All language subtitles for Silent Witness s12e09.thebox.hannibal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,176 --> 00:00:45,536 Michael! 2 00:00:45,536 --> 00:00:48,176 Michael, wait for me! Aagh! 3 00:00:48,176 --> 00:00:49,656 Please! Aagh! 4 00:00:53,856 --> 00:00:55,336 Don't leave me! 5 00:01:40,096 --> 00:01:42,856 Michael! Don't leave me! 6 00:01:57,256 --> 00:01:58,896 Michael! 7 00:01:59,096 --> 00:02:00,536 Michael! 8 00:02:01,016 --> 00:02:02,976 Michael! 9 00:02:34,076 --> 00:02:36,476 Is the building going to flood again, Noel? 10 00:02:36,476 --> 00:02:38,676 Not on my watch. You are the Special One. 11 00:02:38,676 --> 00:02:41,956 Ah, if you only knew how special. 12 00:02:44,156 --> 00:02:46,476 Oh, Headmaster. I was just on my way to see you... 13 00:02:46,476 --> 00:02:49,476 We'll have to walk and talk, Roger. I'm on a mission. 14 00:02:49,476 --> 00:02:52,556 So - a Governor in school on a Wednesday morning. 15 00:02:52,556 --> 00:02:54,316 A pat on the back or 16 00:02:54,316 --> 00:02:57,596 a P45? Come on, Noel...! It's league-table day. 17 00:02:57,596 --> 00:03:02,356 So have we dragged this relegation perennial out of the Vauxhall Conference yet? 18 00:03:02,356 --> 00:03:06,196 That's why I get the big bucks - results that look good on PowerPoint. 19 00:03:06,196 --> 00:03:08,236 We're third in the borough. 20 00:03:08,236 --> 00:03:12,836 That triggers my bonus, doesn't it, Rog? You'd do well to be nervous. 21 00:03:12,836 --> 00:03:16,716 If I don't get funding for the IT block, I might head for more hallowed turf. 22 00:03:16,716 --> 00:03:19,076 I fancy those city academies... Jason! 23 00:03:19,076 --> 00:03:23,036 Find out what Shagger Nolan's doing and tell him to stop it. Yes, sir. 24 00:03:27,756 --> 00:03:29,556 It's backed up to the playground. 25 00:03:29,556 --> 00:03:33,436 I told you the drainage wasn't fit for purpose, it needs replacing. 26 00:03:33,436 --> 00:03:35,236 I'll apply to Children in Need. 27 00:03:35,236 --> 00:03:38,276 Now out the way, before we're knee deep in this crap. 28 00:03:38,276 --> 00:03:43,876 Do you want any help? No, I'll get it. 29 00:03:43,876 --> 00:03:46,316 It's called getting your hands dirty, Jackie. 30 00:03:46,316 --> 00:03:49,236 You should try it sometime. 31 00:03:50,956 --> 00:03:52,436 There we go. 32 00:03:57,556 --> 00:03:59,276 Oh! 33 00:04:15,836 --> 00:04:18,516 Get them out of here now! 34 00:04:22,036 --> 00:04:24,916 Quiet, isn't it? They must be in shock. 35 00:04:24,916 --> 00:04:28,116 Paedos, was it? I beg your pardon? 36 00:04:28,116 --> 00:04:31,836 Paedos killed the Year Seven? That's what they say. I don't know what you mean. 37 00:04:31,836 --> 00:04:36,636 You're not Feds, are you? If you're a doctor, I've got some bad news. 38 00:04:36,636 --> 00:04:38,596 You're a bit late. 39 00:04:38,596 --> 00:04:40,676 You're right. Deeply traumatised. 40 00:04:40,676 --> 00:04:45,076 Nice place to put him. A headmaster with a taste for theatrics. 41 00:04:45,076 --> 00:04:47,156 The headmaster moved the body? 42 00:04:47,156 --> 00:04:48,716 There goes the crime scene. 43 00:04:48,716 --> 00:04:51,396 He could hardly leave him in the playground. 44 00:04:56,036 --> 00:04:58,716 Any ID on him? Michael Edwards, 12 years old. 45 00:04:58,716 --> 00:05:01,396 Moved here with his mother from Sri Lanka a few years ago. 46 00:05:01,396 --> 00:05:04,436 Ends up in a drainage ditch. Welcome to Britain. 47 00:05:04,436 --> 00:05:07,636 Any witnesses? Last seen leaving school yesterday afternoon at 4. 48 00:05:07,636 --> 00:05:09,876 Did he drown or was he helped? 49 00:05:09,876 --> 00:05:13,476 It would be good to know what sort of hysteria I'll be dealing with. 50 00:05:13,476 --> 00:05:16,196 I've got two of my own at this school. 51 00:05:23,476 --> 00:05:25,036 He's beautiful, isn't he? 52 00:05:25,036 --> 00:05:27,476 Can you just keep some distance, please...? 53 00:05:29,076 --> 00:05:31,116 Hey, you're contaminating evidence! Hey! 54 00:05:32,836 --> 00:05:37,036 That's not evidence! Who let this guy through? He's my son! 55 00:05:37,036 --> 00:05:41,876 You need to come with me, Mr Edwards. I'm going to take him home. 56 00:05:41,876 --> 00:05:46,796 We need to find out what happened to your son. He's dead. That's what happened! 57 00:05:46,796 --> 00:05:48,796 I'm so sorry, Danny. I found him. 58 00:05:48,796 --> 00:05:53,356 I'm sorry. 59 00:05:53,356 --> 00:05:55,436 Come with me, come on. 60 00:05:55,436 --> 00:05:59,276 We'll go and sit down somewhere, come on. 61 00:05:59,276 --> 00:06:01,436 Don't let them take him, Noel. 62 00:06:01,436 --> 00:06:03,996 I know. Not my beautiful boy. 63 00:06:08,036 --> 00:06:09,796 It's OK, it's OK, it's OK. 64 00:06:36,076 --> 00:06:37,996 Mr Hopkins. 65 00:06:39,876 --> 00:06:42,956 You don't remember me, do you? 66 00:06:44,516 --> 00:06:46,076 Nicola Alexander. 67 00:06:46,076 --> 00:06:48,076 Nikki, wasn't it? 68 00:06:48,076 --> 00:06:50,796 With two Ks and a heart above the "I"? 69 00:06:50,796 --> 00:06:52,996 I remember everyone. 70 00:06:52,996 --> 00:06:55,116 Think how upset you'd be if I didn't. 71 00:06:55,116 --> 00:06:57,276 No reason why you would remember. 72 00:06:57,276 --> 00:06:59,596 I was 15. You only taught me for a year. 73 00:06:59,596 --> 00:07:02,276 Ah, but what a year. 74 00:07:02,276 --> 00:07:06,236 Ripped untimely from your pony-club private school in South Africa. 75 00:07:06,236 --> 00:07:11,476 Your mother died, didn't she, landing you in the boggiest of bog-standard comps. 76 00:07:11,476 --> 00:07:13,796 Big year for me too. My first divorce. 77 00:07:13,796 --> 00:07:17,316 Not that I can blame you for that, Doctor Alexander... 78 00:07:21,236 --> 00:07:23,076 This must be very hard for you. 79 00:07:23,076 --> 00:07:26,556 Why? He wasn't my child. 80 00:07:26,556 --> 00:07:31,396 It's not the first. A girl committed suicide my first year as a teacher. 81 00:07:31,396 --> 00:07:35,636 Then there's always the leukaemia 82 00:07:35,636 --> 00:07:38,836 Children are easily broken. 83 00:07:38,836 --> 00:07:42,956 You were good at seeing the ones who needed putting back together. Ah, Nikki. 84 00:07:42,956 --> 00:07:46,476 Do you still play with your nails? 85 00:07:46,476 --> 00:07:49,596 I'm beginning to think you are Superman, Headmaster. 86 00:07:49,596 --> 00:07:54,236 Just trying to help. Indeed. You're everywhere. Calming nerves, helping the search... 87 00:07:54,236 --> 00:07:57,476 My two are crazy about him. They think he's Bono. 88 00:07:57,476 --> 00:08:01,396 I've been following up Daniel Edwards' story. His story? 89 00:08:01,396 --> 00:08:04,756 Mr Edwards said Michael was at a boy, Jeremy's house last night. 90 00:08:04,756 --> 00:08:07,796 But Jeremy's family say he wasn't there. 91 00:08:07,796 --> 00:08:14,276 Your register shows 27 children absent today. 14 phoned in, we've located a further ten. 92 00:08:14,276 --> 00:08:16,556 That leaves three we haven't tracked down. 93 00:08:16,556 --> 00:08:19,716 This isn't Hogwarts, Mrs Gallagher. 94 00:08:19,716 --> 00:08:22,796 I had ten of the little wizards round for a birthday party. 95 00:08:22,796 --> 00:08:25,316 You think there might be other children involved? 96 00:08:25,316 --> 00:08:27,196 Some sort of bullying? 