Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,660
[Get to Daegu as soon
as possible by public transit!]
2
00:00:03,660 --> 00:00:06,220
[Special Command -
Protect the water of mystery!]
3
00:00:06,220 --> 00:00:08,120
[Betrayal, struggle and plot twists!]
4
00:00:08,120 --> 00:00:12,404
[It couldn't be harsher than this!!]
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,542
[The war of water begins!]
Subtitles by DramaFever
6
00:00:14,580 --> 00:00:17,320
[SBS Building,
Mok-dong in Seoul]
7
00:00:19,320 --> 00:00:22,960
[Look forward to meeting the
formidable fairies!]
8
00:00:24,220 --> 00:00:27,300
There's one person that
would get along with you.
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,740
It means today's guests
are around my age.
10
00:00:29,740 --> 00:00:34,060
So the fairies are older
than 30 at least.
11
00:00:34,780 --> 00:00:37,000
I can't wait to see them!
Please come out!
12
00:00:37,000 --> 00:00:40,599
[Who will be the formidable fairies?]
13
00:00:40,600 --> 00:00:43,660
Fairy!
14
00:00:43,700 --> 00:00:45,980
[Ta-da!]
15
00:00:46,780 --> 00:00:48,680
Kim Seo Hyung!
16
00:00:49,940 --> 00:00:52,600
[Kim Seo Hyung]
17
00:00:52,600 --> 00:00:56,540
- She's wearing a dress!
[Fairies wear dresses.]
18
00:00:56,540 --> 00:00:59,960
[A pure-white fairy, Seo Hyung]
19
00:01:00,640 --> 00:01:02,140
I'm a fan of yours!
20
00:01:02,140 --> 00:01:04,960
[Special note 1
- She's a former Miss Korea.]
21
00:01:04,960 --> 00:01:08,180
You're really attractive.
22
00:01:13,720 --> 00:01:15,280
[What a surprise!]
23
00:01:15,280 --> 00:01:16,660
She hasn't said a word.
24
00:01:16,660 --> 00:01:19,320
[Special note 2 - She expresses
her feelings with gestures.]
25
00:01:19,320 --> 00:01:20,600
Show me the face again.
26
00:01:20,760 --> 00:01:22,980
[The statue of a fairy]
27
00:01:22,980 --> 00:01:26,700
[What a fairy-like expression she has!]
28
00:01:26,900 --> 00:01:29,400
You haven't say a word yet.
It's amazing.
29
00:01:29,900 --> 00:01:32,920
Do you want to say
hello to the viewers?
30
00:01:33,520 --> 00:01:35,660
[She's very funny.]
31
00:01:35,660 --> 00:01:38,500
- Say hello.
- Hello, I'm Kim Seo Hyung.
32
00:01:38,500 --> 00:01:41,340
[Special note 3 - She
speaks less and acts more.]
33
00:01:42,620 --> 00:01:47,660
[Will the next fairy be as
special as the first fairy?]
34
00:01:47,660 --> 00:01:49,660
That girl...
35
00:01:49,980 --> 00:01:52,100
[Jae Suk knows her by
looking at the back?]
36
00:01:53,300 --> 00:01:56,500
[Ye Ji Won]
37
00:01:58,340 --> 00:02:00,960
[Three distinctive fairies.]
38
00:02:00,960 --> 00:02:04,120
We were classmates.
We went to same college.
39
00:02:04,900 --> 00:02:07,060
[A twirl for her fans.]
40
00:02:07,760 --> 00:02:10,360
I saw her at our school
reunion not too long ago.
41
00:02:10,840 --> 00:02:13,540
- Ji Won!
- Older Brother!
42
00:02:13,540 --> 00:02:16,080
We're friends.
Why are you calling me that?
43
00:02:16,080 --> 00:02:18,300
I'm younger than you, Older Brother.
44
00:02:18,620 --> 00:02:20,560
We both entered school in 1991.
45
00:02:20,560 --> 00:02:23,420
But I entered
kindergarten earlier.
46
00:02:23,420 --> 00:02:26,820
We had so much fun at the reunion.
47
00:02:26,820 --> 00:02:30,120
- Who showed up?
- Tae Kyun, Ji Won and me...
48
00:02:30,120 --> 00:02:33,500
- Who's the most famous person?
- Jae Suk.
49
00:02:33,500 --> 00:02:35,780
I mean, Older Brother Jae Suk.
50
00:02:36,540 --> 00:02:39,280
[Fiery spirited fairies are here.]
51
00:02:39,280 --> 00:02:44,720
Today's race is 'The Water Fairy Race'.
