Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:06,580
Home to this Lausanne albatross chick.
2
00:00:10,910 --> 00:00:14,530
He's ready to make his maiden flight to
the open ocean.
3
00:00:16,550 --> 00:00:19,370
But there can be no room for error.
4
00:00:29,020 --> 00:00:32,564
They've travelled a
thousand kilometres to get
5
00:00:32,565 --> 00:00:36,121
here, arriving just in time
for the fledging season.
6
00:00:41,400 --> 00:00:45,380
Leaving will be the most dangerous journey
of his life.
7
00:00:48,740 --> 00:00:54,060
But it's his neighbours, black-footed
albatross chicks, that go first.
8
00:01:04,710 --> 00:01:06,070
A splash landing.
9
00:01:07,470 --> 00:01:09,430
Just what the sharks are waiting for.
10
00:01:26,910 --> 00:01:28,790
Now it's his turn.
11
00:01:33,440 --> 00:01:37,233
With the summer winds
picking up, conditions
12
00:01:37,234 --> 00:01:40,441
are finally right for
him to spread his wings.
13
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
And fly.
14
00:01:53,500 --> 00:01:54,540
He's airborne.
15
00:01:55,430 --> 00:01:57,700
For the first time in his life.
16
00:02:01,430 --> 00:02:07,260
But when the breeze suddenly drops,
so too does the chick.
17
00:02:11,670 --> 00:02:14,930
Without wind, he's helpless.
18
00:02:24,400 --> 00:02:26,600
A very lucky escape.
19
00:02:51,590 --> 00:02:52,610
He's off.
20
00:02:53,550 --> 00:02:56,910
He may not touch land again for five
years.
21
00:02:58,350 --> 00:03:00,970
As he travels hundreds
of thousands of
22
00:03:00,971 --> 00:03:05,431
kilometres across the
ocean, searching for food.
23
00:03:27,520 --> 00:03:30,500
Our planet is solar-powered.
24
00:03:33,100 --> 00:03:36,340
The sun's rays take eight minutes to reach
us.
25
00:03:38,180 --> 00:03:42,900
But due to the Earth's tilt, they don't
strike its surface evenly.
26
00:03:45,400 --> 00:03:50,940
This solar energy arrives in varying
amounts at different times of the year,
27
00:03:51,060 --> 00:03:52,880
depending on where it strikes.
28
00:03:54,340 --> 00:03:57,630
And in the Northern
Hemisphere, the huge increase
29
00:03:57,631 --> 00:04:01,480
that comes with summer
triggers countless journeys.
30
00:04:08,820 --> 00:04:13,894
In early July, the flower
meadows of Europe receive
31
00:04:13,895 --> 00:04:17,240
more sunlight than at
any other time of the year.
32
00:04:20,720 --> 00:04:25,340
And that makes it a very busy time for
honeybees.
33
00:04:29,090 --> 00:04:33,130
Few animals work harder to exploit the
summer's riches.
34
00:04:36,030 --> 00:04:38,810
To make just half a kilo of honey.
35
00:04:38,811 --> 00:04:46,211
A colony of bees must fly 90,000 kilometres
and visit over a million flowers.
36
00:04:51,190 --> 00:04:56,030
And we have taken advantage of their
labours for thousands of years.
37
00:05:00,940 --> 00:05:04,537
In this domestic hive in
Germany, 60,000 bees
38
00:05:04,538 --> 00:05:08,260
are working together
as one superorganism.
39
00:05:16,120 --> 00:05:20,306
And with the larger queen
laying an egg every 30
40
00:05:20,307 --> 00:05:24,040
seconds, it's a colony that
is now bursting at the seams.
41
00:05:27,340 --> 00:05:32,220
There could be another 40,000 bees
developing in this hive.
42
00:05:32,780 --> 00:05:36,140
And there just isn't enough room for them
all.
43
00:05:41,560 --> 00:05:44,480
The superorganism has to split.
44
00:05:56,140 --> 00:05:59,580
Those in the leaving party gather at the
entrance.
45
00:06:06,070 --> 00:06:09,790
And when they reach a critical mass,
they begin to swarm.
46
00:06:21,780 --> 00:06:23,920
They must find a new home.
47
00:06:25,300 --> 00:06:30,020
But the first stop is just a staging post,
close to the hive.
