All language subtitles for COVER (2025) WEB TbV HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,504 [low rumble] 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,024 [echoing astronaut radio chatter] 3 00:00:47,297 --> 00:00:49,299 [haunting music rises] 4 00:01:08,359 --> 00:01:09,778 [man] No! 5 00:01:23,041 --> 00:01:24,041 [electronic glitch] 6 00:01:32,967 --> 00:01:33,968 [man] Don't! 7 00:01:37,388 --> 00:01:38,388 [electronic glitch] 8 00:01:38,640 --> 00:01:40,517 [rhythmic radio beep] 9 00:01:43,144 --> 00:01:44,354 [heart beat] 10 00:01:44,521 --> 00:01:46,147 [heart monitor flat line] 11 00:01:46,481 --> 00:01:47,481 [man] Don't! 12 00:01:47,565 --> 00:01:50,401 [electronic glitches intensify] 13 00:01:50,443 --> 00:01:51,361 [man] Drop it now! 14 00:01:51,402 --> 00:01:52,487 [loud gunshot] 15 00:01:53,363 --> 00:01:55,365 [faint traffic sounds] 16 00:02:00,161 --> 00:02:01,204 [man sighs] 17 00:02:06,626 --> 00:02:07,626 Fuck. 18 00:02:08,711 --> 00:02:09,711 [grabbing phone] 19 00:02:10,964 --> 00:02:11,964 [phone click] 20 00:02:13,967 --> 00:02:15,051 [phone hitting chest] 21 00:02:15,176 --> 00:02:16,386 Shit. 22 00:02:32,944 --> 00:02:36,781 [coughing] 23 00:02:43,746 --> 00:02:46,374 [man exhales] 24 00:02:48,793 --> 00:02:49,836 It's real simple. 25 00:02:51,379 --> 00:02:52,839 Just close your eyes. 26 00:02:54,591 --> 00:02:56,050 And go to fucking sleep. 27 00:02:57,260 --> 00:02:59,554 [distant phone alarm] 28 00:03:04,726 --> 00:03:06,728 [loud phone alarm] 29 00:03:11,399 --> 00:03:12,399 [phone click] 30 00:03:20,909 --> 00:03:23,244 [running water] 31 00:03:26,706 --> 00:03:27,706 Shit. 32 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 [muffled vacuuming] 33 00:03:36,799 --> 00:03:38,092 [writing] 34 00:04:10,250 --> 00:04:11,250 [sigh] 35 00:04:12,794 --> 00:04:13,878 Whew. 36 00:04:17,590 --> 00:04:18,590 [text alert] 37 00:04:19,133 --> 00:04:20,133 [another text alert] 38 00:04:21,177 --> 00:04:22,177 [phone click] 39 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 [muffled sound of movie] 40 00:04:29,811 --> 00:04:31,104 [door knock] 41 00:04:32,939 --> 00:04:34,232 Hey, what up, Trevor? 42 00:04:34,774 --> 00:04:35,710 Not much, man. 43 00:04:35,734 --> 00:04:37,454 Just ready to get this convention over with. 44 00:04:37,694 --> 00:04:38,694 Yeah, I heard that. 45 00:04:39,278 --> 00:04:40,278 Come on in. 46 00:04:44,158 --> 00:04:46,577 Not to blow myself up too much, but, uh 47 00:04:47,370 --> 00:04:48,871 this might be my best work yet. 48 00:04:52,291 --> 00:04:53,710 Oh, wow, yeah. 49 00:04:54,419 --> 00:04:56,979 The color on the twin decade of achievement stamps looks perfect. 50 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 All five look amazing. 51 00:05:01,092 --> 00:05:02,092 But then again... 52 00:05:02,427 --> 00:05:04,095 I wouldn't have expect anything less. 53 00:05:04,137 --> 00:05:05,722 Thank you, my friend. 54 00:05:06,472 --> 00:05:07,472 Now, uh... 55 00:05:08,141 --> 00:05:10,536 You're not gonna try to pass these off as the real thing 56 00:05:10,560 --> 00:05:12,854 to some poor dumb ass of a collector, are you? 57 00:05:13,312 --> 00:05:14,314 How could I, Will? 58 00:05:14,897 --> 00:05:18,234 There's a watermark in the back of each one that says reproduction. 59 00:05:19,610 --> 00:05:20,770 Just making sure you noticed. 60 00:05:20,987 --> 00:05:21,987 Yeah, I noticed. 61 00:05:22,030 --> 00:05:24,032 [Richard Wagner's "Rie of the Valkeries" plays] 62 00:05:24,282 --> 00:05:26,284 [crowd noises] 63 00:05:31,331 --> 00:05:33,750 So you just stick the stamp on the page directly? 64 00:05:33,916 --> 00:05:36,294 You could, but that's gonna decrease their value. 65 00:05:36,961 --> 00:05:38,880 So I recommend, um 66 00:05:40,339 --> 00:05:42,425 using these. Hingeless mounts. 67 00:05:43,801 --> 00:05:45,946 No, as much as I wish they were, 68 00:05:45,970 --> 00:05:48,097 they are not the original inverted Jennies. 69 00:05:48,473 --> 00:05:50,683 Those are the 2013 reproductions. 70 00:05:55,480 --> 00:05:57,166 Sixty five... 71 00:05:57,190 --> 00:05:58,107 No, sorry. 72 00:05:58,191 --> 00:05:59,626 Forgot. There we go. 73 00:05:59,650 --> 00:06:00,650 Seventy five. 74 00:06:01,944 --> 00:06:04,280 [airy music rises] 75 00:06:04,572 --> 00:06:05,573 [music stops] 76 00:06:05,698 --> 00:06:07,418 You thought about investing in a hand truck? 77 00:06:07,533 --> 00:06:09,285 Yeah, I had one, but the wheel broke. 78 00:06:09,327 --> 00:06:10,828 Oh, lucky me. 79 00:06:11,996 --> 00:06:13,289 How'd you sell? 80 00:06:13,915 --> 00:06:14,999 I sold dick. 81 00:06:15,166 --> 00:06:16,643 I didn't think they'd let you do that here. 82 00:06:16,667 --> 00:06:17,667 They don't. 83 00:06:18,294 --> 00:06:19,480 But I'll do anything for a buck. 84 00:06:19,504 --> 00:06:20,504 Yeah, so I heard. 85 00:06:21,297 --> 00:06:22,537 So where you headed off to now? 86 00:06:23,132 --> 00:06:25,760 Well, headed up north to do some business. 87 00:06:26,928 --> 00:06:29,328 Hey, am I gonna see you at the show in Wilmington next month? 88 00:06:29,847 --> 00:06:30,473 It depends. 89 00:06:30,681 --> 00:06:31,681 On what? 90 00:06:32,100 --> 00:06:33,700 Whether or not you buy a new hand truck. 91 00:06:33,768 --> 00:06:34,936 [Dale chuckles] 92 00:06:35,728 --> 00:06:36,789 Thanks again, Dale. Appreciate it. 93 00:06:36,813 --> 00:06:37,813 Take it easy. — You too. 94 00:06:39,982 --> 00:06:41,150 [footsteps receding] 95 00:06:41,692 --> 00:06:42,819 [keys rattling] 96 00:06:45,029 --> 00:06:46,280 [Trevor sighs] 97 00:06:53,371 --> 00:06:55,373 [ominous music plays] 98 00:06:56,999 --> 00:06:58,709 [album creaks] 99 00:07:01,504 --> 00:07:03,506 [rustling pages] 100 00:07:12,181 --> 00:07:14,183 [car door slam] 101 00:07:30,241 --> 00:07:32,243 [grabbing cigarettes] 102 00:07:46,883 --> 00:07:48,342 [car starting] 103 00:07:49,677 --> 00:07:51,679 [traffic sounds] 104 00:07:53,389 --> 00:07:55,391 [whooshing sound] 105 00:07:56,142 --> 00:08:00,313 [metal clicking sounds] 106 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 [cell phone rings] 107 00:08:06,569 --> 00:08:07,569 [phone click] 108 00:08:08,529 --> 00:08:09,529 Hello. 109 00:08:09,989 --> 00:08:11,991 [woman] May I speak to Trevor Conroy, please? 110 00:08:12,783 --> 00:08:13,701 Speaking. 111 00:08:13,743 --> 00:08:18,098 [woman] Hi, this is Barbara Owings calling from the Greenview apartment leasing office. 112 00:08:18,122 --> 00:08:19,183 [Barbara] How are you today? 113 00:08:19,207 --> 00:08:22,978 Uh, listen, if this is about the routing number, I already fixed it on the app. 114 00:08:23,002 --> 00:08:25,796 So the payment should go through no problem now. 115 00:08:26,297 --> 00:08:30,009 [Barbara] No it's not about the rent. It's about your apartment. 116 00:08:30,092 --> 00:08:31,092 What about it? 117 00:08:31,385 --> 00:08:33,739 [Barbara] There was a smoke detector inspection yesterday 118 00:08:33,763 --> 00:08:37,784 and when maintenance entered your residence, they found a family in there of... 119 00:08:37,808 --> 00:08:39,560 Wait, whoa, wait, a a family? 120 00:08:40,102 --> 00:08:42,414 I don't... I don't have any family. 121 00:08:42,438 --> 00:08:43,397 I live alone. 122 00:08:43,439 --> 00:08:45,358 [Barbara] No, not people. 123 00:08:45,399 --> 00:08:46,399 What? 124 00:08:46,525 --> 00:08:47,586 [Barbara] It was squirrels. 125 00:08:47,610 --> 00:08:48,610 Squirrels? 126 00:08:49,028 --> 00:08:52,657 [Barbara] Yes. A family of squirrels is living in your apartment. 127 00:08:53,157 --> 00:08:54,157 I'm sorry? 128 00:08:54,200 --> 00:08:56,786 [Barbara Mr. Conroy, we allow dogs and cats... 129 00:08:57,161 --> 00:08:58,287 But not squirrels. 130 00:08:58,746 --> 00:09:02,166 Good to know, except, uh, I don't own any squirrels. 131 00:09:02,792 --> 00:09:03,960 [Barbara] They're not yours? 132 00:09:04,460 --> 00:09:04,835 No. 133 00:09:05,169 --> 00:09:06,929 [Barbara] Then what are they doing in there? 134 00:09:07,171 --> 00:09:08,171 I don't know... 135 00:09:08,714 --> 00:09:10,508 Mixing cocktails and having a soiree. 136 00:09:10,758 --> 00:09:11,384 [Barbara] What? 137 00:09:11,676 --> 00:09:14,512 I — I must have left the porch door open by accident. 138 00:09:14,804 --> 00:09:15,804 [Barbara] When was that? 139 00:09:16,138 --> 00:09:17,324 I don't remember. 140 00:09:17,348 --> 00:09:19,433 I'm at my apartment like one night a month. 141 00:09:19,725 --> 00:09:23,145 [Barbara] Well, apparently they destroyed a lot of your personal items. 142 00:09:23,229 --> 00:09:24,229 Oh, man. 143 00:09:24,272 --> 00:09:27,376 [Barbara] It is your responsibility to make sure your doors are locked, 144 00:09:27,400 --> 00:09:28,961 and Mr. Conroy, please, .[phone beeps] 145 00:09:28,985 --> 00:09:32,172 Yeah, listen, I'm gonna have to call you back, okay? [Barbara keeps talking] 146 00:09:32,196 --> 00:09:35,908 Just, uh, let me know when my apartment is critter free. 147 00:09:36,075 --> 00:09:37,075 [answers incoming call] 148 00:09:37,535 --> 00:09:38,869 Hello. 149 00:09:39,203 --> 00:09:40,913 [Andre] Its Andre Duvall. 150 00:09:41,330 --> 00:09:43,332 Mr. DuVall, good to hear from you. 151 00:09:43,791 --> 00:09:46,168 [Andre] I'm leaving for Paris in four days. 152 00:09:46,335 --> 00:09:49,380 I'd like to make sure the covers are in my possession before then. 153 00:09:49,422 --> 00:09:51,924 Yeah, I'm, uh, I I'm driving up to the Cape right now. 154 00:09:51,966 --> 00:09:55,845 I should be there day after tomorrow, say around, uh, 3 PM. 155 00:09:55,928 --> 00:09:57,638 [Andre] Make it 3:25. 156 00:09:58,389 --> 00:10:00,308 Okay, 3:25. 157 00:10:00,933 --> 00:10:03,578 [Andre] I want to make sure I receive them in my own hands. 158 00:10:03,602 --> 00:10:06,105 Do not let any one else here touch them. 159 00:10:06,147 --> 00:10:07,398 Is that clear? 160 00:10:07,606 --> 00:10:08,441 Absolutely. 161 00:10:08,607 --> 00:10:11,444 Um, now, in terms of payment, uh… 162 00:10:11,944 --> 00:10:15,156 [Andre] When you hand me the covers, I will hand you a check. 163 00:10:16,073 --> 00:10:17,073 Sounds perfect. 164 00:10:17,533 --> 00:10:19,994 [Andre] And please wear gloves. 165 00:10:21,120 --> 00:10:22,120 I'm sorry? 166 00:10:22,246 --> 00:10:25,499 [Andre] To the transaction, wear gloves. 167 00:10:25,833 --> 00:10:29,128 I don't want to contaminate the covers. Or you. 168 00:10:29,295 --> 00:10:30,295 Right. 169 00:10:30,588 --> 00:10:31,922 Wait, me? 170 00:10:32,173 --> 00:10:33,674 [Andre] See you in two days. 171 00:10:33,966 --> 00:10:37,386 Right, but are you, um, I'm sorry, are you are you contagious or… 172 00:10:37,678 --> 00:10:39,138 [Andre] At 3:25. 173 00:10:39,639 --> 00:10:40,723 [Andre hangs up] 174 00:10:42,808 --> 00:10:43,808 The fuck was that? 175 00:10:49,523 --> 00:10:50,608 [light clatter] 176 00:10:54,111 --> 00:10:54,779 Jesus! 177 00:10:54,945 --> 00:10:56,238 [squealing brakes] 178 00:10:57,365 --> 00:10:58,491 [car horn blaring] 179 00:10:59,700 --> 00:11:01,702 [engine rumbling] 180 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 [squealing brakes] 181 00:11:15,383 --> 00:11:17,385 [suspenseful music plays] 182 00:11:17,426 --> 00:11:18,594 Just go around me. 183 00:11:20,846 --> 00:11:21,847 What are you doing? 