Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,400 --> 00:00:46,080
VIKENDICA
2
00:01:41,840 --> 00:01:43,400
Boli?
3
00:02:34,680 --> 00:02:37,480
Dobro ti stoji.
4
00:02:47,920 --> 00:02:50,400
Možemo li čestitati prvaku?
5
00:02:50,560 --> 00:02:52,280
Ne da možete, nego trebate.
6
00:02:52,440 --> 00:02:53,640
Bok.
7
00:02:53,800 --> 00:02:55,840
Zdravo.
8
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
Krv ti curi iz nosa.
9
00:02:58,040 --> 00:03:00,840
Nije to ništa.
Zbog vrućeg tuša.
10
00:03:01,840 --> 00:03:04,080
Imaš veliku modricu.
11
00:03:04,240 --> 00:03:06,960
Veća je od moje ruke.
12
00:03:07,120 --> 00:03:10,480
Trebaš vidjeti
onog drugog. -I jesam.
13
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
Svidjela ti se borba?
14
00:03:11,800 --> 00:03:13,320
Nije.
-Nije?
15
00:03:13,480 --> 00:03:15,320
Čestitam.
16
00:03:15,480 --> 00:03:16,680
Hvala.
17
00:03:16,840 --> 00:03:19,440
Čestitam.
-Hvala.
18
00:03:19,600 --> 00:03:20,800
Kako si?
19
00:03:20,960 --> 00:03:22,640
Izvrsno.
20
00:03:25,000 --> 00:03:27,160
Jesi dobro?
21
00:03:31,760 --> 00:03:33,680
Što je bilo?
22
00:03:33,840 --> 00:03:36,680
Nije mogao zadati udarac.
23
00:03:39,560 --> 00:03:42,080
Trebam li izgubiti
da bi ti bila sretna?
24
00:03:42,240 --> 00:03:44,680
Netko bi te trebao nalemati.
25
00:03:44,840 --> 00:03:46,400
Onda bi se barem prestao boriti.
26
00:03:46,560 --> 00:03:50,160
Sestro, daj. -Mama, tata
je pobijedio. Zašto plačeš?
27
00:03:50,320 --> 00:03:52,440
Ne znam. Sve je u redu.
28
00:03:52,600 --> 00:03:54,920
Od adrenalina.
29
00:03:56,280 --> 00:03:58,880
Nije ništa. Sve je u redu.
30
00:04:09,480 --> 00:04:12,080
Koliko litara?
31
00:04:12,240 --> 00:04:14,720
Ima 5,7 litara.
32
00:04:14,880 --> 00:04:16,560
Motor V8.
33
00:04:17,400 --> 00:04:18,920
Koliko troši?
34
00:04:19,080 --> 00:04:21,000
U gradu 25 litara.
35
00:04:21,160 --> 00:04:22,480
Ajme.
36
00:04:22,640 --> 00:04:25,440
Ali dobiješ 381 ks.
37
00:04:27,120 --> 00:04:28,400
Što je ovo?
38
00:04:28,560 --> 00:04:29,880
LED traka.
39
00:04:30,040 --> 00:04:31,200
Idemo. Upalit ću ga.
40
00:04:31,360 --> 00:04:32,280
Dobro.
41
00:04:57,880 --> 00:04:59,520
Tata, stani.
42
00:05:00,480 --> 00:05:02,280
Hoćemo li se kupati goli?
43
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Možemo.
44
00:05:04,560 --> 00:05:07,520
Što to radiš?
-Što je? Pokazujem.
45
00:05:07,680 --> 00:05:09,560
Vidim.
46
00:05:18,640 --> 00:05:21,760
Zar se u krizi srednjih
godina ne kupuje "Porsche"?
47
00:05:21,920 --> 00:05:25,160
Kupit ću ga kad me
uhvati kriza srednjih godina.
48
00:05:25,320 --> 00:05:27,200
Što je kriza srednjih godina?
49
00:05:27,360 --> 00:05:28,920
Kad se želiš pokazati
50
00:05:29,080 --> 00:05:31,400
pa se pokazuješ.
51
00:05:33,880 --> 00:05:35,680
Idemo.
52
00:06:09,160 --> 00:06:10,800
Lukase.
53
00:06:22,400 --> 00:06:23,920
Gdje si dosad?
54
00:06:24,080 --> 00:06:25,880
Ne počinji.
55
00:06:31,440 --> 00:06:33,960
Daj meni.
-Hvala.
56
00:06:34,120 --> 00:06:36,760
Daj još jednu.
57
00:06:39,000 --> 00:06:40,480
I tu.
58
00:06:42,560 --> 00:06:45,320
Daj.
-Dobro je, mogu.
59
00:06:49,400 --> 00:06:51,040
Pazi na tortu.
60
00:07:09,640 --> 00:07:12,440
Uzmi vodu.
61
00:07:16,320 --> 00:07:19,120
Daj meni.
62
00:07:23,280 --> 00:07:27,160
Uzmi.
-Moraš li stvarno tako voziti?
63
00:08:49,520 --> 00:08:51,560
Oprosti.
64
00:08:52,960 --> 00:08:54,560
Ernesta.
65
00:08:57,600 --> 00:08:59,160
Prestani.
66
00:09:16,440 --> 00:09:17,800
Ideš na kupanje?
67
00:09:17,960 --> 00:09:19,200
Aha.
68
00:09:57,880 --> 00:10:00,680
Tomase, što to radiš ovdje?
69
00:10:02,920 --> 00:10:03,840
Ovdje?
70
00:10:04,000 --> 00:10:05,520
Sad?
71
00:10:06,600 --> 00:10:08,600
Zainteresirana?
72
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
Baš i nisam.
73
00:10:11,600 --> 00:10:13,840
Što još mogu učiniti?
74
00:10:15,320 --> 00:10:17,600
Malo jače se potrudi.
75
00:10:17,760 --> 00:10:20,240
Pokušat ću s tvojom sestrom.
76
00:10:23,800 --> 00:10:26,840
Tomase, jako te volim,
ali nemoj se više tako šaliti.
77
00:10:44,680 --> 00:10:46,680
Gdje bi mogle biti?
78
00:10:46,840 --> 00:10:49,400
Samo traži.
79
00:10:51,160 --> 00:10:53,680
Ne znam, ne mogu ih naći.
80
00:10:55,040 --> 00:10:57,480
Izvadi sve.
81
00:11:01,440 --> 00:11:03,080
Što je?
82
00:11:03,240 --> 00:11:04,720
Gledaj.
83
00:11:04,880 --> 00:11:07,080
Tako je lakše.
84
00:11:14,080 --> 00:11:15,400
Samo traži.
85
00:11:15,560 --> 00:11:17,400
Tražim.
86
00:11:18,560 --> 00:11:20,760
Možeš sjesti.
87
00:11:25,160 --> 00:11:26,440
Boli?
88
00:11:26,600 --> 00:11:28,560
Ne boli.
89
00:11:32,360 --> 00:11:34,680
Idemo. Dat ću ti svoje.
90
00:11:36,960 --> 00:11:39,240
Tvoje su mi premale.
91
00:11:40,720 --> 00:11:43,520
Vezat ćemo ih špagom.
92
00:11:47,560 --> 00:11:49,640
Šest, sedam...
93
00:11:49,800 --> 00:11:50,920
Osam...
94
00:11:51,080 --> 00:11:52,120
Devet...
95
00:11:52,280 --> 00:11:54,560
Deset, jedanaest...