48
00:06:44,500 --> 00:06:48,333
In a few minutes, 30,000
bees gather around
49
00:06:48,334 --> 00:06:52,321
the queen, who is now
shielded by the swarm.
50
00:07:03,630 --> 00:07:06,890
Out in the open, they're vulnerable to the
elements.
51
00:07:11,010 --> 00:07:14,390
So the race is on to find somewhere else
to live.
52
00:07:17,990 --> 00:07:21,550
Scouts set off, looking for a suitable
home.
53
00:07:22,490 --> 00:07:28,110
A tree hole that is just the right size,
height and angle to the sun.
54
00:07:32,730 --> 00:07:34,590
This one looks possible.
55
00:07:35,350 --> 00:07:37,510
But too shady.
56
00:07:40,970 --> 00:07:42,230
Too small.
57
00:07:46,850 --> 00:07:47,890
Already taken.
58
00:07:54,890 --> 00:07:56,750
Now, what about this one?
59
00:07:59,850 --> 00:08:01,230
It looks promising.
60
00:08:14,120 --> 00:08:15,870
Yes, this will do nicely.
61
00:08:18,560 --> 00:08:23,850
So it's back to the staging post to
convince the rest of the colony.
62
00:08:27,580 --> 00:08:30,400
And she does that by dancing.
63
00:08:33,550 --> 00:08:37,072
The angle of her waggle
dance relative to the sun
64
00:08:37,073 --> 00:08:40,301
tells them in which direction
the hole can be found.
65
00:08:41,040 --> 00:08:44,880
While the duration lets them know how far
away it is.
66
00:08:45,620 --> 00:08:49,220
And the better the spot, the more intense
her performance.
67
00:08:52,520 --> 00:08:55,400
Others return to advertise their finds.
68
00:08:56,380 --> 00:09:00,860
But their moves just don't cut it,
compared to hers.
69
00:09:05,360 --> 00:09:07,280
Interest grows around her.
70
00:09:08,200 --> 00:09:11,400
And more bees set out to inspect the new
hole.
71
00:09:13,660 --> 00:09:15,760
It's house hunting by committee.
72
00:09:21,170 --> 00:09:22,690
It seems they agree.
73
00:09:23,270 --> 00:09:26,910
And they return to spread the news to the
rest of the swarm.
74
00:09:32,480 --> 00:09:36,860
To do so, the scouts must touch every bee
in turn.
75
00:09:39,220 --> 00:09:45,700
And, incredibly, in just half an hour,
all 30,000 of them are ready to leave.
76
00:10:03,470 --> 00:10:07,574
On arrival, each bee fans
a pheromone across the
77
00:10:07,575 --> 00:10:11,570
forest, helping others
to find the new nest site.
78
00:10:13,930 --> 00:10:16,890
More and more arrive at the new location.
79
00:10:18,630 --> 00:10:22,070
All joining in to spread the chemical
message.
80
00:10:28,580 --> 00:10:33,260
Within a few hours, the entire swarm has
made the move.
81
00:10:39,040 --> 00:10:43,206
Bees are only able to move like
this when the sun's energy provides
82
00:10:43,207 --> 00:10:47,280
them with enough food to
rebuild their colony from scratch.
83
00:10:49,040 --> 00:10:55,320
So, for the next few weeks, they will need
to be as busy as, well, a bee.
84
00:11:01,800 --> 00:11:06,520
In July, the further north you go,
the more daylight there is.
85
00:11:08,240 --> 00:11:14,420
And for just a brief period, this increase
in solar power turns the Arctic tundra
86
00:11:14,421 --> 00:11:20,680
into a rich grassland, attracting more
than a million snow geese.
87
00:11:27,540 --> 00:11:32,660
They've travelled the length of North
America, a distance of 5,000 kilometres,
88
00:11:33,445 --> 00:11:35,860
and they've come here to breed.
89
00:11:40,210 --> 00:11:44,690
Arctic summers are short, so the geese
start laying straight away.
90
00:11:45,550 --> 00:11:48,430
The female sits tight on the nest.
91
00:11:50,870 --> 00:11:53,790
While the male keeps an eye out for
enemies.
92
00:11:57,790 --> 00:11:59,790
And he doesn't have long to wait.
93
00:12:04,050 --> 00:12:10,451
Arctic foxes live here the year round, and
they eagerly await the return of the geese.