184 00:11:25,684 --> 00:11:27,687 [SUV engine accelerates] 185 00:11:38,155 --> 00:11:40,157 [suspenseful music fades] 186 00:11:41,575 --> 00:11:43,553 [“Saturday Night Hero” by Unearth the Kings plays] 187 00:11:43,577 --> 00:11:47,307 ♪ T.I.M.E up pull the trigger, screaming at the mirror ♪ 188 00:11:47,331 --> 00:11:50,000 ♪ God I think I like this, ♪ 189 00:11:50,835 --> 00:11:53,522 ♪ you are the vision I'm the violent sound ♪ 190 00:11:53,546 --> 00:11:55,524 ♪ Body in a crisis, ♪ [tapping on steering wheel] 191 00:11:55,548 --> 00:11:56,942 ♪ L.I.N.E ♪ [tapping on steering wheel] 192 00:11:56,966 --> 00:11:58,050 ♪ Up into heaven — ♪ 193 00:11:58,676 --> 00:12:00,678 [indistinct chatting] 194 00:12:05,224 --> 00:12:06,976 [bell on door rings] 195 00:12:20,072 --> 00:12:21,383 Hey, are are you okay? 196 00:12:21,407 --> 00:12:22,407 Thank you. I'm okay. 197 00:12:30,249 --> 00:12:31,542 Please help me. 198 00:12:38,716 --> 00:12:39,716 Um. 199 00:12:40,759 --> 00:12:41,759 With what? 200 00:12:43,554 --> 00:12:44,638 He's looking for me. 201 00:12:46,348 --> 00:12:46,682 Who? 202 00:12:47,349 --> 00:12:48,349 My ex. 203 00:12:48,517 --> 00:12:49,244 He's trying to kill me. 204 00:12:49,268 --> 00:12:50,268 He, um… 205 00:12:50,853 --> 00:12:53,606 He grabbed me in the driveway and forced me into his truck and I 206 00:12:53,898 --> 00:12:57,067 jumped out at the light a few blocks down, and I just ran and… 207 00:12:57,193 --> 00:12:58,462 I don't know if he saw me come in here, but... 208 00:12:58,486 --> 00:12:59,486 Okay, okay. 209 00:12:59,570 --> 00:13:01,298 Why don't we... Why don't we call the police, okay? 210 00:13:01,322 --> 00:13:02,198 No, no, we... 211 00:13:02,281 --> 00:13:03,175 Can't call the police. 212 00:13:03,199 --> 00:13:03,699 They think I 213 00:13:04,033 --> 00:13:05,284 stole a car. 214 00:13:05,576 --> 00:13:06,160 Just now? 215 00:13:06,452 --> 00:13:07,452 No… My ex 216 00:13:07,703 --> 00:13:08,454 stole a car. 217 00:13:08,704 --> 00:13:09,864 But I was with him, so now... 218 00:13:10,831 --> 00:13:11,831 I'm an accomplice. 219 00:13:11,957 --> 00:13:13,351 Please. My life is in danger. I'm... 220 00:13:13,375 --> 00:13:14,001 Okay, Hey, listen. 221 00:13:14,293 --> 00:13:15,628 I don't know who you are, but... 222 00:13:17,004 --> 00:13:18,297 I'm begging you. 223 00:13:23,886 --> 00:13:24,970 [heavy sigh] 224 00:13:27,640 --> 00:13:28,680 What do you want me to do? 225 00:13:31,268 --> 00:13:34,688 I don't want any one here seeing us leaving together just in case he 226 00:13:35,272 --> 00:13:36,272 comes in here… 227 00:13:36,482 --> 00:13:38,108 And asks a bunch of questions so… 228 00:13:39,360 --> 00:13:41,000 I'm going to go to the bathroom and then… 229 00:13:42,029 --> 00:13:42,530 In, like… 230 00:13:42,863 --> 00:13:45,032 Five minutes can you just meet me out back? 231 00:13:46,784 --> 00:13:47,784 I just… 232 00:13:48,369 --> 00:13:52,039 Need a ride into the next town and then I'll I'll figure it out from there. 233 00:13:52,248 --> 00:13:53,332 Please. 234 00:13:57,795 --> 00:13:58,795 Okay. 235 00:13:59,338 --> 00:14:00,338 Okay? 236 00:14:00,506 --> 00:14:01,506 Yeah. 237 00:14:02,299 --> 00:14:03,299 Okay. Thank you. 238 00:14:04,051 --> 00:14:04,510 Sure. 239 00:14:04,802 --> 00:14:05,427 Five minutes okay? 240 00:14:05,469 --> 00:14:06,554 Five minutes. 241 00:14:08,514 --> 00:14:10,516 [footsteps walking off] 242 00:14:11,642 --> 00:14:13,227 [bathroom door opening and closing] 243 00:14:15,104 --> 00:14:16,104 Could I get one to go? 244 00:14:17,439 --> 00:14:19,400 [bass boom] 245 00:14:22,278 --> 00:14:24,280 [street sounds] 246 00:14:25,865 --> 00:14:27,283 [sipping noise] 247 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 [footsteps] 248 00:14:42,756 --> 00:14:43,924 [keys jingle] 249 00:14:49,179 --> 00:14:51,181 [muffled metal music] 250 00:14:58,480 --> 00:15:00,482 [music fades] 251 00:15:02,818 --> 00:15:04,361 [muffled metal music] 252 00:15:04,737 --> 00:15:06,131 ["My Name is Architect" by Unearth the Kings's playing] 253 00:15:06,155 --> 00:15:08,157 ♪ Come on, do what you do ♪ 254 00:15:08,616 --> 00:15:10,993 ♪ You're full of shit when you're telling the truth ♪ 255 00:15:11,535 --> 00:15:13,579 ♪ Fuck you when you do what you do ♪ 256 00:15:14,705 --> 00:15:16,832 Shit! 257 00:15:17,333 --> 00:15:19,793 God damn it! 258 00:15:20,002 --> 00:15:21,003 [car door slam] 259 00:15:24,256 --> 00:15:26,258 [water running] 260 00:15:40,940 --> 00:15:42,149 What the fuck, dude? 261 00:15:44,109 --> 00:15:45,319 [heavy sigh] 262 00:15:47,279 --> 00:15:49,281 [footsteps recede] 263 00:15:49,657 --> 00:15:51,575 Hey, why did you leave me back there? 264 00:15:51,659 --> 00:15:53,219 Because I don't have time for bullshit. 265 00:15:53,327 --> 00:15:54,327 What? 266 00:15:54,828 --> 00:15:55,828 Where is he? 267 00:15:56,288 --> 00:15:57,288 Where's who? 268 00:15:57,581 --> 00:16:01,669 Your psycho ex. If he's so dangerous, what are you doing out here completely exposed? 269 00:16:02,169 --> 00:16:04,249 Well, I saw him drive off in the other direction, so… 270 00:16:04,880 --> 00:16:06,340 Yeah, right. 271 00:16:07,508 --> 00:16:08,508 Why don't you believe me? 272 00:16:10,010 --> 00:16:11,470 You said you jumped out of his truck 273 00:16:11,845 --> 00:16:13,765 and ran a few blocks to get to the diner, right? 274 00:16:13,931 --> 00:16:14,931 Yeah, I did. 275 00:16:15,349 --> 00:16:18,560 Well, it's at least 78 degrees out and a little on the humid side. 276 00:16:18,852 --> 00:16:20,771 Yet, after running, what, half a mile? 277 00:16:21,355 --> 00:16:24,024 There's not an ounce of sweat on your face or your shirt. 278 00:16:24,274 --> 00:16:26,211 What can I say I don't sweat, you know? 279 00:16:26,235 --> 00:16:27,528 This is just how I'm built. 280 00:16:27,945 --> 00:16:28,945 Okay. 281 00:16:29,029 --> 00:16:31,132 Well, once you were at the diner, there was a table of 282 00:16:31,156 --> 00:16:32,156 of four women. 283 00:16:32,199 --> 00:16:33,575 Four women who offered you help. 284 00:16:34,368 --> 00:16:36,036 And yet you sought out me. 285 00:16:36,787 --> 00:16:40,416 A lone, middle aged man who could turn out to be a total creep. 286 00:16:40,749 --> 00:16:41,749 Now, why is that? 287 00:16:42,042 --> 00:16:43,186 I don't know, call me sexist. 288 00:16:43,210 --> 00:16:46,588 I just thought maybe a man would be able to protect me a little bit better. 289 00:16:46,672 --> 00:16:47,672 See, that's not it. 290 00:16:48,048 --> 00:16:51,969 I think the reason you chose me is because you were hoping I would be a creep. 291 00:16:52,469 --> 00:16:54,029 Someone willing to follow you anywhere. 292 00:16:54,680 --> 00:16:56,849 In other words, an easy mark. 293 00:16:57,057 --> 00:16:58,137 What are you talking about? 294 00:16:58,183 --> 00:16:59,768 If I had met you back there... 295 00:16:59,852 --> 00:17:01,812 You and your boyfriend would've tried to roll me. 296 00:17:02,104 --> 00:17:03,439 You think we would've robbed you? 297 00:17:03,856 --> 00:17:04,898 I said try. 298 00:17:05,190 --> 00:17:06,190 Not succeed. 299 00:17:08,485 --> 00:17:09,296 Wait, hold on. 300 00:17:09,320 --> 00:17:10,362 You have to help me. 301 00:17:10,446 --> 00:17:11,530 Get away from the door. 302 00:17:13,866 --> 00:17:15,034 [cloth rustling] 303 00:17:19,580 --> 00:17:20,580 [cloth rustling] 304 00:17:20,622 --> 00:17:23,667 If he finds me, he's gonna kill me. 305 00:17:25,294 --> 00:17:27,212 I have an aunt who lives in North Carolina. 306 00:17:28,047 --> 00:17:31,317 If you can just get me to a 307 00:17:31,341 --> 00:17:33,427 bus stop on the other side of town and 308 00:17:35,387 --> 00:17:37,890 maybe help with a ticket. 309 00:17:40,184 --> 00:17:41,184 I'll pay you back. 310 00:17:41,560 --> 00:17:42,895 I just… 311 00:17:43,479 --> 00:17:45,439 I just need a little help. 312 00:17:52,154 --> 00:17:53,447 Does she live near 95? 313 00:17:54,656 --> 00:17:56,056 Yeah, just outside of Fayetteville. 314 00:18:00,454 --> 00:18:01,830 I'm driving up to Cape Cod. 315 00:18:03,373 --> 00:18:05,751 I can take you to your aunt's house. 316 00:18:06,126 --> 00:18:07,126 Thank you. 317 00:18:07,544 --> 00:18:09,564 But listen, I'm not a big conversationalist, all right? 318 00:18:09,588 --> 00:18:11,590 So it's going to be a quiet ride. 319 00:18:12,132 --> 00:18:13,133 Not a problem. 320 00:18:14,051 --> 00:18:15,051 I'm Macy, by the way. 321 00:18:16,011 --> 00:18:17,011 Trevor. 322 00:18:17,805 --> 00:18:18,805 Thanks, Trevor. 323 00:18:21,016 --> 00:18:22,016 [car starting] 324 00:18:33,195 --> 00:18:34,195 [zipping sound] 325 00:18:38,033 --> 00:18:39,368 [grabbing cloth sounds] 326 00:18:45,249 --> 00:18:46,249 [seat belt click] 327 00:18:48,627 --> 00:18:49,627 [seat belt click] 328 00:18:59,805 --> 00:19:01,245 So why are you going up to Cape Cod? 329 00:19:01,932 --> 00:19:02,932 Business. 330 00:19:05,018 --> 00:19:06,018 What kind of business? 331 00:19:07,187 --> 00:19:09,523 I'd rather not talk about it. 332 00:19:15,404 --> 00:19:16,613 Can we listen to some music? 333 00:19:19,199 --> 00:19:20,199 No. 334 00:19:22,035 --> 00:19:23,787 You must be really fun at parties. 335 00:19:25,914 --> 00:19:27,583 I don't go to parties. 336 00:19:30,419 --> 00:19:31,670 Color me surprised. 337 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 [muffled engine acceleration] 338 00:19:43,724 --> 00:19:45,142 [car window lowering] 339 00:19:49,855 --> 00:19:52,274 (garbled speaker talk) 340 00:19:53,192 --> 00:19:54,128 Yeah, that's okay. 341 00:19:54,152 --> 00:19:55,986 Uh, could I get a number one? 342 00:19:56,236 --> 00:19:57,863 [raining hitting top of car] 343 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 Thank you. 344 00:20:07,664 --> 00:20:08,874 [bag rustling] 345 00:20:15,047 --> 00:20:16,256 [bag rustling] 346 00:20:16,798 --> 00:20:17,798 All right. 347 00:20:18,967 --> 00:20:20,427 All right, here's your food. 348 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 [crinkling paper] 349 00:20:24,097 --> 00:20:25,097 Thank you. 350 00:20:25,974 --> 00:20:26,974 Thank you. 351 00:20:29,686 --> 00:20:30,687 [seat belt click] 352 00:20:31,063 --> 00:20:32,063 Where are you going? 353 00:20:33,649 --> 00:20:34,649 I'm going to go eat. 354 00:20:34,900 --> 00:20:36,300 I thought we'd just eat in the car. 355 00:20:36,777 --> 00:20:38,320 No, you're going to eat in the car. 356 00:20:38,612 --> 00:20:40,132 I'm going to go sit in the restaurant. 357 00:20:40,989 --> 00:20:41,323 Why? 358 00:20:41,531 --> 00:20:43,909 Because it's a long drive and I need time to myself. 359 00:20:44,159 --> 00:20:45,159 I'll be quiet. 360 00:20:46,370 --> 00:20:47,371 It doesn't matter. 361 00:20:47,663 --> 00:20:48,663 You're still here. 362 00:20:50,791 --> 00:20:51,416 [car door opening] 363 00:20:51,500 --> 00:20:53,043 Oh, and don't try to steal my car. 364 00:20:54,336 --> 00:20:55,856 There's a cop parked right over there. 365 00:20:58,257 --> 00:20:59,299 [car door closes] 366 00:21:01,551 --> 00:21:03,553 [opening burger box] 367 00:21:08,517 --> 00:21:10,519 [crunching sounds] 368 00:21:15,440 --> 00:21:17,985 [dramatic stinger] 369 00:21:19,820 --> 00:21:20,820 Little thief. 370 00:21:21,780 --> 00:21:22,322 I knew it. 371 00:21:22,406 --> 00:21:23,406 [metalic slam] 372 00:21:24,574 --> 00:21:25,574 Okay. 373 00:21:25,701 --> 00:21:26,785 Nice try, but... 374 00:21:35,127 --> 00:21:37,587 Sorry, I had a hang nail. 375 00:21:39,673 --> 00:21:41,275 It's okay. 376 00:21:41,299 --> 00:21:44,219 Just, you know, ask me next time before you 377 00:21:45,304 --> 00:21:46,304 root around my stuff. 