96
00:11:54,720 --> 00:11:55,640
Dvanaest...
97
00:11:55,800 --> 00:11:56,720
Trinaest...
98
00:11:56,880 --> 00:11:57,800
Četrnaest...
99
00:11:57,960 --> 00:11:58,960
Petnaest...
100
00:11:59,120 --> 00:12:00,080
Šesnaest...
101
00:12:00,240 --> 00:12:01,360
Sedamnaest...
102
00:12:01,520 --> 00:12:02,480
Osamnaest...
103
00:12:02,640 --> 00:12:03,720
Devetnaest...
104
00:12:03,880 --> 00:12:05,320
Dvadeset!
105
00:12:07,440 --> 00:12:09,880
Tko se nije skrio!
106
00:12:15,800 --> 00:12:18,160
Našao sam jedno.
107
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
Tražim, tražim, tražim...
108
00:12:24,000 --> 00:12:26,800
Tražim, tražim...
109
00:12:39,760 --> 00:12:42,200
Urtė, pazi. Nemoj sad trčati.
110
00:12:42,360 --> 00:12:45,160
Nosim vodu.
111
00:12:48,960 --> 00:12:51,320
G. Čistunac.
112
00:12:51,920 --> 00:12:54,520
Moje milo.
113
00:12:54,680 --> 00:12:56,360
Urtė.
114
00:13:01,920 --> 00:13:03,040
Prvo uzmemo jaje.
115
00:13:03,200 --> 00:13:04,440
Onda noge.
116
00:13:04,600 --> 00:13:06,800
Nekako ćemo već spustiti.
117
00:13:06,960 --> 00:13:09,160
Uhvati ovdje.
118
00:13:10,480 --> 00:13:12,320
Odmakni se.
-Makni se.
119
00:13:13,840 --> 00:13:14,800
Idem dolje.
120
00:13:18,040 --> 00:13:19,680
Oprosti.
121
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Otključaj.
122
00:13:24,480 --> 00:13:25,400
Što je bilo?
123
00:13:25,560 --> 00:13:27,680
Ništa.
-Tata je ozlijedio stopalo.
124
00:13:27,840 --> 00:13:30,560
Stvarno?
-Ne.
125
00:13:33,280 --> 00:13:36,360
Jesi dobro?
-Jesam. Na vrijeme sam ga izvukao.
126
00:13:37,840 --> 00:13:39,720
Pritisni.
127
00:13:54,960 --> 00:13:56,520
Idemo do Irene.
128
00:13:56,680 --> 00:13:57,760
Odlazimo.
129
00:13:57,920 --> 00:13:59,800
Ti ostaješ.
-Zašto?
130
00:13:59,960 --> 00:14:01,280
Puno se hoda. Umorit ćeš se.
131
00:14:01,440 --> 00:14:02,640
Idemo.
132
00:14:02,800 --> 00:14:03,880
Kad ćete se vratiti?
133
00:14:04,040 --> 00:14:05,560
Ne znamo.
134
00:14:05,720 --> 00:14:07,240
Što ćemo onda s večerom?
135
00:14:07,400 --> 00:14:08,600
Nešto ćete smisliti.
136
00:14:08,760 --> 00:14:11,240
Idemo.
137
00:14:20,240 --> 00:14:23,040
Uhvati ovdje.
138
00:14:25,080 --> 00:14:27,880
Baš su kreteni.
139
00:14:29,240 --> 00:14:32,040
Probajmo spustiti ovamo.
140
00:14:32,840 --> 00:14:34,560
Mi nismo kreteni.
141
00:14:34,720 --> 00:14:36,560
Sigurno.
142
00:15:13,280 --> 00:15:16,600
Veoma je toplo.
Nadam se da će voda biti dobra.
143
00:15:17,880 --> 00:15:19,600
Nadajmo se.
144
00:15:21,120 --> 00:15:24,760
Tjedan je bio topao
pa bi trebala biti dobra.
145
00:15:46,200 --> 00:15:47,640
Kakva je?
146
00:15:47,800 --> 00:15:49,840
Ugodna, topla.
147
00:15:50,000 --> 00:15:51,760
Super.
148
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
Tri.
149
00:15:57,160 --> 00:15:58,640
Vrati se.
150
00:15:58,800 --> 00:16:01,160
Idemo još jednom.
151
00:16:05,880 --> 00:16:07,680
Ovako.
152
00:16:07,840 --> 00:16:10,400
Drži se za naše glave.
153
00:16:10,560 --> 00:16:12,520
Više?
-Više.
154
00:16:13,520 --> 00:16:15,480
Jedan, dva...
155
00:16:15,640 --> 00:16:18,440
Tri!
156
00:16:20,000 --> 00:16:22,800
Idemo skakati s mola.
157
00:16:30,440 --> 00:16:32,600
Hajde, skoči.
158
00:16:41,240 --> 00:16:43,280
Hoću ja prvi.
159
00:17:06,600 --> 00:17:08,680
Koliko?
-Sedam.
160
00:17:08,840 --> 00:17:11,600
Puno.
-Prošli tjedan smo imali osam.
161
00:17:11,760 --> 00:17:13,960
Udomljenih?
-Ne, prebačenih.
162
00:17:14,120 --> 00:17:16,840
Imali smo novorođenče.
163
00:17:17,320 --> 00:17:20,120
Pripremi malene za krevet.
164
00:17:20,600 --> 00:17:22,880
Primamo bilo koje doba.
165
00:17:23,040 --> 00:17:25,560
Imamo pelene,
mliječne formule, sve.
166
00:17:25,720 --> 00:17:27,560
Ostavili su je u skloništu?
167
00:17:27,720 --> 00:17:29,360
Okrutno.
168
00:17:46,080 --> 00:17:47,640
Evo.
169
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
Između očiju. Dovoljna sam.
170
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
Dovoljna sam.
171
00:17:51,960 --> 00:17:55,000
Ispod oka.
Dovoljna sam takva kakva jesam.
172
00:17:55,160 --> 00:17:57,160
Pridruži nam se, Irena.
173
00:17:57,320 --> 00:18:00,040
Dovoljna sam.
-Dovoljna sam takva kakva jesam.
174
00:18:00,200 --> 00:18:01,960
Takva kakva jesam.
175
00:18:02,120 --> 00:18:03,160
Ispod nosa.
176
00:18:03,320 --> 00:18:04,280
Dovoljna sam.
177
00:18:04,440 --> 00:18:06,160
Dovoljna sam.
-Ispod brade.
178
00:18:06,320 --> 00:18:07,640
Dovoljna kako?
179
00:18:07,800 --> 00:18:10,600
Takva kakva jesam.
180
00:18:11,720 --> 00:18:12,920
Ispod pazuha.
181
00:18:13,080 --> 00:18:14,240
Radim dovoljno.
182
00:18:14,400 --> 00:18:15,680
Radim dovoljno.
183
00:18:15,840 --> 00:18:17,400
Svakog jutra.
184
00:18:17,560 --> 00:18:19,960
Svakog...
-Jutra...
185
00:18:20,120 --> 00:18:21,720
Svakog jutra.
186
00:18:21,880 --> 00:18:24,680
Svakog jutra radim dovoljno.
187
00:18:26,880 --> 00:18:29,400
Nedavno sam
završila tečaj iz terapije.
188
00:18:29,560 --> 00:18:31,600
Idemo onda.
189
00:18:31,760 --> 00:18:32,680
Probaj na meni.
190
00:18:32,840 --> 00:18:35,320
Što da probam?
