Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,129 --> 00:00:14,610
Jetzt hör dich auf mit dem Scheiß, sie
verkauft dich, das ist mein letztes
2
00:00:14,610 --> 00:00:17,530
Wort. Aber Karl, das Angebot von den
Amis müsste... Vergiss es, teile dir
3
00:00:17,530 --> 00:00:19,970
deine Amis wegen noch 10 Millionen
drauf, oder sie können sich verpfeifen.
4
00:00:20,050 --> 00:00:22,550
Und wenn du nur auskleiden willst, dann
tu es, aber halt endlich deine Klappe.
5
00:00:23,310 --> 00:00:25,370
Karl, bitte, da können wir nicht... Dann
schau ich deinen Anteil, wenn es dir
6
00:00:25,370 --> 00:00:27,030
nicht passt. Das ist mein letztes Wort.
7
00:00:28,710 --> 00:00:29,710
Schönen Flug noch.
8
00:00:47,790 --> 00:00:48,850
Überraschung liegt in der Luft.
9
00:00:49,210 --> 00:00:52,010
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre
Aufgaben heute möglichst professionell
10
00:00:52,010 --> 00:00:53,010
abwickeln.
11
00:00:53,610 --> 00:00:57,090
Emotionalen Störungen sollten Sie mit
der nötigen Gelassenheit begegnen. Etwas
12
00:00:57,090 --> 00:00:59,310
Abwechslung mit dem Guten gehen Sie
abends aus.
13
00:00:59,630 --> 00:01:01,710
Da kann sich durchaus etwas Heißes
entwickeln.
14
00:01:02,250 --> 00:01:06,110
Glaubst du an den Quatsch? Horoskope?
Nur in die Guten. Außer Mr. Steins. Hä?
15
00:01:06,930 --> 00:01:07,930
Na, ganz toll.
16
00:01:08,270 --> 00:01:11,350
Nachmittags emotionale Störungen, abends
was Heißes. Kann ein interessanter Tag
17
00:01:11,350 --> 00:01:12,350
werden.
18
00:01:45,640 --> 00:01:46,640
Verdammte Scheiße!
19
00:01:49,860 --> 00:01:51,420
Sag mal, der will doch hier nicht etwa
landen.
20
00:01:53,180 --> 00:01:54,740
Mit dem Rauch an, der knirrt ab.
21
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
Ober-Einfeldzentrale?
22
00:02:03,520 --> 00:02:07,040
Ja, ein abschöpfender Hubschrauber auf
der A3, Kilometer 64, schickt alle
23
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Rettungseinheiten.
24
00:02:11,980 --> 00:02:15,480
Die Maschine fliegt in Höhe, ich kann es
nicht mehr.
25
00:02:18,340 --> 00:02:19,340
Fliegen, fliegen!
26
00:03:18,160 --> 00:03:22,700
Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
27
00:03:22,700 --> 00:03:26,680
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
28
00:03:27,120 --> 00:03:28,800
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
29
00:03:59,820 --> 00:04:02,100
Ja, sieht aus, als ob wir Glück am
Unglück haben. Ist auf den Hegel-Piloten
30
00:04:02,100 --> 00:04:03,100
eine Leichtpalette.
31
00:04:05,100 --> 00:04:07,540
Karl Schmidt, 36 Jahre, Geschäftsmann.
32
00:04:07,960 --> 00:04:09,980
Ja gut, Andrea, dann guck halt, ob du
was über den findest.
33
00:04:10,640 --> 00:04:13,580
Ja, sag mal, hast du die Flugleitstelle
angeschaut, wo der Heli geschadet ist?
34
00:04:15,180 --> 00:04:16,180
Ja, kenne ich.
35
00:04:17,140 --> 00:04:19,060
Ja, Andrea, sag der Engel auch Bescheid,
dass wir unterwegs sind.
36
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
Ja, danke. Tschau.
37
00:04:24,180 --> 00:04:25,180
Haben wir was gefunden?
38
00:04:25,360 --> 00:04:27,260
Ja, dilettantisch, aber wirkungsvoll.
39
00:04:30,550 --> 00:04:32,790
Ja, soll das jetzt ein Witz werden oder
verrät es mir auch so?
40
00:04:33,370 --> 00:04:37,070
Jemand hat die Hydraulikleitung
manipuliert. Wenn du mich fragst, haben
41
00:04:37,070 --> 00:04:38,790
wir es mit einem hübschen kleinen Mord
zu tun.
42
00:04:39,570 --> 00:04:41,750
Da bin ich ja wirklich ein bisschen
beeindruckt.
43
00:04:42,150 --> 00:04:46,410
Naja, der Tower hat uns gemeldet, dass
der Pilot Probleme mit dem Öldruck
44
00:04:46,410 --> 00:04:48,970
hatte. Der Rest war ein Kinderspiel.
45
00:04:49,590 --> 00:04:50,590
Zieh mir.
46
00:04:50,710 --> 00:04:53,530
Komm, lass uns mal zum Flugplatz Handeln
erfahren, weil da ist der Heli
47
00:04:53,530 --> 00:04:54,530
gestartet.
48
00:05:22,890 --> 00:05:24,030
Was soll denn das?
49
00:05:25,170 --> 00:05:26,170
Max!
50
00:05:26,870 --> 00:05:27,870
Hey, Max!
51
00:05:28,350 --> 00:05:31,050
Was machst denn du hier? Ich denke, du
kommst ja nächste Woche raus.
52
00:05:31,450 --> 00:05:32,810
Die haben mich heute Morgen schon
entlassen.
53
00:05:33,530 --> 00:05:35,110
Und was hast du heute Morgen gemacht?
54
00:05:36,110 --> 00:05:37,910
Ich bin zu unserem alten Grundstück
gefahren.
55
00:05:38,670 --> 00:05:40,150
Die haben unser Haus abgerissen.
56
00:05:40,890 --> 00:05:41,890
Und die Bäume.
57
00:05:42,130 --> 00:05:44,530
Die alten Obstbäume, auf die Papa so
stolz war.
58
00:05:45,230 --> 00:05:46,430
Die haben alles gefällt.
59
00:05:47,430 --> 00:05:50,440
Rita! Arbeite, du bist nicht zum
Rumquatschen hier.
60
00:05:50,800 --> 00:05:52,260
Ja, das weiß ich ja.
61
00:05:53,500 --> 00:05:55,200
Aber ich habe dir doch erzählt, dass
alles weg ist.
62
00:05:55,620 --> 00:05:58,740
Das Einzige, was noch steht, ist die
alte Lagerhalle. Da, wo du dich immer
63
00:05:58,740 --> 00:06:00,340
versteckt hast, wenn es Ärger gab mit
Vater.
64
00:06:01,080 --> 00:06:02,120
Diese Schweine, ey.
65
00:06:02,960 --> 00:06:05,200
Das werden Schmidt und seine Kollegen
eines Tages bereuen.
66
00:06:05,460 --> 00:06:06,460
Das schwöre ich dir.
67
00:06:06,740 --> 00:06:08,440
Max, Papa ist tot, daran ändert es ja
nichts.
68
00:06:09,280 --> 00:06:12,260
Und du hast vier Jahre im Knast gesessen
wegen diesem verdammten Banküberfall.
69
00:06:13,980 --> 00:06:15,480
Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen.
70
00:06:15,920 --> 00:06:17,380
Du kannst ja alles noch schlimmer
machen.
71
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
Warte doch mal.
72
00:06:20,170 --> 00:06:21,170
Was hast du jetzt vor?
73
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
Ich muss meinen Job suchen.
74
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
Der Rest kann warten.
75
00:06:26,250 --> 00:06:27,770
Sag mal, kann ich bis dahin bei dir
wohnen?
76
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
Dumme Frage.
77
00:06:29,370 --> 00:06:31,970
Ich habe doch alles schon vorbereitet.
Wird ein bisschen eng, aber gemütlich.
78
00:06:33,450 --> 00:06:37,610
Max, versprichst du mir, dass du keinen
Mist baust?
79
00:06:42,990 --> 00:06:44,370
Ich suche die Zeitung.
80
00:06:44,710 --> 00:06:45,830
Die Zeitung ist hinten.