378 00:21:50,308 --> 00:21:51,393 [car door slam] 379 00:21:51,476 --> 00:21:53,395 [highway sounds] 380 00:21:54,104 --> 00:21:56,106 [chewing sounds] 381 00:22:02,696 --> 00:22:03,696 [opening center console] 382 00:22:05,532 --> 00:22:06,783 [moving items around] 383 00:22:08,452 --> 00:22:09,452 What... 384 00:22:09,745 --> 00:22:10,495 What are you doing? 385 00:22:10,579 --> 00:22:11,413 Just looking for a place to put my gum. 386 00:22:11,455 --> 00:22:11,997 No, no, no! 387 00:22:12,080 --> 00:22:13,749 What? Don't put your gum on that! 388 00:22:13,790 --> 00:22:15,226 It's an empty envelope, man! 389 00:22:15,250 --> 00:22:15,876 You'll ruin it! 390 00:22:16,001 --> 00:22:17,001 Here! 391 00:22:17,919 --> 00:22:18,919 Use that. 392 00:22:26,970 --> 00:22:28,889 Yeah, I think it's okay. 393 00:22:33,185 --> 00:22:34,185 Sorry. 394 00:22:34,353 --> 00:22:35,953 I meant to put this in one of my albums. 395 00:22:36,229 --> 00:22:37,522 You put envelopes into albums? 396 00:22:37,814 --> 00:22:38,814 Yes. 397 00:22:38,899 --> 00:22:39,899 Why? 398 00:22:39,941 --> 00:22:42,652 Because I'm a philatalist. 399 00:22:42,944 --> 00:22:44,839 [Athena] A philatelist… 400 00:22:44,863 --> 00:22:46,782 Is that some kind of doctor? 401 00:22:47,407 --> 00:22:49,302 No. 402 00:22:49,326 --> 00:22:52,662 A philatelist is someone who, uh, collects postal items. 403 00:22:53,497 --> 00:22:54,497 Like stamps. 404 00:22:55,665 --> 00:22:56,665 Stamps. 405 00:22:57,459 --> 00:22:58,459 Yes. 406 00:22:58,668 --> 00:23:02,672 Like the little things that you put on an envelope to put in the mail? 407 00:23:03,298 --> 00:23:04,298 Yes. 408 00:23:04,466 --> 00:23:05,842 So you like stickers? 409 00:23:06,510 --> 00:23:09,513 They're not… They're not stickers. 410 00:23:10,180 --> 00:23:11,180 They're not? 411 00:23:11,306 --> 00:23:12,306 No. 412 00:23:12,391 --> 00:23:13,558 Are they made of paper? 413 00:23:13,892 --> 00:23:14,892 Yes. 414 00:23:14,935 --> 00:23:16,728 Do they have adhesive on the back? 415 00:23:17,395 --> 00:23:18,021 Yes. 416 00:23:18,271 --> 00:23:20,774 You attach them to other pieces of paper? 417 00:23:21,691 --> 00:23:22,691 Yes 418 00:23:22,943 --> 00:23:23,943 That's a fucking sticker. 419 00:23:24,236 --> 00:23:27,405 Look, there's a lot more to stamps than just their basic elements. 420 00:23:28,198 --> 00:23:29,198 Like what? 421 00:23:29,533 --> 00:23:33,846 Well, stamps can have a lot of historical, political, 422 00:23:33,870 --> 00:23:37,874 and artistic significance that you can study and appreciate. 423 00:23:37,958 --> 00:23:40,353 No, that you can study and appreciate. 424 00:23:40,377 --> 00:23:42,671 I grew out of stickers, like, in the eighth grade. 425 00:23:43,046 --> 00:23:47,300 Just saying, in general, there's a lot of interesting facets to stamps. 426 00:23:48,301 --> 00:23:49,301 Is that one valuable? 427 00:23:50,053 --> 00:23:52,973 Pretty valuable. A liberty three cent can fetch anywhere 428 00:23:53,014 --> 00:23:55,559 between 50 and 100 bucks, depending on the condition. 429 00:24:01,106 --> 00:24:04,818 But in this case, I'm more interested in the entire envelope. 430 00:24:05,402 --> 00:24:08,530 Here, check out the uh, photograph and the autograph on there. 431 00:24:11,658 --> 00:24:12,658 Who's the dude? 432 00:24:13,201 --> 00:24:15,287 That dude is Alfred Hitchcock. 433 00:24:15,328 --> 00:24:17,581 Now, you probably don't know who he is, but… 434 00:24:17,622 --> 00:24:20,476 He's a famous director, right? 435 00:24:20,500 --> 00:24:23,378 He did “Vertigo” and “North by Northwest”. 436 00:24:24,212 --> 00:24:26,298 Shit, color me impressed. 437 00:24:26,840 --> 00:24:27,840 Why? 438 00:24:28,008 --> 00:24:32,554 I just didn't think anyone born after 1990 cared about anything longer than a TikTok video. 439 00:24:34,139 --> 00:24:37,058 My mom had this ex-boyfriend and he 440 00:24:37,100 --> 00:24:42,022 liked old Hitchcock movies and we watched a few together. 441 00:24:43,899 --> 00:24:44,899 Sounds like a cool guy. 442 00:24:46,193 --> 00:24:48,904 Oh, yeah, he was super cool, 443 00:24:50,071 --> 00:24:54,552 especially when he had my mom sign over our house to him, 444 00:24:54,576 --> 00:24:57,829 and then he emptied out her bank account, and then we ended up on the street. 445 00:24:57,996 --> 00:24:59,623 So, he was, yeah... 446 00:25:01,166 --> 00:25:02,166 Super cool dude. 447 00:25:06,755 --> 00:25:08,173 Sorry to hear that. 448 00:25:09,716 --> 00:25:11,343 Whatever. 449 00:25:11,551 --> 00:25:13,553 [gentle whooshing sound] 450 00:25:14,012 --> 00:25:15,448 [Macy] Can we stop for the bathroom? 451 00:25:15,472 --> 00:25:16,556 [Trevor] Yeah, sure. 452 00:25:17,182 --> 00:25:19,184 [car accelerating] 453 00:25:23,521 --> 00:25:25,523 [tires rolling over gravel] 454 00:25:32,781 --> 00:25:33,782 [seat belt click] 455 00:25:34,074 --> 00:25:35,074 I'll be right back. 456 00:25:38,078 --> 00:25:39,078 [car door slam] 457 00:25:43,708 --> 00:25:44,793 [footsteps recede] 458 00:25:45,001 --> 00:25:47,003 [distant highway noise] 459 00:25:53,260 --> 00:25:54,260 [seat belt click] 460 00:25:54,427 --> 00:25:55,427 [car door closing] 461 00:26:08,858 --> 00:26:10,110 [plastic wrapper rustling] 462 00:26:15,740 --> 00:26:17,742 [tires rolling over gravel] 463 00:26:21,830 --> 00:26:22,831 [lighter click] 464 00:26:26,251 --> 00:26:28,253 [loud engine] 465 00:26:28,461 --> 00:26:30,463 [suspenseful music] 466 00:26:46,021 --> 00:26:47,147 [car starts] 467 00:26:47,188 --> 00:26:48,231 [police siren] 468 00:26:50,734 --> 00:26:51,818 [quick tire squeal] 469 00:26:54,654 --> 00:26:56,948 [whooshing] [cars passing] 470 00:27:02,579 --> 00:27:03,347 [distant tire squeal] 471 00:27:03,371 --> 00:27:04,371 [siren fades] 472 00:27:09,085 --> 00:27:11,087 [dramatic music builds] 473 00:27:15,675 --> 00:27:17,315 [music ends] [highway traffic sounds] 474 00:27:17,719 --> 00:27:18,719 [Trevor] What's his name? 475 00:27:18,845 --> 00:27:19,471 [Macy] Who? 476 00:27:19,679 --> 00:27:20,679 Your ex boyfriend. 477 00:27:21,389 --> 00:27:22,015 Vic. 478 00:27:22,223 --> 00:27:23,623 Does Vic know where your aunt lives? 479 00:27:23,725 --> 00:27:24,725 No. 480 00:27:24,768 --> 00:27:25,768 Good. 481 00:27:35,070 --> 00:27:36,070 It's getting late. 482 00:27:36,196 --> 00:27:37,739 We should probably stop at a motel. 483 00:27:39,157 --> 00:27:42,202 Hey, I really appreciate all the things that you're doing for me right now, 484 00:27:42,243 --> 00:27:45,205 but I just I don't feel comfortable getting a hotel. 485 00:27:45,580 --> 00:27:47,099 It's it's okay. 486 00:27:47,123 --> 00:27:48,375 I'll get you your own room. 487 00:27:49,793 --> 00:27:50,293 Thanks. 488 00:27:50,794 --> 00:27:51,794 You're welcome. 489 00:27:54,839 --> 00:27:56,841 [quiet whooshing] 490 00:27:59,010 --> 00:28:00,010 So are you married? 491 00:28:00,512 --> 00:28:03,098 No, I'm not married, not, uh, anymore. 492 00:28:03,932 --> 00:28:04,557 Girlfriend? 493 00:28:04,808 --> 00:28:05,808 No. 494 00:28:06,434 --> 00:28:07,477 Do you like guys? 495 00:28:07,685 --> 00:28:08,685 No. 496 00:28:09,312 --> 00:28:11,731 Then why haven't you tried anything with me? 497 00:28:12,399 --> 00:28:13,399 I just don't, uh... 498 00:28:14,150 --> 00:28:15,950 I just don't like getting too close to people. 499 00:28:16,194 --> 00:28:17,946 Not even for, like, one night stands? 500 00:28:18,780 --> 00:28:21,050 Really don't feel comfortable having this conversation right now. 501 00:28:21,074 --> 00:28:22,074 Is it ED? 502 00:28:22,701 --> 00:28:23,243 [Trevor] Please stop. 503 00:28:23,660 --> 00:28:25,012 You know they have pills for that now. 504 00:28:25,036 --> 00:28:26,204 Jesus Christ. 505 00:28:26,788 --> 00:28:27,788 Did she pass away? 506 00:28:28,081 --> 00:28:29,081 Who? 507 00:28:29,124 --> 00:28:30,124 [Macy] Your wife? 508 00:28:30,333 --> 00:28:31,000 No. 509 00:28:31,167 --> 00:28:32,607 Then why aren't you married anymore? 510 00:28:32,961 --> 00:28:34,170 I'm not going there. 511 00:28:34,504 --> 00:28:35,704 [Macy] Did she have an affair? 512 00:28:35,797 --> 00:28:36,172 No. 513 00:28:36,381 --> 00:28:37,525 Did you have an affair? 514 00:28:37,549 --> 00:28:38,133 No. 515 00:28:38,258 --> 00:28:39,759 Or was she like really annoying? 516 00:28:39,801 --> 00:28:41,010 No, but you are. 517 00:28:41,052 --> 00:28:42,612 Did she not pay enough attention to her? 518 00:28:43,179 --> 00:28:44,259 [Macy] Late nights at work. 519 00:28:44,305 --> 00:28:45,098 Missed dinners. 520 00:28:45,265 --> 00:28:46,325 Did you become obsessed with... 521 00:28:46,349 --> 00:28:48,101 Stop! Stop, now, okay? 522 00:28:48,768 --> 00:28:50,228 This conversation is over. 523 00:28:53,189 --> 00:28:54,189 Fine. 524 00:28:57,652 --> 00:28:59,654 [pensive music plays] 525 00:29:01,740 --> 00:29:04,409 [neon buzzing] 526 00:29:08,872 --> 00:29:09,872 This one's mine. 527 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 That one's yours. 528 00:29:11,750 --> 00:29:13,168 [key rattling] 529 00:29:14,586 --> 00:29:15,920 [suitcase rolling] 530 00:29:19,591 --> 00:29:20,633 [key turning in lock] 531 00:29:21,926 --> 00:29:22,926 [door opening] 532 00:29:23,720 --> 00:29:24,720 [door closing] 533 00:29:26,514 --> 00:29:27,514 [door squeaking] 534 00:29:28,558 --> 00:29:29,558 [door closing] 535 00:29:38,943 --> 00:29:39,986 [bed squeaks] 536 00:29:49,037 --> 00:29:51,331 [music rises] 537 00:29:51,498 --> 00:29:53,374 [low bass boom] 538 00:29:55,960 --> 00:29:57,003 [exhale] 539 00:29:59,547 --> 00:30:01,090 [sheet rustling] 540 00:30:03,593 --> 00:30:04,928 [muffled talking] 541 00:30:07,180 --> 00:30:08,180 [woman yells] 542 00:30:08,848 --> 00:30:10,433 [muffled angry talking] 543 00:30:13,686 --> 00:30:14,979 Macy. 544 00:30:15,605 --> 00:30:16,606 Macy, are you okay? 545 00:30:17,524 --> 00:30:19,359 [Macy] I'm fine. Go back to bed. 546 00:30:20,109 --> 00:30:23,446 Yeah, I'd feel better if you'd open the door to show me you're okay, please. 547 00:30:23,780 --> 00:30:25,615 [Macy] Jesus Christ, Trevor. 548 00:30:25,657 --> 00:30:26,657 [door unlocking] 549 00:30:27,075 --> 00:30:28,075 [door squeaks] 550 00:30:31,079 --> 00:30:32,079 You're all right? 551 00:30:32,580 --> 00:30:33,580 Yeah, fine. 552 00:30:34,916 --> 00:30:35,916 Are you alone? 553 00:30:36,543 --> 00:30:37,543 Yes. 554 00:30:37,752 --> 00:30:38,752 Sure? 555 00:30:39,212 --> 00:30:40,689 Oh, yeah, no, now that you mentioned it, 556 00:30:40,713 --> 00:30:43,393 there's a whole college football team in the back. We're gonna bang. 557 00:30:45,927 --> 00:30:47,154 I thought I heard you screaming. 558 00:30:47,178 --> 00:30:48,471 Guess it was someone else. 559 00:30:50,265 --> 00:30:51,265 Have a good night. 560 00:30:51,975 --> 00:30:52,975 Little late for that. 561 00:30:54,435 --> 00:30:55,435 Just one question. 562 00:30:57,313 --> 00:30:59,113 Do you have enough condoms for the whole team? 563 00:30:59,983 --> 00:31:00,983 Go fuck yourself. 564 00:31:12,495 --> 00:31:13,162 [Trevor chuckles] 565 00:31:13,413 --> 00:31:14,873 [distant traffic] 566 00:31:15,748 --> 00:31:17,000 [light whoosh] 567 00:31:18,626 --> 00:31:20,628 [bed squeak] 568 00:31:23,339 --> 00:31:24,048 [Trevor] Great. 569 00:31:24,257 --> 00:31:25,257 Just what I need. 570 00:31:25,675 --> 00:31:27,552 New shit to keep me awake. 