94
00:12:17,560 --> 00:12:21,440
The foxes' survival depends on a steady
supply of food.
95
00:12:21,460 --> 00:12:22,700
And they're not afraid of eggs.
96
00:12:37,490 --> 00:12:41,490
But snow geese only lay one clutch a year.
97
00:12:43,570 --> 00:12:46,330
And they defend it with their lives.
98
00:12:52,000 --> 00:12:56,830
Nonetheless, a single fox may steal over
1,000 eggs in a season.
99
00:13:12,070 --> 00:13:13,620
Despite these losses...
100
00:13:15,740 --> 00:13:18,040
...plenty of eggs do hatch.
101
00:13:24,550 --> 00:13:28,290
It may be the height of summer,
but it's still the Arctic.
102
00:13:29,190 --> 00:13:32,310
So the goslings stay with mother to keep
warm.
103
00:13:40,560 --> 00:13:44,120
But there's only so much room under one
wing.
104
00:13:52,020 --> 00:13:54,800
Still, it's better to keep out of the
way...
105
00:13:55,250 --> 00:13:58,620
...when the tundra's larger residents pass
through.
106
00:14:01,240 --> 00:14:03,760
Caribou themselves pose little risk.
107
00:14:04,700 --> 00:14:06,120
But they do bring problems.
108
00:14:08,340 --> 00:14:12,360
Grizzly bears follow them...
...in the hope of an easy meal.
109
00:14:19,300 --> 00:14:23,560
And their presence causes a stir within
the colony.
110
00:14:37,110 --> 00:14:40,570
Any chick in its path is hoovered up.
111
00:14:49,060 --> 00:14:52,200
With things getting dangerous,
it's time to get out of the way.
112
00:14:52,201 --> 00:14:54,820
It's time for these chicks to start their
life on the move.
113
00:15:01,340 --> 00:15:04,680
The family heads for the safety of the
water.
114
00:15:09,860 --> 00:15:14,400
In just eight weeks, when the sun's power
starts to wane here...
115
00:15:15,840 --> 00:15:19,100
...the goslings will make their first
flight south...
116
00:15:20,040 --> 00:15:22,580
...all the way to the Gulf of Mexico.
117
00:15:35,210 --> 00:15:38,590
Not all animals migrate as the seasons
change.
118
00:15:41,070 --> 00:15:44,770
Lions control the same territory year in,
year out.
119
00:15:46,320 --> 00:15:49,070
So this pride in East Africa's
Serengeti...
120
00:15:49,320 --> 00:15:51,750
...relies on prey coming to them.
121
00:15:53,630 --> 00:15:56,770
Right now, it's the height of the dry
season...
122
00:15:56,970 --> 00:15:59,590
...and the long grass plains where these
lions live...
123
00:15:59,890 --> 00:16:01,090
...are relatively empty.
124
00:16:03,940 --> 00:16:06,230
But things are about to change.
125
00:16:08,470 --> 00:16:12,710
Heading towards them are hundreds of
thousands of wildebeest.
126
00:16:18,690 --> 00:16:23,550
Together, they make up the biggest
terrestrial migration on Earth.
127
00:16:28,430 --> 00:16:34,370
The herd eats its way through nearly 5,000
tons of grass a day...
128
00:16:34,371 --> 00:16:37,250
...which means they have to keep on the
move.
129
00:16:39,270 --> 00:16:42,350
Something the lions have been counting on.
130
00:16:47,510 --> 00:16:51,810
The long, dry grass is of little
nutritional value...
131
00:16:51,811 --> 00:16:54,670
...but the herd must pass through it.
132
00:16:57,400 --> 00:16:58,670
And the lions know that.
133
00:17:03,500 --> 00:17:08,140
The grass provides a very effective cloak
of invisibility.
134
00:17:22,670 --> 00:17:28,780
To prevent her scent being detected...
...the lioness approaches from downwind.
135
00:17:34,560 --> 00:17:35,880
Stalking...
136
00:17:38,080 --> 00:17:39,320
...and stopping.
137
00:17:43,640 --> 00:17:45,860
Every movement...
138
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
...considered.
139
00:17:48,780 --> 00:17:52,440
One careless step...
...could reveal her presence.
140
00:18:12,080 --> 00:18:17,900
Any disturbance in the grass... ...could
be a potential threat for the herd.
141
00:18:21,570 --> 00:18:23,490
That's just a guinea fowl.
