Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,795
-[meows]
-[narrator] The world thinks
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,173
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,675
but when trouble
comes knocking,
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,719
they transform into...
5
00:00:10,802 --> 00:00:13,639
[automated voice sings] ? Kitty cat,
Kitty cat Kitty cat, kitty cat ?
6
00:00:14,181 --> 00:00:17,726
[Amazing Singer]
? SuperKitties! ?
7
00:00:17,809 --> 00:00:19,728
[? theme music playing]
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,272
? Meow! ?
9
00:00:22,356 --> 00:00:25,400
? When there's chaos
in the air ?
10
00:00:25,484 --> 00:00:29,071
? Don't you worry,
don't despair ?
11
00:00:29,154 --> 00:00:32,616
? Evildoers best beware ?
12
00:00:32,699 --> 00:00:36,411
? They're SuperKitties,
meow! ?
13
00:00:43,377 --> 00:00:45,087
? They're brave,
they're smart ?
14
00:00:45,170 --> 00:00:47,756
? They're strong,
they're kind ?
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,050
? And with their talents
combined ?
16
00:00:50,133 --> 00:00:56,640
? They're SuperKitties,
meow! ?
17
00:01:01,561 --> 00:01:04,815
[Ginny] The SuperKitties
and the Purdy Birdy Picnic.
18
00:01:04,898 --> 00:01:07,192
-Wildcat whee!
-Whee!
19
00:01:07,276 --> 00:01:10,571
-Ballpit besties!
-Ballpit besties!
20
00:01:10,654 --> 00:01:12,155
[giggles]
21
00:01:13,448 --> 00:01:17,369
I love it when we play
just you and me, don't you, Willa?
22
00:01:18,036 --> 00:01:19,663
-Willa?
-Hiya, Kitties.
23
00:01:19,746 --> 00:01:21,790
Wanna play in the ballpit
with us?
24
00:01:21,873 --> 00:01:23,208
[meows sadly]
25
00:01:25,043 --> 00:01:26,044
[grumbles]
26
00:01:29,798 --> 00:01:32,342
-Umm, you okay, Bitsy?
-Mmm-mmm.
27
00:01:32,426 --> 00:01:35,345
I was so excited
to play with Willa.
28
00:01:35,429 --> 00:01:36,430
Just the two of us.
29
00:01:37,139 --> 00:01:40,475
But now she wants to be
their ballpit bestie, too.
30
00:01:40,559 --> 00:01:44,354
Did you tell Willa that you wanted to play
just the two of you?
31
00:01:44,438 --> 00:01:45,522
Huh.
32
00:01:45,605 --> 00:01:46,648
No.
33
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
It's okay to want to play
with just Willa.
34
00:01:48,817 --> 00:01:49,943
Abfurlutely.
35
00:01:50,027 --> 00:01:52,696
Every week, Buddy and I
plan a special time to play together.
36
00:01:52,779 --> 00:01:54,740
-Just us.
-Best bro time.
37
00:01:55,365 --> 00:01:58,201
But Willa won't know
you wanna play with just her
38
00:01:58,285 --> 00:01:59,745
unless you tell her.
39
00:02:01,246 --> 00:02:02,456
Hmm.
40
00:02:03,749 --> 00:02:07,794
Oh, George, I can't wait
for my Aunt Lola to get here.
41
00:02:07,878 --> 00:02:12,215
We're going to have the most divine
purdy birdy picnic!
42
00:02:12,299 --> 00:02:13,842
Just the cocka-two of us.
43
00:02:13,925 --> 00:02:18,805
Zsa-Zsa, your fabulously fancy
and fun auntie is here.
44
00:02:18,889 --> 00:02:20,974
[strains, sighs]
45
00:02:21,767 --> 00:02:23,685
Get a flap on, George.
46
00:02:23,769 --> 00:02:27,272
This picnic is for me
and my Auntie Lola,
47
00:02:27,356 --> 00:02:29,858
and nobody else! Auntie!
48
00:02:30,609 --> 00:02:32,110
I'm so glad you're here.
49
00:02:32,194 --> 00:02:34,071
Well, of course
you are, darling.
50
00:02:34,154 --> 00:02:35,447
I'm squawk-tacular.
51
00:02:35,530 --> 00:02:37,574
And look, I brought
your favorite.
52
00:02:37,658 --> 00:02:39,368
Sunflower snackies.
53
00:02:40,202 --> 00:02:41,703
Now you're squawking!
54
00:02:41,787 --> 00:02:44,873
And I brought enough
for everyone!
55
00:02:45,415 --> 00:02:46,958
Every... what now?
56
00:02:47,042 --> 00:02:48,960
They're
so scrumptiously tasty.
57
00:02:49,044 --> 00:02:52,756
It would be terrible if everyone
didn't get to try them.
58
00:02:52,839 --> 00:02:55,384
Come, join our picnic!
59
00:02:55,467 --> 00:02:58,178
Sunflower snackies for all.
60
00:02:58,261 --> 00:03:03,100
Ugh. But I want Auntie Lola
all to myself today.
61
00:03:03,183 --> 00:03:05,977
How can I get rid
of everyone else?
62
00:03:12,609 --> 00:03:13,652
Hmm.
63
00:03:16,321 --> 00:03:17,864
[exclaims]
64
00:03:17,948 --> 00:03:20,242
I have just the thing.