571 00:31:28,052 --> 00:31:29,052 [phone click] 572 00:31:31,514 --> 00:31:32,098 Okay. 573 00:31:32,348 --> 00:31:32,932 [putting phone down] 574 00:31:33,182 --> 00:31:34,182 Come on. 575 00:31:35,143 --> 00:31:36,143 Let's go. 576 00:31:37,020 --> 00:31:38,220 Could have been a coincidence. 577 00:31:39,355 --> 00:31:41,024 Then again, maybe it wasn't. 578 00:31:41,691 --> 00:31:43,192 Maybe someone knows what I've got. 579 00:31:43,693 --> 00:31:45,278 And followed me from the convention. 580 00:31:46,070 --> 00:31:47,989 This is why I took precautions. 581 00:31:49,657 --> 00:31:51,737 But the last thing I want is for things to get ugly. 582 00:31:52,952 --> 00:31:54,552 I've just got to make it up to Cape Cod. 583 00:31:54,829 --> 00:31:55,829 Get that money. 584 00:31:56,372 --> 00:31:57,540 And then send the check. 585 00:31:58,166 --> 00:31:59,166 After that… 586 00:32:00,251 --> 00:32:01,961 I don't give a shit what happens to me. 587 00:32:02,045 --> 00:32:02,712 [echoing phone alarm] 588 00:32:02,754 --> 00:32:03,671 [loud phone alarm] 589 00:32:03,755 --> 00:32:05,089 [water running] 590 00:32:09,761 --> 00:32:10,761 [tapping toothbrush] 591 00:32:18,102 --> 00:32:20,104 [suitcase rustling] 592 00:32:20,188 --> 00:32:21,189 [bang on window] 593 00:32:33,284 --> 00:32:34,535 [hinges squeak] 594 00:32:39,666 --> 00:32:40,666 Hey. 595 00:32:42,835 --> 00:32:43,461 [door shutting] 596 00:32:43,753 --> 00:32:46,297 [footsteps] 597 00:32:46,589 --> 00:32:48,591 [suspenseful music plays] 598 00:33:09,153 --> 00:33:10,613 [echoing impact sound] 599 00:33:10,947 --> 00:33:12,824 [footsteps] 600 00:33:16,619 --> 00:33:17,662 [dramatic whooshing] 601 00:33:17,829 --> 00:33:19,831 [music intensifies] 602 00:33:23,751 --> 00:33:24,752 [music builds] 603 00:33:25,086 --> 00:33:26,504 [bass boom] 604 00:33:36,180 --> 00:33:37,180 [footsteps approaching] 605 00:33:40,727 --> 00:33:41,561 Keys are on the seat. 606 00:33:41,602 --> 00:33:42,602 [Trevor] Thanks. 607 00:33:45,857 --> 00:33:46,857 [Trevor] Here. 608 00:33:48,651 --> 00:33:49,651 What's this? 609 00:33:49,902 --> 00:33:50,902 That's a coffee. 610 00:33:52,238 --> 00:33:53,238 Thanks. 611 00:33:55,992 --> 00:33:57,035 [pencil sketching sound] 612 00:33:58,870 --> 00:33:59,870 Hey, that's really good. 613 00:34:00,747 --> 00:34:01,747 It's fine. 614 00:34:02,915 --> 00:34:03,915 You're a good artist. 615 00:34:04,000 --> 00:34:05,880 You ever thought about doing it professionally? 616 00:34:06,127 --> 00:34:09,839 No, my mom always said that art was a trivial career. 617 00:34:10,298 --> 00:34:12,133 So I didn't do anything with it. 618 00:34:12,717 --> 00:34:14,637 Well, has she actually seen any of your drawings? 619 00:34:14,886 --> 00:34:15,886 Not sober. 620 00:34:16,679 --> 00:34:18,198 Well, I don't know. 621 00:34:18,222 --> 00:34:20,503 You're pretty good. I think you could make a career at it. 622 00:34:25,354 --> 00:34:28,714 Hey, there's no way Vic could be tracking your location through your phone, is there? 623 00:34:29,192 --> 00:34:30,192 No, why? 624 00:34:31,819 --> 00:34:32,987 Just — just asking. 625 00:34:34,072 --> 00:34:36,365 Hey text me your aunt's address. 626 00:34:36,491 --> 00:34:38,635 We should hit North Carolina in about two hours. 627 00:34:38,659 --> 00:34:39,744 [car starting] 628 00:34:41,537 --> 00:34:42,371 [intense whoosh] 629 00:34:42,538 --> 00:34:43,664 [highway sounds] 630 00:34:49,462 --> 00:34:50,462 [center console opening] 631 00:34:53,591 --> 00:34:54,675 [rustling plastic] 632 00:34:57,303 --> 00:34:58,423 What the fuck are you doing? 633 00:34:58,805 --> 00:35:00,556 Well, I was about to smoke a cigarette. 634 00:35:01,099 --> 00:35:02,099 Okay, Boomer. 635 00:35:02,850 --> 00:35:06,020 Hey, I'm Gen X, not a boomer, okay? 636 00:35:06,521 --> 00:35:07,521 Is there are difference? 637 00:35:07,855 --> 00:35:09,482 Yes, big difference. 638 00:35:11,734 --> 00:35:14,445 Boomers were the first generation that grew up watching TV. 639 00:35:17,323 --> 00:35:20,618 Gen X was the first generation that perfected watching TV. 640 00:35:20,868 --> 00:35:21,494 [chuckles] 641 00:35:21,536 --> 00:35:22,776 [Macy] Why don't you just vape? 642 00:35:23,287 --> 00:35:24,288 Like normal people. 643 00:35:24,455 --> 00:35:25,748 Because vaping will kill you. 644 00:35:25,957 --> 00:35:28,042 Oh, and cigarettes are healthy now. 645 00:35:28,292 --> 00:35:30,354 Pretty sure people have come back around to cigarettes. 646 00:35:30,378 --> 00:35:31,379 Pretty sure they haven't. 647 00:35:34,507 --> 00:35:36,187 Hey, where's your, uh, where's your coffee? 648 00:35:37,677 --> 00:35:38,177 Hmm? 649 00:35:38,344 --> 00:35:40,054 The coffee I got you back at the motel. 650 00:35:41,097 --> 00:35:42,097 Um… 651 00:35:42,473 --> 00:35:43,473 Shit. 652 00:35:44,058 --> 00:35:46,218 I must have lifted on the roof when we stopped for gas. 653 00:35:46,269 --> 00:35:47,269 My bad. 654 00:35:48,396 --> 00:35:49,105 [car rattling noises] 655 00:35:49,146 --> 00:35:50,898 Whoa, whoa, shit. 656 00:35:51,023 --> 00:35:52,023 What was that? 657 00:35:53,150 --> 00:35:54,193 Flat tire. 658 00:35:54,610 --> 00:35:55,611 Damn it. 659 00:35:58,281 --> 00:35:59,907 [impact sound] 660 00:36:00,116 --> 00:36:02,118 [sound of fountain] 661 00:36:02,285 --> 00:36:03,285 Damn. 662 00:36:03,995 --> 00:36:05,055 That sucks. 663 00:36:05,079 --> 00:36:09,625 Yeah, well, help me get these boxes out of the trunk so I can get to a spare. 664 00:36:15,423 --> 00:36:16,674 [album falls on pavement] 665 00:36:17,383 --> 00:36:19,302 [dark music starts playing] 666 00:36:48,289 --> 00:36:50,291 [faint car horn rising] 667 00:36:51,042 --> 00:36:51,959 [car horn blares] 668 00:36:52,001 --> 00:36:53,711 Jesus Christ, are you okay? 669 00:36:55,630 --> 00:36:56,630 Yeah, fine. 670 00:37:01,552 --> 00:37:02,552 [Trevor] Thanks. 671 00:37:04,305 --> 00:37:06,224 Keep meaning to get a new album. 672 00:37:07,683 --> 00:37:08,809 This one keeps opening up. 673 00:37:10,353 --> 00:37:11,437 [binder rings click shut] 674 00:37:15,733 --> 00:37:16,733 Who was she? 675 00:37:17,860 --> 00:37:19,779 Just someone. [trunk rummage sounds] 676 00:37:20,571 --> 00:37:22,691 Let's just change the tire and get out of here, okay? 677 00:37:22,949 --> 00:37:24,408 [metal clanking] 678 00:37:24,867 --> 00:37:25,867 Was she your daughter? 679 00:37:27,745 --> 00:37:28,454 Your sister? 680 00:37:28,621 --> 00:37:29,821 I don't want to talk about it. 681 00:37:30,998 --> 00:37:31,998 Who was she to you? 682 00:37:32,166 --> 00:37:33,417 I said, just let it go, okay? 683 00:37:34,001 --> 00:37:35,145 What's the big secret? 684 00:37:35,169 --> 00:37:36,521 I mean, why won't you tell me who she was to you? 685 00:37:36,545 --> 00:37:37,648 I'm just asking a simple question. 686 00:37:37,672 --> 00:37:39,465 I said I don't want to talk about it. 687 00:37:39,966 --> 00:37:41,092 Now drop it. 688 00:37:49,725 --> 00:37:51,143 [car approaching] 689 00:37:53,646 --> 00:37:55,648 [tire iron clatter] 690 00:38:05,324 --> 00:38:06,617 [tire iron hits the pavement] 691 00:38:06,993 --> 00:38:08,995 [dark music plays] 692 00:38:17,044 --> 00:38:19,046 [rhythmic suspense music] 693 00:38:24,010 --> 00:38:26,971 [garage sounds] 694 00:38:51,704 --> 00:38:52,997 [music fades] 695 00:38:55,541 --> 00:38:56,625 What are you doing? 696 00:38:58,711 --> 00:39:00,647 We have to stay on the highway to get to my aunt's house. 697 00:39:00,671 --> 00:39:04,550 It's like another 100 miles to her exit. 698 00:39:08,054 --> 00:39:09,513 So this is what we're doing? 699 00:39:13,392 --> 00:39:14,393 [sigh] 700 00:39:18,814 --> 00:39:20,816 [sound of train approaching] 701 00:39:22,610 --> 00:39:24,945 [crossing bells] — [train barrels past] 702 00:39:36,457 --> 00:39:38,097 [keys rattling] [shifting into park] 703 00:39:47,843 --> 00:39:48,843 Get out. 704 00:39:49,220 --> 00:39:50,346 What the hell is going on? 705 00:39:51,222 --> 00:39:52,491 I don't want to drive you anymore. 706 00:39:52,515 --> 00:39:53,515 What? 707 00:39:54,016 --> 00:39:55,016 Here. 708 00:39:55,518 --> 00:39:56,102 Take the train. 709 00:39:56,143 --> 00:39:57,143 What's this? 710 00:39:57,978 --> 00:39:58,748 That is money. 711 00:39:58,772 --> 00:40:00,012 Use that to buy a train ticket. 712 00:40:00,356 --> 00:40:01,356 Wha... 713 00:40:01,732 --> 00:40:02,775 What about my ex? 714 00:40:04,276 --> 00:40:06,487 You said he doesn't know where your aunt lives, 715 00:40:06,654 --> 00:40:08,781 so he can't hurt you and my job is done. 716 00:40:09,073 --> 00:40:11,200 Wait, wait, hold... I... 717 00:40:12,493 --> 00:40:14,328 I... I don't even know what train to take. 718 00:40:14,662 --> 00:40:15,662 You'll figure it out. 719 00:40:16,372 --> 00:40:17,372 I'm sorry. 720 00:40:18,290 --> 00:40:21,127 I shouldn't have asked about the newspaper clippings. 721 00:40:21,168 --> 00:40:22,461 It was none of my business. 722 00:40:22,837 --> 00:40:24,213 I... I shouldn't have pried. 723 00:40:25,047 --> 00:40:26,047 It's not about that. 724 00:40:27,299 --> 00:40:28,299 Then what's it about? 725 00:40:29,885 --> 00:40:31,262 Things keep happening. 726 00:40:31,512 --> 00:40:34,974 And they probably aren't connected, and I'm probably just being paranoid, but… 727 00:40:35,683 --> 00:40:39,145 My brain won't shut off, and I'm worried about you on top of it. 728 00:40:39,937 --> 00:40:40,563 And I just... 729 00:40:40,813 --> 00:40:42,857 Cannot be concerned about you right now. 730 00:40:43,524 --> 00:40:44,524 Why not? 731 00:40:46,277 --> 00:40:48,070 Because you deserve better than my concern. 732 00:40:50,573 --> 00:40:51,657 I deserve... 733 00:40:52,366 --> 00:40:54,034 What does that even mean? 734 00:40:57,329 --> 00:40:58,789 [train approaching] 735 00:41:05,171 --> 00:41:06,881 [dramatic whoosh] 736 00:41:10,467 --> 00:41:12,261 I wasn't always a stamp dealer. 737 00:41:14,513 --> 00:41:15,598 I used to be a cop. 738 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 A cop. 739 00:41:19,852 --> 00:41:20,852 Detective. 740 00:41:23,147 --> 00:41:25,149 So what happened? 741 00:41:29,570 --> 00:41:30,779 There was this guy. 742 00:41:32,781 --> 00:41:36,869 He's a real piece of shit drug dealer named Frederick Dechell. 743 00:41:38,579 --> 00:41:40,039 Went by the name of Freddie D. 744 00:41:42,124 --> 00:41:45,294 Who killed an entire family of a user who had stiffed him. 745 00:41:47,254 --> 00:41:48,923 I'd been after Freddy for a while. 746 00:41:49,590 --> 00:41:51,383 Tons of leads. None of them went anywhere. 747 00:41:54,053 --> 00:41:55,638 And then one December... 748 00:41:56,931 --> 00:41:59,975 I'm at the mall to buy some Christmas presents for my wife. 749 00:42:01,810 --> 00:42:03,062 And as I'm walking in 750 00:42:05,314 --> 00:42:06,434 guess who comes walking out? 751 00:42:09,360 --> 00:42:10,360 He looked different. 752 00:42:10,527 --> 00:42:12,571 He had shaved his head, grew a beard. 753 00:42:14,782 --> 00:42:15,950 But I recognized him. 754 00:42:18,410 --> 00:42:19,912 And he recognized me, too. 755 00:42:22,081 --> 00:42:25,709 Because as soon as he sees me, he just draws on me, so I draw on him, too and… 756 00:42:26,585 --> 00:42:28,963 He starts firing, and I fire back. 757 00:42:29,463 --> 00:42:31,465 [haunting music rises] 758 00:42:32,383 --> 00:42:34,677 Just as I'm about to pull the trigger a third time… 759 00:42:37,680 --> 00:42:39,920 This 18 year old girl comes walking out of the mall and… 760 00:42:45,229 --> 00:42:46,438 The timing was unreal. 