142
00:18:24,970 --> 00:18:26,290
A false alarm.
143
00:18:32,960 --> 00:18:35,180
Or... ...perhaps not.
144
00:18:39,170 --> 00:18:41,530
She's almost perfectly placed.
145
00:18:43,650 --> 00:18:46,570
Just 20 meters from her target.
146
00:19:30,020 --> 00:19:34,940
After months with little to
eat... ...this is a vital meal.
147
00:19:39,540 --> 00:19:42,780
The pride will need to make the most of
the migration...
148
00:19:42,781 --> 00:19:44,320
...while it's passing through.
149
00:19:46,120 --> 00:19:49,480
Soon, the herds will have left the lion's
territory...
150
00:19:49,481 --> 00:19:53,700
...moving north in their never-ending
search... ...for fresh grazing.
151
00:20:04,560 --> 00:20:09,100
In August, the Northern
Hemisphere... ...is at its warmest.
152
00:20:09,920 --> 00:20:14,140
And on Canada's Vancouver
Island... ...there's one animal...
153
00:20:14,141 --> 00:20:16,980
...whose life cycle depends on these
higher temperatures.
154
00:20:20,320 --> 00:20:23,100
As day breaks over Cedar Lake...
155
00:20:23,300 --> 00:20:26,060
...something is stirring in its depths.
156
00:20:33,240 --> 00:20:38,060
Tadpoles here... ...spend their
nights hiding in deep, cool water.
157
00:20:39,520 --> 00:20:43,120
Now, with the sun up...
...they set off across the lake.
158
00:20:47,930 --> 00:20:48,290
Initially...
159
00:20:48,650 --> 00:20:49,830
...in hundreds.
160
00:20:52,470 --> 00:20:54,191
Then... ...thousands.
161
00:20:54,830 --> 00:21:00,860
All are heading for the sunlit shallows.
162
00:21:05,580 --> 00:21:10,460
Here... ...the water is five degrees
warmer... ...than in the lake's depths.
163
00:21:10,760 --> 00:21:14,280
And that will speed their transformation
into toads.
164
00:21:15,520 --> 00:21:22,160
But when night falls... ...they head
back... ...to the safety of the deep.
165
00:21:23,600 --> 00:21:25,460
Until... ...the next morning.
166
00:21:27,300 --> 00:21:29,940
Every day... ...they
repeat the journey.
167
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Sun...
168
00:21:33,420 --> 00:21:34,420
...swim...
169
00:21:35,720 --> 00:21:36,720
...feed...
170
00:21:37,420 --> 00:21:38,420
...repeat.
171
00:21:46,930 --> 00:21:48,550
It seems perfect.
172
00:21:49,630 --> 00:21:53,970
Except others take advantage...
...of their daily routine.
173
00:21:57,390 --> 00:21:58,970
Dragonfly larvae.
174
00:22:03,460 --> 00:22:06,200
They are ambush predators.
175
00:22:07,960 --> 00:22:09,900
With extendable jaws.
176
00:22:12,460 --> 00:22:14,920
And they have voracious appetites.
177
00:22:22,070 --> 00:22:25,170
Blind leeches patrol the muddy bottom.
178
00:22:34,420 --> 00:22:36,240
Once they catch something...
179
00:22:37,660 --> 00:22:40,200
...they suck out its blood.
180
00:22:50,910 --> 00:22:52,830
Throughout the summer...
181
00:22:54,150 --> 00:22:57,230
...the tadpoles continue their daily
commute.
182
00:23:05,740 --> 00:23:06,740
Until...
183
00:23:07,000 --> 00:23:08,140
...after a few weeks...
184
00:23:09,840 --> 00:23:13,040
...they start to look like tiny toads.
185
00:23:16,100 --> 00:23:20,260
By harnessing the sun's
energy... ...they've grown quickly.
186
00:23:22,520 --> 00:23:27,600
Now... ...they stop their daily routines...
...and prepare for their journey...
187
00:23:27,601 --> 00:23:28,601
...into the forest.
188
00:23:34,720 --> 00:23:36,160
Here too...
189
00:23:37,260 --> 00:23:38,620
...predators await.
190
00:23:44,300 --> 00:23:47,640
Garter snakes... ...specialize
in eating amphibians.
191
00:23:48,340 --> 00:23:52,001
Though they rarely have
as much choice... ...as this.
