Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,920
[? theme song playing]
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,214
[man] ? They can climb great
heights to do what's right ?
3
00:00:08,215 --> 00:00:10,717
? The Spidey team is on the scene ?
4
00:00:10,718 --> 00:00:13,094
? Swinging, spinning, crawling the walls ?
5
00:00:13,095 --> 00:00:14,846
? The Spidey crew do it all ?
6
00:00:14,847 --> 00:00:19,601
? They're your friendly
neighborhood spiders ?
7
00:00:19,602 --> 00:00:24,314
? And their teamwork can't be tighter ?
8
00:00:24,315 --> 00:00:25,982
? Whoa-oh ?
9
00:00:25,983 --> 00:00:28,276
? Whoa-oh-oh-oh-oh ?
10
00:00:28,277 --> 00:00:30,653
? Go, webs, go ?
? Hoo-hoo-hoo ?
11
00:00:30,654 --> 00:00:32,488
? Whoa-oh-oh-oh-oh ?
12
00:00:32,489 --> 00:00:34,032
? It's time to Spidey swing ?
13
00:00:34,033 --> 00:00:36,909
? With Spidey and his amazing... ?
14
00:00:36,910 --> 00:00:38,453
? Spidey and his friends ?
15
00:00:38,454 --> 00:00:43,249
? They're your friendly
neighborhood spiders ?
16
00:00:43,250 --> 00:00:44,834
? Whoa-oh ?
? Hoo-hoo ?
17
00:00:44,835 --> 00:00:47,045
? Whoa-oh-oh-oh-oh ?
18
00:00:47,046 --> 00:00:49,422
? Go, webs, go ?
? Hoo-hoo-hoo ?
19
00:00:49,423 --> 00:00:51,299
? Whoa-oh-oh-oh-oh ?
20
00:00:51,300 --> 00:00:52,884
? It's time to Spidey swing ?
21
00:00:52,885 --> 00:00:55,428
? With Spidey and his amazing... ?
22
00:00:55,429 --> 00:00:57,972
? Spidey and his amazing... ?
23
00:00:57,973 --> 00:01:00,644
? Spidey and his amazing friends ?
24
00:01:04,439 --> 00:01:06,289
[Spidey]'The Lost Lair of Web-Beard!'
25
00:01:07,067 --> 00:01:09,567
Hmm. Quite puzzling.
26
00:01:09,568 --> 00:01:10,985
Hi, Mr. Von Carnegie.
27
00:01:10,986 --> 00:01:13,321
Ah, Team Spidey!
28
00:01:13,322 --> 00:01:14,489
Thank you for coming.
29
00:01:14,490 --> 00:01:16,658
I'll need all the help I can get
30
00:01:16,659 --> 00:01:18,326
To solve this mystery.
31
00:01:18,327 --> 00:01:20,203
You know how we love a good mystery.
32
00:01:20,204 --> 00:01:22,205
This one's a doozy.
33
00:01:22,206 --> 00:01:26,250
Web-Beard the Pirate drew a
map on one of his belongings,
34
00:01:26,251 --> 00:01:30,338
A map to a secret lair full of treasure.
35
00:01:30,339 --> 00:01:33,007
[Spidey] Whoa! - [Spin] How cool!
36
00:01:33,008 --> 00:01:37,762
The only problem is that
He drew the map using invisible ink!
37
00:01:37,763 --> 00:01:41,224
And it could be on any one of these items!
38
00:01:41,225 --> 00:01:43,643
I guess he really wanted
to keep it secret.
39
00:01:43,644 --> 00:01:45,645
Well, we can try looking for the map
40
00:01:45,646 --> 00:01:47,605
Using the special light on our suits.
[beeps]
41
00:01:47,606 --> 00:01:50,608
Oh, yeah, maybe it'll make
the invisible ink show up.
42
00:01:50,609 --> 00:01:51,901
[beeps]
43
00:01:51,902 --> 00:01:53,111
[Mr. Carnegie] Excellent.
44
00:01:53,112 --> 00:01:56,450
I just knew you three
would have a solution.
45
00:01:56,575 --> 00:01:57,993
[Spidey] Let's see...
46
00:01:58,785 --> 00:02:00,245
Hmm, nothing on this compass.
47
00:02:01,997 --> 00:02:03,704
Or on the pirate ship model.
48
00:02:03,705 --> 00:02:05,625
What about this old painting?
49
00:02:07,627 --> 00:02:09,293
Look! Right here!
50
00:02:09,294 --> 00:02:11,170
Well done! - [Spin] Whoa.
51
00:02:11,171 --> 00:02:14,841
[Mr. Carnegie] The map is showing
an area that's underwater.
52
00:02:14,842 --> 00:02:18,594
Hey, it looks a lot like
The deep sea trench we've been to before.
53
00:02:18,595 --> 00:02:20,513
Time for an underwater adventure?
54
00:02:20,514 --> 00:02:23,766
Aw, yeah. Let's go find
Web-Beard's secret lair!
55
00:02:23,767 --> 00:02:26,018
Excellent! But remember,
56
00:02:26,019 --> 00:02:29,063
Web-Beard was a very clever pirate.
57
00:02:29,064 --> 00:02:32,942
He often left booby traps
Around his treasures to protect them.
58
00:02:32,943 --> 00:02:35,027
[Spin] We'll be careful, Mr. Von Carnegie.
59
00:02:35,028 --> 00:02:36,907
[Team Spidey] Go Water-Webs go!
60
00:02:38,825 --> 00:02:41,875
[Spidey over comms] This way, team.
The trench is just ahead.
61
00:02:42,162 --> 00:02:43,870
[Doc Ock] Well, well, well.
62
00:02:43,871 --> 00:02:46,372
Team Spidey is in their submarines, huh?
63
00:02:46,373 --> 00:02:49,378
Let's follow them to
see what they're up to!
64
00:02:50,295 --> 00:02:54,132
[Ghost-Spider] Here we are!
[Spin] Lights on, and down we go.
65
00:02:56,760 --> 00:02:58,301
[Ghost-Spider] According to the map,
66
00:02:58,302 --> 00:03:01,304
There's a cave opening somewhere
on this giant wall of rock.
67
00:03:01,305 --> 00:03:02,599
But I'm not seeing it.
68
00:03:03,350 --> 00:03:04,351
[Spin] Hmm...
69
00:03:05,143 --> 00:03:06,311
I'll check over here.
70
00:03:06,937 --> 00:03:08,603
[gasps] I see it!
71
00:03:08,604 --> 00:03:10,107
It's amazing!
