Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,579 --> 00:00:31,040
Norman. Hi, Mother.
2
00:00:35,380 --> 00:00:35,880
So
3
00:00:35,880 --> 00:00:43,620
you're
4
00:00:43,620 --> 00:00:44,800
coming to Mother again.
5
00:00:45,420 --> 00:00:49,560
Yes, Mother. You are not even back to
Mother's house. You always come running
6
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
back to me.
7
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
Yes, Mother.
8
00:00:52,180 --> 00:00:56,280
Well, how am I supposed to have any kind
of a personal life if I have to take
9
00:00:56,280 --> 00:00:57,500
care of my grown son?
10
00:00:58,060 --> 00:01:01,420
who can't manage to hold on to a woman
for more than a week.
11
00:01:02,420 --> 00:01:05,640
What is it you're not doing? Why are
these women breaking up with you?
12
00:01:05,860 --> 00:01:07,700
Why are they calling me and complaining?
13
00:01:08,460 --> 00:01:09,460
I don't know, Mother.
14
00:01:09,660 --> 00:01:10,660
Hmm.
15
00:01:11,260 --> 00:01:15,620
Maybe it's because nobody compares to
your mother? Is that the problem?
16
00:01:16,200 --> 00:01:18,960
I think so, Mother. Are you just a
mama's boy?
17
00:01:19,600 --> 00:01:20,800
Are you a mama's boy?
18
00:01:21,120 --> 00:01:22,760
Yes, Mother. I think you are.
19
00:01:24,400 --> 00:01:28,240
Well, since you look... useless out
there, and you're going to have to stay
20
00:01:28,240 --> 00:01:31,300
here. There's going to be some rules,
and you're going to know about them.
21
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
Yes, Mother.
22
00:01:32,720 --> 00:01:36,360
First of all, I insist on being taken
care of in the proper way that a lady is
23
00:01:36,360 --> 00:01:37,400
supposed to be taken care of.
24
00:01:41,600 --> 00:01:44,440
There are going to be things that you're
going to be doing around here, and I
25
00:01:44,440 --> 00:01:49,120
won't hear one word any different about
it. You will follow my instructions and
26
00:01:49,120 --> 00:01:51,460
my directions and my rules. Do you
understand?
27
00:01:51,860 --> 00:01:52,860
Yes, Mother.
28
00:01:55,310 --> 00:01:57,910
I want to be taken care of properly with
respect.
29
00:01:58,230 --> 00:02:00,730
Whatever I request is what you will do.
30
00:02:01,330 --> 00:02:03,010
Yes, Mother. Just like it was before.
31
00:02:05,170 --> 00:02:06,170
All right.
32
00:02:06,270 --> 00:02:07,490
You know where your room is.
33
00:02:07,830 --> 00:02:08,829
Go to your room.
34
00:02:10,470 --> 00:02:14,390
Oh, and Norman, take off all your
clothing and you know what to put on.
35
00:02:14,730 --> 00:02:18,390
I have a date coming over this evening
and one little lesson that you're going
36
00:02:18,390 --> 00:02:19,390
to learn.
37
00:02:19,530 --> 00:02:22,070
Maybe this will help you get out of my
hair for good.
38
00:02:28,060 --> 00:02:29,060
Yes, Mother. In the kitchen.
39
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Oh, that's right.
40
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
A little proper.
41
00:02:34,620 --> 00:02:36,060
A little over here where I can look,
too.
42
00:02:39,580 --> 00:02:41,540
Do you have the same shape for me?
43
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Yes, Mother.
44
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Not like you, Mother.
45
00:02:58,230 --> 00:03:01,030
Or as it may be, you don't like the
girls.
46
00:03:05,010 --> 00:03:06,830
My date's going to be here in a minute.
47
00:03:07,610 --> 00:03:11,550
And I want you to do what you're
supposed to do to prepare me for my
48
00:03:11,550 --> 00:03:13,270
date. Yes, Mother. On your knees.
49
00:03:20,490 --> 00:03:21,309
That's right.
50
00:03:21,310 --> 00:03:22,810
Get Mother nice and wet.
51
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
My good boy.
52
00:03:46,560 --> 00:03:51,200
How does mother's pussy taste?
53
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Delicious, mother.
54
00:03:54,340 --> 00:03:58,880
You want to please mother, don't you?
