Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,770
Timing and Subtitles brought to you by 💘Our Secret 🤫Team@Viki.com
2
00:00:13,108 --> 00:00:18,613
♫ For whom will the summer slow down ♫
3
00:00:19,537 --> 00:00:23,072
♫ Loud cicadas chirp complicated feelings ♫
4
00:00:23,072 --> 00:00:26,979
♫ I wonder what kind of scenery awaits us ♫
5
00:00:26,979 --> 00:00:32,051
♫ For whom will the movie change its story ♫
6
00:00:33,265 --> 00:00:36,757
♫ A sudden storm, blurred vision ♫
7
00:00:36,757 --> 00:00:40,406
♫ I wonder if it's going to be a starry night ♫
8
00:00:40,406 --> 00:00:47,465
♫ As the last spark from the fireworks fade ♫
9
00:00:47,465 --> 00:00:55,861
♫ It reminds me something's better to be said earlier than later ♫
10
00:00:55,861 --> 00:01:01,591
♫ Just like that I've never stopped loving you ♫
11
00:01:02,199 --> 00:01:04,225
♫ In the sleepless winter night ♫
12
00:01:04,225 --> 00:01:06,338
♫ A season to say goodbye ♫
13
00:01:06,338 --> 00:01:09,691
♫ I try my best to be brave ♫
14
00:01:09,691 --> 00:01:14,917
♫ We will keep on going like this ♫
15
00:01:16,176 --> 00:01:17,905
♫ The secret of the answer ♫
16
00:01:17,905 --> 00:01:20,324
♫ An insoluble question ♫
17
00:01:20,324 --> 00:01:27,628
♫ All comes down to a simple thank you ♫
18
00:01:27,628 --> 00:01:31,508
[Our Secret]
19
00:01:32,276 --> 00:01:34,189
[Episode 6: Birthday]
20
00:01:40,650 --> 00:01:42,150
Okay.
21
00:01:44,533 --> 00:01:46,283
Ding Xian, come on!
22
00:01:55,090 --> 00:01:57,070
Dude, how many have I done?
23
00:01:58,450 --> 00:02:00,290
Come on, Ding Xian!
24
00:02:01,487 --> 00:02:03,745
Were you counting or not?
25
00:02:10,880 --> 00:02:13,920
If you are done with the physical fitness test, it's your free activity time.
26
00:02:19,958 --> 00:02:22,158
Come on, let's split teams.
27
00:02:24,528 --> 00:02:25,728
Here. I'm first.
28
00:02:26,558 --> 00:02:27,558
Pass it to me.
29
00:02:29,738 --> 00:02:30,938
Ding Xian, are you tired?
30
00:02:30,938 --> 00:02:32,838
No. I feel fine.
31
00:02:35,088 --> 00:02:36,488
You guys play.
32
00:02:36,988 --> 00:02:38,700
What?
33
00:02:38,700 --> 00:02:39,758
Are you quitting now?
34
00:02:39,758 --> 00:02:41,008
Never mind. Ignore him. Let's play.
35
00:02:41,008 --> 00:02:42,678
Come on.
36
00:02:42,678 --> 00:02:43,907
Pass me the ball!
37
00:02:45,978 --> 00:02:48,521
I have an announcement before school is over.
38
00:02:48,521 --> 00:02:52,088
Sports Day is next month.
39
00:02:52,088 --> 00:02:57,485
You are always so reluctant to switch your PE classes with math classes.
40
00:02:57,485 --> 00:03:01,708
Now it's time for you to show your enthusiasm for PE.
41
00:03:01,708 --> 00:03:03,728
I'm not asking a lot.
42
00:03:03,728 --> 00:03:08,324
I'm good as long as I can see someone from our class in every sport.
43
00:03:08,324 --> 00:03:10,719
And it would be great if you can get medals.
44
00:03:10,724 --> 00:03:12,962
Song Ziqi, you are the Sports Representative.
45
00:03:12,962 --> 00:03:17,317
Make a list of participants and leave it on my desk in two days.
46
00:03:17,317 --> 00:03:18,367
All right, Mr. Liu.
47
00:03:18,367 --> 00:03:19,667
School is over.
48
00:03:22,087 --> 00:03:23,517
So?
49
00:03:23,517 --> 00:03:25,157
Why don't I sign you up for the shot put?
50
00:03:27,635 --> 00:03:29,436
Song Ziqi, what's wrong with you?
51
00:03:29,436 --> 00:03:31,007
Why are you cursing me?
52
00:03:31,007 --> 00:03:33,007
I think you can make our class look good.
53
00:03:33,007 --> 00:03:34,827
You always punch me hard.
54
00:03:34,827 --> 00:03:36,997
Maybe you can get a medal for us.
55
00:03:36,997 --> 00:03:39,227
Think about it.
56
00:03:44,977 --> 00:03:46,427
Little Monster!
57
00:03:48,347 --> 00:03:49,497
Never mind.
58
00:03:49,497 --> 00:03:52,457
You don't look like someone who's good at sports at all.
59
00:03:53,616 --> 00:03:54,647
Siyue!
60
00:03:54,647 --> 00:03:56,541
Why don't you sign up for long-distance?
61
00:03:56,541 --> 00:03:57,697
Whatever you like.
62
00:03:57,697 --> 00:03:59,317
Whatever I like. All right.
63
00:03:59,317 --> 00:04:02,107
I'll sign you up for short-distance,
64
00:04:02,107 --> 00:04:04,396
shot put, high jump, and long jump.
65
00:04:08,499 --> 00:04:11,727
I mean, do we have other entertainment other than games?
66
00:04:11,727 --> 00:04:13,077
What can we do?
67
00:04:13,077 --> 00:04:14,631
We can play basketball and pool.
68
00:04:14,631 --> 00:04:17,340
We agreed that you would give me several shots ahead during our basketball game last time.
69
00:04:17,340 --> 00:04:19,076
When are you going to do that?
70
00:04:19,076 --> 00:04:20,756
When can I get those shots?
71
00:04:25,277 --> 00:04:27,407
Ding Xian, do you still remember me?
72
00:04:27,407 --> 00:04:28,557
You Keke.
73
00:04:29,347 --> 00:04:30,867
I have something for you.
74
00:04:34,298 --> 00:04:36,877
Bring this to Zhou Siyue tomorrow.
75
00:04:36,877 --> 00:04:38,583
I... Or...
76
00:04:38,583 --> 00:04:40,487
I spent the whole morning making this.
77
00:04:40,487 --> 00:04:41,747
Don't break it.
78
00:04:41,747 --> 00:04:43,247
Thank you.