72
00:03:11,066 --> 00:03:13,860
[Ghost-Spider] Whoa! Let's
go see what's inside!
73
00:03:14,403 --> 00:03:16,152
[CAL chittering]
74
00:03:16,153 --> 00:03:18,488
[Doc Ock] I don't know what's in that cave,
CAL.
75
00:03:18,489 --> 00:03:22,158
But if the spiders are checking it out,
I've gotta check it out.
76
00:03:22,159 --> 00:03:23,453
In we go!
77
00:03:28,375 --> 00:03:29,624
[whirring]
78
00:03:29,625 --> 00:03:31,709
[Spidey] Whoa! - [Ghost-Spider] Amazing!
79
00:03:31,710 --> 00:03:33,169
[Spin] Incredible!
80
00:03:33,170 --> 00:03:35,421
[Spidey] It's the lost lair of Web-Beard!
81
00:03:35,422 --> 00:03:37,089
[Ghost-Spider] Can you believe this?
82
00:03:37,090 --> 00:03:39,342
[Spin] We are actually walking around
83
00:03:39,343 --> 00:03:42,053
In Web-Beard's underwater hideout.
84
00:03:42,054 --> 00:03:44,764
This lair is like the coolest fort ever.
85
00:03:44,765 --> 00:03:46,807
I'd totally hang out here!
86
00:03:46,808 --> 00:03:47,934
[coughs]
87
00:03:47,935 --> 00:03:49,227
After we vacuum.
88
00:03:49,228 --> 00:03:51,103
[Spin] And look at this.
89
00:03:51,104 --> 00:03:53,981
Web-Beard had a wooden statue of himself!
90
00:03:53,982 --> 00:03:55,444
Heya, big guy. What's up?
91
00:03:57,279 --> 00:03:58,653
Oh. Not much, huh?
92
00:03:58,654 --> 00:04:00,655
[Ghost-Spider chuckles]
93
00:04:00,656 --> 00:04:03,074
[gasps] Guys! I found a chest!
94
00:04:03,075 --> 00:04:05,535
It's gotta have treasure inside, right?
95
00:04:05,536 --> 00:04:07,036
[Spin] Let's open it!
96
00:04:07,037 --> 00:04:11,374
Although, Mr. Von Carnegie
Did say there could be booby traps.
97
00:04:11,375 --> 00:04:13,837
So, should we really open it?
98
00:04:14,838 --> 00:04:16,089
[Team Spidey] Definitely!
99
00:04:17,257 --> 00:04:19,298
[chest creaks open]
Whoa.
100
00:04:19,299 --> 00:04:21,092
[Spin] Look at it. - [Ghost-Spider] Wow!
101
00:04:21,093 --> 00:04:24,136
[clanking and creaking]
102
00:04:24,137 --> 00:04:26,514
[Spidey] Uh-oh. Did you hear that sound?
103
00:04:26,515 --> 00:04:29,267
[Ghost-Spider] Yeah, and the statue,
it's moving!
104
00:04:29,268 --> 00:04:31,894
Beware all intruders!
105
00:04:31,895 --> 00:04:34,146
I be Web-Beard.
106
00:04:34,147 --> 00:04:37,483
The greatest pirate who ever lived!
107
00:04:37,484 --> 00:04:40,236
It's an old recording of Web-Beard!
108
00:04:40,237 --> 00:04:43,906
Proud of yourselves for finding me lair,
are ya?
109
00:04:43,907 --> 00:04:49,453
Well, only the most clever and
patient can take my treasure.
110
00:04:49,454 --> 00:04:52,832
Those who aren't will be trapped in here.
111
00:04:52,833 --> 00:04:56,586
Forever. [echoes]
112
00:04:56,587 --> 00:04:59,800
Okay, so apparently it is booby trapped.
113
00:05:00,634 --> 00:05:03,384
Although, Web-Beard said if
we're clever and patient,
114
00:05:03,385 --> 00:05:05,136
We could take the treasure.
115
00:05:05,137 --> 00:05:08,222
So, let's think about this.
116
00:05:08,223 --> 00:05:10,975
Well, well, well. See that, CAL?
117
00:05:10,976 --> 00:05:14,228
The spiders found us a treasure chest.
118
00:05:14,229 --> 00:05:16,522
[laughs] Time to claim it!
119
00:05:16,523 --> 00:05:18,566
[CAL chitters and laughs]
120
00:05:18,567 --> 00:05:21,611
So, I'm guessing we can't
just grab the chest.
121
00:05:21,612 --> 00:05:24,488
We have to be super careful...
- [Doc Ock] Out of my way!
122
00:05:24,489 --> 00:05:27,452
[Ghost-Spider gasps] It's Doc Ock!
That treasure is mine!
123
00:05:28,078 --> 00:05:29,827
[Spidey] Wait, it's booby trapped!
124
00:05:29,828 --> 00:05:35,499
[Doc Ock] Looks like I've outsmarted
You again, spiders. [laughs]
125
00:05:35,500 --> 00:05:37,543
[clinks]
Arrr!
126
00:05:37,544 --> 00:05:39,837
I gave ye fair warning!
127
00:05:39,838 --> 00:05:42,924
Now ye intruders won't be leavin'here...
128
00:05:42,925 --> 00:05:44,508
Ever! [echoes]
129
00:05:44,509 --> 00:05:46,928
[Doc Ock] Come on, CAL. We're out of here!
130
00:05:46,929 --> 00:05:48,512
The gate! It's closing!
131
00:05:48,513 --> 00:05:50,514
[Spin] It's gonna block
the way out of here!
132
00:05:50,515 --> 00:05:51,977
We've gotta stop it!
133
00:05:53,228 --> 00:05:56,020
[Team Spidey straining]
[Spidey grunts] Not working...
134
00:05:56,021 --> 00:05:58,981
[Doc Ock] Full speed ahead! Ha!
135
00:05:58,982 --> 00:06:01,567
A big win for us!
136
00:06:01,568 --> 00:06:04,612
We got the treasure and we got out.
[CAL chitters]
137
00:06:04,613 --> 00:06:08,032
Plus, the spiders are trapped forever!
138
00:06:08,033 --> 00:06:10,618
[CAL chitters]
[Doc Ock laughing] What?
139
00:06:10,619 --> 00:06:12,870
This end of the tunnel is closing too?
[engine accelerates]
140
00:06:12,871 --> 00:06:14,914
[Doc Ock] No!
141
00:06:14,915 --> 00:06:18,459
I don't believe it! We're trapped too!
142
00:06:18,460 --> 00:06:21,256
[CAL warbling] No!