761 00:42:49,692 --> 00:42:54,738 Because she walked right out of that door, and right into my bullet. 762 00:43:00,077 --> 00:43:01,662 Got her dead center in the chest. 763 00:43:03,539 --> 00:43:04,957 She went down like a stone. 764 00:43:07,167 --> 00:43:09,420 Even took Freddy by surprise, because he just 765 00:43:10,838 --> 00:43:14,278 lowered his gun and just stared at her for what seemed like, I don't know, two minutes. 766 00:43:18,596 --> 00:43:21,473 But it wasn't two minutes. It was more like two seconds. 767 00:43:23,934 --> 00:43:27,062 Because I immediately raised my gun and shot at him. 768 00:43:28,147 --> 00:43:29,356 Got him in the chest, too. 769 00:43:33,569 --> 00:43:37,489 Unfortunately, my aim wasn't as accurate as fate's. 770 00:43:40,617 --> 00:43:41,660 Because, uh… 771 00:43:44,121 --> 00:43:45,121 He lived. 772 00:43:48,667 --> 00:43:49,752 And she didn't. 773 00:43:54,590 --> 00:43:55,716 Teresa Hopkins. 774 00:43:59,887 --> 00:44:01,805 Must be real hard to live with that. 775 00:44:03,265 --> 00:44:04,265 Oh, it's... 776 00:44:05,225 --> 00:44:06,393 It's nearly impossible. 777 00:44:10,064 --> 00:44:11,982 I'm sure the pain I feel is nothing 778 00:44:13,776 --> 00:44:15,819 compared to the pain that her family feels. 779 00:44:19,615 --> 00:44:21,367 Is Teresa's death why you got divorced? 780 00:44:24,328 --> 00:44:25,871 She... She loved me. 781 00:44:26,997 --> 00:44:28,749 So she stayed with me for a while, but… 782 00:44:32,670 --> 00:44:35,310 It's kind of hard to love someone who isn't able to reciprocate it. 783 00:44:35,422 --> 00:44:36,422 So… 784 00:44:37,633 --> 00:44:38,717 Yeah, she left. 785 00:44:41,553 --> 00:44:42,679 It was an accident, right? 786 00:44:44,348 --> 00:44:45,548 Could have happened to anyone. 787 00:44:47,267 --> 00:44:48,477 Yeah, it could have. 788 00:44:51,105 --> 00:44:52,105 But it happened to me. 789 00:44:54,358 --> 00:44:55,651 So I have to live with it. 790 00:45:00,364 --> 00:45:01,407 I guess I 791 00:45:02,741 --> 00:45:04,941 should go check on those bus times. Hey, listen... 792 00:45:05,411 --> 00:45:07,621 Don't worry about it, all right? I'll... I'll, uh… 793 00:45:08,414 --> 00:45:09,814 I'll take you to your aunt's house. 794 00:45:11,375 --> 00:45:12,375 Really? 795 00:45:12,751 --> 00:45:13,751 Yeah. 796 00:45:16,422 --> 00:45:17,422 Thanks. 797 00:45:19,842 --> 00:45:21,510 But first, I got to hit the restroom. 798 00:45:22,219 --> 00:45:24,388 I'll, uh, grab some snacks. 799 00:45:30,728 --> 00:45:31,728 Freeze asshole. 800 00:45:32,813 --> 00:45:33,522 What do you what do you want? 801 00:45:33,814 --> 00:45:35,214 The five Sieger covers in your car. 802 00:45:35,524 --> 00:45:36,960 I don't know what you're talking about. 803 00:45:36,984 --> 00:45:38,586 Just get them out of your car 804 00:45:38,610 --> 00:45:41,010 unless you want your brains splattered all over the pavement. 805 00:45:41,238 --> 00:45:42,072 I'm glad you're not a doctor. 806 00:45:42,156 --> 00:45:42,781 What? 807 00:45:42,948 --> 00:45:44,548 Because you don't no shit about anatomy. 808 00:45:44,616 --> 00:45:45,616 You don't... 809 00:45:45,868 --> 00:45:47,554 Open the door, and get the covers. 810 00:45:47,578 --> 00:45:49,329 All right, all right, just take it easy. 811 00:45:49,371 --> 00:45:50,205 Come on, man. 812 00:45:50,372 --> 00:45:51,415 [intense music rises] 813 00:45:51,498 --> 00:45:52,498 Come on, open the door. 814 00:45:52,583 --> 00:45:54,585 [percussive music plays] 815 00:45:58,672 --> 00:45:59,672 Get in the car. 816 00:46:08,724 --> 00:46:10,225 [tires squeal] 817 00:46:11,894 --> 00:46:12,620 [intense whoosh] 818 00:46:12,644 --> 00:46:13,644 You okay? 819 00:46:13,729 --> 00:46:14,855 Yeah, you? 820 00:46:15,272 --> 00:46:17,691 Fine. Who the fuck was that guy? 821 00:46:18,150 --> 00:46:19,150 I don't know. 822 00:46:19,735 --> 00:46:21,375 He didn't get the covers, though, did he? 823 00:46:21,612 --> 00:46:23,238 What? No... No, I still have them. 824 00:46:24,907 --> 00:46:25,907 Good. 825 00:46:26,533 --> 00:46:27,533 Thank you. 826 00:46:28,452 --> 00:46:29,495 You're welcome. 827 00:46:36,168 --> 00:46:36,710 Oh! 828 00:46:36,752 --> 00:46:37,752 God. 829 00:46:38,086 --> 00:46:38,962 What's wrong? Are you okay? 830 00:46:39,004 --> 00:46:40,881 Yeah, yeah, I'm fine. I just gotta... 831 00:46:41,548 --> 00:46:42,668 I gotta pull over somewhere. 832 00:46:43,675 --> 00:46:45,677 [plaintive music plays] 833 00:46:57,356 --> 00:46:59,358 [tires splashing] 834 00:47:09,076 --> 00:47:09,910 [brakes squeal] 835 00:47:10,077 --> 00:47:11,453 [car idles] 836 00:47:12,371 --> 00:47:13,371 You sure you're okay? 837 00:47:13,872 --> 00:47:16,833 Yeah, he just slammed my head pretty hard against the car. 838 00:47:19,086 --> 00:47:20,366 Listen, can you give me a favor? 839 00:47:20,963 --> 00:47:23,173 There's a first aid kit in the trunk. Could you grab it? 840 00:47:23,215 --> 00:47:24,943 I've got some heavy duty painkillers in there. 841 00:47:24,967 --> 00:47:25,967 [Trevor pops the trunk] 842 00:47:26,760 --> 00:47:27,469 Hang tight. — Thanks 843 00:47:27,636 --> 00:47:28,345 [car door closes] 844 00:47:28,428 --> 00:47:29,930 [muffled footsteps] 845 00:47:30,097 --> 00:47:31,097 [sound of trunk opening] 846 00:47:31,306 --> 00:47:32,546 [objects shifting in the trunk] 847 00:47:36,186 --> 00:47:37,980 [suspenseful music plays] 848 00:48:03,672 --> 00:48:05,132 [music builds to a crescendo] 849 00:48:05,632 --> 00:48:06,717 [music ends] 850 00:48:07,467 --> 00:48:08,343 [trunk slam] 851 00:48:08,427 --> 00:48:09,427 Jesus. 852 00:48:09,553 --> 00:48:10,553 You scared me. 853 00:48:11,179 --> 00:48:12,179 Here. Here's the kit. 854 00:48:13,181 --> 00:48:14,181 Thank you. 855 00:48:15,225 --> 00:48:16,225 Athena. 856 00:48:17,644 --> 00:48:18,644 What? 857 00:48:19,313 --> 00:48:20,647 You heard me. 858 00:48:21,815 --> 00:48:23,567 Athena Hopkins. 859 00:48:27,446 --> 00:48:28,446 Shit. 860 00:48:28,697 --> 00:48:29,781 [choral music crescendos] 861 00:48:30,115 --> 00:48:32,117 [music ends] 862 00:48:38,248 --> 00:48:40,250 [quiet, dreamlike music plays] 863 00:48:43,629 --> 00:48:46,173 [distant sketching sounds] 864 00:48:52,888 --> 00:48:54,431 [man] Athena… 865 00:48:55,641 --> 00:48:57,309 [more sketching] 866 00:48:58,435 --> 00:49:00,020 [man] Athena… 867 00:49:01,813 --> 00:49:03,398 [man] Athena… 868 00:49:05,108 --> 00:49:06,108 Athena! 869 00:49:06,234 --> 00:49:08,070 Stop your stupid doodling and pay attention. 870 00:49:08,570 --> 00:49:09,196 Where's mine? 871 00:49:09,404 --> 00:49:10,404 Your what? 872 00:49:10,822 --> 00:49:11,591 You got yourself another drink. 873 00:49:11,615 --> 00:49:12,615 Where's mine? 874 00:49:13,283 --> 00:49:14,283 I didn't get you one. 875 00:49:14,451 --> 00:49:15,451 Why not? 876 00:49:15,661 --> 00:49:16,971 Not a mind reader, Athena. 877 00:49:16,995 --> 00:49:18,235 What the hell's wrong with you? 878 00:49:18,622 --> 00:49:19,641 Okay. You wanna know what's wrong with me? 879 00:49:19,665 --> 00:49:21,065 I'll tell you what's wrong with me. 880 00:49:21,166 --> 00:49:23,886 I am so sick and tired of you wasting all of our rent money on drugs. 881 00:49:24,169 --> 00:49:25,980 I told you, I'm not spending the money on drugs. 882 00:49:26,004 --> 00:49:28,006 I spent the money on my truck so I can go to work. 883 00:49:28,215 --> 00:49:30,258 You'd have to have a job to go to work, Vic. 884 00:49:30,342 --> 00:49:31,736 I'm working on that. 885 00:49:31,760 --> 00:49:32,655 And you know what? 886 00:49:32,679 --> 00:49:35,319 We wouldn't even be in this situation if you would just sue Conroy. 887 00:49:35,347 --> 00:49:36,574 How many times do I have to tell you this? 888 00:49:36,598 --> 00:49:37,849 My mom tried eight years ago. 889 00:49:38,141 --> 00:49:39,141 And it didn't work. 890 00:49:39,226 --> 00:49:40,227 He deserves to pay. 891 00:49:40,602 --> 00:49:41,978 [Dale] I can you help with that. 892 00:49:42,604 --> 00:49:44,856 [low bass boom] 893 00:49:50,237 --> 00:49:50,713 Hey, what are you doing? 894 00:49:50,737 --> 00:49:51,737 I didn't invite you over. 895 00:49:51,780 --> 00:49:52,780 [Dale] No, you didn't. 896 00:49:54,199 --> 00:49:55,199 Hello, Athena. 897 00:49:56,827 --> 00:49:58,036 My name's Dale Nicholson. 898 00:49:58,996 --> 00:50:00,038 I've been looking for you. 899 00:50:00,080 --> 00:50:01,080 Hey, man, back off. 900 00:50:01,123 --> 00:50:02,249 We're not swingers, okay? 901 00:50:02,833 --> 00:50:03,993 That's not what I'm here for. 902 00:50:04,668 --> 00:50:05,836 Then what do you want? 903 00:50:06,962 --> 00:50:09,005 I want to help you get what you're owed. 904 00:50:11,508 --> 00:50:14,428 So now he just drives around the country and deals at these stamp shows. 905 00:50:14,594 --> 00:50:15,834 He makes good money doing that? 906 00:50:16,138 --> 00:50:18,223 Trevor doesn't care about the money. 907 00:50:18,473 --> 00:50:19,473 He never has. 908 00:50:20,058 --> 00:50:22,227 That doesn't mean he doesn't have some valuable shit. 909 00:50:22,644 --> 00:50:23,353 Because he does. 910 00:50:23,645 --> 00:50:24,645 Like what? 911 00:50:24,730 --> 00:50:26,250 You ever heard of the Apollo missions? 912 00:50:26,523 --> 00:50:27,941 Like Greek gods and stuff? 913 00:50:28,567 --> 00:50:30,527 No dumb-ass like rockets, right? 914 00:50:31,611 --> 00:50:33,331 Apollo was a space mission back in the day. 915 00:50:33,822 --> 00:50:36,742 Most people don't know this, but there was a huge scandal 916 00:50:36,783 --> 00:50:39,494 that rocked the space program back in the early 70s. 917 00:50:39,536 --> 00:50:40,704 [intense string music] 918 00:50:40,912 --> 00:50:43,599 In 1972 three astronauts, 919 00:50:43,623 --> 00:50:47,353 David Scott, Alfred Worden, and James Irwin, 920 00:50:47,377 --> 00:50:51,566 Made a deal with a guy named Horst Eiermann to have 400 921 00:50:51,590 --> 00:50:55,052 postmarked envelopes, also known as covers, 922 00:50:55,385 --> 00:50:57,637 taken to the moon on the Apollo 15 mission. 923 00:50:57,929 --> 00:51:02,142 Now, taking postmarked envelopes into space was a pretty common practice. 924 00:51:03,101 --> 00:51:07,230 But the covers that Scott, Worden, and Irwin agreed to take weren't approved. 925 00:51:07,355 --> 00:51:08,648 They were contraband. 926 00:51:09,107 --> 00:51:12,670 The idea was that when the astronauts got back, Eiermann, 927 00:51:12,694 --> 00:51:14,863 through his partner Herman Sieger, 928 00:51:14,946 --> 00:51:17,699 would give each astronaut seven grand for them. 929 00:51:17,741 --> 00:51:21,328 Which, back in 1972, was a shit ton of money. 930 00:51:21,495 --> 00:51:24,790 Problem is, it was a big no-no for astronauts 931 00:51:24,831 --> 00:51:27,042 to take unauthorized items into space. 932 00:51:27,250 --> 00:51:29,544 And a beggar no-no to profit off of 'em. 933 00:51:30,003 --> 00:51:34,508 So now those unauthorized covers are where the whole lot of lettuce. 934 00:51:38,220 --> 00:51:39,363 [Vic] Okay, so let me guess. 935 00:51:39,387 --> 00:51:40,889 Conroy's got one. 936 00:51:41,890 --> 00:51:42,182 No. 937 00:51:42,766 --> 00:51:43,766 He doesn't have one. 938 00:51:44,976 --> 00:51:45,977 He's got five. 939 00:51:46,520 --> 00:51:47,520 How did he get five? 940 00:51:47,729 --> 00:51:48,522 Who knows? 