97 00:08:27,196 --> 00:08:31,436 This is probably just a tragic and statistically predictable accident. 98 00:08:31,436 --> 00:08:35,116 But right now I don't know where he entered the water, 99 00:08:35,116 --> 00:08:38,796 who was with him, and why he was wearing only his Primark undies. 100 00:08:44,356 --> 00:08:51,956 The body is that of a 12-year-old boy, whose appearance is consistent with the stated age. 101 00:08:51,956 --> 00:08:56,476 He has been identified to us by DCI Gallagher as Michael Edwards. 102 00:08:56,476 --> 00:08:58,196 The body's weight is 48kg. 103 00:08:58,196 --> 00:09:00,836 Height, 165 centimetres. 104 00:09:00,836 --> 00:09:05,116 The skin has a dark complexion consistent with southeast Asian origin. 105 00:09:05,116 --> 00:09:07,036 The body is intact and 106 00:09:07,036 --> 00:09:10,556 appears to be well-nourished. 107 00:09:31,636 --> 00:09:32,876 Aagh! 108 00:09:46,116 --> 00:09:48,116 There's a froth cone in the airway. 109 00:09:48,116 --> 00:09:50,116 He was alive when he entered the water. 110 00:10:02,556 --> 00:10:04,996 So he did drown. Was he helped on the way? 111 00:10:04,996 --> 00:10:11,036 There's no obvious bruising to the head or the upper torso to suggest he was held underwater. 112 00:10:11,036 --> 00:10:13,556 It could've been an accident? His feet are badly cut. 113 00:10:13,556 --> 00:10:18,316 Look at the distribution and depth of the laceration. 114 00:10:18,316 --> 00:10:20,636 He was running barefoot? 115 00:10:25,916 --> 00:10:32,156 The lacerations are deep. It must've been painful. He was running away from someone. 116 00:10:32,156 --> 00:10:34,716 There is further bruising. Where? Upper thighs. 117 00:10:34,716 --> 00:10:37,756 And the genital and anal area. 118 00:10:37,756 --> 00:10:41,716 The injuries appear to be recent. He was abused? 119 00:10:41,716 --> 00:10:44,756 You're sure? I'll have to do an internal examination, but... 120 00:10:55,076 --> 00:10:59,276 There are still three unaccounted for. Two of them are from Year Seven. 121 00:10:59,276 --> 00:11:02,356 That's the same year as the dead boy. It's Wednesday. 122 00:11:02,356 --> 00:11:06,316 Healthy Eating Day in the cafeteria tends to see a spike in absenteeism. 123 00:11:06,316 --> 00:11:08,076 Do you think we should send them home? 124 00:11:08,076 --> 00:11:10,636 They'd be better off with their parents. 125 00:11:10,636 --> 00:11:12,236 Have you met their parents? 126 00:11:12,236 --> 00:11:13,836 KNOCK AT DOOR 127 00:11:13,836 --> 00:11:16,076 Oh... Sorry, Noel. 128 00:11:16,076 --> 00:11:19,876 One of the girls saw Michael leaving school yesterday with another boy. 129 00:11:21,916 --> 00:11:25,356 They were heading towards Colne Woods. 130 00:11:25,356 --> 00:11:26,916 There's another boy missing. 131 00:11:26,916 --> 00:11:29,716 Liam Neill. 12 years old. He was with Michael. 132 00:11:29,716 --> 00:11:32,996 I want a three-mile perimeter grid around the school. 133 00:11:32,996 --> 00:11:36,596 We're going to need POLSA teams. No - 30 officers door to door... 134 00:11:36,596 --> 00:11:40,196 So these boys were abducted? Or they agreed to meet someone. 135 00:11:40,196 --> 00:11:42,636 They're waiting at the missing boy's house. 136 00:11:42,636 --> 00:11:46,556 I want Dr Alexander to come with you and Dr Cunningham to go the Edwards' house. 137 00:11:46,556 --> 00:11:49,396 You think we'll find bodies under the floorboards? 138 00:11:49,396 --> 00:11:53,796 There's time for a murder investigation. There's a boy out there. We can help you find him. 139 00:11:53,796 --> 00:11:57,156 We've just started looking at Michael's body. It can tell us things. 140 00:11:57,156 --> 00:12:02,076 It could've been in the river all night. You won't find much evidence. It's a mine of information. 141 00:12:02,076 --> 00:12:08,036 Food and drink in the stomach, air in the lungs, dust, pollen, trace elements in the major organs. 142 00:12:08,036 --> 00:12:09,716 Sure you want to do it? I can finish up. 143 00:12:09,716 --> 00:12:12,596 No. If we rule out what came from the houses and the boys, 144 00:12:12,596 --> 00:12:15,076 we might find evidence of where they were, who with - 145 00:12:15,076 --> 00:12:16,716 might lead you to the lost boy. 146 00:12:16,716 --> 00:12:18,716 Michael's the only witness you've got. 147 00:12:21,756 --> 00:12:25,316 No signs of older abuse? No scarring - what do you know about the family? 148 00:12:25,316 --> 00:12:27,796 Danny Edwards works for a children's charity. 149 00:12:27,796 --> 00:12:29,796 Met the mother while working in Sri Lanka. 150 00:12:29,796 --> 00:12:32,836 He brought her and the boy back here in 2002. 151 00:12:32,836 --> 00:12:37,116 80% of abuse cases turn out to be intrafamilial. So 20% are strangers. 152 00:12:37,116 --> 00:12:38,796 I don't know what's worse. 153 00:12:38,796 --> 00:12:42,836 I tell my kids, "Never talk to strangers...or people you know." 154 00:12:49,556 --> 00:12:51,876 Liam lives with his uncle, Francis Neill. 155 00:12:51,876 --> 00:12:57,276 Neighbours say they haven't seen Francis in days. He's away on a job, they think. He works building sites. 156 00:12:57,276 --> 00:13:00,156 He just leaves him on his own? A 12-year-old boy? 157 00:13:28,916 --> 00:13:33,756 I've spoken to the boy's parents. They said there were no plans for Michael to stay over. 158 00:13:33,756 --> 00:13:35,556 He's a good boy, he's not a liar. 159 00:13:35,556 --> 00:13:38,796 But he told you he was staying at Jeremy Holt's house. 160 00:13:38,796 --> 00:13:40,356 Did you not check? 161 00:13:40,356 --> 00:13:44,356 I lost the number. Michael knows to call if there's a problem. 162 00:13:44,356 --> 00:13:46,836 Landlord lives upstairs. 163 00:13:46,836 --> 00:13:48,636 Says they moved in last July. 164 00:13:48,636 --> 00:13:51,836 They keep to themselves, apparently. 165 00:13:51,836 --> 00:13:53,516 The house that time forgot. 166 00:14:00,876 --> 00:14:03,596 Dr Alexander? 167 00:14:07,236 --> 00:14:08,956 Not married then. 168 00:14:16,196 --> 00:14:18,916 Plenty of samples for you, though. 169 00:14:18,916 --> 00:14:21,556 You could grow a whole biosphere off that floor. 170 00:14:25,116 --> 00:14:32,276 Hell of a place to bring up a child. 171 00:14:44,836 --> 00:14:46,916 Where's the boy's room? 172 00:14:46,916 --> 00:14:49,876 This is the only bedroom. 173 00:14:49,876 --> 00:14:53,436 And neither the boy nor Francis Neill are listed at this address. 174 00:14:53,436 --> 00:14:54,876 It could be a false name. 175 00:14:57,196 --> 00:14:58,916 The computer's missing. 176 00:14:58,916 --> 00:15:00,476 Check the bins. 177 00:15:12,756 --> 00:15:16,076 The rest of the boy's clothes have been removed. 178 00:15:16,076 --> 00:15:18,956 No sign of the boy. No sign of the uncle. 179 00:15:20,516 --> 00:15:23,276 You think Francis Neill abducted the boys? 180 00:15:23,276 --> 00:15:24,876 He uses Liam to lure Michael Edwards. 181 00:15:24,876 --> 00:15:28,116 Michael gets away, but dies trying to get across the river. 182 00:15:28,116 --> 00:15:31,396 Francis Neill takes Liam and his stuff, clears out. 183 00:15:31,396 --> 00:15:34,076 They could be anywhere by now. 184 00:15:52,876 --> 00:15:54,476 Michael had been drinking. 185 00:15:54,476 --> 00:15:57,196 He's got alcohol in his stomach. A lot of it. 186 00:15:57,196 --> 00:16:00,756 I don't think he got it here. The parents are teetotal. 