143
00:06:23,550 --> 00:06:26,300
Let's look around. There's gotta
be another way out of here.
144
00:06:26,301 --> 00:06:29,887
Ye be probably wonderin'
If there be another way out of here.
145
00:06:29,888 --> 00:06:32,306
Aye, but only for those
146
00:06:32,307 --> 00:06:36,519
Clever and patient enough
to pass three tests.
147
00:06:36,520 --> 00:06:39,230
[Spidey] Tests? I think
we can handle that.
148
00:06:39,231 --> 00:06:42,441
Oh, yeah. We're clever and patient...
149
00:06:42,442 --> 00:06:43,693
Sometimes.
150
00:06:43,694 --> 00:06:45,361
[Web-Beard] Test number one!
151
00:06:45,362 --> 00:06:48,948
Listen up carefully, 'cause
here's your first clue.
152
00:06:48,949 --> 00:06:53,246
Pull all ropes together
to move on to test two.
153
00:06:54,289 --> 00:06:57,206
There's one rope. Here's two.
154
00:06:57,207 --> 00:06:59,711
And three. This doesn't seem so hard.
155
00:07:00,295 --> 00:07:02,670
[Spidey] Yeah, easy. A
rope for each of us.
156
00:07:02,671 --> 00:07:05,548
Wait, look. There's a
fourth rope way over there.
157
00:07:05,549 --> 00:07:06,966
[Spin] I've got an idea.
158
00:07:06,967 --> 00:07:10,052
I'll use a web to pull two
ropes down at the same time.
159
00:07:10,053 --> 00:07:11,345
[Spidey] Let's do it.
160
00:07:11,346 --> 00:07:14,014
Ready, set, pull!
161
00:07:14,015 --> 00:07:15,516
[Team Spidey straining]
162
00:07:15,517 --> 00:07:16,645
[bell dings]
163
00:07:17,270 --> 00:07:18,728
[Ghost-Spider] We did it! - [Spin] Yes!
164
00:07:18,729 --> 00:07:20,020
Whoo-hoo!
165
00:07:20,021 --> 00:07:22,273
[bell dings]
Well enough. Test number two!
166
00:07:22,274 --> 00:07:25,985
To pass this test, you
must find the lost key,
167
00:07:25,986 --> 00:07:30,489
Where no arm can reach,
and no eye can see.
168
00:07:30,490 --> 00:07:33,828
A key hidden where we
can't reach or see...
169
00:07:35,497 --> 00:07:37,204
This place is huge.
170
00:07:37,205 --> 00:07:38,375
It could be anywhere.
171
00:07:39,709 --> 00:07:40,710
[Spidey] Hmm...
172
00:07:41,628 --> 00:07:42,710
[gasps] Look.
173
00:07:42,711 --> 00:07:44,754
What if Web-Beard threw it in that hole?
174
00:07:44,755 --> 00:07:49,302
[Ghost-Spider] Oh, yeah. It's dark inside
So no eye can see into it.
175
00:07:49,886 --> 00:07:51,927
[Spin] And it's too small to reach into.
176
00:07:51,928 --> 00:07:55,684
But I don't need to reach
into it if I use a web.
177
00:07:56,518 --> 00:07:58,478
Hey, I think I've got something.
178
00:07:58,603 --> 00:08:00,603
[gasps] It's the key!
179
00:08:00,604 --> 00:08:02,396
[Ghost-Spider] That was really easy.
180
00:08:02,397 --> 00:08:03,441
Yes!
181
00:08:03,608 --> 00:08:05,816
Aye, ya found the key.
182
00:08:05,817 --> 00:08:10,488
Now choosing the right
keyhole is test number three.
183
00:08:10,489 --> 00:08:12,990
But only the clever have learned
184
00:08:12,991 --> 00:08:16,246
To leave no stone unturned.
185
00:08:16,871 --> 00:08:18,621
[Ghost-Spider] There's
a keyhole over there.
186
00:08:18,622 --> 00:08:21,332
Oh, wait. There's another one over there.
187
00:08:21,333 --> 00:08:22,708
[Spin] Yeah, and over there too.
188
00:08:22,709 --> 00:08:25,878
There are keyholes all over this place.
189
00:08:25,879 --> 00:08:27,463
Which one do we pick?
190
00:08:27,464 --> 00:08:29,864
Choosing the right keyhole
is test number three.
191
00:08:30,510 --> 00:08:32,885
Well, this hole kind of
looks like this key.
192
00:08:32,886 --> 00:08:34,264
Maybe it's the right one.
193
00:08:35,724 --> 00:08:36,972
[horn blows]
194
00:08:36,973 --> 00:08:38,599
Ahhh! Wrong keyhole!
195
00:08:38,600 --> 00:08:40,893
[strains] Now my legs are stuck!
196
00:08:40,894 --> 00:08:42,394
[Spin] We got you, Spidey.
197
00:08:42,395 --> 00:08:44,313
[Team Spidey straining]
198
00:08:44,314 --> 00:08:46,690
The clamp is not budging.
199
00:08:46,691 --> 00:08:48,734
[Web-Beard] Ye rushed and chose wrong.
200
00:08:48,735 --> 00:08:50,820
Ye weren't being clever.
201
00:08:50,821 --> 00:08:55,991
Guess the right hole, or
be trapped here forever.
202
00:08:55,992 --> 00:08:57,243
Oh, no.
203
00:08:57,244 --> 00:08:59,745
Now we have to pick the right keyhole.
204
00:08:59,746 --> 00:09:01,288
[Spidey] But look how many there are.
205
00:09:01,289 --> 00:09:03,040
How do we know which one it is?
206
00:09:03,041 --> 00:09:04,836
There's gotta be a way.
207
00:09:05,587 --> 00:09:07,336
[stone grinds]
Hey, wait a minute.
208
00:09:07,337 --> 00:09:10,756
Web-Beard said, 'Leave no
stone unturned,'remember?
209
00:09:10,757 --> 00:09:13,467
Maybe we should actually
turn over a stone.
210
00:09:13,468 --> 00:09:14,804
Like this loose one?
211
00:09:16,639 --> 00:09:18,347
[Spin] Hey, there's a keyhole under it.
212
00:09:18,348 --> 00:09:19,640
That's gotta be it.
213
00:09:19,641 --> 00:09:21,267
Here's the key!
214
00:09:21,268 --> 00:09:22,393
Okay.
215
00:09:22,394 --> 00:09:23,438
Here we go.
216
00:09:25,190 --> 00:09:27,690
[clicks, whirring]
217
00:09:27,691 --> 00:09:29,984
[bell dings]
218
00:09:29,985 --> 00:09:32,361
Aye, ye passed the tests.