941 00:51:48,688 --> 00:51:51,751 Maybe he found him at a garage sale of some poor bastard 942 00:51:51,775 --> 00:51:52,895 who didn't know what he had. 943 00:51:52,984 --> 00:51:54,486 The point is, he's got them. 944 00:51:54,611 --> 00:51:55,946 And he's looking to cash him in. 945 00:51:56,738 --> 00:51:58,156 All right... Interesting story... 946 00:51:58,490 --> 00:51:59,490 Isn't it? 947 00:51:59,616 --> 00:52:00,450 [Dale] You want another drink? 948 00:52:00,575 --> 00:52:01,575 [Vic] Yeah! 949 00:52:01,618 --> 00:52:02,618 I don't like this. 950 00:52:02,828 --> 00:52:04,162 You want a shot instead? 951 00:52:04,538 --> 00:52:05,538 Don't play dumb with me. 952 00:52:05,705 --> 00:52:06,289 [Dale] What do you mean? 953 00:52:06,665 --> 00:52:08,768 I mean, it sounds a lot like you're trying to get us to do your 954 00:52:08,792 --> 00:52:11,032 dirty work and then you're just gonna take all the money. 955 00:52:11,419 --> 00:52:13,046 [Dale] Absolutely not. 956 00:52:13,421 --> 00:52:14,798 We'd be partners in this. 957 00:52:15,590 --> 00:52:17,801 But she was your sister, so you deserve more. 958 00:52:18,969 --> 00:52:20,345 So 60-40 split. 959 00:52:21,721 --> 00:52:22,721 70-30. 960 00:52:23,056 --> 00:52:24,558 65-35. 961 00:52:27,727 --> 00:52:28,727 Fine. 962 00:52:29,396 --> 00:52:30,396 But I still don't get it. 963 00:52:30,939 --> 00:52:31,667 Why do you need our help? 964 00:52:31,691 --> 00:52:33,211 Why don't you just do this by yourself? 965 00:52:33,441 --> 00:52:35,336 Because he knows me, it'd be too obvious. 966 00:52:35,360 --> 00:52:38,047 Eight years ago, you were practically a child. 967 00:52:38,071 --> 00:52:39,865 He has no idea what you look like now. 968 00:52:40,824 --> 00:52:42,742 You don't have any social media. 969 00:52:43,368 --> 00:52:45,871 Now, Trevor's gonna be at a stamp show in Tampa on Thursday. 970 00:52:46,079 --> 00:52:50,917 I'm 95% certain he's driving up to Cape Cod afterward to sell the covers to a collector. 971 00:52:50,959 --> 00:52:52,711 When he stops to get some food… 972 00:52:53,378 --> 00:52:54,838 That's when you make your move. 973 00:52:55,380 --> 00:52:56,298 What kind of move? 974 00:52:56,381 --> 00:52:57,483 Hey, just so we're clear. 975 00:52:57,507 --> 00:52:59,175 She doesn't have to screw him, right? 976 00:52:59,217 --> 00:53:01,112 No, she doesn't have to screw him. 977 00:53:01,136 --> 00:53:02,736 She doesn't even have to flirt with him. 978 00:53:03,096 --> 00:53:04,890 She just needs to play on his sympathies. 979 00:53:05,599 --> 00:53:06,933 Sympathies. 980 00:53:07,726 --> 00:53:10,353 Get him to believe you're something that you are clearly not. 981 00:53:12,063 --> 00:53:13,773 A scared, helpless little girl. 982 00:53:15,233 --> 00:53:16,693 [echoing metallic bang] 983 00:53:17,736 --> 00:53:19,321 [Dale] Depends. [Trevor] On what? 984 00:53:20,030 --> 00:53:21,870 [Dale] Whether or not you buy a new hand truck. 985 00:53:23,742 --> 00:53:24,886 [Trevor] Thanks again, Dale. Appreciate it. 986 00:53:24,910 --> 00:53:26,630 [Dale] Take it easy. [Trevor] You too. 987 00:53:26,870 --> 00:53:28,872 [echoing footsteps] 988 00:53:39,049 --> 00:53:40,467 We're on. 989 00:53:40,508 --> 00:53:41,508 [car door slam] 990 00:53:44,471 --> 00:53:45,471 [Vic sighs] 991 00:53:45,555 --> 00:53:46,681 Stupid waste of time. 992 00:53:47,224 --> 00:53:48,826 What the hell is the matter with you? 993 00:53:48,850 --> 00:53:50,328 If he's got so much valuable stuff, 994 00:53:50,352 --> 00:53:52,192 what's he doing driving a freaking Honda Civic? 995 00:53:52,520 --> 00:53:55,565 I told you he doesn't care about the money or the flash. 996 00:53:55,649 --> 00:53:57,001 Yeah, and if he doesn't care about the money, 997 00:53:57,025 --> 00:53:59,069 then why is he trying to sell these space envelopes? 998 00:53:59,235 --> 00:54:00,630 Who knows? 999 00:54:00,654 --> 00:54:02,340 Maybe he's paying for a nephew to go to college 1000 00:54:02,364 --> 00:54:03,466 or he's getting ready to retire. 1001 00:54:03,490 --> 00:54:04,491 I have to pee soon. 1002 00:54:05,367 --> 00:54:07,744 Well, we can't stop until he stops so hold it. 1003 00:54:08,119 --> 00:54:09,329 Well, what if I can't? 1004 00:54:10,455 --> 00:54:11,455 Go in this. 1005 00:54:11,665 --> 00:54:12,290 Yeah, right. 1006 00:54:12,332 --> 00:54:14,000 Back off, you freaking deviant. 1007 00:54:14,042 --> 00:54:14,977 Would you calm down? [Brakes squeal in the distance] 1008 00:54:15,001 --> 00:54:15,627 I was kidding 1009 00:54:15,710 --> 00:54:17,150 Don't tell me to calm down ass wipe! 1010 00:54:17,253 --> 00:54:17,462 Vic! 1011 00:54:17,545 --> 00:54:18,545 [engine accelerating] 1012 00:54:18,797 --> 00:54:19,797 [tires screech] 1013 00:54:20,382 --> 00:54:20,840 [Vic] Damn it! 1014 00:54:21,132 --> 00:54:22,132 Fuck! 1015 00:54:22,425 --> 00:54:23,425 Athena get down. 1016 00:54:25,929 --> 00:54:28,598 Drive around him slowly. 1017 00:54:36,815 --> 00:54:38,417 Now what? We can't follow him. 1018 00:54:38,441 --> 00:54:39,441 He made my truck. 1019 00:54:39,776 --> 00:54:40,776 Keep going. 1020 00:54:41,152 --> 00:54:42,755 [Dale] We'll keep an eye on him in the rear room mirror. 1021 00:54:42,779 --> 00:54:44,499 If he gets off at an exit will double back. 1022 00:54:46,116 --> 00:54:47,826 [street sounds] [footsteps] 1023 00:54:52,080 --> 00:54:53,081 OK, go. 1024 00:54:53,623 --> 00:54:54,783 We'll be waiting around back. 1025 00:54:55,375 --> 00:54:57,061 Just concentrate on being convincing. 1026 00:54:57,085 --> 00:54:58,586 He has to totally believe your story. 1027 00:54:59,087 --> 00:55:00,297 Don't worry. 1028 00:55:00,505 --> 00:55:01,505 He'll buy it. 1029 00:55:03,008 --> 00:55:05,010 [bass boom] [bell on door rings] 1030 00:55:07,470 --> 00:55:08,763 Please help me. 1031 00:55:09,639 --> 00:55:11,016 He didn't buy it. 1032 00:55:11,266 --> 00:55:12,266 What? 1033 00:55:14,686 --> 00:55:15,455 Get back in the truck. 1034 00:55:15,479 --> 00:55:16,959 We'll catch up to him on the highway. 1035 00:55:17,188 --> 00:55:17,772 [car door slam] 1036 00:55:17,856 --> 00:55:18,982 Jesus Christ 1037 00:55:19,065 --> 00:55:20,984 He didn't even make it a half mile. 1038 00:55:21,026 --> 00:55:22,944 He must have a bladder the size of a walnut. 1039 00:55:23,278 --> 00:55:23,903 [Vic] So 1040 00:55:24,029 --> 00:55:25,029 What now? 1041 00:55:25,280 --> 00:55:26,680 You're going to have to go with him 1042 00:55:27,282 --> 00:55:27,866 Excuse me. 1043 00:55:28,199 --> 00:55:29,534 Get in the car with him. 1044 00:55:30,285 --> 00:55:31,828 Vic can track you on his phone. 1045 00:55:31,911 --> 00:55:32,911 We'll take it from there. 1046 00:55:32,954 --> 00:55:34,307 No, I'm not getting in a car with him. 1047 00:55:34,331 --> 00:55:36,291 Well, you don't have much of a choice, do you? 1048 00:55:36,916 --> 00:55:38,168 The SUV is blown. 1049 00:55:38,543 --> 00:55:40,271 If he sees us, he'll know we're following him. 1050 00:55:40,295 --> 00:55:41,522 Look, I don't know about this. 1051 00:55:41,546 --> 00:55:43,274 Yeah, like what if he's some kind of freaky perv? 1052 00:55:43,298 --> 00:55:43,715 Yeah! 1053 00:55:44,132 --> 00:55:45,852 [Dale] Keep in contact with us through text. 1054 00:55:46,259 --> 00:55:48,979 If he tries to pull anything, let us know and we'll take care of him. 1055 00:55:49,179 --> 00:55:51,198 Yeah, well, he didn't believe the abusive boyfriend 1056 00:55:51,222 --> 00:55:53,902 five minutes ago, so what makes you think he's gonna believe us now? 1057 00:55:54,768 --> 00:55:55,268 Jesus. 1058 00:55:55,727 --> 00:55:56,727 Ow! 1059 00:55:57,145 --> 00:55:58,480 The hell! 1060 00:55:58,563 --> 00:56:00,148 Well, now he's gonna buy it. 1061 00:56:00,190 --> 00:56:02,230 Plus, he won't try anything if you're all dinged up. 1062 00:56:04,778 --> 00:56:05,278 Hold that. 1063 00:56:05,570 --> 00:56:06,112 Why? 1064 00:56:06,529 --> 00:56:08,299 Well, I'm supposed to be someone else now, right? 1065 00:56:08,323 --> 00:56:10,075 So I can't risk having my ID. 1066 00:56:10,158 --> 00:56:11,326 [Dale] Great idea. 1067 00:56:11,534 --> 00:56:12,534 Shut up. 1068 00:56:13,787 --> 00:56:14,787 [car door closing] 1069 00:56:23,088 --> 00:56:24,297 [crunching] 1070 00:56:26,925 --> 00:56:28,259 What the hell are the covers? 1071 00:56:30,261 --> 00:56:32,263 [intense music rises] 1072 00:56:39,020 --> 00:56:40,105 [unzipping sound] 1073 00:56:46,027 --> 00:56:47,237 [impact sound] 1074 00:56:56,746 --> 00:56:57,914 [intese music crescendos ] 1075 00:56:58,289 --> 00:57:02,252 So he was, yeah, super cool dude. 1076 00:57:04,129 --> 00:57:05,839 I'm sorry to hear that. 1077 00:57:06,589 --> 00:57:07,590 Whatever. 1078 00:57:09,843 --> 00:57:11,845 [phone vibrates] 1079 00:57:13,555 --> 00:57:14,555 [phone click] 1080 00:57:17,225 --> 00:57:19,227 [echoing impact sound] 1081 00:57:20,770 --> 00:57:21,813 I'll be right back. 1082 00:57:23,022 --> 00:57:24,232 [stall door closing] 1083 00:57:25,650 --> 00:57:26,651 [Vic] Where are you? 1084 00:57:26,776 --> 00:57:27,670 I'm in a bathroom stall. 1085 00:57:27,694 --> 00:57:28,445 Are you here? 1086 00:57:28,486 --> 00:57:30,005 Yeah, trying to stay out of sight. 1087 00:57:30,029 --> 00:57:31,966 Look go back to the car. 1088 00:57:31,990 --> 00:57:33,592 Say the left rear tire looks flat. 1089 00:57:33,616 --> 00:57:34,616 We'll sneak... 1090 00:57:34,993 --> 00:57:35,493 Wait. 1091 00:57:35,535 --> 00:57:36,035 What? 1092 00:57:36,119 --> 00:57:37,454 Damn it! He made us! 1093 00:57:37,537 --> 00:57:38,537 Shit! 1094 00:57:38,705 --> 00:57:39,807 OK plan B we're gonna run him over. 1095 00:57:39,831 --> 00:57:41,725 Don't you dare run him over. 1096 00:57:41,749 --> 00:57:43,477 If anybody's going to kill him, it's going to be me. 1097 00:57:43,501 --> 00:57:44,396 [police siren] 1098 00:57:44,420 --> 00:57:46,897 [Vic] God damnit! — [Dale] What the fuck, Vic, are you wanted? 1099 00:57:46,921 --> 00:57:48,107 [Vic] Yes! — [Dale] For what? 1100 00:57:48,131 --> 00:57:50,151 [Vic] I stole a few cars! Sue me! I gotta go. 1101 00:57:50,175 --> 00:57:51,426 I'll text you when we're safe. 1102 00:57:51,509 --> 00:57:52,509 [Vic hangs up] 1103 00:57:52,552 --> 00:57:53,636 Vic? 1104 00:57:53,845 --> 00:57:54,845 Vic! 1105 00:57:57,640 --> 00:57:59,058 [grabbing handbag] 1106 00:57:59,350 --> 00:58:00,185 [shoes scuff] 1107 00:58:00,268 --> 00:58:02,478 [faint tire squeal] [siren fading] 1108 00:58:07,150 --> 00:58:09,044 It's okay. 1109 00:58:09,068 --> 00:58:10,320 I'll get you your own room. 1110 00:58:11,779 --> 00:58:12,280 Thanks. 1111 00:58:12,739 --> 00:58:13,739 You're welcome. 1112 00:58:14,115 --> 00:58:15,408 [phone vibrates] 1113 00:58:15,617 --> 00:58:16,618 [phone click] 1114 00:58:20,580 --> 00:58:21,915 [intense music rising] 1115 00:58:22,165 --> 00:58:24,167 [music ends] 1116 00:58:25,919 --> 00:58:27,921 [phone vibrates] 1117 00:58:30,173 --> 00:58:31,174 [phone click] 1118 00:58:31,841 --> 00:58:33,259 Vic? Hey, babe. 1119 00:58:34,219 --> 00:58:34,844 Where are you? 1120 00:58:35,178 --> 00:58:37,263 We ditched the truck, stole a Toyota Camry. 1121 00:58:39,265 --> 00:58:40,665 You have my location on your phone? 1122 00:58:40,934 --> 00:58:43,645 Yeah… Wait. Are you at a motel? 1123 00:58:44,062 --> 00:58:44,521 Yeah. 1124 00:58:44,812 --> 00:58:45,813 Why? 1125 00:58:46,439 --> 00:58:47,439 I don't know. 1126 00:58:47,649 --> 00:58:49,359 He's old, and he got tired. 1127 00:58:49,776 --> 00:58:50,985 Do you have your own room? 1128 00:58:51,110 --> 00:58:53,780 Yes, I have my own room. 1129 00:58:53,863 --> 00:58:54,863 Did he try anything? 