:33,911 The nearer he gets, the quieter he must be. 94 00:12:11,325 --> 00:12:12,585 He's blown it. 95 00:12:26,496 --> 00:12:30,266 A good opportunity like that won't come around very often. 96 00:12:37,577 --> 00:12:40,737 Hungry and thirsty, he heads back home. 97 00:12:41,677 --> 00:12:47,578 And spots a kill stashed in a tree, almost certainly by his own mother. 98 00:12:48,618 --> 00:12:53,318 And like any teenager, he thinks nothing of raiding her larder. 99 00:13:05,149 --> 00:13:06,190 Booby-trapped. 100 00:13:48,583 --> 00:13:51,124 It's not really his day, is it? 101 00:13:54,424 --> 00:13:57,764 Some young leopards grow up to be brilliant opportunists. 102 00:13:57,765 --> 00:14:02,145 But even they find life hard here in the Kalahari. 103 00:14:12,166 --> 00:14:15,786 These bizarre little birds are baby ostriches. 104 00:14:18,846 --> 00:14:20,766 They're just a few days old. 105 00:14:24,227 --> 00:14:27,827 In time, they'll become superb desert survivors. 106 00:14:29,607 --> 00:14:34,288 But in the Kalahari, these early days are perilous. 107 00:14:35,788 --> 00:14:39,218 Like leopards and meerkats, adult ostriches can 108 00:14:39,219 --> 00:14:42,668 extract all the moisture they require from their food. 109 00:14:43,548 --> 00:14:48,429 The chicks, however, won't survive much more than another day without water. 110 00:14:50,249 --> 00:14:52,049 But there's none in sight. 111 00:14:52,469 --> 00:14:55,689 How can their parents conjure up water out here? 112 00:15:12,281 --> 00:15:19,083 The youngsters follow their parents as they head out onto a featureless wasteland. 113 00:15:23,002 --> 00:15:26,022 It seems like a suicidal journey. 114 00:15:39,223 --> 00:15:41,324 The Etosha salt pan. 115 00:15:42,464 --> 00:15:46,724 Here, water is more often a mirage than reality. 116 00:15:51,235 --> 00:15:54,395 It's now well over 40 degrees centigrade. 117 00:15:56,155 --> 00:16:00,355 Their father shades his chicks from the midday sun. 118 00:16:08,696 --> 00:16:10,236 Another mirage? 119 00:16:14,177 --> 00:16:15,097 No. 120 00:16:15,098 --> 00:16:19,157 The ostrich family is not alone out here. 121 00:16:27,748 --> 00:16:31,966 Surrounded by miles of sun-baked mud, sweet, 122 00:16:31,967 --> 00:16:35,710 fresh water wells up from deep below ground. 123 00:17:00,361 --> 00:17:02,645 Although the ostrich parents have guided their 124 00:17:02,646 --> 00:17:05,582 chicks to water, there's still a problem. 125 00:17:05,761 --> 00:17:06,761 Traffic. 126 00:17:08,762 --> 00:17:09,762 Heavy traffic. 127 00:17:13,622 --> 00:17:18,522 These tiny, fragile birds could easily be trampled underfoot. 128 00:17:21,403 --> 00:17:24,083 The water is tantalizingly close. 129 00:17:31,964 --> 00:17:36,444 Where prey gathers, predators are never far behind. 130 00:17:40,924 --> 00:17:41,845 The brook. 131 00:17:41,846 --> 00:17:41,945 The brook. 132 00:17:41,946 --> 00:17:42,946 The brook. 133 00:18:28,719 --> 00:18:30,039 The brook. 134 00:18:30,139 --> 00:18:33,379 Falling lions have unwittingly done the young ostriches a favor. 135 00:18:34,339 --> 00:18:36,320 The water hole is now clear. 136 00:18:39,920 --> 00:18:42,760 Sometimes you need a bit of luck in life. 137 00:19:00,622 --> 00:19:02,962 Their first ever drink. 138 00:19:04,122 --> 00:19:06,202 And just in time. 139 00:19:11,603 --> 00:19:13,503 Their father's done his job. 140 00:19:30,134 --> 00:19:31,835 A black rhinoceros. 141 00:19:31,836 --> 00:19:35,035 The Kalahari's most cantankerous resident. 142 00:19:38,995 --> 00:19:40,715 They don't like company. 143 00:19:40,935 --> 00:19:44,316 And they certainly don't like sharing a water hole with lions. 