219
00:09:32,362 --> 00:09:35,406
Ye are clever and patient after all.
220
00:09:35,407 --> 00:09:36,949
I release you.
221
00:09:36,950 --> 00:09:39,034
[bell dings]
[all cheer] Yeah!
222
00:09:39,035 --> 00:09:40,835
[Ghost-Spider] Whew, that was close.
223
00:09:42,123 --> 00:09:43,414
The gate's opening!
224
00:09:43,415 --> 00:09:47,126
[CAL chitters]
225
00:09:47,127 --> 00:09:49,670
[sighs] What are you so excited about,
CAL?
226
00:09:49,671 --> 00:09:52,298
Did you see a guppy?
[CAL grumbles]
227
00:09:52,299 --> 00:09:55,217
The gate's opening. Let's get out of here!
228
00:09:55,218 --> 00:09:56,844
[CAL chitters]
229
00:09:56,845 --> 00:10:00,055
Ye have proven to be worthy adventurers.
230
00:10:00,056 --> 00:10:03,267
Take the treasure if ye wish,
231
00:10:03,268 --> 00:10:04,518
Yer free to go.
[powers down]
232
00:10:04,519 --> 00:10:07,897
But we don't have the treasure.
Doc Ock does.
233
00:10:07,898 --> 00:10:10,748
[Ghost-Spider] Then let's catch her!
[Spidey] Go Webs Go!
234
00:10:15,740 --> 00:10:18,201
Look! There's Doc Ock's sub! Come on!
235
00:10:18,785 --> 00:10:20,284
[CAL chitters anxiously]
236
00:10:20,285 --> 00:10:22,411
Oh, please, CAL.
237
00:10:22,412 --> 00:10:26,040
Those spiders will never catch
up in their little vehicles.
238
00:10:26,041 --> 00:10:27,666
[Doc Ock laughs]
[whooshes]
239
00:10:27,667 --> 00:10:29,460
Doc Ock is fast!
240
00:10:29,461 --> 00:10:31,256
[Ghost-Spider] Not as fast as us!
241
00:10:34,384 --> 00:10:37,009
[CAL chitters]
I am hurrying, CAL!
242
00:10:37,010 --> 00:10:39,053
As soon as we get up
and out of this trench,
243
00:10:39,054 --> 00:10:40,346
They'll never catch us.
244
00:10:40,347 --> 00:10:41,639
Full speed ahead!
245
00:10:41,640 --> 00:10:42,723
[crashes]
[grunts]
246
00:10:42,724 --> 00:10:44,808
The Sea Whaler is stuck!
247
00:10:44,809 --> 00:10:47,561
Why weren't you watching out for those rocks,
CAL?
248
00:10:47,562 --> 00:10:49,521
[grunting]
[CAL chitters]
249
00:10:49,522 --> 00:10:51,690
I'll tell you what we do.
[CAL chitters]
250
00:10:51,691 --> 00:10:54,028
We take the treasure and abandon ship!
251
00:10:56,030 --> 00:10:57,365
[Doc Ock laughs]
252
00:10:58,074 --> 00:11:00,157
[Ghost-Spider] There she is.
She's got the chest!
253
00:11:00,158 --> 00:11:03,160
Doc Ock, careful! That
chest is really heavy!
254
00:11:03,161 --> 00:11:05,412
You lose, spiders!
255
00:11:05,413 --> 00:11:10,000
The treasure is mine, all mine!
[both laugh]
256
00:11:10,001 --> 00:11:12,169
Whoa! Whoa! [grunts]
257
00:11:12,170 --> 00:11:14,338
We're sinking!
[CAL chitters]
258
00:11:14,339 --> 00:11:15,965
CAL, do something!
259
00:11:15,966 --> 00:11:18,092
[CAL chittering]
260
00:11:18,093 --> 00:11:21,470
No way! I'm not letting go of the treasure.
It's mine!
261
00:11:21,471 --> 00:11:24,306
[Spidey] They're falling into the trench!
We've got to help them!
262
00:11:24,307 --> 00:11:26,267
[Doc Ock] Whoa! - [Spin] I'll web them up!
263
00:11:26,268 --> 00:11:30,773
[whooshes]
Whoa! Oh, the treasure!
264
00:11:32,025 --> 00:11:33,482
[Ghost-Spider] Got it!
265
00:11:33,483 --> 00:11:36,568
[Doc Ock] Whoa! Ugh!
[Spidey] We'll hang onto this, Doc Ock.
266
00:11:36,569 --> 00:11:41,323
[Doc Ock groans] Why don't my plans
Ever work the way I want them to?
267
00:11:41,324 --> 00:11:43,158
[Ghost-Spider] Maybe if
you weren't so greedy,
268
00:11:43,159 --> 00:11:45,035
You wouldn't always rush into things.
269
00:11:45,036 --> 00:11:46,996
[Spin] Yeah, like those rocks.
270
00:11:46,997 --> 00:11:48,750
[scoffs] Yeah, whatever.
271
00:11:50,376 --> 00:11:53,752
This treasure is remarkable, Team Spidey.
272
00:11:53,753 --> 00:11:57,548
And so is the story about how you got it.
273
00:11:57,549 --> 00:12:01,760
Yeah. It kind of felt like Web-Beard
Was actually in that lair with us.
274
00:12:01,761 --> 00:12:04,013
Hearing his voice was the coolest.
275
00:12:04,014 --> 00:12:05,016
How fascinating!
276
00:12:05,767 --> 00:12:09,560
Oh, I'd sure love to
visit that lair someday.
277
00:12:09,561 --> 00:12:11,437
We'll take you down there, Mr.
Von Carnegie.
278
00:12:11,438 --> 00:12:13,772
Yeah, but when we're down there, please,
279
00:12:13,773 --> 00:12:15,983
Just watch out for booby traps.
280
00:12:15,984 --> 00:12:18,279
[all laughing]
281
00:12:18,988 --> 00:12:20,195
[birds chirping]
282
00:12:20,196 --> 00:12:21,739
[Green Goblin]'Captain Gobby!'
283
00:12:21,740 --> 00:12:23,782
[Green Goblin laughs]
284
00:12:23,783 --> 00:12:27,202
[Spidey] We're not gonna let you cause
Any more trouble in the park, Gobby!
285
00:12:27,203 --> 00:12:29,249
Oh, yeah? Just watch me!
286
00:12:29,916 --> 00:12:32,207
Oh, look. People having fun.