52
00:02:44,720 --> 00:02:52,040
In these bottles, there's special water
that can purify any kind of water.
53
00:02:52,040 --> 00:02:56,880
Bring this bottle and find the black muddy
water at the world water forum in Daegu.
54
00:02:56,880 --> 00:02:59,200
Then purify the black muddy water.
55
00:02:59,200 --> 00:03:01,099
[Purify the black muddy water!]
56
00:03:01,100 --> 00:03:05,960
The winner will be the first
team that purifies the water.
57
00:03:05,960 --> 00:03:11,820
By the way, you can only use two
public transits to get to Daegu
58
00:03:11,820 --> 00:03:18,740
among the train, airplane,
inter-city bus, city bus, and a taxi.
59
00:03:18,740 --> 00:03:23,440
You will have to complete
the missions in the middle
60
00:03:23,440 --> 00:03:28,440
and come to 'D' park in
Daegu as soon as possible.
61
00:03:28,440 --> 00:03:31,780
- You mean a park in Daegu?
- He tells us so casually.
62
00:03:31,780 --> 00:03:34,700
He said 'Come to Daegu quickly.'
63
00:03:34,700 --> 00:03:39,920
You'll pick which public transit
you'll use.
64
00:03:39,920 --> 00:03:41,399
- Pick now?
- Yes.
65
00:03:41,400 --> 00:03:44,900
- I want to take the train.
[They all want to take the train.]
66
00:03:44,900 --> 00:03:47,780
[Fairy Ji Hyo's team
picks the red envelope.]
67
00:03:49,540 --> 00:03:52,820
[Jae Suk from Fairy Ji Won's team,
comes out to pick.]
68
00:03:52,820 --> 00:03:54,540
Please give us the yellow one.
69
00:03:54,540 --> 00:03:56,980
Can I take the yellow one?
70
00:03:58,240 --> 00:04:01,880
I was going to pick the blue one,
but I changed my mind.
71
00:04:01,880 --> 00:04:04,620
He's annoying.
72
00:04:04,620 --> 00:04:08,660
- We picked the bus.
[The bus tickets and a taxi ticket.]
73
00:04:08,660 --> 00:04:11,180
- And a taxi.
- The bus and a taxi?
74
00:04:12,140 --> 00:04:15,260
The bus and... the train!
75
00:04:15,260 --> 00:04:18,360
[Fairy Ji Won's team,
KTX tickets and bus tickets.]
76
00:04:18,360 --> 00:04:20,360
The train is good!
We can eat there.
77
00:04:21,820 --> 00:04:26,260
- We've got airplane tickets.
- Isn't that the fastest way?
78
00:04:26,260 --> 00:04:30,200
We have to go all the way to Kimhae
and then back to Daegu?
79
00:04:30,200 --> 00:04:33,180
Then we can't go straight to Daegu.
80
00:04:34,020 --> 00:04:37,700
[We didn't prepare direct
air tickets to Daegu.]
81
00:04:37,700 --> 00:04:40,520
They might as well just
go to Jeju Island.
82
00:04:40,520 --> 00:04:43,690
Fairy Seo Hyung's team picked
the airplane and the bus.
83
00:04:43,690 --> 00:04:47,340
When you arrive in Busan, take
the bus and get to Daegu.
84
00:04:47,340 --> 00:04:49,660
Look at Seo Hyung's face.
85
00:04:49,660 --> 00:04:52,340
I can tell she's thinking
'what are they doing?'
86
00:04:52,600 --> 00:04:54,600
As if she doesn't care.
87
00:04:54,600 --> 00:04:56,440
Aren't you a little cynical?
88
00:04:56,440 --> 00:04:59,080
She doesn't speak much.
89
00:04:59,080 --> 00:05:02,240
Fairy Ji Won's team picked
the train and the bus.
90
00:05:02,240 --> 00:05:09,360
You can take the train
for two stations maximum.
91
00:05:09,360 --> 00:05:10,840
Pardon?
92
00:05:10,840 --> 00:05:17,000
If you don't get off at the first station,
you have to get off at the second station.
93
00:05:17,000 --> 00:05:19,340
You need to get off and
take the bus.
94
00:05:19,340 --> 00:05:21,920
Then we don't know where
we'll be getting off.
95
00:05:21,920 --> 00:05:24,640
We picked the best.
We can directly go to Daegu.
96
00:05:24,640 --> 00:05:27,500
I'll ride my bicycle.
97
00:05:27,500 --> 00:05:30,680
What if the first station is Daegu?
98
00:05:30,680 --> 00:05:35,420
Then we can just get off
at Daegu station.