81
00:06:46,330 --> 00:06:49,530
Ich will dein Horoskop lesen. Du willst
mein Horoskop lesen? Das hast du mir
82
00:06:49,530 --> 00:06:52,410
doch jetzt schon fünfmal vorgelesen. Da
sind so viele wahre Sachen drin.
83
00:06:52,630 --> 00:06:53,910
Hör mal auf mit dem Quatsch.
84
00:06:54,510 --> 00:06:56,810
Sehen wir, eine Überraschung liegt in
der Luft.
85
00:06:57,190 --> 00:06:59,890
Ich glaube nicht an Horoskop, aber es
ist schon merkwürdig. Weißt du, wie das
86
00:06:59,890 --> 00:07:03,050
ist? Das ist wie mit diesem Freitag, dem
13. Da glaube ich auch überhaupt nicht
87
00:07:03,050 --> 00:07:05,970
dran. Aber wenn alle den ganzen Tag
davon reden, dann bist du so
88
00:07:05,970 --> 00:07:08,610
übervorsichtig, genau an dem Tag. Und
dann passiert nämlich auch irgendwas.
89
00:07:29,390 --> 00:07:32,850
Sack gesehen haben, dann können Sie mir
vielleicht mal den 18er rüberreichen. Da
90
00:07:32,850 --> 00:07:33,850
vorne.
91
00:07:34,350 --> 00:07:35,350
Ja.
92
00:07:40,650 --> 00:07:41,650
Bitteschön.
93
00:07:42,150 --> 00:07:43,150
Danke.
94
00:07:44,130 --> 00:07:47,010
Emotionalen Störungen sollten Sie mit
der nötigen Gelassenheit begegnen. Ich
95
00:07:47,010 --> 00:07:48,010
bin völlig gelassen.
96
00:07:48,750 --> 00:07:50,070
Und Jungs, was liegt an?
97
00:07:50,470 --> 00:07:53,490
Ja, keine Kippe Autobahn. Gar nicht. Was
kann ich für Sie tun?
98
00:07:54,470 --> 00:07:57,230
Wir haben erfahren, dass Sie den Heli
von Herrn Schmidt gewartet haben.
99
00:07:57,630 --> 00:07:58,309
Karl Schmidt.
100
00:07:58,310 --> 00:08:01,350
Karl, klar. Ich bin die Einzige, der in
seinem Hubschrauber rumwasteln darf.
101
00:08:01,550 --> 00:08:02,790
Wieso ist irgendwas passiert?
102
00:08:03,270 --> 00:08:04,270
Herr Schmidt ist tot.
103
00:08:05,630 --> 00:08:07,050
Er ist mit dem Heli abgestürzt.
104
00:08:07,990 --> 00:08:08,990
Tot?
105
00:08:10,190 --> 00:08:11,570
Warum? Wie?
106
00:08:12,570 --> 00:08:15,610
Wir vermuten, dass jemand an dem
Helikopter rumgekummelt hat. Diese
107
00:08:15,610 --> 00:08:17,150
Hydraulikleitung war manipuliert.
108
00:08:17,830 --> 00:08:20,930
Die Hydraulikleitung kann gar nicht
sein. Ich habe gestern Abend noch den
109
00:08:20,930 --> 00:08:23,350
Heli gecheckt. Aha. Konnte da noch
jemand an die Maschine ran?
110
00:08:23,970 --> 00:08:26,390
Nee, der Karl war da total penibel,
außer mir.
111
00:08:27,510 --> 00:08:28,510
Warten Sie mal.
112
00:08:28,530 --> 00:08:30,450
Da war heute Morgen so ein Typ im
Hangar.
113
00:08:30,910 --> 00:08:32,990
Das war kurz bevor Schmidt losgeflogen
ist.
114
00:08:33,530 --> 00:08:34,530
Kannten Sie den Mann?
115
00:08:34,870 --> 00:08:36,590
Nö, den habe ich hier noch nie gesehen.
116
00:08:36,830 --> 00:08:37,970
Aber sein Gesicht haben Sie gesehen?
117
00:08:38,549 --> 00:08:39,549
Ja.
118
00:08:39,870 --> 00:08:41,150
Sie sehen meinen Hintern.
119
00:08:42,169 --> 00:08:43,169
Okay.
120
00:08:44,210 --> 00:08:46,270
Könnten Sie in einer Stunde auf dem
Revier sein, dass wir eine
121
00:08:46,270 --> 00:08:47,550
Phantomzeichnung anfertigen können?
122
00:08:47,870 --> 00:08:48,870
Kein Problem.
123
00:08:49,030 --> 00:08:50,050
Das ist meine Karte.
124
00:08:50,730 --> 00:08:51,730
Gut, vielen Dank.
125
00:08:51,810 --> 00:08:52,649
Bis dann.
126
00:08:52,650 --> 00:08:53,650
Ciao.
127
00:08:54,530 --> 00:08:55,530
Wiedersehen.
128
00:08:57,939 --> 00:08:58,960
Vielleicht hast du doch recht.
129
00:08:59,240 --> 00:09:02,560
Womit? In dem Horoskop stand doch, dass
ich mit der Ampel was Heides entwickeln
130
00:09:02,560 --> 00:09:03,539
kann. Ach nee.
131
00:09:03,540 --> 00:09:06,120
Wem auch glaubst du den Quatsch? Ja, ich
nicht, aber die vielleicht.
132
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
Ja, Chefin.
133
00:09:10,700 --> 00:09:11,700
Ja, vielleicht.
134
00:09:12,160 --> 00:09:14,720
Also irgendjemand hat sich in der Nähe
des Teelichts rumgetrieben, kurz vor dem
135
00:09:14,720 --> 00:09:15,639
Start.
136
00:09:15,640 --> 00:09:17,900
Ja, eine Mechanikerin, die kommt gleich
ins Büro. Die hat den Typen gesehen.
137
00:09:18,840 --> 00:09:21,540
Ja, hat Andrea schon irgendwas über
diesen Schmidt rausgefunden?
138
00:09:23,180 --> 00:09:24,180
Wo? Ja.
139
00:09:32,359 --> 00:09:34,240
Ja? Ach, Chefin, wir können das nicht
beurteilen.
140
00:09:36,080 --> 00:09:37,080
Wo?
141
00:09:40,700 --> 00:09:41,820
Ja, wir kümmern uns drum.
142
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
Und?
143
00:09:43,860 --> 00:09:46,180
Karl Schmidt war Miteigentümer einer
Immobilienfirma.
144
00:09:48,100 --> 00:09:49,100
Warten wir auf irgendwas?
145
00:09:53,860 --> 00:09:55,840
Was ist denn?
146
00:09:57,560 --> 00:10:00,100
Die Engelhardt will, dass wir der Witt
für die Nachricht überbringen.
147
00:10:01,100 --> 00:10:02,100
Also ich fahr dann nicht hin.
148
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Ich auch nicht.
149
00:10:04,480 --> 00:10:05,480
Oh.
150
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Nimmst du rein?
151
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
Nimm.
152
00:10:16,900 --> 00:10:18,100
Wie ist ein Scheiß das?
153
00:10:29,640 --> 00:10:30,700
Sind Sie sich ganz sicher?
154
00:10:30,940 --> 00:10:31,940
Ja, ganz sicher.
155
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Wer hat denn das getan?
156
00:10:36,880 --> 00:10:39,720
Tja, ehrlich gesagt habe ich gehofft,
dass die mir da vielleicht weiterhelfen
157
00:10:39,720 --> 00:10:40,699
können.
158
00:10:40,700 --> 00:10:43,380
Vielleicht war es jemand, mit dem ich
mit beruflich zu tun hatte. Ich meine,
159
00:10:43,520 --> 00:10:45,800
das Immobiliengeschäft ist ja auch ein
ziemlich hartes Pflaster.
160
00:10:46,480 --> 00:10:49,060
Sicher gibt es einige Leute, die sauer
auf uns sind, weil wir ihnen
161
00:10:49,060 --> 00:10:51,180
irgendwelche Projekte vor der Nase
weggeschnappt haben.
162
00:10:52,660 --> 00:10:57,620
Oder neidisch, aber... Dass jemand K.
deswegen umbringt, das...