287
00:12:32,208 --> 00:12:35,544
Not for long! [laughs, grunts]
288
00:12:35,545 --> 00:12:37,338
[woman screams]
289
00:12:37,339 --> 00:12:38,839
[Spidey] Hang on!
290
00:12:38,840 --> 00:12:40,090
I got ya!
291
00:12:40,091 --> 00:12:42,134
[sighs in relief] Thanks, Spidey.
292
00:12:42,135 --> 00:12:43,510
Oh, no! - Look out!
293
00:12:43,511 --> 00:12:46,432
[Ghost-Spider] I got it! - Whoo-hoo!
Awesome!
294
00:12:46,557 --> 00:12:48,599
You might have stopped those pranks,
295
00:12:48,600 --> 00:12:50,436
But you won't stop this one!
296
00:12:50,937 --> 00:12:52,105
Whoa! Oh!
[clinks]
297
00:12:53,189 --> 00:12:54,649
[thuds, clanks]
298
00:12:55,400 --> 00:12:57,483
Wrong as usual, Gobby.
299
00:12:57,484 --> 00:12:58,859
Captain America?
300
00:12:58,860 --> 00:13:01,820
Yeah, way to go, Cap! - Oh, yeah!
301
00:13:01,821 --> 00:13:03,739
Thank you. - You're welcome.
302
00:13:03,740 --> 00:13:06,116
I was cruising by, thought
you might need some help.
303
00:13:06,117 --> 00:13:08,118
How'bout you'help'yourself
304
00:13:08,119 --> 00:13:11,538
To some of these pumpkin pranks,
Captain America?
305
00:13:11,539 --> 00:13:12,831
[grunts]
[clinks]
306
00:13:12,832 --> 00:13:14,708
I can do this all day, Gobby.
307
00:13:14,709 --> 00:13:16,752
What? [grunting]
308
00:13:16,753 --> 00:13:17,920
[grunts]
309
00:13:17,921 --> 00:13:19,254
[clinking]
310
00:13:19,255 --> 00:13:21,423
[laughs] Can't block my pranks...
311
00:13:21,424 --> 00:13:23,801
If you don't have your shield. Gotcha!
312
00:13:23,802 --> 00:13:27,346
[whistling]
313
00:13:27,347 --> 00:13:29,473
[whooshes]
Right back at ya!
314
00:13:29,474 --> 00:13:33,102
Whoa! Gobblesnitches!
315
00:13:33,103 --> 00:13:34,186
Nice! - [Ghost-Spider] Yes!
316
00:13:34,187 --> 00:13:35,270
That was awesome!
317
00:13:35,271 --> 00:13:39,066
How'd your shield bounce that prank back
So it gooed Gobby and not you?
318
00:13:39,067 --> 00:13:41,068
Well, my shield is made of Vibranium.
319
00:13:41,069 --> 00:13:43,237
[Spidey] Whoa, Vibranium?
320
00:13:43,238 --> 00:13:45,405
That's the strongest metal there is.
321
00:13:45,406 --> 00:13:48,033
Sure is. And anything it blocks...
[clanks]
322
00:13:48,034 --> 00:13:49,118
Bounces off it.
323
00:13:49,119 --> 00:13:51,453
[motor revs]
Your shield bounces off stuff too!
324
00:13:51,454 --> 00:13:52,996
It bounced all over the place
325
00:13:52,997 --> 00:13:54,665
And then came right back to you!
326
00:13:54,666 --> 00:13:57,167
Well, I've had a lot of practice.
327
00:13:57,168 --> 00:13:58,752
[Ghost-Spider] That was so cool.
328
00:13:58,753 --> 00:14:02,047
Yeah, right? I wish I could learn
To throw a shield like that.
329
00:14:02,048 --> 00:14:04,716
Well, I'm on my way to help
out at the soup kitchen.
330
00:14:04,717 --> 00:14:07,302
Why don't you practice with
my shield while I'm there?
331
00:14:07,303 --> 00:14:09,012
[Spidey] What? - No way!
332
00:14:09,013 --> 00:14:11,515
But what if a villain
shows up and you need it?
333
00:14:11,516 --> 00:14:13,392
I'd figure out a way to deal with it.
334
00:14:13,393 --> 00:14:17,312
Shield or no shield, a hero
Always finds a way to help people out.
335
00:14:17,313 --> 00:14:19,439
You two have fun and I'll see you later!
336
00:14:19,440 --> 00:14:21,358
[Spidey] Bye! -
[Ghost-Spider] See you soon!
337
00:14:21,359 --> 00:14:23,694
Come on, Ghosty. Let's go
find a place to practice.
338
00:14:23,695 --> 00:14:25,154
[Ghost-Spider] All right!
339
00:14:25,155 --> 00:14:27,739
[Spidey] I cannot wait to give this a try.
340
00:14:27,740 --> 00:14:28,868
Me too!
341
00:14:30,912 --> 00:14:32,411
This looks like a good spot.
342
00:14:32,412 --> 00:14:34,454
Totally. Okay.
343
00:14:34,455 --> 00:14:36,206
Now, let's see.
344
00:14:36,207 --> 00:14:38,083
I'm gonna bounce it off that lamp
345
00:14:38,084 --> 00:14:40,711
And off that tree, and right back to me.
346
00:14:40,712 --> 00:14:43,755
Just like Cap! Go Shield Go!
347
00:14:43,756 --> 00:14:45,009
Whoa!
348
00:14:45,718 --> 00:14:49,261
[clanks, whistling]
349
00:14:49,262 --> 00:14:50,345
[Ghost-Spider] Oh, no!
350
00:14:50,346 --> 00:14:52,139
[Spidey] That is not where
I meant for it to go!
351
00:14:52,140 --> 00:14:54,090
[Ghost-Spider] We've gotta get it back!
352
00:14:56,312 --> 00:14:58,687
[whooshing]
353
00:14:58,688 --> 00:15:01,607
[Green Goblin grunting]
354
00:15:01,608 --> 00:15:04,359
Those spiders and their annoying friends.
355
00:15:04,360 --> 00:15:09,114
Just wait till I see that Captain America
And his shield again...
356
00:15:09,115 --> 00:15:11,366
[grunting]
357
00:15:11,367 --> 00:15:13,452
[screams] Captain America's shield!
358
00:15:13,453 --> 00:15:14,578
[clanks]
[yells]
359
00:15:14,579 --> 00:15:15,581
[whimpers]
360
00:15:18,918 --> 00:15:22,294
But where's Captain
America and the spiders?