1130 00:58:55,823 --> 00:58:58,576 Did he — No, he didn't try anything. 1131 00:58:59,244 --> 00:59:01,120 So you didn't screw him? 1132 00:59:03,122 --> 00:59:04,122 Screw him. 1133 00:59:05,166 --> 00:59:07,377 That's what you're gonna ask me right now? 1134 00:59:07,543 --> 00:59:11,339 He killed my fucking sister, you know that I hate this guy. 1135 00:59:11,547 --> 00:59:12,524 Hey, I don't know that. 1136 00:59:12,548 --> 00:59:13,817 You've been spending a lot of time with him. 1137 00:59:13,841 --> 00:59:15,236 Vic! — You could have changed your mind. 1138 00:59:15,260 --> 00:59:15,885 Vic! Vic! 1139 00:59:15,969 --> 00:59:19,472 I am going to need you to shut the fuck... 1140 00:59:19,514 --> 00:59:20,473 [screams] Up! 1141 00:59:20,515 --> 00:59:21,242 Calm down. 1142 00:59:21,266 --> 00:59:22,183 I was just asking. 1143 00:59:22,267 --> 00:59:24,561 You're not asking shit. You're accusing. 1144 00:59:24,978 --> 00:59:25,645 But you know what? 1145 00:59:25,728 --> 00:59:27,188 We are done we are through. 1146 00:59:27,355 --> 00:59:28,624 You trying to screw me out of this money? 1147 00:59:28,648 --> 00:59:29,148 No. 1148 00:59:29,190 --> 00:59:32,860 You'll get your fucking money, But this? This is done. 1149 00:59:32,902 --> 00:59:34,279 You don't get me too. 1150 00:59:34,362 --> 00:59:35,738 Athena, don't do this to me... 1151 00:59:38,408 --> 00:59:39,617 [intense music plays] 1152 00:59:39,784 --> 00:59:40,910 [door knock] 1153 00:59:41,744 --> 00:59:42,744 [Trevor] Macy? 1154 00:59:43,496 --> 00:59:44,497 Macy, are you okay? 1155 00:59:45,081 --> 00:59:46,081 [Athena] I'm fine. 1156 00:59:46,332 --> 00:59:47,332 Go back to bed. 1157 00:59:49,002 --> 00:59:50,295 [metalic impact] 1158 00:59:56,718 --> 00:59:57,718 [Athena] What's this? 1159 00:59:57,760 --> 00:59:58,760 [Trevor] That's a coffee. 1160 00:59:58,928 --> 01:00:01,365 [Trevor] Hey, text me your aunt's address. 1161 01:00:01,389 --> 01:00:03,725 We should hit North Carolina in about two hours. 1162 01:00:03,766 --> 01:00:05,101 [car starts up] 1163 01:00:05,143 --> 01:00:07,145 [gentle whoosh] 1164 01:00:07,353 --> 01:00:09,355 [ethereal music plays] 1165 01:00:47,143 --> 01:00:49,145 [low bass boom] 1166 01:01:06,621 --> 01:01:08,748 [car rattling noises] Whoa, whoa! Shit! 1167 01:01:09,874 --> 01:01:10,874 Flat tire. 1168 01:01:12,043 --> 01:01:14,045 [rapid texting] 1169 01:01:22,011 --> 01:01:24,013 [rapid texting] 1170 01:01:32,730 --> 01:01:34,357 [ominous music] 1171 01:01:38,778 --> 01:01:40,780 [metalic bang] 1172 01:01:44,784 --> 01:01:46,786 [disturbing music plays] 1173 01:01:53,042 --> 01:01:54,794 [echoing breath] 1174 01:01:55,753 --> 01:01:57,171 [music stops] 1175 01:01:57,630 --> 01:01:59,632 [plastic bag rustling] 1176 01:02:01,342 --> 01:02:02,969 [low bass boom] 1177 01:02:03,761 --> 01:02:04,761 What gave me away? 1178 01:02:05,805 --> 01:02:07,390 [traffic in the distance] 1179 01:02:08,057 --> 01:02:10,184 You asked me if that guy took the Sieger covers. 1180 01:02:11,352 --> 01:02:14,689 The thing is, when he asked me that, you weren't even there. 1181 01:02:15,690 --> 01:02:17,410 And I haven't mentioned them to you either. 1182 01:02:18,609 --> 01:02:21,904 But what really sealed the deal was this. 1183 01:02:23,781 --> 01:02:24,781 See… 1184 01:02:26,409 --> 01:02:27,409 This drawing… 1185 01:02:28,494 --> 01:02:30,413 Doesn't quite match the theme of the other ones. 1186 01:02:33,624 --> 01:02:35,824 So the guy in the parking lot was your boyfriend, right? 1187 01:02:36,419 --> 01:02:37,419 Yeah. 1188 01:02:37,920 --> 01:02:39,964 And I guess the third one was waiting in the SUV. 1189 01:02:40,298 --> 01:02:41,298 Third one? 1190 01:02:41,632 --> 01:02:43,392 The guy who told you I had the Sieger covers. 1191 01:02:44,677 --> 01:02:46,517 The guy who hatched the plan for you to rob me. 1192 01:02:47,430 --> 01:02:48,931 If I was a betting man, 1193 01:02:49,932 --> 01:02:51,601 I'd say that guy was my good friend Dale. 1194 01:02:57,273 --> 01:02:58,273 So why didn't you do it? 1195 01:02:58,733 --> 01:02:59,733 Why didn't I what? 1196 01:03:00,985 --> 01:03:02,004 Why don't you let him rob me? 1197 01:03:02,028 --> 01:03:03,464 I don't know. I just changed my mind. 1198 01:03:03,488 --> 01:03:03,946 Why? 1199 01:03:04,071 --> 01:03:05,656 I don't know. 1200 01:03:07,742 --> 01:03:09,243 Where did Macy come from? 1201 01:03:10,161 --> 01:03:12,079 My mom is a big Macy's Day fan. 1202 01:03:15,208 --> 01:03:16,560 The irony is you don't have to do that. 1203 01:03:16,584 --> 01:03:18,061 Well, it was the first thing that popped in my head. 1204 01:03:18,085 --> 01:03:19,855 Give me a break I'm not talking about the name change. 1205 01:03:19,879 --> 01:03:21,839 Then what are you talking about? 1206 01:03:29,096 --> 01:03:30,336 [opening the glove compartment] 1207 01:03:39,065 --> 01:03:40,065 What is this? 1208 01:03:40,274 --> 01:03:41,442 Just read it. 1209 01:03:42,401 --> 01:03:44,070 [envelope rustling] 1210 01:03:51,744 --> 01:03:52,744 Dear Athena, 1211 01:03:53,454 --> 01:03:55,331 Please find enclosed a check for the sum of 1212 01:03:56,582 --> 01:03:58,167 $500,000. 1213 01:03:59,627 --> 01:04:00,896 I know there is no amount of money 1214 01:04:00,920 --> 01:04:02,713 that could take away the pain or the… 1215 01:04:03,506 --> 01:04:05,258 Heartbreak of losing your sister. 1216 01:04:06,717 --> 01:04:08,195 Hopefully this check will make your day to day 1217 01:04:08,219 --> 01:04:12,223 life easier so that you can focus on yourself and your needs. 1218 01:04:13,683 --> 01:04:15,101 Sincerely, Trevor Conroy 1219 01:04:19,397 --> 01:04:21,625 Now you can't cash that yet because I don't have the money 1220 01:04:21,649 --> 01:04:22,649 in my account, but 1221 01:04:23,067 --> 01:04:24,819 I will in two days. 1222 01:04:27,822 --> 01:04:28,822 You know what? 1223 01:04:29,907 --> 01:04:31,009 I don't want your money. [paper ripping] 1224 01:04:31,033 --> 01:04:32,033 Okay? 1225 01:04:32,118 --> 01:04:33,286 I don't want anything 1226 01:04:34,161 --> 01:04:35,161 from you. 1227 01:04:37,915 --> 01:04:38,915 Athena… 1228 01:04:39,250 --> 01:04:40,251 Athena, wait. 1229 01:04:40,293 --> 01:04:42,128 You took her from me! 1230 01:04:42,878 --> 01:04:43,878 I know. 1231 01:04:44,797 --> 01:04:45,797 I'm sorry. 1232 01:04:46,257 --> 01:04:47,026 And what are you doing 1233 01:04:47,050 --> 01:04:48,690 keeping all those articles about her, huh? 1234 01:04:49,051 --> 01:04:50,362 Trying to make yourself feel better 1235 01:04:50,386 --> 01:04:51,721 by honoring her memory? 1236 01:04:51,762 --> 01:04:52,889 Whoa, whoa, wait. 1237 01:04:53,264 --> 01:04:55,492 You think I keep those articles to make myself feel better? 1238 01:04:55,516 --> 01:04:56,642 Why else would you do it? 1239 01:04:57,184 --> 01:04:58,996 I keep them so that I have a constant reminder 1240 01:04:59,020 --> 01:05:00,771 of the suffering that my actions caused. 1241 01:05:00,813 --> 01:05:01,814 So you want pity, then. 1242 01:05:02,189 --> 01:05:03,001 You… [laughs] 1243 01:05:03,025 --> 01:05:04,960 You are literally the only person 1244 01:05:04,984 --> 01:05:06,736 that knows about those articles. 1245 01:05:07,111 --> 01:05:09,614 And I didn't exactly volunteer that information to you. 1246 01:05:09,905 --> 01:05:10,281 Okay. 1247 01:05:10,489 --> 01:05:11,489 So you don't want pity. 1248 01:05:11,616 --> 01:05:12,816 Then what do you want from me? 1249 01:05:12,867 --> 01:05:13,867 Nothing. 1250 01:05:13,909 --> 01:05:15,161 I don't want anything from you. 1251 01:05:15,786 --> 01:05:17,872 You were the one who barged into my life, remember? 1252 01:05:18,331 --> 01:05:19,331 To steal money from me. 1253 01:05:19,624 --> 01:05:20,892 Which I was going to give you anyway. 1254 01:05:20,916 --> 01:05:22,710 But now you don't seem to want any more. 1255 01:05:22,793 --> 01:05:23,502 Exactly! 1256 01:05:23,669 --> 01:05:24,669 Exactly! 1257 01:05:26,464 --> 01:05:27,464 I don't... 1258 01:05:28,507 --> 01:05:30,718 I don't know what to do with all of this. 1259 01:05:30,801 --> 01:05:31,801 Oh, and you think I do. 1260 01:05:35,306 --> 01:05:38,225 You know, I don't want anything from you, 1261 01:05:39,226 --> 01:05:40,561 but I do want something for you. 1262 01:05:41,604 --> 01:05:43,105 To have a good life. 1263 01:05:45,191 --> 01:05:46,168 Now that boyfriend of yours, 1264 01:05:46,192 --> 01:05:47,026 he's not going to be too happy 1265 01:05:47,109 --> 01:05:49,749 that you threw that bag over his head and then ripped up the check. 1266 01:05:49,904 --> 01:05:52,031 And I will not be responsible for him hurting you. 1267 01:05:52,865 --> 01:05:53,865 So listen. 1268 01:05:54,116 --> 01:05:55,469 Let me just take you to your aunt's house and... 1269 01:05:55,493 --> 01:05:56,827 [gunshot] 1270 01:05:58,079 --> 01:06:00,081 [haunting music] 1271 01:06:07,588 --> 01:06:09,006 [body thud] 1272 01:06:09,340 --> 01:06:10,340 [Athena gasps] 1273 01:06:13,469 --> 01:06:14,469 [Trevor yells] 1274 01:06:14,845 --> 01:06:16,347 [leaves crunching] 1275 01:06:16,681 --> 01:06:17,681 [Vic grunts] 1276 01:06:17,974 --> 01:06:20,393 [grunting] 1277 01:06:22,061 --> 01:06:25,106 [more grunting] 1278 01:06:30,528 --> 01:06:31,528 [gunshot] 1279 01:06:31,779 --> 01:06:32,779 Ah! 1280 01:06:38,661 --> 01:06:39,829 [footsteps] 1281 01:06:40,496 --> 01:06:41,872 I wouldn't do that if I were you! 1282 01:06:42,081 --> 01:06:43,165 [percussive hit] 1283 01:06:44,166 --> 01:06:44,625 Dale. 1284 01:06:45,084 --> 01:06:46,210 I knew you were an asshole. 1285 01:06:47,003 --> 01:06:47,962 But even I didn't think you were 1286 01:06:48,003 --> 01:06:49,922 a gargantuan piece of shit like this. 1287 01:06:50,005 --> 01:06:51,048 Love you too, Trev. 1288 01:06:51,298 --> 01:06:52,550 Now give me the covers. 1289 01:06:52,800 --> 01:06:53,800 Is that all you wanted? 1290 01:06:54,093 --> 01:06:54,635 Shit, man. 1291 01:06:55,094 --> 01:06:56,178 All you had to do is ask. 1292 01:06:57,638 --> 01:06:58,305 She dying? 1293 01:06:58,556 --> 01:06:59,556 Fuck you. 1294 01:06:59,932 --> 01:07:01,058 [Dale] Apparently not. 1295 01:07:01,142 --> 01:07:02,852 You better hope she stays alive, asshole. 1296 01:07:03,310 --> 01:07:04,729 [distant siren] 1297 01:07:05,104 --> 01:07:06,188 I got to get her in my car. 1298 01:07:06,230 --> 01:07:07,023 [Dale] There's no time. 1299 01:07:07,064 --> 01:07:08,232 We'll take her to my car. 1300 01:07:09,108 --> 01:07:10,109 If you hurt her… 1301 01:07:10,234 --> 01:07:11,569 I'm not gonna hurt her. 1302 01:07:12,069 --> 01:07:13,964 We're gonna take her to a place about an hour away. 1303 01:07:13,988 --> 01:07:14,988 What's the address? 1304 01:07:15,197 --> 01:07:16,490 I'll text you the address. 1305 01:07:16,699 --> 01:07:17,699 Go! 1306 01:07:18,200 --> 01:07:20,202 [leaves rustling] 1307 01:07:21,078 --> 01:07:23,080 [haunting music] 1308 01:07:29,837 --> 01:07:31,839 [Trevor breathes heavily] 1309 01:07:35,718 --> 01:07:37,720 [sirens get closer] 1310 01:07:51,776 --> 01:07:53,778 You son of a bitch! 