Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:04,220
[There hasn't been any
penalties as harsh as this.]
2
00:00:05,480 --> 00:00:09,330
[Only those who show their
persistence will live.]
3
00:00:09,340 --> 00:00:11,850
[Polar opposites]
[The Running Man Penalty Race.]
4
00:00:13,420 --> 00:00:17,560
[Underneath the spring sky.]
5
00:00:17,570 --> 00:00:22,080
[A small car is parked.]
- Why are they doing this to us?
6
00:00:22,650 --> 00:00:25,470
- We can't get off?
- They told us not to get off yet.
7
00:00:25,480 --> 00:00:30,360
- What's this?
- There are two red carpets...
8
00:00:30,370 --> 00:00:33,790
- they come from there, and us from here.
- There's guests.
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,640
- That's crazy.
- How did you get in?
10
00:00:36,650 --> 00:00:39,500
Ji Hyo is out of breath.
11
00:00:39,510 --> 00:00:45,270
- Ji Hyo, why are you stuck?
- Isn't Ji Hyo supposed to be on top?
12
00:00:45,280 --> 00:00:49,310
Jong Kook is too big.
13
00:00:50,620 --> 00:00:52,360
My hip hurts!
14
00:00:52,370 --> 00:00:54,410
Where's Kwang Soo?
15
00:00:54,420 --> 00:00:58,590
- Kwang Soo isn't here.
- There's no Kwang Soo.
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,610
- I didn't know.
- It's a limo!
17
00:01:01,620 --> 00:01:05,930
It's a limo!
Is it coming here?
18
00:01:05,940 --> 00:01:09,040
- I thought they were going to be squished.
- It's not fair!
19
00:01:09,050 --> 00:01:11,410
This is the polar opposite.
20
00:01:11,420 --> 00:01:15,070
[They can feel it in their bones.]
21
00:01:15,080 --> 00:01:18,070
- Is Kwang Soo there?
- Why Kwang Soo?
22
00:01:18,080 --> 00:01:20,840
- It can't be...
- I forgot about Kwang Soo.
23
00:01:20,850 --> 00:01:23,840
- Why is Kwang Soo there!
- Lee Kwang Soo!
24
00:01:23,850 --> 00:01:27,300
- What is he?
- It doesn't make sense.
25
00:01:27,310 --> 00:01:29,440
What are you a Hallyu star?
26
00:01:29,450 --> 00:01:31,210
[Arrogant.]
27
00:01:31,220 --> 00:01:34,670
[I'm Asia's prince.]
- Look at his pinky.
28
00:01:34,680 --> 00:01:36,090
Hello everyone!
29
00:01:36,100 --> 00:01:38,110
Running Man!
30
00:01:40,110 --> 00:01:42,300
[Displeased.]
31
00:01:42,310 --> 00:01:44,650
He sucks at emceeing.
32
00:01:47,170 --> 00:01:50,760
What do you mean he sucks?
33
00:01:50,770 --> 00:01:52,930
I will introduce you to the guests.
34
00:01:52,940 --> 00:01:56,530
No matter how much time has passed,
he is a powerful presence!
35
00:01:56,540 --> 00:02:00,240
[The cryogenic patient
who enjoys his renaissance!]
36
00:02:00,250 --> 00:02:02,360
g.o.d.!
37
00:02:02,370 --> 00:02:06,190
- Jun!
- Park Jun Hyung!
38
00:02:06,200 --> 00:02:08,450
[g.o.d's big brother, Park Jun Hyung]
39
00:02:08,450 --> 00:02:10,810
It's Jun Hyung!
40
00:02:10,820 --> 00:02:14,330
- Park Jun Hyung!
[His extreme fashion sense.]
41
00:02:14,340 --> 00:02:19,870
Congratulations on your wedding!
42
00:02:19,880 --> 00:02:23,670
[The cryogenic patient who didn't age.]
43
00:02:23,680 --> 00:02:26,440
Such old moves.
44
00:02:26,450 --> 00:02:28,840
Old dance.
45
00:02:28,850 --> 00:02:30,900
Congratulations on your wedding!
46
00:02:30,910 --> 00:02:34,530
[Running man outing before his wedding.]
- What's up?
47
00:02:34,540 --> 00:02:36,670
It's been a while.
48
00:02:36,680 --> 00:02:39,500
It smells weird in the car.
49
00:02:39,510 --> 00:02:43,270
There are five guys in this small car.
50
00:02:43,280 --> 00:02:47,330
It's like the smell of bean sprouts.
51
00:02:47,340 --> 00:02:49,440
[Bizarre expression.]
52
00:02:49,450 --> 00:02:53,160
What are you saying?
He's weird.
53
00:02:53,170 --> 00:02:55,590
From Thailand's prince to a man.
54
00:02:55,600 --> 00:02:57,680
[From the Pacific to the Atlantic...]
55
00:02:57,680 --> 00:03:00,610
Is he emceeing in front
of 2 million people?
56
00:03:00,620 --> 00:03:04,080
- 2PM!
[2PM is coming!]
57
00:03:05,250 --> 00:03:07,230
Nichkhun!
58
00:03:08,740 --> 00:03:11,560
[His beauty fills the screen..]
59
00:03:12,540 --> 00:03:17,130
[Thailand's prince, Nichkhun.]
60
00:03:17,140 --> 00:03:18,530
Are we doing something good today?
61
00:03:18,540 --> 00:03:21,700
[Straight away to the members.]
62
00:03:21,710 --> 00:03:25,130
[His fan service is great.]
- Save us.
63
00:03:25,140 --> 00:03:26,870
The American Jun Hyung, American,
and Nichkhun is from Thailand?
64
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
The unstoppable is here!
65
00:03:29,170 --> 00:03:32,140
Capturing both males and
females' attention!
66
00:03:32,800 --> 00:03:36,410
Dangel... dangerous lady!
67
00:03:36,420 --> 00:03:38,840
- You're spitting so much!
- What are you talking about?
68
00:03:38,850 --> 00:03:42,410
- [Wait a moment, Jun.
- When you said 'Thailand', too...]
69
00:03:42,420 --> 00:03:44,800
- No, no...
[Let me continue.]
70
00:03:45,110 --> 00:03:48,050
From F(x)... Amber!
71
00:03:50,910 --> 00:03:54,070
[The hottest icon, Amber!]
72
00:03:54,080 --> 00:03:56,360
[Unique idol, f(x) Amber.]
73
00:03:56,370 --> 00:04:01,450
[Cheering.]
74
00:04:03,050 --> 00:04:06,040
[All of a sudden, a fan meeting.]
75
00:04:06,050 --> 00:04:09,700
[Be prepared to see her boyish charm.]
76
00:04:09,710 --> 00:04:11,880
Hello, I'm Amber from f(x).
77
00:04:13,230 --> 00:04:16,310
[Amber, an American appears!]
- He's a variety idol!
78
00:04:17,200 --> 00:04:19,300
Super Junior M!
79
00:04:19,310 --> 00:04:21,540
Henry!
80
00:04:23,100 --> 00:04:25,220
[Prince Nobleman, Henry.]
81
00:04:26,840 --> 00:04:30,440
[A very talented musician]
- It's Henry.
82
00:04:30,450 --> 00:04:32,130
He has Formosan background.
83
00:04:32,140 --> 00:04:35,760
[Henry, Canadian.]
- It's the last guest.
84
00:04:35,770 --> 00:04:38,700
Good at talk shows and slapstick.
85
00:04:38,710 --> 00:04:41,700
He makes the audience's head
turn with his timing!
86
00:04:41,710 --> 00:04:44,200
A fitting character for variety shows.
87
00:04:46,200 --> 00:04:49,110
M.I.B's Kangnam!
88
00:04:50,260 --> 00:04:53,050
[M.I.B.'s Kangnam, from another world.]
89
00:04:54,800 --> 00:04:57,040
He's like an old man.
90
00:04:57,050 --> 00:04:59,960
[He's randomly punching in the air.]
91
00:04:59,970 --> 00:05:02,400
[What's wrong with him?]
92
00:05:03,050 --> 00:05:07,840
[He keeps performing his dances.]
93
00:05:07,850 --> 00:05:11,560
[Is he still dancing?]
94
00:05:11,570 --> 00:05:12,910
His legs look so short.
95
00:05:13,820 --> 00:05:15,640
[At last!]
96
00:05:15,650 --> 00:05:18,800
[He goes out of the screen.]
97
00:05:21,020 --> 00:05:22,960
[Where are you going, Kangnam?]
98
00:05:22,970 --> 00:05:25,900
- But he's always like that.
[Energetic from the start.]
99
00:05:25,910 --> 00:05:27,150
Hello, everyone!
100
00:05:27,160 --> 00:05:30,220
Guests who are energetic like
that, gets tired quickly.
101
00:05:31,450 --> 00:05:33,640
Let me introduce the next guest.
102
00:05:33,650 --> 00:05:36,590
Running Man members, come out!
103
00:05:36,600 --> 00:05:39,070
[That's it?]
- Us?
104
00:05:39,080 --> 00:05:41,930
Call us out one by one.
105
00:05:41,940 --> 00:05:44,210
Hurry up, we don't have much time.
106
00:05:44,220 --> 00:05:45,700
Please come out, Running Man!
107
00:05:45,710 --> 00:05:47,870
[They escape the small car.]
[Sore]
108
00:05:47,880 --> 00:05:50,250
- Hello!
- Hello!
109
00:05:52,200 --> 00:05:57,040
[The guests are welcoming the RM members.]
110
00:05:57,050 --> 00:05:59,220
Henry!
111
00:06:00,110 --> 00:06:03,040
Jun Hyung! Congratulations on
your wedding!
112
00:06:03,050 --> 00:06:05,990
- Next month.
- Congratulations!
113
00:06:06,000 --> 00:06:08,360
Yo! Thank you very munch.
114
00:06:08,370 --> 00:06:10,700
I used to say that in elementary school!
115
00:06:10,710 --> 00:06:12,640
- Thank you very munch!
- Munch.
116
00:06:12,650 --> 00:06:14,810
Even I did that when I was a kid.
117
00:06:14,820 --> 00:06:17,770
I really thought... what do I say...
118
00:06:18,510 --> 00:06:20,010
I'll do it again, oh my gosh!
119
00:06:20,020 --> 00:06:23,210
What are you doing?
120
00:06:23,220 --> 00:06:26,210
He prepared a lot of things to say!
121
00:06:26,220 --> 00:06:29,040
I think Running man starts too early.
122
00:06:29,050 --> 00:06:30,730
I'll do it again.
123
00:06:30,740 --> 00:06:33,070
What do you mean, you'll do it again?
124
00:06:33,080 --> 00:06:35,190
I'm so happy.
125
00:06:35,200 --> 00:06:37,210
That was hard?
126
00:06:37,220 --> 00:06:39,640
[That's what he prepared?]
127
00:06:39,650 --> 00:06:41,990
You look like General MacArthur.
128
00:06:42,000 --> 00:06:46,960
[General MacArthur Jun's
Running Landing!]
129
00:06:46,970 --> 00:06:49,790
The bottoms look like
he's ready for a farming activity.
130
00:06:49,800 --> 00:06:53,220
For Henry, he doesn't really
know Ha Ha.
131
00:06:53,740 --> 00:06:56,070
You said you didn't know Jong Kook?
132
00:06:56,080 --> 00:06:59,370
No, I've met him a lot at the gym.
133
00:07:00,140 --> 00:07:03,700
People meet him often at the gym
more than as a singer.
134
00:07:03,710 --> 00:07:06,760
So you don't know anyone here?
135
00:07:06,770 --> 00:07:10,760
- Jae Suk.
- You know me, right?
136
00:07:10,770 --> 00:07:12,870
- It's Henry, not Helry.
- What about him?
137
00:07:12,880 --> 00:07:16,210
- Hi.
- This is the first time meeting him today.
138
00:07:16,220 --> 00:07:18,900
He doesn't know.
139
00:07:18,910 --> 00:07:20,440
He doesn't watch TV.
140
00:07:20,450 --> 00:07:22,790
- Henry, do you know her?
- Hello.
141
00:07:22,800 --> 00:07:24,990
Hello. You've met me at the airport?
142
00:07:25,000 --> 00:07:27,390
Oh right, we saw each
other on the airplane.
143
00:07:27,400 --> 00:07:30,700
The woman he met on the airplane.
144
00:07:30,710 --> 00:07:32,500
The guy he met at the gym.
145
00:07:32,510 --> 00:07:35,000
The guys he doesn't know.
146
00:07:35,680 --> 00:07:37,370
[I know them all now.]
147
00:07:38,140 --> 00:07:41,530
Nichkhun has been on the
show so many times.
148
00:07:41,540 --> 00:07:44,070
How many times is it now?
149
00:07:44,080 --> 00:07:47,940
But every time Nichkhun came on
the show, it was very hard.
150
00:07:49,400 --> 00:07:52,010
When Nichkhun comes, it's
physically draining.
151
00:07:52,020 --> 00:07:53,700
Is it hard today?
152
00:07:53,710 --> 00:07:58,400
This race, is the Polar Opposites Race.
153
00:07:59,140 --> 00:08:02,760
The teams will do missions,
and according to the missions
154
00:08:02,770 --> 00:08:06,960
three teams will get to
enjoy the experience.
155
00:08:06,970 --> 00:08:11,190
Meanwhile, the rest of the teams
will experience the worst.
156
00:08:11,200 --> 00:08:15,070
The three lower-ranked teams will get
157
00:08:15,080 --> 00:08:17,880
a penalty ball with your names
written on it.
158
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
A penalty?
159
00:08:18,880 --> 00:08:23,710
In the final mission, the teams
with penalty balls will draw and
160
00:08:23,710 --> 00:08:29,240
the final team will get
the extreme penalty.
161
00:08:29,250 --> 00:08:30,250
Just two.
162
00:08:30,250 --> 00:08:35,880
Our youngest PD went to
test the extreme penalty.
163
00:08:36,910 --> 00:08:38,730
He has already done it.
164
00:08:38,740 --> 00:08:41,500
You're showing it to us now?
165
00:08:41,510 --> 00:08:43,880
What penalty is it?
166
00:08:44,880 --> 00:08:46,930
Does it come on screen?
167
00:08:46,940 --> 00:08:49,940
Everyone will shake with
fear together watching it.
168
00:08:53,850 --> 00:08:57,210
[Huh?]
169
00:08:57,220 --> 00:08:59,850
[What is this?]
170
00:09:00,850 --> 00:09:04,470
[Oh heavens.]
171
00:09:04,480 --> 00:09:06,870
[Automatically taking a step back.]
172
00:09:06,880 --> 00:09:09,680
[No way...]
173
00:09:12,180 --> 00:09:14,410
[An uneasy feeling...]
174
00:09:14,420 --> 00:09:16,700
[Arising to the top...]
175
00:09:16,710 --> 00:09:20,000
- It's okay with the breeze?
- It's fine.
176
00:09:21,340 --> 00:09:23,240
[50 meters high]
[20 story apartment.]
177
00:09:23,250 --> 00:09:28,810
[This visual is bungee jumping?]
178
00:09:28,820 --> 00:09:32,610
[His shaky hands.]
179
00:09:32,620 --> 00:09:34,810
[Is he going to jump at that distance?]
180
00:09:34,820 --> 00:09:37,070
One, two, three!
181
00:09:37,080 --> 00:09:43,240
- Jump, we're ready to go.
[It seems a little unusual.]