361
00:15:22,295 --> 00:15:24,713
[grunting]
362
00:15:24,714 --> 00:15:26,089
[squirrel chitters]
363
00:15:26,090 --> 00:15:27,174
No one's coming?
364
00:15:27,175 --> 00:15:31,303
Well, then. I'll just take
this shield for myself.
365
00:15:31,304 --> 00:15:34,223
If those heroes can use
this thing against me,
366
00:15:34,224 --> 00:15:36,475
Maybe I can use it against them.
367
00:15:36,476 --> 00:15:38,685
Captain America? [belches]
368
00:15:38,686 --> 00:15:40,773
Call me Captain Goblin!
369
00:15:41,399 --> 00:15:45,150
And I'm about to get away
with anything I want!
370
00:15:45,151 --> 00:15:46,696
[laughs]
371
00:15:48,197 --> 00:15:50,405
[Ghost-Spider] Ugh, we've
been looking everywhere
372
00:15:50,406 --> 00:15:52,324
And we still haven't found Cap's shield.
373
00:15:52,325 --> 00:15:54,910
[Spidey] I better let him know I lost it.
374
00:15:54,911 --> 00:15:56,328
[grunts]
[beeps]
375
00:15:56,329 --> 00:15:57,663
Um, Cap?
376
00:15:57,664 --> 00:15:58,666
Come in, Cap.
377
00:16:00,168 --> 00:16:02,459
[sniffs] Mmm.
378
00:16:02,460 --> 00:16:03,752
[device beeps]
Thanks, Nathan.
379
00:16:03,753 --> 00:16:05,921
Heya, Spidey.
I've gotta say, we're cookin'up
380
00:16:05,922 --> 00:16:08,173
One tasty soup for some hungry folks.
381
00:16:08,174 --> 00:16:10,175
[nervously] Oh, heh. That's great.
382
00:16:10,176 --> 00:16:12,886
But I, uh, kinda have some bad news.
383
00:16:12,887 --> 00:16:15,222
I threw your shield a little too hard
384
00:16:15,223 --> 00:16:18,475
And sorta, um, lost it.
385
00:16:18,476 --> 00:16:20,644
That must've been a strong throw.
386
00:16:20,645 --> 00:16:22,938
Well, thanks for telling me.
[Spidey over comms] Of course.
387
00:16:22,939 --> 00:16:25,607
And we're still looking.
I promise we'll find it.
388
00:16:25,608 --> 00:16:27,859
I'll come help once we
finish cooking lunch.
389
00:16:27,860 --> 00:16:29,069
Good luck, you two.
390
00:16:29,070 --> 00:16:31,405
Thanks, Cap. Bye.
[beeps]
391
00:16:31,406 --> 00:16:34,493
We have got to find that shield
before someone else does.
392
00:16:36,454 --> 00:16:41,915
Hmm. Here's the perfect spot
To test my new shield. [chuckles]
393
00:16:41,916 --> 00:16:46,589
Time to unleash the full
power of Captain Gobby!
394
00:16:47,506 --> 00:16:49,256
[clanks]
[laughs]
395
00:16:49,257 --> 00:16:52,301
[screams] Out of the way!
[clanking]
396
00:16:52,302 --> 00:16:54,594
Yikes! Not that way!
397
00:16:54,595 --> 00:16:57,558
No, no, no! [screams, grunts]
398
00:16:58,893 --> 00:16:59,975
[groans]
399
00:16:59,976 --> 00:17:01,560
[coughs]
400
00:17:01,561 --> 00:17:04,315
Oh, this shield is way
too hard to control.
401
00:17:04,899 --> 00:17:07,858
Hmm, control.
402
00:17:07,859 --> 00:17:09,359
Forget throwing it.
403
00:17:09,360 --> 00:17:11,197
I've got an even better idea.
404
00:17:13,074 --> 00:17:15,490
I've got a really bad feeling about this,
Ghosty.
405
00:17:15,491 --> 00:17:17,951
We definitely should have
found Cap's shield by now.
406
00:17:17,952 --> 00:17:19,619
[buzzing]
[both] Spidey Sense!
407
00:17:19,620 --> 00:17:21,663
[Spidey] Whoa! Cap's shield?
408
00:17:21,664 --> 00:17:23,749
[Ghost-Spider] Why is it moving like that?
409
00:17:23,750 --> 00:17:25,711
Huh? What's that?
410
00:17:26,671 --> 00:17:27,922
[whistling]
411
00:17:28,714 --> 00:17:29,880
Not my rutabagas!
412
00:17:29,881 --> 00:17:31,965
[vendor screams]
413
00:17:31,966 --> 00:17:33,010
We'll stop it!
414
00:17:33,678 --> 00:17:35,010
[Spidey] Whoa! Huh?
415
00:17:35,011 --> 00:17:36,261
How'd it do that?
416
00:17:36,262 --> 00:17:39,056
Heya, spiders. Like my new shield?
417
00:17:39,057 --> 00:17:41,516
I attached a remote control drone
418
00:17:41,517 --> 00:17:44,394
So it flies wherever I want it to.
419
00:17:44,395 --> 00:17:45,898
Give it back, Gobby!
420
00:17:47,066 --> 00:17:48,649
Ooh! [laughs]
421
00:17:48,650 --> 00:17:49,733
Look at that!
422
00:17:49,734 --> 00:17:51,568
Your webs bounce right off!
423
00:17:51,569 --> 00:17:53,320
With this shield protecting me,
424
00:17:53,321 --> 00:17:55,906
You'll never be able to web me up again!
425
00:17:55,907 --> 00:17:59,743
So long, spiders! I have a city to ruin!
426
00:17:59,744 --> 00:18:02,621
[Spidey] Stop, Gobby!
Give us that shield back!
427
00:18:02,622 --> 00:18:04,083
Nuh-uh-uh.
428
00:18:04,792 --> 00:18:06,208
Ha! Missed me again!
429
00:18:06,209 --> 00:18:07,542
[laughs]
430
00:18:07,543 --> 00:18:09,343
[Ghost-Spider] We've gotta stop him.
431
00:18:11,090 --> 00:18:13,965
[coos]
Whee! [laughs]
432
00:18:13,966 --> 00:18:16,679
Oh, this drone is just too much fun!
433
00:18:17,513 --> 00:18:19,971
Boo! Fly, little birdies!
434
00:18:19,972 --> 00:18:22,015
Whoa! Pigeons!
435
00:18:22,016 --> 00:18:23,642
Whoa!
436
00:18:23,643 --> 00:18:24,925
[Ghost-Spider] I got ya!
437
00:18:24,926 --> 00:18:26,395
Whoa, whoa...