163
00:10:59,180 --> 00:11:01,420
An welchem Projekt hat der Schmidt in
letzter Zeit gearbeitet?
164
00:11:02,900 --> 00:11:05,180
An dem Hotelkomplex in der Nähe der
Flughafenautobahn.
165
00:11:06,300 --> 00:11:07,960
Das ist unser größtes Projekt.
166
00:11:08,840 --> 00:11:11,560
Karl war gerade auf dem Weg zur
Baustelle, als es passiert ist. Haben
167
00:11:11,560 --> 00:11:12,660
Sie ihn zum Flugplatz gefahren?
168
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
Nein.
169
00:11:14,700 --> 00:11:21,400
Ja, ich habe ihn dort gegen 9 Uhr
abgesetzt und bin dann direkt wieder ins
170
00:11:21,400 --> 00:11:22,219
Büro gefahren.
171
00:11:22,220 --> 00:11:23,260
Wo waren Sie zu der Zeit?
172
00:11:23,460 --> 00:11:26,620
Ich hatte eine Besprechung mit dem
Baudezernenten. Sie können ja gerne
173
00:11:26,620 --> 00:11:27,620
meine Sekretärin fragen.
174
00:11:28,810 --> 00:11:32,730
Ja, das war's erst mal. Wenn Ihnen noch
irgendwas einfallen sollte... Hier ist
175
00:11:32,730 --> 00:11:33,730
meine Karte.
176
00:11:36,270 --> 00:11:37,270
Ach so.
177
00:11:37,310 --> 00:11:39,950
Wer erbt eigentlich die Anteile an der
Firma? Schmitz' Frau?
178
00:11:40,370 --> 00:11:45,170
Nein, die... Die Anteile gehen an Herrn
Fleischmann und mich.
179
00:11:46,950 --> 00:11:50,930
Wir wollten nicht, dass die Firma
auseinanderbricht, wenn... Ja.
180
00:11:51,370 --> 00:11:52,370
Dankeschön.
181
00:11:52,650 --> 00:11:53,650
Wiedersehen.
182
00:12:05,099 --> 00:12:06,300
Und? Was meinst du?
183
00:12:08,560 --> 00:12:11,440
Wir waren ein paar Dutzend Leute, die
ein Motiv gehabt hätten.
184
00:12:11,840 --> 00:12:12,900
Das ist doch Quatsch.
185
00:12:13,860 --> 00:12:14,860
Ah ja?
186
00:12:15,460 --> 00:12:16,460
Was ist denn damit?
187
00:12:16,900 --> 00:12:19,940
Wie viele Leute haben wir da über den
Tisch gezogen, als wir die Grundstücke
188
00:12:19,940 --> 00:12:21,300
gekauft haben? So ungefähr?
189
00:12:22,420 --> 00:12:23,900
Es waren doch alles kleine Fische.
190
00:12:24,220 --> 00:12:26,280
Irgendwelche Privatleute wie dieser
Gemüse-Heini.
191
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
Seefeld? Ja.
192
00:12:28,140 --> 00:12:30,600
Du erinnerst dich, was dein Sohn für ein
Terz gemacht hat damals.
193
00:12:32,260 --> 00:12:33,620
Kleine Fische können auch beißen.
194
00:12:38,160 --> 00:12:39,800
Wir hatten doch noch so viel vor.
195
00:12:42,740 --> 00:12:43,800
Jetzt ist er tot.
196
00:12:46,500 --> 00:12:47,500
Warum?
197
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Warum er?
198
00:12:51,360 --> 00:12:53,000
Genau das werden wir herausfinden, Frau
Schmidt.
199
00:12:53,940 --> 00:12:57,060
Hat jemand sich in letzter Zeit
irgendwie merkwürdig verhalten? Fühlt er
200
00:12:57,060 --> 00:12:58,880
sich bedroht? Hat er von Schwierigkeiten
im Büro erzählt?
201
00:12:59,800 --> 00:13:00,800
Nein.
202
00:13:02,060 --> 00:13:03,540
Natürlich gab es hier und da Probleme.
203
00:13:05,480 --> 00:13:07,880
Aber in letzter Zeit lief alles ziemlich
reibungslos.
204
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
In der letzten Zeit?
205
00:13:10,400 --> 00:13:11,400
Was war vorher?
206
00:13:16,980 --> 00:13:19,760
Am Anfang gab es Probleme beim Kauf der
Grundstücke.
207
00:13:20,460 --> 00:13:22,080
Aber das ist schon ein paar Jahre her.
208
00:13:22,560 --> 00:13:24,120
Frau Schmidt, ich würde es trotzdem
gerne wissen.
209
00:13:27,820 --> 00:13:32,540
Es gab da mal eine unschöne Sache.
210
00:13:34,990 --> 00:13:38,530
Der Mann war der Ansicht, dass Karl,
Fleischmann und Block seinen Vater um
211
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
Geld betrogen hätten.
212
00:13:40,390 --> 00:13:41,390
Wie kam er darauf?
213
00:13:42,290 --> 00:13:44,610
Karl hat dem alten Mann ein paar
Anlagetipps gegeben.
214
00:13:45,330 --> 00:13:47,950
Naja, ein Risiko ist bei jeder Anlage
dabei.
215
00:13:48,870 --> 00:13:50,970
Der alte Herr hat sein ganzes Geld
verloren.
216
00:13:51,790 --> 00:13:54,970
Sein Sohn hat die drei bedroht und ihnen
Rache geschworen.
217
00:13:57,630 --> 00:13:59,670
Die Geschichte ging damals durch die
Zeitungen.
218
00:14:00,790 --> 00:14:04,310
Der Sohn hat eine Bank überfallen, um
die Schulden seines Vaters zu bezahlen.
219
00:14:05,450 --> 00:14:07,290
Ich muss wirklich verzweifelt gewesen
sein.
220
00:14:08,570 --> 00:14:14,910
Mein Mann hat das damals nicht
sonderlich ernst genommen.
221
00:14:16,030 --> 00:14:18,270
Den Namen können Sie sich nicht zufällig
erinnern, Frau Schmidt.
222
00:14:18,670 --> 00:14:23,910
Irgendwas mit Feld, Seefeld, Max
Seefeld.
223
00:14:24,130 --> 00:14:26,330
Ja, das war der Name.
224
00:14:32,910 --> 00:14:34,570
Wir müssen nochmal über die Begrüßung
reden.
225
00:14:35,170 --> 00:14:36,430
Muss das jetzt sein?
226
00:14:36,990 --> 00:14:37,789
Hör mal zu.
227
00:14:37,790 --> 00:14:41,230
Du, Karl und ich, wir haben diese Firma
nicht mit Sentimentalitäten groß
228
00:14:41,230 --> 00:14:42,230
gemacht, verdammt nochmal.
229
00:14:42,690 --> 00:14:43,690
Karl ist tot.
230
00:14:43,950 --> 00:14:45,930
Aber wir müssen uns weiterhin um die
Geschäfte kümmern.
231
00:14:46,170 --> 00:14:48,650
Karl war gegen den Verkauf. Es bleibt
doch dabei, wir verkaufen nicht.
232
00:14:49,370 --> 00:14:52,770
Was? Ich dachte, du warst dir nicht ganz
sicher. Ja, aber ich hab drüber
233
00:14:52,770 --> 00:14:54,750
nachgedacht. Es ist vollkommen der
Hirnriss, jetzt zu verkaufen.
234
00:14:55,430 --> 00:14:56,430
Moment mal.
235
00:14:56,610 --> 00:14:57,610
So läuft das nicht.
236
00:14:58,050 --> 00:15:00,050
Die Firma gehört jetzt nur noch uns
beiden.
237
00:15:00,570 --> 00:15:01,570
Du bist dagegen.
238
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
Ich bin dafür.
239
00:15:03,480 --> 00:15:06,060
Du hast doch den Gesellschaftsvertrag
selber gemacht, mein Lieber. Eine
240
00:15:06,060 --> 00:15:09,700
Verkaufsentscheidung bedarf der Mehrheit
der Geschäftsführung. Und 50% sind nicht
241
00:15:09,700 --> 00:15:10,800
die Mehrheit, oder sehe ich das falsch?