182
00:09:43,250 --> 00:09:45,740
Three, two, one, jump!
183
00:09:49,420 --> 00:09:51,790
[The cord...]
184
00:09:51,800 --> 00:09:54,800
[is unlatched!]
185
00:09:59,820 --> 00:10:00,900
Jump!
186
00:10:00,910 --> 00:10:04,210
[What is this?]
187
00:10:04,220 --> 00:10:10,610
[This unreal situation.]
188
00:10:10,620 --> 00:10:13,330
[Everyone's surprised.]
189
00:10:13,340 --> 00:10:15,240
Wow!
190
00:10:15,250 --> 00:10:17,790
There's no cord!
191
00:10:17,800 --> 00:10:19,990
[This is the final penalty?]
192
00:10:20,000 --> 00:10:21,240
Jump!
193
00:10:21,250 --> 00:10:24,000
[There is no cord!]
194
00:10:25,800 --> 00:10:28,270
[The height of 50 meters!]
195
00:10:28,280 --> 00:10:30,870
[Vertical drop!]
196
00:10:30,880 --> 00:10:33,570
[Then straight down into the net.]
197
00:10:37,420 --> 00:10:42,400
[There's no time to scream.]
198
00:10:44,850 --> 00:10:47,560
[The cordless bungee jumping
in Inje, Kangwon Province.]
199
00:10:47,570 --> 00:10:50,560
[Now it's your turn.]
200
00:10:50,570 --> 00:10:52,330
You really need to be brave!
201
00:10:52,340 --> 00:10:53,700
Honestly!
202
00:10:53,710 --> 00:10:57,040
If you betray me...
I'm serious about this today.
203
00:10:57,050 --> 00:10:59,270
[He's guilty.]
204
00:10:59,280 --> 00:11:02,040
Out of everyone, it will only be two.
205
00:11:02,050 --> 00:11:04,590
Only two will go.
206
00:11:04,600 --> 00:11:07,410
One from this team,
another from this team.
207
00:11:07,420 --> 00:11:08,670
Okay?
208
00:11:08,680 --> 00:11:11,730
I have a busy schedule.
Like really busy.
209
00:11:11,740 --> 00:11:14,510
I have a tight schedule.
210
00:11:15,200 --> 00:11:20,210
Starting with Henry, pick a member
you'd like to be partners with.
211
00:11:20,220 --> 00:11:22,640
Running man members can reject.
212
00:11:22,650 --> 00:11:26,270
- Henry
- I hope no one gets hurt.
213
00:11:26,280 --> 00:11:30,210
We won't get hurt!
214
00:11:30,220 --> 00:11:33,840
The fact that you said you didn't
know me was the biggest scar.
215
00:11:33,850 --> 00:11:35,700
[Sorry...]
216
00:11:35,710 --> 00:11:36,710
Come on!
217
00:11:36,710 --> 00:11:39,390
Henry's choice, one, two, three!
218
00:11:39,400 --> 00:11:42,410
- Jae Suk!
- Okay!
219
00:11:42,420 --> 00:11:46,760
[His foreign-like expression.]
220
00:11:46,770 --> 00:11:49,390
Henry's a good athlete.
221
00:11:49,400 --> 00:11:53,100
[Amber, with her entire body is saying no.]
222
00:11:53,110 --> 00:11:54,900
Oh, you worked out.
223
00:11:54,910 --> 00:11:57,470
- I'm better!
- I'm better than before!
224
00:11:57,480 --> 00:11:59,420
- No, I'm better!
- No, it's me.
225
00:12:02,000 --> 00:12:05,240
[All of a sudden a push-up contest.]
226
00:12:05,250 --> 00:12:07,210
Why are you doing this, guys?
227
00:12:07,220 --> 00:12:09,160
This is like foreign style.
228
00:12:09,170 --> 00:12:10,990
Now, the next is Kangnam.
229
00:12:11,000 --> 00:12:14,730
- Jong Kook.
- Okay!
230
00:12:14,740 --> 00:12:18,530
He's the most sly foreigner
I've ever seen.
231
00:12:18,540 --> 00:12:21,640
I think we'd be good partners...
232
00:12:21,650 --> 00:12:24,240
Ha Ha.
233
00:12:24,250 --> 00:12:28,530
[Extreme adrenaline couple.]
234
00:12:28,540 --> 00:12:31,160
Nichkhun!
235
00:12:31,170 --> 00:12:33,310
- Me?
- Me!
236
00:12:34,310 --> 00:12:36,100
- Gary.
- Yes!
237
00:12:36,110 --> 00:12:38,790
[Gary looks stronger then the rest.]
238
00:12:38,800 --> 00:12:41,670
Nichkhun, you must not
want to go to Inje.
239
00:12:41,680 --> 00:12:44,160
We can't lose today!
240
00:12:44,170 --> 00:12:46,870
[Now only Big Nose and Blank Ji are left.]
241
00:12:46,880 --> 00:12:50,790
[Jun Hyung is in dilemma.]
242
00:12:50,800 --> 00:12:52,930
What am I supposed to do?
243
00:12:52,940 --> 00:12:56,610
[Choosing Big-nose
is better for the variety show.]
244
00:12:56,620 --> 00:12:59,870
Come here, Suk Jin.
245
00:12:59,880 --> 00:13:02,420
I refuse it!
246
00:13:03,000 --> 00:13:04,070
I refuse it.
247
00:13:04,080 --> 00:13:07,740
[Humiliating!]
248
00:13:09,200 --> 00:13:11,250
[The first man who
was refused by Big-nose!]
249
00:13:11,250 --> 00:13:13,850
I only picked you
because you look pitiful!
250
00:13:13,850 --> 00:13:17,930
Combine our ages, it's almost 100!
251
00:13:17,940 --> 00:13:19,880
- Is that so?
- Almost a hundred?
252
00:13:22,050 --> 00:13:24,040
Okay, I'll take care of you.
253
00:13:24,050 --> 00:13:26,870
- Oh, okay.
- Not if you don't want it!
254
00:13:26,880 --> 00:13:30,620
[The second humiliation.]
255
00:13:31,940 --> 00:13:35,610
[The almost-hundred couple is paired up.]
256
00:13:35,620 --> 00:13:38,760
- We'll lose the game?
- Yes, we will.
257
00:13:38,770 --> 00:13:41,990
I think we'll be going to Inje.
258
00:13:42,000 --> 00:13:45,500
Let's hope not.
259
00:13:45,510 --> 00:13:49,760
[The worst penalty
in Running Man history!]
260
00:13:49,770 --> 00:13:52,710
[If you want to avoid
this extreme penalty...]
261
00:13:52,710 --> 00:13:57,220
[stay in the top three
for every mission!]
262
00:13:59,370 --> 00:14:02,700
Don't think about anything else!
263
00:14:02,710 --> 00:14:04,990
- Just think about victory.
- Just victory!
264
00:14:05,000 --> 00:14:07,450
No matter what, we need to win.
265
00:14:08,450 --> 00:14:11,070
- Fight, Amber!
- Fight, Ha Ha!
266
00:14:11,080 --> 00:14:13,790
Do you know
what 'yapsap' (sly) means?
267
00:14:13,800 --> 00:14:16,440
Yapsap?
Yaps...
268
00:14:16,450 --> 00:14:18,560
Biyul!
(Cunning)
269
00:14:18,570 --> 00:14:20,500
Biyul, you mean this?
270
00:14:20,510 --> 00:14:23,250
[That is Biyum. (rhinitis)]
271
00:14:23,570 --> 00:14:25,480
I think this might be by luck.
272
00:14:25,480 --> 00:14:28,760
You're physically strong, but not smart?
273
00:14:28,770 --> 00:14:32,070
What are you talking about?
I'm smart!
274
00:14:32,080 --> 00:14:34,020
Hurry up!
275
00:14:35,570 --> 00:14:37,530
We need to get there quickly!
276
00:14:37,540 --> 00:14:40,810
What were you doing?
277
00:14:40,820 --> 00:14:44,040
I didn't go to the bathroom
this morning.
278
00:14:44,050 --> 00:14:45,990
- The filming started too early!
- I know.
279
00:14:46,000 --> 00:14:49,470
Many people are competitive.
280
00:14:49,480 --> 00:14:52,730
They're no match for you.
281
00:14:52,740 --> 00:14:55,410
You're the best!
282
00:14:55,420 --> 00:14:57,710
I feel so relieved to be with you.
283
00:14:58,110 --> 00:15:01,640
Where did you learn all that?
284
00:15:01,650 --> 00:15:03,930
Where did you?
285
00:15:03,940 --> 00:15:06,590
People call it 'abu' (flattery).
286
00:15:06,600 --> 00:15:08,190
Abu?
Abu Dhabi?
287
00:15:08,200 --> 00:15:13,960
Not Abu Dhabi, a praise in an
exaggerated way that is not sincere.
288
00:15:13,970 --> 00:15:15,640
That's what 'abu' means.
289
00:15:15,650 --> 00:15:18,330
But I really meant it.
Is it okay?
290
00:15:18,330 --> 00:15:19,740
It's okay if you mean it.
291
00:15:19,740 --> 00:15:24,470
I really feel like everything
will be okay with you.
292
00:15:24,480 --> 00:15:27,110
I hope we don't have to
go to Inje together.
293
00:15:27,110 --> 00:15:30,210
No, we won't.
I'll do my best today.
294
00:15:30,220 --> 00:15:33,370
[This team doesn't seem so strong...]
295
00:15:37,970 --> 00:15:42,730
I think Ha Ha and Amber are
very possible.
296
00:15:42,740 --> 00:15:44,900
Let's do our best, Ji Hyo!
297
00:15:44,910 --> 00:15:47,450
What's that?
298
00:15:49,020 --> 00:15:50,070
What?
299
00:15:50,080 --> 00:15:54,100
What is that for?
300
00:15:54,110 --> 00:15:58,050
They've installed the camera.
I think that's for us!
301
00:15:59,680 --> 00:16:01,220
Let's hurry!
302
00:16:02,650 --> 00:16:04,870
That's for us?
303
00:16:04,880 --> 00:16:08,570
- Yes?
- Is that our mission?
304
00:16:11,740 --> 00:16:14,450
[High hi!]
305
00:16:16,050 --> 00:16:19,130
[What in the world is that?]
306
00:16:19,140 --> 00:16:25,540
[It's set at the sixth floor.]
307
00:16:30,000 --> 00:16:32,100
This is...
308
00:16:32,110 --> 00:16:34,310
something that we use
when there's a fire.
309
00:16:37,770 --> 00:16:41,650
[It feels really bad.]
310
00:16:42,170 --> 00:16:44,650
What's wrong?
311
00:16:45,600 --> 00:16:48,940
Why are you standing there?
312
00:16:50,740 --> 00:16:52,410
What is that?
313
00:16:52,420 --> 00:16:55,040
Why is it there?
314
00:16:55,050 --> 00:16:57,730
Why, what?
What?
315
00:16:57,740 --> 00:16:59,960
What are they doing?
316
00:16:59,970 --> 00:17:02,040
Are they crazy?
317
00:17:02,050 --> 00:17:03,770
Why did you set out the penalty?
318
00:17:03,770 --> 00:17:05,960
What is it?
319
00:17:05,970 --> 00:17:09,730
- What's going on?
- Just tell us what it is.
320
00:17:09,740 --> 00:17:12,040
We need to talk to the manager.
321
00:17:12,050 --> 00:17:15,500
What is going on?
This upsets me!
322
00:17:15,790 --> 00:17:18,450
- What are you doing?
- What is this?
323
00:17:19,000 --> 00:17:22,610
The first mission is 'Plot Twist Quiz.'
324
00:17:22,620 --> 00:17:25,040
Before I announce the mission
325
00:17:25,050 --> 00:17:29,390
I'll let you know the reward and
the penalty for the first mission.
326
00:17:29,400 --> 00:17:32,130
[We must be dreaming...]
327
00:17:32,140 --> 00:17:34,300
I can't express myself enough!
328
00:17:34,310 --> 00:17:36,080
You didn't eat, did you?
329
00:17:36,080 --> 00:17:37,080
No.
330
00:17:37,080 --> 00:17:39,470
- Aren't you hungry?
- Yes.
331
00:17:39,480 --> 00:17:41,900
Why are you asking us that?
332
00:17:41,910 --> 00:17:44,110
We've prepared a special
breakfast for you.
333
00:17:44,110 --> 00:17:46,500
For the top three teams
334
00:17:46,510 --> 00:17:52,960
you'll eat a high-class course meal
at a cozy and warm sky lounge.
335
00:17:52,970 --> 00:17:55,850
I think we'll going
to eat on the crane.
336
00:17:55,850 --> 00:18:00,070
- Did you just say we?
[Are you volunteering?]
337
00:18:00,080 --> 00:18:03,790
I mean... the lower-ranked teams...
338
00:18:03,800 --> 00:18:06,410
The three lower-ranked teams will
339
00:18:06,420 --> 00:18:09,530
will eat on the crane
facing each other.
340
00:18:09,540 --> 00:18:11,900
If you successfully eat on the crane...
341
00:18:11,900 --> 00:18:14,130
Do you really think we can eat?
342
00:18:14,140 --> 00:18:16,670
You'll receive one penalty ball.
343
00:18:16,680 --> 00:18:18,970
Just one penalty ball for each team.
344
00:18:18,970 --> 00:18:21,110
But if you give it up and get down
345
00:18:21,110 --> 00:18:24,190
you will receive ten penalty balls.
346
00:18:24,200 --> 00:18:26,610
Ten balls are too much!
347
00:18:26,620 --> 00:18:29,940
Either doing it and lower
the possibility for the final penalty
348
00:18:29,940 --> 00:18:33,400
or giving it up and
make the possibility higher.
349
00:18:42,480 --> 00:18:46,590
We're late!
350
00:18:46,600 --> 00:18:49,620
- What's that?
- We're late!
351
00:18:51,800 --> 00:18:54,700
Are we supposed to clean the window?
352
00:18:54,710 --> 00:18:58,410
No, you'll eat there if you're
ranked 4th, 5th, and 6th...
353
00:18:58,650 --> 00:19:00,650
- Eating outside?
- On that crane.
354
00:19:00,650 --> 00:19:02,610
That's for us?
355
00:19:02,620 --> 00:19:04,720
[Out of his mind]
356
00:19:04,720 --> 00:19:07,770
If we lose at the quiz game,
we'll eat there.
357
00:19:07,770 --> 00:19:10,040
For the quiz game, get inside
358
00:19:10,050 --> 00:19:13,790
and make up some questions
for your partner.
359
00:19:13,800 --> 00:19:16,360
Quiz?
He's not very good at Korean!
360
00:19:16,370 --> 00:19:17,990
We're in trouble.
361
00:19:18,000 --> 00:19:20,790
You're not good
at understanding Korean!
362
00:19:20,800 --> 00:19:25,370
[But why is this the 'Plot Twist Quiz'?]
363
00:19:28,000 --> 00:19:30,070
What would Kangnam know?
364
00:19:30,080 --> 00:19:32,390
Kangnam... Kangnam...
365
00:19:32,400 --> 00:19:35,810
M.I.B., Kangnam...
Japan...
366
00:19:35,820 --> 00:19:39,100
I need to make the questions
that Khun can get.
367
00:19:39,110 --> 00:19:42,110
'Where's the capital of Thailand?'
It's too easy, right?
368
00:19:42,120 --> 00:19:45,190
[But, does Gary know that?]