-To što si naučila.
191
00:18:35,480 --> 00:18:37,600
To je bio tečaj za grupnu terapiju.
192
00:18:37,760 --> 00:18:40,480
Tri smo. Grupa smo.
193
00:18:40,640 --> 00:18:42,440
Dobro.
194
00:18:44,160 --> 00:18:46,680
Predstavi nam se, molim te.
195
00:18:47,320 --> 00:18:50,160
Zdravo. Ja sam Irena.
196
00:18:50,320 --> 00:18:52,720
Vodim sirotište.
197
00:18:52,880 --> 00:18:56,240
Nisam udana,
ali živim s prijateljem...
198
00:18:56,400 --> 00:18:57,920
Muškarcem. To je sve.
199
00:18:59,360 --> 00:19:01,640
Ja se neću igrati.
200
00:19:01,800 --> 00:19:02,840
Ti?
201
00:19:03,000 --> 00:19:05,280
Moja prijateljica ne govori
puno jer je muž tuče.
202
00:19:05,440 --> 00:19:06,360
Tko me tuče?
203
00:19:06,520 --> 00:19:08,120
Muž te tuče.
-Ne tuče me.
204
00:19:08,280 --> 00:19:10,040
Sigurna si?
-Jesam.
205
00:19:10,200 --> 00:19:11,960
Ali mogao bi.
-Svatko bi mogao.
206
00:19:12,120 --> 00:19:13,920
Ali tvoj bi muž to
mogao izuzetno dobro.
207
00:19:14,080 --> 00:19:15,240
Justė, je li ovo normalno?
208
00:19:15,400 --> 00:19:16,760
Ne, nije.
209
00:19:16,920 --> 00:19:18,640
Zapravo je vrlo agresivno.
210
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Mislim da Irena
teško kontrolira bijes.
211
00:19:20,960 --> 00:19:22,560
Irena je nestabilna.
212
00:19:22,720 --> 00:19:24,480
Idem na WC.
213
00:19:25,280 --> 00:19:29,160
Ili si nešto previdjela
ili je tečaj sranje.
214
00:19:29,320 --> 00:19:30,800
Možda je stvarno bio sranje.
215
00:19:30,960 --> 00:19:33,240
Tko ti je dopustio da paziš na djecu?
216
00:19:33,400 --> 00:19:35,360
Je li to uopće legalno?
-Prestani.
217
00:19:35,520 --> 00:19:38,320
Ili samo pereš novac?
218
00:19:42,560 --> 00:19:44,360
Tko su kreteni? Finci?
219
00:19:44,520 --> 00:19:47,320
Mi smo kreteni.
Ako izgubimo, kreteni smo.
220
00:19:52,080 --> 00:19:54,240
Imaju igrača iz NBA-a.
221
00:19:54,400 --> 00:19:56,920
Mi imamo dvojicu.
222
00:19:58,960 --> 00:20:01,600
Zanima te?
223
00:20:03,280 --> 00:20:05,400
Sad svi gledaju plivanje.
224
00:20:05,560 --> 00:20:07,920
Jer Meilutytė pobjeđuje.
225
00:20:08,080 --> 00:20:10,640
Je li itko prije gledao plivanje?
226
00:20:10,800 --> 00:20:13,160
Tko uopće voli gledati
kako se netko kupa?
227
00:20:13,320 --> 00:20:15,400
Zanimljivo je kad netko pobjeđuje.
228
00:20:16,840 --> 00:20:19,240
Dobro.
229
00:20:32,120 --> 00:20:34,920
Majka bi trebala šutjeti.
230
00:20:44,280 --> 00:20:45,680
Bok.
231
00:20:45,840 --> 00:20:47,400
Ajme.
232
00:20:47,560 --> 00:20:50,000
Tko je ovo napravio?
233
00:20:54,600 --> 00:20:57,160
Jako dobro.
234
00:20:57,320 --> 00:20:59,760
Tko je ovo spremio?
235
00:20:59,920 --> 00:21:01,680
Koliko si popila?
236
00:21:01,840 --> 00:21:03,760
Ne tiče te se.
237
00:21:03,920 --> 00:21:08,080
Bile smo na humanitarnoj misiji.
238
00:21:10,120 --> 00:21:12,920
Ne počinji sad.
239
00:21:14,600 --> 00:21:16,560
Idi spavati.
240
00:21:18,520 --> 00:21:20,800
Urtė?
241
00:21:20,960 --> 00:21:25,040
Je li ti objasnio zašto ti je
rekao da staviš haljinu preko hlača?
242
00:21:25,200 --> 00:21:28,120
Rekao je da će biti hladno.
243
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
Je li ti hladno?
244
00:21:29,440 --> 00:21:30,600
Nije.
245
00:21:30,760 --> 00:21:32,320
Vidiš!
246
00:21:32,480 --> 00:21:34,800
Laku noć.
247
00:21:34,960 --> 00:21:36,280
Ide ti super.
248
00:21:36,440 --> 00:21:38,920
Bravo za muškarce!
249
00:21:57,520 --> 00:21:58,880
Vrti ti se?
250
00:21:59,040 --> 00:22:00,720
Malo.
251
00:22:22,880 --> 00:22:24,960
Još.
252
00:22:32,520 --> 00:22:34,880
To je to.
253
00:24:48,320 --> 00:24:51,160
Prodamo li sad, izgubit ćemo.
254
00:24:51,320 --> 00:24:54,120
Nikad ne savjetujem
da se novac gubi.
255
00:24:55,440 --> 00:24:56,920
Ovih se dana posuđuje i dižu krediti.
256
00:24:57,080 --> 00:24:59,880
Kad cijena poraste, onda prodaš.
257
00:25:02,840 --> 00:25:05,640
Daj mi tanjur.
258
00:25:08,120 --> 00:25:09,920
Vidiš,
259
00:25:10,080 --> 00:25:12,840
Ernesta i Lukas žele
napokon kupiti vlastiti dom.
260
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Sad im treba novac.
261
00:25:15,160 --> 00:25:17,680
Onda uzmite kredit.
262
00:25:17,840 --> 00:25:19,440
Novac je sad jeftin.
263
00:25:19,600 --> 00:25:21,720
Kamate su niske.
264
00:25:21,880 --> 00:25:23,600
Ne znam zašto moramo gubiti.
265
00:25:23,760 --> 00:25:26,560
Ne možemo dobiti potreban iznos.
266
00:25:29,440 --> 00:25:32,240
Ovo je...
267
00:25:32,880 --> 00:25:34,640
Angus govedina.
268
00:25:34,800 --> 00:25:37,600
Super, anus govedina.
269
00:25:40,640 --> 00:25:42,960
Zašto ne?
270
00:25:43,120 --> 00:25:45,920
Radim na kratke ugovore.
271
00:25:46,840 --> 00:25:49,560
Ernesta je ove godine
jedva imala prihoda.
272
00:25:49,720 --> 00:25:51,480
Imamo maloljetno dijete.
273
00:25:51,640 --> 00:25:53,240
Sve dijele na tri.
274
00:25:53,400 --> 00:25:54,480
Maloljetan sam?
275
00:25:54,640 --> 00:25:55,880
Da.
276
00:25:56,040 --> 00:25:58,840
Banke me zanimljivo tretiraju.
277
00:25:59,960 --> 00:26:04,080
Oni to zovu održivom
politikom posuđivanja.
278
00:26:05,640 --> 00:26:08,480
Ukratko, smatraju te nepouzdanim.