242
00:15:14,480 --> 00:15:15,620
Hey, Moment mal.
243
00:15:16,660 --> 00:15:18,980
Hast du ernsthaft geglaubt, wenn Karl
tot ist, kannst du den Verkauf
244
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
durchdrücken?
245
00:15:31,660 --> 00:15:36,260
Ach Tom, die Mechanikerin scheint sauber
zu sein. Tadelloser Lebenslauf, keine
246
00:15:36,260 --> 00:15:40,260
persönliche Verbindung zu Schmidt, keine
Kontakte zur Immobilienfirma. Genauso
247
00:15:40,260 --> 00:15:41,280
die Ehefrau von Schmidt.
248
00:15:41,500 --> 00:15:42,780
Ich hab ihn, Tom.
249
00:15:45,760 --> 00:15:49,240
Seefeld Max, geboren am 12.01.1969.
250
00:15:49,600 --> 00:15:52,160
Keine Vorstrafen, also bis auf den
Bankraub.
251
00:15:52,600 --> 00:15:54,540
Wurde zu vier Jahren Haft verurteilt.
252
00:15:54,920 --> 00:15:56,340
Ist er heute entlassen worden?
253
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
Irgendeine Adresse?
254
00:15:58,840 --> 00:16:00,820
Ja, irgendwie bei der Schwester.
255
00:16:01,240 --> 00:16:02,380
Huttenring 231.
256
00:16:03,360 --> 00:16:05,600
Irgendwie habe ich den Eindruck, dass
Block und Fleischmann mehr wissen, als
257
00:16:05,600 --> 00:16:08,480
sie erzählen wollen. Andrea, überprüfst
du mal diesen Hotelkomplex an der
258
00:16:08,480 --> 00:16:10,280
Flughafenautobahn? Ja.
259
00:16:10,480 --> 00:16:14,500
Welche Firmen sind daran beteiligt? Und
vor allem, warum schmitten Konsorten die
260
00:16:14,500 --> 00:16:15,239
Kohle her?
261
00:16:15,240 --> 00:16:17,260
Das ist das Phantombild von der
Mechanikerin.
262
00:16:19,080 --> 00:16:20,220
Das ist ja Max Seefeld.
263
00:16:21,380 --> 00:16:23,020
Ingo, was hast du denn mit Zerfahnen?
264
00:16:23,380 --> 00:16:24,780
Was hat denn der Max damit zu tun?
265
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Du kennst ihn?
266
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
Aha.
267
00:16:28,170 --> 00:16:30,190
Ich war mit seiner Schwester Rita mal
zusammen.
268
00:16:30,690 --> 00:16:32,070
Eine Art Jugendliebe.
269
00:16:32,870 --> 00:16:34,630
Das ist bestimmt schon 15 Jahre her.
270
00:16:35,610 --> 00:16:38,050
Der Vater hatte damals einen
landwirtschaftlichen Betrieb für Obst
271
00:16:38,050 --> 00:16:38,869
und Gemüse.
272
00:16:38,870 --> 00:16:41,230
Der Vater, den ich mit seinem Partner
ruiniert habe.
273
00:16:41,490 --> 00:16:42,790
Ja was, das soll jetzt ein Motiv sein.
274
00:16:43,490 --> 00:16:46,490
Der Max kommt gerade aus dem Knast raus,
hat nichts besseres zu tun, als gleich
275
00:16:46,490 --> 00:16:49,730
deinen Vater zu rächen. Sieh mir, er war
am Tatort und er hat ein Motiv. Ja,
276
00:16:49,730 --> 00:16:52,070
Block und Fleischmann haben auch ein
Motiv. Die haben nämlich die Anteile
277
00:16:52,070 --> 00:16:52,749
einer Firma.
278
00:16:52,750 --> 00:16:55,390
Nur weil es ein Bekannter von dir ist,
heißt nicht, dass er keinen Mord begehen
279
00:16:55,390 --> 00:16:56,910
kann. Das habe ich auch nicht gesagt.
280
00:16:57,170 --> 00:17:00,270
Der überfällt vielleicht eine Bank, aber
aus Liebe zu seinem Vater. Deswegen ist
281
00:17:00,270 --> 00:17:01,270
er kein Mörder.
282
00:17:02,150 --> 00:17:04,250
Haben wir einen Überweis. Okay, machen
wir mal Schluss.
283
00:17:07,690 --> 00:17:08,690
Seemir.
284
00:17:09,069 --> 00:17:09,909
Max Sefeld?
285
00:17:09,910 --> 00:17:10,910
Ja.
286
00:17:11,069 --> 00:17:12,410
Dürfen wir einen Moment reinkommen, Max?
287
00:17:13,050 --> 00:17:14,050
Ja, na klar.
288
00:17:22,369 --> 00:17:24,550
Dieter hat mal erwähnt, dass du zur
Polizei gegangen bist.
289
00:17:26,200 --> 00:17:28,099
Autobahnwolle. Nicht schlecht.
290
00:17:32,380 --> 00:17:34,460
Sie kennen einen Schmidt?
291
00:17:34,900 --> 00:17:36,040
Karl Schmidt? Möglich.
292
00:17:37,620 --> 00:17:41,100
Warum? Er ist mit seinem Hubschrauber
abgestürzt. Schmidt ist tot?
293
00:17:42,440 --> 00:17:44,660
Das ist die erste gute Nachricht seit
zwei Jahren.
294
00:17:46,180 --> 00:17:49,020
Die Zeugin hat dich heute Morgen in der
Nähe seines Hubschraubers gesehen.
295
00:17:49,340 --> 00:17:50,660
Schmidt wurde umgebracht, Max.
296
00:17:52,280 --> 00:17:53,800
Das ist nicht euer Ernst, oder?
297
00:17:55,520 --> 00:17:58,140
Mann, ich bin doch keine 24 Stunden aus
dem Knast und schon wollt ihr mir einen
298
00:17:58,140 --> 00:17:59,140
Mord anhängen?
299
00:18:00,600 --> 00:18:01,600
Was wollten Sie von Schmidt?
300
00:18:02,440 --> 00:18:04,300
Mann, das Schwein hat meinen Vater auf
dem Gewissen.
301
00:18:05,760 --> 00:18:06,940
Ich wollte ihn zur Rede stellen.
302
00:18:08,060 --> 00:18:10,860
Fragen, wie er es schafft, jeden Morgen
beim Rasieren in seine verlogene Visage
303
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
zu schauen.
304
00:18:13,940 --> 00:18:16,980
Ich hab dann von seiner Sekretärin
erfahren, dass Schmidt auf dem Weg zum
305
00:18:16,980 --> 00:18:17,980
Flugplatz ist.
306
00:18:19,000 --> 00:18:20,360
Weil ich nicht da war, hab ich Schiss
bekommen.
307
00:18:20,820 --> 00:18:21,820
Schiss? Wieso?
308
00:18:22,760 --> 00:18:24,920
Ich hatte Angst, dass ich durchdrehe und
Schmidt an die Wäsche gehe.
309
00:18:26,320 --> 00:18:28,600
Sieh mir, du kennst mich, Mann. Manchmal
raste ich einfach aus.
310
00:18:29,440 --> 00:18:32,360
Ich wollte nicht zurück in den Knast.
Deshalb bin ich wieder abgehauen.
311
00:18:33,900 --> 00:18:35,920
Sag mal, Max, was ist denn damals
eigentlich wirklich passiert?
312
00:18:36,520 --> 00:18:40,160
Ja, die Sache mit Schmidt war
vaterruiniert.
313
00:18:42,780 --> 00:18:44,900
Er musste Schulden machen, um den
Betrieb zu retten.
314
00:18:45,720 --> 00:18:47,340
Aber niemand wollte ihm noch Geld
leihen.
315
00:18:47,880 --> 00:18:48,880
Bis auf einen.
316
00:18:49,260 --> 00:18:50,260
Schmidt?
317
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
Schmidt, richtig.
318
00:18:55,020 --> 00:18:59,100
Als Sicherheit wollte Schmidt
Grundschulden für das Haus und die
319
00:18:59,100 --> 00:19:00,100
Gemüsefelder.