99
00:05:35,420 --> 00:05:39,360
It might be Busan station, too.
100
00:05:39,360 --> 00:05:42,640
[Which team will be the first
team to arrive to Daegu?]
101
00:05:42,640 --> 00:05:45,860
[Use only two types of
transportation to Daegu!]
102
00:05:45,860 --> 00:05:49,980
[Complete the mission!]
[Overcome the adversity!]
103
00:05:49,980 --> 00:05:53,500
[What will be the fortunes
of the three teams?]
104
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
[Fairy Seo Hyung's team starts.]
105
00:06:00,480 --> 00:06:04,200
We don't know what will happen,
but we cannot lose to this team.
106
00:06:04,200 --> 00:06:05,800
[The airplane leaves at 10:30.]
107
00:06:05,800 --> 00:06:10,400
Can we call you sister?
Or fairy?
108
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
I want to be your friends,
but I'm older.
109
00:06:13,600 --> 00:06:16,060
[Sister fairy and younger guys.]
110
00:06:16,060 --> 00:06:19,883
Since the new year began
111
00:06:19,883 --> 00:06:23,000
I don't mind younger guys.
112
00:06:23,000 --> 00:06:25,480
But younger guys might
mind older woman.
113
00:06:25,480 --> 00:06:28,480
What are you talking about?
114
00:06:28,480 --> 00:06:31,400
What do you think about
a guy like Jong Kook?
115
00:06:31,400 --> 00:06:34,660
He's strong so he can protect you.
116
00:06:34,660 --> 00:06:36,660
[Turbo's fan for 20 years.]
- Very nice.
117
00:06:36,660 --> 00:06:39,260
I wish I wasn't older.
118
00:06:39,260 --> 00:06:41,260
I'm sorry to sit in the middle.
119
00:06:41,260 --> 00:06:44,580
[They seem like they have good
feelings for each other.]
120
00:06:44,580 --> 00:06:46,420
Hold hands behind my back.
121
00:06:46,420 --> 00:06:48,800
You don't have to tell me that.
122
00:06:48,800 --> 00:06:51,080
It's not that hard to
pick Jong Kook up.
123
00:06:51,080 --> 00:06:54,860
If you confess that you like him,
he'll open his heart.
124
00:06:54,860 --> 00:06:56,860
[Knock at his heart,
and it will be opened.]
125
00:06:56,860 --> 00:07:01,480
Pocket your pride today,
and ask him out three times.
126
00:07:01,480 --> 00:07:04,000
You'll be holding hands
by the time we're done.
127
00:07:04,000 --> 00:07:06,600
She has her own type.
128
00:07:06,600 --> 00:07:09,420
You shouldn't speak
about type at that age.
129
00:07:09,420 --> 00:07:12,700
You just woke me up!
130
00:07:18,700 --> 00:07:20,700
Ji Hyo always picks the best.
131
00:07:20,700 --> 00:07:24,460
I hope the rest of the
games will be by luck, too.
132
00:07:24,460 --> 00:07:27,500
I want to win by luck once.
133
00:07:27,500 --> 00:07:31,580
- We'll probably get there first.
- I think we don't need to hurry.
134
00:07:31,580 --> 00:07:36,880
- Do you know where KTX stops?
- First stop is probably Gwangmyung.
135
00:07:36,880 --> 00:07:38,840
After Gwangmyung is...
136
00:07:38,840 --> 00:07:40,770
They'll mostly likely get off in
Cheonan or Daejeon.
137
00:07:40,771 --> 00:07:42,700
I think it'll be Cheonan.
138
00:07:42,700 --> 00:07:46,100
You know we can take a taxi
now and still be the first.
139
00:07:46,100 --> 00:07:49,920
Right, the cost might be high though.
140
00:07:49,920 --> 00:07:52,800
We can taxi and say
'To Daegu, please.'
141
00:07:52,800 --> 00:07:57,040
[Take a taxi and ask to go to Daegu?]
142
00:08:07,040 --> 00:08:09,040
Pardon?
143
00:08:09,040 --> 00:08:11,840
Just listen.
Don't question her.
144
00:08:11,840 --> 00:08:15,520
- Was that a song?
- She hates to be stopped when she sings.
145
00:08:15,520 --> 00:08:17,520
Again, encore.
146
00:08:29,300 --> 00:08:31,880
Do you actually know
how to play guitar?
147
00:08:33,080 --> 00:08:34,440
She's feeling it.
148
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
Yes, she's good.
149
00:08:36,440 --> 00:08:38,980
Yoo Jung (Ji Won's real name)
dances, too.