79
00:04:46,599 --> 00:04:48,437
Why am I the one doing this again?
80
00:05:15,659 --> 00:05:17,325
[To Zhou Siyue]
81
00:05:19,460 --> 00:05:22,020
[To Zhou Siyue]
82
00:06:37,097 --> 00:06:38,737
I bought it on the way.
83
00:06:39,747 --> 00:06:41,997
Thank you, I'll pass.
84
00:06:49,457 --> 00:06:51,437
I read your letter.
85
00:06:52,537 --> 00:06:53,997
And I'll forgive you.
86
00:06:58,157 --> 00:07:01,117
I didn't write that.
87
00:07:01,117 --> 00:07:03,227
You are still trying to deny it.
88
00:07:03,967 --> 00:07:08,617
You Keke from Class 10 gave you that letter.
89
00:07:28,745 --> 00:07:30,345
What about this?
90
00:07:32,524 --> 00:07:33,924
This one...
91
00:07:41,190 --> 00:07:42,736
Come with me.
92
00:07:42,736 --> 00:07:44,247
The class is beginning.
93
00:07:44,247 --> 00:07:46,047
Come!
94
00:08:03,233 --> 00:08:05,300
You are delivering letters and gifts.
95
00:08:06,013 --> 00:08:07,813
Are you a courier?
96
00:08:08,807 --> 00:08:10,877
I was just doing someone a favor.
97
00:08:10,877 --> 00:08:12,857
Can't you say no?
98
00:08:24,684 --> 00:08:26,574
It was my fault before.
99
00:08:26,574 --> 00:08:28,114
I would like to apologize to you.
100
00:08:28,114 --> 00:08:30,877
I'll swear to never let you cover my cleaning duty again if you like.
101
00:08:30,877 --> 00:08:32,477
I'm not so stingy.
102
00:08:34,314 --> 00:08:35,914
So, what are you mad about?
103
00:08:36,940 --> 00:08:40,287
Aren't you afraid that people will talk if you are close to Liu Xiaofeng?
104
00:08:40,287 --> 00:08:42,687
We are all classmates. What's the difference?
105
00:08:47,119 --> 00:08:48,819
Talk.
106
00:08:57,052 --> 00:08:58,528
Ding Xian,
107
00:08:58,528 --> 00:09:01,383
can you just tell me what's on your mind?
108
00:09:01,383 --> 00:09:04,073
Or do you think it's fun for us to be awkward like this every day?
109
00:09:04,073 --> 00:09:05,573
I don't think so.
110
00:09:06,139 --> 00:09:07,639
Then tell me.
111
00:09:09,619 --> 00:09:11,461
What are you afraid of?
112
00:09:23,419 --> 00:09:26,721
Stop stuffing my desk drawer with junk like this.
113
00:10:42,135 --> 00:10:44,029
[Spring, 2010]
114
00:10:44,029 --> 00:10:46,820
The sports field is covered with sunshine.
[Spring, 2010]
115
00:10:46,820 --> 00:10:50,655
The high jump competition for sophomore's Group B is beginning.
116
00:10:50,655 --> 00:10:55,569
They leave the perfect arcs on the field with the sky as their background.
117
00:10:55,569 --> 00:10:59,029
The ocean is vast and the drums are wonderful.
118
00:10:59,029 --> 00:11:02,839
Athletes, do not be as small as usual.
119
00:11:02,839 --> 00:11:04,260
We are praying for you silently.
120
00:11:04,260 --> 00:11:06,589
Why are you here by yourself again?
121
00:11:06,589 --> 00:11:08,549
I'm writing the newsletter.
122
00:11:08,549 --> 00:11:10,459
That's not what I asked.
123
00:11:12,302 --> 00:11:14,222
Is your deskmate in the competition?
124
00:11:14,829 --> 00:11:16,149
Yes.
125
00:11:16,149 --> 00:11:19,280
Coming up, the long-distance for freshmen.
126
00:11:19,280 --> 00:11:20,680
All participants, please report to the starting point.
127
00:11:20,680 --> 00:11:22,560
Zhou Siyue, you are up.
128
00:11:22,560 --> 00:11:24,139
Let's go.
129
00:11:29,969 --> 00:11:32,839
Just a second. I need to check my newsletter.
130
00:11:32,839 --> 00:11:34,289
Hold on.
131
00:11:36,099 --> 00:11:39,079
Ding Xian, have you finished your newsletter? I'm up.
132
00:11:39,079 --> 00:11:41,859
In a minute. I'll go deliver it.
133
00:11:41,859 --> 00:11:43,779
You really wrote it to me.
134
00:11:45,229 --> 00:11:46,709
I'm going to leave. See you.
135
00:11:47,809 --> 00:11:49,309
Let's go.
136
00:11:50,439 --> 00:11:53,589
That boy is treating you differently.
137
00:11:53,589 --> 00:11:55,389
Stop the nonsense.
138
00:11:57,829 --> 00:12:00,149
I'm going to deliver the newsletter.
139
00:12:01,809 --> 00:12:03,839
Athletes on the sports field.
140
00:12:03,839 --> 00:12:05,769
You have no flowers around you.
141
00:12:05,769 --> 00:12:07,959
You are the rainbow after the storm.
142
00:12:07,959 --> 00:12:11,369
Athletes from Class 3, you will always be our pride.
143
00:12:11,369 --> 00:12:12,619
Liu Xiaofeng, you can do it!
144
00:12:12,619 --> 00:12:13,829
Class 3, fighting!
145
00:12:13,829 --> 00:12:15,539
Class 3, fighting!
146
00:12:15,539 --> 00:12:17,329
Class 3, fighting!
147
00:12:17,329 --> 00:12:19,029
Class 3, fighting!
148
00:12:19,029 --> 00:12:20,889
Class 3, fighting!
149
00:12:20,889 --> 00:12:22,189
Did you write that?
150
00:12:22,972 --> 00:12:23,972
Yeah.
151
00:12:24,669 --> 00:12:26,589
It's so much better than my letter.
152
00:12:26,589 --> 00:12:28,709
I'll leave that to you next time.
153
00:12:29,789 --> 00:12:32,509
Sorry, your letter...
154
00:12:37,029 --> 00:12:39,639
Right, what were you going to say about my letter?
155
00:12:40,469 --> 00:12:44,059
- Your letter...
- Did you keep my letter?
156
00:12:44,059 --> 00:12:45,609
No, no, no.
157
00:12:45,609 --> 00:12:48,039
I'm kidding. Don't be nervous.
158
00:12:48,039 --> 00:12:49,539
What happened?
