All language subtitles for Clara.2018.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,650 --> 00:01:07,050 Sorry. 2 00:01:09,000 --> 00:01:10,080 Sorry. 3 00:01:14,200 --> 00:01:19,640 Yesterday, we were talking about the Fermi Paradox. 4 00:01:21,920 --> 00:01:22,640 Right. 5 00:01:22,780 --> 00:01:23,960 The Fermi Paradox. 6 00:01:24,920 --> 00:01:25,940 Of course. 7 00:01:27,965 --> 00:01:32,300 The contradiction of having a high probability of life existing elsewhere in the 8 00:01:32,301 --> 00:01:36,140 universe, while having no actual evidence to prove it. 9 00:01:37,660 --> 00:01:42,940 The Drake Equation gives us every reason to believe that 10 00:01:42,941 --> 00:01:45,581 life should be common in our galaxy. 11 00:01:46,560 --> 00:01:47,640 It's exciting, right? 12 00:01:49,440 --> 00:01:51,581 So why haven't we found anything? 13 00:01:51,950 --> 00:01:56,840 There's over 100 billion stars in the Milky Way, the vast majority of which host 14 00:01:56,841 --> 00:01:59,480 planets, many of those planets capable of supporting life, 15 00:01:59,640 --> 00:02:02,461 and still we have found nothing. 16 00:02:03,755 --> 00:02:06,120 No sign of anyone or anything. 17 00:02:06,140 --> 00:02:09,180 And believe me, we're looking. 18 00:02:12,070 --> 00:02:17,480 Night after night after night, we are staring up at the sky, we're burying 19 00:02:17,481 --> 00:02:21,040 ourselves in mountains of data, all because we know 20 00:02:21,041 --> 00:02:23,901 that one day we will crack this thing. 21 00:02:24,600 --> 00:02:28,940 And if we don't, you will, right? 22 00:02:32,360 --> 00:02:33,440 Yeah, go ahead. 23 00:02:34,120 --> 00:02:36,120 Didn't NASA predict we'll find everything? 24 00:02:36,140 --> 00:02:38,340 Is there any evidence life exists beyond Earth within the next decade? 25 00:02:38,720 --> 00:02:40,316 After you've been in this field a while, you learn 26 00:02:40,317 --> 00:02:42,501 to take those predictions with a grain of salt. 27 00:02:42,560 --> 00:02:44,601 Okay, but the game is changing, though. 28 00:02:44,940 --> 00:02:47,400 The TESS and the James Webb telescopes launch soon. 29 00:02:48,110 --> 00:02:49,660 We'll stand a much better shot at finding something. 30 00:02:49,760 --> 00:02:50,840 It just seems like you're... 31 00:02:53,590 --> 00:02:54,780 Oh, please, don't stop. 32 00:02:55,160 --> 00:02:56,941 It was just getting interesting. 33 00:02:57,320 --> 00:03:02,240 If you're frustrated that you personally haven't found anything, then maybe it's 34 00:03:02,241 --> 00:03:04,041 pointless for you to keep looking. 35 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Hmm. 36 00:03:05,720 --> 00:03:07,941 Curious, is that a fact or is that just your opinion? 37 00:03:08,080 --> 00:03:10,200 Look, I just think... You think, so it's your opinion. 38 00:03:10,380 --> 00:03:10,600 Yeah. 39 00:03:10,720 --> 00:03:16,520 If this is a dead end to you that wastes your time, might as well do other things. 40 00:03:17,230 --> 00:03:19,720 What other things could be more important to humanity than 41 00:03:19,721 --> 00:03:21,901 answering the question, are we alone? 42 00:03:22,160 --> 00:03:23,160 Uh, reproduction? 43 00:03:24,260 --> 00:03:26,460 Or, like, love, even? 44 00:03:28,740 --> 00:03:29,160 Love? 45 00:03:29,380 --> 00:03:30,380 That's pretty good. 46 00:03:32,100 --> 00:03:32,880 Remind me of your name. 47 00:03:32,881 --> 00:03:33,881 Kiefer. 48 00:03:34,240 --> 00:03:35,240 Nice, Kiefer. 49 00:03:35,740 --> 00:03:37,220 Uh, you seeing anyone, Kiefer? 50 00:03:39,500 --> 00:03:40,300 No, not really. 51 00:03:40,500 --> 00:03:41,220 Hmm, okay. 52 00:03:41,400 --> 00:03:43,641 Why don't we do what scientists do? 53 00:03:43,720 --> 00:03:45,621 Let's take a look at the data. 54 00:03:48,460 --> 00:03:49,080 All right. 55 00:03:49,260 --> 00:03:51,660 L is the value of love. 56 00:03:53,000 --> 00:04:00,700 Now, we have 250 students in this class, or at least enrolled in this class. 57 00:04:00,701 --> 00:04:05,000 And 4 out of every 5 of you, statistically, will get married. 58 00:04:05,180 --> 00:04:07,880 So that's 200 students married. 59 00:04:08,180 --> 00:04:12,980 Now, last year, we learned that 2 out of every 5 marriages will 60 00:04:12,981 --> 00:04:17,340 end in divorce, which gives us 120. 61 00:04:18,740 --> 00:04:21,740 120 of you who will fall in love and stay married. 62 00:04:22,420 --> 00:04:24,180 That's less than half the people in this class. 63 00:04:24,440 --> 00:04:25,520 But that's just marriage. 64 00:04:25,860 --> 00:04:26,600 You're absolutely right. 65 00:04:26,660 --> 00:04:29,720 Let's talk about the 85% of relationships that end in breakups. 66 00:04:29,780 --> 00:04:30,680 Or the 20% of breakups. 67 00:04:30,681 --> 00:04:31,620 Or the 20% of breakups that lead to depression. 68 00:04:31,800 --> 00:04:33,220 Or the 3% that lead to suicide. 69 00:04:33,440 --> 00:04:37,580 Or wait, let's talk about the 56% of people who admit to a history of infidelity in 70 00:04:37,581 --> 00:04:38,100 their relationships. 71 00:04:38,460 --> 00:04:40,241 Those are just random statistics. 72 00:04:40,300 --> 00:04:41,480 They don't actually prove anything. 73 00:04:41,860 --> 00:04:42,860 Proof. 74 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 Good. 75 00:04:45,620 --> 00:04:46,860 I want to ask you guys something. 76 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 And be honest. 77 00:04:49,500 --> 00:04:52,101 Raise your hand if you've ever been hurt by love. 78 00:05:12,710 --> 00:05:14,350 Plug in values to the Drake equation. 79 00:05:14,610 --> 00:05:16,931 Sure as hell get a number higher than zero. 80 00:05:17,765 --> 00:05:19,851 You get to choose what you waste your time on, Kiefer. 81 00:05:21,810 --> 00:05:23,370 Outer space is a safer bet. 82 00:05:25,170 --> 00:05:26,210 Is that a fact? 83 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 Excuse me? 84 00:05:31,940 --> 00:05:34,761 Is that a fact or is that just your opinion? 85 00:05:37,260 --> 00:05:38,380 It's an educated opinion. 86 00:05:41,760 --> 00:05:43,921 Let's open up our books to page 237. 87 00:06:07,520 --> 00:06:10,000 I was reading this article online about life hacks. 88 00:06:10,660 --> 00:06:14,520 I read one that says increase productivity and maximize your health. 89 00:06:14,521 --> 00:06:16,220 With a 30 minute bike ride every morning. 90 00:06:16,280 --> 00:06:18,600 And I'm like, that's not a life hack. 91 00:06:18,680 --> 00:06:20,100 That's just something you can do. 92 00:06:20,770 --> 00:06:21,770 It's just exercise. 93 00:06:24,860 --> 00:06:25,860 Hey. 94 00:06:26,075 --> 00:06:27,360 Those aren't images from the galactic center. 95 00:06:27,840 --> 00:06:28,840 Nope. 96 00:06:29,200 --> 00:06:29,560 Isaac. 97 00:06:29,700 --> 00:06:32,120 You can't just be shifting the telescope to fish for Earth masses. 98 00:06:32,505 --> 00:06:34,601 This is your advisor's grant money, not yours. 99 00:06:34,700 --> 00:06:35,320 Switch it back. 100 00:06:35,520 --> 00:06:35,820 I did. 101 00:06:35,960 --> 00:06:36,240 Relax. 102 00:06:36,300 --> 00:06:36,880 I'm still there. 103 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 Switch it back, please. 104 00:06:38,100 --> 00:06:39,580 Is that time stream data transfer data? 105 00:06:39,740 --> 00:06:40,740 It says one minute. 106 00:06:42,600 --> 00:06:44,360 I don't know why you can't just wait for the test to launch. 107 00:06:44,361 --> 00:06:44,920 Like everybody else. 108 00:06:45,040 --> 00:06:46,200 I'm just getting a head start. 109 00:06:47,100 --> 00:06:50,800 While every citizen scientist and their dog wait for that data, I can actually 110 00:06:50,801 --> 00:06:52,941 be looking for a habitable planet. 111 00:06:53,400 --> 00:06:54,020 Come on. 112 00:06:54,140 --> 00:06:56,040 You're telling me you just want to be another guy sitting at 113 00:06:56,041 --> 00:06:58,361 home looking at test data in his underwear? 114 00:06:58,920 --> 00:06:59,920 Actually, yes. 115 00:07:00,060 --> 00:07:01,060 That's a life hack. 116 00:07:01,760 --> 00:07:02,800 And my co-commando. 117 00:07:03,200 --> 00:07:03,980 Just a robe. 118 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 Get a nice breeze going. 119 00:07:05,340 --> 00:07:05,700 Hey. 120 00:07:06,200 --> 00:07:06,860 Joel, hi. 121 00:07:07,060 --> 00:07:07,200 Hey. 122 00:07:07,340 --> 00:07:09,381 You didn't hear what we were just talking about, did you? 123 00:07:09,420 --> 00:07:09,960 Doesn't matter. 124 00:07:10,440 --> 00:07:10,800 Um. 125 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Just a second here. 126 00:07:12,540 --> 00:07:12,900 Um. 127 00:07:12,901 --> 00:07:14,120 I'll be right back. 128 00:07:15,380 --> 00:07:15,980 All right. 129 00:07:15,981 --> 00:07:19,060 Now, your error calculations were great, but you mislabeled 130 00:07:19,061 --> 00:07:20,560 the axis on your plot, but I didn't dock you for it. 131 00:07:20,820 --> 00:07:23,020 It's just something to keep in mind for the phone report. 132 00:07:23,400 --> 00:07:23,840 Shh. 133 00:07:23,940 --> 00:07:24,240 Okay? 134 00:07:24,540 --> 00:07:25,420 You should be happy. 135 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 You did well. 136 00:08:30,685 --> 00:08:32,070 You're falling apart, Isaac. 137 00:08:33,140 --> 00:08:34,140 What were you thinking? 138 00:08:36,490 --> 00:08:38,230 Misappropriating telescope time like that. 139 00:08:38,270 --> 00:08:39,410 It's not acceptable. 140 00:08:40,030 --> 00:08:40,610 I know. 141 00:08:40,900 --> 00:08:43,510 You'll be replaced on your advising professor's project. 142 00:08:43,690 --> 00:08:44,570 That won't be necessary. 143 00:08:44,571 --> 00:08:47,290 Look, I have been detecting planet transits on my own time, right? 144 00:08:47,490 --> 00:08:50,450 It was never my intention to sabotage anyone else's project. 145 00:08:50,670 --> 00:08:53,971 Right now, we insist that you take a break. 146 00:08:55,950 --> 00:08:57,470 What happened at yesterday's lecture? 147 00:08:57,670 --> 00:08:58,230 There were complaints. 148 00:08:58,410 --> 00:08:58,910 It's nothing. 149 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 It was a bad day. 150 00:09:00,190 --> 00:09:01,590 It's been more than one day. 151 00:09:01,670 --> 00:09:01,930 You're right. 152 00:09:02,010 --> 00:09:03,010 It's been about two years. 153 00:09:05,205 --> 00:09:09,971 I know that things have been tough, but I have to draw the line somewhere. 154 00:09:10,620 --> 00:09:13,410 Use your break to get this wild beast chase out of your system. 155 00:09:13,411 --> 00:09:15,151 Well, I'd still like to be in the lab on the weekends. 156 00:09:15,330 --> 00:09:16,330 You aren't listening. 157 00:09:16,970 --> 00:09:19,251 Facilities are for active staff only. 158 00:10:39,260 --> 00:10:43,420 Yes, we're inviting astronomers from all around the 159 00:10:43,421 --> 00:10:44,900 world to participate in this effort. 160 00:10:45,060 --> 00:10:46,700 Our data is your data. 161 00:10:47,340 --> 00:10:50,423 Any one of you can lead us to what I believe 162 00:10:50,424 --> 00:10:53,101 will be the greatest discovery of our time. 163 00:10:53,700 --> 00:10:57,260 You see, TESS will observe hundreds of thousands of 164 00:10:57,261 --> 00:10:59,000 stars during its revolutionary mission. 165 00:10:59,160 --> 00:11:01,881 And this means an enormous amount of data. 166 00:11:02,020 --> 00:11:05,160 And we're going to need your help to analyze every bit of it. 167 00:11:10,180 --> 00:11:11,840 Jimmy, I need access to the cluster. 168 00:11:11,980 --> 00:11:14,080 Otherwise, I have only my home computer and my laptop to 169 00:11:14,081 --> 00:11:15,120 run through these TESS data sets. 170 00:11:15,140 --> 00:11:16,140 I... 171 00:11:17,340 --> 00:11:18,200 There's a lot. 172 00:11:18,320 --> 00:11:21,221 It's going to take me a thousand hours to do all of that work here, but... 173 00:11:24,340 --> 00:11:28,000 We would like everyone involved in this community-wide 174 00:11:28,001 --> 00:11:31,841 effort to go ahead and reach out to others. 