55
00:03:59,120 --> 00:04:00,120
Yes, mother.
56
00:04:01,930 --> 00:04:04,390
This is what you're going to be doing if
you choose to live with me.
57
00:04:05,210 --> 00:04:07,590
You're not going to have any sort of
social life.
58
00:04:08,730 --> 00:04:11,270
Everything will revolve around me and me
only.
59
00:04:15,150 --> 00:04:16,149
Not good.
60
00:04:32,940 --> 00:04:35,960
Get mother's ass nice and clean and
ready for her date.
61
00:04:45,880 --> 00:04:48,480
When he gets there, I want you to be on
his best behavior.
62
00:04:49,640 --> 00:04:50,700
You know, speaking.
63
00:04:55,180 --> 00:04:58,960
Maybe I'll just decide to keep you under
my dress for my entire date.
64
00:05:00,100 --> 00:05:01,560
You can sit under the table.
65
00:05:02,800 --> 00:05:03,800
You keep me wet.
66
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Thank you.
67
00:05:10,460 --> 00:05:15,640
Things are going to be a lot different
around here than you think.
68
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
Yes, mother.
69
00:05:21,060 --> 00:05:22,060
Stand up.
70
00:05:24,540 --> 00:05:25,540
That's better.
71
00:05:26,040 --> 00:05:29,140
I like to see my son walking around the
house with an erection.
72
00:05:30,480 --> 00:05:32,200
When it's appropriate, of course.
73
00:05:32,650 --> 00:05:35,630
Yes, mother. And right now, it's
appropriate.
74
00:05:38,950 --> 00:05:41,030
Oh, there's my date.
75
00:05:42,270 --> 00:05:43,930
Go into the door and show him in.
76
00:05:44,150 --> 00:05:45,150
Yes, mother.
77
00:05:54,410 --> 00:05:55,990
Hey. Hi.
78
00:05:56,870 --> 00:05:58,210
So nice to see you.
79
00:05:58,430 --> 00:05:59,430
You too.
80
00:05:59,530 --> 00:06:00,530
Who's that?
81
00:06:01,550 --> 00:06:02,910
Would be Norman.
82
00:06:03,850 --> 00:06:04,850
My son.
83
00:06:04,950 --> 00:06:06,150
Remember I told you about him?
84
00:06:06,770 --> 00:06:07,770
Uh, yeah.
85
00:06:08,730 --> 00:06:10,830
Yes, he's back home to live with Mommy.
86
00:06:13,310 --> 00:06:14,310
How old is he?
87
00:06:16,870 --> 00:06:17,870
Fully grown.
88
00:06:17,950 --> 00:06:19,530
But not on his own for years.
89
00:06:20,090 --> 00:06:22,070
Can't keep a job, can't keep a woman.
90
00:06:22,610 --> 00:06:24,770
More importantly, he can't keep a woman
satisfied.
91
00:06:25,890 --> 00:06:26,890
It's pretty pathetic.
92
00:06:27,550 --> 00:06:29,050
He always comes home to mother.
93
00:06:31,240 --> 00:06:34,180
So this time I told them there's going
to be some other rules you're going to
94
00:06:34,180 --> 00:06:35,180
have to follow.
95
00:06:37,760 --> 00:06:39,240
So I'm ready for our date.
96
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
Norman,
97
00:06:42,880 --> 00:06:46,420
lay down on the floor and watch how the
man is supposed to treat the lady.
98
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
Yes, mother.
99
00:07:01,960 --> 00:07:07,400
This young man is going to take me out
to a nice restaurant, wine and dining,
100
00:07:07,740 --> 00:07:13,220
and in return, he's going to get to
sample my forbidden fruit.
101
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
Come.
102
00:07:33,360 --> 00:07:38,760
Now you'll get to see what it's like to
tell a man really the truth.
103
00:07:43,320 --> 00:07:43,960
Are
104
00:07:43,960 --> 00:07:53,080
you
105
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
watching, Robin?
106
00:07:54,180 --> 00:07:55,180
Yes, Mother.
107
00:07:57,800 --> 00:08:00,260
Mmm, that feels good.
108
00:08:03,340 --> 00:08:04,540
Did you have your kid pregnant?
109
00:08:05,300 --> 00:08:06,320
Yes, I did.
110
00:08:06,880 --> 00:08:10,660
It would have to be nice and clean, got
to be nice and wet for you.