320
00:19:01,280 --> 00:19:02,780
Er musste sie ihm bewilligen.
321
00:19:03,440 --> 00:19:06,280
Das Haus stand zufällig da, wo sie jetzt
ein Hotelkomplex hochziehen.
322
00:19:06,900 --> 00:19:08,380
Das Grundstück fehlte wohl noch.
323
00:19:12,520 --> 00:19:14,220
Mein Vater wollte nicht aus dem Haus.
324
00:19:16,360 --> 00:19:18,040
Er hat da sein ganzes Leben gelebt.
325
00:19:18,540 --> 00:19:21,740
Aber Schmidt und seine Konsorten haben
die Polizei eingeschickt.
326
00:19:22,680 --> 00:19:23,780
Zum Zwangsräumen.
327
00:19:24,840 --> 00:19:27,640
Diese Schweine haben meinen Vater in den
Händen und Füßen aus seinem Haustier
328
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
entlassen.
329
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
Wie ein Penner.
330
00:19:33,220 --> 00:19:35,100
Am nächsten Tag haben sie ihn an einem
Baum gefunden.
331
00:19:37,760 --> 00:19:39,100
Mit einem Strick um den Hals.
332
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Das wusste ich nicht.
333
00:19:41,820 --> 00:19:42,820
Natürlich nicht.
334
00:19:42,920 --> 00:19:44,320
Das steht doch nicht in den Akten.
335
00:19:45,260 --> 00:19:46,280
Ich war im Knast.
336
00:19:46,740 --> 00:19:48,520
Vater tot und Rita stand auf der Straße.
337
00:19:48,900 --> 00:19:52,100
Wenn ich ein ehemaliger Kunde von uns
einen Aushilfejob im Großmarkt besorgt
338
00:19:52,100 --> 00:19:53,100
hätte.
339
00:19:54,120 --> 00:19:55,580
Ich hätte sie unter einer Brücke pennen
müssen.
340
00:19:59,680 --> 00:20:00,680
Okay,
341
00:20:00,960 --> 00:20:02,480
Max, machen wir es nicht schlimmer, als
es ist.
342
00:20:02,780 --> 00:20:04,860
Wenn du unschuldig bist, würde ich dich
hier rausstellen.
343
00:20:05,460 --> 00:20:07,520
Ich möchte sie bitten. Ich glaube, das
ist nicht nötig.
344
00:20:26,470 --> 00:20:28,110
Halt! Der Dämpferlein bleibt stehen!
345
00:20:34,850 --> 00:20:36,410
Der Dämpfer will Sie doch wegfahren
lassen, komm!
346
00:20:59,240 --> 00:21:02,200
Oberhelfer Zentrale, wir verfolgen ein
flüchtiges Fahrzeug.
347
00:21:03,240 --> 00:21:07,560
Amtliches Kennzeichen, DAB 3201. Sind
hier auf der Marienstraße, fallen in
348
00:21:07,560 --> 00:21:09,920
Richtung Meerbusch. Erbitten
Verstärkung. Danke, Ende.
349
00:21:42,639 --> 00:21:43,920
Jetzt geht's los!
350
00:22:34,090 --> 00:22:36,090
Ja, ja, Chefin. Nee.
351
00:22:36,730 --> 00:22:37,810
Nee, ist uns entwischt.
352
00:22:39,890 --> 00:22:41,250
Ringfahndung haben wir schon veranlasst,
ja.
353
00:22:46,710 --> 00:22:48,910
Sie haben völlig recht. Ja, Chefin.
354
00:22:52,150 --> 00:22:53,710
Mhm. Okay.
355
00:22:54,810 --> 00:22:55,950
Ja, bis später. Ciao.
356
00:22:59,230 --> 00:23:00,290
Chefin ist begeistert.
357
00:23:00,970 --> 00:23:02,270
Will ich ihn erschießen sollen?
358
00:23:02,950 --> 00:23:04,490
Ja, aber ich glaube, mit den
Handschellen war nicht gerade eine
359
00:23:04,490 --> 00:23:08,110
Meisterleistung. Jetzt überleg mal, wenn
Max den Schmidt tatsächlich umgebracht
360
00:23:08,110 --> 00:23:10,570
hat, weil er seinen Vater rächen wollte,
dann sind Block und Fleischmann die
361
00:23:10,570 --> 00:23:11,509
Nächsten auf der Liste.
362
00:23:11,510 --> 00:23:13,490
Tom, bitte, ich meine, noch ist nicht
raus, ob es überhaupt war.
363
00:23:14,070 --> 00:23:15,290
Deine Gefühle in allen Ehren.
364
00:23:15,830 --> 00:23:17,490
Im Moment spricht wirklich nicht viel
für ihn.
365
00:23:18,250 --> 00:23:20,310
Die Chefin hat Block und Fleischmann
unter Polizeischutz gestellt.
366
00:23:20,590 --> 00:23:22,930
Ja. Hast du eine Ahnung, wo Max sich
versteckt halten könnte?
367
00:23:24,990 --> 00:23:27,730
Ich nicht, aber Rita vielleicht. Max hat
doch erzählt, dass er auf dem Großmarkt
368
00:23:27,730 --> 00:23:28,730
arbeitet.
369
00:23:29,330 --> 00:23:30,330
Hm?
370
00:23:41,230 --> 00:23:42,450
Die Polizei hat gerade angerufen.
371
00:23:43,710 --> 00:23:44,710
Max Seefeld.
372
00:23:45,210 --> 00:23:46,450
Was? Ja.
373
00:23:47,530 --> 00:23:49,010
Max Seefeld hat Karl umgebracht.
374
00:23:49,970 --> 00:23:51,790
Dann rate mal, wer als nächster auf der
Liste steht.
375
00:23:52,790 --> 00:23:54,490
Ist doch nicht dein Ernst. Doch.
376
00:23:55,530 --> 00:23:57,530
Und jetzt wollen sie uns unter
Polizeischutz stellen, bis sie ihn
377
00:23:57,530 --> 00:23:58,890
gefunden haben. Jetzt auf einmal.
378
00:23:59,410 --> 00:24:01,130
Rolf, jetzt beruhig dich erstmal.
379
00:24:01,410 --> 00:24:02,410
Was, ich soll mich beruhigen?
380
00:24:03,370 --> 00:24:05,810
Dieser Max Seefeld hat geschworen,
seinen Vater zu rächen und die Bullen
381
00:24:05,810 --> 00:24:07,050
lassen ihn einfach aus dem Knast
marschieren.
382
00:24:09,210 --> 00:24:10,290
Wann wollen die denn hier sein?
383
00:24:10,730 --> 00:24:11,790
In einer halben Stunde oder so.
384
00:24:12,710 --> 00:24:14,330
Ich muss da in Sommers Gebäude nicht
verlassen.
385
00:24:17,270 --> 00:24:18,930
Da ist ein Anruf von der Baustelle für
Sie.
386
00:24:19,950 --> 00:24:22,030
Das wird ein juristisches Nachspiel
haben, das kann ich dir sagen.
387
00:24:28,670 --> 00:24:31,170
Rita, Telefon für dich. Danke.
388
00:24:31,670 --> 00:24:32,609
Ja, hallo?
389
00:24:32,610 --> 00:24:34,010
Die wollen mir einen Mord anhängen,
Rita.
390
00:24:34,270 --> 00:24:35,249
Schmidt ist tot.
391
00:24:35,250 --> 00:24:37,690
Aber wieso kommen die denn auf die Idee,
dass du was damit zu tun hast?
392
00:24:37,970 --> 00:24:39,210
Ich war heute Morgen bei ihnen.
393
00:24:40,100 --> 00:24:41,200
Irgendjemand muss mich gesehen haben.
394
00:24:41,760 --> 00:24:43,500
Aber ich war es nicht, Rita. Das musst
du mir glauben.
395
00:24:44,320 --> 00:24:45,320
Natürlich glaube ich dir.
396
00:24:46,000 --> 00:24:47,100
Sag mal, Max, wo bist du denn?
397
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
Ist doch egal.
398
00:24:49,800 --> 00:24:52,160
Ich komme nicht aus dem Knast raus und
stehe mit einem Bein wieder drin.