175 00:11:33,060 --> 00:11:35,120 No matter what level of astronomer you are, 176 00:11:35,220 --> 00:11:36,420 professional, academic, 177 00:11:36,640 --> 00:11:40,100 independent, you can contribute to this search from work, from 178 00:11:40,101 --> 00:11:41,480 home, wherever you like. 179 00:11:44,000 --> 00:11:45,580 So we're encouraging you. 180 00:11:45,680 --> 00:11:46,680 Prepare yourself. 181 00:11:46,780 --> 00:11:47,840 Mark your calendars. 182 00:11:47,880 --> 00:11:48,580 Get excited. 183 00:11:48,740 --> 00:11:50,200 Because in the coming weeks, 184 00:11:50,340 --> 00:11:52,541 we'll be releasing the first segment of data. 185 00:11:55,240 --> 00:11:58,080 And I want to remind everyone that the search will enter its 186 00:11:58,081 --> 00:12:01,420 second phase when the James Webb telescope launches next year. 187 00:12:01,760 --> 00:12:04,360 It is 100 times more powerful than Hubble. 188 00:12:04,500 --> 00:12:07,660 And will allow us to see into the atmospheres of planets 189 00:12:07,661 --> 00:12:10,441 discovered by TESS for signs of life. 190 00:12:14,610 --> 00:12:18,750 So we're looking forward to a very exciting future of planet hunting. 191 00:12:19,470 --> 00:12:24,110 And if something else is out there, we'll soon have the capability to find it. 192 00:12:38,760 --> 00:12:41,621 So, nobody wants to be an unpaid intern, huh? 193 00:12:42,500 --> 00:12:45,460 It's better than dealing with pretentious millennials all day. 194 00:12:45,620 --> 00:12:46,020 Okay. 195 00:12:46,560 --> 00:12:49,681 First of all, you are the most pretentious person that I know. 196 00:12:50,600 --> 00:12:51,600 Thank you. 197 00:12:53,560 --> 00:12:55,901 Second, we get to teach people about space. 198 00:12:56,580 --> 00:12:58,260 I mean, what's bigger than that? 199 00:12:58,320 --> 00:12:59,800 Literally, that's the biggest thing there is. 200 00:12:59,920 --> 00:13:01,320 All we get to do is teach it. 201 00:13:02,960 --> 00:13:06,540 And then this small, tiny amount of time they give us for original research. 202 00:13:06,541 --> 00:13:08,360 What are we supposed to do with that? 203 00:13:08,420 --> 00:13:11,040 That's not enough time to make any significant discoveries. 204 00:13:11,180 --> 00:13:12,020 Who said we had to? 205 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 No one. 206 00:13:13,780 --> 00:13:14,780 Don't you want to? 207 00:13:16,640 --> 00:13:17,640 I'm good. 208 00:13:18,060 --> 00:13:22,920 Charlie, we work in a field where we can push the boundaries of everything we know. 209 00:13:23,520 --> 00:13:26,421 I'm sorry, I just don't feel like we can do that from a classroom. 210 00:13:26,900 --> 00:13:30,281 Wow, that's an incredibly reductive way to talk about the thing that I love doing. 211 00:13:31,020 --> 00:13:32,220 Charlie, that's not what I meant. 212 00:13:32,340 --> 00:13:32,560 That's not what I like to teach, 213 00:13:32,700 --> 00:13:33,020 you know what I mean? 214 00:13:33,140 --> 00:13:34,260 Can you give me a big shot of that? 215 00:13:34,320 --> 00:13:35,220 You know that's not what I meant. 216 00:13:35,221 --> 00:13:36,221 Uh-huh. 217 00:13:38,440 --> 00:13:41,861 Come on, Charlie, you and I both know that there is something out there. 218 00:13:45,440 --> 00:13:46,860 You can't just stop looking. 219 00:13:49,600 --> 00:13:50,600 Okay. 220 00:13:52,060 --> 00:13:54,084 And besides, if someone doesn't do this kind 221 00:13:54,085 --> 00:13:56,361 of work, then you'll have nothing to teach. 222 00:13:58,360 --> 00:13:59,360 Jeez. 223 00:14:00,400 --> 00:14:00,880 See? 224 00:14:00,881 --> 00:14:01,881 Pretensions. 225 00:14:05,220 --> 00:14:06,220 Oof. 226 00:14:06,300 --> 00:14:07,660 Hey, you wanna, you wanna ride? 227 00:14:08,880 --> 00:14:09,240 No. 228 00:14:09,380 --> 00:14:09,980 No, I'm good. 229 00:14:10,000 --> 00:14:10,380 I'll walk. 230 00:14:10,580 --> 00:14:10,980 You sure? 231 00:14:11,280 --> 00:14:12,360 My car's just right over there. 232 00:14:12,460 --> 00:14:14,480 Hey, listen, um, you wouldn't have any interest in 233 00:14:14,481 --> 00:14:17,660 helping me out with my data, would you? 234 00:14:17,820 --> 00:14:19,620 It could be, like, old times. 235 00:14:20,860 --> 00:14:21,860 Undergrad labs. 236 00:14:22,660 --> 00:14:24,060 I think I just want the baby coming. 237 00:14:24,780 --> 00:14:25,140 Right. 238 00:14:25,141 --> 00:14:27,181 There's not gonna be a lot of time. 239 00:14:27,240 --> 00:14:28,240 I'm sorry. 240 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 No, don't be. 241 00:14:31,960 --> 00:14:33,740 Anyway, uh, thanks for the drink. 242 00:14:33,900 --> 00:14:34,080 Yeah. 243 00:14:34,081 --> 00:14:36,421 Hey, are you sure you're okay? 244 00:14:37,600 --> 00:14:38,600 Yeah. 245 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 I will be. 246 00:14:42,920 --> 00:14:43,920 See you around, Charlie. 247 00:14:46,380 --> 00:14:48,281 Hey, we should do this more often, huh? 248 00:14:48,640 --> 00:14:49,900 Call me back once in a while. 249 00:15:01,880 --> 00:15:02,880 Dr. Bruno. 250 00:15:03,020 --> 00:15:03,380 Stay. 251 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 Stay. 252 00:15:05,840 --> 00:15:06,880 How'd you know I live here? 253 00:15:07,940 --> 00:15:13,441 Uh, oh, I, um, I was hoping to apply for your researcher position. 254 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 What's your name? 255 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 Clara? 256 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 Clara. 257 00:15:22,420 --> 00:15:23,040 It's late. 258 00:15:23,300 --> 00:15:23,700 Right. 259 00:15:23,780 --> 00:15:24,180 I'm sorry. 260 00:15:24,260 --> 00:15:26,440 I can come back tomorrow if that would be better for you. 261 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 Um, but this is Eva. 262 00:15:28,320 --> 00:15:32,461 And I was just wondering, would it be at all possible to get her some water? 263 00:15:36,160 --> 00:15:37,160 Please. 264 00:15:51,940 --> 00:15:56,971 All right, so, um, what level of post-secondary education do you have? 265 00:15:57,330 --> 00:15:58,330 Uh... 266 00:15:59,240 --> 00:16:01,790 Wait, you did go to school, right? 267 00:16:01,791 --> 00:16:02,791 Yes. 268 00:16:02,850 --> 00:16:06,030 I had bits of high school here and there, but I moved around a lot. 269 00:16:06,410 --> 00:16:07,770 Okay, so you're not a student. 270 00:16:08,210 --> 00:16:10,690 Have you worked professionally in any field of science before? 271 00:16:11,490 --> 00:16:12,370 I haven't. 272 00:16:12,371 --> 00:16:12,710 No. 273 00:16:12,890 --> 00:16:13,890 Can you program? 274 00:16:14,650 --> 00:16:15,690 Write data handling code? 275 00:16:15,850 --> 00:16:18,090 Or have any qualifications at all? 276 00:16:18,330 --> 00:16:19,390 Look, I'm underqualified. 277 00:16:20,690 --> 00:16:21,370 For sure. 278 00:16:21,450 --> 00:16:22,750 But I'm a fast learner. 279 00:16:22,910 --> 00:16:24,050 And I work very hard. 280 00:16:24,500 --> 00:16:26,410 Especially when it comes to things that I care a lot about. 281 00:16:26,570 --> 00:16:29,911 And I've wondered almost every single day of my life what else could be out there. 282 00:16:30,890 --> 00:16:31,890 Haven't you? 283 00:16:35,650 --> 00:16:36,650 Okay, um... 284 00:16:38,410 --> 00:16:41,271 Well, I guess I'm going to need some time to consider this. 285 00:16:41,370 --> 00:16:42,370 Yeah. 286 00:16:43,410 --> 00:16:44,590 I'll give you a call tomorrow. 287 00:16:44,770 --> 00:16:45,770 What's your phone number? 288 00:16:47,915 --> 00:16:49,130 Um... I don't have a cell phone. 289 00:16:49,910 --> 00:16:50,910 Or a landline. 290 00:16:59,770 --> 00:17:01,971 I'm guessing you saw I had a room available in my ad. 291 00:17:04,150 --> 00:17:06,151 Do you have many other applicants? 292 00:17:07,940 --> 00:17:10,150 Are you fielding a lot of other options? 293 00:17:10,590 --> 00:17:14,271 You know what, I'm sorry, but I don't think this is going to work out. 294 00:17:17,580 --> 00:17:20,041 That is an incredible vinyl collection. 295 00:17:21,180 --> 00:17:22,180 Thanks. 296 00:17:22,640 --> 00:17:23,640 Can I? 297 00:17:24,995 --> 00:17:25,995 Just like one song. 298 00:17:26,040 --> 00:17:26,220 Yeah. 299 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Great. 300 00:17:48,460 --> 00:17:50,240 Did you paint the helix? 301 00:17:51,920 --> 00:17:52,700 That mural? 302 00:17:52,900 --> 00:17:53,900 At school? 303 00:18:05,380 --> 00:18:06,440 You like Dylan? 304 00:18:07,100 --> 00:18:08,100 Yes. 305 00:18:08,480 --> 00:18:09,680 Is this an original? 306 00:18:09,960 --> 00:18:10,960 It's one of my favorites. 307 00:18:12,260 --> 00:18:13,260 Why is it empty? 308 00:18:13,580 --> 00:18:15,520 We lost it when we moved in here. 309 00:18:15,820 --> 00:18:16,820 Who's we? 310 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 My wife and I. 311 00:18:21,380 --> 00:18:22,380 Where is she? 312 00:18:23,340 --> 00:18:24,340 She's gone. 313 00:18:42,120 --> 00:18:43,440 Well, thank you. 314 00:18:44,380 --> 00:18:44,840 Yeah. 315 00:18:44,920 --> 00:18:46,600 For... thank you for everything. 316 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 Come on, Eva. 317 00:18:49,080 --> 00:18:50,080 Come on. 318 00:18:51,900 --> 00:18:53,981 Would you be able to start first thing tomorrow? 319 00:18:56,420 --> 00:18:57,420 Yeah. 320 00:18:59,660 --> 00:19:00,660 Good. 321 00:19:02,560 --> 00:19:03,600 Let me show you your room. 322 00:19:14,810 --> 00:19:15,890 Where? 323 00:19:32,810 --> 00:19:33,450 Oh, thank you. 324 00:19:33,451 --> 00:19:33,470 Shh. 325 00:19:34,050 --> 00:19:35,290 It's okay, girl. 326 00:19:36,030 --> 00:19:42,211 Where's my room, that's so normal. 327 00:19:50,980 --> 00:19:52,060 Good. 328 00:19:53,040 --> 00:19:54,040 Okay. 329 00:20:05,040 --> 00:20:07,840 I'm going to leave you two now. 330 00:20:08,080 --> 00:20:08,360 Bye. 331 00:20:08,361 --> 00:20:08,500 See you. 332 00:20:08,600 --> 00:20:09,000 An extra shot. 333 00:20:09,600 --> 00:20:11,020 And a warm water with honey. 334 00:20:11,160 --> 00:20:11,460 Thank you. 335 00:20:12,100 --> 00:20:13,620 Here, can you take that? 336 00:20:14,000 --> 00:20:14,620 Thank you. 337 00:20:14,760 --> 00:20:15,760 Thanks. 338 00:20:15,840 --> 00:20:17,420 You sure that's all you want? 339 00:20:17,580 --> 00:20:18,600 Yeah, this is perfect. 340 00:20:18,860 --> 00:20:20,380 Sorry, so the basics. 341 00:20:20,660 --> 00:20:21,040 Basics. 342 00:20:21,200 --> 00:20:23,300 Um, do you know what the transit method is? 343 00:20:23,580 --> 00:20:24,960 Uh, hopefully I will soon. 344 00:20:25,060 --> 00:20:27,181 It's a good place to, uh, start. 345 00:20:29,680 --> 00:20:34,560 Alright, um, let's pretend that this is a star. 346 00:20:34,960 --> 00:20:37,400 Now this is a transit. 347 00:20:38,600 --> 00:20:40,640 It's anything that passes in front of the star. 348 00:20:40,720 --> 00:20:44,000 In this case, a planet that dims the light that we receive from the star. 349 00:20:44,320 --> 00:20:49,600 This is the light dimming while the transiting object passes in front of the star. 350 00:20:49,820 --> 00:20:53,200 So, we measure the brightness over time so that we can determine the different 351 00:20:53,201 --> 00:20:54,440 qualities of that planet. 352 00:20:54,560 --> 00:20:56,220 You know, the size, even temperature. 353 00:20:56,740 --> 00:20:59,201 Just by analyzing curves of light. 354 00:20:59,300 --> 00:20:59,740 Okay? 355 00:20:59,860 --> 00:21:00,860 Okay. 356 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 Alright, so... 357 00:21:06,000 --> 00:21:06,440 Go. 358 00:21:06,441 --> 00:21:07,441 Find the transit. 359 00:21:10,720 --> 00:21:11,720 There. 360 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 That's a new planet. 361 00:21:13,560 --> 00:21:14,000 What? 362 00:21:14,240 --> 00:21:14,680 Mm-hmm. 363 00:21:14,780 --> 00:21:15,780 That is amazing! 364 00:21:16,240 --> 00:21:17,240 It's incredible, right? 