111
00:08:11,520 --> 00:08:13,020
Good work. You can get it.
112
00:08:17,020 --> 00:08:20,600
I guess he's handy to have around after
all.
113
00:08:21,840 --> 00:08:22,860
He will be.
114
00:08:25,600 --> 00:08:27,460
He's got a lot of learning to do.
115
00:08:29,280 --> 00:08:30,340
Oh, yes.
116
00:08:32,140 --> 00:08:33,559
Woman, that's what women want.
117
00:08:33,760 --> 00:08:36,440
Nice, big, hard cocks, ready to go.
118
00:08:44,920 --> 00:08:46,740
I thought the view had some down there.
119
00:08:48,460 --> 00:08:50,140
No, I'm going to answer the man's
question.
120
00:08:50,740 --> 00:08:51,880
You look beautiful, Mother.
121
00:08:54,020 --> 00:08:56,300
They'll be taking care of me after you
come to me.
122
00:08:57,860 --> 00:08:59,480
We have cleaning up to do.
123
00:09:16,330 --> 00:09:17,870
You want this pussy being fucked?
124
00:09:18,290 --> 00:09:19,890
Yes, ma'am. Mm-hmm.
125
00:09:20,550 --> 00:09:22,590
That cock is better being wrecked.
126
00:09:47,440 --> 00:09:49,240
Make sure you pump me full count.
127
00:09:50,020 --> 00:09:52,120
This one is a few lessons to learn.
128
00:10:27,700 --> 00:10:28,900
Now, momma.
129
00:10:31,360 --> 00:10:32,360
Papa.
130
00:10:41,340 --> 00:10:42,340
Now, momma.
131
00:10:42,760 --> 00:10:44,180
Yes, mother. Clean your mother off.
132
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
Yes, mother.
133
00:10:46,200 --> 00:10:48,720
I want you to drink all the cum from
this man.
134
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
Yes, mother.
135
00:11:18,939 --> 00:11:20,380
That should be about it.
136
00:11:24,220 --> 00:11:25,740
Do you see how he filled me?
137
00:11:26,020 --> 00:11:27,020
Yes, mother.
138
00:11:28,840 --> 00:11:30,040
That's not what we want.
139
00:11:30,500 --> 00:11:31,760
That's only one thing.
140
00:11:32,680 --> 00:11:35,860
That's one tiny little lesson that
you're going to need to learn.
141
00:11:39,050 --> 00:11:42,390
Cleaning your mother's pussy of other
men's cum is going to be one of the
142
00:11:42,390 --> 00:11:43,610
nightly duties.
143
00:11:44,090 --> 00:11:45,090
Yes, Mother.
144
00:11:45,590 --> 00:11:47,610
There's one fucked up kid you got.
145
00:11:49,310 --> 00:11:51,570
Please don't use that language in this
house.
146
00:11:54,750 --> 00:11:56,550
Ah, that's enough.
147
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
I'm hungry.
148
00:12:00,210 --> 00:12:02,150
Out for steak and lobster, are we?
149
00:12:02,830 --> 00:12:04,030
Sure. Great.
150
00:12:05,070 --> 00:12:06,770
Norman, please clean up this mess.
151
00:12:11,630 --> 00:12:14,190
Let me just wash my hands and we'll be
on our way. All right.
152
00:12:14,830 --> 00:12:20,050
I found a little love letter of yours.
153
00:12:20,830 --> 00:12:21,830
Yes, Mother?
154
00:12:21,870 --> 00:12:22,870
Uh-huh.
155
00:12:23,810 --> 00:12:25,230
Shall I read it out loud?
156
00:12:27,010 --> 00:12:28,010
Sure, Mother.
157
00:12:28,610 --> 00:12:30,130
This is before you left.
158
00:12:31,150 --> 00:12:32,930
Try to be out on your own.
159
00:12:34,190 --> 00:12:39,070
Dear Mother, do you remember when you
caught me masturbating with your
160
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
panties?
161
00:12:40,319 --> 00:12:44,220
All of those years ago, I haven't
forgotten, and I don't suppose you have
162
00:12:44,220 --> 00:12:47,800
either. Mother, it was the biggest
turn-on of my life.
163
00:12:48,200 --> 00:12:49,620
I want to make a confession.