279
00:26:09,920 --> 00:26:12,640
Koliko ste tražili?
280
00:26:12,800 --> 00:26:15,600
Dvjesto trideset.
281
00:26:17,320 --> 00:26:20,120
To je s pologom?
282
00:26:20,280 --> 00:26:22,720
I nisu vam ga dali?
283
00:26:23,320 --> 00:26:24,600
Zašto ne?
284
00:26:24,760 --> 00:26:26,960
Tako stvari stoje.
285
00:26:30,800 --> 00:26:33,200
Nemate ušteđevine?
286
00:26:33,360 --> 00:26:36,080
Tvoji bonusi, sponzori?
287
00:26:36,240 --> 00:26:38,640
Ponekad, ali ne vrijedi kurca.
288
00:26:38,800 --> 00:26:39,880
Lukase, djeca su tu.
289
00:26:40,040 --> 00:26:41,560
Kurca.
-Vidiš?
290
00:26:41,720 --> 00:26:44,320
Oprosti.
-Ništa.
291
00:26:44,480 --> 00:26:47,040
Jebote, a liječnički računi
kad odeš u mirovinu?
292
00:26:47,200 --> 00:26:49,000
Tomase, sad si ti kreten.
293
00:26:49,160 --> 00:26:51,720
Jebote, kreten, Tomas...
294
00:26:51,880 --> 00:26:52,920
Liječnički računi.
295
00:26:53,080 --> 00:26:55,240
Jebote, kreten,
Tomas, liječnički računi.
296
00:26:55,400 --> 00:26:56,520
Urtė, što to radiš?
297
00:26:56,680 --> 00:26:58,240
Nikomu nije smiješno kad si prosta.
298
00:26:58,400 --> 00:27:00,240
Smiješno im je.
-Nije.
299
00:27:00,400 --> 00:27:01,720
Jest.
-Nije.
300
00:27:01,880 --> 00:27:04,120
Nekako ćemo preživjeti.
-Smiješno je.
301
00:27:04,280 --> 00:27:06,520
Kad odemo u mirovinu,
pomagat ćeš nam financijski.
302
00:27:06,680 --> 00:27:08,680
Hoćeš?
-Hoćemo.
303
00:27:08,840 --> 00:27:10,920
Imat ću vlastitu tvrtku.
304
00:27:11,080 --> 00:27:13,160
I ja.
305
00:27:13,320 --> 00:27:15,600
Poduzetnici. Što ćete raditi?
306
00:27:15,760 --> 00:27:17,600
Gume.
-Što?
307
00:27:17,760 --> 00:27:20,560
Gume.
-Gume?
308
00:27:21,120 --> 00:27:24,320
Nabavljat ću gume za tatine kamione.
309
00:27:24,480 --> 00:27:26,520
Ajme!
-To je, ustvari, vrlo dobar plan.
310
00:27:26,680 --> 00:27:28,480
Kristupase, i ti bi
je trebao imati.
311
00:27:28,640 --> 00:27:30,440
Znaš što bi mogao raditi?
312
00:27:30,600 --> 00:27:33,280
Pružati zdravstveno
osiguranje svom tati.
313
00:27:33,440 --> 00:27:35,760
Mogao bih.
314
00:28:06,520 --> 00:28:08,560
Nemoj.
315
00:28:10,800 --> 00:28:12,560
Kamo idemo?
316
00:28:12,720 --> 00:28:16,480
Nemam pojma. Daj da ja vozim.
317
00:28:28,520 --> 00:28:31,320
Idemo. Idemo.
318
00:28:33,200 --> 00:28:34,800
Što je ovo?
319
00:28:34,960 --> 00:28:36,720
Daj meni.
320
00:28:36,880 --> 00:28:39,560
Nije puklo.
321
00:28:39,720 --> 00:28:42,520
Pogledaj, anđeo.
322
00:28:47,040 --> 00:28:49,240
Pazi.
323
00:28:50,200 --> 00:28:53,000
Pazi, rekoh.
324
00:28:56,720 --> 00:28:59,160
Pogledaj, ima isti uzorak.
325
00:28:59,320 --> 00:29:02,120
Dobro, ali nije me briga.
326
00:29:08,560 --> 00:29:11,360
Ovaj je već razbijen.
327
00:29:19,440 --> 00:29:21,760
O, ne.
328
00:29:28,840 --> 00:29:29,800
Što to radiš?
329
00:30:45,520 --> 00:30:48,320
Dođi. Malo ćemo se boksati.
330
00:30:53,680 --> 00:30:56,480
Ne šalim se. Trenirao sam.
331
00:30:57,520 --> 00:31:00,320
Trenirao si?
332
00:31:09,280 --> 00:31:12,080
Dobro, može.
333
00:31:13,160 --> 00:31:14,320
Justė, pripremi leda.
334
00:31:14,480 --> 00:31:15,920
Jurim.
335
00:31:16,080 --> 00:31:18,440
Tomase, još stigneš odustati.
336
00:31:18,600 --> 00:31:20,960
Do najbliže bolnice
ima barem sat vremena.
337
00:31:21,120 --> 00:31:23,920
Nema potrebe.
338
00:31:32,840 --> 00:31:33,880
Što štitiš?
339
00:31:34,040 --> 00:31:36,280
Što? Trener me to naučio.
340
00:31:37,160 --> 00:31:39,560
I iz uha ti curi krv.
341
00:31:40,160 --> 00:31:41,560
Možda ova?
342
00:31:41,720 --> 00:31:42,800
Ova.
343
00:31:42,960 --> 00:31:44,760
Kužim.
344
00:31:46,680 --> 00:31:49,280
Moram još trenirati.
345
00:31:49,440 --> 00:31:51,440
Jeste završili?
346
00:31:54,960 --> 00:31:57,760
Justė.
347
00:33:32,080 --> 00:33:34,880
Možemo ići na kupanje?
348
00:33:36,840 --> 00:33:39,640
Idemo.
349
00:33:39,800 --> 00:33:41,880
Uzet ću zvučnik.
350
00:33:49,600 --> 00:33:51,600
Jedan, dva...
351
00:33:51,760 --> 00:33:52,960
Tri!
352
00:34:08,080 --> 00:34:09,440
Kakva je voda?
353
00:34:09,600 --> 00:34:11,640
Super.
354
00:34:32,640 --> 00:34:35,440
Skoči. Voda je topla.
355
00:34:36,920 --> 00:34:38,640
Zmaj će te uloviti!
356
00:34:38,800 --> 00:34:40,400
Začepi nos.
357
00:34:41,520 --> 00:34:44,320
I ovoga.
358
00:34:52,800 --> 00:34:55,760
Tomase, nema Urtė.
359
00:34:58,840 --> 00:35:01,640
Kristupase, vrati se.
360
00:35:02,800 --> 00:35:05,240
Lukase, Lukase!
361
00:35:05,400 --> 00:35:08,200
Urtė!
362
00:35:11,120 --> 00:35:13,920
Tomase, pogledaj ovdje dolje.
363
00:35:47,440 --> 00:35:49,280
Bok.
364
00:35:49,440 --> 00:35:50,680
Umoran?
365
00:35:50,840 --> 00:35:52,040
Jesam malo.
366
00:35:52,200 --> 00:35:53,960
Pokaži glavu.
367
00:35:54,120 --> 00:35:56,200
Još je mokra.
Drugi je put osuši.
368
00:35:56,360 --> 00:35:57,520
Dobro.
369
00:36:02,480 --> 00:36:05,280
I ja pokušavam naučiti isto.