159
00:12:51,179 --> 00:12:53,595
I accidentally tore your letter apart.
160
00:12:53,595 --> 00:12:55,709
But I did write it again.
161
00:12:55,709 --> 00:12:58,469
You read my letter to Zhou Siyue!
162
00:13:01,149 --> 00:13:02,149
What did you think of it?
163
00:13:05,500 --> 00:13:08,530
Whatever. I didn't write it myself anyway.
164
00:13:12,499 --> 00:13:14,459
I know you don't care.
165
00:13:15,029 --> 00:13:16,945
But I'm sorry.
166
00:13:16,945 --> 00:13:19,258
I didn't mean to do that.
167
00:13:20,951 --> 00:13:25,309
If you feel sorry, then do me one more favor.
168
00:13:25,319 --> 00:13:26,795
What is it?
169
00:13:26,795 --> 00:13:28,515
Class 3, fighting!
170
00:13:31,709 --> 00:13:33,829
Shadi, look! I bought the same one.
171
00:13:33,829 --> 00:13:36,209
We will be using the same model from now on.
172
00:13:36,209 --> 00:13:38,349
But I realized something after I bought it.
173
00:13:38,349 --> 00:13:40,449
It's not as good as the one I used before.
174
00:13:40,449 --> 00:13:43,049
Why don't I have lunch with you every day?
175
00:13:43,089 --> 00:13:45,664
Have lunch with me?
176
00:13:45,664 --> 00:13:47,079
Yes, that's right.
177
00:13:47,079 --> 00:13:51,109
What about the other girls in your class?
178
00:13:51,749 --> 00:13:54,069
I don't like to hang out with them.
179
00:13:54,789 --> 00:13:56,589
Okay, that's settled.
180
00:13:56,589 --> 00:13:58,649
We will be having lunch together from now on.
181
00:13:58,649 --> 00:14:00,071
- See you.
- I...
182
00:14:04,179 --> 00:14:07,449
Long-distance for the freshmen is coming to an end.
183
00:14:07,449 --> 00:14:10,779
After such a long hard journey, victory is right ahead.
184
00:14:10,779 --> 00:14:14,669
Let's cheer for the contestants.
185
00:14:14,669 --> 00:14:16,269
You can do it! You can do it!
186
00:14:16,269 --> 00:14:17,859
You can do it!
187
00:14:22,739 --> 00:14:24,179
You've made it. Great.
188
00:14:35,712 --> 00:14:37,082
Is the water for me? Come on.
189
00:14:54,789 --> 00:14:56,589
I knew it.
190
00:15:17,419 --> 00:15:19,819
The final exam is coming.
191
00:15:20,484 --> 00:15:24,939
I still haven't given Zhou Siyue the drawing that I prepared for him.
192
00:15:26,132 --> 00:15:29,282
I still haven't made up with Kong Shadi.
193
00:15:30,030 --> 00:15:33,339
And I still don't know how to say "no" to You Keke.
194
00:15:34,809 --> 00:15:36,394
Maybe...
195
00:15:37,599 --> 00:15:39,779
I really am a useless girl...
196
00:15:40,491 --> 00:15:43,531
who doesn't know how to say no.
197
00:15:50,483 --> 00:15:54,123
[Summer, 2010]
198
00:15:56,314 --> 00:16:00,829
The final exam of the first year is really important.
199
00:16:00,829 --> 00:16:02,259
It will affect your choice
200
00:16:02,259 --> 00:16:05,029
of liberal arts or science in your sophomore year.
201
00:16:05,029 --> 00:16:09,179
If any of you already know what you are going to choose, be prepared.
202
00:16:09,179 --> 00:16:13,109
Those who are still hesitating can take the exam as an opportunity
203
00:16:13,109 --> 00:16:16,909
and see what you like or what's better for you.
204
00:16:16,909 --> 00:16:19,469
Now, break a leg for all of you.
205
00:16:19,469 --> 00:16:20,669
You can do it!
206
00:16:20,669 --> 00:16:21,979
Fighting!
207
00:16:21,979 --> 00:16:23,149
Fighting!
208
00:16:23,149 --> 00:16:24,149
Fighting!
209
00:16:58,599 --> 00:17:00,429
You hit me again! Can you be gentle?
210
00:17:01,169 --> 00:17:02,569
So what?
211
00:17:04,742 --> 00:17:06,799
That's the price for being so talkative.
212
00:17:06,799 --> 00:17:08,739
I'm going. Bye-bye.
213
00:17:13,359 --> 00:17:15,165
How was the robot contest during summer vacation?
214
00:17:15,165 --> 00:17:16,389
Did you win?
215
00:17:16,389 --> 00:17:18,026
What do you think?
216
00:17:18,929 --> 00:17:20,949
Not bad, Zhou.
217
00:17:20,949 --> 00:17:22,962
You've gotten so many rewards. Huaqing is in your pocket.
218
00:17:24,119 --> 00:17:26,389
Getting into Huaqing is not so easy.
219
00:17:26,389 --> 00:17:28,799
So, tonight is your birthday party.
220
00:17:28,799 --> 00:17:31,259
We have two good things to celebrate.
221
00:17:31,259 --> 00:17:32,959
Nice.
222
00:17:35,479 --> 00:17:37,692
Isn't that Little Monster?
223
00:17:37,692 --> 00:17:39,595
Did you invite her?
224
00:17:54,297 --> 00:17:56,139
Sis, I don't want to play over here anymore.
225
00:17:56,139 --> 00:17:57,809
It's so boring.
226
00:17:57,809 --> 00:17:59,559
I'm going over there.
227
00:18:00,969 --> 00:18:02,269
Go ahead.
228
00:18:04,250 --> 00:18:05,989
You guys have all been weird.
229
00:18:05,989 --> 00:18:08,019
You even took happiness from me.
230
00:18:08,779 --> 00:18:12,709
The thing between the two of them and the thing between me and her are not the same.
231
00:18:13,829 --> 00:18:15,159
What are you talking about?
232
00:18:15,159 --> 00:18:16,279
I don't understand.
233
00:18:16,279 --> 00:18:18,779
I just know that it's horrible to be caught in the middle.
234
00:18:19,759 --> 00:18:21,409
Girls are so complicated.
235
00:18:21,409 --> 00:18:23,669
We are so much simpler.
236
00:18:25,229 --> 00:18:28,169
You are simple-minded. Don't drag me down the road.
237
00:18:30,359 --> 00:18:31,559
What are you doing?
238
00:18:31,559 --> 00:18:33,502
Feisty, are you!