164
00:12:49,900 --> 00:12:53,280
I'm still very horny for your beautiful
wet pussy.
165
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
Is this all true?
166
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
Yes, Mother.
167
00:12:58,340 --> 00:13:02,800
Since coming back home, I've been
thinking about your juicy wet pussy all
168
00:13:02,800 --> 00:13:06,920
the time, and I want to keep wanking
silly, thinking about licking you down
169
00:13:06,920 --> 00:13:11,400
there. I know I'm a bad boy for thinking
about mommy's pussy in a way that I do.
170
00:13:11,640 --> 00:13:15,500
The trouble is, you're very sexy, and
that's why I get hard thinking about
171
00:13:15,500 --> 00:13:20,000
you. Although we know it's wrong, I
think the idea turns you on as much as
172
00:13:20,000 --> 00:13:20,879
it does me.
173
00:13:20,880 --> 00:13:22,180
Do you think that that's true?
174
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
I hope so, mother.
175
00:13:24,080 --> 00:13:25,080
Mm-hmm.
176
00:13:25,620 --> 00:13:30,220
Please let me lick your pussy, mother. I
beg you. I want to smell and taste my
177
00:13:30,220 --> 00:13:31,220
mom's pussy.
178
00:13:31,280 --> 00:13:32,760
It makes me so horny.
179
00:13:33,040 --> 00:13:35,480
I'm sure licking your pussy will please
you, too.
180
00:13:35,860 --> 00:13:36,860
I love you.
181
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
Hmm.
182
00:13:39,980 --> 00:13:42,880
Now I think it's time for me to teach
you a little lesson.
183
00:13:44,860 --> 00:13:46,600
So this is what you want.
184
00:13:46,840 --> 00:13:52,800
You want your own mother's... You want
to smell my panties.
185
00:13:53,100 --> 00:13:54,540
Well, this is what I found.
186
00:13:55,300 --> 00:13:57,420
A pile of my dirty panties.
187
00:13:58,340 --> 00:13:59,540
Dirty panties.
188
00:13:59,740 --> 00:14:01,420
One night out with a date.
189
00:14:01,980 --> 00:14:04,020
One night in the parking lot.
190
00:14:04,400 --> 00:14:06,180
One night at the office.
191
00:14:07,220 --> 00:14:14,220
Another night in my bedroom. Another
night in your bedroom.
192
00:14:16,680 --> 00:14:21,180
Last night on the couch while we were
sleeping.
193
00:14:21,860 --> 00:14:22,860
Yes, mother.
194
00:14:24,740 --> 00:14:27,760
And now I think I'll spoil a pair just
for you.
195
00:14:28,660 --> 00:14:31,440
I want to see you lick the cum right out
of my pants.
196
00:14:33,580 --> 00:14:36,060
Get on your knees and watch me. Yes,
mother.
197
00:14:37,489 --> 00:14:41,230
Grab one of those pairs of dirty panties
and jerk your cock while you watch the
198
00:14:41,230 --> 00:14:42,730
mother. Yes, mother.
199
00:14:44,710 --> 00:14:49,270
Come in closer.
200
00:14:50,850 --> 00:14:51,950
I'll do the water.
201
00:14:55,850 --> 00:14:58,710
This is what it says in the letter that
makes it so hard.
202
00:14:59,030 --> 00:15:00,030
Yes, mother.
203
00:15:23,000 --> 00:15:28,400
Do you know how wet I am already?
204
00:15:50,930 --> 00:15:55,870
Get in there.
205
00:15:58,710 --> 00:15:59,710
That's it.
206
00:15:59,850 --> 00:16:01,150
Use my cum.
207
00:16:07,950 --> 00:16:09,070
My mama's boy
208
00:16:37,470 --> 00:16:41,650
I'm a bad boy for thinking about mommy's
pussy in such a way.
209
00:16:42,090 --> 00:16:43,090
But I do.
210
00:16:45,830 --> 00:16:49,790
Although I know it's wrong, the idea
turns me on as much as it does.
211
00:16:50,530 --> 00:16:51,530
Oh, really?
212
00:16:52,370 --> 00:16:55,030
Please let me lick your pussy. So how do
you ask?
213
00:16:56,210 --> 00:16:57,550
Please, mother, please.
214
00:16:58,370 --> 00:16:59,630
Please let me lick your pussy.