65
00:03:22,911 --> 00:03:26,331
This spray will make sure
there's no one at this picnic
66
00:03:26,415 --> 00:03:30,001
but me
and my Auntie Lola. [laughs]
67
00:03:31,420 --> 00:03:32,754
Um, Willa?
68
00:03:34,381 --> 00:03:35,715
Remember when we
were playing...
69
00:03:35,799 --> 00:03:37,175
? Kitty cat, kitty cat... ?
70
00:03:37,259 --> 00:03:38,802
It's the SuperKitty call.
71
00:03:38,885 --> 00:03:42,264
? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
72
00:03:42,347 --> 00:03:44,099
? Kitty cat, kitty cat ?
73
00:03:44,182 --> 00:03:47,060
[Amazing Singer]
? Adorable they may be ?
74
00:03:47,727 --> 00:03:49,729
? But trouble's no match,
you see ?
75
00:03:50,939 --> 00:03:53,608
? They're felines
who fearlessly ?
76
00:03:53,692 --> 00:03:57,070
? Respond to the call ?
77
00:03:57,612 --> 00:03:59,531
? Ginny! ?
78
00:03:59,614 --> 00:04:01,074
? Sparks! ?
79
00:04:01,158 --> 00:04:02,159
? Buddy ?
80
00:04:03,243 --> 00:04:04,453
[exclaims]
81
00:04:04,536 --> 00:04:06,788
-[chuckles] Oopsie, Willa.
-[laughs]
82
00:04:07,414 --> 00:04:08,540
? And Bitsy ?
83
00:04:09,166 --> 00:04:11,251
? SuperKitties! ?
84
00:04:11,334 --> 00:04:12,461
Su-Purr Charge.
85
00:04:15,630 --> 00:04:17,757
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
86
00:04:17,841 --> 00:04:19,342
Let's see who needs our help.
87
00:04:20,552 --> 00:04:21,678
SuperKitties!
88
00:04:21,761 --> 00:04:23,263
Sam and Eddie. What's wrong?
89
00:04:23,346 --> 00:04:25,390
We were having a snack
in the park,
90
00:04:25,474 --> 00:04:27,601
and we got
a little carried away.
91
00:04:27,684 --> 00:04:31,396
Aww. I get a tummy ache
when I eat too much, too.
92
00:04:31,480 --> 00:04:35,484
No, we mean carried away,
like, up into the sky.
93
00:04:35,567 --> 00:04:37,277
And it's not just us.
94
00:04:37,360 --> 00:04:40,447
Lots of animals in the park
are floating, too.
95
00:04:40,530 --> 00:04:43,366
Hang on, Sam and Eddie,
and don't let go. We're on our way.
96
00:04:44,951 --> 00:04:46,453
Paws in, SuperKitties!
97
00:04:46,536 --> 00:04:48,455
-We're brave.
-We're smart.
98
00:04:48,538 --> 00:04:50,832
-We're strong.
-We're kind.
99
00:04:50,916 --> 00:04:53,126
SuperKitties and Willa, go!
100
00:04:53,210 --> 00:04:54,586
[Amazing Singer] ? Meow! ?
101
00:04:54,669 --> 00:04:57,088
And you get
a sunflower snackie,
102
00:04:57,172 --> 00:04:59,633
and you get
a sunflower snackie.
103
00:04:59,716 --> 00:05:01,968
Ugh! More of them?
104
00:05:02,052 --> 00:05:05,347
Not with
my light-as-a-feather spray.
105
00:05:05,430 --> 00:05:06,681
By Zsa-Zsa.
106
00:05:07,390 --> 00:05:09,935
Look! Over there!
107
00:05:10,018 --> 00:05:14,481
It's a, uh, unicorn
riding a bicycle!
108
00:05:14,564 --> 00:05:16,441
[Chibi] I love unicorns.
109
00:05:17,317 --> 00:05:19,152
[Auntie Lola] Oh, feathers,
I missed it.
110
00:05:19,236 --> 00:05:22,656
Um, let's go over there,
Aunt Lola. Oh.
111
00:05:22,739 --> 00:05:26,451
I think I see the perfect spot
for our picnic.
112
00:05:26,535 --> 00:05:28,245
Fabulous.
113
00:05:28,328 --> 00:05:30,914
Everyone! Meet us over here
114
00:05:30,997 --> 00:05:33,208
-for the picnic!
-[grunts]
115
00:05:33,291 --> 00:05:35,418
The SuperKitties
are here to...
116
00:05:35,502 --> 00:05:37,003
-Help!
-...help?
117
00:05:37,087 --> 00:05:38,713
-[Sam] SuperKitties!
-[Eddie] Over here!
118
00:05:38,797 --> 00:05:40,173
Sam! Eddie! Gotcha!
119
00:05:40,757 --> 00:05:41,758
There you go.
120
00:05:42,384 --> 00:05:43,468
Whoa.
121
00:05:43,552 --> 00:05:45,720
-This is pawful.
-Hmm.
122
00:05:48,849 --> 00:05:52,227
Ha! I have an idea. Let's get everyone
into the gazebo.
123
00:05:52,310 --> 00:05:54,312
The roof will keep the animals
from floating away
124
00:05:54,396 --> 00:05:56,606
just like it's keeping the
balloon from floating away
125
00:05:56,690 --> 00:05:58,066
Come on, kitties!
126
00:05:58,149 --> 00:05:59,901
Sam and Eddie, blast off!
127
00:05:59,985 --> 00:06:01,027
Thank you.