365 00:21:17,940 --> 00:21:20,600 So, uh, you are gonna be finding the dips. 366 00:21:20,720 --> 00:21:22,000 I will be vetting the data. 367 00:21:22,520 --> 00:21:24,721 And then how are we gonna know which planets have life? 368 00:21:25,780 --> 00:21:28,580 Well, we're the only planet that we know capable of sustaining 369 00:21:28,581 --> 00:21:31,120 life, so we're the best reference point for it. 370 00:21:31,240 --> 00:21:35,540 We'll use this light data to find other planets that are as similar as possible to 371 00:21:35,541 --> 00:21:36,820 Earth in mass and temperature. 372 00:21:37,340 --> 00:21:38,988 It's an oversimplification, but. 373 00:21:38,989 --> 00:21:39,280 .. 374 00:21:39,281 --> 00:21:41,861 We find another Earth... We can find life. 375 00:21:44,940 --> 00:21:47,941 Now, next year, the James Webb Space Telescope is gonna launch, 376 00:21:48,040 --> 00:21:52,141 and we need our planet candidate to be the first follow-up observation. 377 00:21:52,340 --> 00:21:53,340 Alright. 378 00:21:54,300 --> 00:21:55,300 Good. 379 00:21:57,120 --> 00:21:58,140 Can I ask you something? 380 00:22:00,180 --> 00:22:01,180 Yeah. 381 00:22:01,360 --> 00:22:03,781 Why is finding life out there so important to you? 382 00:22:05,820 --> 00:22:07,821 You know what people are scared of most? 383 00:22:08,340 --> 00:22:08,780 Death? 384 00:22:09,340 --> 00:22:10,340 The unknown. 385 00:22:10,500 --> 00:22:11,500 Which, unfortunately, 386 00:22:11,740 --> 00:22:13,720 this universe is chock-full of. 387 00:22:14,580 --> 00:22:17,100 I'm sure we've been chipping away at it for thousands of 388 00:22:17,101 --> 00:22:19,381 years, but we still basically know nothing. 389 00:22:20,620 --> 00:22:21,940 So how do we process that? 390 00:22:22,880 --> 00:22:24,320 We do what we've always done. 391 00:22:24,900 --> 00:22:26,160 We make things up. 392 00:22:27,020 --> 00:22:30,640 Create these elaborate bedtime stories to explain it all. 393 00:22:30,820 --> 00:22:32,340 But if we found something... 394 00:22:33,400 --> 00:22:37,660 I mean, even the smallest clue that something else exists out there. 395 00:22:37,700 --> 00:22:39,241 Something entirely different. 396 00:22:40,500 --> 00:22:42,401 Well, we wouldn't be in the dark anymore. 397 00:22:43,100 --> 00:22:44,460 We wouldn't have to be scared. 398 00:22:46,240 --> 00:22:47,240 So... 399 00:22:47,860 --> 00:22:48,260 Wait. 400 00:22:48,340 --> 00:22:51,601 You think that the only reason that we tell stories is because we're scared? 401 00:22:52,280 --> 00:22:53,280 Terrified. 402 00:22:53,520 --> 00:22:57,361 Okay, but what if telling stories is just a part of human nature? 403 00:22:57,440 --> 00:22:58,720 I'm done playing pretend. 404 00:22:58,860 --> 00:22:59,880 I think we all should be. 405 00:23:02,400 --> 00:23:02,800 Okay. 406 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Okay. 407 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 What about this? 408 00:23:06,500 --> 00:23:07,952 Let's say there is a scientist who. 409 00:23:07,953 --> 00:23:07,960 .. 410 00:23:07,961 --> 00:23:13,020 who is brilliant and very well-respected, who makes game-changing, world-altering 411 00:23:13,021 --> 00:23:14,360 advancements in his field. 412 00:23:14,460 --> 00:23:16,400 But he's also religious. 413 00:23:16,720 --> 00:23:19,360 His driving force is his faith, his belief in God, 414 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 a bedtime story. 415 00:23:20,840 --> 00:23:23,241 But the result of his work is science and progress. 416 00:23:23,620 --> 00:23:24,620 What would you say to him? 417 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 What would I say? 418 00:23:26,720 --> 00:23:27,000 Yes. 419 00:23:27,380 --> 00:23:29,200 I'd say skip church and get back to work. 420 00:23:29,320 --> 00:23:30,400 You'll get more done faster. 421 00:23:31,460 --> 00:23:32,980 Well, I think he did just fine. 422 00:23:33,540 --> 00:23:34,540 What? 423 00:23:34,620 --> 00:23:35,620 Sir Isaac Newton. 424 00:23:35,740 --> 00:23:36,900 I think he did just fine. 425 00:23:49,660 --> 00:23:51,040 All right, we got work to do. 426 00:23:54,140 --> 00:23:55,420 These are M-dwarf stars. 427 00:23:55,960 --> 00:23:57,160 Smaller, dimmer than our own. 428 00:23:57,340 --> 00:24:00,280 Now TESS mainly focuses on brighter, bigger stars like ours, 429 00:24:00,380 --> 00:24:03,580 but that means one transit roughly every 365 days. 430 00:24:03,760 --> 00:24:05,040 Now these M-dwarf stars, 431 00:24:05,260 --> 00:24:07,340 planets orbit them in a matter of weeks. 432 00:24:07,680 --> 00:24:08,680 So less waiting around. 433 00:24:09,080 --> 00:24:09,500 Exactly. 434 00:24:09,740 --> 00:24:11,160 So if we focus on these stars, 435 00:24:11,280 --> 00:24:14,381 we have an edge over everyone else looking through this data. 436 00:24:15,180 --> 00:24:15,760 That's it. 437 00:24:15,820 --> 00:24:16,220 That's one. 438 00:24:16,221 --> 00:24:17,560 So is that going to be a planet again? 439 00:24:17,561 --> 00:24:17,800 Really? 440 00:24:17,940 --> 00:24:18,680 Yeah, we got one. 441 00:24:18,860 --> 00:24:19,860 That's so cool. 442 00:24:21,800 --> 00:24:22,800 Why the rush? 443 00:24:22,900 --> 00:24:25,980 The James Webb Telescope will follow up on planets discovered by TESS. 444 00:24:26,020 --> 00:24:28,000 Now if we're the first ones with a perfect candidate, we 445 00:24:28,001 --> 00:24:29,660 have a chance to be a part of something huge. 446 00:24:30,020 --> 00:24:31,660 You mean when we find out we're not alone? 447 00:24:32,120 --> 00:24:33,120 Mm-hmm. 448 00:24:41,210 --> 00:24:41,610 There. 449 00:24:42,210 --> 00:24:43,210 Is that a planet? 450 00:24:44,750 --> 00:24:45,150 No. 451 00:24:45,350 --> 00:24:46,890 You see that sharp drop? 452 00:24:47,130 --> 00:24:48,130 It's probably nothing. 453 00:24:48,170 --> 00:24:49,170 Keep looking. 454 00:24:52,160 --> 00:24:52,560 Okay. 455 00:24:52,561 --> 00:24:56,721 So do you ever eat or does doing this just completely sustain you? 456 00:24:57,560 --> 00:24:58,080 Food? 457 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 What's that? 458 00:25:00,620 --> 00:25:01,140 Hi. 459 00:25:01,400 --> 00:25:01,760 Hey. 460 00:25:01,900 --> 00:25:03,600 So that strange dip you caught? 461 00:25:03,720 --> 00:25:04,400 It's a planet. 462 00:25:04,540 --> 00:25:05,580 A promising one. 463 00:25:05,820 --> 00:25:06,340 Look. 464 00:25:06,460 --> 00:25:06,980 Right there. 465 00:25:07,240 --> 00:25:10,440 Unfortunately, TESS's cadence missed the full transit, so we'll need to get a new 466 00:25:10,441 --> 00:25:11,880 transit ourselves to help prove it. 467 00:25:12,000 --> 00:25:14,941 Which means we're going to need a telescope. 468 00:25:15,400 --> 00:25:16,400 Thank you. 469 00:25:18,420 --> 00:25:19,420 Anything? 470 00:25:20,080 --> 00:25:21,080 No. 471 00:25:22,040 --> 00:25:25,321 You're supposed to apply for telescope time months in advance. 472 00:25:27,080 --> 00:25:28,520 Well, what about that one? 473 00:25:29,580 --> 00:25:33,441 We need one like the one I used to operate through the university. 474 00:25:33,820 --> 00:25:35,160 So why don't we use theirs? 475 00:25:40,140 --> 00:25:41,660 Keep an eye out for campus security. 476 00:25:41,960 --> 00:25:43,120 This is going to take a while. 477 00:25:43,160 --> 00:25:44,160 Okay. 478 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 Okay. 479 00:25:49,160 --> 00:25:50,160 Go. 480 00:26:01,770 --> 00:26:02,770 Where's the telescope? 481 00:26:02,830 --> 00:26:05,050 A lot of our research is based on the galactic system. 482 00:26:05,051 --> 00:26:07,950 The galactic center, which is only visible from the southern hemispheres. 483 00:26:07,990 --> 00:26:11,751 The one we use is a remote robotic telescope based in Chile. 484 00:26:13,850 --> 00:26:16,790 Normally, I'd access it with just a couple of clicks, but 485 00:26:16,791 --> 00:26:22,271 given my current employment status, I've got to make a phone call. 486 00:26:26,170 --> 00:26:26,650 Hello. 487 00:26:26,810 --> 00:26:27,290 Hi. 488 00:26:27,490 --> 00:26:28,490 Hola. 489 00:26:29,395 --> 00:26:30,510 My name is Dr. Bruno. 490 00:26:30,870 --> 00:26:31,870 Dr. Isaac Bruno. 491 00:26:32,960 --> 00:26:37,491 I last accessed the telescope on March 14th at approximately 3 a.m. 492 00:26:38,410 --> 00:26:39,410 Si, si. 493 00:26:39,580 --> 00:26:42,711 Could I have the telescope shifted to new celestial coordinates? 494 00:26:43,800 --> 00:26:44,830 No, no, I have permission. 495 00:26:46,970 --> 00:26:47,970 From... it... 496 00:26:49,100 --> 00:26:50,100 Dr. Charles Durant. 497 00:26:51,125 --> 00:26:53,890 Yes, ID number 917836497. 498 00:26:54,640 --> 00:26:55,750 No, he's not... he... 499 00:26:56,630 --> 00:26:58,506 Listen, this is only going to take a couple of hours, okay? 500 00:26:58,530 --> 00:27:00,091 And then we'll put the telescope back and... 501 00:27:00,670 --> 00:27:01,110 Hola. 502 00:27:01,585 --> 00:27:02,190 Buenas noches. 503 00:27:02,191 --> 00:27:03,191 Me llamo Clara. 504 00:27:03,300 --> 00:27:06,330 Soy un asistente de investigaciรณn trabajando con el Dr. Bruno. 505 00:27:06,730 --> 00:27:07,730 ยฟCuรกl es tu nombre? 506 00:27:08,130 --> 00:27:08,530 Marรญa. 507 00:27:08,810 --> 00:27:09,810 ยฟCรณmo te va el dรญa? 508 00:27:11,270 --> 00:27:12,270 Quรฉ bien. 509 00:27:12,450 --> 00:27:13,590 Es bueno escuchar eso. 510 00:27:14,570 --> 00:27:16,891 Yo sรฉ que serรก difรญcil por su lado sin autorizaciรณn. 511 00:27:18,790 --> 00:27:20,110 Sรญ, solo unas pocas horas. 512 00:27:22,770 --> 00:27:23,770 Bueno. 513 00:27:24,090 --> 00:27:25,090 Muchรญsimas gracias. 514 00:27:26,050 --> 00:27:27,590 Hey, nos hiciste el dรญa, Marรญa. 515 00:27:28,830 --> 00:27:29,830 Chao. 516 00:27:30,590 --> 00:27:31,590 All right. 517 00:27:31,660 --> 00:27:32,860 She said it'll take 15 minutes, 518 00:27:32,970 --> 00:27:34,010 but it'll be ours. 519 00:27:34,410 --> 00:27:35,410 What did you say? 520 00:27:37,065 --> 00:27:38,145 I asked her how her day was. 521 00:27:39,450 --> 00:27:41,150 I was about to get to that. 522 00:27:41,310 --> 00:27:41,550 Yeah. 523 00:27:42,170 --> 00:27:43,170 I know you were. 524 00:27:53,630 --> 00:27:55,810 The observatory is pre-processing the images now. 525 00:27:56,510 --> 00:27:59,571 It's going to be a little while until we can download the data. 526 00:28:05,710 --> 00:28:07,931 What are these rocks you take everywhere with you? 527 00:28:10,070 --> 00:28:13,611 This is obsidian from the Waiwash Pass in Peru. 528 00:28:15,670 --> 00:28:16,850 Amethyst from Zambia. 529 00:28:18,290 --> 00:28:19,470 Celestine from Australia. 530 00:28:20,690 --> 00:28:22,050 It's really rare there, actually. 531 00:28:22,130 --> 00:28:23,130 This was a gift. 532 00:28:24,090 --> 00:28:25,350 Pyrite from Nava Yun. 533 00:28:26,590 --> 00:28:29,670 This piece is pretty impure, but I washed them, chipped 534 00:28:29,671 --> 00:28:33,251 them out of the ground like they were designed, printed like perfect cubes. 535 00:28:33,350 --> 00:28:33,950 What about this one? 536 00:28:34,170 --> 00:28:35,330 You're going to like this one. 537 00:28:35,690 --> 00:28:37,110 It's a meteorite from Antarctica. 538 00:28:38,090 --> 00:28:39,090 Called the Chondrite. 539 00:28:40,410 --> 00:28:40,850 Wow. 540 00:28:41,210 --> 00:28:41,530 Yeah. 541 00:28:41,670 --> 00:28:43,110 You know this is older than the sun? 542 00:28:43,210 --> 00:28:43,290 Yeah. 543 00:28:43,710 --> 00:28:44,710 Mm-hmm. 544 00:28:45,870 --> 00:28:47,671 Why didn't you go to Antarctica? 545 00:28:48,670 --> 00:28:50,871 That was actually the one continent that I couldn't get to. 546 00:28:51,090 --> 00:28:52,710 But that was my first one. 547 00:28:53,090 --> 00:28:54,170 That's what made me want to travel. 548 00:28:54,470 --> 00:28:54,830 Why? 549 00:28:55,310 --> 00:28:56,310 I grew up around here. 550 00:28:56,690 --> 00:28:57,990 Group care, foster homes. 551 00:28:58,350 --> 00:29:00,690 And they were not great for the most part, but they used to 552 00:29:00,691 --> 00:29:04,170 let us go on these trips to the waterfront or to the island, you know. 553 00:29:04,210 --> 00:29:09,350 And me being me, I would sneak off and I would find these families with really nice 554 00:29:09,351 --> 00:29:10,450 beach towels and snacks. 