239
00:18:33,502 --> 00:18:34,936
What?
240
00:18:34,936 --> 00:18:36,916
Leave. And you too.
241
00:18:38,489 --> 00:18:41,299
Go, or you won't catch her.
242
00:18:41,299 --> 00:18:43,409
See? She's gone.
243
00:18:46,592 --> 00:18:48,072
Leave me alone!
244
00:18:48,072 --> 00:18:49,250
What are you guys doing?
245
00:18:49,250 --> 00:18:50,679
Move!
246
00:18:50,679 --> 00:18:52,439
Stop running, or I'll punch you!
247
00:18:56,939 --> 00:18:58,539
Are you all right?
248
00:18:58,539 --> 00:19:00,389
What do you care?
249
00:19:02,399 --> 00:19:03,799
Come on, let's go home.
250
00:19:04,389 --> 00:19:06,089
Try to run again!
251
00:19:12,709 --> 00:19:14,509
Hurry up.
252
00:19:15,260 --> 00:19:16,820
Okay.
253
00:19:31,229 --> 00:19:32,929
You are always so arrogant at home
254
00:19:32,929 --> 00:19:35,189
and look how useless you are out there.
255
00:19:35,189 --> 00:19:37,019
Why didn't you fight back?
256
00:19:37,019 --> 00:19:38,619
None of your business.
257
00:19:38,629 --> 00:19:39,989
None of my business.
258
00:19:39,989 --> 00:19:42,589
I'm your sister. Who would care for you if I don't?
259
00:19:43,349 --> 00:19:44,849
Don't move!
260
00:19:45,659 --> 00:19:47,472
Now you can feel pain!
261
00:19:47,472 --> 00:19:48,829
You are so inconsistent.
262
00:19:48,829 --> 00:19:51,542
You even had the nerve to say that. Aren't you the same?
263
00:19:51,542 --> 00:19:52,635
You've always been so tough with me.
264
00:19:52,635 --> 00:19:55,095
And you become a nice girl in front of your classmates.
265
00:19:58,389 --> 00:20:00,329
Ding Juncong!
266
00:20:06,655 --> 00:20:08,795
That cake seems so delicious.
267
00:20:09,565 --> 00:20:11,775
Why don't we get started?
268
00:20:12,678 --> 00:20:15,137
Wait for a little while. What's the rush?
269
00:21:07,044 --> 00:21:09,944
[It's my birthday. Come to my party at the usual place.]
270
00:21:10,435 --> 00:21:12,875
How long do we have to keep waiting?
271
00:21:12,875 --> 00:21:14,507
Why are you so talkative?
272
00:21:14,507 --> 00:21:15,607
So?
273
00:21:17,345 --> 00:21:19,345
It's okay.
274
00:21:19,345 --> 00:21:21,068
Let's get started.
275
00:22:41,405 --> 00:22:43,105
There you are.
276
00:22:51,094 --> 00:22:52,894
Sorry.
277
00:22:52,925 --> 00:22:55,065
I'm late.
278
00:22:56,515 --> 00:22:58,405
Where are the others?
279
00:22:59,405 --> 00:23:01,325
Song Ziqi and the others went to sing karaoke.
280
00:23:02,418 --> 00:23:04,431
Why didn't you join them?
281
00:23:04,431 --> 00:23:06,635
It's the same thing every year.
282
00:23:06,635 --> 00:23:08,135
I'm tired of it.
283
00:23:12,435 --> 00:23:14,065
Sorry.
284
00:23:14,945 --> 00:23:16,635
Why are you apologizing?
285
00:23:18,855 --> 00:23:22,395
Are you sorry because you fought with me
286
00:23:22,395 --> 00:23:24,685
or you missed my birthday party?
287
00:23:27,410 --> 00:23:29,190
Both.
288
00:23:31,015 --> 00:23:32,015
Okay.
289
00:23:32,685 --> 00:23:34,508
I forgive you.
290
00:23:34,508 --> 00:23:38,208
But shouldn't you make it up to me?
291
00:23:40,875 --> 00:23:41,875
So...
292
00:23:42,735 --> 00:23:45,535
I will be there for your next birthday.
293
00:23:46,445 --> 00:23:47,867
Why next birthday?
294
00:23:48,435 --> 00:23:50,375
My birthday isn't over yet.
295
00:24:06,135 --> 00:24:08,035
Zhou Siyue.
296
00:24:08,038 --> 00:24:10,332
Happy birthday.
297
00:24:12,768 --> 00:24:14,468
Thank you.
298
00:24:14,498 --> 00:24:16,098
This is for you.
299
00:24:17,705 --> 00:24:19,935
I have a gift!
300
00:24:22,825 --> 00:24:24,625
Let me see.
301
00:24:32,071 --> 00:24:34,839
This is the skymap on your birthday.
302
00:24:39,325 --> 00:24:41,165
You did some good work.
303
00:24:41,165 --> 00:24:42,120
Great.
304
00:24:42,120 --> 00:24:43,836
I like it.
305
00:24:44,635 --> 00:24:46,825
I'm glad.
306
00:24:48,021 --> 00:24:49,721
Thank you.
307
00:24:53,315 --> 00:24:56,025
Blow out the candles.
308
00:25:01,589 --> 00:25:04,565
I hope your birthday wish can come true.
309
00:25:05,875 --> 00:25:07,875
It did come true.
310
00:25:07,875 --> 00:25:09,905
What did you wish for?
311
00:25:11,635 --> 00:25:13,335
I'm not telling you.
312
00:25:14,735 --> 00:25:16,331
Oh, right!
313
00:25:16,331 --> 00:25:18,634
I have a gift for you, too.
314
00:25:23,516 --> 00:25:25,361
No. That's too expensive.
315
00:25:25,361 --> 00:25:27,625
- I can't accept it.
- It's not expensive.
316
00:25:27,625 --> 00:25:29,245
It's free.
317
00:25:29,975 --> 00:25:32,085
It's free?
318
00:25:32,085 --> 00:25:34,155
I participated in a contest a while ago.
319
00:25:34,155 --> 00:25:35,880
This is the prize.
320
00:25:36,708 --> 00:25:38,655
That's one more reason I can't take this.
321
00:25:38,655 --> 00:25:41,907
Or think of this as the payment for the painting you gave me.
322
00:25:42,635 --> 00:25:44,615
My painting isn't worth much.
323
00:25:44,615 --> 00:25:46,525
Who told you that?
324
00:25:49,465 --> 00:25:52,085
It might be worth a lot one day.
325
00:25:53,384 --> 00:25:54,975
It's okay.