192
00:24:07,580 --> 00:24:12,860
Eventually... ...the sheer numbers of
young toads... ...overwhelm the snakes.
193
00:24:17,840 --> 00:24:21,400
The survivors spread out... ...into
the forest... ...where they'll spend...
194
00:24:21,401 --> 00:24:22,600
...the next four years.
195
00:24:30,020 --> 00:24:33,900
Until... ...it's time for them...
...to head back to the lake...
196
00:24:34,230 --> 00:24:35,230
...to breed.
197
00:24:47,715 --> 00:24:48,715
By mid-summer...
198
00:24:48,880 --> 00:24:52,090
...there is little snow left... ...in
America's Pacific Northwest.
199
00:24:54,970 --> 00:24:56,590
Meltwater fills the rivers...
200
00:24:56,890 --> 00:24:58,370
...ready to carry travelers...
201
00:24:58,620 --> 00:24:59,910
...who make what is perhaps...
202
00:25:00,110 --> 00:25:04,290
...the most extraordinary... ...and demanding
journey... ...tackled by any animal.
203
00:25:08,220 --> 00:25:12,681
Sockeye salmon... ...and they're
heading upriver... ...to breed.
204
00:25:22,920 --> 00:25:25,610
After three years feeding...
...in the Bering Sea...
205
00:25:25,840 --> 00:25:29,270
...they find their way across...
...hundreds of kilometers of ocean...
206
00:25:29,271 --> 00:25:33,970
...guided by the Earth's magnetic
field... ...and their astounding ability...
207
00:25:33,971 --> 00:25:37,570
...to recognize the taste of the
river... ...in which they hatched.
208
00:25:39,960 --> 00:25:44,450
They are one of the few fish in the
world... ...that can move from saltwater...
209
00:25:44,451 --> 00:25:45,451
...into fresh.
210
00:25:46,030 --> 00:25:50,910
And over the next month... ...they
will travel 200 kilometers upstream...
211
00:25:51,370 --> 00:25:55,410
...past Lake Iliamna... ...to
their spawning pools just beyond.
212
00:25:59,290 --> 00:26:03,390
It's the last journey...
...these salmon will ever make.
213
00:26:08,300 --> 00:26:11,660
As they enter the river...
...they stop eating...
214
00:26:14,400 --> 00:26:17,320
...putting all their efforts...
...into battling the current.
215
00:26:24,640 --> 00:26:27,100
Swift rapids and high waterfalls...
216
00:26:27,620 --> 00:26:28,920
...do not stop them.
217
00:26:39,220 --> 00:26:44,060
Four weeks into their journey...
...their bodies begin to change.
218
00:26:46,220 --> 00:26:48,860
Flashes of red appear in their flanks.
219
00:26:52,540 --> 00:26:57,240
These are their breeding
colors... ...and the redder the fish...
220
00:26:57,241 --> 00:26:58,560
...the fitter they are.
221
00:27:00,460 --> 00:27:03,720
A few more weeks... ...and
they're barely recognizable.
222
00:27:05,780 --> 00:27:09,240
The jaws of the males...
...have become hooked beaks...
223
00:27:09,241 --> 00:27:11,400
...which they will use to fight for a
mate.
224
00:27:13,300 --> 00:27:18,200
But their spawning pools... ...are
still nearly 100 kilometers away.
225
00:27:19,960 --> 00:27:25,060
And just upriver... ...there are
predators... ...ready to intercept them.
226
00:27:35,540 --> 00:27:38,880
Bears depend on the annual salmon run...
227
00:27:40,140 --> 00:27:42,920
...to fatten up for the winter ahead.
228
00:27:44,060 --> 00:27:45,060
Now
229
00:27:51,680 --> 00:27:54,080
they're very, very hungry.
230
00:28:14,550 --> 00:28:19,830
During the migration... ...an
adult bear can eat 40 salmon a day.
231
00:28:23,630 --> 00:28:26,010
The salmon are quick and agile.
232
00:28:40,680 --> 00:28:43,090
But as the water gets shallower...
233
00:28:44,770 --> 00:28:48,390
...the advantage swings in favor of the
bears.
234
00:29:05,840 --> 00:29:08,060
And the bears are not afraid...
Several kilometers upstream...
235
00:29:08,061 --> 00:29:11,620
...the fish finally
reach... ...Lake Iliamna.