438
00:18:26,396 --> 00:18:29,189
Phew! Thanks, Ghost-Spider.
[chuckles]
439
00:18:29,190 --> 00:18:30,690
[Spidey] That's enough, Gobby!
440
00:18:31,193 --> 00:18:33,652
Call me Captain Goblin.
441
00:18:33,653 --> 00:18:35,070
Whoa!
[screams]
442
00:18:35,071 --> 00:18:37,572
Ha! Bet you didn't see that coming!
443
00:18:37,573 --> 00:18:40,036
[laughs]
[Ghost-Spider strains]
444
00:18:40,870 --> 00:18:42,619
Here, let me help you out.
445
00:18:42,620 --> 00:18:44,454
[grunts]
446
00:18:44,455 --> 00:18:45,914
Thanks, Spidey.
447
00:18:45,915 --> 00:18:47,958
[Ghost-Spider] We've
gotta get that shield.
448
00:18:47,959 --> 00:18:49,668
[Spidey] Cap?
[beeping]
449
00:18:49,669 --> 00:18:51,753
Hi, Spidey. We're just now serving lunch.
450
00:18:51,754 --> 00:18:52,963
How's the search going?
451
00:18:52,964 --> 00:18:55,340
Well, the good news is
we found your shield.
452
00:18:55,341 --> 00:18:57,676
The bad news is, Green Goblin has it.
453
00:18:57,677 --> 00:18:59,594
[Ghost-Spider] But we're
gonna get it back!
454
00:18:59,595 --> 00:19:00,804
Thanks for the update.
455
00:19:00,805 --> 00:19:02,305
I'm on my way to help.
[beeps]
456
00:19:03,309 --> 00:19:04,808
[grunts]
457
00:19:04,809 --> 00:19:06,354
[motor revs]
458
00:19:07,355 --> 00:19:08,895
If Gobby can block our webs,
459
00:19:08,896 --> 00:19:10,814
Then we need another way to stop him.
460
00:19:10,815 --> 00:19:12,858
How about we web a net in front of him
461
00:19:12,859 --> 00:19:14,192
So he flies into it?
462
00:19:14,193 --> 00:19:16,572
[Spidey] Yeah! Let's Go-webs-go!!
463
00:19:17,406 --> 00:19:21,241
This shield is the greatest!
What should I ruin next?
464
00:19:21,242 --> 00:19:23,326
[laughs]
[Ghost-Spider] Stop right there, Gobby!
465
00:19:23,327 --> 00:19:24,786
Give it back!
466
00:19:24,787 --> 00:19:26,580
Team Spidey.
467
00:19:26,581 --> 00:19:28,039
Back for more already?
468
00:19:28,040 --> 00:19:30,292
[Spidey] We're back to stop you for good.
469
00:19:30,293 --> 00:19:33,086
Ha! Oh, a big fancy web?
470
00:19:33,087 --> 00:19:34,629
Big deal!
471
00:19:34,630 --> 00:19:38,425
I'll just turn my shield so it
cuts right through your web.
472
00:19:38,426 --> 00:19:40,721
[whirring]
473
00:19:41,263 --> 00:19:43,263
[Ghost-Spider] It breaks our webs too?
474
00:19:43,264 --> 00:19:45,807
[laughs] Coming through!
475
00:19:45,808 --> 00:19:47,517
[Spidey] Look out! - [Ghost-Spider] Ugh!
476
00:19:47,518 --> 00:19:49,394
[Green Goblin] See ya!
[Ghost-Spider grunts]
477
00:19:49,395 --> 00:19:50,937
Ugh, now what?
478
00:19:50,938 --> 00:19:54,441
Well, I've got an idea
But it's gonna take a whole lot of webs.
479
00:19:54,442 --> 00:19:55,444
Come on!
480
00:19:58,656 --> 00:20:00,697
[Green Goblin] Guess
who's coming to lunch?
481
00:20:00,698 --> 00:20:02,824
It's Captain Goblin!
482
00:20:02,825 --> 00:20:04,493
Oh, muffins!
483
00:20:04,494 --> 00:20:06,244
Aw, you're making a mess!
484
00:20:06,245 --> 00:20:08,163
Hey, my orange juice!
485
00:20:08,164 --> 00:20:10,207
[laughs]
[woman] Let's get out of here!
486
00:20:10,208 --> 00:20:12,501
[continues laughing]
[Spidey] Leave everyone alone, Gobby!
487
00:20:12,502 --> 00:20:15,086
Huh? A giant web ball?
488
00:20:15,087 --> 00:20:16,838
[Ghost-Spider] It's for you! Catch!
489
00:20:16,839 --> 00:20:19,299
I'll just bounce it back!
490
00:20:19,300 --> 00:20:21,259
Not a web ball that heavy, you won't.
491
00:20:21,260 --> 00:20:23,347
[laughs]
[clanks]
492
00:20:23,931 --> 00:20:25,764
Uh-oh. [screams]
[clanks]
493
00:20:25,765 --> 00:20:27,143
It bounced you back.
494
00:20:27,727 --> 00:20:29,392
[clanks]
[Green Goblin screaming]
495
00:20:29,393 --> 00:20:31,228
[yells] My remote!
496
00:20:31,229 --> 00:20:33,897
No!
[powers down]
497
00:20:33,898 --> 00:20:36,107
[clanking]
498
00:20:36,108 --> 00:20:38,944
[electricity buzzing]
[beeping]
499
00:20:38,945 --> 00:20:40,695
[chirps]
500
00:20:40,696 --> 00:20:42,614
Cap's shield is still going.
501
00:20:42,615 --> 00:20:44,241
[electricity buzzing]
What?
502
00:20:44,242 --> 00:20:49,871
No, no, no!
Get away from me! [screaming]
503
00:20:49,872 --> 00:20:51,498
I'm out of webs! - Me too.
504
00:20:51,499 --> 00:20:54,084
Making the web ball must have
used up all our web fluid!
505
00:20:54,085 --> 00:20:56,005
[motor revving]
[tires screech]
506
00:20:57,298 --> 00:20:59,798
[Captain America] Spidey! Ghosty!
[tires screech]
507
00:20:59,799 --> 00:21:03,176
I'm here!
[Green Goblin screaming]
508
00:21:03,177 --> 00:21:06,096
Huh. Never seen my shield do that before.
509
00:21:06,097 --> 00:21:09,307
Cap! Gobby put a drone on
your shield to make it fly.
510
00:21:09,308 --> 00:21:11,476
[Ghost-Spider] And now it's
damaged and out of control.