187 00:16:00,756 --> 00:16:03,036 It's the devil's sweat, apparently. 188 00:16:06,196 --> 00:16:09,836 They've got separate bedrooms. They say it keeps the magic alive. 189 00:16:09,836 --> 00:16:11,596 Hang on a moment. 190 00:16:14,036 --> 00:16:18,916 The stepfather's on Fluvoxamine. Separate bedrooms? 191 00:16:18,916 --> 00:16:20,996 I'd be depressed. 192 00:16:20,996 --> 00:16:23,876 It can also be used to suppress libido. And... 193 00:16:23,876 --> 00:16:26,276 other impure urges. What's that? 194 00:16:27,396 --> 00:16:29,636 I'll have to call you back. 195 00:16:29,636 --> 00:16:32,876 It's Fluvoxamine, it's a psychoactive drug. 196 00:16:32,876 --> 00:16:38,356 Do you know why your husband was taking this? 197 00:16:38,356 --> 00:16:39,796 Not even aspirin. 198 00:16:41,476 --> 00:16:44,476 We're trying to find out who hurt your son... 199 00:16:44,476 --> 00:16:46,476 He was never HIS son. 200 00:16:46,476 --> 00:16:48,436 You understand, don't you? 201 00:16:48,436 --> 00:16:53,276 I'm simply asking you if you know who this exercise book belongs to? 202 00:16:53,276 --> 00:16:56,076 You know who. The bloody name's on the front. 203 00:16:56,076 --> 00:16:58,196 It was in the boot of your car. 204 00:16:58,196 --> 00:17:00,516 I gave him a lift home. When? 205 00:17:00,516 --> 00:17:05,596 Once, twice - I don't know. He was always the last at school, his uncle was always late to collect him. 206 00:17:05,596 --> 00:17:09,676 I felt sorry for him. Can you tell me what he's like? 207 00:17:09,676 --> 00:17:12,396 So does your uncle take you to church, Liam? 208 00:17:15,436 --> 00:17:18,156 He was strange. 209 00:17:18,156 --> 00:17:21,596 I didn't like him. 210 00:17:23,836 --> 00:17:26,796 What do you want? 211 00:17:38,796 --> 00:17:41,316 Are you sure you need a hair sample? 212 00:17:41,316 --> 00:17:44,036 We need to know if this hair belongs to Liam or his abductor. 213 00:17:44,036 --> 00:17:48,556 Gallagher thinks Liam's uncle may have taken the boys. Christ! 214 00:17:50,596 --> 00:17:54,396 How did his teachers not know he was living like this? 215 00:17:54,396 --> 00:17:58,996 Well, if the uncle's a suspect, we need to differentiate between his DNA and the boy's. 216 00:17:58,996 --> 00:18:01,916 Is there anything that might have skin cells on it? 217 00:18:01,916 --> 00:18:03,596 Hang on. 218 00:18:17,076 --> 00:18:20,156 Nikki? Yeah, I'm still here. 219 00:18:25,556 --> 00:18:30,196 What is it? It's make-up. Well, is there a woman living there? 220 00:18:30,196 --> 00:18:32,756 No woman lives here. 221 00:18:35,276 --> 00:18:37,996 Where's his mother? 222 00:18:37,996 --> 00:18:40,116 How did this happen? 223 00:19:03,436 --> 00:19:05,596 No place for a child this, is it? 224 00:19:05,596 --> 00:19:09,476 I'm sorry, you're not supposed to be in here. This is a crime scene. 225 00:19:09,476 --> 00:19:13,836 I told them I'd never seen no boy here. I'd have noticed. 226 00:19:13,836 --> 00:19:15,716 Found something interesting? 227 00:19:15,716 --> 00:19:17,436 You really shouldn't be in here. 228 00:19:17,436 --> 00:19:19,636 Have you got kids? 229 00:19:19,636 --> 00:19:22,916 Precious, aren't they? Children. I've got three. 230 00:19:22,916 --> 00:19:25,676 Course they're all grown up now. 231 00:19:25,676 --> 00:19:28,236 But you never forget your childhood, do you? 232 00:19:28,236 --> 00:19:32,276 Is my system set up yet? It's set up over there, ma'am. 233 00:19:32,276 --> 00:19:34,956 I need you to keep this scene clean. OK? Will do. 234 00:19:34,956 --> 00:19:37,796 We ran the fingerprints from the flat. There's a match. 235 00:19:37,796 --> 00:19:40,836 The uncle? Francis Neill? Francis Neill is an alias. 236 00:19:40,836 --> 00:19:42,796 The prints are in the name Edward Stokes. 237 00:19:42,796 --> 00:19:45,036 Sexual offences. Children? 238 00:19:45,036 --> 00:19:47,676 I don't know yet. They're sending the file now. 239 00:19:47,676 --> 00:19:51,596 Do you think this could be some sort of ring? What? Michael's father? 240 00:19:51,596 --> 00:19:54,996 There's nothing on him here. I want to contact Sri Lanka. Ah! 241 00:19:54,996 --> 00:19:59,636 Edward Stokes. Convicted of child sex offences, 1982. 242 00:19:59,636 --> 00:20:03,796 26 years ago. You said the uncle was in his twenties. Jesus. That's not the uncle. 243 00:20:06,396 --> 00:20:09,396 Like football, do you? 244 00:20:09,396 --> 00:20:11,676 I saw you looking at it. I put that up. 245 00:20:11,676 --> 00:20:17,796 Greatest team ever. 246 00:20:17,796 --> 00:20:19,396 Clever little girl, aren't you? 247 00:20:21,436 --> 00:20:23,556 What you doing? What's going on?! 248 00:20:23,556 --> 00:20:28,596 Edward Stokes, I'm arresting you on suspicion of abduction... Get off! ..and unlawful sexual assault! 249 00:20:28,596 --> 00:20:32,116 Let go of me! Where is Liam? This is harassment. I paid my debt years ago. 250 00:20:32,116 --> 00:20:35,596 Are you OK? Did he hit you? No. The boy forgave me. 251 00:20:35,596 --> 00:20:40,076 You were meant to stay away from children. I told you. I never seen no boy here. 252 00:20:40,076 --> 00:20:44,156 Tear this place apart. And make a start on that garden. Are you all right? 253 00:20:44,156 --> 00:20:46,396 I think you'd better look at these. 254 00:20:50,396 --> 00:20:54,156 That's Liam, isn't it? This landlord and the uncle. 255 00:20:54,156 --> 00:20:57,636 If they're even related. We should be able to tell from the DNA. 256 00:20:57,636 --> 00:20:59,956 How have they been getting away with this? 257 00:20:59,956 --> 00:21:02,316 Liam has no school records before September. 258 00:21:02,316 --> 00:21:04,916 No medical records. Certainly not under that name. 259 00:21:04,916 --> 00:21:06,876 It's as if he doesn't exist. 260 00:21:06,876 --> 00:21:09,116 Officially, he doesn't. 261 00:21:09,116 --> 00:21:10,916 It wouldn't be the first time. 262 00:21:10,916 --> 00:21:12,756 Often they're trafficked children. 263 00:21:12,756 --> 00:21:16,036 It's shockingly easy for a child to be taken out of the system. 264 00:21:16,036 --> 00:21:18,636 A changed name, no records. They simply vanish. 265 00:21:18,636 --> 00:21:22,356 They're used as domestic slaves, playthings. They may never show up. 266 00:21:22,356 --> 00:21:24,556 No child, no crime. Jesus. 267 00:21:24,556 --> 00:21:30,036 It's not unusual methodology for a paedophile to use one child to groom another. 268 00:21:30,036 --> 00:21:32,396 Francis Neill will be panicking by now. 269 00:21:32,396 --> 00:21:35,156 Cut off from the validation of his associates. 270 00:21:35,156 --> 00:21:38,276 He'll be tempted to cover his tracks, destroy the evidence? 271 00:21:38,276 --> 00:21:41,836 At the risk of stating the bloody obvious... The boy's dead. Right? 272 00:21:41,836 --> 00:21:46,956 Your best hope for life is that he's being held by what we call a "sadistic paedophile". 273 00:21:46,956 --> 00:21:50,916 That's the hope? They get off on the distress of the victim and the family. 274 00:21:50,916 --> 00:21:53,516 Believe me, you'd prefer your child to be dead. 275 00:21:57,996 --> 00:21:59,676 Look at him. 276 00:21:59,676 --> 00:22:01,956 The grand inquisitor. 277 00:22:01,956 --> 00:22:06,196 He's an expert. He's worked with the Child Exploitation Agency. 278 00:22:06,196 --> 00:22:09,716 He could be helpful. They see abuse everywhere. 