128
00:06:01,987 --> 00:06:02,988
[both exclaim]
129
00:06:03,989 --> 00:06:05,907
I got you, kitty.
130
00:06:05,991 --> 00:06:08,201
-Whoa!
-I got you both.
131
00:06:09,995 --> 00:06:11,037
There you go.
132
00:06:11,663 --> 00:06:13,498
-Thank you!
-Thank you, SuperKitties.
133
00:06:14,165 --> 00:06:16,877
I wonder
what made you so floaty.
134
00:06:16,960 --> 00:06:19,212
Some bird
with great fashion sense
135
00:06:19,296 --> 00:06:23,049
gave us some of her dee-licious
sunflower snackies.
136
00:06:23,133 --> 00:06:24,676
Then we were floating away.
137
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
Hey! There she is over there!
138
00:06:27,304 --> 00:06:28,680
[Kitties] Aunt Lola?
139
00:06:28,763 --> 00:06:30,807
[Amazing Singer] ? Aunt Lola ?
140
00:06:30,891 --> 00:06:32,976
SuperKitties? Ugh.
141
00:06:34,102 --> 00:06:36,187
-Go away!
-Sorry, Zsa-Zsa,
142
00:06:36,271 --> 00:06:38,106
but we need to ask your aunt
what she knows
143
00:06:38,189 --> 00:06:39,399
about those floating animals.
144
00:06:40,191 --> 00:06:42,110
Floating animals?
145
00:06:42,193 --> 00:06:44,863
Yoo-hoo! When you come down,
146
00:06:44,946 --> 00:06:47,282
be sure to join our picnic!
147
00:06:47,365 --> 00:06:50,493
So you didn't have
anything to do with it?
148
00:06:51,202 --> 00:06:52,871
Of course she didn't!
149
00:06:53,371 --> 00:06:54,664
It was me!
150
00:06:54,748 --> 00:06:56,041
Zsa-Zsa did it?
151
00:06:56,124 --> 00:06:58,084
[Amazing Singer]
? Zsa-Zsa did it ?
152
00:06:58,168 --> 00:07:00,795
I was the one who made
the animals float away.
153
00:07:00,879 --> 00:07:04,257
And I can make you
SuperKitties float away, too!
154
00:07:04,799 --> 00:07:06,259
Squad!
155
00:07:10,180 --> 00:07:12,057
The budgies
are gonna spray us.
156
00:07:12,140 --> 00:07:14,225
Not if we get
those spray bottles first.
157
00:07:14,309 --> 00:07:15,685
SuperKitties, pounce!
158
00:07:15,769 --> 00:07:17,354
[? upbeat music playing]
159
00:07:17,437 --> 00:07:20,607
Hold still. Uh-huh.
Look out.
160
00:07:20,690 --> 00:07:23,026
I don't know what in the feathers
is going on,
161
00:07:23,109 --> 00:07:26,905
but your auntie is always rooting for you,
Zsa-Zsa.
162
00:07:26,988 --> 00:07:29,991
Get those SuperKitties!
163
00:07:30,742 --> 00:07:32,619
Roar! Uh-oh!
164
00:07:33,495 --> 00:07:37,415
[chuckles] Now I know
what it feels like to be a balloon.
165
00:07:38,333 --> 00:07:40,502
Got it. Oh, whiskers.
166
00:07:43,213 --> 00:07:45,131
Meowzers.
167
00:07:45,215 --> 00:07:46,925
I'm flying!
168
00:07:47,926 --> 00:07:49,594
But cats can't fly.
169
00:07:49,678 --> 00:07:51,554
I'm coming, Buddy. Hang on.
170
00:07:51,638 --> 00:07:53,682
Hanging on
is the only thing I can do.
171
00:07:56,142 --> 00:07:58,144
-Oh, kitty litter.
-Bye-bye.
172
00:07:59,771 --> 00:08:01,606
[Auntie Lola] Dinner
and a show?
173
00:08:01,690 --> 00:08:04,234
Simply squawk-tastic!
174
00:08:05,860 --> 00:08:06,861
Huh?
175
00:08:06,945 --> 00:08:08,071
[squawks]
176
00:08:08,154 --> 00:08:09,823
Uh-oh. Too slow.
177
00:08:12,492 --> 00:08:13,535
That's not good.
178
00:08:13,618 --> 00:08:16,329
-Ooh.
-Auntie Lola, grab my wing!
179
00:08:17,122 --> 00:08:19,082
Zsa-Zsa!
180
00:08:19,165 --> 00:08:20,875
Some-birdie, help!
181
00:08:21,501 --> 00:08:23,086
Purpley SuperKitty,
182
00:08:23,169 --> 00:08:25,714
-please help my Aunt Lola.
-On it.
183
00:08:25,797 --> 00:08:27,090
Ooh-hoo-hoo.
184
00:08:27,173 --> 00:08:30,552
-Oh, my!
-Gotcha.
185
00:08:30,635 --> 00:08:32,053
Thank you.
186
00:08:32,137 --> 00:08:34,305
[exclaims] Oh, thank feathers.
187
00:08:34,889 --> 00:08:36,975
And thank you,
purpley SuperKitty.
188
00:08:37,058 --> 00:08:38,852
Zsa-Zsa, why did you do
all this?
189
00:08:38,935 --> 00:08:41,020
Everyone was having
a nice day in the park.
190
00:08:41,104 --> 00:08:44,149
They were having a nice day,
but I wasn't.