555 00:29:10,610 --> 00:29:13,270 And I would sort of befriend them and pretend that they were my friends. 556 00:29:13,290 --> 00:29:14,290 And I would be on my own. 557 00:29:15,330 --> 00:29:16,970 And anyways, one day we went to the pier. 558 00:29:17,110 --> 00:29:20,550 And when I snuck off, I met this guy who was a sailor. 559 00:29:20,970 --> 00:29:24,370 He was this huge Icelandic guy with this big red beard and 560 00:29:24,371 --> 00:29:26,150 these glacial blue eyes like yours. 561 00:29:26,290 --> 00:29:29,571 And he let me help get his boat ready to sail. 562 00:29:30,190 --> 00:29:34,671 He taught me all about the proper rigging and even how to signal with Morse code. 563 00:29:35,390 --> 00:29:38,111 And I loved that as an eight-year-old. 564 00:29:38,730 --> 00:29:41,050 And when we were done, to say thank you, he gave me that. 565 00:29:41,790 --> 00:29:43,910 And he told me that not only did it come from the opposite 566 00:29:43,911 --> 00:29:46,971 side of the planet, it came from the stars. 567 00:29:47,210 --> 00:29:48,210 Meteors aren't stars. 568 00:29:49,930 --> 00:29:50,990 It had a story. 569 00:29:51,810 --> 00:29:52,810 He had a story. 570 00:29:53,890 --> 00:29:54,890 And a life. 571 00:29:55,430 --> 00:29:58,190 And I promised myself right then and there that when I grew 572 00:29:58,191 --> 00:30:01,911 up, I was going to travel the world and I was going to make my own stories. 573 00:30:03,370 --> 00:30:07,051 And when I'm done being on the move, I'll throw them in the ocean. 574 00:30:07,310 --> 00:30:08,390 Give them back to the Earth. 575 00:30:09,850 --> 00:30:11,851 For right now, they're all I've got. 576 00:30:12,350 --> 00:30:13,410 They're my pieces of home. 577 00:30:18,590 --> 00:30:20,050 So, uh, when did you move back? 578 00:30:20,730 --> 00:30:21,730 A year ago. 579 00:30:22,490 --> 00:30:26,210 All of the bouncing around really started to take a toll on me, so I decided it was 580 00:30:26,211 --> 00:30:27,211 time to come back. 581 00:30:27,765 --> 00:30:29,315 Been selling paintings to get by and. 582 00:30:29,316 --> 00:30:29,891 .. 583 00:30:30,210 --> 00:30:33,290 And also I found Eva, so we've just been taking it easy, hanging out. 584 00:30:33,910 --> 00:30:34,390 Uh-huh. 585 00:30:34,630 --> 00:30:35,630 So you speak Spanish. 586 00:30:35,850 --> 00:30:36,850 What else you got? 587 00:30:37,830 --> 00:30:38,830 Excusez-moi. 588 00:30:38,910 --> 00:30:41,371 Pouvions-nous utiliser votre tรฉlescope, s 'il-vous-plaรฎt? 589 00:30:42,190 --> 00:30:42,810 It's French. 590 00:30:43,010 --> 00:30:44,010 Easy. 591 00:30:45,190 --> 00:30:46,190 Japanese. 592 00:30:50,910 --> 00:30:51,910 German? 593 00:30:54,590 --> 00:30:55,590 Afrikaans. 594 00:30:57,350 --> 00:30:59,950 People pretend that we're all so different, but really 595 00:30:59,951 --> 00:31:01,390 everybody just wants the same thing. 596 00:31:01,510 --> 00:31:03,430 They all want to hear, thank you. 597 00:31:03,490 --> 00:31:05,511 They want to be asked how their days are. 598 00:31:06,010 --> 00:31:08,151 They want to hear, I love you. 599 00:31:08,825 --> 00:31:09,930 Sounds like there's a story there. 600 00:31:10,290 --> 00:31:11,410 More than one. 601 00:31:11,810 --> 00:31:12,810 Oh. 602 00:31:13,250 --> 00:31:15,311 But I never really let anything get too far. 603 00:31:16,090 --> 00:31:18,050 Whenever the conversation turned to marriage and 604 00:31:18,051 --> 00:31:21,071 kids, I would know it was my time to go. 605 00:31:21,750 --> 00:31:22,750 Hm. 606 00:31:24,020 --> 00:31:25,831 Not the right version of my life, you know? 607 00:31:28,870 --> 00:31:29,270 Yeah. 608 00:31:29,271 --> 00:31:30,271 I do. 609 00:31:49,000 --> 00:31:50,540 Campus is closed right now. 610 00:31:50,560 --> 00:31:51,580 You're not supposed to be in here. 611 00:31:51,581 --> 00:31:52,581 Shit, Clara. 612 00:31:52,920 --> 00:31:54,040 Clara, hey, come on. 613 00:31:54,140 --> 00:31:54,540 Who? 614 00:31:54,541 --> 00:31:55,100 Campus security. 615 00:31:55,360 --> 00:31:56,840 We'll have to find a way to get the data later. 616 00:31:56,940 --> 00:31:57,040 Go. 617 00:31:57,340 --> 00:31:57,740 Okay. 618 00:31:57,940 --> 00:31:58,940 Go, go, go, okay? 619 00:32:15,280 --> 00:32:19,300 Don't you ever use my name for something so stupid and irresponsible again. 620 00:32:19,340 --> 00:32:21,640 Do you realize you put my career in jeopardy? 621 00:32:25,120 --> 00:32:26,120 Hello. 622 00:32:26,840 --> 00:32:27,840 Hi. 623 00:32:28,460 --> 00:32:28,860 Charlie. 624 00:32:29,140 --> 00:32:29,540 Clara. 625 00:32:29,860 --> 00:32:30,860 Clara, Charlie. 626 00:32:30,960 --> 00:32:32,000 It's nice to meet you, Charlie. 627 00:32:32,001 --> 00:32:33,001 You too. 628 00:32:33,340 --> 00:32:35,200 I hope he hasn't made your life a living hell yet. 629 00:32:35,580 --> 00:32:36,580 Thank you. 630 00:32:39,920 --> 00:32:41,801 You've definitely got something. 631 00:32:43,020 --> 00:32:44,020 Is it a nose mask? 632 00:32:46,020 --> 00:32:47,020 But... 633 00:32:47,560 --> 00:32:48,560 But? 634 00:32:49,300 --> 00:32:51,061 It's contaminated with stellar activity. 635 00:32:51,300 --> 00:32:53,120 Plus, you're gonna need a spectrum if you want the mass 636 00:32:53,121 --> 00:32:54,241 and all that other fun stuff. 637 00:32:54,660 --> 00:32:56,601 No one's gonna give you any telescope time now. 638 00:32:56,700 --> 00:32:59,901 Unless you get someone with considerable clout to help you out. 639 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 No. 640 00:33:04,780 --> 00:33:05,780 No. 641 00:33:06,360 --> 00:33:07,480 We'll find another option. 642 00:33:07,640 --> 00:33:08,920 There aren't any, genius. 643 00:33:09,400 --> 00:33:11,701 Sorry, guys, what are we talking about? 644 00:33:15,180 --> 00:33:16,320 After Isaac's little stunt, 645 00:33:16,440 --> 00:33:18,820 it'll be a cold day in hell before he books telescope time again. 646 00:33:19,000 --> 00:33:20,840 You need a good rep and referrals for that sort of 647 00:33:20,841 --> 00:33:22,800 thing, and Isaac just took a dump all over that. 648 00:33:22,940 --> 00:33:23,200 Charlie? 649 00:33:23,260 --> 00:33:24,260 We have a friend. 650 00:33:24,600 --> 00:33:25,740 Isaac's ex-wife, Rebecca. 651 00:33:26,640 --> 00:33:27,940 She's an endowed chair at Caltech. 652 00:33:28,500 --> 00:33:30,660 She got poached, went to California, she's kicking ass. 653 00:33:30,940 --> 00:33:34,140 As long as you don't put her career at risk, too, she could 654 00:33:34,141 --> 00:33:36,081 probably get your time on the Keck telescope. 655 00:33:36,480 --> 00:33:37,980 I mean, if you're not too proud to ask for help. 656 00:33:38,140 --> 00:33:39,600 Isaac, let's talk to Rebecca. 657 00:33:39,960 --> 00:33:41,076 Thanks for the data, Charlie. 658 00:33:41,100 --> 00:33:42,840 Look, if you make things right with her, you can catch 659 00:33:42,841 --> 00:33:44,100 the next transit three days from now. 660 00:33:44,160 --> 00:33:46,121 Charlie, this is the part where you stay out of it. 661 00:33:48,560 --> 00:33:51,260 You're just making things harder for yourself, asshole. 662 00:33:57,710 --> 00:34:00,291 Believe it or not, he's the smartest guy I know. 663 00:34:01,550 --> 00:34:02,450 Was it as bad as I thought? 664 00:34:02,451 --> 00:34:03,451 I think it was. 665 00:34:05,030 --> 00:34:06,030 The worst. 666 00:34:15,660 --> 00:34:16,660 Hey. 667 00:34:18,060 --> 00:34:19,060 Hey. 668 00:34:19,620 --> 00:34:22,140 Um, do you have any extra pajamas? 669 00:34:22,460 --> 00:34:24,180 Other than band t-shirts? 670 00:34:25,600 --> 00:34:26,600 Uh... 671 00:34:27,220 --> 00:34:27,740 Yeah. 672 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 There should be, uh... 673 00:34:29,520 --> 00:34:31,741 There should be something in your closet. 674 00:34:32,500 --> 00:34:34,020 Some stuff that Rebecca never wore. 675 00:34:34,430 --> 00:34:35,430 Are you sure? 676 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Yeah. 677 00:34:40,450 --> 00:34:41,450 Actually, um... 678 00:34:42,010 --> 00:34:42,530 Here. 679 00:34:42,870 --> 00:34:43,870 I got you this... 680 00:34:45,450 --> 00:34:46,450 I got you this. 681 00:34:46,690 --> 00:34:47,590 It's not gonna bite you. 682 00:34:47,650 --> 00:34:48,650 Come on. 683 00:34:58,530 --> 00:34:59,800 It's not an original, but... 684 00:35:00,200 --> 00:35:01,561 It's not an original, but... It's a piece of home. 685 00:35:35,380 --> 00:35:43,880 If you're traveling in the North Country fire While the winds hit heavy on the 686 00:35:43,881 --> 00:35:58,860 borderline Remember me to one who lives there She once was a true love of mine 687 00:36:02,750 --> 00:36:06,190 Here we go when the snowflakes 688 00:36:31,200 --> 00:36:40,201 storm A little pause... and we are back. 689 00:36:51,060 --> 00:36:54,001 Isaac, are you sure that this is okay? 690 00:36:59,820 --> 00:37:00,820 Yeah. 691 00:37:02,110 --> 00:37:03,180 Yeah, it's fine. 692 00:37:03,860 --> 00:37:05,180 You look nice. 693 00:37:11,360 --> 00:37:13,641 Isaac, you need to go see Rebecca. 694 00:37:29,820 --> 00:37:31,840 I'll let Dr. Jenkins know you're here. 695 00:37:32,500 --> 00:37:33,500 Can I get you anything? 696 00:37:34,560 --> 00:37:35,560 No, please. 697 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 Isaac. 698 00:37:55,520 --> 00:37:56,520 Isaac. 699 00:37:59,220 --> 00:38:00,220 Hey. 700 00:38:03,830 --> 00:38:05,350 I have a meeting in a few minutes. 701 00:38:05,470 --> 00:38:07,411 I'm just finishing up my lunch. 702 00:38:07,810 --> 00:38:09,210 Went back to Jenkins, huh? 703 00:38:14,770 --> 00:38:15,770 It's new. 704 00:38:16,830 --> 00:38:17,910 A little contradictory, 705 00:38:18,130 --> 00:38:19,130 don't you think? 706 00:38:20,330 --> 00:38:21,330 In our field. 707 00:38:21,990 --> 00:38:24,530 So you never answer any of my phone calls and then you just 708 00:38:24,531 --> 00:38:25,810 show up here out of nowhere? 709 00:38:26,050 --> 00:38:27,050 Rebecca, I need your help. 710 00:38:28,490 --> 00:38:30,851 I need to prove that the planet I found is habitable. 711 00:38:30,910 --> 00:38:33,010 And I'd assume you'd want that too. 712 00:38:33,110 --> 00:38:33,390 Okay. 713 00:38:34,110 --> 00:38:35,250 Test has just launched. 714 00:38:35,795 --> 00:38:36,795 James Webb to follow. 715 00:38:36,930 --> 00:38:38,610 Ground telescopes are gonna be fighting for renewal. 716 00:38:38,750 --> 00:38:39,890 We're always fighting for renewal. 717 00:38:39,950 --> 00:38:40,230 Exactly. 718 00:38:40,550 --> 00:38:41,210 Oh, okay. 719 00:38:41,310 --> 00:38:42,370 So, you're here to help me. 720 00:38:45,050 --> 00:38:46,110 You're obsessed, Isaac. 721 00:38:46,350 --> 00:38:47,350 You used to want this too. 722 00:38:48,610 --> 00:38:50,010 I used to want a lot of things. 723 00:38:59,450 --> 00:38:59,850 Sorry. 724 00:39:00,190 --> 00:39:03,691 It's just a bad idea, I'm gonna go. 725 00:39:05,470 --> 00:39:06,470 Isaac. 726 00:39:12,480 --> 00:39:15,040 Finding some other life forms isn't gonna bring him back. 727 00:39:17,040 --> 00:39:18,060 I know that. 728 00:39:22,240 --> 00:39:23,240 But it's all I have. 729 00:39:30,190 --> 00:39:32,731 I can get you three hours with Keck. 730 00:39:34,110 --> 00:39:35,170 It's the best I can do. 731 00:39:36,750 --> 00:39:39,271 Rebecca... Promise me it stops after this. 732 00:39:40,310 --> 00:39:41,310 For you. 733 00:39:43,630 --> 00:39:44,630 Yeah. 734 00:39:51,200 --> 00:39:51,600 Here. 735 00:39:51,601 --> 00:39:52,601 I know you. 736 00:41:43,720 --> 00:41:44,960 I'm sorry, Isaac. 737 00:41:45,180 --> 00:41:46,180 Look. 738 00:41:48,900 --> 00:41:49,900 Oh my gosh. 739 00:41:52,780 --> 00:41:54,140 It was right on time. 740 00:41:57,420 --> 00:41:59,000 Mag 13.5. 741 00:41:59,080 --> 00:42:00,960 Just right for a James Webb follow-up. 742 00:42:01,140 --> 00:42:03,980 And the planet's diameter is... 12,800 kilometers. 743 00:42:04,740 --> 00:42:05,740 Sound familiar? 744 00:42:06,460 --> 00:42:07,963 With a density of 5. 