279 00:22:09,716 --> 00:22:14,756 Once that word enters the front door, rational thought leaves by the window. I've seen it. 280 00:22:14,756 --> 00:22:17,556 You still think there's an innocent explanation? 281 00:22:17,556 --> 00:22:20,236 Who said anything about innocence? 282 00:22:20,236 --> 00:22:24,876 Not all 12-year-olds are as innocent as you were, Nikki. 283 00:22:24,876 --> 00:22:26,036 KNOCK AT DOOR 284 00:22:29,156 --> 00:22:31,156 Mr Hopkins, this is DCI Powell. 285 00:22:31,156 --> 00:22:33,196 Yes. I remember. Hi. 286 00:22:33,196 --> 00:22:35,556 Mr Powell came to warn our Year Nines 287 00:22:35,556 --> 00:22:41,156 that their 14-year-old chat-buddy might be a middle-aged warehouse manager from Billericay. 288 00:22:41,156 --> 00:22:44,236 We've been monitoring this school district since last year. 289 00:22:44,236 --> 00:22:46,116 Monitoring what? Internet traffic. 290 00:22:46,116 --> 00:22:49,596 Chat room grooming. Illegal images. A lot of activity recently. 291 00:22:49,596 --> 00:22:52,476 There's nothing virtual about what happened here. 292 00:22:52,476 --> 00:22:54,716 I pulled the boy out of the drainage ditch myself. 293 00:22:54,716 --> 00:22:58,916 Nothing happens online that doesn't happen in the real world, Mr Hopkins. 294 00:22:58,916 --> 00:23:03,316 I'd like to interview his classmates, his teachers, head of year. Are you asking? 295 00:23:03,316 --> 00:23:06,516 If you are, I'd say they've been through enough today. 296 00:23:06,516 --> 00:23:09,276 But you're not asking, are you? 297 00:23:12,116 --> 00:23:14,116 Liam doesn't really say much. 298 00:23:14,116 --> 00:23:17,276 He just sits at the back. Hangs out with the other losers. 299 00:23:18,916 --> 00:23:22,396 I don't think Liam had many friends. He said he'd lived in Bristol. 300 00:23:22,396 --> 00:23:24,476 I don't think he has much money. 301 00:23:24,476 --> 00:23:26,836 His shoes are cheap. Market-stall Nikes. 302 00:23:30,076 --> 00:23:32,316 I don't know what I can say to help you. 303 00:23:32,316 --> 00:23:35,676 He wasn't exceptional. You don't give those ones much attention. 304 00:23:35,676 --> 00:23:38,716 Not like the brainy ones or the crazy ones. 305 00:23:38,716 --> 00:23:42,916 He was quiet, must've been. 306 00:23:42,916 --> 00:23:46,956 To be honest, I had to check the register to make sure he was one of mine. 307 00:24:09,916 --> 00:24:12,516 I want a full tox screen and histology on this. 308 00:24:12,516 --> 00:24:14,716 The same with all the blood samples. 309 00:24:14,716 --> 00:24:16,596 Liam's your type isn't he, Eddie? 310 00:24:16,596 --> 00:24:21,556 A boy, the right age as well. Where do you take them? 311 00:24:21,556 --> 00:24:25,716 Where do you do your little photo shoots? Is it some sort of lock-up? What photos? 312 00:24:25,716 --> 00:24:29,276 He looks mature for his age, doesn't he? 313 00:24:29,276 --> 00:24:32,996 Looks legal. Nice work. Good lighting. 314 00:24:32,996 --> 00:24:36,276 You took these pictures, you sick bastard! 315 00:24:36,276 --> 00:24:40,876 You know I'm in the clear yesterday. I know you've checked. I was with my sister in Watford. 316 00:24:40,876 --> 00:24:44,116 We're going to need a DNA sample. Yeah. I know all about that. 317 00:24:44,116 --> 00:24:47,436 What, from your other friends on the sex register? 318 00:24:47,436 --> 00:24:49,756 So, Eddie, 319 00:24:49,756 --> 00:24:53,476 why don't you talk me through theses pictures, hmm? 320 00:24:53,476 --> 00:24:59,556 Powell had those pictures checked against Childbase, there are thousands more of him online. 321 00:24:59,556 --> 00:25:01,156 So it was Liam? 322 00:25:01,156 --> 00:25:03,716 This has been going on for at least two years. 323 00:25:03,716 --> 00:25:06,596 No crime in looking, is there, Eddie? 324 00:25:06,596 --> 00:25:09,396 I don't know how he does it. 325 00:25:09,396 --> 00:25:14,116 20 years ago we'd have just sent some hairy DS in there to beat the shit out of the bastard. 326 00:25:14,116 --> 00:25:16,036 Would it help? 327 00:25:16,036 --> 00:25:21,076 It would help me. Nobody gets punished for this, do they, Eddie? 328 00:25:21,076 --> 00:25:25,236 So what's wrong with looking at these sort of pictures? 329 00:25:25,636 --> 00:25:26,836 Nothing to say? 330 00:25:44,556 --> 00:25:48,316 Nothing from Stokes? No. They've been taking the whole building apart. 331 00:25:48,316 --> 00:25:50,556 There's no sign Michael was ever there. 332 00:25:50,556 --> 00:25:52,676 They must have been held elsewhere. 333 00:25:52,676 --> 00:25:56,876 All they've got to go on is what we can find on the body. 334 00:25:56,876 --> 00:25:58,756 Those pictures, Harry. 335 00:25:58,756 --> 00:26:04,756 Liam's still out there. Until he comes through those doors, we have to focus on finding him. 336 00:26:04,756 --> 00:26:06,596 What can he be like? 337 00:26:06,596 --> 00:26:08,996 Even if we do find him. 338 00:26:08,996 --> 00:26:11,276 He's lost, isn't he? 339 00:26:46,116 --> 00:26:50,356 Hi. Genetically modifying your tomato plants again? Glabra Ulmus. 340 00:26:52,036 --> 00:26:55,796 In my day, you could not do a medical degree without Latin. 341 00:26:55,796 --> 00:26:57,596 In your day, the patients spoke it. 342 00:26:57,596 --> 00:26:59,156 Wych Elm. 343 00:26:59,156 --> 00:27:01,756 Not much around since Dutch Elm Disease in the '80s. 344 00:27:01,756 --> 00:27:06,236 I found traces of leaf mulch in the water from Michael's nasal passages, 345 00:27:06,236 --> 00:27:09,276 and it might indicate where he entered the water. 346 00:27:09,276 --> 00:27:12,436 Three areas on the River Colne, here, here and here. 347 00:27:12,436 --> 00:27:14,636 They're all upstream from the school. 348 00:27:14,636 --> 00:27:17,796 There's also phytoplankton in the pulmonary air sacs. 349 00:27:17,796 --> 00:27:22,796 Cocconeis mainly collect in areas of still freshwater, which suggests 350 00:27:22,796 --> 00:27:25,676 that the body passed through a kind of a bend in the river. 351 00:27:25,676 --> 00:27:28,236 Which one? East Mill. 352 00:27:28,236 --> 00:27:34,836 I think the body passed through here and I think that Michael entered the water, or may have done, there. 353 00:27:34,836 --> 00:27:39,116 The abrasions to his legs and feet suggest he'd been running for quite some time. 354 00:27:39,116 --> 00:27:43,396 Given his age and the freezing temperature, I would suggest that 355 00:27:43,396 --> 00:27:46,316 we have an area of two miles. 356 00:27:46,316 --> 00:27:48,916 It's just a guess. It's a start. 357 00:27:48,916 --> 00:27:50,676 Oh, something else. 358 00:27:50,676 --> 00:27:52,836 There's damage to the liver. 359 00:27:52,836 --> 00:27:57,996 I've sent off a sample for analysis, but it appears to be some kind of a toxic substance. 360 00:27:57,996 --> 00:28:00,476 Did it contribute to his death? It's minimal. 361 00:28:00,476 --> 00:28:04,876 No remote signs of hepatic disease. Nothing from the boys' houses to explain it. 362 00:28:04,876 --> 00:28:08,676 Was he exposed to it in Sri Lanka? I don't know about their environmental controls. 363 00:28:08,676 --> 00:28:12,196 Probably not different from ours in the '60s, when that school was built. 364 00:28:12,196 --> 00:28:14,076 Polonium in the science labs? 365 00:28:14,076 --> 00:28:18,516 It could be anything. Rat poison, dodgy insulation in the older buildings. 