369
00:19:45,200 --> 00:19:47,340
I don't want to get the penalty balls.
370
00:19:47,350 --> 00:19:50,570
Eggs, you know what the eggs
of sharks are called, right?
371
00:19:50,570 --> 00:19:53,840
It's caviar, you know.
372
00:19:53,850 --> 00:19:58,640
[The questions are for Jong Kook,
why caviar?]
373
00:19:58,650 --> 00:20:01,850
'However, ' I really wanted
to use such a word.
374
00:20:01,850 --> 00:20:04,700
Doesn't that sound so mature?
'However.'
375
00:20:04,710 --> 00:20:08,310
[A mature person
must use a conjunction.]
376
00:20:09,220 --> 00:20:10,820
It's all good.
377
00:20:12,710 --> 00:20:15,250
[Everybody's done with their questions.]
378
00:20:15,250 --> 00:20:18,040
- Let's go.
- I think you will get this.
379
00:20:18,050 --> 00:20:21,200
- Maybe it's too easy.
[We have really easy questions.]
380
00:20:21,210 --> 00:20:24,990
I'm afraid it'll be this simple.
381
00:20:25,000 --> 00:20:27,850
Questions are easy,
do you think it's that simple?
382
00:20:27,850 --> 00:20:30,540
[That's right.
It's 'Plot Twist Quiz.']
383
00:20:30,540 --> 00:20:32,900
Please submit your questions.
384
00:20:32,910 --> 00:20:34,420
It can't be that simple.
385
00:20:34,420 --> 00:20:37,240
I think they will mix up the questions.
386
00:20:37,250 --> 00:20:41,300
We'll be answering your own quiz.
387
00:20:41,310 --> 00:20:44,270
Like I said,
It's the 'Plot Twist Quiz.'
388
00:20:44,280 --> 00:20:46,930
The questions you made up
389
00:20:46,940 --> 00:20:51,190
will be asked to the other
team members.
390
00:20:51,200 --> 00:20:53,370
Everyone will solve them together.
391
00:20:53,370 --> 00:20:56,210
We'll give you a cell phone.
392
00:20:56,220 --> 00:20:57,870
The phone is for...
393
00:20:57,880 --> 00:21:02,680
we'll give you a phone
number for each question.
394
00:21:02,680 --> 00:21:07,360
Only the first one who's connected
can answer the question.
395
00:21:07,370 --> 00:21:10,960
Do not call if you
don't know the answer.
396
00:21:10,970 --> 00:21:14,440
Each team will have ten
running balls.
397
00:21:14,450 --> 00:21:17,570
Until the quiz is over, you
need to use up the balls.
398
00:21:17,570 --> 00:21:20,110
For example,
if Yoo Jae Suk's question is
399
00:21:20,110 --> 00:21:23,100
answered by other team's member...
400
00:21:23,110 --> 00:21:29,650
Then their ball will be added
to Yoo Jae Suk's team.
401
00:21:30,940 --> 00:21:33,100
On the contrary...
402
00:21:33,110 --> 00:21:36,240
If Henry answers Yoo Jae Suk's question
403
00:21:36,250 --> 00:21:39,900
you can take one of your balls
and give it to the others.
404
00:21:42,710 --> 00:21:46,100
The first one to give out a question is
405
00:21:46,110 --> 00:21:48,470
Henry.
406
00:21:48,470 --> 00:21:50,040
Henry!
407
00:21:50,050 --> 00:21:52,140
This question is...
408
00:21:52,140 --> 00:21:55,800
- Did you press '010'?
- What's wrong with you?
409
00:21:57,000 --> 00:21:59,790
Do not press '010' in advance.
410
00:21:59,800 --> 00:22:02,700
Let's not do that.
411
00:22:02,710 --> 00:22:04,540
Then, I'll just press '01' only.
412
00:22:06,940 --> 00:22:09,110
Don't press any of the numbers.
413
00:22:10,370 --> 00:22:15,410
- Didn't you press the numbers?
- No, I didn't.
414
00:22:15,420 --> 00:22:17,800
I'm not that kind of a person.
415
00:22:18,540 --> 00:22:20,730
Ask the question!
416
00:22:20,740 --> 00:22:24,100
Are you ready?
One, two, three!
417
00:22:24,110 --> 00:22:28,210
If you tap, tap, tap the Canadian tree,
what comes out?
418
00:22:28,220 --> 00:22:31,170
[Tap the Canadian tree,
and something comes out?]
419
00:22:31,170 --> 00:22:33,650
[What is he talking about?]
420
00:22:36,570 --> 00:22:39,280
- Okay, okay.
- Tell us the number to call.
421
00:22:39,280 --> 00:22:42,360
The number is here!
422
00:22:42,370 --> 00:22:44,110
Tap, tap, tap!
423
00:22:45,850 --> 00:22:47,610
[This is very easy, isn't it?]
424
00:22:47,620 --> 00:22:54,730
- What does that mean?
[They call the number anyway.]
425
00:22:54,740 --> 00:22:56,960
I'm so late.
426
00:22:56,970 --> 00:22:59,160
I pressed the wrong...
427
00:22:59,170 --> 00:23:01,790
- I'm connected!
- I'm connected!
428
00:23:01,800 --> 00:23:04,540
I'm connected, too!
429
00:23:04,540 --> 00:23:07,040
The line is busy.
What was that?
430
00:23:07,050 --> 00:23:09,330
Jae Suk!
431
00:23:09,340 --> 00:23:12,270
It's busy!
432
00:23:12,280 --> 00:23:15,960
- Hello.
- I'm connected!
433
00:23:15,970 --> 00:23:18,930
Please give me the answer.
434
00:23:18,940 --> 00:23:20,700
If you tap the tree!
435
00:23:20,710 --> 00:23:22,620
Please give me the answer.
436
00:23:22,620 --> 00:23:24,160
She doesn't even know.
437
00:23:24,170 --> 00:23:26,760
Really?
If you tap the Canadian tree?
438
00:23:26,770 --> 00:23:29,330
[Do you really know the answer?]
439
00:23:29,340 --> 00:23:31,220
- Three, two...
- Santa Claus!
440
00:23:31,220 --> 00:23:33,240
Santa Claus!
441
00:23:33,250 --> 00:23:36,100
- Why?
- All of a sudden?
442
00:23:36,110 --> 00:23:38,760
What is she talking about?
443
00:23:38,770 --> 00:23:41,070
It's a different number now.
444
00:23:41,080 --> 00:23:43,670
Erase the history.
445
00:23:43,680 --> 00:23:46,100
- What comes out?
- Okay!
446
00:23:46,110 --> 00:23:48,310
Am I connected?
447
00:23:51,480 --> 00:23:55,100
- Are you connected?
- Nichkhun is connected!
448
00:23:55,110 --> 00:23:57,480
- Wow!
- Hello.
449
00:23:58,910 --> 00:24:02,390
Mine is connected, too.
I'm sorry, I've got the wrong number.
450
00:24:02,400 --> 00:24:06,100
He's got the wrong number.
451
00:24:06,110 --> 00:24:09,590
- I don't want to get a penalty!
- Maple syrup!
452
00:24:09,600 --> 00:24:10,990
[Maple syrup]
453
00:24:11,000 --> 00:24:14,010
Does it count if he speaks in English?
454
00:24:14,020 --> 00:24:17,510
[Correct!]
455
00:24:17,510 --> 00:24:20,760
[Nichkhun got the first question.]
456
00:24:20,770 --> 00:24:22,710
- Maple, maple.
- Did you know it?
457
00:24:22,710 --> 00:24:25,160
Of course I knew it.
458
00:24:25,170 --> 00:24:28,560
Canadian trees are maple trees.
459
00:24:28,570 --> 00:24:32,300
The leaf on the Canadian flag
is the maple leaf.
460
00:24:32,310 --> 00:24:34,910
- But it comes out?
- Let me explain it.
461
00:24:34,910 --> 00:24:38,010
You know what Thor has?
462
00:24:38,020 --> 00:24:42,190
If you tap the tree with a hammer,
the syrup comes out.
463
00:24:42,200 --> 00:24:45,990
- I can't get connected.
- You need to press it fast.
464
00:24:46,000 --> 00:24:49,960
I don't know the answer.
465
00:24:49,970 --> 00:24:52,900
One ball from Nichkhun and Gary
466
00:24:52,910 --> 00:24:55,370
was added to Jae Suk
and Henry's basket.
467
00:24:55,370 --> 00:24:58,530
That was a wise move!
468
00:24:58,540 --> 00:25:01,560
Let's give it to the one team!
469
00:25:01,570 --> 00:25:05,190
Let's all give it to them!
470
00:25:05,200 --> 00:25:06,850
Let's do it!
471
00:25:07,850 --> 00:25:09,740
[The second person is Kangnam.]
472
00:25:09,740 --> 00:25:12,440
The eggs of sharks are called caviar.
473
00:25:12,450 --> 00:25:14,560
However!
474
00:25:14,570 --> 00:25:17,640
What do you call the eggs of dolphins?
475
00:25:17,650 --> 00:25:20,670
[The name of dolphins' eggs?]
476
00:25:20,680 --> 00:25:22,480
Reveal the phone number!
477
00:25:24,110 --> 00:25:26,590
It's different number, again.
478
00:25:26,600 --> 00:25:28,610
It's not in the history.
479
00:25:28,620 --> 00:25:31,220
- I'm late.
- I pressed it wrong again!
480
00:25:31,220 --> 00:25:36,400
[Who will be connected this time?]
481
00:25:38,020 --> 00:25:40,810
- Hello.
- Yeah!
482
00:25:40,820 --> 00:25:42,810
It's difficult.
483
00:25:42,820 --> 00:25:46,130
What's the answer?
484
00:25:46,140 --> 00:25:49,270
Dolphins' eggs...
485
00:25:49,280 --> 00:25:55,190
- don't exist.
- Correct!
486
00:25:55,200 --> 00:25:58,700
[Big-nose broke the trick!]
487
00:25:58,710 --> 00:26:01,360
Dolphins breed.
488
00:26:01,370 --> 00:26:03,570
- You didn't know that.
- I know it. They're mammals!
489
00:26:03,570 --> 00:26:07,280
Actually, I was thinking about
a giant pickled pollack roe.
490
00:26:07,280 --> 00:26:12,440
[A pollack would have been
shocked to hear it.]
491
00:26:12,450 --> 00:26:16,410
You know, a giant roe you can hug.
492
00:26:16,420 --> 00:26:19,310
A dolphin's egg is
a giant pickled pollack roe.
493
00:26:19,310 --> 00:26:22,020
That's so funny.
494
00:26:22,020 --> 00:26:23,020
Kim Jong Kook.
495
00:26:23,020 --> 00:26:24,700
Is it me?
496
00:26:24,710 --> 00:26:27,880
I'm sure people from
foreign countries don't know it.
497
00:26:27,880 --> 00:26:30,560
Japanese and Korean people know it.
498
00:26:30,570 --> 00:26:31,990
What if I know it?
499
00:26:32,000 --> 00:26:34,190
- I'll give you all my property.
- Really?
500
00:26:34,200 --> 00:26:36,160
I hope Henry gets it.
501
00:26:36,170 --> 00:26:39,010
[It'll be a jackpot reward.]
502
00:26:39,020 --> 00:26:42,190
Are you ignoring us?
503
00:26:42,200 --> 00:26:43,880
The question can't be difficult.
504
00:26:43,880 --> 00:26:48,820
What's the name of the
Japanese street snack with octopus?
505
00:26:51,310 --> 00:26:53,160
Revealing phone number
506
00:26:53,170 --> 00:26:55,940
[What is it?]
- It'll be me!
507
00:26:56,710 --> 00:26:59,700
[Who will be connected this time?]
508
00:26:59,710 --> 00:27:02,410
- Hello.
- Is that you?
509
00:27:02,420 --> 00:27:05,360
Yoo Jae Suk.
510
00:27:05,370 --> 00:27:08,130
He's connected for the first time.
511
00:27:08,140 --> 00:27:11,640
[Will we answer one, finally?]
512
00:27:11,650 --> 00:27:15,160
[Was the question too easy?]
513
00:27:15,170 --> 00:27:17,870
It's economy-yaki.
514
00:27:17,880 --> 00:27:21,480
[Eco... nomy... what?]
515
00:27:23,020 --> 00:27:25,500
It's economy-yaki.
516
00:27:25,510 --> 00:27:28,410
[What is economy-yaki?]
517
00:27:28,420 --> 00:27:32,570
[Combination of economy-class
and Okonomiyaki?]
518
00:27:32,570 --> 00:27:35,220
Did he say 'Okonomiyaki'?
519
00:27:37,310 --> 00:27:40,310
- Is that a Korean dish?
- I didn't know that.
520
00:27:40,310 --> 00:27:43,300
[Everyone is panicking.]
521
00:27:43,310 --> 00:27:45,770
That's like a seat on a plane.
522
00:27:46,820 --> 00:27:49,100
You won't be able to find the answer.
523
00:27:49,110 --> 00:27:52,560
[The next one is...]
524
00:27:52,570 --> 00:27:55,960
- Is it me?
- It's me!
525
00:27:55,970 --> 00:27:59,330
I thought 'Okonomiyaki' was
the answer but...
526
00:27:59,340 --> 00:28:01,590
[Did he say it and get it wrong?]
527
00:28:01,600 --> 00:28:04,240
Economy-yaki?
528
00:28:04,250 --> 00:28:07,840
[Economy-yaki?]
529
00:28:07,850 --> 00:28:12,500
[The cheap snack food
must be economy-yaki.]
530
00:28:12,510 --> 00:28:15,880
They confuse me, too!
531
00:28:16,620 --> 00:28:20,190
I didn't know this was
a difficult question.
532
00:28:20,200 --> 00:28:21,770
I have a strong feeling.
533
00:28:21,770 --> 00:28:23,410
Please, sit down.
534
00:28:23,420 --> 00:28:26,530
It's already connected.
535
00:28:26,540 --> 00:28:28,440
Hello!
536
00:28:28,450 --> 00:28:31,300
The answer is Tako-yaki!
537
00:28:31,310 --> 00:28:34,470
That's right!
538
00:28:34,480 --> 00:28:37,250
Economy-yaki?
539
00:28:39,020 --> 00:28:42,340
- I don't know it.
- I've never had it, though.
540
00:28:44,400 --> 00:28:46,310
Kangnam is from Japan.
541
00:28:46,310 --> 00:28:49,240
- Lee Kwang Soo.
- Good Luck!
542
00:28:49,250 --> 00:28:51,340
I think the question will be easy.
543
00:28:51,340 --> 00:28:53,420
He's a candidate for the penalty.
544
00:28:53,420 --> 00:28:55,970
No, he's not a candidate
for the penalty.
545
00:28:55,970 --> 00:29:00,770
What did Song Ji Hyo give as a gift
when Lee Kwang Soo moved?
546
00:29:00,770 --> 00:29:02,370
Ready, and the number is!
547
00:29:02,370 --> 00:29:04,510
The number is gone!
548
00:29:09,480 --> 00:29:11,410
Why am I so slow?
549
00:29:11,420 --> 00:29:12,910
I pressed it wrong.
550
00:29:13,420 --> 00:29:16,790
[Who's connected?]
551
00:29:16,800 --> 00:29:18,760
The line is busy!
552
00:29:18,770 --> 00:29:20,330
It's always busy!
553
00:29:20,340 --> 00:29:23,100
It's me!