191
00:08:44,232 --> 00:08:45,817
I wanted my purdy
birdie picnic
192
00:08:45,900 --> 00:08:48,236
to be just me
and my Auntie Lola.
193
00:08:48,319 --> 00:08:50,739
And you get
a sunflower snackie,
194
00:08:50,822 --> 00:08:53,241
and you get
a sunflower snackie.
195
00:08:53,324 --> 00:08:56,077
-[sighs]
-I know how you feel, Zsa-Zsa.
196
00:08:56,161 --> 00:08:58,538
I felt the same way
when I wanted to play
197
00:08:58,621 --> 00:09:00,290
with just Willa today.
198
00:09:00,373 --> 00:09:03,209
-[both] You did?
-Yeah, 'cause you're my ballpit bestie.
199
00:09:03,293 --> 00:09:05,003
I was having so much fun
200
00:09:05,086 --> 00:09:07,505
that I wanted to keep playing
for a little longer,
201
00:09:07,589 --> 00:09:11,134
-just you and me.
-Wildcat wow. I'd love that.
202
00:09:11,676 --> 00:09:13,636
-I'm so glad you told me.
-[purring]
203
00:09:14,179 --> 00:09:17,057
You mean,
all the littler SuperKitty had to do
204
00:09:17,140 --> 00:09:20,477
was ask you for some time
to play together, just the two of you?
205
00:09:20,560 --> 00:09:22,937
Yep. You should tell
your auntie how you feel.
206
00:09:23,438 --> 00:09:25,774
But first,
could you please bring us
207
00:09:25,857 --> 00:09:27,525
-back down to the ground?
-Whoa.
208
00:09:27,609 --> 00:09:29,235
Oh, right. [chuckles]
209
00:09:29,319 --> 00:09:31,446
Budgies! Give them all
a spritz
210
00:09:31,529 --> 00:09:33,490
of my down-to-earth spray.
211
00:09:38,912 --> 00:09:40,121
Hmm.
212
00:09:40,705 --> 00:09:42,207
[cheering]
213
00:09:43,833 --> 00:09:46,878
Auntie Lola, I... [sighs]
214
00:09:46,961 --> 00:09:50,298
[sighs] I really want to have
a purdy birdie picnic
215
00:09:50,381 --> 00:09:51,841
with just the two of us.
216
00:09:51,925 --> 00:09:53,468
Zsa-Zsa, sweetie,
217
00:09:53,551 --> 00:09:56,221
I had no idea
you felt that way.
218
00:09:56,304 --> 00:09:58,681
That sounds divine.
219
00:09:58,765 --> 00:10:00,892
Nothing is more important
220
00:10:00,975 --> 00:10:03,937
than spending time with you,
dear.
221
00:10:05,063 --> 00:10:07,232
? La, la, la, la, la, la, la ?
222
00:10:07,315 --> 00:10:08,983
? La, la, la, la, la, la, la ?
223
00:10:09,067 --> 00:10:12,195
? La, la, la, la, la, la, la ?
224
00:10:12,278 --> 00:10:15,740
-? You and me ?
-? And me and you ?
225
00:10:15,824 --> 00:10:19,119
? Doing anything
that we wanna do ?
226
00:10:19,202 --> 00:10:22,705
-? Just you and me ?
-? And me and you ?
227
00:10:22,789 --> 00:10:26,167
? Having special time
together ?
228
00:10:26,251 --> 00:10:29,838
? Whether walking or squawking
We're always having some fun ?
229
00:10:29,921 --> 00:10:32,507
-? Dressing up ?
-? Or flapping a feather ?
230
00:10:32,590 --> 00:10:34,008
-? Shake it, Auntie ?
-? Ha-ha ?
231
00:10:34,092 --> 00:10:37,178
? My darling niece, with you,
the fun's never done ?
232
00:10:37,262 --> 00:10:41,182
? Aww
Aunt Lola, I just love you ?
233
00:10:41,266 --> 00:10:44,936
? You and me,
and me and you ?
234
00:10:45,019 --> 00:10:48,231
? Playing all day
beneath skies of blue ?
235
00:10:48,314 --> 00:10:50,024
-? Just you ?
-? Just me ?
236
00:10:50,108 --> 00:10:51,734
-? And me ?
-? And you ?
237
00:10:51,818 --> 00:10:55,280
? Spending special time
together ?
238
00:10:55,363 --> 00:10:57,031
? So just who and me? ?
239
00:10:57,115 --> 00:10:58,825
? Just me and you ?
240
00:10:58,908 --> 00:11:00,743
-? Us two? ?
-? Just we ?
241
00:11:00,827 --> 00:11:02,912
-? We, who? ?
-? Me and you ?
242
00:11:02,996 --> 00:11:06,124
? And once we've had
our special time, it's true ?
243
00:11:06,207 --> 00:11:09,919
? That we can all
have fun together ?
244
00:11:10,003 --> 00:11:13,298
? After our special time
together ?
245
00:11:13,381 --> 00:11:18,678
? After our special time... ?
246
00:11:18,761 --> 00:11:20,930
-Mwah! [chuckles]
-Aww.
247
00:11:21,014 --> 00:11:22,140
? Together ?
248
00:11:22,223 --> 00:11:23,933
? La, la, la, la, la, la, la ?
249
00:11:24,017 --> 00:11:25,810
? La, la, la, la, la, la, la ?
250
00:11:25,894 --> 00:11:29,272
? La, la, la, la, la, la, la ?