144 00:19:46,756 --> 00:19:51,856 Fortunately, for everyone else, that is, they only visit twice a week. 145 00:20:04,017 --> 00:20:07,338 The Kalahari is the black rhino's last step. 146 00:20:07,358 --> 00:20:08,358 Their first stronghold. 147 00:20:11,478 --> 00:20:16,859 And here, under the cover of darkness, at one secret and very special water hole, 148 00:20:17,219 --> 00:20:20,786 rhino abandon their normally solitary life and 149 00:20:20,787 --> 00:20:24,700 come from miles around to meet under the stars. 150 00:20:29,680 --> 00:20:33,931 Using the latest starlight camera, we can reveal 151 00:20:33,932 --> 00:20:37,481 for the first time the rhino's true character. 152 00:20:42,001 --> 00:20:44,801 This young female seems nervous. 153 00:20:45,241 --> 00:20:48,101 She senses other rhinos close by. 154 00:20:50,462 --> 00:20:54,282 A mother appears from the shadows with her calf. 155 00:21:04,743 --> 00:21:07,423 Tentatively, they greet one another. 156 00:21:10,864 --> 00:21:17,665 They may be ill-tempered by day, but now they become gentle and affectionate. 157 00:21:25,475 --> 00:21:27,635 More and more arrive. 158 00:21:36,376 --> 00:21:42,356 We had no idea that rhinos met to socialize and build friendships like this. 159 00:22:07,689 --> 00:22:10,909 The young female has an admirer. 160 00:22:16,029 --> 00:22:19,210 But she doesn't seem keen on him. 161 00:22:24,540 --> 00:22:26,800 She's excited about something. 162 00:22:28,961 --> 00:22:30,541 Or someone. 163 00:22:36,181 --> 00:22:39,282 Here comes a really big male. 164 00:22:43,742 --> 00:22:46,702 This time, she's much more welcoming. 165 00:23:02,304 --> 00:23:06,584 Who would have thought that rhino could be so flirtatious? 166 00:23:08,704 --> 00:23:11,364 The first male tries to come between them. 167 00:23:11,785 --> 00:23:15,985 Somehow or other, he's got a pair of antelope horns stuck on his nose. 168 00:23:21,805 --> 00:23:25,606 It looks as if she's been run over by his eccentric style. 169 00:23:29,306 --> 00:23:31,986 He leads her off, away from the party. 170 00:23:34,947 --> 00:23:36,147 He leads her off, away from the party. 171 00:23:36,148 --> 00:23:38,147 But then he starts to risate. 172 00:23:41,497 --> 00:23:42,497 Will he resist? 173 00:23:44,077 --> 00:23:44,858 He will do it. 174 00:23:44,918 --> 00:23:45,918 Will he? 175 00:23:52,248 --> 00:23:52,848 Will he resist? 176 00:23:52,849 --> 00:23:53,028 Or will he? 177 00:23:53,029 --> 00:23:57,829 He may have style, but he's turning out to be something of a disappointment. 178 00:23:58,409 --> 00:23:59,409 He was 179 00:24:05,469 --> 00:24:10,290 blind from the start, now he's become so keen on her. 180 00:24:10,630 --> 00:24:15,310 Almost like a spider, he's still very alertly watching. 181 00:24:15,311 --> 00:24:16,311 With so much. 182 00:24:21,651 --> 00:24:25,951 The only way she can get rid of him is to pretend she's asleep. 183 00:24:30,792 --> 00:24:35,032 To see so many rhino in one place is a revelation. 184 00:24:35,952 --> 00:24:37,992 And that's the power water has here. 185 00:24:38,192 --> 00:24:43,333 The power to bring together the greatest gathering of rhinos anywhere on Earth. 186 00:25:04,245 --> 00:25:05,245 Spitcupa. 187 00:25:07,485 --> 00:25:13,466 An ancient volcano that towers above a plateau that is two billion years old. 188 00:25:16,946 --> 00:25:22,026 This land has remained unchanged for longer than any other part of Africa. 189 00:25:25,437 --> 00:25:29,383 Animals here have had a long time to find inventive 190 00:25:29,384 --> 00:25:32,598 solutions to the challenge of finding water. 191 00:25:33,237 --> 00:25:34,237 It 192 00:26:00,040 --> 00:26:03,540 means life must await the chance arrival of rain. 193 00:26:07,400 --> 00:26:11,161 When it does fall, it has an extraordinary effect. 