554
00:29:23,110 --> 00:29:26,670
[Blank Ji is connected!]
555
00:29:26,680 --> 00:29:29,650
It's me.
The answer is an electronic fan!
556
00:29:29,650 --> 00:29:32,810
Correct!
557
00:29:32,820 --> 00:29:36,140
[They've successfully answered
their own question.]
558
00:29:36,140 --> 00:29:40,560
Lee Kwang Soo!
559
00:29:40,570 --> 00:29:43,600
Song Ji Hyo!
560
00:29:45,600 --> 00:29:48,640
Congratulations!
561
00:29:48,650 --> 00:29:53,480
[Where would he put the penalty ball?]
562
00:29:57,170 --> 00:30:00,390
Nichkhun and Gary have another ball.
563
00:30:00,400 --> 00:30:02,610
[He feels betrayed again.]
564
00:30:02,620 --> 00:30:04,420
I made a mistake.
565
00:30:04,420 --> 00:30:06,440
Then fix it quickly!
566
00:30:06,450 --> 00:30:08,640
Can I change it?
567
00:30:08,650 --> 00:30:12,560
No, you can't do it again.
568
00:30:12,570 --> 00:30:15,170
You can't do it again.
569
00:30:15,770 --> 00:30:18,340
[He's acting as if it were
a real mistake.]
570
00:30:18,340 --> 00:30:22,930
I see how it is.
571
00:30:22,940 --> 00:30:26,770
Gary is serious!
572
00:30:29,400 --> 00:30:31,820
- I see how it is.
- No, Kwang Soo was...
573
00:30:31,820 --> 00:30:33,640
I'm serious today!
574
00:30:33,650 --> 00:30:35,700
I see how it is.
575
00:30:35,710 --> 00:30:38,330
It was a mistake.
576
00:30:38,340 --> 00:30:39,500
I see it now.
577
00:30:39,510 --> 00:30:40,880
I'm really serious today.
578
00:30:40,880 --> 00:30:43,530
[Giraffe... you little!]
579
00:30:43,540 --> 00:30:46,710
Kang Gary!
580
00:30:47,850 --> 00:30:52,140
- You're disqualified!
[You've betrayed me every time.]
581
00:30:52,140 --> 00:30:54,810
I've been frustrated by you!
582
00:30:54,820 --> 00:30:57,500
[You've been always betrayed me.]
583
00:30:57,510 --> 00:31:00,680
If you betray me...
I'm serious about this today.
584
00:31:00,680 --> 00:31:02,400
Why?
585
00:31:03,170 --> 00:31:05,790
[Giraffe, I'm watching you...]
586
00:31:05,800 --> 00:31:07,960
[Frightened]
587
00:31:07,970 --> 00:31:12,510
[Everybody is being sensitive because...]
588
00:31:12,510 --> 00:31:15,020
[The worst penalty for
the three lower-ranked teams...]
589
00:31:15,020 --> 00:31:16,960
[Eating at a high elevation!]
590
00:31:18,500 --> 00:31:20,940
The next one to give
a question is Park Jun Hyung.
591
00:31:23,370 --> 00:31:25,870
I don't have to call...
592
00:31:25,880 --> 00:31:30,810
[Suk Jin and Jun Hyung, Gary and Nichkhun,
Jae Suk and Henry's teams have 11 balls.]
593
00:31:32,510 --> 00:31:36,610
[We'll get the last question.]
594
00:31:36,620 --> 00:31:38,310
Question...
595
00:31:38,310 --> 00:31:40,480
[The last question of
'The Plot Twist Quiz.']
596
00:31:40,480 --> 00:31:44,500
Suk Jin, when did I made my
debut as g.o.d.?
597
00:31:44,510 --> 00:31:46,270
The phone number is...
598
00:31:46,280 --> 00:31:49,040
[The phone race start!]
599
00:31:49,050 --> 00:31:50,850
What year?
600
00:31:51,340 --> 00:31:53,070
I'm late.
601
00:31:53,080 --> 00:31:55,210
- What is this?
- Please!
602
00:31:55,220 --> 00:31:56,790
I know this one.
603
00:31:56,800 --> 00:31:59,470
Same day?
You know, the line is busy!
604
00:31:59,480 --> 00:32:01,930
Jae Suk, quickly!
605
00:32:01,940 --> 00:32:03,270
Who calls this fast?
606
00:32:03,280 --> 00:32:05,610
Hello?
607
00:32:05,620 --> 00:32:08,850
Yes!
Hello!
608
00:32:08,850 --> 00:32:12,340
Lee Kwang Soo. We need
to give him a different phone.
609
00:32:12,340 --> 00:32:13,430
1998!
610
00:32:13,440 --> 00:32:14,620
Wrong!
611
00:32:14,620 --> 00:32:16,730
[Please play again.]
612
00:32:16,740 --> 00:32:19,960
[He doesn't have a quick mind.]
613
00:32:19,970 --> 00:32:22,160
Reveal the number!
614
00:32:22,170 --> 00:32:24,410
I'm late!
615
00:32:24,420 --> 00:32:26,410
Okay, I got it.
616
00:32:26,420 --> 00:32:27,840
Please!
617
00:32:27,850 --> 00:32:29,420
[The three team members are nervous.]
618
00:32:29,420 --> 00:32:32,360
- Hello!
[Is Big nose connected?]
619
00:32:32,370 --> 00:32:37,040
- Hello!
- It's connected!
620
00:32:37,050 --> 00:32:39,820
- It's me.
- It's Yoo Jae Suk.
621
00:32:39,820 --> 00:32:40,820
Yes.
622
00:32:40,920 --> 00:32:44,800
You don't know the answer.
I don't think you know it.
623
00:32:45,540 --> 00:32:49,730
- Only I know it.
- Suk Jin, Grasshopper knows it.
624
00:32:49,740 --> 00:32:52,250
He doesn't know it.
625
00:32:53,200 --> 00:32:56,590
[The third team will be
decided by Jae Suk's answer.]
626
00:32:56,600 --> 00:33:00,760
[Which team will be the
last upper ranked team?]
627
00:33:00,770 --> 00:33:04,530
I was with them when they debuted.
628
00:33:04,540 --> 00:33:07,300
Then, he must know it.
629
00:33:07,310 --> 00:33:10,050
1999, at the 'Declaration of Saturday.'
630
00:33:11,800 --> 00:33:14,960
[Jae Suk and Henry get third place.]
631
00:33:14,970 --> 00:33:17,710
[g.o.d. debuted at the music show
Jae Suk emceed.]
632
00:33:17,710 --> 00:33:19,770
- The 'Declaration of Saturday.'
- Yes!
633
00:33:19,770 --> 00:33:21,590
- Grasshopper was there!
- Yeah!
634
00:33:21,600 --> 00:33:26,080
Move one of your balls to
Park Jun Hyung and Ji Suk Jin's bowl.
635
00:33:26,080 --> 00:33:29,840
Why did I hug him?
Why did I?
636
00:33:29,850 --> 00:33:33,960
- Yeah!
- Lee Kwang Soo!
637
00:33:33,970 --> 00:33:36,710
[Depressed]
638
00:33:37,480 --> 00:33:41,250
Three lower-ranked teams can
go up on the crane for your meal.
639
00:33:41,250 --> 00:33:43,810
Congratulations!
640
00:33:43,820 --> 00:33:45,670
Penalty?
641
00:33:45,680 --> 00:33:48,340
It's going to be penthouse style.
642
00:33:50,680 --> 00:33:53,570
- Are we going to stay indoors and eat?
- Yeah.
643
00:33:53,570 --> 00:33:57,710
Don't you know it's more expensive
to get an outside seat in a higher spot?
644
00:33:57,710 --> 00:34:01,390
You don't even know that's how it is.
645
00:34:01,400 --> 00:34:04,080
[Experiencing the polar opposites, start!]
646
00:34:04,080 --> 00:34:06,580
This is for the top three teams.
647
00:34:06,590 --> 00:34:09,820
We're going to be in trouble
if you can't make it in the top three.
648
00:34:10,480 --> 00:34:14,560
This place is beautiful!
649
00:34:14,570 --> 00:34:16,680
You didn't have to prepare this much!
650
00:34:17,910 --> 00:34:21,600
- This is amazing!
- Thank you so much!
651
00:34:22,280 --> 00:34:23,930
Gary...
652
00:34:23,940 --> 00:34:26,930
won't be talking to Kwang Soo
for a while.
653
00:34:26,940 --> 00:34:29,140
Who am I supposed to attack, then?
654
00:34:29,140 --> 00:34:32,730
We shouldn't get hurt
for this kind of stuff.
655
00:34:32,740 --> 00:34:36,820
I picked him because Gary and
Jong Kook always avoided penalties.
656
00:34:36,820 --> 00:34:38,680
Gary didn't receive any penalties?
657
00:34:38,680 --> 00:34:41,730
Think about when we went to Taiwan.
658
00:34:41,740 --> 00:34:45,700
I went to Taiwan.
These people went there, remember?
659
00:34:45,710 --> 00:34:47,760
That's right.
660
00:34:47,760 --> 00:34:50,810
We went all the way
to Taiwan for a penalty.
661
00:34:50,820 --> 00:34:54,280
There are people who avoid
big penalties all the time!
662
00:34:55,650 --> 00:34:58,480
She didn't go to Taiwan.
Don't shake hands with her.
663
00:34:59,310 --> 00:35:02,760
Until the other teams finish eating...
664
00:35:02,770 --> 00:35:06,330
you should stay, then you'll
get one penalty ball.
665
00:35:06,340 --> 00:35:10,700
If you want to get down,
you'll get ten penalty balls.
666
00:35:10,710 --> 00:35:14,210
Let's just give it up.
I can't stand the height.
667
00:35:14,220 --> 00:35:18,990
- I'm really sorry.
- No, Suk Jin!
668
00:35:19,000 --> 00:35:22,040
[It'll be great if you give it up.]
669
00:35:22,050 --> 00:35:26,760
If we give it up, we will have to
take ten penalty balls.
670
00:35:26,770 --> 00:35:28,340
Why don't you say something?
671
00:35:28,340 --> 00:35:29,790
[Depressed Gae]
672
00:35:29,800 --> 00:35:31,430
We won't take ten balls!
673
00:35:31,440 --> 00:35:34,760
- Don't give up!
- I see.
674
00:35:34,770 --> 00:35:36,900
[Big-nose gets on the crane.]
675
00:35:36,910 --> 00:35:39,410
How are we supposed to do it?
676
00:35:39,420 --> 00:35:42,810
It's very shaky.
677
00:35:42,820 --> 00:35:45,100
It doesn't even make sense!
678
00:35:45,110 --> 00:35:48,370
- Seriously...
[Who am I and where am I?]
679
00:35:49,370 --> 00:35:52,020
Everyone, today...
680
00:35:55,170 --> 00:35:57,040
I'll do my best.
681
00:35:57,050 --> 00:35:58,760
Kangnam, here's the food.
682
00:35:58,760 --> 00:36:00,130
What are we eating?
683
00:36:00,140 --> 00:36:01,740
We're going to eat this?
684
00:36:01,740 --> 00:36:03,540
['Ra' to the 'Men.'
Ramen!]
685
00:36:03,540 --> 00:36:05,540
Enjoy the food.
We will lift you up.
686
00:36:05,540 --> 00:36:07,620
How can we eat ramen without hot water?
687
00:36:07,620 --> 00:36:09,410
I don't even eat ramen.
688
00:36:09,410 --> 00:36:11,970
It's like a spaghetti,
just mix with sauce.
689
00:36:11,970 --> 00:36:14,370
- It's ramen!
- They're having ramen.
690
00:36:14,370 --> 00:36:16,770
Eating ramen is the worst penalty
for Jong Kook.
691
00:36:17,600 --> 00:36:19,470
Let's go!
692
00:36:19,480 --> 00:36:22,600
[We'll take off!]
693
00:36:24,850 --> 00:36:27,250
[Their hearts start pounding.]
694
00:36:29,280 --> 00:36:30,710
[I'm not going to look down.]
695
00:36:31,450 --> 00:36:35,050
What's with this angle?
It's tilted!
696
00:36:36,110 --> 00:36:37,790
Where are we going?
697
00:36:37,800 --> 00:36:40,200
Wait, wait!
698
00:36:40,940 --> 00:36:42,110
Wait a moment!
699
00:36:42,770 --> 00:36:45,540
This is crazy!
700
00:36:46,880 --> 00:36:51,790
- It's too high!
[They're still far from 25 meters.]
701
00:36:51,800 --> 00:36:53,870
The food is dropping, man!
702
00:36:53,880 --> 00:36:56,110
Isn't this too high?
703
00:36:57,910 --> 00:37:00,270
Don't look down.
704
00:37:00,280 --> 00:37:04,220
With my luck, I think I'll bounce
out of the safety air cushion.
705
00:37:04,220 --> 00:37:06,540
Stop lifting up!
706
00:37:08,420 --> 00:37:09,870
I want to get down!
707
00:37:09,880 --> 00:37:13,360
I'll take the ten penalty
balls and get down!
708
00:37:13,370 --> 00:37:16,370
- We're not going down!
- Hurry up and eat!
709
00:37:17,370 --> 00:37:22,190
Didn't you tell me you're winning
a lot these days earlier?
710
00:37:22,200 --> 00:37:24,160
This is different.
711
00:37:24,170 --> 00:37:27,070
This is really scary...
712
00:37:27,080 --> 00:37:28,450
[Not a rising trend, just rising.]
713
00:37:28,450 --> 00:37:30,940
They're crazy.
714
00:37:32,480 --> 00:37:35,170
Stop!
715
00:37:36,510 --> 00:37:38,670
Stop complaining and eat it!
716
00:37:38,680 --> 00:37:41,680
Should I eat or should I sleep?
717
00:37:43,620 --> 00:37:45,250
This ramen is so soggy!
718
00:37:45,250 --> 00:37:48,280
Do you want some more kimbap?
719
00:37:48,280 --> 00:37:49,500
I'm fine.
720
00:37:49,500 --> 00:37:52,360
Yours has more sauce than mine.
721
00:37:52,370 --> 00:37:55,280
[The teams on the crane gondola
feel camaraderie, too.]
722
00:37:55,280 --> 00:37:57,040
Let's just eat.
723
00:38:00,820 --> 00:38:03,140
[The crane has stopped.]
724
00:38:04,370 --> 00:38:08,590
- Then, Ha Ha will propose a toast.
[The crane has reached the target spot.]
725
00:38:08,600 --> 00:38:14,190
- Forget all the bad feelings from earlier.
[They're having a luxurious wine party.]
726
00:38:14,200 --> 00:38:17,470
- Our friendship will be high!
- High!
727
00:38:17,480 --> 00:38:19,540
- Our love will be deep!
- Deep!
728
00:38:19,540 --> 00:38:22,210
- Our glasses will be equal!
- Equal!
729
00:38:22,220 --> 00:38:24,810
- For Running Man!
- For Running Man!
730
00:38:24,820 --> 00:38:27,470
For your happiness!
731
00:38:27,480 --> 00:38:30,440
For your safe return!
732
00:38:30,450 --> 00:38:33,340
[Think about us, too...]
733
00:38:35,140 --> 00:38:38,370
We don't know what will
happen to us.
734
00:38:38,940 --> 00:38:43,900
Let's just enjoy this moment.
Who knows if we will be there next time.
735
00:38:43,910 --> 00:38:46,420
Suk Jin is calling.
736
00:38:48,320 --> 00:38:50,470
Hello.