745 00:42:07,964 --> 00:42:08,660 4 grams per second. 746 00:42:08,680 --> 00:42:09,360 Per centimeter cubed. 747 00:42:09,500 --> 00:42:10,660 It's definitely an Earth mass. 748 00:42:10,800 --> 00:42:11,160 Yeah. 749 00:42:11,420 --> 00:42:13,380 And the planet's distance to the star? 750 00:42:13,620 --> 00:42:17,580 0.5 astronomical units, which gets me around 303 Kelvin. 751 00:42:18,160 --> 00:42:19,700 Inside the habitable zone. 752 00:42:21,760 --> 00:42:23,440 20 light years away from us. 753 00:42:31,370 --> 00:42:33,309 You might have just discovered Earth 2. 754 00:42:33,310 --> 00:42:33,791 0. 755 00:42:38,040 --> 00:42:39,580 Thank you, Rebecca. 756 00:42:48,290 --> 00:42:48,810 Oh. 757 00:42:49,190 --> 00:42:49,950 All right. 758 00:42:50,030 --> 00:42:52,191 I need to submit this to NASA immediately. 759 00:42:52,990 --> 00:42:53,990 Of course. 760 00:42:54,950 --> 00:42:56,110 You owe me a sandwich. 761 00:43:18,240 --> 00:43:19,240 Oh my God. 762 00:43:19,620 --> 00:43:20,620 Oh my God. 763 00:43:28,110 --> 00:43:29,350 I want to show you something. 764 00:43:33,700 --> 00:43:34,700 I found our star. 765 00:43:36,780 --> 00:43:38,801 It's a little hard to see with all the city light, but... 766 00:43:40,760 --> 00:43:41,760 it's there. 767 00:43:54,090 --> 00:43:55,090 I've got an idea. 768 00:44:00,550 --> 00:44:02,851 Sorry, the resolution's not great. 769 00:44:04,070 --> 00:44:10,210 There's software that's gonna virtually catalog all of the stars discovered by TESS. 770 00:44:10,270 --> 00:44:12,931 It'll be like a map of the galaxy. 771 00:44:13,870 --> 00:44:17,351 This is just a Hubble Deep Field image. 772 00:44:18,190 --> 00:44:19,310 I'll have to do it for now. 773 00:44:21,370 --> 00:44:22,550 Yeah, it'll do. 774 00:44:28,150 --> 00:44:30,751 Seems too beautiful to just be random. 775 00:44:31,510 --> 00:44:34,551 It's beautiful because it's random. 776 00:44:35,310 --> 00:44:38,350 Doesn't it seem like there's so much intention behind all of it? 777 00:44:38,390 --> 00:44:42,070 Like... like somebody painted this canvas? 778 00:44:43,180 --> 00:44:49,511 If some god was trying to paint the perfect universe, it'd be a pretty shitty job. 779 00:44:51,590 --> 00:44:54,011 Just look at the way things happen. 780 00:44:55,550 --> 00:44:57,951 Supremely unintelligent design. 781 00:44:58,690 --> 00:45:01,530 Well, I know that I feel a connection to all of this. 782 00:45:02,030 --> 00:45:05,830 I mean, people use all different kinds of words for it, but there is something else, 783 00:45:05,870 --> 00:45:10,130 something that reaches out to me, and I don't know how to explain it. 784 00:45:10,210 --> 00:45:12,307 Clara, that connection you feel. 785 00:45:12,308 --> 00:45:12,911 .. 786 00:45:13,490 --> 00:45:17,810 basically just boils down to a release of chemicals in the brain, like serotonin. 787 00:45:17,930 --> 00:45:19,050 There's more to it than that. 788 00:45:19,110 --> 00:45:20,110 There really isn't. 789 00:45:24,390 --> 00:45:29,650 Look, if some incredibly advanced species out there confirmed some metaphysical 790 00:45:29,651 --> 00:45:32,670 connection, to everything that exists, then maybe I'd take a look at the data. 791 00:45:32,770 --> 00:45:38,151 But for now, it's just an unproven, human-made concept. 792 00:45:40,110 --> 00:45:42,331 Wouldn't you want there to be something more to all of this? 793 00:45:44,810 --> 00:45:46,711 Wouldn't you want that comfort? 794 00:45:46,810 --> 00:45:49,210 The certainty of knowing that we're going to be okay, or that 795 00:45:49,211 --> 00:45:52,911 we don't just fade away into the darkness when all of this is over? 796 00:45:54,550 --> 00:45:55,750 It's not about what I want. 797 00:45:57,850 --> 00:46:00,791 I can't just choose to believe that and believe otherwise. 798 00:46:04,860 --> 00:46:05,860 I'm sorry. 799 00:46:09,350 --> 00:46:12,841 Well, I've always had the feeling that the universe can still surprise us. 800 00:46:17,440 --> 00:46:19,961 You can't prove something based on a feeling. 801 00:46:33,560 --> 00:46:34,700 Did you feel that? 802 00:46:39,070 --> 00:46:40,070 Prove it. 803 00:46:48,860 --> 00:46:49,860 I... 804 00:46:55,190 --> 00:46:56,190 I'm sorry. 805 00:47:23,990 --> 00:47:26,091 Why do you keep moving those around? 806 00:47:26,810 --> 00:47:29,611 Um... It just helps me figure out where I need to get to next. 807 00:47:32,950 --> 00:47:33,590 What do you mean? 808 00:47:33,890 --> 00:47:34,926 I mean, you said it yourself. 809 00:47:34,950 --> 00:47:35,610 We're not friends. 810 00:47:35,730 --> 00:47:36,390 We're not roommates. 811 00:47:36,530 --> 00:47:37,330 We're research partners. 812 00:47:37,470 --> 00:47:40,071 And we made our discovery, so... Exactly. 813 00:47:40,570 --> 00:47:42,730 Finding the planet candidate is just the first step. 814 00:47:42,890 --> 00:47:45,250 I mean, there's still plenty of analysis to do. 815 00:47:45,330 --> 00:47:46,330 There's... 816 00:47:48,640 --> 00:47:50,821 I mean, you don't have to leave. 817 00:48:06,520 --> 00:48:07,760 I'm sorry for last night. 818 00:48:07,761 --> 00:48:09,320 I shouldn't have done that to you. 819 00:48:09,460 --> 00:48:10,330 No, I made you uncomfortable, and I. 820 00:48:10,570 --> 00:48:10,760 .. 821 00:48:10,761 --> 00:48:11,761 No, you didn't. 822 00:48:18,700 --> 00:48:19,220 Okay, then. 823 00:48:19,660 --> 00:48:21,000 We should go tell Charlie the good news. 824 00:48:21,680 --> 00:48:22,680 Charlie... 825 00:48:22,820 --> 00:48:24,080 be mid-lecture by now. 826 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Okay, so we'll crash it. 827 00:48:25,960 --> 00:48:28,741 I... I don't really want to be seen on campus. 828 00:48:30,940 --> 00:48:31,260 Hence... 829 00:48:31,820 --> 00:48:32,820 crashing. 830 00:48:35,700 --> 00:48:37,860 If you only look up from your phones to glean one piece of 831 00:48:37,861 --> 00:48:40,260 information from me all semester, let it be this. 832 00:48:41,100 --> 00:48:42,100 Data. 833 00:48:42,940 --> 00:48:44,220 Data is everything to us. 834 00:48:44,400 --> 00:48:44,800 Yes? 835 00:48:45,180 --> 00:48:46,900 Without data, we wouldn't understand what we're looking at. 836 00:48:47,060 --> 00:48:50,740 But if you're like me, and staring at graphs all day is not a lot of fun to you, 837 00:48:51,660 --> 00:48:53,941 well, there's a way to make it fun. 838 00:48:58,520 --> 00:49:02,460 Sonification is the process of converting data into sound. 839 00:49:02,620 --> 00:49:06,481 What we are listening to right now are vibrations from Saturn's rings. 840 00:49:06,960 --> 00:49:09,081 Consider what you're actually listening to. 841 00:49:09,560 --> 00:49:10,560 . 842 00:49:12,040 --> 00:49:13,200 It's pretty trippy, right? 843 00:49:13,540 --> 00:49:14,540 Let's switch it up. 844 00:49:18,040 --> 00:49:20,900 Listening to data is very useful for detecting patterns. 845 00:49:21,220 --> 00:49:24,900 If you think about it, basically every song on your radios, on your streaming 846 00:49:24,901 --> 00:49:27,180 devices, can be broken down into data. 847 00:49:27,440 --> 00:49:31,640 Now, I've put the mp3 of this sonified track on E-Class. 848 00:49:31,780 --> 00:49:36,341 What I want you to do is go home and reverse the sonification process. 849 00:49:36,800 --> 00:49:39,481 Convert the sound back into data. 850 00:49:40,320 --> 00:49:40,700 That's it. 851 00:49:41,260 --> 00:49:42,260 Get the hell out of here. 852 00:49:48,820 --> 00:49:51,101 So, this is how you think college students dress? 853 00:49:51,580 --> 00:49:54,981 You look like you're about to drop a really, really obnoxious mixtape. 854 00:49:55,280 --> 00:49:56,840 Hey, Dr. Rickman from Tess is coming. 855 00:49:56,940 --> 00:49:57,760 I give a lecture next month. 856 00:49:57,800 --> 00:49:58,880 You guys should sneak into that as well. 857 00:49:59,020 --> 00:50:00,480 I recommend dressing exactly like this. 858 00:50:00,560 --> 00:50:02,541 You may need to talk to him a little sooner. 859 00:50:03,140 --> 00:50:04,180 What are you talking about? 860 00:50:05,900 --> 00:50:06,900 We found our planet. 861 00:50:08,520 --> 00:50:08,840 Seriously? 862 00:50:09,160 --> 00:50:10,160 Yeah. 863 00:50:10,200 --> 00:50:11,580 Are you kidding me right now? 864 00:50:11,640 --> 00:50:12,640 Hang on a second. 865 00:50:13,260 --> 00:50:14,260 Hello? 866 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 Now? 867 00:50:15,700 --> 00:50:16,700 Like, right now? 868 00:50:17,240 --> 00:50:18,120 Yeah, yeah, okay. 869 00:50:18,220 --> 00:50:18,520 I'm coming. 870 00:50:18,600 --> 00:50:19,600 I'm coming. 871 00:50:21,040 --> 00:50:22,040 I'm having a baby. 872 00:50:25,620 --> 00:50:26,620 Hi. 873 00:50:27,540 --> 00:50:28,440 My wife is having a baby. 874 00:50:28,540 --> 00:50:28,940 Our baby. 875 00:50:29,080 --> 00:50:29,640 It's Maya. 876 00:50:29,800 --> 00:50:30,120 Durant. 877 00:50:30,160 --> 00:50:30,780 M-A-Y-A. 878 00:50:31,040 --> 00:50:33,721 I'd just love to know what floor she's on, please. 879 00:51:27,100 --> 00:51:28,100 Isaac. 880 00:51:30,540 --> 00:51:31,900 You're going to be a father. 881 00:51:34,990 --> 00:51:35,990 Isaac. 882 00:51:36,970 --> 00:51:38,010 He's not breathing. 883 00:51:38,890 --> 00:51:40,370 I don't want to do this. 884 00:51:41,290 --> 00:51:41,850 No! 885 00:51:42,150 --> 00:51:43,350 Just give us some space. 886 00:51:43,490 --> 00:51:44,370 Just focus on me. 887 00:51:44,410 --> 00:51:45,410 Still no heartbeat. 888 00:51:45,770 --> 00:51:46,770 No! 889 00:51:49,130 --> 00:51:50,150 I'm so sorry. 890 00:51:56,630 --> 00:51:57,190 Isaac. 891 00:51:57,530 --> 00:51:58,530 No! 892 00:52:29,510 --> 00:52:30,910 What are you thinking about? 893 00:52:33,070 --> 00:52:34,630 I thought it's all just luck. 894 00:52:38,320 --> 00:52:39,320 All of this. 895 00:52:40,020 --> 00:52:41,020 Us. 896 00:52:43,460 --> 00:52:46,861 It's just this total cosmic accident. 897 00:52:49,900 --> 00:52:55,560 It's just one minuscule variation, a slight shift, one way or another. 898 00:52:55,740 --> 00:53:00,201 In the last 13.8 billion years, it could have gone an infinite number of ways. 899 00:53:02,900 --> 00:53:13,730 Here we are, recycled matter, dust. 900 00:53:21,600 --> 00:53:25,260 So many things have to go right to make anything. 901 00:53:26,380 --> 00:53:31,180 And Adam, a star, a tiny 902 00:53:32,840 --> 00:53:40,470 person, he was ours. 903 00:53:40,471 --> 00:53:41,471 For years. 904 00:53:43,110 --> 00:53:45,751 For less than a minute, he was ours. 905 00:53:48,910 --> 00:53:56,360 And then, he wasn't. 906 00:54:00,410 --> 00:54:04,671 Isaac, I wish I could tell you why bad things happen to good people. 907 00:54:04,930 --> 00:54:07,030 Our life just stops. 908 00:54:09,450 --> 00:54:10,450 But I can't. 909 00:54:13,110 --> 00:54:15,710 I only know that the universe went our way. 910 00:54:15,711 --> 00:54:16,930 And we're here. 911 00:54:17,650 --> 00:54:18,770 And so was he. 912 00:54:19,570 --> 00:54:20,570 He was here. 913 00:54:21,290 --> 00:54:22,550 His atoms were here. 914 00:54:23,630 --> 00:54:26,030 And they're not gone, they've only changed. 915 00:54:29,670 --> 00:54:32,810 I read somewhere that once two atoms come in contact with one 916 00:54:32,811 --> 00:54:36,850 another, they can become linked, intertwined, and then no matter how far they're 917 00:54:36,851 --> 00:54:40,231 separated, they still know one another's state. 918 00:54:40,930 --> 00:54:42,310 Instantly, over light years. 919 00:54:42,590 --> 00:54:43,630 Quantum entanglement. 920 00:54:43,770 --> 00:54:44,770 Yeah. 921 00:54:47,170 --> 00:54:49,251 You're still connected to him. 922 00:54:49,530 --> 00:54:51,070 I'm not sure that's how that works. 923 00:54:51,630 --> 00:54:53,991 Yeah, but you feel him, don't you? 924 00:54:57,690 --> 00:54:58,690 Well, maybe somewhere, 925 00:54:58,790 --> 00:55:00,210 somehow, he still feels you. 926 00:55:42,470 --> 00:55:44,751 Now you've got one from every continent. 