194 00:26:14,921 --> 00:26:19,602 Each sporadic downpour may only last minutes, but it can bring life. 195 00:26:19,842 --> 00:26:21,962 And in spectacular numbers. 196 00:26:31,753 --> 00:26:33,333 Red-billed quilea. 197 00:26:39,203 --> 00:26:41,524 They're the most numerous bird in the world. 198 00:26:41,664 --> 00:26:45,044 In all, more than a billion live here in the Kalahari. 199 00:26:46,024 --> 00:26:50,864 No one knows quite how, but they seem to have an extraordinary ability to locate 200 00:26:50,865 --> 00:26:55,185 the fall of rain and then instantly exploit the bonanza that follows. 201 00:27:13,006 --> 00:27:20,127 These nomads now have just five weeks to find food, build a nest and raise a brood. 202 00:27:30,568 --> 00:27:31,848 But they're not alone. 203 00:27:35,388 --> 00:27:39,229 The rains have also created a plague. 204 00:27:50,460 --> 00:27:51,900 They are the only ones that can survive the February of spring. 205 00:27:51,901 --> 00:27:53,980 These are armored ground crickets. 206 00:27:54,180 --> 00:27:58,881 Giant insects with voracious appetites for meat. 207 00:28:06,681 --> 00:28:11,402 With the quilea parents away feeding, their chicks are defenseless. 208 00:28:13,502 --> 00:28:16,062 This is the first time they have been able to survive the spring. 209 00:28:55,046 --> 00:28:58,826 The adults return, but 210 00:29:07,867 --> 00:29:15,168 the cricket fights back, squirting its own foul-tasting blood into their eyes. 211 00:29:41,510 --> 00:29:44,230 The cricket is still alive, but the stench of 212 00:29:44,231 --> 00:29:47,711 its blood attracts the attention of others. 213 00:29:57,111 --> 00:29:58,871 Now it is the target. 214 00:30:01,152 --> 00:30:03,912 These crickets become cannibals. 215 00:30:19,483 --> 00:30:20,163 The crickets are still alive, but the stench 216 00:30:20,164 --> 00:30:20,163 of its blood attracts the attention of others. 217 00:30:20,164 --> 00:30:24,295 All too soon, the bonanza brought by the rain is over, and 218 00:30:24,296 --> 00:30:28,584 the quelea head off in search of the next rare downpour. 219 00:30:46,426 --> 00:30:50,504 The Kalahari is scarred by rivers that have long 220 00:30:50,505 --> 00:30:54,987 since run dry, the water claimed by the thirsty land. 221 00:31:07,398 --> 00:31:09,198 But it's not gone far. 222 00:31:12,848 --> 00:31:20,929 Deep below lies a secret, one that was discovered only twenty-five years ago. 223 00:31:35,860 --> 00:31:42,301 Humid air rushing to the surface gives this place its name, Dragon's Breath Cave. 224 00:31:50,992 --> 00:31:55,372 The shaft descends for sixty meters until it meets... 225 00:31:58,912 --> 00:31:59,912 water. 226 00:32:00,833 --> 00:32:02,513 The water is still there. 227 00:32:03,013 --> 00:32:09,513 Here, there is a massive chamber big enough to swallow three jumbo jets nose to tail. 228 00:32:09,973 --> 00:32:12,454 Filled with cool, fresh water. 229 00:32:13,974 --> 00:32:16,574 The world's largest underground lake. 230 00:32:27,585 --> 00:32:29,325 This is fossil water. 231 00:32:32,245 --> 00:32:37,246 It's been trapped here undisturbed for thousands, if not millions of years. 232 00:32:43,566 --> 00:32:46,247 We have no idea how deep the lake is. 233 00:32:47,427 --> 00:32:51,947 Divers have been down to a hundred meters, and still there's no sign of the bottom. 234 00:32:58,738 --> 00:33:02,813 Remarkably, Dragon's Breath is part of a vast cave system 235 00:33:02,814 --> 00:33:06,559 that extends beneath the Kalahari for thousands of miles. 236 00:33:11,839 --> 00:33:16,299 Even here, in this lonely cave, there is life. 237 00:33:25,250 --> 00:33:29,551 Golden catfish, only found in this one cave. 238 00:33:30,571 --> 00:33:35,111 They're the rarest and most isolated fish in the world. 