399
00:24:52,780 --> 00:24:54,640
Du sagst mir jetzt, wo du bist und ich
komme zu dir.
400
00:24:55,160 --> 00:24:56,660
Ich muss für ein paar Tage untertauchen.
401
00:24:57,180 --> 00:24:59,500
Nur wenn ich den wirklichen Mörder von
Schmitz finde, kann ich meine Unschuld
402
00:24:59,500 --> 00:25:02,480
beweisen. Max, du musst dich der Polizei
fällen. Du bist doch unschuldig.
403
00:25:02,740 --> 00:25:03,900
Das hat Semir auch gesagt.
404
00:25:04,520 --> 00:25:05,520
Semir?
405
00:25:06,100 --> 00:25:07,100
Semir Gerkan?
406
00:25:07,610 --> 00:25:09,390
Ja, er wird sicher noch bei dir
auftauchen.
407
00:25:09,950 --> 00:25:12,010
Seemann und sein Kollege waren bei mir
und wollten mich festnehmen.
408
00:25:12,850 --> 00:25:14,730
Seemann kennt dich. Wenn dir einer
helfen kann, dann er.
409
00:25:15,730 --> 00:25:18,250
Seemann, Gerkan ist ein Bulle und die
Bullen haben mir noch nie geglaubt.
410
00:25:18,530 --> 00:25:19,670
Ich kann nur mir selber helfen.
411
00:25:20,330 --> 00:25:21,510
Ich muss jetzt Schluss machen, Rita.
412
00:25:21,790 --> 00:25:22,729
Max, warte mal.
413
00:25:22,730 --> 00:25:23,730
Ich melde mich wieder.
414
00:25:24,190 --> 00:25:25,190
Max!
415
00:25:33,170 --> 00:25:36,090
Ja, hätte es was dazwischen gekommen.
Wir müssen uns jetzt gleich treffen.
416
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
Selberhand.
417
00:26:14,030 --> 00:26:15,030
Junge. Ja.
418
00:26:16,170 --> 00:26:17,630
Du siehst immer noch aus wie früher.
419
00:26:19,170 --> 00:26:21,690
Ich hab schon auf dich gewartet. Auf
mich gewartet? Wieso?
420
00:26:23,570 --> 00:26:24,890
Max hat dich angekündigt.
421
00:26:25,710 --> 00:26:28,670
Achso, das ist Rita Seefeld, das ist
mein Kollege Tom Karnig.
422
00:26:28,930 --> 00:26:30,570
Hallo. Angekündigt? Wie?
423
00:26:31,210 --> 00:26:32,250
Er hat sich gemeldet.
424
00:26:32,450 --> 00:26:33,690
Er hat vorhin angerufen.
425
00:26:34,450 --> 00:26:35,670
Ich seh, wie du kennst, Max.
426
00:26:36,490 --> 00:26:38,610
Er hat schon einen Haufen Mist gebaut,
aber das ist kein Mörder.
427
00:26:39,690 --> 00:26:40,790
Weißt du, was er vorhat?
428
00:26:41,870 --> 00:26:43,650
Er denkt, dass ihm sowieso keiner
glauben wird.
429
00:26:43,910 --> 00:26:45,290
Er will seine Unschuld beweisen.
430
00:26:46,150 --> 00:26:47,550
Und seine Ahnung, wo er sich versteckt
hält?
431
00:26:48,730 --> 00:26:50,830
Das wollte er mir nicht sagen.
432
00:26:52,070 --> 00:26:53,450
Ich sehe mir, du musst Max helfen.
433
00:26:56,390 --> 00:26:59,070
Solange er draußen rumläuft und sich
immer weiter reinreitet, kann ich nicht
434
00:26:59,070 --> 00:27:00,070
besonders viel für ihn tun.
435
00:27:00,610 --> 00:27:03,630
Du musst mir versprechen, wenn er sich
nochmal meldet, dass du mich sofort
436
00:27:03,630 --> 00:27:04,630
anrufst.
437
00:27:05,190 --> 00:27:06,190
Okay.
438
00:27:28,560 --> 00:27:29,560
Die Augen auch.
439
00:27:29,660 --> 00:27:32,460
Magbar am Tatort, er hat ein Motiv, mir
ist auf der Flucht. Ja, Block und
440
00:27:32,460 --> 00:27:33,880
Fleischmann, die haben natürlich kein
Motiv.
441
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
Und?
442
00:27:36,160 --> 00:27:37,740
Irgendwelche Hinweise bezüglich Seefeld?
443
00:27:38,020 --> 00:27:40,340
Ja, wir lassen es im Immobilienbüro
überwachen und die Wohnung seiner
444
00:27:40,340 --> 00:27:41,820
Schwester. Mehr können wir nicht tun.
445
00:27:43,200 --> 00:27:46,040
Und so gar keine Ahnung, wo er sich
versteckt haben könnte, sehen wir.
446
00:27:47,440 --> 00:27:49,420
Chefin, ich weiß, dass alle Indizien
gegen ihn sprechen.
447
00:27:49,720 --> 00:27:51,580
Aber ich glaube einfach nicht, dass es
gewesen ist.
448
00:27:53,250 --> 00:27:55,670
Aber es geht doch nicht darum, was wir
glauben und was nicht.
449
00:27:56,150 --> 00:27:58,950
Verdammt nochmal, Seemir, Sie sind lange
genug Polizist, um das zu wissen.
450
00:27:59,990 --> 00:28:02,830
Unsere Aufgabe besteht zunächst darin,
Seefeld zu fassen.
451
00:28:03,310 --> 00:28:04,850
Der Rest ist Sache des Richters.
452
00:28:05,090 --> 00:28:06,230
Ich begreife ihn nicht.
453
00:28:06,490 --> 00:28:08,890
Ich meine, die Mechanikerin hat ihn
wiedererkannt. Er hat einen Motiv, er
454
00:28:08,890 --> 00:28:11,390
war am Fahrtort. Moment, Moment, das hat
er überhaupt nicht abgestimmt.
455
00:28:11,450 --> 00:28:12,590
Vielleicht hat er uns ja auch die
Wahrheit gesagt.
456
00:28:13,490 --> 00:28:15,890
Sie müssen das verstehen, das ist ein
Bekannter von Ihnen. Darum geht es doch
457
00:28:15,890 --> 00:28:18,210
überhaupt nicht. Ich finde, wir sollten
uns um Block und Fleischmann kümmern.
458
00:28:18,390 --> 00:28:20,530
Das werden wir auch machen. Jetzt haben
wir einen Hauptverdächtigen, um den
459
00:28:20,530 --> 00:28:23,270
werden wir uns kümmern. Und wenn du mich
fragst... Dich fragt aber keiner.
460
00:28:26,030 --> 00:28:27,150
Was ist denn los mit ihm?
461
00:28:29,010 --> 00:28:30,010
Emotionalstörung.
462
00:28:56,620 --> 00:28:59,500
Ich habe gedacht, dass er nach dem Tod
von Schmidt seine Meinung ändert, aber
463
00:28:59,500 --> 00:29:02,520
Fleischmann will nicht verkaufen.
464
00:29:03,040 --> 00:29:07,720
Sie sind ein Spieler, Herr Block, und
Sie haben in riskante Termingeschäfte
465
00:29:07,720 --> 00:29:11,280
investiert. Mal gewinnt man, mal
verliert man.
466
00:29:11,660 --> 00:29:13,020
So sind die Regeln.
467
00:29:13,840 --> 00:29:17,240
Sie schulden unserer Firma 1,7 Millionen
Dollar.
468
00:29:18,040 --> 00:29:23,480
Da wir Sie mögen, Herr Block, haben wir
Ihnen angeboten, den Hotelkomplex zu
469
00:29:23,480 --> 00:29:25,940
übernehmen. Was soll ich denn machen,
verdammt nochmal?
470
00:29:27,180 --> 00:29:30,640
Hören Sie, geben Sie mir noch ein paar
Tage Zeit. Ich bin sicher, dass ich...
471
00:29:30,640 --> 00:29:32,120
Ihre Zeit ist abgelaufen, Herr Block.