236
00:29:12,980 --> 00:29:17,161
One of the last pristine
waterways... ...in America.
237
00:29:21,030 --> 00:29:24,030
Their spawning pools lie just upstream.
238
00:29:24,530 --> 00:29:28,150
But for now the sockeye linger...
...while the females' eggs...
239
00:29:28,151 --> 00:29:29,351
...complete their development.
240
00:29:38,470 --> 00:29:40,110
...are not yet over.
241
00:29:44,670 --> 00:29:50,371
These waters are the home... ...of
the only freshwater seals... ...in America.
242
00:30:04,030 --> 00:30:07,171
The salmon haven't
eaten... ...in eight weeks.
243
00:30:07,850 --> 00:30:10,811
But they can still
out-swim... ...these predators.
244
00:30:25,080 --> 00:30:30,930
The seals switch strategy...
...and start to hide... ...in plain sight.
245
00:30:35,850 --> 00:30:41,790
In a rarely seen behavior... ...they
wait for the salmon... ...to come to them.
246
00:30:45,490 --> 00:30:48,771
Surprisingly... ...they ignore the
males... ...right in front of them.
247
00:30:53,660 --> 00:30:58,940
And go for the females... ...who
are laden with... ...calorie-rich eggs.
248
00:31:14,980 --> 00:31:17,720
But for every...
...salmon that's taken...
249
00:31:19,380 --> 00:31:21,061
...thousands... ...get through.
250
00:31:29,530 --> 00:31:34,790
Mattered and bruised... ...from their long
journey... ...they have at last reached...
251
00:31:34,791 --> 00:31:36,070
...their spawning pools.
252
00:31:38,690 --> 00:31:42,590
Once here, males and
females... ...pair up and together...
253
00:31:42,591 --> 00:31:44,670
...fight for the best nest sites.
254
00:32:01,030 --> 00:32:02,030
They mate.
255
00:32:09,690 --> 00:32:12,930
It's the only time...
...they will ever do so.
256
00:32:22,210 --> 00:32:26,230
They've given everything...
...to complete this epic migration.
257
00:32:28,330 --> 00:32:29,910
Their lives...
258
00:32:34,370 --> 00:32:37,390
...the nutrients... ...from
their decaying bodies...
259
00:32:37,810 --> 00:32:38,970
...fertilize the water.
260
00:32:40,250 --> 00:32:44,050
A sacrifice... ...that ensures
the next generation...
261
00:32:44,051 --> 00:32:46,931
...will have the very
best start... ...in life.
262
00:32:55,120 --> 00:32:57,801
August in the... ...High Arctic.
263
00:32:58,740 --> 00:33:03,861
After three months of continuous... ...daylight,
little is left... ...of the sea ice.
264
00:33:09,640 --> 00:33:13,841
And that makes life... ...very
hard for this... ...ice bear.
265
00:33:15,180 --> 00:33:17,400
And her eight-month-old cubs.
266
00:33:23,530 --> 00:33:28,231
Three months ago... ...they were hunting
blubber-rich seals... ...out on the ice.
267
00:33:29,490 --> 00:33:33,390
Now they're forced to swim...
...continuously for days on end...
268
00:33:34,110 --> 00:33:36,970
...in search of... ...whatever
food they can find.
269
00:33:47,010 --> 00:33:51,651
Polar bears use five times... ...more
energy when swimming... ...than walking.
270
00:33:53,510 --> 00:33:58,150
And that is beginning... ...to
take its toll... ...on her smallest cub.
271
00:34:01,430 --> 00:34:02,430
Oh!
272
00:34:28,510 --> 00:34:30,430
He's finding it hard to keep up.
273
00:34:32,690 --> 00:34:35,791
But his mother is too
hungry... ...to wait for long.
274
00:34:35,890 --> 00:34:39,151
She can smell food
somewhere... ...on this island.
275
00:34:43,090 --> 00:34:47,710
And the dive-bombing... ...gulls
are a sign... ...that she's close.
276
00:34:50,410 --> 00:34:54,670
For the largest land carnivore...
...on Earth, these chicks...
277
00:34:54,671 --> 00:34:55,890
...are not much of a meal.
278
00:34:56,410 --> 00:35:00,250
Though they would be a
much-needed... ...boost for the cubs.
279
00:35:04,570 --> 00:35:07,890
If they can get down
to it... ...before it's gone.