366 00:28:18,516 --> 00:28:21,196 I'm going down there, why don't I take a look? 367 00:28:21,196 --> 00:28:24,516 She has a crush on the headmaster. It's to do with authority figures. 368 00:28:25,316 --> 00:28:27,396 I know him. You know him? 369 00:28:27,396 --> 00:28:30,236 He was my science teacher. 370 00:28:30,236 --> 00:28:32,916 He's probably the reason I'm here now. 371 00:28:39,076 --> 00:28:41,716 I don't think anything's poisoning these kids, 372 00:28:41,716 --> 00:28:46,036 apart from the toxins they jack up on behind the toilet block. 373 00:28:46,036 --> 00:28:51,436 How did he slip under the radar like this? I used to know all of you. 374 00:28:51,436 --> 00:28:54,796 Now I couldn't have picked Liam Neill out from a crowd. 375 00:28:54,796 --> 00:28:56,716 You have got a thousand children. 376 00:28:56,716 --> 00:29:00,476 Are you trying to make me feel better, Dr Alexander? 377 00:29:00,476 --> 00:29:04,436 I'm saying you can't be everywhere. You can't control what happens to them. 378 00:29:04,436 --> 00:29:08,116 I see this stuff every day, the things people do to each other. 379 00:29:08,116 --> 00:29:10,196 And what does that do to you? 380 00:29:11,796 --> 00:29:16,836 Oh, I see. You're assuming because I'm a pathologist, I must be morbid, cynical? 381 00:29:16,836 --> 00:29:19,036 No. I just think it's a good job for a cynic. 382 00:29:19,036 --> 00:29:21,116 The live ones can let you down, right? 383 00:29:21,116 --> 00:29:25,156 The pathologist who can't cope with the living? Spare me the cliches. 384 00:29:25,156 --> 00:29:28,836 She really let you down, didn't she, your mum? Dying like that. 385 00:29:28,836 --> 00:29:31,196 And your father, well... 386 00:29:31,196 --> 00:29:34,156 You knew he was a fraud before anyone. 387 00:29:34,156 --> 00:29:36,076 I dealt with it. Yeah. 388 00:29:36,076 --> 00:29:39,156 By running away from school, as I recall. 389 00:29:40,996 --> 00:29:42,956 Listen. I'm used to this. 390 00:29:42,956 --> 00:29:48,036 People don't really like us lot around. It suggests they've failed. Look at you know. 391 00:29:48,036 --> 00:29:52,396 Ten hours a day in a Home Office morgue. No children, no husband. 392 00:29:52,396 --> 00:29:54,916 What are you now? Early thirties? 393 00:29:54,916 --> 00:29:56,956 Are you still running away, Nikki? 394 00:29:56,956 --> 00:30:00,236 You don't really like adults much, do you, Mr Hopkins? 395 00:30:00,236 --> 00:30:02,596 Adults are fixed. They're not gonna change. 396 00:30:02,596 --> 00:30:05,036 They're...dead. 397 00:30:07,236 --> 00:30:11,196 I never really learned to speak their language. 398 00:30:11,196 --> 00:30:12,556 You did. 399 00:30:15,876 --> 00:30:17,156 MOBILE RINGS 400 00:30:17,156 --> 00:30:22,836 Liam won't be yours until he's on the slab. Whilst he's out there, he is still my boy. 401 00:30:22,836 --> 00:30:24,796 Your boy...? 402 00:30:24,796 --> 00:30:26,276 Dr Alexander? 403 00:30:35,716 --> 00:30:38,036 What do you think? 22cm. 404 00:30:38,036 --> 00:30:41,596 Size is a match. We'll take a cast. 405 00:30:41,596 --> 00:30:46,036 There's another print. A child's trainers. A different size to Michael's. Liam? 406 00:30:46,036 --> 00:30:47,756 It's only a partial print. 407 00:30:50,236 --> 00:30:53,836 That's because somebody's made an attempt to cover it up. 408 00:30:57,036 --> 00:30:59,596 So Liam nearly got away? 409 00:31:07,076 --> 00:31:09,636 Liam! Liam! Liam! 410 00:31:10,356 --> 00:31:12,676 Liam! Liam! Liam! 411 00:31:12,676 --> 00:31:15,316 Professor Dalton was spot on. 412 00:31:15,316 --> 00:31:17,036 Liam's here somewhere. 413 00:31:17,036 --> 00:31:19,516 Liam! Liam! Liam! 414 00:31:19,516 --> 00:31:22,276 Liam! Liam! Liam! Liam! 415 00:31:26,636 --> 00:31:29,116 This is Liam Neill. 416 00:31:29,116 --> 00:31:31,596 Liam is 12 years old. 417 00:31:31,596 --> 00:31:35,836 He was last seen wearing a Raynton Secondary School uniform. 418 00:31:35,836 --> 00:31:38,396 He's been missing now for 24 hours. 419 00:31:38,396 --> 00:31:41,796 He's a cool customer. He'll have been told not to show any emotion. 420 00:31:41,796 --> 00:31:44,236 Some abductors get a kick out of that stuff. 421 00:31:46,356 --> 00:31:49,156 How long until he's charged? 422 00:31:49,156 --> 00:31:54,996 Come on... The tearful boyfriend, the distraught stepfather, the concerned 423 00:31:54,996 --> 00:31:57,196 neighbour - the next day in handcuffs. 424 00:31:57,196 --> 00:32:00,596 You know they get them to do these appeals to see how they react. 425 00:32:00,596 --> 00:32:03,316 Make them think they are in the clear. 426 00:32:03,316 --> 00:32:05,516 What do you think he's done? 427 00:32:07,436 --> 00:32:10,356 Go on. Well... I was just joking, Nikki. 428 00:32:10,356 --> 00:32:12,956 Not very funny. What about the stepfather? 429 00:32:12,956 --> 00:32:17,636 He's going out with the search teams to help look for Liam, so he must be guilty too. 430 00:32:17,636 --> 00:32:22,036 Who do you think it was? You can normally smell a rat at 50 paces. Can I? 431 00:32:22,036 --> 00:32:24,316 What's your point? 432 00:32:24,316 --> 00:32:27,516 I'm not making a point. I'm saying you're good at your job. 433 00:32:27,516 --> 00:32:31,876 It's a compliment. ..570 980. 434 00:32:33,436 --> 00:32:37,596 08081 570 98... 435 00:32:37,596 --> 00:32:41,036 Nikki?! Thank you. 436 00:32:48,476 --> 00:32:51,036 I hope I'm not disturbing you. 437 00:32:51,036 --> 00:32:54,036 You did very well on the television. 438 00:32:54,036 --> 00:32:55,516 We were watching you. 439 00:32:57,756 --> 00:33:01,756 I've been talking to the students and teachers. 440 00:33:01,756 --> 00:33:04,956 They've been very helpful. Very articulate. 441 00:33:04,956 --> 00:33:09,956 Clearly, all I've heard about your school's true. 442 00:33:09,956 --> 00:33:11,516 Hmm. 443 00:33:11,516 --> 00:33:14,916 There is one piece of information I'd like to discuss with you. 444 00:33:14,916 --> 00:33:17,956 One of the Year Seven boys, Jeremy Holt. 445 00:33:17,956 --> 00:33:20,316 He was friendly with 446 00:33:20,316 --> 00:33:22,196 And Liam Neill. 447 00:33:22,196 --> 00:33:27,236 Jeremy referred to an incident involving himself and Liam. He thought we already knew about it. 448 00:33:27,236 --> 00:33:31,636 He thought that's why we wanted to speak to him. I vaguely recall. 449 00:33:31,636 --> 00:33:34,636 It was in the changing rooms. It was nothing. 450 00:33:34,636 --> 00:33:37,316 Oh, it didn't sound like nothing to me. 451 00:33:37,316 --> 00:33:39,836 Did you consider reporting it? 452 00:33:39,836 --> 00:33:42,796 Reporting it? Are you joking? 453 00:33:42,796 --> 00:33:46,116 What are you? The Stasi? 454 00:33:46,116 --> 00:33:49,876 If I reported every bit of sexual experimentation between my pupils... 455 00:33:49,876 --> 00:33:51,556 Did you discuss it with them? 456 00:33:51,556 --> 00:33:57,196 Did you know that Liam told Jeremy that what they were doing in the 457 00:33:57,196 --> 00:34:02,356 changing room was exactly what his uncle and grandfather did to him? 458 00:34:04,476 --> 00:34:07,116 I didn't know that, no. Hmm. 459 00:34:07,116 --> 00:34:11,996 We're assuming that the "grandfather" was this man, Stokes. 460 00:34:13,716 --> 00:34:15,796 A convicted sex offender. 