251
00:11:33,818 --> 00:11:36,362
Today I wanted some time
to play with Willa,
252
00:11:36,446 --> 00:11:37,530
just the two of us.
253
00:11:37,614 --> 00:11:40,783
And Zsa-Zsa wanted to have
a special purdy birdy picnic
254
00:11:40,867 --> 00:11:43,036
with just her
and her Aunt Lola.
255
00:11:43,119 --> 00:11:45,496
It's okay to want to spend some time
with a friend
256
00:11:45,580 --> 00:11:47,040
or someone in your family.
257
00:11:47,123 --> 00:11:48,917
You've just got
to let them know.
258
00:11:49,000 --> 00:11:51,085
And I'm taking that to heart.
259
00:11:52,837 --> 00:11:55,506
Ready to play
ballpit besties, Willa?
260
00:11:55,590 --> 00:11:57,717
Yeah! Just the two of us.
261
00:11:59,302 --> 00:12:00,595
[both laughing]
262
00:12:03,139 --> 00:12:05,391
[Bitsy] The SuperKitties
and the Swimmy Zone.
263
00:12:07,685 --> 00:12:08,978
[laughter]
264
00:12:10,521 --> 00:12:13,524
-Feather bop, Buddy.
-Feather bop back at you, bro.
265
00:12:14,317 --> 00:12:17,028
Hi, Sparks. Hi, Buddy.
Can I try?
266
00:12:17,111 --> 00:12:19,989
Just go "Feather bop."
Like that.
267
00:12:21,241 --> 00:12:22,784
[straining]
268
00:12:26,371 --> 00:12:27,372
[sighs]
269
00:12:28,539 --> 00:12:29,916
Aww, Bitsy.
270
00:12:29,999 --> 00:12:32,126
I'm just too little
to reach it.
271
00:12:32,210 --> 00:12:33,962
Guess I'll go play
something else.
272
00:12:34,045 --> 00:12:36,172
Bitsy, wait.
There's gotta be a way
273
00:12:36,256 --> 00:12:38,174
for everyone to play
with the new toy.
274
00:12:38,258 --> 00:12:39,550
A-purr-lutely.
275
00:12:39,634 --> 00:12:42,804
I think I know a way we can all play.
Don't move a paw.
276
00:12:44,597 --> 00:12:45,598
Not moving.
277
00:12:47,892 --> 00:12:50,812
Here you go. I bet if you hop up on this,
you can reach.
278
00:12:53,064 --> 00:12:54,482
It's purr-fect.
279
00:12:54,565 --> 00:12:55,817
Thanks, Sparks.
280
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
Feather bop!
281
00:12:58,152 --> 00:12:59,737
Go, Bitsy!
282
00:12:59,821 --> 00:13:01,072
Feather bop!
283
00:13:02,532 --> 00:13:03,825
Feather bop!
284
00:13:03,908 --> 00:13:05,201
Feather bop!
285
00:13:05,285 --> 00:13:07,704
Prepare to be wowed,
King Fishyfins.
286
00:13:07,787 --> 00:13:11,541
The most splendid place
to play in all of Kittydale.
287
00:13:12,208 --> 00:13:14,085
The Zoomie Zone.
288
00:13:15,044 --> 00:13:17,171
Behold its mini delights!
289
00:13:17,255 --> 00:13:18,923
Tunnels to crawl through,
290
00:13:19,465 --> 00:13:20,717
hoops to jump through,
291
00:13:21,259 --> 00:13:24,554
teeter tortoise
to balance on. [laughs]
292
00:13:24,637 --> 00:13:25,930
Isn't it glorious?
293
00:13:26,014 --> 00:13:27,974
You're going to simply
love it here.
294
00:13:31,019 --> 00:13:33,479
-[barks]
-[quacks]
295
00:13:34,272 --> 00:13:36,816
Hmm. Not a crawler, I see.
296
00:13:37,650 --> 00:13:38,651
To the hoops!
297
00:13:38,735 --> 00:13:40,403
Follow me, King Fishyfins.
298
00:13:45,575 --> 00:13:47,702
[gasps] Hoops, shmoops.
299
00:13:48,286 --> 00:13:49,370
To the teeter-totter.
300
00:13:50,621 --> 00:13:52,498
Um,
now that I think about it,
301
00:13:52,582 --> 00:13:54,792
teeter-totters
are a teeter-total bore.
302
00:13:57,086 --> 00:13:59,422
This is dreadful,
King Fishyfins.
303
00:13:59,505 --> 00:14:01,841
You deserve to have fun
at the Zoomie Zone
304
00:14:01,924 --> 00:14:03,342
just like everyone else.
305
00:14:03,426 --> 00:14:05,720
But is there any place
for a fish to play?
306
00:14:05,803 --> 00:14:06,804
No!
307
00:14:11,434 --> 00:14:12,852
Fret not, dear brother.
308
00:14:12,935 --> 00:14:16,022
I promised you a splendid time
at the Zoomie Zone.
309
00:14:16,105 --> 00:14:18,399
And that's what
you're going to get!
310
00:14:19,108 --> 00:14:20,985
No matter what it takes!
311
00:14:21,069 --> 00:14:23,654
[laughs maniacally, barks]
312
00:14:25,948 --> 00:14:26,949
Watch this.
313
00:14:27,742 --> 00:14:28,951
[sniffs]
314
00:14:30,036 --> 00:14:31,037
[sneezes]
315
00:14:31,120 --> 00:14:32,455
[laughs] Tickly.