280
00:35:11,130 --> 00:35:12,570
The weaker cub...
281
00:35:12,820 --> 00:35:14,630
...is not very sure-footed.
282
00:35:27,820 --> 00:35:31,400
By the time he's caught
up... ...it's too late.
283
00:35:40,170 --> 00:35:41,870
With food... ...so scarce...
284
00:35:43,185 --> 00:35:44,710
...there is no time for rest.
285
00:35:49,360 --> 00:35:51,000
The climb back up...
286
00:35:51,260 --> 00:35:52,300
...should be easy.
287
00:35:55,930 --> 00:36:00,051
Certainly... ...his sibling
seems to take it... ...in his stride.
288
00:36:01,730 --> 00:36:06,750
But after that long swim... ...the
weaker cub has little energy left.
289
00:36:11,220 --> 00:36:15,740
Unable to follow... ...he panics...
...and heads in the wrong direction.
290
00:36:17,680 --> 00:36:22,080
A slip here... ...would mean a
15-meter fall... ...onto the rocks below.
291
00:36:30,300 --> 00:36:33,060
His mother takes no
notice... ...of his problems.
292
00:36:33,300 --> 00:36:35,740
So desperate is she for another meal.
293
00:36:44,770 --> 00:36:48,480
His survival depends... ...on
staying close to his mother.
294
00:36:50,640 --> 00:36:52,420
If he can't keep up...
295
00:36:52,770 --> 00:36:54,860
...she will be forced to abandon him.
296
00:37:23,590 --> 00:37:24,970
He's made it...
297
00:37:28,810 --> 00:37:32,671
...only to find... ...that he
must still... ...keep going.
298
00:37:37,510 --> 00:37:40,770
It's a journey this young
cub... ...may not survive.
299
00:37:45,500 --> 00:37:49,520
With summer sea ice melting
earlier... ...than we've ever known...
300
00:37:49,521 --> 00:37:52,940
...polar bears are having to spend...
...more of their year swimming.
301
00:37:55,600 --> 00:38:00,780
For animals... ...used to traveling
across ice... ...these changes may well...
302
00:38:00,781 --> 00:38:02,140
...prove to be too great.
303
00:38:14,570 --> 00:38:18,990
6,000 kilometers south of
the Arctic... ...the summer sun...
304
00:38:18,991 --> 00:38:22,471
...is also heating the shallow
waters... ...of the Persian Gulf.
305
00:38:23,210 --> 00:38:26,530
Making the sea here...
...the hottest on the planet.
306
00:38:32,630 --> 00:38:35,351
Attracts the ocean's...
...biggest fish.
307
00:38:38,030 --> 00:38:39,650
A whale shark.
308
00:38:45,860 --> 00:38:48,840
After a journey... ...of
thousands of kilometers...
309
00:38:49,090 --> 00:38:53,641
...it's arrived in time... ...for one of
the best feeding events... ...of its year.
310
00:38:55,480 --> 00:38:58,360
And it's heading...
...to a particular spot.
311
00:39:01,990 --> 00:39:05,811
The waters... ...of the
Al Shaheen... ...oil fields.
312
00:39:09,840 --> 00:39:12,721
The platforms
act... ...as reefs...
313
00:39:13,520 --> 00:39:14,980
...providing a home for hundreds...
314
00:39:18,280 --> 00:39:22,801
No vessels are allowed... ...within
half a kilometer... ...of each rig.
315
00:39:23,700 --> 00:39:28,360
So creating marine sanctuaries...
...where fish can spawn in safety.
316
00:39:32,140 --> 00:39:33,820
Tuna are among them.
317
00:39:34,440 --> 00:39:36,240
They can only breed...
318
00:39:36,390 --> 00:39:39,861
...when the water is 25
degrees Celsius... ...or more.
319
00:39:42,940 --> 00:39:44,480
So in summer...
320
00:39:44,630 --> 00:39:46,740
...when the Gulf is at its hottest...
321
00:39:47,160 --> 00:39:48,200
...they gather together...
322
00:39:48,810 --> 00:39:52,221
...and release hundreds
of millions... ...of eggs.
323
00:39:54,960 --> 00:39:58,300
The water's surface...
...becomes thick with spawn.
324
00:40:00,470 --> 00:40:04,280
And that is what the whale
shark... ...has crossed oceans for.