461 00:34:15,796 --> 00:34:18,116 Do you recognise him? 462 00:34:21,876 --> 00:34:23,396 No. 463 00:34:23,396 --> 00:34:26,116 According to the school records, 464 00:34:26,116 --> 00:34:28,756 Liam's Uncle Francis came to see you last summer 465 00:34:28,756 --> 00:34:33,796 to arrange a place for his nephew. If you say so. Weren't you suspicious? 466 00:34:33,796 --> 00:34:35,996 He had no previous school records. 467 00:34:35,996 --> 00:34:39,516 No medical history. We tend to get a lot of last-minute applicants. 468 00:34:39,516 --> 00:34:42,996 This school serves a very mixed community, 469 00:34:42,996 --> 00:34:45,356 migrant workers, asylum seekers... 470 00:34:45,356 --> 00:34:49,316 Records, if they can be found, sometimes take a year to show up. 471 00:34:49,316 --> 00:34:54,396 I'm not going to exclude a child just because I don't have his Year Six report. 472 00:34:54,396 --> 00:34:59,636 It seems no-one else at the school met Francis Neill. Can you describe him? 473 00:34:59,636 --> 00:35:01,636 I barely remember meeting him. 474 00:35:01,636 --> 00:35:05,476 He was, erm... He was shortish. 475 00:35:05,476 --> 00:35:08,316 Dark hair, I think. Not blonde? Or tall, for that matter? 476 00:35:08,316 --> 00:35:10,156 He might have been. I don't remember. 477 00:35:10,156 --> 00:35:12,716 Hmm. 478 00:35:12,716 --> 00:35:15,756 You need to remember. You need to start thinking. 479 00:35:15,756 --> 00:35:23,596 It seems that, apart from the fake granddaddy, Stokes, you're our only link to Francis Neill. 480 00:35:25,156 --> 00:35:28,676 What are you saying? Do you want to tell me about Adam Garner? 481 00:35:31,836 --> 00:35:34,396 Not really, no. It was 15 years ago. 482 00:35:34,396 --> 00:35:37,276 18, actually. Abbots Secondary. 483 00:35:37,276 --> 00:35:41,636 He said we had a relationship. He was a fantasist. The whole thing was dropped. 484 00:35:41,636 --> 00:35:43,876 He was 14 years old. 485 00:35:43,876 --> 00:35:48,316 You must have known this would come up. Listen, Mr Powell. There is a boy out there missing. 486 00:35:48,316 --> 00:35:53,556 Yes, and you found the other boy. Maybe you know where this one is. 487 00:35:53,556 --> 00:35:57,076 Nope. He's not in there. 488 00:35:58,716 --> 00:36:00,556 That's funny. 489 00:36:05,436 --> 00:36:08,916 I've got the preliminary DNA report. 490 00:36:08,916 --> 00:36:12,556 The hair you found in Michael's mouth, it could match Francis or Liam. 491 00:36:12,556 --> 00:36:17,356 We won't know which until we get the full DNA. So they are related? Looks that way. 492 00:36:22,836 --> 00:36:27,196 Can I get you some food? I'm sure Harry's got a microwave Madras on his shelf. 493 00:36:27,196 --> 00:36:29,636 I can't make any sense of this. 494 00:36:29,636 --> 00:36:31,596 The liver toxin? 495 00:36:31,596 --> 00:36:36,716 I found something that seemed to correspond. I was reading about a leak in Alaska. 496 00:36:36,716 --> 00:36:38,476 Tetracynadine. 497 00:36:38,476 --> 00:36:42,636 It's a chemical compound developed for industrial R&D. 498 00:36:42,636 --> 00:36:47,196 Sometimes under different trade names. How would he come into contact with that? I don't know. 499 00:36:47,196 --> 00:36:52,076 It has limited industrial applications, but it's so carcinogenic, it's restricted. 500 00:36:52,076 --> 00:36:55,076 Tetracynadine? 501 00:36:55,076 --> 00:36:57,836 You're sure? I'm not sure about any of this. 502 00:36:57,836 --> 00:37:02,196 I'm still waiting for the lab to get back. I asked them to prioritise it. 503 00:37:02,196 --> 00:37:04,476 Well, it is ten o'clock at night... 504 00:37:04,476 --> 00:37:06,116 I know what time it is! 505 00:37:38,196 --> 00:37:39,636 Liam! 506 00:37:54,876 --> 00:37:56,436 I thought you went home? 507 00:37:58,356 --> 00:38:03,716 Did you know a Canadian study found that paedophiles are three times more likely to be left-handed? 508 00:38:05,756 --> 00:38:08,716 Also they have a lack of connective white matter, 509 00:38:08,716 --> 00:38:12,876 leading to an inability to differentiate between appropriate and, er, 510 00:38:12,876 --> 00:38:15,156 inappropriate sexual thoughts. 511 00:38:15,156 --> 00:38:18,436 But they still have a choice whether to act on it, don't they? 512 00:38:27,196 --> 00:38:29,516 Do you think I'm cynical? 513 00:38:33,236 --> 00:38:35,636 I think it's a miracle you're not more cynical. 514 00:38:37,916 --> 00:38:40,436 He found me, you know. 515 00:38:40,436 --> 00:38:43,276 I ran away from school. 516 00:38:43,276 --> 00:38:47,596 When my mother died, my dad sent me to a comprehensive in Guildford. 517 00:38:47,596 --> 00:38:50,476 I wasn't very happy. I caught a train to London. 518 00:38:50,476 --> 00:38:52,636 What were you gonna do? 519 00:38:52,636 --> 00:38:55,276 I don't know. I hadn't thought that far. 520 00:38:57,316 --> 00:39:01,316 There was this older guy on the train. He seemed nice enough. 521 00:39:01,316 --> 00:39:06,036 A suit, briefcase... He said he knew a place where I could stay. 522 00:39:06,036 --> 00:39:07,756 Here, let me take that. 523 00:39:07,756 --> 00:39:09,596 I wasn't thinking straight. 524 00:39:09,596 --> 00:39:11,636 I agreed to go with him. 525 00:39:11,636 --> 00:39:14,836 I was 15, what did I know? 526 00:39:16,396 --> 00:39:20,556 And Hopkins found you? I was seen at Guildford station. 527 00:39:20,556 --> 00:39:23,116 He must have caught the next train. 528 00:39:23,116 --> 00:39:25,676 Did anything happen to you? 529 00:39:25,676 --> 00:39:28,716 I keep asking myself why I went with the guy. 530 00:39:30,276 --> 00:39:32,036 I wasn't that naive. 531 00:39:32,036 --> 00:39:34,316 I must have known what he wanted. 532 00:39:34,316 --> 00:39:37,076 But I still went with him. You'd just lost your mother. 533 00:39:37,076 --> 00:39:41,596 You must have been very lonely. Confused. 534 00:39:41,596 --> 00:39:45,076 I'm not sure it was just that. 535 00:39:45,076 --> 00:39:48,516 I was angry at her for dying, with my dad for being a waste of space. 536 00:39:48,516 --> 00:39:50,756 I wanted to punish everyone. 537 00:39:52,316 --> 00:39:53,836 But Noel saved me. 538 00:39:55,916 --> 00:39:57,836 He saved me from myself. 539 00:40:33,356 --> 00:40:35,796 Where's Leo? He was exhausted. 540 00:40:35,796 --> 00:40:38,236 I got him to go home for a shower and fresh clothes. Ow. 541 00:40:38,236 --> 00:40:41,636 What about you? I slept. 542 00:40:43,636 --> 00:40:46,116 What's that? It's, erm... 543 00:40:57,036 --> 00:41:01,836 Noel Hopkins has not responded to reports in this morning's newspapers 544 00:41:01,836 --> 00:41:04,636 regarding his time as a teacher in Guildford. 545 00:41:04,636 --> 00:41:08,236 Police will only say that their focus is finding the missing Liam Neill. 546 00:41:08,236 --> 00:41:10,516 Search teams were today... 547 00:41:10,516 --> 00:41:11,476 KNOCK AT DOOR 548 00:41:13,436 --> 00:41:16,436 Would you like some tea? You needn't to turn it off. I saw it. 549 00:41:16,436 --> 00:41:20,716 It's ridiculous they can say that stuff about him. It's nonsense. How do you know? 550 00:41:20,716 --> 00:41:22,556 I've have faith in him. 551 00:41:22,556 --> 00:41:27,516 He took Michael on that chess-team trip. I was on that trip too. 552 00:41:27,516 --> 00:41:29,596 I was there the whole time. 553 00:41:29,596 --> 00:41:31,716 What are you saying? 