150
00:08:44,200 --> 00:08:47,380
She's very artistic.
151
00:08:48,260 --> 00:08:52,500
She used to wear trench coats
when she was a student.
152
00:08:52,500 --> 00:08:55,220
A lonely and solitary girl.
She was popular, too.
153
00:08:55,220 --> 00:08:58,620
- A mysterious woman?
- Someone with a cold heart.
154
00:09:23,960 --> 00:09:28,180
[Parole artist, Ye]
155
00:09:28,180 --> 00:09:30,480
Hey, we should have
done this on the train.
156
00:09:30,480 --> 00:09:34,060
- 'Hey' to your Older Brother?
- I'm sorry, Older Brother.
157
00:09:38,160 --> 00:09:40,500
[KTX to Busan leaves at 10:20.]
158
00:09:42,820 --> 00:09:45,200
[All the teams have
no problem so far...]
159
00:09:45,940 --> 00:09:49,860
[The train leaves at 10:20]
160
00:09:49,860 --> 00:09:52,880
[and Fairy Ji Won's team
arrives at the station now.]
161
00:09:52,880 --> 00:09:59,300
[There's no time to lose!]
162
00:09:59,300 --> 00:10:01,780
Watch out!
163
00:10:02,200 --> 00:10:04,340
Ten minutes before the train leaves!
164
00:10:04,340 --> 00:10:07,820
[Ten minutes before the train leaves!]
165
00:10:07,820 --> 00:10:10,080
Which platform should we go?
166
00:10:10,080 --> 00:10:12,660
- Where's my magic wand?
- I have it.
167
00:10:12,660 --> 00:10:15,660
[Fairy Ji Won doesn't
forget about her wand.]
168
00:10:15,660 --> 00:10:17,660
It's right here.
169
00:10:17,660 --> 00:10:19,440
[Run for the train!]
170
00:10:20,940 --> 00:10:23,440
Too bad we don't have
time to get lunch boxes.
171
00:10:23,440 --> 00:10:25,440
They have them on the train.
172
00:10:25,440 --> 00:10:27,440
We didn't miss the train.
173
00:10:27,440 --> 00:10:29,980
[They barely got on the train.]
174
00:10:33,400 --> 00:10:35,820
It's 10:14.
We got on six minutes before.
175
00:10:35,820 --> 00:10:37,560
We could have missed it.
176
00:10:37,560 --> 00:10:39,380
This train goes all the way to Busan.
177
00:10:39,380 --> 00:10:42,800
- The final destination is Busan.
- We might go all the way to Busan?
178
00:10:42,800 --> 00:10:44,800
- Where does it stop?
- It's nice.
179
00:10:44,800 --> 00:10:47,920
Don't we get to see the ocean
if we get off in Busan?
180
00:10:47,920 --> 00:10:50,860
[Then you won't be able
to play the game.]
181
00:10:50,860 --> 00:10:53,260
[By the way, what is this water for?]
182
00:10:53,260 --> 00:10:58,240
This trains leaves from Seoul and
stops in Suwon, Daejeon, East Daegu
183
00:10:58,240 --> 00:10:59,780
and Ulsan...
184
00:10:59,780 --> 00:11:02,820
Then we need to get off in Daejeon.
185
00:11:02,820 --> 00:11:05,020
It stops in Suwon at 10:42
186
00:11:05,020 --> 00:11:10,000
and it stops in Daejeon at...
11:55!
187
00:11:10,000 --> 00:11:12,880
How long does it take to
go from Daejeon to Daegu?
188
00:11:12,880 --> 00:11:14,880
It's not too far.
189
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
Let me find out.
190
00:11:16,880 --> 00:11:19,580
[The train leaves.]
191
00:11:20,880 --> 00:11:24,280
[The flight time is at 10:30.]
- This might be better than KTX.
192
00:11:24,280 --> 00:11:26,280
Who knows which train
they will take?
193
00:11:26,280 --> 00:11:28,280
We're here.
194
00:11:28,280 --> 00:11:31,560
Look, the graduations are
marked on the bottle.
195
00:11:31,560 --> 00:11:36,020
I think we might lose the
water during the missions.
196
00:11:36,020 --> 00:11:38,960
It's better to have more water.
197
00:11:38,960 --> 00:11:45,060
Then it'll be easier to
purify the muddy water.
198
00:11:45,060 --> 00:11:47,060
- We'll use it at the end?
- Yes!
199
00:11:47,060 --> 00:11:51,840
We should try not to lose this water.
200
00:11:51,840 --> 00:11:55,840
We should try and
keep the full bottle.