215
00:17:11,950 --> 00:17:13,510
Bad boy for thinking this way.
216
00:17:15,150 --> 00:17:16,150
Very bad.
217
00:17:20,030 --> 00:17:23,450
That's why you're gonna lick and clean
mother's pussy whether it's dirty or
218
00:17:23,450 --> 00:17:24,650
not. Yes, mother.
219
00:17:54,740 --> 00:17:57,000
And lick the inside of my panties.
220
00:17:57,440 --> 00:17:58,440
Yes, Mother.
221
00:18:02,780 --> 00:18:09,720
What do you say when Mother lets you
lick her
222
00:18:09,720 --> 00:18:11,800
pussy? Thank you very much, Mother.
223
00:18:12,760 --> 00:18:14,140
Thank you very much.
224
00:18:17,180 --> 00:18:19,020
Stand up. Let me take a look at you.
225
00:18:26,640 --> 00:18:28,140
It looks like it does excite you,
doesn't it?
226
00:18:28,420 --> 00:18:29,420
Yes, mother.
227
00:18:29,620 --> 00:18:30,620
Hmm.
228
00:18:35,400 --> 00:18:42,280
Well... Look
229
00:18:42,280 --> 00:18:43,440
at... Thank you, Rachel.
230
00:18:46,440 --> 00:18:49,900
Your balls look like they're full.
231
00:19:10,909 --> 00:19:12,050
Well, you're right.
232
00:19:12,290 --> 00:19:14,610
You are a bad boy, so over my knee.
233
00:19:18,550 --> 00:19:19,550
Thank you.
234
00:19:20,810 --> 00:19:23,310
I'm sorry for thinking about you in that
way, Mother.
235
00:19:24,190 --> 00:19:28,510
Are you sorry for thinking of me that
way?
236
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
if you can't help yourself.
237
00:19:37,350 --> 00:19:38,430
I can't.
238
00:19:38,690 --> 00:19:39,990
I can see why.
239
00:19:41,310 --> 00:19:42,310
Up you go.
240
00:19:44,250 --> 00:19:46,190
I can understand, I suppose.
241
00:20:07,560 --> 00:20:08,560
Thank you, Mother.
242
00:20:11,100 --> 00:20:12,100
That's right.
243
00:20:14,160 --> 00:20:19,080
I'm just trying to think what sort of a
thing or lesson I can do to teach you.
244
00:20:21,060 --> 00:20:22,900
I don't know. I've done my best.
245
00:20:29,180 --> 00:20:32,660
Well, if you're going to be a baby, I'm
going to treat you like one.
246
00:20:33,500 --> 00:20:34,620
I'll put you in my lap.
247
00:20:34,900 --> 00:20:35,900
Yes, Mother.
248
00:20:37,350 --> 00:20:38,790
Turn around. You're going to breastfeed.
249
00:20:39,090 --> 00:20:40,090
Yes, Mother.
250
00:20:40,110 --> 00:20:41,110
There you go.
251
00:20:42,430 --> 00:20:43,770
Drink Mommy's milk.
252
00:20:48,970 --> 00:20:50,810
There. Get your nourishment.
253
00:20:52,030 --> 00:20:53,030
Mm-hmm.
254
00:20:54,050 --> 00:20:58,390
I give you my milk as you're going to
give me yours.
255
00:21:04,030 --> 00:21:05,530
Now that's good.
256
00:21:05,970 --> 00:21:06,970
Thank you, Mother.
257
00:21:09,580 --> 00:21:10,880
Now your balls are full.
258
00:21:11,380 --> 00:21:12,279
Yes, Mother.
259
00:21:12,280 --> 00:21:15,020
I can't have you walking around with an
erection like that.
260
00:21:15,700 --> 00:21:18,240
Not in my house. Not in a lady's house.
261
00:21:18,860 --> 00:21:21,120
Your mother's going to have to empty
this ball.
262
00:21:22,540 --> 00:21:25,820
I'm going to have to get all that cum
out of you. Yes, Mother.
263
00:21:28,060 --> 00:21:31,300
All right.
264
00:21:34,660 --> 00:21:36,500
Why don't you lay down there, Norman?
265
00:21:36,780 --> 00:21:37,780
Yes, Mother.
266
00:21:39,790 --> 00:21:41,290
Here can you smell?