326
00:25:54,975 --> 00:25:58,205
Let's say I'm lending you this cell phone.
327
00:25:58,205 --> 00:26:01,155
You can give it back to me when you get a new one.
328
00:26:02,255 --> 00:26:04,938
Don't lose contact with me again.
329
00:26:28,045 --> 00:26:29,445
Hello?
330
00:26:30,165 --> 00:26:31,555
Hello, Ding Xian.
331
00:26:31,555 --> 00:26:34,136
I... I pushed the wrong button.
332
00:26:42,065 --> 00:26:44,504
Silly!
333
00:27:08,935 --> 00:27:11,145
Xianxian, time to get up.
334
00:27:12,275 --> 00:27:13,775
Dad.
335
00:27:13,775 --> 00:27:16,135
This is still my vacation. I want to sleep in.
336
00:27:17,507 --> 00:27:19,005
What are you thinking, Xianxian?
337
00:27:19,005 --> 00:27:20,455
Vacation ended yesterday.
338
00:27:20,455 --> 00:27:22,545
The summer session starts today.
339
00:27:24,345 --> 00:27:25,875
Hurry up. Breakfast is on the table.
340
00:27:25,875 --> 00:27:27,085
I'm heading to work now.
341
00:27:28,675 --> 00:27:30,275
What's that sound?
342
00:27:34,731 --> 00:27:36,015
It's the clock, Dad.
343
00:27:36,015 --> 00:27:37,117
I need to change now.
344
00:27:38,105 --> 00:27:40,005
Okay. Hurry up.
345
00:27:51,035 --> 00:27:54,575
Let's walk to school together. I'll be waiting for you downstairs.
346
00:28:02,918 --> 00:28:04,518
Morning.
347
00:28:04,521 --> 00:28:07,615
If you arrived later, we might as well have just skipped the morning class.
348
00:28:07,615 --> 00:28:09,905
Sorry, I overslept.
349
00:28:12,379 --> 00:28:15,046
Did you forget that school started today?
350
00:28:17,236 --> 00:28:20,926
I always feel like the summer vacation is not over yet.
351
00:28:22,076 --> 00:28:23,236
You are so silly.
352
00:28:23,236 --> 00:28:24,356
It's sophomore year.
353
00:28:24,356 --> 00:28:26,556
We are about to choose between liberal arts and science.
354
00:28:28,996 --> 00:28:32,196
Why do we have to make so many choices in life?
355
00:28:35,225 --> 00:28:36,476
Come on!
356
00:28:36,476 --> 00:28:38,386
We are really going to be late with this speed.
357
00:28:38,386 --> 00:28:40,366
My hair!
358
00:28:46,746 --> 00:28:50,476
Siyue, let me have a look at your math homework.
359
00:28:50,476 --> 00:28:51,476
Ding Xian,
360
00:28:52,166 --> 00:28:54,458
lend him your homework.
361
00:28:56,356 --> 00:28:57,476
Did you two talk things out?
362
00:28:58,766 --> 00:28:59,996
That's what I said.
363
00:28:59,996 --> 00:29:02,406
Deskmates should always keep good comradeship.
364
00:29:02,406 --> 00:29:04,576
- Or you...
- I'm throwing away your breakfast.
365
00:29:05,166 --> 00:29:07,326
I'm here, My Lady. Don't throw it away!
366
00:29:09,926 --> 00:29:11,836
What did you do to her?
367
00:29:11,836 --> 00:29:13,836
It's all because of your stupid letter.
368
00:29:13,836 --> 00:29:16,046
You are the one to bring up that letter!
369
00:29:16,046 --> 00:29:17,526
It was an accident!
370
00:29:18,806 --> 00:29:20,996
You have a lot of accidents.
371
00:29:23,476 --> 00:29:25,096
I'm sorry.
372
00:29:25,096 --> 00:29:26,966
I promise that it will never happen again.
373
00:29:31,356 --> 00:29:35,926
So, in the three draws, what's the chance of red balls
374
00:29:35,926 --> 00:29:40,016
showing up more times than the white balls?
375
00:29:40,016 --> 00:29:41,984
What's the chance?
376
00:29:41,984 --> 00:29:44,379
You just need to remember this formula.
377
00:29:45,096 --> 00:29:46,596
Keep sleeping.
378
00:29:47,046 --> 00:29:48,896
You guys just keep sleeping.
379
00:29:50,976 --> 00:29:53,886
We'll continue this lesson when you all wake up.
380
00:29:54,786 --> 00:29:58,166
How do you know things in sophomore lessons?
381
00:29:58,166 --> 00:30:01,886
I've seen it in the Math Olympiad, so I've learned it before.
382
00:30:04,619 --> 00:30:06,381
Keep your heads straight, all of you!
383
00:30:07,174 --> 00:30:10,116
The liberal arts and science division test is coming soon.
384
00:30:10,116 --> 00:30:12,116
You are sophomores now.
385
00:30:12,116 --> 00:30:14,186
Sophomore year is as important as senior year.
386
00:30:14,186 --> 00:30:16,206
You even don't have a clue.
387
00:30:16,686 --> 00:30:18,046
Song Ziqi!
388
00:30:18,046 --> 00:30:19,107
Stand up!
389
00:30:20,116 --> 00:30:24,436
If anyone gets sleepy again, stand up for the class.
390
00:30:25,446 --> 00:30:29,073
You all look like you are forced. For what?
391
00:30:29,806 --> 00:30:31,766
Do you know that all the teachers
392
00:30:31,766 --> 00:30:33,686
are giving you the sessions for free?
393
00:30:33,686 --> 00:30:36,836
We only want to let you finish all the high school courses
394
00:30:36,836 --> 00:30:40,476
so that you will have enough time to review in the senior year.
395
00:30:40,476 --> 00:30:43,360
Or why would I leave a wonderful summer vacation behind
396
00:30:43,360 --> 00:30:45,237
and come here to give you extra classes on such a hot day?
397
00:30:45,237 --> 00:30:47,497
Do I have brain damage or what?
398
00:30:54,129 --> 00:30:55,884
Okay. A physics class is coming up next.
399
00:30:56,886 --> 00:30:58,286
Stay awake.
400
00:30:58,286 --> 00:31:01,206
Go wash your face if you feel sleepy, all right?
401
00:31:01,206 --> 00:31:02,476
Okay!
402
00:31:03,616 --> 00:31:04,886
Oh, right!
403
00:31:04,886 --> 00:31:08,532
Deng Wanwan. I will send you the volunteer form for the Arts and Sciences Department later.
404
00:31:08,532 --> 00:31:09,396
Okay.