737
00:38:50,480 --> 00:38:51,820
Hello.
738
00:38:52,820 --> 00:38:54,420
- Is this Jae Suk?
- Yes.
739
00:38:54,420 --> 00:38:56,330
Hurry up and finish eating!
740
00:38:56,330 --> 00:38:58,340
I'm sorry we're recording now.
741
00:39:00,510 --> 00:39:02,590
What? We're recording, too!
742
00:39:02,600 --> 00:39:04,650
Jae Suk...
743
00:39:05,370 --> 00:39:07,680
- Please eat quickly!
- Yoo Ja Sik! (You little)
744
00:39:09,020 --> 00:39:12,390
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
745
00:39:12,400 --> 00:39:13,900
This is luxurious!
746
00:39:13,910 --> 00:39:17,150
[Tomato carpaccio soup
and salmon salad.]
747
00:39:17,150 --> 00:39:18,850
- Is it good?
- Yes, it is.
748
00:39:20,880 --> 00:39:23,040
Hurry up!
749
00:39:23,050 --> 00:39:25,300
Hurry up and finish eating!
750
00:39:25,310 --> 00:39:28,190
We have to stay here
until they're done eating?
751
00:39:28,200 --> 00:39:31,680
- Hurry up!
[If it wasn't for Lee Kwang Soo...]
752
00:39:32,850 --> 00:39:36,050
[They want to eat fast,
but this is a full course dinner.]
753
00:39:36,050 --> 00:39:40,360
[The entree is Korean beef
tenderloin steak.]
754
00:39:40,370 --> 00:39:41,970
This steak is very good.
755
00:39:47,480 --> 00:39:48,910
It's really good!
756
00:39:50,200 --> 00:39:54,470
Ji Hyo, hurry up.
We're going to go crazy.
757
00:39:54,480 --> 00:39:58,080
We're eating meat, so it takes time.
I'm sorry.
758
00:39:58,080 --> 00:40:00,640
Just chew it up and swallow it!
759
00:40:00,650 --> 00:40:03,070
Just chew it up!
760
00:40:03,080 --> 00:40:05,650
Gary looks very gloomy.
761
00:40:06,310 --> 00:40:07,440
He's serious.
762
00:40:07,450 --> 00:40:09,570
[Do not touch me!]
763
00:40:10,880 --> 00:40:14,770
He won't make eye contact with me.
He actually avoided it.
764
00:40:15,770 --> 00:40:18,940
- I'm going to write something for Gary.
- Like what?
765
00:40:19,570 --> 00:40:23,440
I think he's playing.
Gary is smiling now!
766
00:40:23,450 --> 00:40:27,500
Let me just show it to him.
767
00:40:27,510 --> 00:40:30,440
I think this is good enough.
768
00:40:30,450 --> 00:40:33,710
- Go, go, go!
[I hope he realizes my true feelings.]
769
00:40:36,000 --> 00:40:39,680
- I don't have a selfie stick now.
[It's against the light.]
770
00:40:39,680 --> 00:40:41,960
We can't see it.
771
00:40:41,970 --> 00:40:45,170
[Do you see this, Gary?]
[This is how I feel about you.]
772
00:40:45,170 --> 00:40:49,330
[Gary, I love you.]
[We're almost done eating.]
773
00:40:49,340 --> 00:40:51,050
[Gaze]
774
00:40:53,210 --> 00:40:58,670
[If you realize how I feel,
please smile at me once.]
775
00:40:58,680 --> 00:41:01,280
I can't even curse now.
This drives me crazy.
776
00:41:01,280 --> 00:41:04,190
[His heart is crashed.]
777
00:41:04,200 --> 00:41:07,600
Kwang Soo, he thinks
you're making fun of him.
778
00:41:11,340 --> 00:41:13,840
Kwang Soo is shocked.
779
00:41:13,850 --> 00:41:15,740
I'm just saying I love him.
780
00:41:16,250 --> 00:41:18,270
He totally misunderstood you.
781
00:41:18,280 --> 00:41:23,790
He can't see this letter.
782
00:41:23,800 --> 00:41:26,960
[Gae and Kwang's crisis...
How will it end?]
783
00:41:27,670 --> 00:41:29,730
Let's just all get down.
784
00:41:29,740 --> 00:41:31,330
Two gondolas together.
785
00:41:31,340 --> 00:41:35,410
- If we do that...
- Jun, it's okay.
786
00:41:35,420 --> 00:41:39,100
Inje is going to be worse
than this.
787
00:41:39,110 --> 00:41:44,040
- Just be patient.
- It's like if you fall from here.
788
00:41:44,050 --> 00:41:48,530
We don't know what's going on.
Let's just take some selfies.
789
00:41:48,540 --> 00:41:50,440
Are you okay?
790
00:41:50,450 --> 00:41:52,360
Everyone, one, two, three!
791
00:41:52,370 --> 00:41:54,330
[Up in the sky.jpg]
792
00:41:54,340 --> 00:41:56,270
[Mood in the cloud.jpg]
793
00:41:56,280 --> 00:41:58,410
[We are gondola brothers.jpg]
794
00:41:58,420 --> 00:42:00,960
Look, there's an airplane!
795
00:42:00,970 --> 00:42:02,840
That makes it more scary.
796
00:42:02,850 --> 00:42:06,990
We're parallel with the airplane.
797
00:42:07,000 --> 00:42:09,850
I hope we can meet each other
after the next game.
798
00:42:09,850 --> 00:42:12,130
I hope we stay the same.
799
00:42:12,140 --> 00:42:15,300
We're done eating.
800
00:42:15,310 --> 00:42:19,100
- Are you done?
- They said they're done.
801
00:42:19,110 --> 00:42:22,770
- They're done!
[We're free!]
802
00:42:24,340 --> 00:42:26,670
Getting down is even scarier.
803
00:42:26,680 --> 00:42:30,390
[Having a meal at the high altitude
is completed.]
804
00:42:30,400 --> 00:42:32,250
We're back!
805
00:42:32,850 --> 00:42:35,970
If you had given it up, you
could have collected ten balls.
806
00:42:35,970 --> 00:42:39,310
But everyone stayed until the end,
so each team will get one ball.
807
00:42:39,310 --> 00:42:44,340
It will raise the possibility of getting
picked for the final penalty.
808
00:42:44,340 --> 00:42:46,390
They're not getting this ball?
809
00:42:46,400 --> 00:42:48,730
For the next game...
810
00:42:48,740 --> 00:42:51,730
we need to put them in
the lower ranks.
811
00:42:51,740 --> 00:42:54,130
We need to help each other.
812
00:42:54,140 --> 00:42:57,190
That way, each team
will have one ball in there.
813
00:42:57,200 --> 00:43:01,450
[Crane Gondola Brothers have formed.]
- One, two, three, fighting!
814
00:43:01,450 --> 00:43:03,010
We are a team!
815
00:43:03,020 --> 00:43:06,140
I thought it was going to be
physical games, that's why I chose him.
816
00:43:06,140 --> 00:43:08,110
They might have something physical later.
817
00:43:08,110 --> 00:43:12,640
Please put the
penalty balls in this box.
818
00:43:12,650 --> 00:43:14,990
Can I just pick a ball from the box?
819
00:43:15,000 --> 00:43:17,770
Just to test their luck.
820
00:43:18,820 --> 00:43:21,790
[Why does he make so much fuss?]
821
00:43:21,800 --> 00:43:24,840
[Suk Jin and Jun Hyung]
822
00:43:24,850 --> 00:43:27,570
[That's bad luck.
Why did you pick my team?]
823
00:43:29,000 --> 00:43:32,970
- They're killing us.
- This drives me crazy.
824
00:43:35,620 --> 00:43:37,700
[Suk Jin and Jun Hyung again!]
825
00:43:37,710 --> 00:43:42,910
[Who will be picked for the
final penalty in the real game?]
826
00:43:44,110 --> 00:43:49,650
[The present possession
of the penalty balls.]
827
00:43:50,970 --> 00:43:54,420
[The second mission site,
the waterfront of the Han River.]
828
00:43:54,910 --> 00:43:57,240
[The Han River is full of spring air.]
829
00:43:57,250 --> 00:44:00,250
[What kind of polar opposites
will they experience here?]
830
00:44:00,250 --> 00:44:03,270
[What awaits the six teams is...]
831
00:44:03,280 --> 00:44:07,560
[the six special sunflowers.]
832
00:44:07,570 --> 00:44:11,770
[And a number attached
to each sunflower.]
833
00:44:19,280 --> 00:44:23,530
I think if you get something wrong,
it will drop water.
834
00:44:23,540 --> 00:44:25,990
What's that for?
835
00:44:26,000 --> 00:44:28,210
What could it be?
836
00:44:28,220 --> 00:44:31,040
[Those sunflowers look unlucky.]
837
00:44:31,050 --> 00:44:34,100
This is the second, and the last mission.
838
00:44:34,110 --> 00:44:36,480
- It's already the last mission?
- Excuse me...
839
00:44:36,480 --> 00:44:39,130
do we really have to go to Inje?
840
00:44:39,140 --> 00:44:41,770
Just one team will go.
One team out of all.
841
00:44:41,770 --> 00:44:44,280
For now, Yoo Jae Suk
won't have to go.
842
00:44:44,280 --> 00:44:45,970
You don't have
any penalty balls in there.
843
00:44:45,970 --> 00:44:49,510
I know you're anxious, if you
think you will lose this game...
844
00:44:49,510 --> 00:44:52,410
- You know what to do?
- We're a team!
845
00:44:52,420 --> 00:44:55,670
[A member of Team Lounge intrudes.]
- Go away!
846
00:44:55,680 --> 00:44:59,310
You know, we're Team Gondola.
847
00:45:00,220 --> 00:45:02,590
[For some reason,
everyone wants to join the group.]
848
00:45:02,600 --> 00:45:04,710
- Gondola!
- Gondola!
849
00:45:08,050 --> 00:45:09,410
[Quietly]
850
00:45:09,420 --> 00:45:11,680
This is frustrating!
851
00:45:17,050 --> 00:45:19,810
According to the results
of the mission...
852
00:45:19,820 --> 00:45:22,870
The top three teams will...
853
00:45:22,880 --> 00:45:25,560
be on a high-class yacht.
854
00:45:25,570 --> 00:45:28,900
You can enjoy some snacks
and go on a cruise.
855
00:45:28,910 --> 00:45:31,190
That sounds nice.
856
00:45:31,200 --> 00:45:32,940
Just hang out on the yacht.
857
00:45:32,940 --> 00:45:34,990
What will happen to
the three bottom teams?
858
00:45:35,000 --> 00:45:37,190
The three bottom teams will...
859
00:45:37,200 --> 00:45:38,670
wear diver suits
860
00:45:38,680 --> 00:45:40,130
and swim across the
861
00:45:40,140 --> 00:45:44,160
Han River.
862
00:45:44,170 --> 00:45:48,210
- What?
- Are you serious?
863
00:45:48,220 --> 00:45:51,710
[The finish line is already
set up at the opposite site.]
864
00:45:51,710 --> 00:45:53,480
Are you for real?
865
00:45:56,340 --> 00:46:00,650
[Is... this... true?]
- This suit makes you float on water.
866
00:46:01,540 --> 00:46:03,710
[2013. 12. 29]
[The first time crossing the Han River.]
867
00:46:03,710 --> 00:46:06,820
[They made paper boats,
and crossed the Han River.]
868
00:46:06,820 --> 00:46:09,710
[2014. 3. 2]
[The second time crossing the Han River.]
869
00:46:09,710 --> 00:46:12,800
[With 7 College students, they made
boats out of 7 different materials.]
870
00:46:13,340 --> 00:46:14,930
[However...]
871
00:46:14,940 --> 00:46:18,280
[This time, without a boat?]
872
00:46:19,530 --> 00:46:22,410
These suits will make you float.
873
00:46:22,420 --> 00:46:25,700
This Han River idea is so old!
874
00:46:25,710 --> 00:46:30,070
You need to ask our permission!
875
00:46:30,080 --> 00:46:34,170
Maybe it was sensational
in 1976, but not now!
876
00:46:35,670 --> 00:46:37,850
Isn't it fun to swim?
877
00:46:39,050 --> 00:46:41,220
[Another person is excited to swim.]
878
00:46:41,220 --> 00:46:43,960
Isn't the water cool?
879
00:46:43,970 --> 00:46:47,080
We've made a boat before,
but it's on our own this time?
880
00:46:47,080 --> 00:46:49,210
Sir...
881
00:46:49,220 --> 00:46:50,960
I can't swim.
882
00:46:50,970 --> 00:46:53,990
Even if you can't swim, this
suit will make you float.
883
00:46:54,000 --> 00:46:56,470
And we give you flippers, too.
884
00:46:56,480 --> 00:46:59,080
If you cross the river within 30 minutes,
you will be given one running ball.
885
00:46:59,080 --> 00:47:01,590
If you give up in the middle,
you will receive ten balls.
886
00:47:01,600 --> 00:47:04,070
This is insane.
887
00:47:04,080 --> 00:47:05,940
There are six shower booths.
888
00:47:05,940 --> 00:47:10,900
If water falls from the shower,
when you turn on the water
889
00:47:10,910 --> 00:47:13,110
you'll be dropped out from
the game.
890
00:47:13,110 --> 00:47:16,160
You can choose a number you want.
891
00:47:16,170 --> 00:47:17,740
We'll chose the number by
892
00:47:17,740 --> 00:47:21,500
throwing a dart at the board.
893
00:47:21,510 --> 00:47:24,020
The dart board is divided
by color in front.
894
00:47:24,020 --> 00:47:26,840
But it has the numbers at the back.
895
00:47:26,850 --> 00:47:30,020
Meaning you'll be choosing the number.
896
00:47:31,800 --> 00:47:34,730
It sounds unfair for some reason.
897
00:47:34,740 --> 00:47:36,900
It's vague!
898
00:47:36,910 --> 00:47:40,160
Let's just do something physical!
899
00:47:40,170 --> 00:47:42,590
Can't we just grab people
and throw them away?
900
00:47:42,600 --> 00:47:45,790
You guys are older, complain
or something!
901
00:47:45,800 --> 00:47:49,110
- This is not my territory.
- I'm not good at quarreling in Korean.
902
00:47:49,110 --> 00:47:51,730
This isn't about capability, but luck.
903
00:47:51,740 --> 00:47:54,250
So it's supposed to be fair
for everyone.
904
00:47:54,250 --> 00:47:56,970
But it's upsetting for some reason.
905
00:47:57,570 --> 00:47:59,820
Let's go swimming!
906
00:48:01,340 --> 00:48:03,930
What's your favorite number?
907
00:48:03,940 --> 00:48:07,590
- Amber!
- Ha Ha!
908
00:48:07,600 --> 00:48:09,760
Let's pick six since it's June.
909
00:48:09,770 --> 00:48:14,070
[Everyone followed their feeling
and chose their numbers.]
910
00:48:14,080 --> 00:48:16,740
Don't worry about it!
911
00:48:17,510 --> 00:48:20,160
- This is 50:50.
- That's right.
912
00:48:20,170 --> 00:48:23,470
They're saying we have to
cross that river?
913
00:48:23,480 --> 00:48:25,710
- We'll cross the Han River?
- It doesn't make sense!
914
00:48:25,710 --> 00:48:27,100
By swimming?
915
00:48:27,110 --> 00:48:28,810
Look at that river!