325
00:40:17,530 --> 00:40:20,400
Taking in water... ...through
its meter-wide mouth...
326
00:40:20,500 --> 00:40:22,080
...it collects the eggs.
327
00:40:31,060 --> 00:40:34,260
More sharks arrive...
...to join the feast.
328
00:40:37,680 --> 00:40:41,421
And this... ...is the
hottest sea... ...on Earth.
329
00:40:43,180 --> 00:40:46,380
And after feeding for a few
hours... ...each morning...
330
00:40:46,381 --> 00:40:50,141
...the whale sharks will have to
return... ...to the cooler depths.
331
00:40:57,700 --> 00:41:01,880
At the height of the spawning season...
...there may be over a hundred...
332
00:41:01,881 --> 00:41:02,900
...per square kilometer.
333
00:41:06,380 --> 00:41:09,980
It's one of the largest gatherings...
...of whale sharks on the planet.
334
00:41:11,620 --> 00:41:14,980
And all the more remarkable...
...that it was only recorded...
335
00:41:14,981 --> 00:41:17,320
...for the first time in 2010.
336
00:41:30,640 --> 00:41:32,640
Back in the Serengeti...
337
00:41:32,965 --> 00:41:36,700
...a million wildebeest and
zebra... ...are still on the move...
338
00:41:36,701 --> 00:41:40,240
...following the sun and rain...
...in search of fresh grazing.
339
00:41:44,670 --> 00:41:46,950
And in amongst the throng...
340
00:41:48,110 --> 00:41:49,290
...new life.
341
00:41:52,490 --> 00:41:57,050
This zebra foal... ...and his family...
...travel amongst the wildebeest...
342
00:41:57,051 --> 00:41:58,051
...for safety.
343
00:42:00,410 --> 00:42:03,230
He is just four weeks old.
344
00:42:03,530 --> 00:42:06,710
And keeping pace with the
herd... ...is a daily struggle.
345
00:42:10,780 --> 00:42:13,901
Yet his biggest hurdle...
...lies just ahead.
346
00:42:14,980 --> 00:42:17,940
The Mara River.
347
00:42:22,560 --> 00:42:26,060
Its fast-flowing waters...
...claim the lives of...
348
00:42:26,680 --> 00:42:27,840
...a thousand animals a year.
349
00:42:30,180 --> 00:42:35,600
Crossing it will be a major trial... ...for
a foal... ...that has never swum before.
350
00:42:38,680 --> 00:42:41,381
The herd nears...
...the river's edge.
351
00:42:43,640 --> 00:42:45,940
None wants to be the first to cross.
352
00:42:47,320 --> 00:42:48,790
But as numbers increase...
353
00:42:49,660 --> 00:42:51,800
...pressure mounts...
...on those at the front.
354
00:42:55,100 --> 00:42:58,220
Once one commits...
...the floodgates open.
355
00:43:13,780 --> 00:43:16,200
But the foal and his family wait.
356
00:43:24,660 --> 00:43:27,420
Many wildebeest...
...drown in the crush.
357
00:43:48,620 --> 00:43:50,560
Still... ...the zebra hold back.
358
00:43:53,500 --> 00:43:55,080
And with good reason.
359
00:43:57,340 --> 00:43:59,760
Five metre long Nile crocodiles...
360
00:44:00,580 --> 00:44:02,421
...amongst the...
...biggest in Africa.
361
00:44:09,470 --> 00:44:14,150
These giant reptiles... ...may not
have eaten... ...since this time last year.
362
00:44:21,690 --> 00:44:24,670
With so many targets...
...from which to choose...
363
00:44:24,671 --> 00:44:26,650
...they can afford to take their time.
364
00:44:47,290 --> 00:44:48,650
Soon, perhaps...
365
00:44:49,110 --> 00:44:51,390
...the crocodiles will have taken their
fill.
366
00:44:57,770 --> 00:44:59,210
No such luck.
367
00:45:04,510 --> 00:45:06,850
The zebra can
wait... ...no longer.
368
00:45:06,990 --> 00:45:09,591
They must stay...
...with the herd.
369
00:45:10,250 --> 00:45:13,670
So, the young
foal... ...must now...
370
00:45:14,210 --> 00:45:15,370
...swim for his life.
371
00:45:18,000 --> 00:45:21,691
... ... ... ...
31425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.