316
00:14:32,538 --> 00:14:34,665
[automated voice sings]
? Kitty cat, kitty cat... ?
317
00:14:34,749 --> 00:14:36,167
It's the SuperKitty call.
318
00:14:36,250 --> 00:14:39,420
? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
319
00:14:39,504 --> 00:14:41,130
? Kitty cat, kitty cat ?
320
00:14:41,756 --> 00:14:44,383
[Amazing Singer]
? Adorable they may be ?
321
00:14:45,343 --> 00:14:47,095
? But trouble's no match,
you see ?
322
00:14:48,304 --> 00:14:51,015
? They're felines
who fearlessly ?
323
00:14:51,099 --> 00:14:54,435
? Respond to the call ?
324
00:14:55,186 --> 00:14:57,563
? Ginny! Sparks! ?
325
00:14:58,523 --> 00:14:59,524
? Buddy... ?
326
00:15:02,610 --> 00:15:05,238
[sneezes, chuckles]
Oopsie sneezie.
327
00:15:06,405 --> 00:15:07,824
? And Bitsy ?
328
00:15:08,366 --> 00:15:10,243
? SuperKitties! ?
329
00:15:10,326 --> 00:15:11,410
Su-Purr Charge.
330
00:15:14,330 --> 00:15:16,541
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
331
00:15:16,624 --> 00:15:18,084
Let's see who needs our help.
332
00:15:19,293 --> 00:15:21,003
SuperKitties, help!
333
00:15:21,087 --> 00:15:22,505
Biscuit. What happened?
334
00:15:22,588 --> 00:15:24,757
No one can play
in the Zoomie zone.
335
00:15:24,841 --> 00:15:27,802
I was sliding down the slide
when, all of a sudden--
336
00:15:27,885 --> 00:15:29,345
-[water splashes]
-[meows]
337
00:15:29,428 --> 00:15:32,140
-What was that?
-Uh-oh. I've gotta go.
338
00:15:32,223 --> 00:15:34,100
Please come quick,
SuperKitties.
339
00:15:34,684 --> 00:15:37,395
Sounds like we'd better
zoom over to the Zoomie Zone.
340
00:15:38,020 --> 00:15:39,605
Paws in, SuperKitties.
341
00:15:39,689 --> 00:15:41,649
-We're brave.
-We're smart.
342
00:15:41,732 --> 00:15:43,985
-We're strong.
-We're kind.
343
00:15:44,068 --> 00:15:46,070
SuperKitties, go!
344
00:15:46,154 --> 00:15:47,446
[Amazing Singer] ? Meow! ?
345
00:15:47,530 --> 00:15:50,366
What do you kitties think could have
happened to the Zoomie Zone?
346
00:15:50,449 --> 00:15:51,492
Hmm. Maybe someone--
347
00:15:51,576 --> 00:15:53,202
[Bitsy] Put it in
a giant fishbowl.
348
00:15:53,286 --> 00:15:55,246
Right. Put it in a... [gasps]
349
00:15:55,329 --> 00:15:56,956
[all] A giant fishbowl?
350
00:15:59,375 --> 00:16:03,129
Thank goodness you're here.
The Zoomie Zone is underwater!
351
00:16:03,212 --> 00:16:07,091
Now, none of us can play in it,
and we're so sad.
352
00:16:07,175 --> 00:16:10,511
[barks] I wanted
to go on a teeter-totter,
353
00:16:10,595 --> 00:16:13,222
but, ugh, I can't reach it.
354
00:16:13,306 --> 00:16:15,349
And I wanted to jump
through the hoops,
355
00:16:15,433 --> 00:16:17,059
but I can't swim.
356
00:16:17,143 --> 00:16:18,519
This is pawful.
357
00:16:18,603 --> 00:16:21,230
But who would put
the Zoomie Zone underwater?
358
00:16:21,314 --> 00:16:22,440
[Mr. Puppypaws] Ahoy there!
359
00:16:23,566 --> 00:16:25,735
-[gasps]
-[all] Mr. Puppypaws?
360
00:16:26,402 --> 00:16:28,154
[Amazing Singer]
? Mr. Puppypaws ?
361
00:16:29,363 --> 00:16:32,158
That's Captain Puppypaws
to you.
362
00:16:32,241 --> 00:16:34,994
And don't forget my FloatieBoat's
fearless crew.
363
00:16:35,077 --> 00:16:36,913
First mate Quacksley
364
00:16:36,996 --> 00:16:38,915
and other first mate Honksley.
365
00:16:38,998 --> 00:16:41,334
? First mate Quacksley and
other first mate Honksley ?
366
00:16:41,417 --> 00:16:43,628
Do you like what I've done
with the Zoomie Zone?
367
00:16:43,711 --> 00:16:46,214
Or should I say Swimmy Zone?
368
00:16:47,215 --> 00:16:50,301
It's a-meow-zing you found
a fishbowl that big.
369
00:16:50,384 --> 00:16:53,012
But it's not a-meow-zing
that you put
370
00:16:53,095 --> 00:16:55,097
the Zoomie Zone underwater.
371
00:16:55,181 --> 00:16:57,558
You've got to put it back
the way it was
372
00:16:57,642 --> 00:16:59,727
so all the animals
can play in it.
373
00:16:59,810 --> 00:17:02,521
Hmm. Not all the animals
can play in it.
374
00:17:02,605 --> 00:17:05,441
That's the problem.
They just wouldn't understand.