554 00:41:33,276 --> 00:41:35,476 You don't know him. 555 00:41:35,476 --> 00:41:37,636 Are you sure you do? 556 00:41:40,676 --> 00:41:42,196 That's me. 557 00:41:42,196 --> 00:41:44,756 Is it? 558 00:41:44,756 --> 00:41:46,796 Oh, yes. 559 00:41:46,796 --> 00:41:49,356 Nice hair. 560 00:41:49,356 --> 00:41:52,996 Sort of Hayzi Fantazi meets Flock of Seagulls. 561 00:41:54,996 --> 00:41:57,756 Did you know this Adam Garner? 562 00:41:57,756 --> 00:41:59,876 He was the year below. We called him Moondog. 563 00:41:59,876 --> 00:42:01,716 He was on another planet. 564 00:42:01,716 --> 00:42:03,756 He said Noel Edmonds was his uncle. 565 00:42:03,756 --> 00:42:05,796 That IS sick. 566 00:42:05,796 --> 00:42:10,756 So there's nothing in it? I think it comes with the territory. 567 00:42:10,756 --> 00:42:14,036 You work with kids long enough, there's mud slung at you. 568 00:42:14,036 --> 00:42:16,476 It's a distraction. There's a kid out there. 569 00:42:16,476 --> 00:42:19,076 You really believe in this guy, don't you? 570 00:42:19,076 --> 00:42:21,396 He inspires loyalty. 571 00:42:21,396 --> 00:42:24,636 Is there something wrong with that? I don't know. I suppose 572 00:42:24,636 --> 00:42:27,436 it depends. Do you think he needs your loyalty? 573 00:42:31,836 --> 00:42:34,756 "Last seen over 36 hours ago at Hillingdon, west London. 574 00:42:34,756 --> 00:42:38,396 "School governors are refusing to comment on previous allegations 575 00:42:38,396 --> 00:42:41,636 "against the boy's head teacher, Noel Hopkins, 576 00:42:41,636 --> 00:42:45,556 "who took over failing Raynton Secondary in May..." Jesus! 577 00:43:00,556 --> 00:43:02,196 Harry, are you online? 578 00:43:02,196 --> 00:43:06,196 I need you to check out a haulage company, O'Meara's. 579 00:43:09,476 --> 00:43:12,236 That's less than five miles from the school. 580 00:43:12,236 --> 00:43:16,836 Get onto Gallagher. I'll meet you all there. And bring chem suits. Berricane. 581 00:43:16,836 --> 00:43:21,036 Trade name for tetracynadine, the chemical found in Michael's body. 582 00:43:28,556 --> 00:43:32,716 I was under no obligation to mention this on my application. 583 00:43:32,716 --> 00:43:39,436 Were you really so naive or arrogant to think that this would not be relevant? 584 00:43:39,436 --> 00:43:42,556 You're talking about an unsubstantiated allegation 585 00:43:42,556 --> 00:43:46,196 that was investigated and found to be a complete fabrication. 586 00:43:46,196 --> 00:43:49,396 This sick child tried to ruin my career once. 587 00:43:49,396 --> 00:43:52,596 Am I expected to assist him in continuing his vendetta? 588 00:43:52,596 --> 00:43:55,556 It's a mess. And there'll be an inquiry, you know that. 589 00:43:55,556 --> 00:44:00,116 I think we should have full disclosure on this. Definitely. 590 00:44:00,116 --> 00:44:03,476 Perhaps can we arrange some sort of press conference. 591 00:44:05,476 --> 00:44:07,716 Noel? 592 00:44:07,716 --> 00:44:10,716 Noel! A press conference. 593 00:44:10,716 --> 00:44:12,276 What do you think? 594 00:44:12,276 --> 00:44:14,516 I think you're full of it. 595 00:44:14,516 --> 00:44:19,636 I turned this shit heap around, despite you lot. Everyone knows that. 596 00:44:19,636 --> 00:44:22,636 Without me, this place is just Christians and lions. 597 00:44:22,636 --> 00:44:24,996 MOBILE BUZZES 598 00:44:26,636 --> 00:44:31,876 I have rather a lot to do. 599 00:44:40,516 --> 00:44:43,316 Hello? 600 00:44:43,316 --> 00:44:45,116 Who are you? 601 00:44:45,116 --> 00:44:47,436 I told you I've nothing to say about it. 602 00:44:47,436 --> 00:44:51,636 HEAVY BREATHING ON PHONE 603 00:44:51,636 --> 00:44:53,596 Who is this? 604 00:44:53,596 --> 00:44:56,196 Noel. 605 00:44:56,196 --> 00:44:58,236 Francis. 606 00:44:58,236 --> 00:44:59,716 Where are you? 607 00:45:02,556 --> 00:45:05,236 I can trust you, can't I, Noel? 608 00:45:13,316 --> 00:45:18,036 They've had a Class 6.1 toxic substance licence since 1998. 609 00:45:18,036 --> 00:45:21,156 This stuff is about as highly regulated as anthrax. 610 00:45:21,156 --> 00:45:23,396 There are strict safety procedures. 611 00:45:23,396 --> 00:45:28,556 That's what they said at Pirbright Animal Health Laboratory before they released foot and mouth. 612 00:45:28,556 --> 00:45:31,156 Just wear an extra pair of underpants, Harry. 613 00:45:31,156 --> 00:45:33,316 The Cunningham name depends upon it. 614 00:45:38,516 --> 00:45:41,116 MOBILE RINGS 615 00:45:45,716 --> 00:45:48,276 Noel, are you all right? 616 00:45:48,276 --> 00:45:50,836 I'm trying to reach Gallagher. Where is everyone? 617 00:45:50,836 --> 00:45:56,316 They've got a lead. The toxicology report confirms the presence of tetracynadine in Michael's body. 618 00:45:56,316 --> 00:45:59,596 They've located a local haulage company that transports it. 619 00:46:00,996 --> 00:46:02,076 Noel? 620 00:46:02,076 --> 00:46:06,236 They're going to the wrong place. He's not there. How do you know? 621 00:46:06,236 --> 00:46:10,396 Francis Neill just called me. He wants me to meet him in a lay-by on the Woodhill Road. 622 00:46:10,396 --> 00:46:14,156 I'm on my way there now. Can you reach them? Where's Liam? 623 00:46:14,156 --> 00:46:16,676 I don't know. He wouldn't tell me. 624 00:46:20,436 --> 00:46:24,276 I'm worried, Nikki. He said... 625 00:46:25,876 --> 00:46:28,756 He said it was my fault. 626 00:46:28,756 --> 00:46:32,076 Why would it be your fault? 627 00:46:32,076 --> 00:46:35,396 Where is everyone? We can't go in there till the cavalry arrive. 628 00:46:35,396 --> 00:46:39,676 Nikki called. They want us to hold off for a while. Francis Neill has made contact. 629 00:46:39,676 --> 00:46:41,476 He's agreed to meet Noel Hopkins. 630 00:46:41,476 --> 00:46:45,196 Noel Hopkins? Why him? I don't know. I'd hate to jump to conclusions... 631 00:46:45,196 --> 00:46:48,036 But you're going to anyway? I wouldn't be the only one. 632 00:46:48,036 --> 00:46:49,716 Liam OK? They don't know. 633 00:46:49,716 --> 00:46:52,396 We're running out of time. We need to find that boy. 634 00:46:55,316 --> 00:46:57,396 What are you doing? 635 00:46:57,396 --> 00:46:59,836 Abusing my Home Office privileges. 636 00:46:59,836 --> 00:47:01,676 Excuse me! 637 00:47:09,036 --> 00:47:10,836 Where is he? You said 11:30. 638 00:47:10,836 --> 00:47:13,156 I'm sorry. I don't know where he is. 639 00:47:13,156 --> 00:47:17,516 I don't know what he wants from me. Come on... 640 00:47:17,516 --> 00:47:20,156 Look, I'm the goat tethered to the stake here! 641 00:47:20,156 --> 00:47:24,116 Don't worry, Mr Hopkins. We've got half my team out there looking after you. 642 00:47:24,116 --> 00:47:27,436 from the side of the carriageway. 643 00:47:27,436 --> 00:47:29,676 Lone male driver. 644 00:47:30,836 --> 00:47:32,996 Dave, anything on the licence plate? 645 00:47:32,996 --> 00:47:35,276 Shall we move in? Hold your positions. 646 00:47:42,356 --> 00:47:47,076 If you really thought he was going to show, you'd have had the other half the team here as well 647 00:47:54,396 --> 00:47:56,236 Are you sure about this, Mr Dalton? 648 00:47:56,236 --> 00:48:01,236 Professor Dalton, actually. You'll need to keep everybody inside while we do the spot-check. 649 00:48:01,236 --> 00:48:05,636 We weren't informed... It wouldn't be much of a spot-check if we gave you warning! 650 00:48:05,636 --> 00:48:07,636 No Berricane containers here today? 