472
00:29:32,960 --> 00:29:37,160
Entweder ist der Deal in 24 Stunden
unter Dach und Bach oder Sie sind
473
00:29:37,160 --> 00:29:38,160
erledigt.
474
00:29:38,640 --> 00:29:40,360
That's the way the cookie crumbles.
475
00:29:41,120 --> 00:29:42,580
Viel Glück, Herr Block.
476
00:29:46,620 --> 00:29:48,480
Ja? Ich bin's, Max.
477
00:29:48,920 --> 00:29:49,920
Wo steckst du?
478
00:29:50,590 --> 00:29:53,570
Egal, hör zu. Ich habe was rausgefunden.
Max, hör mir zu. Mach nicht alles noch
479
00:29:53,570 --> 00:29:55,090
viel schlimmer. Du musst dich unbedingt
stellen.
480
00:29:55,470 --> 00:29:57,350
Ach, du glaubst mir vielleicht. Der
Richter bestimmt nicht.
481
00:29:58,010 --> 00:30:01,270
Pass auf, dieser Block hat sich eben mit
zwei Amerikanern getroffen. Er hat hohe
482
00:30:01,270 --> 00:30:02,009
Schulden bei denen.
483
00:30:02,010 --> 00:30:04,170
Und dafür wollen die den Hotelkomplex an
der Autobahn haben.
484
00:30:04,990 --> 00:30:07,270
Scheinbar hat sich Schmidt gegen den
Verkauf gewehrt. Und jetzt ist er tot.
485
00:30:07,610 --> 00:30:10,670
Der Block hat irgendwie rausgekriegt,
dass ich entlassen wurde. Und jetzt will
486
00:30:10,670 --> 00:30:11,790
er mir den Mord in die Schuhe schieben.
487
00:30:12,850 --> 00:30:19,170
Max hat gerade angerufen.
488
00:30:19,980 --> 00:30:20,980
Komm, wir sind gleich unterwegs.
489
00:30:26,040 --> 00:30:28,260
Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Herr
Block nicht da ist.
490
00:30:30,680 --> 00:30:31,980
Er hat einen Aufentermin.
491
00:30:32,240 --> 00:30:33,800
Dann rufen Sie bitte an, wir müssen mit
ihm sprechen.
492
00:30:34,020 --> 00:30:35,020
Ja, das muss ich auch.
493
00:30:35,160 --> 00:30:36,360
Anscheinend hat er sein Handy
abgestellt.
494
00:30:36,680 --> 00:30:37,680
Wo ist Herr Fleischmann?
495
00:30:37,760 --> 00:30:39,360
Es gibt Probleme auf der Baustelle.
496
00:30:39,940 --> 00:30:42,280
Müller, der Polier, hat vor zehn Minuten
angerufen.
497
00:30:42,660 --> 00:30:44,080
Irgendetwas stimmt mit der Betonmischung
nicht.
498
00:30:44,440 --> 00:30:46,240
Herr Fleischmann ist direkt danach
losgefahren.
499
00:30:46,960 --> 00:30:49,900
Okay, gut. Also sollte einer von beiden
hier auftauchen oder sich bei Ihnen
500
00:30:49,900 --> 00:30:51,960
melden, möchte ich bitte, dass Sie mich
sofort anrufen.
501
00:30:53,140 --> 00:30:54,140
Wiedersehen.
502
00:31:47,050 --> 00:31:48,310
Dieter, ich dachte, wir haben den
beschattet.
503
00:31:48,550 --> 00:31:51,750
Ja, die beiden sind ihm ja auch bis zur
Baustelle gefolgt, aber eben nicht auf
504
00:31:51,750 --> 00:31:52,729
die Baustelle.
505
00:31:52,730 --> 00:31:55,890
Ich begreife nicht, wenn... Ja komm,
lass, die beiden sind völlig fertig.
506
00:31:57,170 --> 00:32:01,210
Hier neben der Leiche? Ja.
507
00:32:02,450 --> 00:32:03,950
Das ist ein Mittel zum Blutdruck senken.
508
00:32:07,530 --> 00:32:08,970
Er wird aber einen Sturz verloren haben.
509
00:32:20,020 --> 00:32:21,020
Ah, hi Wegener.
510
00:32:21,640 --> 00:32:26,160
Vorsicht! Ach, scheiße, bin ich auch
noch mit Farbe.
511
00:32:26,600 --> 00:32:27,780
Ist mir eben auch schon passiert.
512
00:32:28,360 --> 00:32:29,360
Hast du irgendwas gefunden?
513
00:32:29,900 --> 00:32:31,480
Nichts. Also nichts, was auf den Täter
hin war.
514
00:32:40,340 --> 00:32:42,940
Frau Winter, ich habe eine Frage.
515
00:32:43,660 --> 00:32:45,040
Ich habe mit Müller, dem Polier,
gesprochen.
516
00:32:45,640 --> 00:32:48,060
Weder er noch irgendeiner seiner
Kollegen hat mit ihm telefoniert.
517
00:32:48,600 --> 00:32:50,380
Es gab auch keine Probleme mit der
Betonmischung.
518
00:32:51,580 --> 00:32:54,080
Aber wer... Wir gehen davon aus, dass
Herr Fleischmann in eine Falle gelockt
519
00:32:54,080 --> 00:32:55,080
wurde.
520
00:32:56,040 --> 00:32:57,960
Sagen Sie, Herr Block, hat er sich bei
Ihnen gemeldet?
521
00:33:00,500 --> 00:33:01,500
Wo haben Sie das her?
522
00:33:03,780 --> 00:33:05,380
Das muss ja aus der Faschbefalle sein.
Warum?
523
00:33:08,220 --> 00:33:09,480
Das gehört nicht Fleischmann.
524
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
Sondern?
525
00:33:13,180 --> 00:33:14,440
Das Medikament nimmt Herr Block.
526
00:33:18,720 --> 00:33:20,440
Ja? Ich weiß, dass Block der Mörder ist.
527
00:33:20,840 --> 00:33:23,180
Ich bin ihm zur Baustelle gefolgt und
hab gesehen, wie er Fleischmann
528
00:33:23,180 --> 00:33:23,899
umgebracht hat.
529
00:33:23,900 --> 00:33:24,839
Was?
530
00:33:24,840 --> 00:33:27,060
Max, du musst unbedingt zur Polizei
gehen und denen alles sagen.
531
00:33:27,700 --> 00:33:30,300
Vergiss es, Rita. Ich hab keine Beweise.
Die Bullen glauben mir doch eh nicht.
532
00:33:30,420 --> 00:33:31,420
Aber was willst du denn machen?
533
00:33:31,760 --> 00:33:32,960
Block wird dafür bezahlen.
534
00:33:33,220 --> 00:33:34,640
Ich hab mich mit ihm verabredet.
535
00:33:34,960 --> 00:33:36,400
Eine halbe Million sind besser als
nichts.
536
00:33:36,840 --> 00:33:37,819
Du hattest recht.
537
00:33:37,820 --> 00:33:39,240
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.
538
00:33:39,620 --> 00:33:42,660
Aber mit dem Geld kann ich mir woanders
eine Zukunft aufbauen. Max, vergiss es.
539
00:33:42,940 --> 00:33:44,220
Das Ganze ist bestimmt eine Falle.
540
00:33:44,840 --> 00:33:46,480
Daraus bin ich vorbereitet. Max?
541
00:33:47,160 --> 00:33:49,560
Der wird versuchen, dich umzubringen. Es
ist meine letzte Chance.
542
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
Max?
543
00:33:51,620 --> 00:33:52,620
Max?
544
00:33:53,660 --> 00:33:54,660
Scheiße.
545
00:34:01,800 --> 00:34:02,800
Los, Simi.
546
00:34:03,260 --> 00:34:04,260
Geh ran.
547
00:34:13,710 --> 00:34:15,850
Wenn man an den Weg steht, der Block
wird sich nie auf eine Erpressung
548
00:34:15,850 --> 00:34:18,210
einlassen. Vor allen Dingen kann er sich
nicht leisten, Augenzeugen leben zu
549
00:34:18,210 --> 00:34:20,110
lassen. Haben Sie eine Ahnung, wo die
zwei sich treffen könnten?