375
00:17:06,234 --> 00:17:08,861
-[all grumbling]
-Scram, land lubbers!
376
00:17:08,945 --> 00:17:12,323
The Zoomie Zone
is the Swimmy Zone now!
377
00:17:12,406 --> 00:17:14,617
That's where you're wrong,
Mr. Puppypaws.
378
00:17:16,369 --> 00:17:17,578
Paws out, claws out.
379
00:17:19,580 --> 00:17:21,249
Oh. Hi, King Fishyfins.
380
00:17:23,542 --> 00:17:25,419
I can break that bowl.
381
00:17:25,503 --> 00:17:27,880
-Furball Blitz!
-[all cheering]
382
00:17:30,633 --> 00:17:33,469
Maybe I can't break
that bowl. Phew.
383
00:17:33,553 --> 00:17:36,639
We can't parkour up it,
and we can't break through it,
384
00:17:36,722 --> 00:17:38,266
but I can fly over it.
385
00:17:38,349 --> 00:17:39,767
SuperKitty Kit, meow!
386
00:17:40,309 --> 00:17:42,311
Not so fast, cat.
387
00:17:42,395 --> 00:17:45,439
Quacksley, deploy
the pool doodles!
388
00:17:45,523 --> 00:17:46,607
-[laughs maniacally]
-Whoa!
389
00:17:48,818 --> 00:17:50,361
I'll help you, Sparks.
390
00:17:50,444 --> 00:17:52,446
Bitsy Boots, blast off!
391
00:17:52,530 --> 00:17:53,948
-Atta kitty!
-Go, Bitsy!
392
00:17:55,366 --> 00:17:57,451
[gasps, barks]
393
00:17:57,994 --> 00:17:59,704
-[blows horn]
-[gasps]
394
00:17:59,787 --> 00:18:00,788
Whoa!
395
00:18:01,914 --> 00:18:04,166
Whoa! Thanks.
396
00:18:05,668 --> 00:18:08,254
Drat, that cat
and his fancy flying.
397
00:18:08,337 --> 00:18:10,006
But I know what will sink him.
398
00:18:10,089 --> 00:18:11,882
My beach ball blaster.
399
00:18:11,966 --> 00:18:13,551
[laughs maniacally]
400
00:18:18,806 --> 00:18:20,391
Ooh. Thanks, bro.
401
00:18:20,474 --> 00:18:22,101
[Mr. Puppypaws]
Give up, SuperKitties.
402
00:18:22,184 --> 00:18:24,770
The Swimmy Zone
is here to stay.
403
00:18:24,854 --> 00:18:27,565
Now go play somewhere else.
Shoo, shoo.
404
00:18:31,110 --> 00:18:32,820
Maybe we should find
somewhere else
405
00:18:32,903 --> 00:18:34,363
for everyone to play.
406
00:18:34,447 --> 00:18:35,823
We're not going anywhere.
407
00:18:35,906 --> 00:18:38,451
The Swimmy Zone,
I mean, the Zoomie Zone
408
00:18:38,534 --> 00:18:39,535
is for everyone.
409
00:18:39,619 --> 00:18:42,330
And there's gotta be a way
for everyone to play.
410
00:18:42,413 --> 00:18:44,874
But how are we gonna stop
Mr. Puppypaws?
411
00:18:44,957 --> 00:18:47,501
His FloatieBoat
has everything.
412
00:18:47,585 --> 00:18:50,338
Pool noodle-y things,
floaty things.
413
00:18:50,421 --> 00:18:53,507
Honksley's really loud honk!
414
00:18:54,133 --> 00:18:58,012
I know. We should go fishing.
415
00:18:58,095 --> 00:19:01,474
Yeah. No. For King Fishyfins?
416
00:19:01,557 --> 00:19:03,267
Not exactly.
417
00:19:06,479 --> 00:19:08,481
[? upbeat music playing]
418
00:19:14,695 --> 00:19:16,739
Ah, there's nothing
like seeing
419
00:19:16,822 --> 00:19:20,368
our dear King Fishyfins
enjoying the Swimmy Zone.
420
00:19:20,451 --> 00:19:23,120
I just wish there was a way
we could join him. [sighs]
421
00:19:24,163 --> 00:19:27,041
Awgh, it's those
dratted SuperKitties
422
00:19:27,124 --> 00:19:28,501
at their dreadful copter.
423
00:19:28,584 --> 00:19:30,336
Let's go fish.
424
00:19:32,171 --> 00:19:33,172
[yelps]
425
00:19:34,507 --> 00:19:37,093
I've heard
of fishing on a boat,
426
00:19:37,176 --> 00:19:39,136
but never fishing for a boat.
427
00:19:39,220 --> 00:19:42,223
Mr. Puppypaws, you've gotta empty
that fishbowl
428
00:19:42,306 --> 00:19:44,600
and put the Zoomie Zone
back the way it was.
429
00:19:45,142 --> 00:19:46,435
Never, SuperKitties.
430
00:19:46,519 --> 00:19:48,688
Now, I suggest you duck.
431
00:19:51,232 --> 00:19:52,566
-[all gasp]
-Oh, I get it.
432
00:19:52,650 --> 00:19:54,568
-Ugh!
-Because the floaties are ducks.
433
00:19:54,652 --> 00:19:55,653
Whoa!
434
00:19:55,736 --> 00:19:56,946
[quacking]
435
00:19:57,029 --> 00:19:59,073
First Mates, hoist
the anchor! Swiftly!