651 00:48:07,636 --> 00:48:09,836 No, they're all on the road. Are you sure? 652 00:48:09,836 --> 00:48:12,116 Yeah. Apart from the disused ones. 653 00:48:12,116 --> 00:48:14,476 Where do you keep them? In the back compound. 654 00:48:14,476 --> 00:48:17,276 Look, it's a secure area. We follow all regulations. 655 00:48:17,276 --> 00:48:21,316 They get used for 36 months, then they're sent to Sweden to be decommissioned. 656 00:48:21,316 --> 00:48:25,036 How many are still here? Five or six. Can you show us? It's highly toxic. 657 00:48:25,036 --> 00:48:26,876 You're gonna need... One of these? 658 00:48:28,796 --> 00:48:30,396 I'll get the keys. 659 00:48:37,876 --> 00:48:41,236 Can we even be sure the call happened? It happened. 660 00:48:41,236 --> 00:48:44,676 You're recording his calls? We're just monitoring his call logs. 661 00:48:44,676 --> 00:48:47,996 Incoming call from a withheld mobile, two hours ago. 662 00:48:47,996 --> 00:48:49,636 But we don't know what was said. 663 00:48:49,636 --> 00:48:51,356 I don't believe this! 664 00:48:51,356 --> 00:48:55,756 I'm not sure I know anything about this guy any more. You as well? 665 00:48:55,756 --> 00:48:59,076 I know him. He's no monster. 666 00:48:59,076 --> 00:49:01,156 I'll show you the mug-shots if you like. 667 00:49:01,156 --> 00:49:04,396 You can play "pin the tail on the paedo." 668 00:49:04,396 --> 00:49:10,716 The only thing we really know is they always find a way to get close to children. 669 00:49:10,716 --> 00:49:13,876 This is crazy! You can't be suspicious of someone 670 00:49:13,876 --> 00:49:16,236 just because they work with children. 671 00:49:16,236 --> 00:49:18,836 That's a witch hunt. It's unthinkable, isn't it? 672 00:49:18,836 --> 00:49:24,676 Well, start thinking the unthinkable and then you'll get somewhere close to what they're capable of. 673 00:49:30,556 --> 00:49:33,876 Secure, this, is it?! It's kids. 674 00:49:33,876 --> 00:49:35,916 The containers are all locked. 675 00:49:45,796 --> 00:49:48,756 Maybe he saw us waiting for him. 676 00:49:48,756 --> 00:49:50,516 The day's getting away from us. 677 00:49:53,036 --> 00:49:56,596 I'm calling time on this. Noel said he was coming. Just a bit longer. 678 00:49:56,596 --> 00:50:00,716 I think he's been having us on. I'd like to know why Hopkins brought us out here. 679 00:50:00,716 --> 00:50:04,076 Get a car from Borough to meet us at O'Meara's haulage yard. 680 00:50:04,076 --> 00:50:06,436 Tell Professor Dalton we're on our way. 681 00:50:06,436 --> 00:50:07,476 Wait. Wait! 682 00:50:10,876 --> 00:50:12,316 You go on. 683 00:50:15,236 --> 00:50:17,716 We'd better watch what we say in front of her now. 684 00:50:38,676 --> 00:50:43,836 What's going on? Where are they going? 685 00:50:43,836 --> 00:50:47,636 It's the wrong key. It doesn't fit. We don't... 686 00:50:47,636 --> 00:50:51,716 We don't have much time. Can you get someone to bring down another key? 687 00:50:51,716 --> 00:50:54,556 No, it's the right one, it's marked. Must be stuck. 688 00:50:54,556 --> 00:50:59,236 Leo! Are those air holes? 689 00:50:59,236 --> 00:51:02,116 I think somebody's changed the lock on this one. 690 00:51:02,116 --> 00:51:04,996 Just get this thing open! I'm trying! 691 00:51:04,996 --> 00:51:07,916 Oi! This isn't a spot-check. What's this all this about? 692 00:51:07,916 --> 00:51:10,196 We think there might be a child held in here. 693 00:51:10,196 --> 00:51:12,276 You mean that boy in the paper? Yes. 694 00:51:16,716 --> 00:51:18,356 It's all right! 695 00:51:18,356 --> 00:51:20,236 I've got the master key. 696 00:51:26,876 --> 00:51:29,876 Was it you? Sorry? 697 00:51:29,876 --> 00:51:32,436 I mean, very few people would remember. 698 00:51:32,436 --> 00:51:34,556 Remember what? 699 00:51:34,556 --> 00:51:37,076 It was obvious he had problems. 700 00:51:37,076 --> 00:51:39,676 You must remember what he was like. 701 00:51:41,236 --> 00:51:45,636 I watch the 11-year-olds walk in and the 16-year-olds walk out. 702 00:51:45,636 --> 00:51:49,836 They're bigger, they're smarter, more confident, but they've lost that thing, 703 00:51:49,836 --> 00:51:52,876 that innocence, that trust in the world, in their parents, 704 00:51:52,876 --> 00:51:55,476 in their teachers, in their friends, in all of us. 705 00:51:55,476 --> 00:52:00,716 And he was so innocent. I thought I could help him. 706 00:52:00,716 --> 00:52:03,636 You mean Adam Garner? Why did you tell them?! 707 00:52:03,636 --> 00:52:09,116 Noel, I didn't say a word. 708 00:52:09,116 --> 00:52:12,156 Maybe you thought I abandoned you, too. 709 00:52:12,156 --> 00:52:13,956 Abandoned me? Noel, come on... 710 00:52:13,956 --> 00:52:17,996 That's what he accused me of. Adam said I turned my back on him. 711 00:52:17,996 --> 00:52:21,236 He said he thought I loved him. 712 00:52:24,996 --> 00:52:26,876 They're not gonna find Liam. 713 00:52:26,876 --> 00:52:29,676 He's gone. 714 00:52:29,676 --> 00:52:31,156 You don't know that. 715 00:52:33,556 --> 00:52:35,316 Are you all right, Noel? 716 00:52:44,396 --> 00:52:46,276 I never abandoned you, did I? 717 00:52:46,276 --> 00:52:48,236 I'm just going to see what's going on. 718 00:53:04,236 --> 00:53:07,196 What is it? You got here quick, Miss. 719 00:53:07,196 --> 00:53:08,676 Just follow the tracks. 720 00:53:21,636 --> 00:53:24,356 Dr Alexander, Home Office pathologist. Can I help? 721 00:54:21,316 --> 00:54:22,956 I'm sorry, Liam. 722 00:54:31,036 --> 00:54:33,796 Leo, I'm sorry... No, it's not your fault. 723 00:54:33,796 --> 00:54:37,716 It was my idea. I was just so sure that he was in there. 724 00:54:37,716 --> 00:54:40,036 It's not that. They've found him. 725 00:54:53,436 --> 00:54:56,276 No! What's going on? But he was with me. 726 00:54:56,276 --> 00:54:59,236 He made up the meeting with Francis Neill to distract us. 727 00:54:59,236 --> 00:55:02,276 That's how Neill got away. That's how he was able to do this. 728 00:55:27,316 --> 00:55:29,436 It is a mess, isn't it? 729 00:55:29,436 --> 00:55:32,236 Extensive trauma to the head, the arm's been severed. 730 00:55:32,236 --> 00:55:35,716 Thorax and abdomen substantially intact. That's not what I meant. 731 00:55:35,716 --> 00:55:38,636 I know what you meant. 732 00:55:41,356 --> 00:55:44,036 She's blaming herself, you know. 733 00:55:44,036 --> 00:55:48,036 Says she was the one who convinced them that Hopkins was telling the truth. 734 00:55:50,556 --> 00:55:52,716 Nikki, come on. 735 00:55:52,716 --> 00:55:54,596 It can wait now. 736 00:55:54,596 --> 00:55:56,116 You need to get some rest. 737 00:55:58,836 --> 00:56:00,916 Nikki, come on. 738 00:56:00,916 --> 00:56:02,436 Liam can wait now. 739 00:56:02,436 --> 00:56:04,116 No, he can't. 740 00:56:04,116 --> 00:56:06,716 Really, Nikki... This isn't Liam! 741 00:56:06,716 --> 00:56:09,556 What? Do you know any 12-year-olds with wisdom teeth? 742 00:56:09,556 --> 00:56:11,316 This isn't Liam Neill. 743 00:56:11,316 --> 00:56:16,196 This is the body of an adult male, mid-20s at least. 744 00:56:16,196 --> 00:56:19,316 This must be Francis Neill. 745 00:56:19,316 --> 00:56:21,716 Liam's still out there somewhere. 746 00:56:21,716 --> 00:56:23,436 He could still be alive. 747 00:56:58,516 --> 00:57:01,516 transcript:evarin sync:innuit62932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.