267
00:21:43,410 --> 00:21:49,590
Well, I prepare for the left time for
mother to milk you
268
00:21:49,590 --> 00:21:55,070
And no, I'm gonna bomb that a bit
269
00:21:55,070 --> 00:22:01,990
this is something that's going to be
done on a daily basis Yeah, obviously
270
00:22:01,990 --> 00:22:05,750
when my friends come around I can't have
you walking around that huge erection
271
00:22:10,120 --> 00:22:11,960
But you do have an erection whenever I
command.
272
00:22:14,540 --> 00:22:16,660
Now, why don't you prop your head up so
you can watch?
273
00:22:17,060 --> 00:22:18,060
Yes, mother.
274
00:22:18,940 --> 00:22:21,200
You can scoot up, prop your head up on
the couch.
275
00:22:25,900 --> 00:22:31,460
There we go.
276
00:22:38,020 --> 00:22:39,060
Yes, those balls.
277
00:22:45,659 --> 00:22:49,380
I must say you've been very obedient
since you came back to be with me.
278
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Thank you, Mother.
279
00:22:53,940 --> 00:22:55,660
And you know what happens if you don't.
280
00:22:56,860 --> 00:22:57,739
Yes, Mother.
281
00:22:57,740 --> 00:22:59,160
You won't get to stay here with me.
282
00:23:00,500 --> 00:23:02,320
Now I want you to lift your legs up.
283
00:23:02,920 --> 00:23:03,920
That's it.
284
00:23:10,030 --> 00:23:13,730
This might be a very painful ejaculation
that you're going to have, but
285
00:23:13,730 --> 00:23:15,070
necessary.
286
00:23:15,890 --> 00:23:16,890
Yes, Mother.
287
00:23:20,170 --> 00:23:22,310
I'm going to milk your prostate.
288
00:23:24,350 --> 00:23:28,110
Has anyone ever done that for you
before, Norman?
289
00:23:28,430 --> 00:23:29,430
No, Mother.
290
00:23:30,590 --> 00:23:32,610
Who better than Mother to do it for you?
291
00:23:32,870 --> 00:23:33,870
Yes, Mother.
292
00:23:55,500 --> 00:24:00,080
Now I'm just going to rub your prostate
deep inside you. How does that feel?
293
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Deep, mother.
294
00:24:02,100 --> 00:24:03,600
Does it feel good, Norman?
295
00:24:03,960 --> 00:24:05,120
Yes, mother. Thank you.
296
00:24:13,760 --> 00:24:19,380
You're being such a good boy.
297
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
Thank you, mother.
298
00:24:22,440 --> 00:24:23,620
And your reward.
299
00:24:24,750 --> 00:24:26,110
It will be very great.
300
00:24:28,050 --> 00:24:29,210
Mother promises.
301
00:24:30,210 --> 00:24:31,210
Thank you, Mother.
302
00:24:35,890 --> 00:24:36,890
Yes,
303
00:24:37,370 --> 00:24:38,370
Mother.
304
00:24:41,730 --> 00:24:45,130
Now just relax.
305
00:24:45,630 --> 00:24:47,790
And we'll let whatever's going to
happen, happen.
306
00:24:48,130 --> 00:24:49,130
Yes, Mother.
307
00:25:09,360 --> 00:25:14,220
Before you come, I'm going to insert two
fingers, okay?
308
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
Yes, mother.
309
00:25:18,660 --> 00:25:19,660
There we go.
310
00:25:20,960 --> 00:25:22,600
Good job. That's it.
311
00:25:24,660 --> 00:25:25,660
That's it.
312
00:25:27,620 --> 00:25:28,840
Nice and slow.
313
00:25:36,060 --> 00:25:37,440
Let's see if you could come.
314
00:25:38,380 --> 00:25:39,379
Yes, Mother.
315
00:25:39,380 --> 00:25:40,600
Oh, look at that.
316
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
That's it.
317
00:25:44,680 --> 00:25:46,220
See the pre-cum, Norman?
318
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
Yes, Mother.
319
00:25:48,120 --> 00:25:50,220
None of the girls have done this with
you before?
320
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
No, Mother.
321
00:25:51,980 --> 00:25:55,320
Look at that. Look up close.
322
00:25:56,960 --> 00:25:58,260
See it coming out?
323
00:25:59,700 --> 00:26:00,700
See that?