927 00:55:51,210 --> 00:55:52,490 This one will be both of ours. 928 00:55:55,570 --> 00:55:56,970 Maybe that means you can stay. 929 00:56:09,060 --> 00:56:11,500 Stop looking at what you're drawing and just feel it. 930 00:56:12,380 --> 00:56:12,920 Feel it? 931 00:56:13,140 --> 00:56:13,300 Yeah. 932 00:56:13,301 --> 00:56:15,761 I'll just draw the bite out of you. 933 00:56:16,240 --> 00:56:17,240 It's gonna fall. 934 00:56:21,320 --> 00:56:22,740 Now you gotta wear it till it falls off. 935 00:56:23,120 --> 00:56:23,880 Uh, fire. 936 00:56:24,080 --> 00:56:24,760 And that's earth. 937 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 And this is air. 938 00:56:26,380 --> 00:56:27,900 My tooth went through my lip. 939 00:56:28,200 --> 00:56:29,740 I need something out of it. 940 00:56:29,940 --> 00:56:31,020 It's kind of Wonder Woman-y. 941 00:57:41,810 --> 00:57:42,810 Hello? 942 00:57:44,270 --> 00:57:45,270 Yeah, it's me. 943 00:57:49,490 --> 00:57:50,050 What are you talking about? 944 00:57:50,110 --> 00:57:51,190 That doesn't make any sense. 945 00:57:51,610 --> 00:57:53,070 No, we gave you all of our data. 946 00:57:53,150 --> 00:57:54,150 It's been... 947 00:57:54,590 --> 00:57:55,370 Go back. 948 00:57:55,450 --> 00:57:56,010 Take a look. 949 00:57:56,250 --> 00:57:56,690 Hello? 950 00:57:57,150 --> 00:57:58,150 Hello? 951 00:57:59,410 --> 00:58:00,410 What's going on? 952 00:58:02,030 --> 00:58:04,410 Somebody discovered our planet candidate using the test 953 00:58:04,411 --> 00:58:07,190 data and they submitted it a week before us. 954 00:58:07,475 --> 00:58:09,230 Some, some guy from Ladakh, 955 00:58:09,390 --> 00:58:11,170 India is gonna be credited with our discovery. 956 00:58:11,350 --> 00:58:11,770 Not us. 957 00:58:12,065 --> 00:58:14,070 Okay, but we still found it, right? 958 00:58:14,210 --> 00:58:16,190 I mean, it doesn't really matter whose name goes on what. 959 00:58:16,350 --> 00:58:17,350 Yes, yes, yes, it does. 960 00:58:17,710 --> 00:58:18,570 It really does. 961 00:58:18,571 --> 00:58:21,490 It means that we're not gonna be a part of the next couple of years of analysis. 962 00:58:21,730 --> 00:58:23,050 What do you mean, the next couple of years? 963 00:58:23,051 --> 00:58:24,251 And if they find signs of life? 964 00:58:24,710 --> 00:58:26,491 I mean, we're definitely not gonna be a part of that. 965 00:58:27,050 --> 00:58:28,050 Okay. 966 00:58:28,340 --> 00:58:30,450 Well then, why don't we just find another candidate? 967 00:58:30,530 --> 00:58:30,850 No, no. 968 00:58:30,851 --> 00:58:32,110 Just start the whole process over again. 969 00:58:32,130 --> 00:58:32,510 Stop, stop, stop. 970 00:58:32,750 --> 00:58:35,470 At this point, finding a better planet candidate in time for 971 00:58:35,471 --> 00:58:37,451 James Webb is basically impossible. 972 00:58:38,830 --> 00:58:39,830 Isaac. 973 00:58:40,630 --> 00:58:41,630 It's over. 974 00:58:43,950 --> 00:58:44,950 It's over. 975 00:58:50,890 --> 00:58:52,700 We made our most intriguing discovery. 976 00:58:52,970 --> 00:58:55,220 So far, TESS-421a. 977 00:58:56,255 --> 00:58:58,320 And 421a, it orbits Nemdorf. 978 00:58:58,520 --> 00:58:59,920 It's in the Goldilocks zone, 979 00:59:00,140 --> 00:59:03,300 where the temperature is just right for liquid water. 980 00:59:03,460 --> 00:59:04,960 It's about 20 light years away. 981 00:59:05,200 --> 00:59:09,700 And its size is closer to Earth's than any other planet recorded. 982 00:59:10,095 --> 00:59:14,060 Has TESS found any initial evidence to suggest that there is life on this planet? 983 00:59:14,080 --> 00:59:16,481 No, that's not the primary objective of TESS. 984 00:59:16,720 --> 00:59:20,001 I mean, we're merely... we're a survey mission. 985 00:59:20,050 --> 00:59:22,361 A search for Earth-like planets. 986 00:59:23,280 --> 00:59:27,260 Webb's infrared capabilities will allow us to... The objective of TESS is to find 987 00:59:27,261 --> 00:59:28,261 Earth-like planets. 988 00:59:28,360 --> 00:59:29,100 ...its atmosphere. 989 00:59:29,220 --> 00:59:31,080 So, determine composition, 990 00:59:31,540 --> 00:59:33,900 identify biosignature gases. 991 00:59:33,901 --> 00:59:34,341 .. 992 00:59:37,340 --> 00:59:40,860 Wait, every... everyone is looking for Earth-like planets. 993 00:59:40,980 --> 00:59:43,640 They're all... they're all looking for circumstances that are right. 994 00:59:43,680 --> 00:59:47,361 But what... what if we look for things that are wrong? 995 00:59:48,500 --> 00:59:49,500 What do you mean? 996 00:59:49,860 --> 00:59:53,341 Even if a planet has life, it could just be microbial. 997 00:59:53,700 --> 00:59:54,280 It would be too small. 998 00:59:54,340 --> 00:59:55,180 We wouldn't be able to see it. 999 00:59:55,260 --> 00:59:58,020 The only way to truly know if we find an advanced species is to 1000 00:59:58,021 --> 00:59:59,220 see the result of their existence. 1001 00:59:59,940 --> 01:00:03,300 Atmospheres affected by fossil fuels, or large megastructures that are big 1002 01:00:03,301 --> 01:00:06,600 enough to make a transit, or, uh, uh, solar energy harvesting. 1003 01:00:06,660 --> 01:00:07,660 You know, footprints. 1004 01:00:07,860 --> 01:00:11,781 Older and more evolved civilizations are bound to have produced unnatural phenomena. 1005 01:00:14,360 --> 01:00:15,360 Anomalies. 1006 01:00:16,100 --> 01:00:17,480 How would we even start? 1007 01:00:17,800 --> 01:00:20,001 We download the next batch of TESS data. 1008 01:00:20,360 --> 01:00:22,461 And we go through all of it. 1009 01:00:22,600 --> 01:00:23,680 The process of elimination. 1010 01:00:40,320 --> 01:00:41,320 Okay. 1011 01:00:41,860 --> 01:00:42,860 I'm done being a hermit. 1012 01:00:42,920 --> 01:00:43,800 I need to get out of this apartment. 1013 01:00:44,160 --> 01:00:46,000 Uh, I'm making real progress here. 1014 01:00:46,120 --> 01:00:48,201 Come on, just... I'm sorry, I can't tell you. 1015 01:00:59,410 --> 01:01:00,170 What? 1016 01:01:00,310 --> 01:01:01,390 I'm going out! 1017 01:01:01,650 --> 01:01:02,650 Where? 1018 01:01:02,750 --> 01:01:03,750 Dancing. 1019 01:02:28,970 --> 01:02:30,270 You need a Tylenol or something? 1020 01:02:30,790 --> 01:02:31,790 Mm-mm. 1021 01:02:34,250 --> 01:02:35,330 What are you doing? 1022 01:02:38,490 --> 01:02:40,010 Uh... drawing. 1023 01:02:40,250 --> 01:02:41,250 Evolution. 1024 01:02:41,890 --> 01:02:42,890 Oh. 1025 01:02:43,730 --> 01:02:44,730 Nice. 1026 01:02:50,030 --> 01:02:52,811 You know, Eva's much closer to me these days. 1027 01:02:53,730 --> 01:02:54,730 Oh, yeah? 1028 01:02:54,870 --> 01:02:56,790 When I found her, she was a stray. 1029 01:02:57,170 --> 01:02:59,311 She was wandering without a home. 1030 01:03:01,785 --> 01:03:03,530 Maybe it's her who found me. 1031 01:03:05,950 --> 01:03:07,230 And I'm a stray. 1032 01:03:09,230 --> 01:03:10,310 Holy shit. 1033 01:03:11,850 --> 01:03:13,190 I think I found something. 1034 01:03:16,730 --> 01:03:17,770 I found something. 1035 01:03:20,630 --> 01:03:21,690 What am I looking at here? 1036 01:03:21,890 --> 01:03:22,890 You'll see it. 1037 01:03:24,040 --> 01:03:25,040 This is bad data. 1038 01:03:26,150 --> 01:03:27,710 What are you talking about? 1039 01:03:27,830 --> 01:03:28,270 Look at this. 1040 01:03:28,430 --> 01:03:30,390 The data captured over these days. 1041 01:03:30,490 --> 01:03:30,810 Look at this. 1042 01:03:30,811 --> 01:03:32,850 The strange periodic dimming of the light. 1043 01:03:32,910 --> 01:03:35,930 That suggests strategically scattered objects orbiting this star. 1044 01:03:36,030 --> 01:03:37,470 This is too intentional to be debris. 1045 01:03:37,610 --> 01:03:39,330 This could be some sort of partial Dyson sphere. 1046 01:03:39,390 --> 01:03:41,650 Some advanced civilization harvesting their star's energy. 1047 01:03:42,110 --> 01:03:43,230 Charlie, would you look at this? 1048 01:03:43,330 --> 01:03:45,630 You know aliens are always the last thing you're supposed to consider, right? 1049 01:03:45,670 --> 01:03:47,370 Charlie, this is not natural, man. 1050 01:03:47,510 --> 01:03:48,510 It's bad data. 1051 01:03:49,190 --> 01:03:50,190 There was movement on the planet. 1052 01:03:50,191 --> 01:03:50,650 There was movement on the spacecraft. 1053 01:03:50,850 --> 01:03:52,010 This batch is riddled with errors. 1054 01:03:52,430 --> 01:03:53,590 I'm surprised you don't know that. 1055 01:03:53,790 --> 01:03:54,790 Oh, shit. 1056 01:03:56,290 --> 01:03:58,351 I think you might be too close to this. 1057 01:03:59,430 --> 01:04:00,430 Everything okay? 1058 01:04:00,850 --> 01:04:01,210 Hey. 1059 01:04:01,490 --> 01:04:03,350 I heard you were under the weather. 1060 01:04:03,410 --> 01:04:04,270 You look like you're on the mend. 1061 01:04:04,850 --> 01:04:05,850 Not really. 1062 01:04:06,210 --> 01:04:09,410 But I just came in here to get a glass of water and then I'm 1063 01:04:09,411 --> 01:04:10,411 going to go back to bed. 1064 01:04:13,650 --> 01:04:14,650 How's Maya? 1065 01:04:14,870 --> 01:04:15,610 Good, good. 1066 01:04:15,810 --> 01:04:17,310 I mean, Maya's a little nuts, you know. 1067 01:04:17,470 --> 01:04:20,170 It's kind of hard to get any sleep when the baby's crying every seven days. 1068 01:04:20,190 --> 01:04:22,850 I'm afraid I'm going to come home one day and she's going to 1069 01:04:22,851 --> 01:04:24,790 have a note taped to the kid's forehead that says she's 1070 01:04:24,791 --> 01:04:28,150 moved to Puerto Plata and she was never really into dad bod. 1071 01:04:28,370 --> 01:04:29,370 Come on. 1072 01:04:29,810 --> 01:04:31,711 But besides that, we're good. 1073 01:04:33,350 --> 01:04:36,630 Well, if she needs a tour guide, just toss her my way. 1074 01:04:36,930 --> 01:04:39,011 You know, sometimes I miss being on the move. 1075 01:04:39,415 --> 01:04:40,190 Good night, you guys. 1076 01:04:40,350 --> 01:04:41,350 Hey, good night. 1077 01:04:47,170 --> 01:04:48,170 Hey. 1078 01:04:48,750 --> 01:04:49,790 What the hell's the matter with you? 1079 01:04:50,380 --> 01:04:51,510 Charlie, not now, please. 1080 01:04:52,050 --> 01:04:54,390 She's sick and you're looking at shit data? 1081 01:04:54,391 --> 01:04:56,290 You should be making her soup. 1082 01:04:56,970 --> 01:04:59,090 You spent all your time looking up at the stars, you're going to miss what's 1083 01:04:59,091 --> 01:04:59,750 right in front of you. 1084 01:04:59,830 --> 01:05:00,830 Again. 1085 01:05:01,990 --> 01:05:03,830 All right, this whole hiatus thing bore fruit, right? 1086 01:05:03,910 --> 01:05:04,430 You met Clara. 1087 01:05:04,780 --> 01:05:05,900 You got closure with Rebecca. 1088 01:05:06,070 --> 01:05:07,290 I mean, she's moving on with her life. 1089 01:05:07,510 --> 01:05:08,510 You deserve that, too. 1090 01:05:10,590 --> 01:05:11,590 What do you mean by that? 1091 01:05:13,190 --> 01:05:17,211 She got in touch with Maya to say congratulations on the baby. 1092 01:05:18,830 --> 01:05:19,830 And? 1093 01:05:20,910 --> 01:05:23,470 And she asked our opinions on the best online baby registries. 1094 01:05:52,930 --> 01:05:53,930 Hey. 1095 01:05:58,700 --> 01:06:00,560 I mean, you don't have to stop. 1096 01:06:01,040 --> 01:06:02,040 It's fine. 1097 01:06:10,100 --> 01:06:11,100 How are you feeling? 1098 01:06:13,550 --> 01:06:15,621 You don't have to worry about me. 1099 01:06:18,130 --> 01:06:27,140 What I do is for you. 1100 01:06:28,440 --> 01:06:29,500 It's not great. 1101 01:06:32,680 --> 01:06:34,560 I tried to do everything you told me. 1102 01:06:34,660 --> 01:06:38,681 I got charcoal all over my hands. 1103 01:06:40,960 --> 01:06:42,340 I just figured, you know, you're 1104 01:06:42,490 --> 01:06:44,461 never in any of your own sketches. 1105 01:06:45,050 --> 01:06:47,421 You're always busy observing everything else. 1106 01:06:50,360 --> 01:06:56,230 I just wanted to let you know that I see you. 1107 01:07:02,850 --> 01:07:05,590 And I know I've been distracted lately. 1108 01:07:11,380 --> 01:07:14,080 I've been thinking about that look on Charlie's face when he. 1109 01:07:14,081 --> 01:07:14,541 .. 