239 00:33:38,661 --> 00:33:43,222 Life down here is as challenging as it is in the desert above. 240 00:33:44,622 --> 00:33:49,442 There's no food, except the debris that occasionally falls onto the surface. 241 00:33:54,013 --> 00:33:57,293 And these catfish are totally blind. 242 00:33:57,533 --> 00:33:57,873 They're not afraid. 243 00:33:57,874 --> 00:34:02,134 The only world they know is the one they sense through touch. 244 00:34:06,594 --> 00:34:10,560 A blind fish living in perpetual darkness, deep 245 00:34:10,561 --> 00:34:14,676 beneath one of the most arid regions of Africa. 246 00:34:22,715 --> 00:34:24,596 Such cruel irony. 247 00:34:25,356 --> 00:34:28,816 So much water, hidden away, out of reach. 248 00:34:34,757 --> 00:34:38,149 Along the western edge of the Kalahari, the land 249 00:34:38,150 --> 00:34:40,317 becomes so dry, it seems impossible to escape. 250 00:34:40,318 --> 00:34:42,577 But it's possible that any life could survive here. 251 00:34:59,379 --> 00:35:00,759 The Namib. 252 00:35:01,819 --> 00:35:07,339 A million square miles of sand, exquisitely sculpted by the wind. 253 00:35:10,020 --> 00:35:13,400 This is the oldest desert in the world. 254 00:35:22,341 --> 00:35:26,821 Respite comes from fog rolling in from the Atlantic Ocean. 255 00:35:29,341 --> 00:35:32,822 It condenses into a few precious drops. 256 00:35:35,522 --> 00:35:38,662 Just enough to sustain life. 257 00:35:45,803 --> 00:35:48,863 A Pompylid wasp is searching the dunes. 258 00:35:54,264 --> 00:35:59,384 She's not looking for a drink, but for somewhere moist to lay her egg. 259 00:36:02,655 --> 00:36:05,815 How will she pull off a trick like that? 260 00:36:12,745 --> 00:36:14,416 The entrance to a burrow. 261 00:36:14,836 --> 00:36:16,316 That's worth investigating. 262 00:36:23,646 --> 00:36:26,991 She may be tiny, but once she decides to dig, 263 00:36:26,992 --> 00:36:30,147 she can shift extraordinary quantities of sand. 264 00:36:47,419 --> 00:36:50,579 She's unearthed this spider for a grisly purpose. 265 00:36:56,099 --> 00:37:00,057 It's so dry, the only place with enough moisture for 266 00:37:00,058 --> 00:37:03,320 her egg is within the body of another living thing. 267 00:37:06,820 --> 00:37:09,921 First, she must paralyse her victim. 268 00:37:13,631 --> 00:37:16,731 But then, the spider plays its trump card. 269 00:37:34,503 --> 00:37:35,483 The act of paralyse the victim is not easy. 270 00:37:35,484 --> 00:37:39,198 The aptly named Golden Wheel Spider can cartwheel 271 00:37:39,199 --> 00:37:42,085 fast enough to escape its gruesome fate. 272 00:37:53,265 --> 00:37:57,245 For the wasp, her near-impossible search goes on. 273 00:38:21,327 --> 00:38:24,605 If it's hard enough for a tiny wasp to survive 274 00:38:24,606 --> 00:38:28,028 here in the Namib, how is it possible for a giant? 275 00:38:38,489 --> 00:38:40,389 A desert giraffe. 276 00:38:43,409 --> 00:38:45,651 It's difficult to imagine how such a huge 277 00:38:45,652 --> 00:38:49,431 animal can live in a place with so little water. 278 00:38:56,300 --> 00:38:59,661 This old male is at the very limit of his endurance. 279 00:39:12,382 --> 00:39:18,642 The land may be bone dry, but there are signs that water once flowed here. 280 00:39:25,173 --> 00:39:26,193 The Hoa Nib. 281 00:39:26,733 --> 00:39:28,953 One of Namibia's rivers. 282 00:39:30,293 --> 00:39:33,504 River of sand. 283 00:39:47,005 --> 00:39:51,598 The trees that line these sand rivers send roots down over 284 00:39:51,599 --> 00:39:55,706 30 metres to tap water that lies deep beneath the river bed. 285 00:39:58,926 --> 00:40:02,026 These trees are the giraffe's salvation. 286 00:40:03,146 --> 00:40:06,887 Even if he has to stretch to his very tallest to get a mouthful. 