324
00:26:02,480 --> 00:26:06,680
And my fingers deep inside my boy's ass?
325
00:26:11,240 --> 00:26:12,440
There we go.
326
00:26:14,000 --> 00:26:15,980
This is why you want to be with mother.
327
00:26:16,180 --> 00:26:17,180
Yes, mother.
328
00:26:18,260 --> 00:26:19,480
Poor young girls.
329
00:26:19,780 --> 00:26:21,160
They don't know what they're doing.
330
00:26:22,400 --> 00:26:23,440
Not like you, mother.
331
00:26:38,830 --> 00:26:40,110
You still have the panties on?
332
00:26:40,610 --> 00:26:41,610
Yes, Mother.
333
00:26:41,950 --> 00:26:46,310
When you get ready to ejaculate, I want
you to come all over Mother's panties,
334
00:26:46,330 --> 00:26:47,470
okay? Yes, Mother.
335
00:26:49,030 --> 00:26:50,110
My good boy.
336
00:26:52,350 --> 00:26:53,390
All right.
337
00:27:00,010 --> 00:27:01,090
There we go.
338
00:27:05,290 --> 00:27:06,730
Does that feel good, dear?
339
00:27:06,950 --> 00:27:07,950
Yes, Mother.
340
00:27:14,030 --> 00:27:15,170
You want to come?
341
00:27:16,130 --> 00:27:17,130
Yes, mother.
342
00:27:17,410 --> 00:27:19,110
Will you come on Mother's Day?
343
00:27:19,590 --> 00:27:20,590
Yes, mother.
344
00:27:37,480 --> 00:27:41,040
Don't hide it. I want to watch it shoot
out. Just put the panties down.
345
00:27:41,600 --> 00:27:42,600
There you go.
346
00:27:43,120 --> 00:27:45,680
Oh, look at all that.
347
00:27:46,980 --> 00:27:48,580
Oh, Norman.
348
00:27:48,820 --> 00:27:49,960
What a good boy.
349
00:27:51,100 --> 00:27:54,900
Oh, Norman.
350
00:27:56,500 --> 00:27:57,840
Look at all that.
351
00:27:59,940 --> 00:28:02,880
I'm going to remove my finger very
carefully.
352
00:28:03,300 --> 00:28:04,300
Yes, mother.
353
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
There.
354
00:28:06,350 --> 00:28:07,990
His little ass is so tight.
355
00:28:09,850 --> 00:28:12,450
Mommy has to slowly loosen that ass up.
356
00:28:12,650 --> 00:28:13,650
Yes, Mother.
357
00:28:13,850 --> 00:28:14,850
Look it.
358
00:28:14,970 --> 00:28:17,650
Now clean my hand with the panties,
please. Yes, Mother.
359
00:28:22,350 --> 00:28:23,710
Now since
360
00:28:23,710 --> 00:28:30,470
you did such a good
361
00:28:30,470 --> 00:28:33,930
job, and you gave me all your cum, and
you didn't hold back.
362
00:28:34,290 --> 00:28:35,199
Yes, Mother.
363
00:28:35,200 --> 00:28:39,680
You can keep these dirty paintings in
your room for a whole week.
364
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Thank you, Mother.
365
00:28:42,940 --> 00:28:45,860
And then after that, you have to wash
them and bring them back to me.
366
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
Yes, Mother.
367
00:28:48,160 --> 00:28:52,280
I'm going to play with your cock for a
little while longer.
368
00:28:52,640 --> 00:28:54,640
I know it's sensitive and painful.
369
00:28:54,880 --> 00:28:55,839
Yes, Mother.
370
00:28:55,840 --> 00:28:56,719
But it's something.
371
00:28:56,720 --> 00:29:00,140
Love, pain, pain, love.
372
00:29:00,580 --> 00:29:01,580
Yes, Mother.
373
00:29:19,239 --> 00:29:20,260
Thank you, Mother.
374
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
Mm-hmm.
375
00:29:22,460 --> 00:29:25,160
Now, would you be a dear and please
clean up all of this mess?
376
00:29:25,560 --> 00:29:26,560
Yes, Mother.
377
00:29:34,300 --> 00:29:36,620
Take it into the washroom. Yes, Mother.
378
00:29:44,430 --> 00:29:45,950
My domesticated little boy.
24924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.