1311 01:07:54,153 --> 01:07:55,464 You fuck! 1312 01:07:55,488 --> 01:07:57,072 [Trevor screams] 1313 01:08:16,550 --> 01:08:18,552 [softly] You fuck... 1314 01:08:21,180 --> 01:08:23,432 [dark, pulsing music] 1315 01:08:31,315 --> 01:08:33,317 [crickets chirping] [distant traffic sounds] 1316 01:08:42,243 --> 01:08:44,245 [phone vibrates] 1317 01:08:44,703 --> 01:08:46,163 [music fades] 1318 01:08:55,881 --> 01:08:57,341 [Trevor grunts] 1319 01:08:58,342 --> 01:08:59,635 [car door opening] 1320 01:09:01,720 --> 01:09:03,013 [rustling paper] 1321 01:09:05,266 --> 01:09:06,308 [rustling paper] 1322 01:09:28,205 --> 01:09:29,248 [Trevor grunts] 1323 01:09:40,968 --> 01:09:42,553 [dark, pulsing music] 1324 01:09:42,678 --> 01:09:43,888 [car door closing] 1325 01:09:44,638 --> 01:09:46,682 [phone ringing] 1326 01:09:57,067 --> 01:09:58,068 [Duvall] Hello? 1327 01:09:59,111 --> 01:10:00,321 Mr. Duvall. 1328 01:10:00,988 --> 01:10:02,114 It's Trevor. 1329 01:10:03,324 --> 01:10:05,242 There's been a slight change of plan. 1330 01:10:06,368 --> 01:10:07,411 [Trevor grunts] 1331 01:10:09,622 --> 01:10:11,624 [pulsing music continues] 1332 01:10:43,530 --> 01:10:45,532 [music fades] 1333 01:10:47,409 --> 01:10:48,577 [car shuts off] 1334 01:10:58,295 --> 01:11:00,297 [grabbing the gun] 1335 01:11:10,015 --> 01:11:12,017 [Trevor exhales] 1336 01:11:13,936 --> 01:11:14,979 [racking the slider] 1337 01:11:28,784 --> 01:11:29,784 [footsteps approaching] 1338 01:11:31,996 --> 01:11:33,831 [turning door handle] [door squeaks] 1339 01:11:47,803 --> 01:11:49,805 [distant wind] 1340 01:11:49,888 --> 01:11:51,181 [footsteps] 1341 01:12:02,276 --> 01:12:03,276 You okay? 1342 01:12:03,736 --> 01:12:04,736 I am now. 1343 01:12:05,070 --> 01:12:06,631 Although I'm pretty sure I'm gonna be 1344 01:12:06,655 --> 01:12:08,240 chock full of PTSD after this. 1345 01:12:10,367 --> 01:12:11,367 Where are they? 1346 01:12:15,664 --> 01:12:16,664 And they're watching. 1347 01:12:24,131 --> 01:12:25,215 Stand up and get behind me. 1348 01:12:28,886 --> 01:12:29,886 I can't. 1349 01:12:41,356 --> 01:12:43,359 [haunting music] 1350 01:12:52,201 --> 01:12:53,201 Shit. 1351 01:12:53,869 --> 01:12:55,329 Dale gave me instructions for you. 1352 01:12:56,121 --> 01:12:57,121 Tell me. 1353 01:12:58,457 --> 01:12:59,457 First, he wants you to 1354 01:12:59,833 --> 01:13:01,126 put the gun on the floor. 1355 01:13:01,251 --> 01:13:02,336 No way. 1356 01:13:03,003 --> 01:13:04,088 Dale said you'd say that. 1357 01:13:04,463 --> 01:13:05,881 But he'd like to remind you 1358 01:13:05,923 --> 01:13:07,132 that he's got neighbors. 1359 01:13:07,466 --> 01:13:09,110 So you don't have to worry about him shooting 1360 01:13:09,134 --> 01:13:10,135 because the noise factor. 1361 01:13:10,844 --> 01:13:12,346 Yeah, you can muffle gunfire. 1362 01:13:12,387 --> 01:13:13,667 He said you'd say that too, but… 1363 01:13:14,556 --> 01:13:15,742 He's not gonna let us walk out of here 1364 01:13:15,766 --> 01:13:17,166 unless you put the gun on the floor. 1365 01:13:19,770 --> 01:13:20,770 Fuck. 1366 01:13:21,230 --> 01:13:22,470 He said you'd say that as well. 1367 01:13:23,315 --> 01:13:24,399 [Trevor exhales] 1368 01:13:26,777 --> 01:13:28,570 [footsteps] 1369 01:13:41,333 --> 01:13:42,333 And he wants you to… 1370 01:13:43,168 --> 01:13:44,336 Show them the covers and 1371 01:13:44,586 --> 01:13:46,106 place them in the middle of the table. 1372 01:13:49,216 --> 01:13:50,551 [rustling paper] 1373 01:14:10,112 --> 01:14:12,114 [rustling paper] 1374 01:14:14,449 --> 01:14:15,449 Anything else? 1375 01:14:16,076 --> 01:14:17,076 No. 1376 01:14:17,536 --> 01:14:18,616 Then let's get out of here. 1377 01:14:21,081 --> 01:14:22,124 [ripping tape] 1378 01:14:23,834 --> 01:14:25,919 [bass boom] [intense music rises] 1379 01:14:28,755 --> 01:14:29,755 Don't. 1380 01:14:31,341 --> 01:14:32,341 Calm down, Trev. 1381 01:14:32,968 --> 01:14:34,052 No need to get excited. 1382 01:14:34,511 --> 01:14:35,511 Do I look excited? 1383 01:14:36,346 --> 01:14:37,346 Put the hammer down. 1384 01:14:47,191 --> 01:14:48,191 Now… 1385 01:14:49,318 --> 01:14:50,444 You put the envelope down. 1386 01:14:51,487 --> 01:14:52,487 Sure. 1387 01:14:52,779 --> 01:14:53,906 No! 1388 01:14:56,450 --> 01:14:57,450 Fuck you! 1389 01:14:58,118 --> 01:14:59,118 [Trevor grunts] 1390 01:15:00,162 --> 01:15:00,621 Ooh! 1391 01:15:00,704 --> 01:15:01,265 [Athena gasps] 1392 01:15:01,289 --> 01:15:02,289 [shuffling] 1393 01:15:14,843 --> 01:15:15,844 [Trevor grunts] 1394 01:15:16,595 --> 01:15:18,305 [gun rattle] 1395 01:15:21,225 --> 01:15:21,808 Ah… 1396 01:15:22,226 --> 01:15:24,228 [heavy breathing] 1397 01:15:26,855 --> 01:15:27,855 [footsteps] 1398 01:15:33,529 --> 01:15:34,529 You killed him. 1399 01:15:35,697 --> 01:15:36,697 Drop it. 1400 01:15:38,533 --> 01:15:39,533 No. 1401 01:15:45,290 --> 01:15:46,750 [gun falls to the floor] 1402 01:15:48,043 --> 01:15:49,043 [body thud] 1403 01:15:52,422 --> 01:15:54,091 You two timing bitch. 1404 01:15:55,551 --> 01:15:57,010 [head smash] — [Vic grunts] 1405 01:15:58,095 --> 01:15:59,388 [shuffling] 1406 01:16:00,973 --> 01:16:02,975 [ 1407 01:16:06,770 --> 01:16:07,770 [Vic grunts] 1408 01:16:08,021 --> 01:16:09,606 [intense music rises] 1409 01:16:14,861 --> 01:16:15,861 [Athena grunts] 1410 01:16:16,196 --> 01:16:18,490 [splashing] [electrical zapping and popping] 1411 01:16:18,615 --> 01:16:20,826 [stuttering yell] 1412 01:16:23,370 --> 01:16:25,372 [body thud] [Vic grunts] 1413 01:16:26,748 --> 01:16:28,750 [gun rattle] 1414 01:16:29,626 --> 01:16:30,794 [footsteps] 1415 01:16:31,003 --> 01:16:33,005 [Athena breathes heavily] 1416 01:16:38,051 --> 01:16:40,053 [Trevor coughs] 1417 01:16:41,221 --> 01:16:42,514 [footsteps] — Oh my god! 1418 01:16:43,348 --> 01:16:44,576 Oh my God, we've got to get you to a hospital. 1419 01:16:44,600 --> 01:16:45,600 Forget it. 1420 01:16:46,476 --> 01:16:47,756 I'm torn to shit. Bullshit! 1421 01:16:47,811 --> 01:16:50,772 Listen to me, the first aid kit… 1422 01:16:50,856 --> 01:16:52,792 You're going to need a little more than a first aid kit. 1423 01:16:52,816 --> 01:16:54,109 No, no, no, listen, they're… 1424 01:16:55,694 --> 01:16:56,796 They're in the first aid kit. 1425 01:16:56,820 --> 01:16:57,940 What's in the first aid kit? 1426 01:16:58,238 --> 01:16:59,364 The Sieger covers. 1427 01:16:59,740 --> 01:17:00,449 What? 1428 01:17:00,532 --> 01:17:02,075 No, no, no. I just saw you burn them. 1429 01:17:02,159 --> 01:17:03,886 No, those were fakes. 1430 01:17:03,910 --> 01:17:06,663 I had them made in case anyone ever tried to rip me off. 1431 01:17:08,206 --> 01:17:10,542 The real ones are in the first aid kit. 1432 01:17:11,168 --> 01:17:13,503 Take them to this man. 1433 01:17:13,962 --> 01:17:17,132 Andre Duval. He's not thrilled about it, 1434 01:17:17,174 --> 01:17:19,885 but he's going to give you $500,000 for them. 1435 01:17:20,010 --> 01:17:20,385 No. 1436 01:17:20,677 --> 01:17:22,929 Listen, I have rubber gloves in my trunk. 1437 01:17:23,430 --> 01:17:24,765 You need to wear them because 1438 01:17:25,265 --> 01:17:26,659 he's either weird about germs 1439 01:17:26,683 --> 01:17:28,310 or he's got some kind of bizarre disease. 1440 01:17:28,518 --> 01:17:29,704 I don't care about the money, okay? 1441 01:17:29,728 --> 01:17:31,372 We've just got to get you help. 1442 01:17:31,396 --> 01:17:33,023 Forget it. I'm done. 1443 01:17:33,774 --> 01:17:34,775 Sell the covers. 1444 01:17:35,734 --> 01:17:36,860 Go to art school. 1445 01:17:37,361 --> 01:17:38,630 You gotta stop talking about art school. 1446 01:17:38,654 --> 01:17:40,465 I don't know if that's what I want to do anymore. 1447 01:17:40,489 --> 01:17:42,783 All right then, use the money for something fun. 1448 01:17:42,866 --> 01:17:43,866 Throw a 1449 01:17:44,409 --> 01:17:45,661 giant rave or something. 1450 01:17:46,244 --> 01:17:47,244 A rave? 1451 01:17:47,537 --> 01:17:47,913 Yeah. 1452 01:17:48,413 --> 01:17:51,267 Well, I'm not 20 and it's not in 1998 anymore, 1453 01:17:51,291 --> 01:17:52,810 so I don't think that's going to be happening. 1454 01:17:52,834 --> 01:17:53,919 Raves aren't still a thing? 1455 01:17:54,503 --> 01:17:55,879 No, Carson Daly, they're not. 1456 01:17:56,546 --> 01:17:58,232 [Trevor and Athena laugh] 1457 01:17:58,256 --> 01:17:58,882 Oh! 1458 01:17:59,007 --> 01:18:01,593 It's still better than being called a boomer. 1459 01:18:02,219 --> 01:18:04,096 [Trevor laughs] 1460 01:18:04,179 --> 01:18:05,806 [Trevor coughs] 1461 01:18:06,640 --> 01:18:07,849 I forgive you. 1462 01:18:07,974 --> 01:18:09,976 [soft music plays] 1463 01:18:13,772 --> 01:18:14,772 No. 1464 01:18:15,107 --> 01:18:16,107 Yeah. 1465 01:18:16,316 --> 01:18:17,651 I do. I forgive you. 1466 01:18:18,235 --> 01:18:19,235 No… 1467 01:18:21,405 --> 01:18:22,405 Please… 1468 01:18:23,865 --> 01:18:24,866 Get out of here. 1469 01:18:25,992 --> 01:18:27,285 Please get the fuck out of here. 1470 01:18:27,703 --> 01:18:28,703 Now. 1471 01:18:29,121 --> 01:18:30,580 [Trevor breathes heavily] 1472 01:18:33,667 --> 01:18:35,669 [footsteps walking away] 1473 01:18:38,588 --> 01:18:40,590 [door slam] 1474 01:18:46,680 --> 01:18:47,680 [car door opening] 1475 01:18:50,183 --> 01:18:52,185 [soft music continues] 1476 01:19:00,026 --> 01:19:01,278 [opening first aid kit] 1477 01:19:02,028 --> 01:19:03,780 [rooting around sounds] 1478 01:19:28,430 --> 01:19:30,432 [cigarette package rustling] 1479 01:19:31,683 --> 01:19:33,685 [ticking electronic music] 1480 01:19:39,983 --> 01:19:40,983 [brakes squeak] 1481 01:19:56,374 --> 01:19:59,294 [soft wind whooshing] 1482 01:20:02,839 --> 01:20:04,841 [muffled car engine accelerating] 1483 01:20:10,722 --> 01:20:12,724 [rustling clothing] 1484 01:20:15,185 --> 01:20:17,187 [inserting CD into player] 1485 01:20:18,313 --> 01:20:20,315 [CD spins in player] 1486 01:20:21,942 --> 01:20:24,778 ["Fire In The Sky" by Unearth the Kings plays] 1487 01:20:25,820 --> 01:20:27,823 [heavy guitar] 1488 01:20:34,371 --> 01:20:35,121 [music stops] 1489 01:20:35,330 --> 01:20:38,083 [song kicks back in] [singer screams] 1490 01:20:48,468 --> 01:20:49,886 ♪ Dead hands. ♪ 1491 01:20:50,095 --> 01:20:51,031 ♪ Dead feeling. ♪ 1492 01:20:51,055 --> 01:20:54,057 ♪ I taste the blood on my tongue when I'm kneeling. ♪ 1493 01:20:54,474 --> 01:20:57,477 ♪ Your eyes Teething grinning ♪ 1494 01:20:57,519 --> 01:21:00,564 ♪ Your bleeding smile as you swim in the killing ♪ 1495 01:21:00,897 --> 01:21:03,859 ♪ I can't crawl through the bodies in my head anymore ♪ 1496 01:21:03,984 --> 01:21:06,695 ♪ I gotta pulse You got a conscience ♪ 1497 01:21:06,862 --> 01:21:10,407 ♪ We'll never win here ripping apart at the seams ♪ 1498 01:21:11,032 --> 01:21:13,034 ♪ We're reaching into the prison ♪ 1499 01:21:13,118 --> 01:21:15,704 ♪ I gotta way with the metaphors ♪ 1500 01:21:16,204 --> 01:21:19,207 ♪ I gotta thing for turning words into bullshit ♪ 1501 01:21:19,457 --> 01:21:22,002 ♪ Play on the power of the innocent ♪ 1502 01:21:25,881 --> 01:21:29,426 ♪ Like a fire in the sky, I will ignite you ♪ 1503 01:21:29,551 --> 01:21:32,053 ♪ on the bones of you and I ♪ 1504 01:21:32,220 --> 01:21:35,724 ♪ With a diamond in your eye And even as I am through ♪ 1505 01:21:36,141 --> 01:21:38,184 ♪ I can see you in the dead of the night ♪ 1506 01:21:38,351 --> 01:21:41,896 ♪ Like a fire in the sky, I will ignite you ♪ 1507 01:21:42,188 --> 01:21:44,691 ♪ on the bones of you and I ♪ 1508 01:21:44,858 --> 01:21:46,151 ♪ Could you keep me if I die ♪ 1509 01:21:46,192 --> 01:21:47,402 ["Fire In The Sky" fades out] 1510 01:21:48,403 --> 01:21:50,405 [intense electronic music] 1511 01:22:47,379 --> 01:22:49,381 [sound of wind blowing] 1512 01:23:08,733 --> 01:23:10,568 [wind fades] 99735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.