511
00:21:11,477 --> 00:21:13,061
And we're out of webs!
512
00:21:13,062 --> 00:21:15,981
Well, if heroes always find a way to help,
513
00:21:15,982 --> 00:21:17,983
I can find a way without my shield.
514
00:21:17,984 --> 00:21:20,777
And we'll find a way to
help even without our webs.
515
00:21:20,778 --> 00:21:23,154
Yeah,'cause Gobby really needs us.
516
00:21:23,155 --> 00:21:27,242
[Green Goblin screaming] Get me down!
517
00:21:27,243 --> 00:21:29,786
I think I know how to grab
Gobby off the shield.
518
00:21:29,787 --> 00:21:31,872
Great, because if Cap gives me a boost,
519
00:21:31,873 --> 00:21:34,124
I can glide up and get
the drone off the shield.
520
00:21:34,125 --> 00:21:35,625
Sounds good to me. Hop on.
521
00:21:35,626 --> 00:21:37,252
[Ghost-Spider grunts]
[tires screech]
522
00:21:37,253 --> 00:21:38,380
After that shield!
523
00:21:39,548 --> 00:21:43,174
Oh, I wish I'd never touched this shield!
524
00:21:43,175 --> 00:21:46,386
Get me off of this thing!
525
00:21:46,387 --> 00:21:48,597
[Spidey] Gobby, let go! I've got you!
526
00:21:48,598 --> 00:21:50,515
Let go? Are you kidding?
527
00:21:50,516 --> 00:21:51,683
I'm too far off the...
528
00:21:51,684 --> 00:21:52,767
[clanks]
[screams]
529
00:21:52,768 --> 00:21:54,227
Don't worry!
530
00:21:54,228 --> 00:21:56,146
[screams, grunts]
[grunts]
531
00:21:56,147 --> 00:21:58,773
[Green Goblin sobbing]
I've got you, Gobby.
532
00:21:58,774 --> 00:22:02,193
[electricity buzzing]
[beeping]
533
00:22:02,194 --> 00:22:04,154
[Ghost-Spider] There's
the shield. - Hang on.
534
00:22:04,155 --> 00:22:05,282
[tires screeching]
535
00:22:07,743 --> 00:22:09,159
[electricity buzzing]
[beeping]
536
00:22:09,160 --> 00:22:11,038
Ready for takeoff? - Ready.
537
00:22:11,622 --> 00:22:14,080
Here I go!
538
00:22:14,081 --> 00:22:15,624
Whoo-hoo!
539
00:22:15,625 --> 00:22:17,959
[electricity buzzing]
[beeping]
540
00:22:17,960 --> 00:22:20,464
[grunting] Got ya!
541
00:22:21,382 --> 00:22:23,048
Go, Ghost-Spider!
542
00:22:23,049 --> 00:22:25,199
Now to get that drone off.
[beeping, whirs]
543
00:22:26,637 --> 00:22:28,013
Whoa!
544
00:22:29,181 --> 00:22:30,347
[grunts]
545
00:22:30,348 --> 00:22:33,516
All right! Gobby's drone is done!
546
00:22:33,517 --> 00:22:35,352
[Spidey] But the shield isn't!
547
00:22:35,353 --> 00:22:36,519
Oof.
[gasps]
548
00:22:36,520 --> 00:22:38,939
It's gonna hit the mall! - [Captain America] No,
it won't!
549
00:22:38,940 --> 00:22:41,650
[motor revving]
[tires screeching]
550
00:22:41,651 --> 00:22:42,987
Not if I can help it!
551
00:22:47,908 --> 00:22:49,240
[grunts]
552
00:22:49,241 --> 00:22:50,533
Got ya!
553
00:22:50,534 --> 00:22:52,202
That's more like it.
554
00:22:52,203 --> 00:22:54,162
Yeah, Cap! - Way to go!
555
00:22:54,163 --> 00:22:57,001
Actually, that was pretty cool.
556
00:23:00,296 --> 00:23:02,420
Thanks for your help
getting my shield back.
557
00:23:02,421 --> 00:23:03,588
No webs needed!
558
00:23:03,589 --> 00:23:06,424
Just like you saved the mall
without your shield too.
559
00:23:06,425 --> 00:23:09,636
Speaking of my shield,
you wanna try throwing it again?
560
00:23:09,637 --> 00:23:12,764
Yeah, but are you sure it's okay?
561
00:23:12,765 --> 00:23:14,474
I kind of did lose it to start with.
562
00:23:14,475 --> 00:23:17,018
Of course. Practice makes perfect.
563
00:23:17,019 --> 00:23:18,353
Let's start with this.
564
00:23:18,354 --> 00:23:21,189
Throw it off that garbage can
and bring it right back to ya.
565
00:23:21,190 --> 00:23:22,565
Here goes...
566
00:23:22,566 --> 00:23:24,194
[grunts] Whoa.
567
00:23:24,778 --> 00:23:25,779
[clanks]
568
00:23:26,530 --> 00:23:28,822
[grunts] Oh, got it.
569
00:23:28,823 --> 00:23:31,866
[laughs nervously] I guess
I'm gonna need a lot more practice.
570
00:23:31,867 --> 00:23:33,787
[both laugh]
571
00:23:34,413 --> 00:23:35,620
[man] ? Do the Spidey ?
572
00:23:35,621 --> 00:23:37,372
? Doo, doo, doo, doo, doo ?
573
00:23:37,373 --> 00:23:38,832
? Do the Spidey ?
574
00:23:38,833 --> 00:23:40,291
? Doo, doo, doo, doo, doo ?
575
00:23:40,292 --> 00:23:42,002
? Do it just like Spidey ?
576
00:23:42,003 --> 00:23:43,670
? Doo, doo, doo, doo, doo ?
577
00:23:43,671 --> 00:23:45,338
? Now thwip it up! ?
578
00:23:45,339 --> 00:23:46,798
? Yeah, thwip it up! ?
579
00:23:46,799 --> 00:23:49,134
? Let's crawl, let's crawl, let's crawl ?
580
00:23:49,135 --> 00:23:50,218
? Do the Spidey ?
581
00:23:50,219 --> 00:23:53,221
? Up the wall, up the wall up the wall,
up the wall ?
582
00:23:53,222 --> 00:23:55,640
? Let's crawl let's crawl, let's crawl ?
583
00:23:55,641 --> 00:23:56,725
? Do the Spidey ?
584
00:23:56,726 --> 00:24:00,189
? Up the wall, up the wall up the wall,
up the wall yeah ?
585
00:24:00,239 --> 00:24:04,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.