916
00:48:28,820 --> 00:48:30,990
[Half of you will be facing it soon.]
917
00:48:31,000 --> 00:48:33,440
You mean, we will cross the river?
918
00:48:33,450 --> 00:48:35,390
That's what they mean?
919
00:48:35,400 --> 00:48:37,570
The Han River?
920
00:48:38,540 --> 00:48:41,590
Who's going to throw the dart?
921
00:48:41,600 --> 00:48:45,560
Let Amber do it!
922
00:48:45,570 --> 00:48:48,140
- Are you okay?
- How far is the distance?
923
00:48:48,140 --> 00:48:51,510
- What's the width of the river?
- About 1.5 Km.
924
00:48:55,140 --> 00:48:58,050
Go, Amber, go!
925
00:49:02,620 --> 00:49:05,900
How come the Gondola Brothers
are gathered here?
926
00:49:05,910 --> 00:49:09,080
[The Gondola Brothers
are at numbers 4, 5, and 6.]
927
00:49:09,080 --> 00:49:10,730
It's upsetting!
928
00:49:10,740 --> 00:49:13,080
- Please, please, please!
- Amber!
929
00:49:14,100 --> 00:49:16,070
[Their life is in her hand!]
930
00:49:16,080 --> 00:49:19,540
Amber, I really hate to
receive penalties!
931
00:49:20,910 --> 00:49:23,190
[He's laying more burden on Amber.]
932
00:49:23,200 --> 00:49:26,360
Good luck, Amber!
933
00:49:26,370 --> 00:49:29,440
This is all about luck!
934
00:49:29,450 --> 00:49:32,510
You're the youngest and you can swim!
Pick yourself!
935
00:49:32,510 --> 00:49:34,270
Get ready!
936
00:49:34,280 --> 00:49:36,940
Rotate the board!
937
00:49:37,910 --> 00:49:41,020
[Amber throws the dart without hesitation.]
938
00:49:42,960 --> 00:49:45,040
[The dart is on yellow color.]
939
00:49:45,050 --> 00:49:47,990
It's on yellow!
940
00:49:48,000 --> 00:49:51,800
- We're wearing yellow!
- I think it's you!
941
00:49:52,650 --> 00:49:55,760
We don't know the number yet.
942
00:49:55,770 --> 00:49:59,450
Please, please help us!
943
00:50:03,620 --> 00:50:08,640
[This makes the chance
of going to Inje higher!]
944
00:50:08,650 --> 00:50:13,360
If you want to change
your number, do it now!
945
00:50:13,370 --> 00:50:15,760
Let's switch!
946
00:50:15,770 --> 00:50:18,330
Please switch the number with us!
947
00:50:18,340 --> 00:50:20,640
- Please!
- Should we?
948
00:50:20,650 --> 00:50:24,240
- Should we switch with them?
- No, just stay.
949
00:50:24,250 --> 00:50:25,990
Gary!
950
00:50:26,000 --> 00:50:28,370
- Do you want to switch with us, Gary?
- No!
951
00:50:28,370 --> 00:50:30,390
Stop talking!
Don't talk to me!
952
00:50:30,400 --> 00:50:32,360
Let's switch, Gary!
953
00:50:32,370 --> 00:50:34,210
Gary, come on!
954
00:50:34,220 --> 00:50:36,810
I'm not switching!
955
00:50:36,820 --> 00:50:37,930
No!
956
00:50:37,940 --> 00:50:42,240
- Let's switch!
- Just stay!
957
00:50:42,250 --> 00:50:46,500
Let's just stay like this.
958
00:50:46,510 --> 00:50:49,730
Jun Hyung!
959
00:50:49,740 --> 00:50:51,840
Two!
960
00:50:51,850 --> 00:50:58,050
[Who will be the first team
to across the Han River?]
961
00:51:07,280 --> 00:51:09,480
[Winner!]
962
00:51:11,850 --> 00:51:15,310
[Gary and Nichkhun are chosen.]
963
00:51:19,600 --> 00:51:22,250
[We survived!]
964
00:51:24,480 --> 00:51:27,510
[Devastated]
965
00:51:28,540 --> 00:51:32,400
[The yellow was number six.]
966
00:51:33,480 --> 00:51:35,510
You know why I wanted
to switch spots, Gary?
967
00:51:35,510 --> 00:51:37,730
[He can't hear anything.]
968
00:51:37,740 --> 00:51:41,910
[Gary and Nichkhun receive
two penalties in a row!]
969
00:51:45,770 --> 00:51:51,810
- Kwang Soo is toying with Gary.
- What are you saying?
970
00:51:51,820 --> 00:51:56,730
[Crossing the Han River is one thing,
but they're stepping toward Inje.]
971
00:51:56,740 --> 00:51:59,160
I wanted to switch for you.
972
00:51:59,170 --> 00:52:03,310
[Anyway, Gary and Nichkhun are chosen.]
973
00:52:06,340 --> 00:52:10,240
We'll pick the next number.
This board has five numbers.
974
00:52:10,250 --> 00:52:13,270
We're choosing another number?
975
00:52:13,280 --> 00:52:16,050
[This time, Nichkhun
is going to pick a number.]
976
00:52:17,050 --> 00:52:19,280
[Each team is deciding on a number.]
977
00:52:20,340 --> 00:52:22,540
[Ha Ha and Amber pick number two.]
978
00:52:26,740 --> 00:52:30,050
- Do you want to choose number five?
- Yes, I have a feeling.
979
00:52:30,050 --> 00:52:34,640
You do?
Then I choose three.
980
00:52:34,650 --> 00:52:38,270
- What's wrong?
- It's okay.
981
00:52:38,280 --> 00:52:40,500
I'm nervous!
982
00:52:40,510 --> 00:52:43,240
It's up to you, Nichkhun!
983
00:52:43,250 --> 00:52:45,970
- Come on!
- Please, Nichkhun!
984
00:52:46,970 --> 00:52:49,610
I really wanted to switch for Gary.
985
00:52:49,620 --> 00:52:52,790
- I love Nichkhun!
- Yeah, 2PM!
986
00:52:52,800 --> 00:52:55,140
- Pick number 2 for 2PM!
- I'll throw it!
987
00:52:55,140 --> 00:52:56,730
Please!
988
00:52:56,740 --> 00:52:58,850
I really hate to swim!
989
00:52:58,850 --> 00:53:00,600
[Nichkhun throws it lightly.]
990
00:53:01,450 --> 00:53:04,130
[It's on the red.]
991
00:53:04,140 --> 00:53:07,590
[What number will it be?]
992
00:53:07,600 --> 00:53:09,220
Does anyone want to switch?
993
00:53:09,220 --> 00:53:13,590
- We will!
- Just stay here.
994
00:53:13,600 --> 00:53:16,360
- Let's switch!
- No, we won't.
995
00:53:16,370 --> 00:53:19,360
- You don't want to switch?
- No.
996
00:53:19,370 --> 00:53:22,240
Please aim for their heads.
997
00:53:22,250 --> 00:53:23,790
Teams, hug each other.
998
00:53:23,800 --> 00:53:25,760
Please!
999
00:53:25,770 --> 00:53:28,240
Three!
1000
00:53:28,250 --> 00:53:30,190
Two!
1001
00:53:30,200 --> 00:53:32,340
- I can't cross the Han River!
- One!
1002
00:53:32,340 --> 00:53:34,510
Please! Not this time!
1003
00:53:37,370 --> 00:53:39,740
[Winner!]
1004
00:53:41,600 --> 00:53:44,220
[Kwang Soo and Ji Hyo are chosen.]
1005
00:53:47,970 --> 00:53:50,540
[We survived again!]
1006
00:53:54,970 --> 00:53:57,340
[Is that from the shower
or are they crying?]
1007
00:53:59,140 --> 00:54:02,730
[The red was number one.]
1008
00:54:02,740 --> 00:54:04,510
We almost switched with Kwang Soo!
1009
00:54:04,510 --> 00:54:08,910
[They're teasing him like kids.]
1010
00:54:10,880 --> 00:54:14,330
[The dart has answered Gary's wish.]
1011
00:54:14,340 --> 00:54:17,760
[The second team to receive
the penalty is chosen.]
1012
00:54:17,770 --> 00:54:21,280
[Giraffe's bad luck overpowers
the Goddess of fortune.]
1013
00:54:22,800 --> 00:54:27,530
[There's only one team left.]
1014
00:54:27,540 --> 00:54:30,650
Let's just go to the spot that's
left at the end.
1015
00:54:30,650 --> 00:54:33,070
[Ha Ha and Amber pick number one.]
1016
00:54:33,080 --> 00:54:36,740
They picked number one, because
they think it won't happen again.
1017
00:54:36,740 --> 00:54:40,360
It's fine.
We've been lucky with leftovers.
1018
00:54:40,370 --> 00:54:42,240
Leftovers are good!
1019
00:54:42,250 --> 00:54:43,620
We pick number three!
1020
00:54:43,620 --> 00:54:46,210
Please let us survive once!
1021
00:54:46,220 --> 00:54:49,450
Please give us a round of applause!
1022
00:54:51,680 --> 00:54:53,640
This is the last time!
1023
00:54:53,650 --> 00:54:56,810
[Ji Hyo will throw the dart.]
1024
00:54:56,820 --> 00:54:58,440
Ji Hyo!
1025
00:54:58,450 --> 00:55:01,420
[Ji Hyo predicts number two.]
- Don't do that, Ji Hyo!
1026
00:55:01,420 --> 00:55:04,160
Number two, number two!
1027
00:55:04,170 --> 00:55:08,530
Number two, number two!
Number two, number two!
1028
00:55:08,540 --> 00:55:11,760
Number four, number four!
1029
00:55:11,770 --> 00:55:13,220
Number four is good, too.
1030
00:55:13,220 --> 00:55:15,270
- Number four is good, too?
1031
00:55:15,280 --> 00:55:18,100
Kwang Soo, why?
1032
00:55:18,110 --> 00:55:22,870
If I get to swim across with you,
you won't be able to cross it!
1033
00:55:22,880 --> 00:55:24,680
Why are you being so scary?
1034
00:55:26,170 --> 00:55:27,670
Wait and see!
1035
00:55:27,680 --> 00:55:31,170
I think I could carry out this one,
but not the final penalty...
1036
00:55:31,170 --> 00:55:33,410
- Ji Hyo!
- Ji Hyo!
1037
00:55:33,420 --> 00:55:35,770
[The last team's fate is in Ji Hyo's hand.]
1038
00:55:35,770 --> 00:55:38,050
- Anything except number one!
- Ji Hyo!
1039
00:55:38,880 --> 00:55:42,360
The last team will be...
1040
00:55:42,370 --> 00:55:44,560
Rotate the board!
1041
00:55:44,570 --> 00:55:46,330
Just one more time!
1042
00:55:46,340 --> 00:55:48,130
If we can pass this time!
1043
00:55:48,140 --> 00:55:51,370
Ji Hyo!
1044
00:55:52,680 --> 00:55:54,990
It's on yellow!
1045
00:55:55,000 --> 00:55:56,790
Yellow, yellow!
1046
00:55:56,790 --> 00:55:59,510
Kangnam's hair is very yellow!
1047
00:56:00,910 --> 00:56:02,540
[What number will it be?]
1048
00:56:02,540 --> 00:56:04,540
- Do you love me?
- Of course!
1049
00:56:04,540 --> 00:56:05,540
Let's go!
1050
00:56:06,000 --> 00:56:08,370
Just one more time!
1051
00:56:13,650 --> 00:56:15,850
Oh no!
1052
00:56:20,280 --> 00:56:21,700
Please!
1053
00:56:21,710 --> 00:56:24,930
Do you want to switch with us?
1054
00:56:24,940 --> 00:56:27,480
- Was it from the shower?
- No, it wasn't.
1055
00:56:27,480 --> 00:56:30,340
- It's wasn't?
[Then, where did the water come from?]
1056
00:56:30,340 --> 00:56:32,940
Lee Kwang Soo!
1057
00:56:34,020 --> 00:56:35,680
[I'm sorry.]
1058
00:56:36,450 --> 00:56:38,740
[He's a funny guy.]
1059
00:56:39,800 --> 00:56:42,810
[They feel relieved.]
- It's not us!
1060
00:56:42,820 --> 00:56:46,330
We'll count down with everyone.
1061
00:56:46,340 --> 00:56:50,870
Three! Two! One!
1062
00:56:50,880 --> 00:56:55,000
[The dart is thrown!]
1063
00:56:57,510 --> 00:57:00,190
[The number of yellow...]
1064
00:57:00,200 --> 00:57:03,570
[is the last warriors
to cross the Han River.]
1065
00:57:05,420 --> 00:57:10,370
[Who will be the last team?]
1066
00:57:11,080 --> 00:57:14,280
Two, one!
1067
00:57:15,170 --> 00:57:17,220
[Winner!]
1068
00:57:18,770 --> 00:57:21,310
[Ha Ha and Amber are the
last members.]
1069
00:57:23,570 --> 00:57:26,450
[We survived!]
1070
00:57:33,570 --> 00:57:36,400
[I understand how you feel.]
1071
00:57:37,080 --> 00:57:40,200
[The yellow was number one.]
1072
00:57:42,940 --> 00:57:46,370
- How did you know?
- It felt really weird.
1073
00:57:48,970 --> 00:57:50,390
You two are exempt.
1074
00:57:50,400 --> 00:57:53,590
The three bottom teams will have
to swim across the Han River.
1075
00:57:53,600 --> 00:57:56,880
If you cross the river within 30 minutes,
you will be given one running ball.
1076
00:57:56,880 --> 00:57:59,880
If you give up in the middle,
you will receive ten balls.
1077
00:57:59,880 --> 00:58:02,140
The rest of you will go
to get on the yacht.
1078
00:58:02,140 --> 00:58:04,810
Please get ready for swimming.
1079
00:58:04,820 --> 00:58:08,990
[We knew it wouldn't be easy to
swim across the Han River...]
1080
00:58:09,000 --> 00:58:11,810
[but we never knew it would be this hard!]
1081
00:58:11,820 --> 00:58:14,100
Everyone's crazy!
1082
00:58:14,110 --> 00:58:17,640
[The penalties of the polar opposites!]
1083
00:58:17,650 --> 00:58:20,110
[It begins!]
1084
00:58:21,480 --> 00:58:24,070
[The three teams are getting ready.]
1085
00:58:24,080 --> 00:58:25,850
We're wearing these.
1086
00:58:27,420 --> 00:58:29,870
[The final weapons are given.]
1087
00:58:29,880 --> 00:58:32,700
- It's upsetting!
- Don't be upset!
1088
00:58:32,710 --> 00:58:34,790
It's frustrating!
1089
00:58:34,800 --> 00:58:37,700
We were picked at the last round.
1090
00:58:37,710 --> 00:58:39,840
- Henry!
- Yes, Jae Suk!
1091
00:58:39,850 --> 00:58:42,310
[Why me?]
1092
00:58:43,080 --> 00:58:47,160
[On the contrary,
the teams on the yacht...]
1093
00:58:47,170 --> 00:58:52,670
Nants ingonyama bagithi Baba!
('Circle of Life')
1094
00:58:52,680 --> 00:58:55,610
I never knew this day would come!
1095
00:58:55,620 --> 00:58:58,590
I'm really bad at pot luck!
1096
00:58:58,600 --> 00:58:59,700
[The group photo time!]
1097
00:59:01,570 --> 00:59:04,410
[2015. May
The yacht is awesome!]