405
00:31:09,396 --> 00:31:13,336
And use the time to think about where you want to go.
406
00:31:13,836 --> 00:31:15,976
Hand in the form by Friday.
407
00:31:15,976 --> 00:31:17,316
Zhou Siyue.
408
00:31:17,316 --> 00:31:18,916
Come with me.
409
00:31:28,295 --> 00:31:30,456
- Shadi.
- Wanwan.
410
00:31:30,456 --> 00:31:32,026
I need to get some water as well. Let's go together.
411
00:31:32,026 --> 00:31:33,526
Sure.
412
00:31:36,866 --> 00:31:38,946
Little Monster, don't mind her.
413
00:31:38,946 --> 00:31:41,146
She has always been like that.
414
00:31:41,165 --> 00:31:43,376
Please help me hand out the homework. I need to use the bathroom.
415
00:31:43,376 --> 00:31:44,776
Thank you.
416
00:31:52,505 --> 00:31:56,476
I have already signed you up for the city math competition.
417
00:31:56,476 --> 00:31:58,666
And I'll get you several exercise papers.
418
00:31:58,666 --> 00:32:00,596
You should be prepared.
419
00:32:00,596 --> 00:32:02,356
If you can get a reward,
420
00:32:02,356 --> 00:32:04,716
you will be able to take the national examination next year.
421
00:32:05,926 --> 00:32:06,983
Thank you, Mr. Liu.
422
00:32:06,983 --> 00:32:10,029
Although you've participated in city contests in junior high,
423
00:32:10,029 --> 00:32:12,646
the difficulty in high school will increase.
424
00:32:12,646 --> 00:32:15,366
Anyway, arrange your time however you see fit.
425
00:32:16,646 --> 00:32:18,446
I've got this.
426
00:32:18,476 --> 00:32:20,436
I believe in your strength.
427
00:32:25,675 --> 00:32:27,475
Break a leg.
428
00:32:49,076 --> 00:32:50,576
You are finished.
429
00:32:51,316 --> 00:32:53,856
This is Kong Shadi's favorite dairy.
430
00:33:00,646 --> 00:33:01,926
Shadi, sorry.
431
00:33:01,926 --> 00:33:04,246
I didn't mean it.
432
00:33:24,336 --> 00:33:26,416
What are you doing here?
433
00:33:29,397 --> 00:33:30,687
I didn't mean to do that.
434
00:33:30,687 --> 00:33:32,977
I'll get you a new notebook.
435
00:33:33,558 --> 00:33:34,905
How are you going to do that?
436
00:33:34,905 --> 00:33:37,627
My dad got that for me from Japan.
437
00:33:38,900 --> 00:33:40,910
I'll figure something out.
438
00:33:40,947 --> 00:33:42,248
Like what?
439
00:33:42,248 --> 00:33:44,367
Are you going to buy exactly the same notebook
440
00:33:44,367 --> 00:33:48,167
and copy everything in it like what you did with You Keke's letter?
441
00:33:48,167 --> 00:33:49,727
What do you mean by that?
442
00:33:49,727 --> 00:33:52,057
Isn't that what you like the most, Ding Xian?
443
00:33:52,057 --> 00:33:54,677
Are you done, Kong Shadi?
444
00:34:12,957 --> 00:34:14,767
Sorry, Shadi.
445
00:34:14,767 --> 00:34:16,487
Don't cry.
446
00:34:16,487 --> 00:34:17,577
Who gave you the right to meddle in my business?
447
00:34:17,577 --> 00:34:20,327
I can't even cry? Who are you?
448
00:34:21,534 --> 00:34:24,945
I didn't mean it that day.
449
00:34:24,945 --> 00:34:27,835
Really, I didn't mean it. Stop crying.
450
00:34:27,835 --> 00:34:29,675
Forgive me.
451
00:34:31,079 --> 00:34:33,379
Stop crying.
452
00:34:33,379 --> 00:34:35,649
I'm going to cry now if you don't stop.
453
00:34:35,649 --> 00:34:38,889
You are so cruel, Ding Xian.
454
00:34:38,889 --> 00:34:41,319
Yes. I'm cruel.
455
00:34:43,709 --> 00:34:45,559
Why aren't you with You Keke right now?
456
00:34:45,559 --> 00:34:46,709
Isn't she your friend?
457
00:34:46,709 --> 00:34:48,946
Why are you here with me?
458
00:34:48,946 --> 00:34:51,705
You are also my friend.
459
00:34:55,419 --> 00:34:57,079
You know, Shadi.
460
00:34:57,998 --> 00:35:00,818
After the letter,
461
00:35:00,818 --> 00:35:04,292
I feel like my whole life was broken.
462
00:35:04,292 --> 00:35:06,475
You were mad at me,
463
00:35:06,475 --> 00:35:09,004
Zhou Siyue was mad at me.
464
00:35:10,065 --> 00:35:12,919
I feel like I turned back time
465
00:35:12,919 --> 00:35:15,499
to when I just arrived at Shenhai High School.
466
00:35:16,419 --> 00:35:22,089
I realized that I am cowardly and indecisive.
467
00:35:22,089 --> 00:35:25,634
While you are brave and confident.
468
00:35:25,634 --> 00:35:28,999
So, I really enjoy being your friend.
469
00:35:28,999 --> 00:35:32,469
Just forgive me. What do you say?
470
00:35:38,365 --> 00:35:40,948
This bathroom is so smelly.
471
00:35:40,948 --> 00:35:43,435
You look ugly when you are crying.
472
00:35:44,299 --> 00:35:45,475
All right.
473
00:35:45,475 --> 00:35:47,125
Let's go back.
474
00:35:48,376 --> 00:35:50,109
Stop crying.
475
00:35:52,015 --> 00:35:53,619
You look awful when you are crying.
476
00:35:53,619 --> 00:35:54,619
You look awful.
477
00:35:55,659 --> 00:35:59,279
So, let's have lunch together.
478
00:35:59,279 --> 00:36:01,449
Let's go have something delicious.
479
00:36:03,619 --> 00:36:06,240
Are you two done not talking to each other?
480
00:36:06,240 --> 00:36:08,229
Do you need to be taught a lesson?
481
00:36:08,969 --> 00:36:10,829
Have you worked things out?
482
00:36:10,830 --> 00:36:11,920
Yeah.
483
00:36:12,609 --> 00:36:14,969
It took me some time to sweet-talk her.
484
00:36:15,799 --> 00:36:18,001
You've learned how to sweet-talk.
485
00:36:18,039 --> 00:36:19,739
That's huge.