370
00:36:06,880 --> 00:36:09,680
Sjećam se kad sam bio tih godina.
371
00:36:13,440 --> 00:36:15,560
Ide li Domas i dalje?
372
00:36:15,720 --> 00:36:18,520
Ne.
-Više ga ne viđam.
373
00:36:20,440 --> 00:36:23,240
Ali Domas...
-On ne želi ili njegovi?
374
00:36:24,920 --> 00:36:27,720
Ne, ima drugih stvari.
375
00:36:30,280 --> 00:36:33,320
Ali Domantas ide i dalje.
376
00:36:33,480 --> 00:36:36,200
Ali on je viša razina?
-Da.
377
00:36:36,360 --> 00:36:39,160
Ostanimo tu dok ti se kosa ne osuši.
378
00:36:46,160 --> 00:36:48,440
Koliko ćemo dugo biti ondje?
379
00:36:48,600 --> 00:36:51,400
Malo ćemo ostati.
380
00:36:52,920 --> 00:36:54,880
Što ćemo raditi ondje?
381
00:36:55,040 --> 00:36:57,840
Upoznat ćemo se s njima.
Malo razgovarati.
382
00:37:21,120 --> 00:37:23,920
Izašli su kako bi nas dočekali?
383
00:37:24,720 --> 00:37:27,520
Da ih lakše nađemo.
384
00:38:01,960 --> 00:38:02,920
Bok.
385
00:38:03,080 --> 00:38:04,440
Pozdrav.
-Ernesta.
386
00:38:04,600 --> 00:38:06,080
Vykintas. Drago mi je.
387
00:38:06,240 --> 00:38:08,480
Bok.
-Bok. Vykintas.
388
00:38:08,640 --> 00:38:10,200
Snažan si.
389
00:38:10,360 --> 00:38:11,560
Imaš čvrst stisak.
390
00:38:11,720 --> 00:38:14,520
Dođi da ti pokažem.
391
00:38:16,280 --> 00:38:18,760
Osjećaš?
392
00:38:18,920 --> 00:38:21,720
Tvoj tata je unutra.
393
00:38:24,120 --> 00:38:25,800
Sjednite, molim vas.
394
00:38:25,960 --> 00:38:28,120
Poslužite se. To je za vas.
395
00:38:28,280 --> 00:38:29,960
Izgleda veoma ukusno.
396
00:38:30,120 --> 00:38:31,480
Luknė mi je pomogla.
397
00:38:31,640 --> 00:38:32,880
Dobra cura.
398
00:38:36,120 --> 00:38:38,920
Skrolat ću naprijed.
399
00:38:44,320 --> 00:38:45,680
Na ovom sam bio.
400
00:38:45,840 --> 00:38:47,600
Fora.
401
00:38:47,760 --> 00:38:49,720
Jesi li išao na sve?
402
00:38:49,880 --> 00:38:52,680
Samo na one u Litvi.
403
00:39:15,880 --> 00:39:19,240
Gotovo. Tek je ušao.
404
00:39:27,800 --> 00:39:29,720
To je to.
405
00:39:29,880 --> 00:39:31,400
Je li te otac trenirao?
406
00:39:31,560 --> 00:39:33,800
Nije puno.
-Ne?
407
00:39:45,080 --> 00:39:46,880
Kako je sad?
408
00:39:47,040 --> 00:39:48,480
Što? Ne smijem ovdje pušiti?
409
00:39:48,640 --> 00:39:49,680
Vidjela sam pepeljaru.
410
00:39:49,840 --> 00:39:51,560
Ne, smiješ ovdje pušiti.
411
00:39:51,720 --> 00:39:55,360
Htjela sam te pitati
kako si nakon svega?
412
00:39:55,520 --> 00:39:58,120
Dobro.
413
00:39:58,280 --> 00:40:00,840
Teško je. Zar ne?
414
00:40:01,000 --> 00:40:03,800
To je normalno.
415
00:40:05,120 --> 00:40:06,600
Našla sam se s onom ženom.
416
00:40:06,760 --> 00:40:09,560
Njezin je sin presadio bubreg.
417
00:40:11,840 --> 00:40:14,280
Tvoj je muž mnogima pomogao.
418
00:40:14,440 --> 00:40:17,040
Imao je veoma jake
mišiće abdomena i leđa.
419
00:40:17,200 --> 00:40:19,040
Zaštitili su mu unutarnje organe.
420
00:40:19,200 --> 00:40:21,400
Većinu su ih mogli iskoristiti.
421
00:40:21,560 --> 00:40:23,600
Jesu li to javne informacije?
422
00:40:23,760 --> 00:40:25,760
Kako sve to znaš?
423
00:40:25,920 --> 00:40:28,520
Nisu. Liječnica nam je rekla.
424
00:40:28,680 --> 00:40:31,840
Sve nas je okupila.
425
00:40:32,000 --> 00:40:33,520
Super.
426
00:40:33,680 --> 00:40:36,880
Da. Ona je sjajna liječnica.
427
00:41:48,800 --> 00:41:51,000
Justė.
428
00:42:01,200 --> 00:42:03,320
Paše.
429
00:42:14,280 --> 00:42:15,760
Mama.
-Što je?
430
00:42:15,920 --> 00:42:18,160
Dođi.
431
00:42:21,040 --> 00:42:22,240
Izgleda dobro?
432
00:42:22,400 --> 00:42:25,760
Što kažeš?
-Meni je dobro.
433
00:42:25,920 --> 00:42:27,960
Možda jedan broj veći?
-Ne, dobar je.
434
00:42:28,120 --> 00:42:29,320
Izgleda lijepo.
435
00:42:29,480 --> 00:42:32,280
Kupujemo?
-Da.
436
00:42:38,600 --> 00:42:41,400
Prestani, mama.
437
00:42:49,680 --> 00:42:52,480
Prestani, molim te.
438
00:42:54,960 --> 00:42:57,240
Mama.
439
00:43:01,680 --> 00:43:03,120
Kristupase.
440
00:43:03,280 --> 00:43:06,080
Skoči na WC, dugo ćemo se voziti.
441
00:43:15,120 --> 00:43:17,560
Bili smo kod one obitelji.
442
00:43:17,720 --> 00:43:19,280
Primateljeve?
443
00:43:19,440 --> 00:43:20,600
I...
444
00:43:20,760 --> 00:43:24,520
Žena ga je pomilovala
Kristupasovom rukom.
445
00:43:26,480 --> 00:43:30,680
Uđemo, a čovjek
sjedi ondje. Vykintas.
446
00:43:30,840 --> 00:43:34,480
Digne mu ona majicu,
uzme Kristupasovu ruku.
447
00:43:34,640 --> 00:43:36,960
Stavi je ovako i kaže...
448
00:43:37,120 --> 00:43:39,920
"Tvoj je otac unutra."
449
00:43:45,640 --> 00:43:47,440
Ajme.
450
00:43:47,600 --> 00:43:49,960
Nemam riječi.
451
00:43:50,120 --> 00:43:53,520
Divno je to rekla.
452
00:43:54,640 --> 00:43:57,440
Je li mi taj čovjek pojeo tatu?
453
00:43:58,960 --> 00:44:02,880
Tata je ušao u njega,
ali uskoro će izaći.
454
00:44:04,840 --> 00:44:09,040
Otići će na WC
i opet ćeš biti sa svojim tatom.
455
00:44:09,200 --> 00:44:11,520
Tata će ti biti kao iznova rođen.