1098
00:59:04,420 --> 00:59:08,100
This is first time out of five years!
1099
00:59:08,110 --> 00:59:11,140
Henry, you're such a lucky guy.
1100
00:59:11,140 --> 00:59:13,160
I love you, Jae Suk.
1101
00:59:13,170 --> 00:59:17,040
Jun, it's all thanks to you!
1102
00:59:17,050 --> 00:59:20,130
[They are giving each other a hug.]
1103
00:59:20,140 --> 00:59:22,560
Let's have some food, everyone!
1104
00:59:22,570 --> 00:59:25,500
Yeah!
Come on, baby!
1105
00:59:25,510 --> 00:59:27,960
This is very comfortable.
1106
00:59:27,970 --> 00:59:30,440
Thank you.
1107
00:59:30,450 --> 00:59:35,700
One, two, cheers!
1108
00:59:35,710 --> 00:59:38,610
Thank you very munch!
1109
00:59:38,620 --> 00:59:41,990
For our safety, not to go to Inje!
1110
00:59:42,000 --> 00:59:44,940
I love Running Man!
1111
00:59:45,970 --> 00:59:50,100
I just hope I don't have to
go to Inje.
1112
00:59:50,110 --> 00:59:52,480
You don't have to worry too much.
1113
00:59:52,480 --> 00:59:55,930
We'll be near you in full gear.
1114
00:59:55,940 --> 00:59:58,390
- Just take it easy.
- Okay.
1115
00:59:58,400 --> 01:00:01,800
[Who are we?
Why are we here?]
1116
01:00:03,110 --> 01:00:06,940
If you're ready,
you will start swimming!
1117
01:00:07,420 --> 01:00:09,070
This drives me nuts!
1118
01:00:09,080 --> 01:00:12,560
[Step by step in flippers.]
1119
01:00:12,570 --> 01:00:15,110
- It's cold.
- It is!
1120
01:00:19,020 --> 01:00:21,160
[Dives without a hitch.]
1121
01:00:21,170 --> 01:00:22,500
It's cold!
1122
01:00:22,510 --> 01:00:24,770
[Nichkhun starts swimming immediately.]
1123
01:00:26,740 --> 01:00:29,850
[Two young men threw
themselves into the Han River.]
1124
01:00:29,850 --> 01:00:35,440
On your back, and keep kicking.
1125
01:00:35,450 --> 01:00:39,130
[They follow Amber's advice.]
1126
01:00:39,140 --> 01:00:41,570
Keep kicking, Ha Ha.
1127
01:00:42,540 --> 01:00:46,050
[Crossing the Han River, start!]
1128
01:00:52,480 --> 01:00:54,560
Did they start swimming?
1129
01:00:54,570 --> 01:00:57,800
They're swimming!
1130
01:01:00,820 --> 01:01:03,100
They've started!
1131
01:01:03,110 --> 01:01:05,280
[They're swimming right next to the yacht.]
1132
01:01:06,480 --> 01:01:09,510
Kwang Soo, turn your body.
1133
01:01:11,020 --> 01:01:13,370
You're a good swimmer!
1134
01:01:15,650 --> 01:01:16,650
Kwang Soo!
1135
01:01:16,650 --> 01:01:19,650
Catch some abalone, since
you're in the water.
1136
01:01:19,650 --> 01:01:22,470
- What?
- Abalone!
1137
01:01:22,480 --> 01:01:24,500
Stop talking nonsense!
1138
01:01:24,510 --> 01:01:28,160
- You can't get abalones here.
- Oh, this is a river.
1139
01:01:28,170 --> 01:01:30,010
They live in the ocean.
1140
01:01:30,020 --> 01:01:33,130
Amber is just like a dolphin.
1141
01:01:33,140 --> 01:01:35,990
Amber!
1142
01:01:36,000 --> 01:01:39,880
[From backstroke to freestyle,
she looks like she's in a water park.]
1143
01:01:39,880 --> 01:01:42,790
[And she's fast!]
1144
01:01:42,800 --> 01:01:44,640
Who's leading at the front?
1145
01:01:44,650 --> 01:01:47,390
[In front of the yacht,
someone is leading everyone.]
1146
01:01:47,400 --> 01:01:51,610
- Who is it?
- Where is Nichkhun?
1147
01:01:51,620 --> 01:01:55,130
[Nichkhun is here.]
- That was Nichkhun!
1148
01:01:55,140 --> 01:01:58,570
How is it possible?
He's good at everything!
1149
01:01:58,570 --> 01:01:59,570
Cheer up!
1150
01:01:59,570 --> 01:02:02,650
He sings well, he's handsome
and he's even good at swimming.
1151
01:02:02,650 --> 01:02:05,100
He's really good.
1152
01:02:05,110 --> 01:02:08,940
But he's crossing the river,
and we're on the yacht.
1153
01:02:13,110 --> 01:02:16,480
[Gary, Ji Hyo, and Kwang Soo
couldn't get further than the yacht.]
1154
01:02:17,400 --> 01:02:19,280
Kang Gary!
1155
01:02:24,450 --> 01:02:26,810
I want to give up!
1156
01:02:26,820 --> 01:02:28,990
I'd rather get ten balls!
1157
01:02:29,000 --> 01:02:31,390
You'll get ten penalty balls!
1158
01:02:31,400 --> 01:02:33,770
- No, we're not giving it up!
- I want to stop here!
1159
01:02:33,770 --> 01:02:38,070
- No!
[Kwang Soo, you will put us in danger?]
1160
01:02:38,080 --> 01:02:40,340
Everyone is crazy!
1161
01:02:42,000 --> 01:02:43,540
[It's very peaceful here.]
1162
01:02:43,540 --> 01:02:46,010
Gwon Ryul, can you believe this?
1163
01:02:46,020 --> 01:02:49,530
It's hard to believe we could avoid that.
1164
01:02:49,540 --> 01:02:52,810
We've always taken those penalties.
1165
01:02:52,820 --> 01:02:56,930
Suk Jin, Kwang Soo, and I
are really unlucky.
1166
01:02:56,940 --> 01:02:59,570
Kwang Soo couldn't stop
the chain of bad luck.
1167
01:03:00,910 --> 01:03:03,570
You're totally free
from the final penalty...
1168
01:03:03,570 --> 01:03:06,810
I'm afraid if I have to go to Inje.
1169
01:03:06,820 --> 01:03:09,760
I can't believe it.
1170
01:03:09,770 --> 01:03:12,130
I hope it's not me.
1171
01:03:12,140 --> 01:03:15,400
I should cancel what I've just said.
1172
01:03:16,850 --> 01:03:19,160
[By the way...]
1173
01:03:19,170 --> 01:03:22,620
[Nichkun starts speeding up again.]
1174
01:03:24,400 --> 01:03:28,970
[He keeps swimming
across the Han River.]
1175
01:03:31,620 --> 01:03:35,370
[In the middle of swimming,
he's still very handsome.]
1176
01:03:37,020 --> 01:03:40,070
Nichkun reached the halfway point.
1177
01:03:40,080 --> 01:03:42,500
Nichkun is really fast.
1178
01:03:42,510 --> 01:03:44,160
He's already passing it.
1179
01:03:44,170 --> 01:03:47,050
He's swimming over there!
1180
01:03:50,080 --> 01:03:55,330
[People might think
he's enjoying his vacation.]
1181
01:03:55,340 --> 01:03:59,000
[Relaxed.]
1182
01:03:59,880 --> 01:04:03,820
[Amber is swimming in second.]
1183
01:04:05,680 --> 01:04:08,970
[Powerful swimming.]
1184
01:04:12,340 --> 01:04:14,810
Go faster!
Hurry up, come on!
1185
01:04:14,820 --> 01:04:16,970
Come on!
1186
01:04:16,970 --> 01:04:23,420
[Helping Ha Ha and
swimming at the same time.]
1187
01:04:25,050 --> 01:04:28,530
I feel sorry for you.
You're almost there!
1188
01:04:28,540 --> 01:04:30,400
She's amazing!
1189
01:04:31,820 --> 01:04:33,880
You're almost there!
1190
01:04:35,140 --> 01:04:36,650
Ha Ha, you're almost there!
1191
01:04:37,370 --> 01:04:42,410
- 2PM!
- Nichkun crossed it.
1192
01:04:42,420 --> 01:04:45,870
- Yo, Nichkhun!
- You're awesome!
1193
01:04:45,880 --> 01:04:47,710
[Nichkun is awesome!]
1194
01:04:49,000 --> 01:04:51,540
[He's making a landing.]
1195
01:04:55,220 --> 01:04:57,510
[Nichkun has arrived.]
1196
01:04:59,060 --> 01:05:03,110
[Nichkun is exhausted.]
1197
01:05:04,800 --> 01:05:07,250
They're here.
Ha Ha is arriving, too.
1198
01:05:11,170 --> 01:05:13,310
They're fast at the end.
1199
01:05:16,020 --> 01:05:18,370
[Welcome.]
1200
01:05:22,050 --> 01:05:24,680
[Amber and Ha Ha arrive.]
1201
01:05:28,770 --> 01:05:32,050
[The strength drained out
from his legs.]
1202
01:05:34,680 --> 01:05:37,540
I will never do it again.
1203
01:05:39,740 --> 01:05:43,010
You've worked so hard!
1204
01:05:43,020 --> 01:05:47,210
- Amber is amazing!
- She is!
1205
01:05:47,220 --> 01:05:50,770
She could have swam faster,
but she was taking care of me.
1206
01:05:53,910 --> 01:05:57,160
Nichkun is a good swimmer.
1207
01:05:57,170 --> 01:06:00,200
[While they're praising each other...]
1208
01:06:01,370 --> 01:06:04,910
[Gary, Ji Hyo, and Kwang Soo
are still swimming.]
1209
01:06:06,400 --> 01:06:09,800
[Grabs]
- Lee Kwang Soo!
1210
01:06:11,310 --> 01:06:15,370
[Is he helping her?
Or is he relying on her?]
1211
01:06:22,600 --> 01:06:25,390
[Gary grabs Kwang Soo.]
1212
01:06:25,400 --> 01:06:29,600
Gary!
I'm sorry, it's my bad!
1213
01:06:30,600 --> 01:06:34,220
[Gary is pulling everyone in the front.]
1214
01:06:35,400 --> 01:06:41,250
[Swimming itself is tiring,
why would they add more trouble?]
1215
01:06:44,310 --> 01:06:46,570
You're almost here!
1216
01:06:47,710 --> 01:06:51,170
[Miraculously, they're near the land.]
1217
01:06:53,340 --> 01:06:56,310
[They're swimming at full speed.]
1218
01:06:58,020 --> 01:07:00,500
Come on!
1219
01:07:00,510 --> 01:07:02,390
Good job!
1220
01:07:02,400 --> 01:07:05,100
Fighting, Gary!
1221
01:07:05,110 --> 01:07:07,540
- Fighting, Song Ji Hyo!
- Song Ji Hyo!
1222
01:07:07,540 --> 01:07:10,410
- Fighting, Lee Kwang Soo!
- Lee Kwang Soo!
1223
01:07:10,420 --> 01:07:12,300
Lee Kwang Soo!
1224
01:07:12,310 --> 01:07:14,510
Gary is cursing!
1225
01:07:17,770 --> 01:07:19,210
Song Ji Hyo!
1226
01:07:19,220 --> 01:07:21,000
You're almost here!
1227
01:07:22,280 --> 01:07:25,190
[Everyone arrives.]
1228
01:07:25,200 --> 01:07:27,200
You're here!
1229
01:07:28,880 --> 01:07:31,410
[As soon as they arrive...]
1230
01:07:31,420 --> 01:07:34,480
Pull a trick on me!
1231
01:07:37,000 --> 01:07:40,040
[All six members have arrived.]
1232
01:07:40,050 --> 01:07:43,840
I had a cramp on my leg once.
1233
01:07:43,850 --> 01:07:48,700
It's going to happen to me now.
1234
01:07:48,710 --> 01:07:51,500
- We did it!
- We're awesome!
1235
01:07:51,510 --> 01:07:54,500
You did it!
1236
01:07:54,510 --> 01:07:56,670
- Gary!
- Drink some water.
1237
01:07:56,680 --> 01:08:00,010
You've worked so hard!
1238
01:08:00,020 --> 01:08:02,130
Are you okay?
1239
01:08:02,140 --> 01:08:05,470
The important thing is...
1240
01:08:05,480 --> 01:08:07,960
it'll be okay if you can
avoid going to Inje.
1241
01:08:07,970 --> 01:08:12,470
Let me announce the results.
Everyone has succeeded.
1242
01:08:12,480 --> 01:08:14,390
No one gave it up.
1243
01:08:14,400 --> 01:08:17,050
[Kwang Soo was the last one.
He did it in 29 minutes.]
1244
01:08:17,050 --> 01:08:19,270
[Emotion explosion]
1245
01:08:19,280 --> 01:08:22,400
[He must really hate going to Inje.]
1246
01:08:23,280 --> 01:08:26,310
I thought I would stay in the water,
if I failed.
1247
01:08:28,850 --> 01:08:31,370
I thought about staying
in the water forever!
1248
01:08:31,370 --> 01:08:33,270
Be careful!
1249
01:08:33,280 --> 01:08:36,400
Gary kept cursing at me
in the water.
1250
01:08:38,800 --> 01:08:40,410
I feel much better now.
1251
01:08:40,420 --> 01:08:43,510
[He kept cursing in my ear.]
1252
01:08:47,160 --> 01:08:49,100
[The final penalty is...]
1253
01:08:49,110 --> 01:08:53,300
[the cordless bungee jump!]
1254
01:08:53,310 --> 01:08:57,310
[Who will have the misfortune
of carrying out the last penalty?]
1255
01:08:58,940 --> 01:09:03,270
You've worked so hard
crossing the Han River.
1256
01:09:03,280 --> 01:09:05,190
[A round of applause for them.]
1257
01:09:05,200 --> 01:09:08,250
[More than anything,
no one gave up in the middle.]
1258
01:09:08,250 --> 01:09:09,840
No one gave it up!
1259
01:09:09,850 --> 01:09:15,300
Amber kept belching
while she was swimming.
1260
01:09:15,310 --> 01:09:18,910
[Amber let out a big burp.]
1261
01:09:19,680 --> 01:09:24,040
- Then we will start.
- Hope everyone is lucky.
1262
01:09:24,050 --> 01:09:27,470
- You must be so relaxed.
- What a day for me!
1263
01:09:27,480 --> 01:09:29,730
It doesn't even make sense!
1264
01:09:29,740 --> 01:09:33,810
Henry said he's lucky
and it was true.
1265
01:09:33,820 --> 01:09:36,190
I expected to receive the final penalty
1266
01:09:36,200 --> 01:09:39,590
but it turned out this way.
1267
01:09:39,600 --> 01:09:41,770
Jae Suk should have had
five balls at least.
1268
01:09:41,770 --> 01:09:44,900
This is Suk Jin and Jun Hyung.
1269
01:09:44,910 --> 01:09:47,640
Lee Kwang Soo and Song Ji Hyo.
1270
01:09:47,650 --> 01:09:50,130
Kangnam and Jong Kook.
1271
01:09:50,140 --> 01:09:53,390
Ha Ha and Amber.
One of each!
1272
01:09:53,400 --> 01:09:56,300
Nichkun and Gary have two balls.
1273
01:09:56,310 --> 01:09:59,790
[Oh, no!]