486
00:36:22,369 --> 00:36:27,309
You apologized to her, but you never let me off.
487
00:36:28,312 --> 00:36:30,375
I have spoiled you.
488
00:36:32,328 --> 00:36:34,479
That's different.
489
00:36:34,479 --> 00:36:36,449
How is that different?
490
00:36:48,969 --> 00:36:51,069
Anyway, if we ever get into a spat,
491
00:36:51,069 --> 00:36:53,869
you need to have that kind of attitude.
492
00:36:55,409 --> 00:36:57,419
Got it.
493
00:37:03,362 --> 00:37:05,162
You are here.
494
00:37:08,135 --> 00:37:11,785
Siyue, have you handed in your department's form of intent?
495
00:37:13,449 --> 00:37:14,609
Not yet.
496
00:37:14,609 --> 00:37:15,609
Do I still have time?
497
00:37:16,519 --> 00:37:18,048
You handed it in so fast.
498
00:37:18,048 --> 00:37:18,889
Yes.
499
00:37:18,889 --> 00:37:20,629
I'm going to pick science anyway.
500
00:37:20,629 --> 00:37:22,449
Why waste two weeks?
501
00:37:22,449 --> 00:37:23,969
You are choosing science.
502
00:37:23,969 --> 00:37:26,569
Of course. Did you think I would choose liberal arts?
503
00:37:27,608 --> 00:37:29,068
Then I'm choosing science as well.
504
00:37:30,185 --> 00:37:31,609
You are a copycat.
505
00:37:31,609 --> 00:37:33,129
Are you choosing science for me?
506
00:37:33,129 --> 00:37:34,559
Don't flatter yourself.
507
00:37:34,559 --> 00:37:36,069
What if I choose liberal arts
508
00:37:36,069 --> 00:37:37,709
and am assigned to the same class as Yang Chunzi?
509
00:37:37,709 --> 00:37:38,999
I don't want that.
510
00:37:38,999 --> 00:37:42,509
Right. Don't girls always prefer liberal arts?
511
00:37:42,509 --> 00:37:44,509
Look how open-minded Yang Chunzi is.
512
00:37:44,509 --> 00:37:46,569
She knows liberal arts would be easier.
513
00:37:47,049 --> 00:37:49,671
And if you are choosing science,
514
00:37:50,269 --> 00:37:52,739
wouldn't you be separated from Little Monster?
515
00:37:53,369 --> 00:37:55,429
Xian, are you choosing liberal arts?
516
00:37:55,429 --> 00:37:58,029
If you choose liberal arts, will we stop seeing each other?
517
00:37:58,925 --> 00:38:00,555
I don't want that.
518
00:38:01,659 --> 00:38:03,099
No one said that I was choosing liberal arts.
519
00:38:03,099 --> 00:38:04,949
I might choose science.
520
00:38:05,449 --> 00:38:06,849
Really?
521
00:38:07,409 --> 00:38:10,195
Then our Master Zhou will be able to keep tutoring you.
522
00:38:11,479 --> 00:38:12,659
Don't worry.
523
00:38:12,659 --> 00:38:13,859
I can do well by myself.
524
00:38:13,859 --> 00:38:15,359
I don't need him.
525
00:38:18,529 --> 00:38:20,229
I knew you forgot.
526
00:38:21,279 --> 00:38:22,579
Keke.
527
00:38:22,579 --> 00:38:23,712
Why are you here?
528
00:38:23,712 --> 00:38:26,802
Ding Xian promised to have lunch with me.
529
00:38:28,929 --> 00:38:30,429
Sorry.
530
00:38:31,129 --> 00:38:34,408
Or... why don't you join us?
531
00:38:37,269 --> 00:38:38,969
Hey, someone should introduce us.
532
00:38:38,969 --> 00:38:40,939
Who's this beautiful lady?
533
00:38:40,939 --> 00:38:42,319
Why did you stomp me?
534
00:38:42,319 --> 00:38:44,279
You are doing it again! What's your problem, Kong Shadi?
535
00:38:44,279 --> 00:38:45,989
You are the one having a problem. Eat your food.
536
00:38:45,989 --> 00:38:47,229
Hello, Zhou Siyue.
537
00:38:47,229 --> 00:38:48,889
I've heard so much about you.
538
00:38:49,799 --> 00:38:51,079
I'm from Class 10.
539
00:38:51,079 --> 00:38:52,959
The one who sent you the letter.
540
00:38:58,542 --> 00:38:59,942
I know.
541
00:39:00,949 --> 00:39:02,309
Don't take this the wrong way.
542
00:39:02,309 --> 00:39:03,949
I did send you the letter.
543
00:39:03,949 --> 00:39:05,889
But I'm not a pest.
544
00:39:06,749 --> 00:39:09,278
Your deskmate is so much more interesting than you are.
545
00:39:10,579 --> 00:39:13,839
Little Monster is getting more and more popular now.
546
00:39:13,839 --> 00:39:15,319
Can you stop stomping me?
547
00:39:15,319 --> 00:39:17,069
Just eat your food.
548
00:39:18,989 --> 00:39:21,367
I'm finished. You guys enjoy it.
549
00:39:24,979 --> 00:39:26,689
Why are you so annoying?
550
00:39:26,689 --> 00:39:27,905
You are everywhere.
551
00:39:27,905 --> 00:39:30,239
I'm here for Ding Xian, not you.
552
00:39:30,239 --> 00:39:32,609
If you find me annoying, you can leave.
553
00:39:32,609 --> 00:39:34,819
Why should I leave instead of you?
554
00:39:35,929 --> 00:39:37,169
Kong Shadi,
555
00:39:37,169 --> 00:39:39,024
do you hate me so much
556
00:39:39,024 --> 00:39:42,537
because I'm more beautiful and you are afraid that I'll steal your thunder?
557
00:39:42,537 --> 00:39:44,549
How is that possible?
558
00:39:44,549 --> 00:39:46,260
Anyway, stop coming to us.
559
00:39:46,260 --> 00:39:50,120
I want to. And not just you, I'll go talk to Zhou Siyue, too.
560
00:39:50,120 --> 00:39:51,419
And that guy named Qi something.
561
00:39:51,419 --> 00:39:52,919
You...
562
00:39:53,899 --> 00:39:55,759
Xianxian, I really want to hit her.
563
00:39:55,759 --> 00:39:56,999
It's okay, Shadi.
564
00:39:56,999 --> 00:39:58,209
Go back to the classroom.
565
00:39:58,209 --> 00:39:59,509
I'll talk to her.