456
00:44:11,680 --> 00:44:15,160
Okupat ćemo ga
i opet živjeti sretno i zajedno.
457
00:44:15,320 --> 00:44:19,000
Pomozi mi.
458
00:44:19,160 --> 00:44:20,920
Urtė, što si spakirala?
459
00:44:21,720 --> 00:44:22,920
Legiće.
460
00:44:23,080 --> 00:44:24,040
Sve?
461
00:44:24,200 --> 00:44:26,840
Da, sve.
462
00:44:27,000 --> 00:44:29,080
Pomozi mi.
463
00:44:32,760 --> 00:44:35,560
Bok.
-Bok.
464
00:44:37,080 --> 00:44:38,200
Stvarno to nosimo?
465
00:44:38,360 --> 00:44:40,240
Ne znam.
466
00:44:44,160 --> 00:44:46,960
Što si stvarno spakirala unutra?
467
00:45:35,800 --> 00:45:38,600
Dođi. Malo ćemo se boksati.
468
00:45:43,880 --> 00:45:46,680
Ne šalim se. Trenirao sam.
469
00:45:47,720 --> 00:45:50,520
Trenirao si?
470
00:45:59,520 --> 00:46:02,320
Dobro, može.
471
00:46:03,400 --> 00:46:04,600
Justė, pripremi leda.
472
00:46:04,760 --> 00:46:06,160
Jurim.
473
00:46:06,320 --> 00:46:08,640
Tomase, još stigneš odustati.
474
00:46:08,800 --> 00:46:11,240
Do najbliže bolnice
ima barem sat vremena.
475
00:46:11,400 --> 00:46:14,200
Nema potrebe.
476
00:46:23,080 --> 00:46:24,080
Što štitiš?
477
00:46:24,240 --> 00:46:26,560
Što? Trener me to naučio.
478
00:46:27,400 --> 00:46:29,800
I iz uha ti curi krv.
479
00:46:30,440 --> 00:46:31,800
Možda ova?
480
00:46:31,960 --> 00:46:33,040
Ova.
481
00:46:33,200 --> 00:46:35,000
Kužim.
482
00:46:36,920 --> 00:46:39,520
Moram još trenirati.
483
00:46:39,680 --> 00:46:41,680
Jeste završili?
484
00:46:45,200 --> 00:46:48,000
Justė.
-Erne.
485
00:48:04,120 --> 00:48:05,040
Možemo ići na kupanje?
486
00:48:05,200 --> 00:48:07,320
Možemo.
487
00:48:09,680 --> 00:48:11,960
Idemo.
488
00:48:16,400 --> 00:48:18,320
Jedan, dva...
489
00:48:18,480 --> 00:48:19,840
Tri!
490
00:48:35,000 --> 00:48:36,040
Kakva je voda?
491
00:48:36,200 --> 00:48:37,720
Super.
492
00:48:59,440 --> 00:49:02,240
Skoči. Voda je topla.
493
00:49:03,680 --> 00:49:05,400
Zmaj će te uloviti.
494
00:49:05,560 --> 00:49:07,200
Začepi nos.
495
00:49:08,320 --> 00:49:11,120
I ovoga.
496
00:49:19,560 --> 00:49:22,360
Tomase, nema Urtė.
497
00:49:25,600 --> 00:49:28,400
Kristupase, vrati se.
498
00:49:29,560 --> 00:49:32,040
Lukase, Lukase!
499
00:49:32,200 --> 00:49:35,000
Urtė!
500
00:49:37,920 --> 00:49:40,720
Tomase, pogledaj ovdje dolje.
501
00:49:57,560 --> 00:50:00,360
Urtė. Urtė!
502
00:50:17,880 --> 00:50:20,680
Kašlji, kašlji.
503
00:50:30,880 --> 00:50:32,280
Je li dobro?
504
00:50:32,440 --> 00:50:34,680
Dobro je.
505
00:50:38,640 --> 00:50:41,240
Boli li te nešto?
-Što se dogodilo?
506
00:50:41,400 --> 00:50:42,800
Ništa.
507
00:50:42,960 --> 00:50:45,240
Boli li te nešto?
508
00:50:45,400 --> 00:50:47,840
Kako se osjećaš? Dobro?
509
00:50:48,000 --> 00:50:50,800
Malo si se uplašila?
510
00:50:55,120 --> 00:50:57,440
Idemo unutra.
511
00:50:58,360 --> 00:50:59,880
Mama, je li ona dobro?
512
00:51:00,040 --> 00:51:02,840
Dobro je. Idemo u vodu.
513
00:51:03,000 --> 00:51:04,200
Gladan sam.
514
00:51:04,360 --> 00:51:05,320
Idemo plivati.
515
00:51:05,480 --> 00:51:08,280
Dosta plivanja za danas.
516
00:54:28,720 --> 00:54:31,760
Što se ovdje dogodilo?
517
00:54:41,760 --> 00:54:43,240
Jesi li dobro?
518
00:54:43,400 --> 00:54:45,960
Sve u redu.
519
00:54:51,400 --> 00:54:54,200
Tata, jesi li spasio Urtė?
520
00:54:58,000 --> 00:54:59,480
Da.
521
00:54:59,640 --> 00:55:01,880
Jesam, spasio sam je.
522
00:55:08,320 --> 00:55:11,400
Ostavi manje, porezat ćeš se.
523
00:55:11,560 --> 00:55:14,360
Skupi veće.
524
01:01:43,280 --> 01:01:44,520
Tom, nešto nije u...
525
01:01:46,800 --> 01:01:49,280
Izgledala je dobro,
a onda je zaspala.
526
01:01:49,440 --> 01:01:52,760
Kad se probudila, teško je disala.
527
01:01:53,600 --> 01:01:55,280
To je vikendica.
528
01:01:55,440 --> 01:01:57,160
Ernesta...
-Čekajte. Što je?
529
01:01:57,320 --> 01:02:00,040
Reci im da ću je
dovesti do benzinske.
530
01:02:00,200 --> 01:02:01,400
Na glavnoj cesti.
531
01:02:01,560 --> 01:02:03,720
Možemo je dovesti do pola puta.
532
01:02:03,880 --> 01:02:06,600
Do benzinske pored Maišiagale.
533
01:02:06,760 --> 01:02:08,920
Da, na glavnoj cesti.
534
01:02:09,080 --> 01:02:10,440
Hvala.
535
01:02:10,600 --> 01:02:13,000
Doći će.
536
01:02:22,200 --> 01:02:24,760
Ne boj se.
537
01:02:24,920 --> 01:02:27,280
Ja ću te odvesti.
538
01:02:28,760 --> 01:02:30,880
Idemo do benzinske,
a hitna će doći onamo.
539
01:02:31,040 --> 01:02:33,600
I pomoći će ti.
540
01:02:33,760 --> 01:02:36,240
Ne boj se.
541
01:02:36,400 --> 01:02:39,120
Polako, diši.
542
01:02:39,280 --> 01:02:42,080
Dobro, ako ti je tako lakše.
543
01:02:55,880 --> 01:02:58,680
Tome.
544
01:03:03,720 --> 01:03:06,520
Sve će biti u redu, ne boj se.
545
01:03:09,120 --> 01:03:11,920
Spakirat ćemo se pa stižemo za vama.
546
01:03:48,600 --> 01:03:51,400
U redu je.
547
01:04:46,120 --> 01:04:48,920
Drži se, sve će biti u redu.
548
01:05:16,800 --> 01:05:19,600
Možeš ustati.