1274
01:09:59,800 --> 01:10:04,330
- You never know.
- That's right, this is nothing.
1275
01:10:04,340 --> 01:10:09,820
We've done this before.
Five balls have won over one ball.
1276
01:10:09,820 --> 01:10:12,610
Then it's totally by luck!
1277
01:10:12,620 --> 01:10:15,300
I want to pee!
1278
01:10:15,310 --> 01:10:18,610
[Starting the draw!]
1279
01:10:18,620 --> 01:10:21,470
[The die of hell has been thrown!]
1280
01:10:21,480 --> 01:10:24,450
Inje... I can't...
1281
01:10:25,450 --> 01:10:28,200
[Everyone is nervous.]
1282
01:10:31,620 --> 01:10:35,310
- Don't worry, it won't be us.
- I feel a tingling on my spine.
1283
01:10:35,600 --> 01:10:38,380
[Out of six balls, only
one ball will be drawn!]
1284
01:10:39,420 --> 01:10:42,410
One, two...
1285
01:10:42,420 --> 01:10:46,190
- Who is it?
- Don't look!
1286
01:10:46,200 --> 01:10:48,600
[Who will receive the final penalty?]
1287
01:10:49,710 --> 01:10:51,960
[You will experience an adrenaline rush!]
1288
01:10:51,970 --> 01:10:54,100
[The cordless bungee jump!]
1289
01:10:54,110 --> 01:10:57,760
[Watching it makes our knees
knock together!]
1290
01:10:57,770 --> 01:11:00,500
- Don't look!
- Let's not look at it!
1291
01:11:00,510 --> 01:11:02,590
[I... really want to avoid this.]
1292
01:11:02,600 --> 01:11:07,050
Don't look!
1293
01:11:10,340 --> 01:11:14,500
[Finally!]
- Is it out?
1294
01:11:14,510 --> 01:11:17,040
Is the ball out?
1295
01:11:17,050 --> 01:11:19,070
[Blocking for a spoiler!]
1296
01:11:19,080 --> 01:11:21,800
Don't be afraid!
It won't be us!
1297
01:11:23,200 --> 01:11:25,000
- Please!
- Don't look!
1298
01:11:25,740 --> 01:11:28,020
[Kwang Soo gets close to Gary...]
1299
01:11:28,850 --> 01:11:30,390
It's my team?
1300
01:11:30,400 --> 01:11:32,240
Is it my team?
1301
01:11:32,250 --> 01:11:36,910
- Did you see if it's us?
- I didn't see it.
1302
01:11:41,940 --> 01:11:44,240
I'm holding it.
1303
01:11:44,250 --> 01:11:45,790
- I think it's us.
- Why?
1304
01:11:45,800 --> 01:11:48,040
My nostrils are itchy.
1305
01:11:48,050 --> 01:11:52,210
- Please!
[No one has seen it yet!]
1306
01:11:52,220 --> 01:11:54,040
Gary is crying!
1307
01:11:56,410 --> 01:11:59,390
The final penalty goes to...
1308
01:11:59,400 --> 01:12:04,680
- One!
- Please!
1309
01:12:06,400 --> 01:12:11,240
[Suk Jin and Jun Hyung!]
1310
01:12:11,250 --> 01:12:12,800
[Frozen]
1311
01:12:14,620 --> 01:12:17,960
[The rest are celebrating.]
1312
01:12:17,970 --> 01:12:21,070
[We avoided it!]
1313
01:12:21,080 --> 01:12:23,110
We did it!
1314
01:12:26,510 --> 01:12:29,020
[Gloomy Gary is smiling now.]
1315
01:12:30,170 --> 01:12:31,470
[Some in heaven...]
1316
01:12:31,480 --> 01:12:33,940
[and some in hell...]
1317
01:12:35,020 --> 01:12:38,040
[It will test the courage
of this groom-to-be..]
1318
01:12:41,220 --> 01:12:43,250
[Flailing his swimming trunks...]
1319
01:12:45,000 --> 01:12:48,800
[The most impressive moment
ever since the world cup in 2002.]
1320
01:12:50,200 --> 01:12:53,510
[Dreams come true!]
1321
01:12:54,680 --> 01:12:57,140
[This must be a dream.]
1322
01:12:58,820 --> 01:13:00,650
I'm so happy!
1323
01:13:01,170 --> 01:13:03,480
[We are the world.]
1324
01:13:04,170 --> 01:13:07,300
[She looks more excited than
when her song hit number one.]
1325
01:13:07,310 --> 01:13:11,240
[Gary is about to pass out.]
1326
01:13:11,250 --> 01:13:13,540
[You did it, Gary!]
1327
01:13:14,680 --> 01:13:19,700
I'll pay for everyone's dinner!
1328
01:13:19,710 --> 01:13:22,820
[Except Big-nose, let's celebrate!]
1329
01:13:23,450 --> 01:13:26,760
At least, I feel better
that they've made up.
1330
01:13:26,770 --> 01:13:28,420
They've gotten closer now.
1331
01:13:30,310 --> 01:13:32,040
Kwang Soo, I love you.
1332
01:13:32,040 --> 01:13:34,190
Gary, it's my fault!
1333
01:13:34,200 --> 01:13:36,820
[The best happy ending.]
1334
01:13:38,450 --> 01:13:41,000
Gary is laughing now.
1335
01:13:43,710 --> 01:13:45,990
Gary looks younger now.
1336
01:13:46,000 --> 01:13:49,590
[We've just made up.]
- In a long time, he's Peaceful Gary.
1337
01:13:49,600 --> 01:13:52,790
[Forever Peaceful Gary!]
- You've worked so hard, Nichkhun.
1338
01:13:52,800 --> 01:13:55,630
I've always thought...
1339
01:13:55,640 --> 01:13:59,840
how would it feel to
cross the river by swimming.
1340
01:13:59,850 --> 01:14:02,270
I've thought about it.
1341
01:14:02,280 --> 01:14:03,810
It's tiring.
1342
01:14:03,820 --> 01:14:09,240
I don't think you wouldn't have said it
if you received the penalty.
1343
01:14:09,250 --> 01:14:12,400
Everyone is happy.
1344
01:14:14,050 --> 01:14:19,140
Suk Jin told me that
he'd have good luck today.
1345
01:14:19,140 --> 01:14:22,240
[Everyone is happy, that's a good thing.]
1346
01:14:22,250 --> 01:14:25,110
Let's just think this will
get rid of devils for a year.
1347
01:14:25,110 --> 01:14:28,140
Combining our ages... it's almost 100.
1348
01:14:28,250 --> 01:14:32,170
[Will they be able to do
the cordless bungee?]
1349
01:14:34,200 --> 01:14:37,680
You know I'm getting married
in exactly one month.
1350
01:14:41,370 --> 01:14:44,130
I almost forgot about it.
1351
01:14:44,140 --> 01:14:48,680
I want to meet Little Park Jun Hyung
in the future.
1352
01:14:53,140 --> 01:14:55,370
- Should we go up first?
- Let's go up.
1353
01:14:57,170 --> 01:14:59,200
How can we do this?
1354
01:15:00,480 --> 01:15:01,680
Seriously!
1355
01:15:02,420 --> 01:15:03,990
Should I go up with him?
1356
01:15:04,000 --> 01:15:05,040
Wait a moment.
1357
01:15:05,050 --> 01:15:07,440
It's good to go first.
1358
01:15:07,450 --> 01:15:09,470
Should we go up?
1359
01:15:09,480 --> 01:15:12,250
We'll go up now.
1360
01:15:16,280 --> 01:15:18,480
Cordless bungee...
1361
01:15:19,650 --> 01:15:22,620
Suk Jin!
1362
01:15:23,820 --> 01:15:25,270
I looked down...
1363
01:15:25,280 --> 01:15:27,560
I was a little brave before...
1364
01:15:27,570 --> 01:15:30,650
I thought I could do it...
but now it's not even funny.
1365
01:15:31,450 --> 01:15:32,880
[Panic]
1366
01:15:34,110 --> 01:15:36,420
[50 meters high]
[20 story apartment.]
1367
01:15:36,420 --> 01:15:38,530
- Sit down.
- Me?
1368
01:15:38,540 --> 01:15:41,160
I'm not going to do it now.
1369
01:15:41,170 --> 01:15:43,870
- Just lie down.
- I'm not ready.
1370
01:15:43,880 --> 01:15:46,930
- Wait a moment.
- We're not doing it now.
1371
01:15:46,940 --> 01:15:49,410
Don't make me nervous!
1372
01:15:49,420 --> 01:15:52,500
This is not a joke.
1373
01:15:52,510 --> 01:15:54,440
Brother, please...
1374
01:15:54,450 --> 01:15:57,760
I think I'm younger than you.
1375
01:15:57,770 --> 01:16:00,610
Brother is whom I can rely on.
1376
01:16:00,620 --> 01:16:03,330
I'll make it as quick as possible.
1377
01:16:03,340 --> 01:16:06,570
You can't make it too quick.
We're filming.
1378
01:16:08,250 --> 01:16:10,790
Honestly, people gave up on it before.
Right?
1379
01:16:10,800 --> 01:16:14,390
- One out of 1,000.
- I'm that one person.
1380
01:16:14,400 --> 01:16:18,940
I can't do normal bungee jumping!
And this is cordless jumping!
1381
01:16:21,540 --> 01:16:23,100
[20 minutes have passed.]
1382
01:16:23,110 --> 01:16:24,840
My shoulders.
1383
01:16:24,850 --> 01:16:27,510
Just lie down.
1384
01:16:28,510 --> 01:16:29,790
Wait!
1385
01:16:29,800 --> 01:16:31,470
My bottom is out!
1386
01:16:31,480 --> 01:16:32,850
It's supposed to be like that!
1387
01:16:32,850 --> 01:16:35,960
I'm not kidding!
1388
01:16:35,970 --> 01:16:40,730
No, not yet!
1389
01:16:40,740 --> 01:16:43,530
Please lift me up.
1390
01:16:43,540 --> 01:16:47,500
Not yet, not yet!
1391
01:16:47,510 --> 01:16:49,510
- I'll tell you.
- Please, don't!
1392
01:16:49,510 --> 01:16:51,360
What are you going to do?
1393
01:16:51,370 --> 01:16:53,880
[Panic]
- I'm going crazy!
1394
01:16:55,250 --> 01:16:57,010
Seriously!
1395
01:16:57,020 --> 01:16:59,470
Three, two...
1396
01:16:59,480 --> 01:17:01,560
Let's go, Suk Jin!
1397
01:17:01,570 --> 01:17:03,640
Jump!
1398
01:17:03,650 --> 01:17:06,650
[That was a practice for Suk Jin.]
1399
01:17:07,420 --> 01:17:10,570
[It's real this time!]
- Jump!
1400
01:17:12,970 --> 01:17:14,250
[Vertical drop]
1401
01:17:14,800 --> 01:17:16,600
[Eyes are popped!]
1402
01:17:21,280 --> 01:17:24,910
[I want to go back!]
1403
01:17:27,400 --> 01:17:29,620
[The net is shaking.]
1404
01:17:39,880 --> 01:17:42,650
[Now, it's my turn.]
1405
01:17:44,340 --> 01:17:46,850
Oh, my father!
1406
01:17:48,940 --> 01:17:53,270
Why did I come up?
I need to get down and go up again.
1407
01:17:53,280 --> 01:17:56,680
Yoo Jae Suk!
1408
01:18:01,140 --> 01:18:04,050
I'm alive!
1409
01:18:06,200 --> 01:18:08,560
- Sit down.
- Don't shake it.
1410
01:18:08,570 --> 01:18:10,840
I'll do it nicely!
1411
01:18:10,850 --> 01:18:14,300
- Lie down.
- My bottoms are out of it.
1412
01:18:14,310 --> 01:18:16,700
It's supposed to be like that.
1413
01:18:16,710 --> 01:18:18,790
This is insane!
1414
01:18:18,800 --> 01:18:20,760
Did I really do it?
1415
01:18:20,770 --> 01:18:24,570
This is... I don't know.
I love you!
1416
01:18:24,570 --> 01:18:29,190
My mom! I love you, Mom,
Sister, Brother, Niece!
1417
01:18:29,200 --> 01:18:31,470
Everybody, I love you, man!
1418
01:18:31,480 --> 01:18:34,790
One, two, three, go!
1419
01:18:34,800 --> 01:18:37,250
Three, two, one!
Jump!
1420
01:18:37,250 --> 01:18:39,000
[Jump!]
1421
01:18:40,110 --> 01:18:41,400
[Scream]
1422
01:18:43,250 --> 01:18:44,620
[High-speed drop!]
1423
01:18:46,740 --> 01:18:48,220
[Always smiling]
1424
01:18:56,400 --> 01:18:58,070
[That is fun!]
1425
01:18:58,080 --> 01:19:01,160
My jaws are locked!
1426
01:19:01,170 --> 01:19:03,210
My nostrils became parachutes!
1427
01:19:03,220 --> 01:19:05,500
[Bounce, bounce!]
1428
01:19:05,510 --> 01:19:07,370
I should have said something fun, too.
1429
01:19:07,370 --> 01:19:09,650
I couldn't think of anything
at the moment!
1430
01:19:09,650 --> 01:19:11,810
[The almost 100 duo]
1431
01:19:11,820 --> 01:19:14,990
[They have succeeded
at the final penalty.]
1432
01:19:15,000 --> 01:19:18,040
I think it is safe.
1433
01:19:18,050 --> 01:19:19,740
But I won't do it again.
1434
01:19:19,740 --> 01:19:23,510
- Anyway, Jun Hyung!
- Suk Jin!
1435
01:19:23,510 --> 01:19:25,770
We're the dropping team!
1436
01:19:25,780 --> 01:19:28,250
- We have succeeded at it!
- We did it, yo!
1437
01:19:28,250 --> 01:19:30,930
Good luck Running Man!
1438
01:19:30,940 --> 01:19:33,510
- Congratulations on your wedding!
- Thank you!
1439
01:19:33,510 --> 01:19:35,250
[Congratulations,
Groom-to-be Jun Hyung!]
1440
01:19:35,660 --> 01:19:37,770
I love black bean sauce noodles!
1441
01:19:38,350 --> 01:19:41,040
[There are various kinds of
black bean sauce noodles.]
1442
01:19:41,050 --> 01:19:44,100
[Please call me Kim Jjajang!]
1443
01:19:44,110 --> 01:19:46,110
[Between black bean noodle
and seafood noodle soup!]
1444
01:19:46,110 --> 01:19:48,420
She's playing hard to get!
1445
01:19:50,370 --> 01:19:52,370
[Enter the mysterious, the True house!]
1446
01:19:52,370 --> 01:19:54,910
[What's the best recipe
for black bean sauce noodles?]
1447
01:19:54,910 --> 01:19:56,390
[Put everything you have!]
1448
01:19:56,400 --> 01:19:58,450
Do you think I'm a nice
guy because I'm fat?
1449
01:19:58,450 --> 01:20:00,990
[A battle as rich as soy bean paste]
1450
01:20:01,000 --> 01:20:03,080
[and as chewy as noodles!]
1451
01:20:03,080 --> 01:20:04,580
One dot for black bean noodle
another for seafood noodle soup.
1452
01:20:04,580 --> 01:20:06,130
It's memento.
1453
01:20:06,140 --> 01:20:07,620
[The blacklist of True House.]
1454
01:20:07,660 --> 01:20:12,430
Subtitles by DramaFever
104718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.