436
00:20:02,284 --> 00:20:03,285
Look out!
437
00:20:05,454 --> 00:20:06,914
Well, that's not good.
438
00:20:07,832 --> 00:20:09,125
Oh. Drat.
439
00:20:09,208 --> 00:20:12,336
Oh! I sank my FloatieBoat!
440
00:20:13,713 --> 00:20:15,840
Quacksley says "Help!"
441
00:20:15,923 --> 00:20:18,968
SuperKitties, it's time
to Su-Purr Charge.
442
00:20:19,719 --> 00:20:21,721
Pointy claws and springy paws.
443
00:20:22,263 --> 00:20:24,265
SuperKitty Kit turbo mode!
444
00:20:26,183 --> 00:20:28,269
Furball blitz bounce!
445
00:20:29,061 --> 00:20:31,397
Bitsy boots blaster faster!
446
00:20:32,273 --> 00:20:33,566
[groans]
447
00:20:38,863 --> 00:20:39,905
Gotcha.
448
00:20:41,282 --> 00:20:43,242
And I got you, Honksley.
449
00:20:43,325 --> 00:20:45,202
[horn honking]
450
00:20:45,286 --> 00:20:47,121
You're welcome. [laughs]
451
00:20:48,539 --> 00:20:49,582
Whoa!
452
00:20:54,837 --> 00:20:55,880
Ah!
453
00:20:57,381 --> 00:20:59,133
-You're welcome.
-[grunts]
454
00:20:59,216 --> 00:21:01,093
[all laughing]
455
00:21:03,095 --> 00:21:04,388
[Bitsy] Mr. PuppyPaws,
456
00:21:04,472 --> 00:21:06,140
why did you turn
the Zoomie Zone
457
00:21:06,223 --> 00:21:07,808
into the Swimmy Zone?
458
00:21:07,892 --> 00:21:10,186
[sighs] You wouldn't
understand.
459
00:21:10,269 --> 00:21:12,813
I just wanted to share
the Zoomie Zone
460
00:21:12,897 --> 00:21:14,064
with my brother.
461
00:21:14,148 --> 00:21:17,151
But it wasn't built for a fish
to join in the fun.
462
00:21:17,234 --> 00:21:18,903
-Aww.
-Meowzers.
463
00:21:19,528 --> 00:21:21,489
It was wrong for you
to keep everyone else
464
00:21:21,572 --> 00:21:22,865
from using the Zoomie Zone,
465
00:21:22,948 --> 00:21:24,867
but you're right,
there's gotta be a way
466
00:21:24,950 --> 00:21:26,243
for everyone to play.
467
00:21:27,787 --> 00:21:29,455
With a little help
from my Kit,
468
00:21:29,538 --> 00:21:31,123
I think I can make sure
your brother
469
00:21:31,207 --> 00:21:33,209
and everyone who comes
to the Zoomie Zone
470
00:21:33,292 --> 00:21:35,085
has a fantastic day.
471
00:21:35,169 --> 00:21:37,755
[gasps] Did you hear that,
King Fishyfins?
472
00:21:37,838 --> 00:21:40,424
A Zoomie Zone
we can all play in!
473
00:21:40,508 --> 00:21:41,509
[Ginny clears throat]
474
00:21:41,592 --> 00:21:43,344
Oh, fine.
475
00:21:43,427 --> 00:21:46,555
After I take apart
the giant fish bowl.
476
00:21:48,891 --> 00:21:50,392
And done.
477
00:21:51,393 --> 00:21:54,480
Check out the Zoomie Zone's
new water tubes for swimming.
478
00:21:54,563 --> 00:21:58,150
[barks] The changes you made
look splendid, SuperKitty.
479
00:21:58,234 --> 00:22:00,194
What do you think,
King Fishyfins?
480
00:22:01,904 --> 00:22:04,073
[laughs] He loves it.
481
00:22:04,156 --> 00:22:05,825
Oh, thank you.
482
00:22:06,659 --> 00:22:07,743
Come on, everyone.
483
00:22:07,827 --> 00:22:10,162
The new Zoomie Zone is open.
484
00:22:10,246 --> 00:22:11,330
-Oh, yeah!
-Let's play!
485
00:22:27,221 --> 00:22:29,765
Today Mr. PuppyPaws
was so sad
486
00:22:29,849 --> 00:22:32,601
that King Fishyfins couldn't play
in the Zoomie Zone.
487
00:22:32,685 --> 00:22:34,395
He turned it into
the Swimmy Zone.
488
00:22:34,478 --> 00:22:36,981
But then other animals
couldn't play in it
489
00:22:37,064 --> 00:22:38,399
because it was underwater!
490
00:22:39,108 --> 00:22:40,359
SuperKitties know
491
00:22:40,442 --> 00:22:43,195
there's always a way
for everyone to play,
492
00:22:43,279 --> 00:22:45,364
and I'm taking that to heart.
493
00:22:47,950 --> 00:22:49,827
Swish, swish, little fish.
494
00:22:50,286 --> 00:22:51,328
[laughs]
495
00:22:51,412 --> 00:22:53,831
What a magnificent way
to end the day.
496
00:22:53,914 --> 00:22:56,458
Dog paddling
with my fishy brother.
497
00:22:58,586 --> 00:22:59,879
[barks]
498
00:22:59,962 --> 00:23:01,755
[all laughing]
499
00:23:04,633 --> 00:23:06,051
[? theme music playing]
500
00:23:06,101 --> 00:23:10,651
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.