549
01:05:24,880 --> 01:05:26,440
Ja ću je uzeti.
550
01:05:26,600 --> 01:05:28,320
Sad je često.
551
01:05:28,480 --> 01:05:30,400
Bez brige, nije srce.
552
01:05:30,560 --> 01:05:32,360
Psihosomatski je.
553
01:05:32,520 --> 01:05:34,200
Je li vam sestra
u zadnje vrijeme pod stresom?
554
01:05:34,360 --> 01:05:35,720
Jest.
555
01:05:35,880 --> 01:05:40,320
Predlažem drukčiju vrstu liječnika.
556
01:05:46,360 --> 01:05:47,680
Prvi joj je put?
557
01:05:47,840 --> 01:05:49,200
Prvi.
558
01:05:49,360 --> 01:05:50,760
Bez brige. Sve je u redu.
559
01:05:50,920 --> 01:05:53,440
Ne vozite je u bolnicu.
Neće je primiti.
560
01:05:53,600 --> 01:05:56,400
Dali smo joj jak sedativ.
Sad će dobro spavati.
561
01:05:57,440 --> 01:05:59,160
Povilas.
-Ernesta.
562
01:05:59,320 --> 01:06:02,120
Drago mi je.
-Hvala.
563
01:06:32,080 --> 01:06:34,880
Jedna i pol?
564
01:06:47,360 --> 01:06:49,000
Deset.
565
01:06:57,000 --> 01:06:58,960
Dvadeset.
566
01:07:06,360 --> 01:07:09,600
Pola minute.
567
01:07:15,960 --> 01:07:17,760
Četrdeset.
568
01:07:25,960 --> 01:07:28,760
Pedeset.
569
01:07:37,440 --> 01:07:38,920
Bok.
570
01:07:39,080 --> 01:07:41,080
Zdravo.
-Bok.
571
01:07:42,720 --> 01:07:44,120
Kako si?
572
01:07:44,280 --> 01:07:46,840
Dobro. Ti?
573
01:07:48,120 --> 01:07:50,920
Bio sam na Keto dijeti.
574
01:07:55,080 --> 01:07:57,360
Očistio sam tijelo.
Pazim na sebe.
575
01:07:57,520 --> 01:07:59,240
To je dobro.
576
01:07:59,400 --> 01:08:01,520
Rekao mi je da će me osloboditi.
577
01:08:01,680 --> 01:08:03,960
Dobro.
578
01:08:04,120 --> 01:08:05,400
Sve ću dati tebi.
579
01:08:05,560 --> 01:08:07,680
Kuću, sve.
580
01:08:07,840 --> 01:08:10,120
Uzet ću samo nešto novca.
581
01:08:10,280 --> 01:08:12,360
Odletjeti na neko toplo mjesto.
582
01:08:16,880 --> 01:08:19,680
Vidimo se.
-Bok.
583
01:08:31,600 --> 01:08:36,040
Pokažite mi kako ste vidjeli nesreću.
584
01:08:56,080 --> 01:08:58,880
Ovi vam ne trebaju?
585
01:09:14,920 --> 01:09:18,440
Snimimo onda svjedočenje.
586
01:09:20,360 --> 01:09:25,000
Možete li mi opet
pokazati i govoriti?
587
01:09:30,600 --> 01:09:34,120
Nisam vidjela samu nesreću.
588
01:09:42,320 --> 01:09:44,760
Stigli smo i vidjeli...
589
01:09:44,920 --> 01:09:47,680
Nesreću.
590
01:09:47,840 --> 01:09:50,640
Ovo je bio sestrin auto.
591
01:09:51,520 --> 01:09:54,240
Auto mog supruga bio je ovdje.
592
01:09:54,400 --> 01:09:57,200
Ispred kamiona.
593
01:09:58,320 --> 01:10:01,120
Mi smo stigli poslije.
594
01:10:08,840 --> 01:10:13,120
U redu. Možete li
ponoviti ispočetka?
595
01:10:25,400 --> 01:10:28,120
Došli smo... Ovdje smo sišli.
596
01:10:28,280 --> 01:10:31,480
Vidjeli smo da je auto
moje sestre ispod kamiona.
597
01:10:31,640 --> 01:10:33,800
Izašli smo iz auta.
598
01:10:33,960 --> 01:10:36,680
Bolničari su izašli.
599
01:10:36,840 --> 01:10:42,120
Moja je sestra bila u ovom
autu sa suprugom i sinom.
600
01:10:42,280 --> 01:10:44,680
Auto mog muža bio je ispred.
601
01:10:44,840 --> 01:10:47,560
Muž je stajao ovdje.
602
01:10:47,720 --> 01:10:52,120
Probala sam otvoriti
vrata na strani moje sestre.
603
01:11:05,720 --> 01:11:08,280
Očekivala si nešto drugo?
604
01:11:08,960 --> 01:11:11,760
Mislio sam da će biti
zanimljivo. Drukčiji izlazak.
605
01:11:12,320 --> 01:11:14,000
Ovdje je tužno.
606
01:11:14,840 --> 01:11:16,040
Tužno.
607
01:11:16,200 --> 01:11:17,560
Da se vratimo?
608
01:11:17,720 --> 01:11:19,880
Ne, idemo.
609
01:11:20,040 --> 01:11:22,280
Je li barem hrana dobra?
610
01:11:22,440 --> 01:11:23,840
Nećemo ovdje jesti.
611
01:11:24,000 --> 01:11:26,280
Posluživat ćemo hranu.
612
01:11:26,440 --> 01:11:28,120
Morat ću raditi na prvom spoju?
613
01:11:28,280 --> 01:11:29,760
Da.
614
01:11:31,560 --> 01:11:33,280
Dobra večer.
615
01:11:44,080 --> 01:11:46,240
Izvolite.
616
01:12:07,120 --> 01:12:08,720
Zdravo.
617
01:12:09,680 --> 01:12:11,560
Izvolite.
618
01:12:39,920 --> 01:12:45,000
U životu nisam bila na gorem spoju.
619
01:12:49,520 --> 01:12:51,960
Kamo me sljedeći put vodiš?
620
01:12:52,120 --> 01:12:53,040
Na sprovod?
621
01:12:53,200 --> 01:12:54,720
Ne.
622
01:12:54,880 --> 01:12:56,040
Kamo onda?
623
01:12:56,200 --> 01:12:59,000
Na dječju onkologiju.
624
01:12:59,920 --> 01:13:01,480
I ondje ću morati raditi?
625
01:13:01,640 --> 01:13:02,600
Naravno.
626
01:13:02,760 --> 01:13:05,800
Brijat ćeš djeci glavu.
627
01:13:11,760 --> 01:13:14,120
Lijepo.
628
01:13:14,280 --> 01:13:17,240
Znači, bit će drugog spoja?
629
01:13:17,400 --> 01:13:20,120
Ako ćemo brijati djeci glave...
630
01:13:20,280 --> 01:13:22,200
Ne mogu odbiti.
631
01:13:22,360 --> 01:13:25,080
Naravno, djeca.
-Da, maleni.
632
01:13:25,240 --> 01:13:30,320
To je kao da im ostvaruješ snove.
633
01:14:07,680 --> 01:14:09,800
Bok.
634
01:14:26,280 --> 01:14:27,600
Idem ja onda.
635
01:14:27,760 --> 01:14:29,400
Zatvori garažna vrata.
636
01:14:29,560 --> 01:14:30,880
Dobro.