287 00:40:13,027 --> 00:40:16,292 Even on tiptoe, he still needs a half-metre long 288 00:40:16,293 --> 00:40:19,208 tongue to reach the leaves he so badly needs. 289 00:40:40,070 --> 00:40:44,110 He's ruled the stretch of the Hoa Nib for over a decade. 290 00:40:44,450 --> 00:40:47,910 And this prime territory is attracting females. 291 00:40:58,601 --> 00:41:01,142 He waits confidently for her. 292 00:41:11,353 --> 00:41:13,013 But they've got company. 293 00:41:14,293 --> 00:41:15,773 A young male. 294 00:41:57,617 --> 00:42:01,057 The old bull won't tolerate a rival. 295 00:42:07,458 --> 00:42:10,478 Pushing and shoving, they size each other up. 296 00:42:16,068 --> 00:42:19,769 The young rival seems to think he has a chance and attacks. 297 00:42:33,010 --> 00:42:36,970 The first few blows usually settle things in such battles. 298 00:42:37,210 --> 00:42:39,071 But here, the stakes are high. 299 00:42:47,201 --> 00:42:50,122 To lose means exile in the desert. 300 00:42:54,172 --> 00:42:55,792 Neither will back down. 301 00:43:00,762 --> 00:43:04,223 As the fight intensifies, they change tactics. 302 00:43:05,063 --> 00:43:07,443 The young male aims for the rump. 303 00:43:08,843 --> 00:43:12,724 The old bull targets his rival's legs. 304 00:44:01,318 --> 00:44:03,198 The old bull is down. 305 00:44:11,979 --> 00:44:14,219 Is this the end of his reign? 306 00:44:19,420 --> 00:44:22,820 He knows a knockout blow is coming. 307 00:44:35,901 --> 00:44:38,061 But the old bull ducks. 308 00:44:43,252 --> 00:44:46,632 And strikes a blow to his rival's underbelly. 309 00:45:22,725 --> 00:45:24,266 Out for the count. 310 00:45:36,457 --> 00:45:38,677 The old bull is victorious. 311 00:45:42,657 --> 00:45:44,317 But only just. 312 00:45:52,948 --> 00:45:56,368 The sand river remains his to rule. 313 00:46:18,800 --> 00:46:22,061 It's a river that is about to be transformed. 314 00:46:28,121 --> 00:46:32,842 Under clear blue skies, water floods down the Hohenib. 315 00:46:38,142 --> 00:46:42,443 The welcome consequence of rain that fell hundreds of miles away. 316 00:46:56,264 --> 00:46:59,904 The water may only flow for a matter of hours. 317 00:47:02,484 --> 00:47:07,453 But this miraculous flood is enough to provide a lifeline 318 00:47:07,454 --> 00:47:11,425 for the trees and the giraffes of the Hohenib River. 319 00:47:17,716 --> 00:47:20,996 It's what makes this place worth fighting for. 320 00:47:38,298 --> 00:47:45,738 Here, fossil lakes, secret water holes, desert fog and ephemeral rivers like this 321 00:47:45,739 --> 00:47:49,359 provide just enough water for life to get by. 322 00:47:49,619 --> 00:47:52,059 No matter how tough it gets. 323 00:47:55,779 --> 00:47:59,637 It's hard to find more inventive solutions to 324 00:47:59,657 --> 00:48:03,520 staying alive than in this, the most ancient corner. 325 00:48:03,620 --> 00:48:04,620 The river of Africa. 326 00:48:28,982 --> 00:48:32,034 For four years, the Africa team searched the 327 00:48:32,035 --> 00:48:34,543 continent for new and surprising stories. 328 00:48:34,823 --> 00:48:41,084 Not only of strange and unfamiliar creatures, but also of some we think we know. 329 00:48:42,744 --> 00:48:47,424 Veteran wildlife cameraman Martin Kolbeck took on the challenge of shedding new 330 00:48:47,425 --> 00:48:50,304 light on the life of Namibia's desert giraffe. 331 00:48:56,035 --> 00:48:58,456 I jumped at the opportunity of working with an 332 00:48:58,457 --> 00:48:59,855 animal that I hadn't really spent much time with. 333 00:48:59,875 --> 00:49:03,875 Straight away, they proved to be quite an eye-opener. 334 00:49:04,656 --> 00:49:06,136 They're very bizarre looking animals. 