566
00:39:59,509 --> 00:40:01,549
Don't be too polite to her.
567
00:40:01,549 --> 00:40:03,249
I don't like her.
568
00:40:12,029 --> 00:40:13,329
Keke,
569
00:40:14,138 --> 00:40:16,278
let's talk somewhere else.
570
00:40:22,809 --> 00:40:25,939
Okay. It's a quiet spot. Let's talk here.
571
00:40:32,849 --> 00:40:34,809
Sorry, Keke.
572
00:40:36,011 --> 00:40:38,031
Why are you apologizing to me?
573
00:40:38,031 --> 00:40:40,199
Did you do anything to anyone?
574
00:40:43,370 --> 00:40:44,750
Um...
575
00:40:45,479 --> 00:40:46,972
Forget it.
576
00:40:46,972 --> 00:40:50,449
Actually, I'm the one who should apologize.
577
00:40:50,449 --> 00:40:54,319
I was using you to get close to Zhou Siyue at first.
578
00:40:54,319 --> 00:40:56,129
Because I'm the kind of girl
579
00:40:56,129 --> 00:40:57,989
who usually doesn't get along with other girls.
580
00:40:57,989 --> 00:41:00,215
I always hang out with boys.
581
00:41:00,215 --> 00:41:01,955
But later I realized that...
582
00:41:02,625 --> 00:41:04,645
you are so much more interesting than them.
583
00:41:05,302 --> 00:41:11,859
Besides, I've noticed that this guy does have some charm.
584
00:41:11,859 --> 00:41:15,959
But I don't like being friends with people who are superior and boring.
585
00:41:17,989 --> 00:41:20,139
He's actually quite interesting.
586
00:41:20,139 --> 00:41:21,719
Not like how you described him.
587
00:41:21,719 --> 00:41:23,519
Never mind.
588
00:41:23,519 --> 00:41:26,899
I might prefer to hang out with mindless boys like Song Ziqi.
589
00:41:26,899 --> 00:41:29,669
No, no. Song Ziqi is out of the question.
590
00:41:29,669 --> 00:41:31,975
I said that I wouldn't hang out with Zhou Siyue.
591
00:41:31,975 --> 00:41:34,315
But I never mentioned anything about Song Ziqi.
592
00:41:34,969 --> 00:41:38,779
If you do that, Shadi will be upset.
593
00:41:39,749 --> 00:41:41,099
All right.
594
00:41:41,099 --> 00:41:42,899
I'll stop teasing you.
595
00:41:45,702 --> 00:41:47,742
You would look prettier if you got bangs.
596
00:41:48,689 --> 00:41:51,339
Shadi said the same thing.
597
00:41:52,889 --> 00:41:54,489
Really?
598
00:41:56,419 --> 00:42:00,039
I think you can be good friends.
599
00:42:01,169 --> 00:42:03,409
All right, I have to go back to class.
600
00:42:24,409 --> 00:42:26,769
What's the deal about You Keke?
601
00:42:27,530 --> 00:42:29,740
She's my friend.
602
00:42:30,419 --> 00:42:33,299
You've become friends after you delivered her letter?
603
00:42:34,815 --> 00:42:36,644
It's a little complicated.
604
00:42:36,644 --> 00:42:39,150
It would take some time to explain it.
605
00:42:39,689 --> 00:42:45,029
I didn't realize you were quite keen on your relationships with classmates until now.
606
00:42:45,029 --> 00:42:49,649
But I have to tell you, I'm not interested in You Keke.
607
00:42:49,649 --> 00:42:52,698
Don't make a fuss.
608
00:42:52,710 --> 00:42:54,060
Okay.
609
00:42:58,609 --> 00:43:00,509
Why?
610
00:43:00,509 --> 00:43:02,369
You Keke is so popular.
611
00:43:04,079 --> 00:43:06,715
If I were friends with whoever is popular,
612
00:43:06,715 --> 00:43:08,805
then there would be so many popular people,
613
00:43:08,805 --> 00:43:10,945
would I have enough time for all of them?
614
00:43:14,132 --> 00:43:15,702
That's good thinking.
615
00:43:16,549 --> 00:43:18,734
I was presumptuous this time.
616
00:43:18,734 --> 00:43:20,519
I would like to apologize to you.
617
00:43:20,519 --> 00:43:21,919
Sorry.
618
00:43:21,950 --> 00:43:23,220
What?
619
00:43:23,988 --> 00:43:25,938
Sorry.
620
00:43:26,849 --> 00:43:28,262
Not bad.
621
00:43:28,262 --> 00:43:30,362
That's progress.
622
00:43:37,520 --> 00:43:48,180
Timing and Subtitles brought to you by 💘Our Secret 🤫Team@Viki.com
623
00:43:50,015 --> 00:43:55,305
♫ The night breeze sweeps over your hair ♫
624
00:43:55,305 --> 00:43:58,965
♫ Seeing your smile ♫
625
00:44:00,562 --> 00:44:04,848
♫ It makes me want to jump in your arms ♫
626
00:44:04,848 --> 00:44:10,005
♫ You make me smile unknowingly ♫
627
00:44:10,005 --> 00:44:15,855
♫ That wonderful taste is the chemistry of love ♫
628
00:44:15,855 --> 00:44:19,593
♫ Lean on your shoulder ♫
629
00:44:20,449 --> 00:44:26,228
♫ My longing for you has left a beam of light in my heart ♫
630
00:44:26,228 --> 00:44:30,502
♫ Reminding me of the love you gave me ♫
631
00:44:30,502 --> 00:44:33,475
♫ I want to go somewhere far away with you ♫
632
00:44:33,475 --> 00:44:36,168
♫ Finding each other's sea ♫
633
00:44:36,168 --> 00:44:41,265
♫ Let the light of love heal the pain ♫
634
00:44:41,265 --> 00:44:43,938
♫ Make a wish under the starry sky ♫
635
00:44:43,938 --> 00:44:46,515
♫ After a long journey ♫
636
00:44:46,515 --> 00:44:51,305
♫ Our dreams have come true ♫
637
00:45:12,331 --> 00:45:15,171
♫ I want to go somewhere far away with you ♫
638
00:45:15,171 --> 00:45:17,845
♫ Finding each other's sea ♫
639
00:45:17,845 --> 00:45:22,851
♫ Let the light of love heal the pain ♫
640
00:45:22,851 --> 00:45:25,765
♫ Make a wish under the starry sky ♫
641
00:45:25,765 --> 00:45:28,205
♫ After a long journey ♫
642
00:45:28,205 --> 00:45:32,608
♫ Our dreams have come true ♫
42098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.