637
01:14:31,040 --> 01:14:33,000
Bok.
638
01:14:42,200 --> 01:14:43,600
Ovo je bio moj muž.
639
01:14:43,760 --> 01:14:46,160
Shvatio sam.
640
01:14:46,320 --> 01:14:49,120
Jesi li imala još napadaja panike?
641
01:14:54,200 --> 01:14:57,000
Kamo te ovaj put odveo?
642
01:14:58,080 --> 01:14:59,160
Opet u pučku kuhinju?
643
01:14:59,320 --> 01:15:02,120
Ne.
-U kino.
644
01:15:04,280 --> 01:15:07,080
Našla sam naše slike iz djetinjstva.
645
01:15:08,880 --> 01:15:10,360
Hoćeš ih vidjeti?
646
01:15:10,520 --> 01:15:11,640
Ne.
-Da.
647
01:15:11,800 --> 01:15:14,320
On želi.
-Želim.
648
01:15:17,720 --> 01:15:20,520
Naš prvi pas.
649
01:15:23,600 --> 01:15:26,320
Možeš dalje listati.
650
01:15:26,480 --> 01:15:29,120
To smo mi uz more.
651
01:15:29,280 --> 01:15:32,080
Obje.
652
01:15:34,360 --> 01:15:37,160
Sljedeća.
653
01:15:40,280 --> 01:15:41,800
To je Jokūbas.
654
01:15:41,960 --> 01:15:44,040
Njezin prvi dečko.
655
01:15:45,200 --> 01:15:47,920
Izgleda drago.
656
01:15:48,080 --> 01:15:50,880
I ona, šesnaest.
657
01:15:57,560 --> 01:16:01,720
Trebala si pokazati
onu na kojoj si gola.
658
01:16:01,880 --> 01:16:04,120
Maknula sam je. Pokaži mi.
659
01:16:04,280 --> 01:16:05,400
Što je onda ovo?
660
01:16:05,560 --> 01:16:07,640
Daj da vidim.
661
01:16:07,800 --> 01:16:10,120
Vrati.
662
01:16:10,280 --> 01:16:13,080
To nije to.
663
01:16:17,080 --> 01:16:19,880
Samo...
664
01:16:21,400 --> 01:16:24,200
Nisam gledala u njega.
665
01:16:25,960 --> 01:16:28,760
Čula sam kako diše.
666
01:16:36,520 --> 01:16:39,320
Ali nisam mogla gledati.
667
01:16:46,120 --> 01:16:50,520
Čula sam, vidjela koliko
pokušavaš otvoriti vrata.
668
01:16:51,400 --> 01:16:54,200
Bilo je kao da...
669
01:16:55,760 --> 01:16:58,480
Kao da se sjećam, ali...
670
01:16:58,640 --> 01:17:02,440
Znaš kako kažu, da je kao san.
671
01:17:05,400 --> 01:17:08,200
A poslije...
672
01:17:09,680 --> 01:17:13,240
Ničega se ne mogu sjetiti.
673
01:17:13,400 --> 01:17:16,200
Kad su počeli provaljivati u auto.
674
01:17:30,160 --> 01:17:32,960
Znala sam se jako bojati.
675
01:17:36,840 --> 01:17:40,520
Nesanica je počela kad se rodila.
676
01:17:40,680 --> 01:17:44,080
Noću sam provjeravala diše li.
677
01:17:47,000 --> 01:17:52,160
Bojala sam se i za sebe.
Stalno sam kontrolirala zdravlje.
678
01:17:55,400 --> 01:17:58,720
Sve me boljelo.
679
01:18:00,760 --> 01:18:03,840
Ali nakon utapanja...
680
01:18:04,000 --> 01:18:07,120
Sve je potonulo u dubinu.
681
01:18:08,600 --> 01:18:11,400
Vidjela sam je mrtvu i...
682
01:18:12,760 --> 01:18:15,720
Postalo je puno lakše
683
01:18:15,880 --> 01:18:18,200
Imam osjećaj da je sve završilo.
684
01:18:18,360 --> 01:18:19,960
Justė.
685
01:18:38,640 --> 01:18:41,400
Ne brinite se. Sve će biti u redu.
686
01:18:41,560 --> 01:18:45,080
Možete voziti ispred.
Vozimo je u kliničku bolnicu.
687
01:18:45,240 --> 01:18:47,160
Parkirajte se i dođite na hitnu.
688
01:18:47,320 --> 01:18:48,720
Imate li njezinu osobnu?
689
01:18:48,880 --> 01:18:50,600
Imam, tu je negdje.
690
01:18:50,760 --> 01:18:53,120
Gledaj, Kristupase.
-Pokažite je ondje.
691
01:18:53,280 --> 01:18:55,120
Imaš je?
-Imam.
692
01:18:55,280 --> 01:18:57,880
Hajde, Kristupase.
693
01:18:58,040 --> 01:19:00,760
Idemo. Pričekat ćemo je ondje.
694
01:19:00,920 --> 01:19:03,600
Pokazat ćeš mi putem.
695
01:19:03,760 --> 01:19:06,480
Dobro?
696
01:19:06,640 --> 01:19:09,440
Sjedni iza.
Poslije se možeš zamijeniti.
697
01:19:12,480 --> 01:19:15,280
Stanje joj je stabilno.
Dali smo joj kisik.
698
01:19:15,880 --> 01:19:18,160
Želi li netko
ići s njom? -Ja.
699
01:19:18,320 --> 01:19:21,120
Sjednite ovdje.
700
01:19:26,800 --> 01:19:28,040
Kako si?
701
01:19:28,200 --> 01:19:29,360
Dobro.
702
01:19:29,520 --> 01:19:30,680
Sve je dobro završilo.
703
01:19:30,840 --> 01:19:34,560
Nemoj sebe kriviti. Dogodi se.
704
01:20:04,120 --> 01:20:06,560
Javit ću.
705
01:20:06,720 --> 01:20:09,200
0882 dispečeru.
706
01:20:09,360 --> 01:20:13,240
Želim prijaviti nesreću.
707
01:21:33,200 --> 01:21:37,000
Ostaci od ljeta.
708
01:21:37,160 --> 01:21:39,160
Počistit ćemo to.
709
01:21:39,320 --> 01:21:41,760
Koliko spavaćih soba?
710
01:21:41,920 --> 01:21:44,640
Tri.
711
01:21:44,800 --> 01:21:47,240
Što je na katu?
712
01:21:47,400 --> 01:21:50,720
Spavaća soba,
kupaonica i garderoba.
713
01:21:50,880 --> 01:21:53,480
I balkon.
714
01:21:53,640 --> 01:21:56,600
Sestra i vi ste suvlasnice?
715
01:21:56,760 --> 01:21:58,120
Da.
716
01:21:59,360 --> 01:22:02,680
Dobro je, ima jezero.
717
01:22:02,840 --> 01:22:05,640
Brzo ćemo je prodati.
718
01:22:06,480 --> 01:22:08,480
Zašto je sad prodajete?
719
01:22:08,640 --> 01:22:09,840
Ne znam.
720
01:22:10,000 --> 01:22:11,760
Više je ne koristimo.
Ne treba nam.
721
01:22:11,920 --> 01:22:14,720
Pripadala je našim roditeljima.
722
01:22:19,240 --> 01:22:22,040
Frižider je sjeban.
723
01:22:22,560 --> 01:22:25,360
Krenut ću iznutra.
724
01:22:30,960 --> 01:22:33,760
Uzet ću rukavice.
43540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.