335 00:49:06,516 --> 00:49:12,437 We just kept looking at them from different angles and they looked even weirder. 336 00:49:13,896 --> 00:49:17,155 The combination of the sort of weird close-ups, the 337 00:49:17,156 --> 00:49:19,757 beautiful landscape that they're in, they're amusing. 338 00:49:21,797 --> 00:49:24,257 I got really attached to them actually. 339 00:49:28,858 --> 00:49:31,858 Overlying all this, we were always waiting for a fight. 340 00:49:32,978 --> 00:49:36,238 But to see a full-blooded fight is very rare. 341 00:49:37,098 --> 00:49:41,979 So the only way that we were going to see it is if we stuck at it day after day, 342 00:49:42,119 --> 00:49:43,719 every day, for 30 days. 343 00:49:45,379 --> 00:49:48,539 We were lucky enough that we found a male guarding a female. 344 00:49:53,730 --> 00:49:57,430 And out of nowhere, this male came around the corner. 345 00:50:02,521 --> 00:50:07,261 And almost immediately faced up to our male. 346 00:50:10,141 --> 00:50:12,322 Absolutely no warning that this was going to happen. 347 00:50:12,442 --> 00:50:14,802 So it was complete pandemonium in the car. 348 00:50:15,422 --> 00:50:20,682 But luckily, I got the camera up and running in time to actually capture this fight. 349 00:50:20,802 --> 00:50:24,283 And it all came down to one minute in real time. 350 00:50:28,803 --> 00:50:30,883 When I filmed it, you don't see it in slow motion. 351 00:50:32,563 --> 00:50:34,424 And you just have to go with the flow. 352 00:50:36,064 --> 00:50:38,124 You're not experiencing the fight. 353 00:50:38,284 --> 00:50:40,504 You're just basically framing it and capturing it. 354 00:50:41,084 --> 00:50:43,487 So it was only afterwards when we looked at it in slow 355 00:50:43,488 --> 00:50:46,965 motion that you could really understand how ferocious it was. 356 00:50:53,315 --> 00:50:55,876 You can see the impact on the skin. 357 00:50:55,996 --> 00:50:57,976 You can see the ripples going through the flesh. 358 00:51:01,376 --> 00:51:04,916 But it was the final blows that delivered the real surprise. 359 00:51:05,717 --> 00:51:07,977 It was like one of those chimneys falling down. 360 00:51:11,857 --> 00:51:14,517 The last moment, the head just went clunk. 361 00:51:31,469 --> 00:51:32,649 And we thought it was dead. 362 00:51:36,099 --> 00:51:37,619 We thought this thing was dead. 363 00:51:39,800 --> 00:51:42,180 And it lay there for, it must have been three minutes. 364 00:51:44,700 --> 00:51:46,840 Eventually, this thing suddenly got up. 365 00:51:46,960 --> 00:51:48,240 The one that was lying down. 366 00:51:48,740 --> 00:51:50,941 And the two of them were then standing. 367 00:51:51,141 --> 00:51:55,101 And then the one that had been knocked over completely then just said, 368 00:51:55,221 --> 00:51:56,021 I've had enough. 369 00:51:56,241 --> 00:51:58,081 Okay, okay, you won. 370 00:51:58,241 --> 00:51:59,241 And I'm off. 371 00:52:04,242 --> 00:52:07,722 I think it's very unlikely I'm going to see anything like that again. 372 00:52:07,902 --> 00:52:09,462 I think that's a once in a lifetime. 373 00:52:09,642 --> 00:52:10,642 I really do. 374 00:52:13,683 --> 00:52:17,623 It won't be easy to look at giraffes in the same way again. 375 00:52:22,653 --> 00:52:28,274 On the other side of the desert, another of Africa's great animal icons was 376 00:52:28,275 --> 00:52:32,874 attracting the attention of the team as they staked out a secret water hole. 377 00:52:38,085 --> 00:52:44,366 They hoped to reveal a very different side to the personality of the black rhinoceros. 378 00:52:46,866 --> 00:52:51,946 The team have heard that at night, rhinos behave a little strangely. 379 00:53:05,567 --> 00:53:10,368 A specially built starlight camera would allow the team to pierce the darkness. 