1110 01:07:16,590 --> 01:07:18,801 when he was holding his baby for the first time. 1111 01:07:19,805 --> 01:07:22,121 Everything just made sense to him. 1112 01:07:22,200 --> 01:07:30,341 And I realize that all this time, I've just been chasing that look. 1113 01:07:32,740 --> 01:07:35,980 I thought that this, you know, I thought all of this, you know, the work. 1114 01:07:36,020 --> 01:07:38,321 I thought maybe if I could find life somewhere. 1115 01:07:40,420 --> 01:07:44,081 If I could just find something living and maybe... Isaac. 1116 01:07:51,460 --> 01:07:52,580 I think it's time to give up. 1117 01:07:55,020 --> 01:07:56,090 I tried, but I failed. 1118 01:07:56,270 --> 01:07:57,270 Get up. 1119 01:07:57,670 --> 01:07:58,150 Come on. 1120 01:07:58,410 --> 01:07:58,770 What? 1121 01:07:59,210 --> 01:08:00,210 Come on, get up. 1122 01:08:01,030 --> 01:08:04,051 Look, we are going to try to find something tonight, but this time no more data. 1123 01:08:04,310 --> 01:08:06,431 I need you to trust something more than just your eyes. 1124 01:08:06,870 --> 01:08:07,870 I don't understand. 1125 01:08:07,970 --> 01:08:10,691 You said that there was a virtual map created from the test data, right? 1126 01:08:11,410 --> 01:08:14,150 Yes, but only two batches of data have been released so far. 1127 01:08:14,151 --> 01:08:15,151 Set it up. 1128 01:08:19,750 --> 01:08:20,790 We're gonna pick a star. 1129 01:08:23,850 --> 01:08:24,850 At random? 1130 01:08:25,250 --> 01:08:25,610 No. 1131 01:08:25,611 --> 01:08:27,130 Not at random. 1132 01:08:28,310 --> 01:08:29,310 Give me your hand. 1133 01:08:32,110 --> 01:08:33,110 Here. 1134 01:08:37,060 --> 01:08:38,560 I want you to see what I see. 1135 01:08:40,160 --> 01:08:40,520 What? 1136 01:08:40,820 --> 01:08:42,360 You said it yourself, right? 1137 01:08:42,440 --> 01:08:42,840 We're dust. 1138 01:08:43,380 --> 01:08:45,460 We're made up of the same stuff that this universe is. 1139 01:08:45,620 --> 01:08:46,740 You're not just in it, Isaac. 1140 01:08:46,800 --> 01:08:47,240 It's in you. 1141 01:08:47,660 --> 01:08:48,660 So find it. 1142 01:08:49,540 --> 01:08:50,060 Use it. 1143 01:08:50,140 --> 01:08:51,140 All right, this is crazy. 1144 01:08:52,280 --> 01:08:53,280 Trust me. 1145 01:08:57,190 --> 01:08:58,190 All right. 1146 01:08:59,570 --> 01:09:00,570 I'll try. 1147 01:09:01,510 --> 01:09:02,510 Close your eyes. 1148 01:09:04,050 --> 01:09:04,690 Come on. 1149 01:09:04,810 --> 01:09:05,810 Close them. 1150 01:09:14,690 --> 01:09:16,230 Let yourself drift... 1151 01:09:22,910 --> 01:09:24,030 to where you've been, 1152 01:09:35,380 --> 01:09:36,920 and where you can go next. 1153 01:10:42,550 --> 01:10:43,550 Turn it off. 1154 01:10:52,180 --> 01:10:53,180 Isaac. 1155 01:10:53,720 --> 01:10:55,680 I can't believe I let you talk me into that. 1156 01:10:56,040 --> 01:10:57,040 Huh. 1157 01:10:58,960 --> 01:11:00,280 I saw you feel something. 1158 01:11:00,820 --> 01:11:01,780 We just need to try this again. 1159 01:11:01,781 --> 01:11:03,060 When are you going to get it? 1160 01:11:04,800 --> 01:11:07,320 You want the world to be this magical connected place, 1161 01:11:07,420 --> 01:11:08,720 but you know that it's not. 1162 01:11:08,840 --> 01:11:11,681 And so you sugarcoat it with these bullshit philosophies. 1163 01:11:12,060 --> 01:11:14,000 Because the truth is, you can't stand it. 1164 01:11:14,020 --> 01:11:15,140 Just like the rest of us. 1165 01:11:15,180 --> 01:11:16,940 Isaac, I saw you feel something back there. 1166 01:11:17,000 --> 01:11:19,460 I saw you feel something inside of yourself that you couldn't explain. 1167 01:11:19,580 --> 01:11:20,300 So what do you do? 1168 01:11:20,360 --> 01:11:22,180 You reject it because you can't prove it. 1169 01:11:22,240 --> 01:11:24,640 You trust your data more than you trust yourself. 1170 01:11:24,641 --> 01:11:25,180 Because I'm objective! 1171 01:11:25,181 --> 01:11:26,820 No, because you're lost. 1172 01:11:31,505 --> 01:11:32,505 And I care about you. 1173 01:11:32,845 --> 01:11:35,420 And all I wanted to do was... What, you wanted to make me 1174 01:11:35,421 --> 01:11:36,600 another chapter in your scrapbook? 1175 01:11:36,780 --> 01:11:37,220 Come on. 1176 01:11:37,460 --> 01:11:40,520 You wanted to have some great experience and then up and 1177 01:11:40,521 --> 01:11:41,681 leave just like you always do? 1178 01:11:41,920 --> 01:11:42,120 No. 1179 01:11:42,280 --> 01:11:44,300 But it's like you said, you miss being on the move, right? 1180 01:11:46,440 --> 01:11:47,560 You want to talk about trust? 1181 01:11:51,520 --> 01:11:52,520 I trusted you. 1182 01:11:54,230 --> 01:11:56,460 Right up until the moment that I realized that I'm just a pit 1183 01:11:56,461 --> 01:11:58,421 stop on your way to somewhere else. 1184 01:12:00,100 --> 01:12:01,100 Isaac. 1185 01:12:11,520 --> 01:12:12,520 Eva! 1186 01:12:13,055 --> 01:12:14,095 Come on girl, I want to go! 1187 01:12:14,820 --> 01:12:15,820 Eva! 1188 01:12:17,540 --> 01:12:18,540 Where is she? 1189 01:12:18,780 --> 01:12:19,780 Clara, she's right there. 1190 01:12:19,980 --> 01:12:20,980 I don't know. 1191 01:12:22,060 --> 01:12:23,060 Eva. 1192 01:12:24,200 --> 01:12:24,840 What's going on? 1193 01:12:24,900 --> 01:12:25,280 Eva. 1194 01:12:25,860 --> 01:12:27,080 Clara, Clara, Clara. 1195 01:12:27,380 --> 01:12:27,760 Eva. 1196 01:12:27,960 --> 01:12:28,960 Hey, hey, hey! 1197 01:12:29,160 --> 01:12:30,180 What's happening? 1198 01:12:30,600 --> 01:12:31,160 What's happening? 1199 01:12:31,300 --> 01:12:32,060 I don't know where I'm going. 1200 01:12:32,220 --> 01:12:33,260 Clara, stop, stop. 1201 01:12:33,340 --> 01:12:34,080 No, no, no! 1202 01:12:34,081 --> 01:12:35,081 No, no, no! 1203 01:12:35,300 --> 01:12:35,500 No, no, no, no! 1204 01:12:35,501 --> 01:12:35,860 No, no, no, no! 1205 01:12:36,020 --> 01:12:37,020 Clara, wake up! 1206 01:12:37,220 --> 01:12:37,580 Clara! 1207 01:12:38,100 --> 01:12:39,100 Help! 1208 01:12:53,040 --> 01:12:54,040 Mr. Bruno. 1209 01:12:54,720 --> 01:12:55,720 She's awake now. 1210 01:12:59,880 --> 01:13:00,880 What's wrong with her? 1211 01:13:02,450 --> 01:13:03,450 We, um... 1212 01:13:05,100 --> 01:13:07,181 We think it's some sort of rare autoimmune disease. 1213 01:13:08,620 --> 01:13:09,980 Her skin is being affected, 1214 01:13:10,220 --> 01:13:13,760 her muscles are atrophying, her connective tissue is breaking down, and her organs. 1215 01:13:14,850 --> 01:13:16,820 It's her heart, her lungs, her kidneys. 1216 01:13:17,500 --> 01:13:18,640 They've been failing for some time now. 1217 01:13:18,641 --> 01:13:18,800 No. 1218 01:13:18,801 --> 01:13:19,100 No. 1219 01:13:19,120 --> 01:13:19,340 No. 1220 01:13:19,341 --> 01:13:19,460 No. 1221 01:13:19,461 --> 01:13:20,720 This doesn't make any sense. 1222 01:13:20,880 --> 01:13:21,880 She... 1223 01:13:23,740 --> 01:13:25,260 She... She's been tired. 1224 01:13:25,400 --> 01:13:27,580 She's... been a little under the weather. 1225 01:13:27,640 --> 01:13:28,920 Other than that, she's been fine. 1226 01:13:29,460 --> 01:13:30,460 Fine. 1227 01:13:31,100 --> 01:13:33,821 The state that you brought her in here, I'm surprised she can even walk and talk. 1228 01:13:35,600 --> 01:13:39,260 The corticosteroid she was taking might have relieved her symptoms, but... 1229 01:13:41,360 --> 01:13:43,841 Mr. Bruno, it was only a matter of time. 1230 01:13:45,620 --> 01:13:46,940 We'll do what we can for Clara. 1231 01:13:47,100 --> 01:13:47,460 Clara. 1232 01:13:47,461 --> 01:13:48,461 Clara. 1233 01:13:48,980 --> 01:13:49,980 I'm sorry. 1234 01:13:50,080 --> 01:13:51,080 Clara. 1235 01:14:08,470 --> 01:14:09,470 Why didn't you tell me? 1236 01:14:11,740 --> 01:14:13,461 It wouldn't have made any difference. 1237 01:14:15,570 --> 01:14:17,661 I was always gonna end up here. 1238 01:14:35,280 --> 01:14:36,280 I brought you these. 1239 01:14:53,270 --> 01:14:54,270 I don't want to go. 1240 01:15:01,590 --> 01:15:02,590 I want to stay. 1241 01:15:02,805 --> 01:15:04,530 I want to stay. 1242 01:15:05,305 --> 01:15:07,031 At least you know you're not going anywhere. 1243 01:15:11,020 --> 01:15:13,271 Because there is nowhere for me to go, right? 1244 01:15:16,410 --> 01:15:17,410 I didn't say that. 1245 01:15:21,810 --> 01:15:22,810 I'm sorry. 1246 01:15:28,660 --> 01:15:29,660 I'm sorry. 1247 01:15:38,950 --> 01:15:40,140 You're pretty entangled, huh? 1248 01:16:04,450 --> 01:16:05,450 Clara. 1249 01:16:07,230 --> 01:16:08,230 What are you doing? 1250 01:16:09,490 --> 01:16:11,811 I don't need to move them anymore. 1251 01:16:13,890 --> 01:16:14,890 What? 1252 01:16:23,760 --> 01:16:24,200 Clara. 1253 01:16:24,201 --> 01:16:25,201 You gotta rest, okay? 1254 01:16:27,715 --> 01:16:29,180 Just remember them like that? 1255 01:16:31,080 --> 01:16:32,080 For me? 1256 01:16:33,060 --> 01:16:34,060 Yeah. 1257 01:16:34,540 --> 01:16:35,540 I will. 1258 01:17:07,780 --> 01:17:08,780 Clara. 1259 01:17:10,520 --> 01:17:11,520 Isaac. 1260 01:17:16,200 --> 01:17:16,980 No, no. 1261 01:17:17,020 --> 01:17:17,560 Something's wrong. 1262 01:17:17,700 --> 01:17:18,220 Something's wrong. 1263 01:17:18,300 --> 01:17:18,500 Nurse! 1264 01:17:18,780 --> 01:17:19,780 Hey, nurse! 1265 01:17:19,880 --> 01:17:20,320 Nurse! 1266 01:17:20,740 --> 01:17:21,180 Hey. 1267 01:17:21,700 --> 01:17:22,840 Hey, something's wrong, okay? 1268 01:17:23,000 --> 01:17:23,860 I'll be right back. 1269 01:17:23,880 --> 01:17:24,180 Don't go. 1270 01:17:24,320 --> 01:17:25,320 Don't go. 1271 01:17:27,320 --> 01:17:29,961 I wish I could see your face when you see it. 1272 01:17:32,540 --> 01:17:33,540 What? 1273 01:17:35,100 --> 01:17:36,800 You're gonna have to stand the slack on. 1274 01:17:36,980 --> 01:17:38,220 You have to step aside. 1275 01:17:38,400 --> 01:17:39,400 Clara? 1276 01:17:40,320 --> 01:17:42,300 Clara, can you hear me? 1277 01:17:42,480 --> 01:17:43,480 Clara? 1278 01:17:44,320 --> 01:17:45,320 Okay. 1279 01:17:58,250 --> 01:17:59,250 Mr. Bruno? 1280 01:18:00,530 --> 01:18:01,530 Mr. Bruno? 1281 01:18:04,500 --> 01:18:05,500 Her belongings. 1282 01:18:13,880 --> 01:18:14,880 I'm so sorry. 1283 01:19:03,300 --> 01:19:04,300 Bake! 1284 01:21:18,580 --> 01:21:19,020 Forget this, OK? 1285 01:21:19,021 --> 01:21:22,958 All right, let's thank Dr. 1286 01:21:36,258 --> 01:21:36,756 Reppman for coming to speak with us today. 1287 01:21:36,780 --> 01:21:37,020 Please. 1288 01:21:37,360 --> 01:21:38,360 . 1289 01:21:43,020 --> 01:21:48,940 Excuse me.'ll be right back. 1290 01:21:49,340 --> 01:21:50,340 Excuse me. 1291 01:21:52,420 --> 01:21:52,860 Isaac. 1292 01:21:52,861 --> 01:21:54,061 Isaac, what are you doing here? 1293 01:21:54,100 --> 01:21:55,360 You didn't return any of my calls. 1294 01:21:55,460 --> 01:21:55,840 What's going on? 1295 01:21:55,900 --> 01:21:56,680 I need to speak to Rickman. 1296 01:21:56,860 --> 01:21:58,240 Jesus, you look like you haven't slept. 1297 01:21:58,320 --> 01:21:58,680 Are you okay? 1298 01:21:58,860 --> 01:21:59,240 I'm fine. 1299 01:21:59,580 --> 01:22:01,140 Well, did they figure out what she had? 1300 01:22:01,180 --> 01:22:02,180 Charlie, I'm serious. 1301 01:22:02,860 --> 01:22:03,960 I need to speak to Rickman. 1302 01:22:04,020 --> 01:22:04,260 Now. 1303 01:22:04,580 --> 01:22:05,780 I don't think that's a good idea. 1304 01:22:06,420 --> 01:22:08,400 Charlie... Isaac, you need to stop this. 1305 01:22:08,540 --> 01:22:09,540 You are not thinking straight. 1306 01:22:09,541 --> 01:22:10,541 This is real. 1307 01:22:12,800 --> 01:22:13,800 Please. 1308 01:22:34,960 --> 01:22:36,564 As I said, my wife's a huge fan, so. 1309 01:22:36,565 --> 01:22:36,800 .. 1310 01:22:36,801 --> 01:22:37,801 I mean, so am I. 1311 01:22:39,280 --> 01:22:41,360 Dr. Rickman, this is Dr. 1312 01:22:41,420 --> 01:22:42,420 Bruno. 1313 01:22:43,320 --> 01:22:45,000 I, uh, thought you two should meet. 1314 01:22:45,600 --> 01:22:46,960 Gentlemen, I have a plane to catch at 7. 1315 01:22:47,040 --> 01:22:47,720 I don't have time for this. 1316 01:22:47,880 --> 01:22:48,540 Dr. Rickman, please. 1317 01:22:48,840 --> 01:22:49,840 I... 1318 01:22:51,085 --> 01:22:53,480 I found an anomaly in the most recent batch of test data. 1319 01:22:53,720 --> 01:22:54,720 What kind of anomaly? 