550
00:34:21,290 --> 00:34:23,830
Richter, bitte denk nach. Überleg mal,
wo würde sich Max mit Block treffen
551
00:34:23,830 --> 00:34:24,830
wollen?
552
00:34:26,230 --> 00:34:27,429
In der Nähe des alten Grundstücks?
553
00:34:27,830 --> 00:34:29,090
Nein, da steht ja jetzt der Rohbau.
554
00:34:30,810 --> 00:34:33,110
Aber es gibt noch die alte Lagerhalle,
gleich neben dem Stahlwerk.
555
00:34:33,570 --> 00:34:34,969
Da hat sich Max früher immer versteckt.
556
00:34:35,330 --> 00:34:36,228
Versuchen wir es.
557
00:34:36,230 --> 00:34:37,230
Kennst du den Weg?
558
00:34:37,389 --> 00:34:38,389
Klar.
559
00:35:39,530 --> 00:35:40,530
So sieht man sich wieder.
560
00:35:43,750 --> 00:35:45,010
Dann bringen wir es hinter uns.
561
00:35:56,310 --> 00:35:57,310
Inventiert den Wagen, Rita.
562
00:36:46,589 --> 00:36:47,610
Hier ist etwas falsch.
563
00:36:48,350 --> 00:36:49,790
Ich war es nicht.
564
00:36:50,370 --> 00:36:52,270
Er hat auf einmal die Knarre in der
Hand.
565
00:36:52,870 --> 00:36:54,030
Und er hat auch geschossen.
566
00:36:55,150 --> 00:36:57,630
Ich konnte ihn gerade noch
niederschlagen.
567
00:36:57,910 --> 00:36:58,910
Ich schwöre es dir.
568
00:37:00,310 --> 00:37:03,470
Okay, okay. Wir wissen, dass es Block
gewesen ist. Jetzt legt die Waffe bitte
569
00:37:03,470 --> 00:37:04,470
ganz langsam auf den Boden.
570
00:37:13,830 --> 00:37:14,830
Ja, ja.
571
00:37:15,150 --> 00:37:18,890
Ich brauche diesen dicken Mordes an Karl
Schmidt und Rolf Fleischmann.
572
00:37:19,650 --> 00:37:20,569
Stehen Sie auf.
573
00:37:20,570 --> 00:37:25,730
Er wollte mich umbringen. Er hatte doch
die Waffe.
574
00:37:26,350 --> 00:37:28,790
Er hat gesagt,
575
00:37:35,250 --> 00:37:38,050
wenn ich ihm Geld gebe, dann lässt er
mich laufen.
576
00:37:39,570 --> 00:37:40,950
Er wollte mich umbringen.
577
00:37:41,210 --> 00:37:44,010
Genauso wie er Fleischmann und Schmidt
umgebracht hat.
578
00:37:51,210 --> 00:37:57,230
Wie ein Fehler. Ich hab... Ich hab... Er
hat... Er hat doch auch...
579
00:37:57,230 --> 00:38:01,870
So, sag mal, Simmel.
580
00:38:02,870 --> 00:38:04,530
Ihr habt dann rausgekriegt, dass er
einen Knopf hat.
581
00:38:04,950 --> 00:38:05,950
Ja, voll.
582
00:38:06,510 --> 00:38:08,930
Er hat eine Medikamentenschaffel bei der
Leiche liegen lassen.
583
00:38:09,950 --> 00:38:12,310
Und seine Sekretärin hat sie gerade
identifiziert.
584
00:38:12,610 --> 00:38:14,170
Jetzt kann ich nicht mehr glauben, was
ich gemacht habe.
585
00:38:14,890 --> 00:38:15,890
Dann ist es vorbei.
586
00:38:28,320 --> 00:38:29,520
Was ist denn mit dem Riss?
587
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
Ach der.
588
00:38:32,560 --> 00:38:33,560
Das ist der Halle.
589
00:38:34,060 --> 00:38:35,060
Wieso?
590
00:38:36,800 --> 00:38:41,920
Auf der Baustelle, wo Fleischmann
umgebracht wurde, habe ich mir genau an
591
00:38:41,920 --> 00:38:43,720
der gleichen Stelle diesen Riss mit der
Farbe geholt.
592
00:38:44,700 --> 00:38:45,960
Wie auf der Baustelle?
593
00:38:48,420 --> 00:38:52,760
Nee, nee, nee. Das war da drin.
594
00:38:53,420 --> 00:38:55,340
Der Mörder muss genau das gleiche
passiert sein.
595
00:38:56,480 --> 00:38:57,660
Was willst du denn damit sagen?
596
00:39:00,500 --> 00:39:01,800
Hast du Schmidt umgebracht?
597
00:39:04,300 --> 00:39:07,040
Und Fleischschwein. Und dann hast du
diese Medikamenten-Shuttle neben der
598
00:39:07,040 --> 00:39:08,019
Leiche liegen lassen?
599
00:39:08,020 --> 00:39:10,480
Das ist doch kein Quatsch. Wo sollte ich
denn wissen, dass Blob dieses Medikament
600
00:39:10,480 --> 00:39:11,480
nimmt?
601
00:39:12,180 --> 00:39:13,180
Bleib stehen, Seemir.
602
00:39:13,840 --> 00:39:15,420
Na, hör auf mit der Scheiße.
603
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Tut mir leid, Rita.
604
00:39:17,680 --> 00:39:20,040
Echt scheiße. Ich wollte dich da nicht
mit reinziehen.
605
00:39:21,420 --> 00:39:23,600
Ich konnte dich drei doch nicht
ungestraft davon kommen lassen.
606
00:39:24,500 --> 00:39:25,800
Nimm die Waffe weg, Max.
607
00:39:26,820 --> 00:39:28,780
Wieso musstest du dich einmischen,
verdammt?
608
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
Halt!
609
00:39:37,940 --> 00:39:39,020
Geh raus aus hier!
610
00:39:39,280 --> 00:39:40,740
Los! Hey!
611
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
Los! Weg!
612
00:39:56,100 --> 00:39:58,900
Gruppe 11 Zentrale, wir bitten
Verstärkung. Danke und Ende.
613
00:41:01,900 --> 00:41:02,900
Glauben.
614
00:42:00,750 --> 00:42:02,350
Ganz ruhig. Die Waffe weg.
615
00:42:02,850 --> 00:42:03,910
Die Waffe weg.
616
00:42:04,490 --> 00:42:05,590
Ganz langsam die Waffe weg.
617
00:42:08,350 --> 00:42:09,350
So, jetzt steh dich um.
618
00:42:16,090 --> 00:42:17,090
Tim, hier bist du okay?
619
00:42:17,350 --> 00:42:18,350
Ja.
620
00:43:51,240 --> 00:43:55,460
Das war's für dich, okay? Ja, das war's
für dich. Du brauchst...
621
00:44:26,440 --> 00:44:27,880
Das stand noch mal in dem Tageshoroskop.
622
00:44:30,600 --> 00:44:33,660
Mittags emotionale Störung und abends
was Heißes.
623
00:44:38,020 --> 00:44:39,820
Das ist mir auch ein bisschen anders
vorgestellt.
624
00:44:50,680 --> 00:44:53,360
Ich glaube, dass Max im Gefängnis noch
nichts anderes gedacht hat.
625
00:44:54,250 --> 00:44:55,870
Der wird seinen Vater rechnen, um jeden
Preis.
626
00:45:01,530 --> 00:45:02,890
Na komm, Partner, ich lade dich ein.
627
00:45:06,250 --> 00:45:07,250
Ja,
628
00:45:07,850 --> 00:45:08,850
was denn?
629
00:45:08,910 --> 00:45:13,350
Ja, Einladung heißt dann aber auch
Einladung. Ja, na, ich sagte doch... Ach
630
00:45:13,350 --> 00:45:14,350
so, wegen letztem Mal.
631
00:45:14,590 --> 00:45:15,950
Nee, da hatte ich auch meine
Portemonnaie vergessen.
632
00:45:16,290 --> 00:45:17,290
Na ja.
633
00:45:17,330 --> 00:45:18,650
Ach so, apropos, was man sich mag?
50726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.