380 00:53:15,878 --> 00:53:16,878 It's amazing. 381 00:53:16,938 --> 00:53:18,679 That's filming something we can't even see. 382 00:53:19,959 --> 00:53:21,359 Yeah, we can look out there now. 383 00:53:21,679 --> 00:53:22,959 Yeah, it's just black, isn't it? 384 00:53:23,559 --> 00:53:25,459 But through this, it looks as sharp as day. 385 00:53:26,759 --> 00:53:29,500 Rhinos are notoriously antisocial. 386 00:53:29,860 --> 00:53:31,560 Yet here they come. 387 00:53:31,580 --> 00:53:33,760 They come to revel in each other's company. 388 00:53:35,840 --> 00:53:36,940 This is amazing. 389 00:53:39,280 --> 00:53:43,149 This is such intimate behaviour which you 390 00:53:43,150 --> 00:53:46,921 can only see filming them at night like this. 391 00:53:47,041 --> 00:53:48,041 It's incredible. 392 00:53:55,142 --> 00:53:59,982 But it wasn't just cameras that would show a new side to rhinos. 393 00:54:01,522 --> 00:54:05,241 By concealing tiny radio microphones around the water 394 00:54:05,242 --> 00:54:08,783 hole, the crew hoped to eavesdrop on the night's activity. 395 00:54:23,424 --> 00:54:26,545 And what they heard was astonishing. 396 00:54:31,545 --> 00:54:32,765 They're really talkative. 397 00:54:34,345 --> 00:54:35,646 They really are, aren't they? 398 00:54:40,076 --> 00:54:44,256 These guys are far more communicative than elephants, even. 399 00:54:45,856 --> 00:54:48,397 They just carry on and on, chatting away. 400 00:54:53,637 --> 00:54:55,897 It's a beautiful crystal clear night. 401 00:54:55,898 --> 00:54:57,858 So we've got beautiful starry shots. 402 00:54:58,178 --> 00:55:01,718 Loads of amazing noise, puffing and huffing. 403 00:55:07,958 --> 00:55:10,079 So it's about two in the morning. 404 00:55:10,279 --> 00:55:11,439 We've one rhino left up here. 405 00:55:12,179 --> 00:55:14,046 The rest of them have gone to bed, but he's 406 00:55:14,047 --> 00:55:16,820 decided to lie down on top of the radio mic. 407 00:55:18,619 --> 00:55:19,620 . 408 00:55:23,400 --> 00:55:24,400 . 409 00:55:29,720 --> 00:55:34,421 The crew prepared for one more night at the waterhole under the full moon. 410 00:55:42,672 --> 00:55:47,312 It seems that they're not really here for the water, but more to socialise. 411 00:55:48,212 --> 00:55:50,072 A bit like going out for the evening. 412 00:55:55,293 --> 00:55:59,533 He's got some kudu horns on and his face draped over his nose. 413 00:56:01,673 --> 00:56:03,094 That's all on camera, dude. 414 00:56:06,574 --> 00:56:10,815 These images have a particular poignancy in a world 415 00:56:10,816 --> 00:56:14,655 where rhino horn is worth more than its weight in gold. 416 00:56:15,635 --> 00:56:20,595 Poaching is going through a really bad time right now in southern Africa. 417 00:56:20,915 --> 00:56:25,696 If you averaged it out, a rhino has been killed every day for the last year. 418 00:56:28,036 --> 00:56:29,516 That's really sad. 419 00:56:29,536 --> 00:56:30,696 It's a very serious poaching. 420 00:56:31,396 --> 00:56:37,977 It's a huge concern that what we saw in film just won't happen again, ever. 421 00:56:40,577 --> 00:56:46,597 It's only now that technology has revealed a new side to the rhino's personality. 422 00:56:53,258 --> 00:56:57,618 The black rhinoceros is a symbol of the African bush. 423 00:56:57,619 --> 00:57:01,659 But it seems that this creature has been long misunderstood. 424 00:57:06,199 --> 00:57:09,683 For the Africa team, revealing giraffes and 425 00:57:09,684 --> 00:57:13,781 rhinos in this new light was just the beginning. 426 00:57:14,680 --> 00:57:20,561 Africa may be a continent we think we know, but it's still full of surprises. 35140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.