1320 01:22:56,025 --> 01:22:57,060 Uh, it's a nearby system. 1321 01:22:57,390 --> 01:22:58,160 Orange dwarf star. 1322 01:22:58,380 --> 01:23:00,380 Jupiter-mass planet orbiting just outside the... 1323 01:23:00,381 --> 01:23:01,520 No, we're not interested in Jupiter masses. 1324 01:23:01,900 --> 01:23:02,680 They're uninhabitable. 1325 01:23:02,890 --> 01:23:06,701 Yes, but I think you might be interested in what I found orbiting with it. 1326 01:23:09,320 --> 01:23:10,320 This step. 1327 01:23:10,440 --> 01:23:11,440 Right here. 1328 01:23:12,660 --> 01:23:14,901 The algorithm skipped right over it, but I... 1329 01:23:16,580 --> 01:23:17,580 I got lucky. 1330 01:23:17,700 --> 01:23:18,700 Happened to notice it. 1331 01:23:20,030 --> 01:23:21,110 It's most likely an exomoon. 1332 01:23:21,690 --> 01:23:23,840 Which is a nice find, Dr. Bruno. 1333 01:23:24,520 --> 01:23:25,820 But it's nothing anomalous. 1334 01:23:26,070 --> 01:23:27,070 That's what I found. 1335 01:23:27,920 --> 01:23:30,520 And then I accessed the online Kepler data archives, 1336 01:23:30,740 --> 01:23:31,740 and I found this. 1337 01:23:34,880 --> 01:23:35,880 And this. 1338 01:23:36,400 --> 01:23:37,400 And these. 1339 01:23:39,410 --> 01:23:42,880 Multiple transits from this star, with this same... period. 1340 01:23:42,960 --> 01:23:43,960 And this step? 1341 01:23:45,175 --> 01:23:46,280 It's in the exact same spot, 1342 01:23:46,500 --> 01:23:47,500 relative to the planet. 1343 01:23:49,120 --> 01:23:50,120 It's not a moon. 1344 01:23:51,620 --> 01:23:52,620 I checked. 1345 01:23:52,740 --> 01:23:53,880 And double-checked. 1346 01:23:55,310 --> 01:23:56,310 And triple-checked. 1347 01:23:56,600 --> 01:23:57,600 This guy checks. 1348 01:24:01,260 --> 01:24:01,740 Hmm. 1349 01:24:01,741 --> 01:24:02,741 Hmm? 1350 01:24:03,620 --> 01:24:06,081 Looks like I am missing my flight. 1351 01:24:15,890 --> 01:24:18,910 You know, that whole aliens are the last thing to consider 1352 01:24:18,911 --> 01:24:20,971 business is getting harder by the minute. 1353 01:24:22,150 --> 01:24:23,150 Yep. 1354 01:24:26,950 --> 01:24:29,131 Charlie, I got another favor to ask you. 1355 01:24:30,490 --> 01:24:35,191 If this thing checks out, I want you to take the lead on it. 1356 01:24:36,730 --> 01:24:38,391 What the hell are you talking about? 1357 01:24:38,570 --> 01:24:39,990 This could save your career. 1358 01:24:40,070 --> 01:24:41,110 This is your big discovery. 1359 01:24:41,370 --> 01:24:42,450 No, it doesn't belong to me. 1360 01:24:43,510 --> 01:24:44,510 It's hers. 1361 01:24:46,290 --> 01:24:48,811 Well, that's why you should share it. 1362 01:24:48,950 --> 01:24:49,950 I just did. 1363 01:24:52,970 --> 01:24:55,111 Look, I'll see this part through. 1364 01:24:58,250 --> 01:25:01,191 Besides, you'd look a lot better on the front of the paper anyway. 1365 01:25:06,270 --> 01:25:08,430 Well, there is definitely... 1366 01:25:09,500 --> 01:25:10,770 There is something there. 1367 01:25:12,510 --> 01:25:14,970 But we vet the data with our full attention. 1368 01:25:15,090 --> 01:25:18,950 But for now, we cannot draw any wild conclusions. 1369 01:25:20,220 --> 01:25:21,150 With all due respect, Dr. 1370 01:25:21,210 --> 01:25:22,210 Rickman... 1371 01:25:22,570 --> 01:25:23,570 Yes, we can. 1372 01:25:25,110 --> 01:25:26,110 Here. 1373 01:25:26,870 --> 01:25:27,870 Look. 1374 01:25:32,455 --> 01:25:34,370 This planet is orbiting the star. 1375 01:25:34,750 --> 01:25:37,470 Just outside the habitable zone. 1376 01:25:37,810 --> 01:25:41,330 Now, this object is orbiting with the planet, closer to the 1377 01:25:41,331 --> 01:25:43,650 star, and inside the habitable zone. 1378 01:25:44,090 --> 01:25:47,491 Now, if we take gravitational pull and the gradient points into consideration, 1379 01:25:47,610 --> 01:25:50,570 it seems fairly obvious that whatever this object is, it's 1380 01:25:50,571 --> 01:25:52,070 stuck at the L1 point of this planet. 1381 01:25:52,270 --> 01:25:53,270 Yeah, but L1 is unstable. 1382 01:25:53,570 --> 01:25:56,270 I mean, if it happens, if it ended up there, why hasn't it drifted off? 1383 01:25:56,450 --> 01:25:59,110 So when we launch the James Webb, and it's orbiting Earth 1384 01:25:59,111 --> 01:26:04,310 at our L2 point, which is also unstable, it's just gonna drift off? 1385 01:26:04,610 --> 01:26:05,010 No. 1386 01:26:05,310 --> 01:26:08,571 I mean, everything we have at L1 and L2 is an artificial satellite. 1387 01:26:08,710 --> 01:26:09,730 They all have thrusters. 1388 01:26:09,830 --> 01:26:10,830 They're... 1389 01:26:16,100 --> 01:26:17,100 under control. 1390 01:26:18,360 --> 01:26:19,360 So... 1391 01:26:19,500 --> 01:26:22,241 something is keeping it there. 1392 01:26:34,580 --> 01:26:35,580 What? 1393 01:26:48,590 --> 01:26:49,650 Good morning, everyone. 1394 01:26:50,230 --> 01:26:53,630 Good afternoon or evening to many of you who are watching 1395 01:26:53,631 --> 01:26:54,671 this from around the world. 1396 01:26:55,730 --> 01:27:00,070 50 years ago, we sent astronauts to the moon as the whole world watched. 1397 01:27:01,420 --> 01:27:03,871 And then after that, we stopped watching. 1398 01:27:04,560 --> 01:27:05,650 We stopped looking up. 1399 01:27:06,670 --> 01:27:11,990 Well, not everyone, but we as a species, we lost interest in what was above us. 1400 01:27:12,490 --> 01:27:14,080 But in recent years, that has. 1401 01:27:14,081 --> 01:27:14,330 .. 1402 01:27:14,331 --> 01:27:15,830 it's begun to change. 1403 01:27:16,820 --> 01:27:20,630 Finding flowing water on Mars, soon sending men and women to live there. 1404 01:27:21,035 --> 01:27:23,130 Space is once again uniting us 1405 01:27:23,755 --> 01:27:25,170 as curious human beings. 1406 01:27:26,540 --> 01:27:31,371 Well, today, our curiosity has paid off. 1407 01:27:31,950 --> 01:27:35,470 Ladies and gentlemen, let me present first TESS 1417. 1408 01:27:37,230 --> 01:27:38,610 It's 200 light years away. 1409 01:27:39,790 --> 01:27:43,750 It's home to four exoplanets, one of them a Jupiter mass. 1410 01:27:44,510 --> 01:27:46,491 And then... this. 1411 01:27:47,630 --> 01:27:49,010 It's a large, large object. 1412 01:27:49,590 --> 01:27:52,530 It orbits with the planet, 1413 01:27:53,150 --> 01:27:55,590 within the habitable zone. 1414 01:27:56,270 --> 01:28:00,010 For the past two years, SETI has monitored the constant radio 1415 01:28:00,011 --> 01:28:01,950 signal created by the object's presence. 1416 01:28:02,450 --> 01:28:05,210 Although nothing in the signal suggests communication, 1417 01:28:06,230 --> 01:28:09,871 there are frequent shifts that indicate the object's movements. 1418 01:28:10,050 --> 01:28:13,230 It adjusts itself with the utmost precision. 1419 01:28:14,410 --> 01:28:18,064 And therefore, we have concluded that this artificial, 1420 01:28:18,065 --> 01:28:21,571 artificial object, it's the result of intelligent life. 1421 01:28:24,810 --> 01:28:27,270 Uh, panel now to take questions. 1422 01:28:27,430 --> 01:28:27,970 Uh, yes. 1423 01:28:28,230 --> 01:28:32,290 Can you elaborate on what you believe this artificial object to be? 1424 01:28:32,630 --> 01:28:35,690 We cannot begin to comprehend the architecture of an object 1425 01:28:35,691 --> 01:28:38,390 this large, but that does not change the fact that this 1426 01:28:38,391 --> 01:28:41,191 megastructure is being commandeered. 1427 01:28:42,190 --> 01:28:44,711 We believe it to be some sort of space station. 1428 01:28:55,010 --> 01:28:59,931 It is shaped by light and a transparent rubber-like. 1429 01:29:00,430 --> 01:29:01,690 In addition, objects such as 1430 01:29:11,300 --> 01:29:14,400 object and a light-ception can be and separated standing in a point in the of 1431 01:29:14,401 --> 01:29:22,780 the It is created by a switch What are 1432 01:29:26,740 --> 01:29:29,381 these rocks you take everywhere with you? 1433 01:29:33,270 --> 01:29:34,530 They're my pieces of home. 1434 01:29:35,290 --> 01:29:36,290 It 1435 01:29:49,220 --> 01:29:51,301 seems too beautiful to just be random. 1436 01:29:53,640 --> 01:29:55,000 This one will be well the worse. 1437 01:30:02,840 --> 01:30:03,840 Isaac... 1438 01:30:12,310 --> 01:30:14,991 I wish I could see your face when you see it. 1439 01:32:09,820 --> 01:32:10,820 Isaac! 1440 01:32:16,680 --> 01:32:17,680 How are you? 1441 01:32:17,720 --> 01:32:18,720 I'm good. 1442 01:32:18,880 --> 01:32:19,880 How's your son? 1443 01:32:20,120 --> 01:32:21,120 Great. 1444 01:32:21,280 --> 01:32:22,920 Paul will be too in a couple of weeks. 1445 01:32:23,260 --> 01:32:24,260 He's getting big. 1446 01:32:24,700 --> 01:32:25,700 Wow. 1447 01:32:27,540 --> 01:32:30,341 Sorry for being so cryptic on the phone. 1448 01:32:31,080 --> 01:32:34,701 First contact isn't something you spill the beans about on an open line. 1449 01:32:35,740 --> 01:32:36,740 They made contact? 1450 01:32:37,060 --> 01:32:38,060 That's what it seems. 1451 01:32:39,200 --> 01:32:42,620 Two weeks ago, an electron spin detector at Los Alamos was 1452 01:32:42,621 --> 01:32:44,861 observing a particle for an unrelated project. 1453 01:32:45,360 --> 01:32:47,901 The particle started spinning bizarrely. 1454 01:32:48,300 --> 01:32:52,581 Soon we realized it was being manipulated to get our attention. 1455 01:32:53,240 --> 01:32:56,500 They must have exploited entanglement to instantly send 1456 01:32:56,501 --> 01:32:57,676 us data through quantum states. 1457 01:32:57,700 --> 01:32:57,720 Wait, wait, wait. 1458 01:32:57,740 --> 01:32:58,440 I don't understand. 1459 01:32:58,600 --> 01:33:00,560 What kind of data could you send through spinning particles? 1460 01:33:01,000 --> 01:33:04,420 The particle would vary between two specific transformations only, so we 1461 01:33:04,421 --> 01:33:06,521 assigned zeros to the first spin and ones to the other. 1462 01:33:06,600 --> 01:33:06,820 Binary. 1463 01:33:07,220 --> 01:33:08,000 Not just that. 1464 01:33:08,200 --> 01:33:10,581 The zeros and ones were in Morse code patterns. 1465 01:33:11,000 --> 01:33:12,100 It's beyond us how. 1466 01:33:12,101 --> 01:33:15,600 But they must have found a way to probe us relatively recently if they're using 1467 01:33:15,601 --> 01:33:16,601 Morse to send a message. 1468 01:33:16,720 --> 01:33:18,000 Well, what did the message say? 1469 01:33:35,650 --> 01:33:36,870 I don't understand. 1470 01:33:38,030 --> 01:33:40,351 Somehow they know all about us. 1471 01:33:40,470 --> 01:33:41,470 About you. 1472 01:33:42,650 --> 01:33:46,191 We figure they can anticipate you listening for the next message. 1473 01:33:47,710 --> 01:33:48,710 Let's find out. 1474 01:33:51,800 --> 01:33:52,800 How? 1475 01:33:55,200 --> 01:33:56,220 Stand by, Isaac. 1476 01:34:02,480 --> 01:34:04,701 Los Alamos is detecting transformations again. 1477 01:34:10,900 --> 01:34:12,120 It's not Morse code. 1478 01:34:13,100 --> 01:34:14,640 Maybe they're building a file? 1479 01:34:15,460 --> 01:34:16,520 Then we need a format. 1480 01:34:17,060 --> 01:34:18,360 Okay, try a text file. 1481 01:34:25,580 --> 01:34:26,920 Try an audio format. 1482 01:34:33,090 --> 01:34:34,090 Okay. 1483 01:34:51,380 --> 01:34:52,380 Play it. 1484 01:35:40,800 --> 01:35:44,280 Remember me to one who lives there. 1485 01:35:44,440 --> 01:35:44,620 Oh. 1486 01:35:44,800 --> 01:35:45,240 Oh. 1487 01:35:45,300 --> 01:35:45,620 Ah, yes. 1488 01:35:45,800 --> 01:35:46,060 Yes. 1489 01:35:46,640 --> 01:35:46,960 Yes. 1490 01:35:46,961 --> 01:35:46,980 Yes. 1491 01:35:46,981 --> 01:35:48,400 I know. 1492 01:35:48,500 --> 01:35:49,760 You say it in the next song. 1493 01:35:49,780 --> 01:35:51,160 Oh, my god. 1494 01:35:51,161 --> 01:35:52,161 And 1495 01:38:38,130 --> 01:38:38,210 I'll be right in the future. 1496 01:38:38,211 --> 01:38:38,290 All right, let's go. 1497 01:38:38,291 --> 01:38:40,130 We've called it. 1498 01:38:40,131 --> 01:38:40,210 It's the best, isn't it? 1499 01:38:40,211 --> 01:38:40,290 Yeah, it is. 1500 01:38:40,291 --> 01:38:41,990 You're playing new songs. 104688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.