201
00:11:55,840 --> 00:11:59,260
We'll use our tickets.
See you!
202
00:11:59,260 --> 00:12:01,260
[To Kimhae!]
203
00:12:02,380 --> 00:12:06,040
[At 10:30 sharp, the plane takes off.]
204
00:12:08,040 --> 00:12:11,400
[The bus leaves at 11:20.]
205
00:12:11,400 --> 00:12:13,460
We're running late.
Let's hurry!
206
00:12:13,460 --> 00:12:16,660
- We can't miss this bus!
- We need to buy the tickets first.
207
00:12:16,660 --> 00:12:19,260
What will be the fastest
out of taxi, plane, and our bus?
208
00:12:19,260 --> 00:12:23,460
I think we'll be the fastest.
If we don't miss the bus.
209
00:12:23,460 --> 00:12:26,100
We're late!
We're late!
210
00:12:26,100 --> 00:12:28,720
Hurry!
We have to get on this bus!
211
00:12:28,720 --> 00:12:30,500
- Here is it!
- Where?
212
00:12:30,500 --> 00:12:33,120
- Number seven.
- It's right here, West Daegu!
213
00:12:33,120 --> 00:12:37,580
- It's that bus.
- Are you sure?
214
00:12:37,580 --> 00:12:40,780
- We got on.
- It's an express bus.
215
00:12:40,780 --> 00:12:44,640
It goes to Daegu without
stopping in other cities.
216
00:12:44,640 --> 00:12:48,720
It makes me worry.
217
00:12:48,720 --> 00:12:52,980
What if we can't get on the
bus by failing the mission?
218
00:12:52,980 --> 00:12:54,980
We can take a taxi.
219
00:12:54,980 --> 00:12:57,280
We can't get a taxi
at the resting area.
220
00:12:57,280 --> 00:12:59,440
There's always a call taxi.
221
00:12:59,440 --> 00:13:01,960
[We don't mind if you
guys pay for it.]
222
00:13:01,960 --> 00:13:03,840
We'll get there first.
223
00:13:03,840 --> 00:13:06,240
And this is the most comfortable way.
224
00:13:06,240 --> 00:13:09,220
[Thanks to Blank Ji,
the Goddess of fortune?]
225
00:13:09,220 --> 00:13:12,700
- It doesn't stop any other places.
[The bus leaves at 11:20.]
226
00:13:16,500 --> 00:13:17,860
[Gwangmyung to Daegu]
227
00:13:17,860 --> 00:13:20,160
It's been a while.
Right, Yoo Jung?
228
00:13:20,160 --> 00:13:22,160
The name Yoo Jung suits you well.
229
00:13:22,160 --> 00:13:23,620
Yoo Jung is a pretty name.
230
00:13:23,620 --> 00:13:26,360
I don't know why but
I feel shy hearing the name.
231
00:13:26,360 --> 00:13:29,260
- Why?
- I don't know why.
232
00:13:29,260 --> 00:13:31,140
The name wasn't used
that much?
233
00:13:31,140 --> 00:13:33,520
I have an introverted
and pure personality.
234
00:13:33,520 --> 00:13:35,940
Says who?
235
00:13:35,940 --> 00:13:38,540
She was like that when
she was a student.
236
00:13:38,540 --> 00:13:41,140
Yoo Jung, Jun Do Yeon...
237
00:13:41,140 --> 00:13:45,500
and there were few girls
who were really pretty.
238
00:13:45,500 --> 00:13:50,220
- Really?
- Yes, you were one of them.
239
00:13:50,220 --> 00:13:53,680
Jae Suk was... I mean,
Older Brother Jae Suk...
240
00:13:53,680 --> 00:13:55,680
[Stop calling me
Older Brother, Yoo Jung!]
241
00:13:55,680 --> 00:13:59,020
He was already a star.
242
00:13:59,020 --> 00:14:01,340
He got awarded at the gag concert.
243
00:14:01,340 --> 00:14:03,340
You mean, the gag contest?
244
00:14:03,340 --> 00:14:06,780
[Older Brother Jae Suk was
awarded at the Gag concert?]
245
00:14:06,780 --> 00:14:10,580
Yoo Jung confuses things.
246
00:14:10,580 --> 00:14:13,940
She makes a lot of
mistakes when she talks.
247
00:14:13,940 --> 00:14:17,520
That's why she didn't talk much.
248
00:14:19,520 --> 00:14:22,980
Jae Suk was MC'ing for
all the events.
249
00:14:22,980 --> 00:14:26,600
Everyone cracked up when he
told jokes.
250
00:14:26,600 --> 00:14:29,460
Wow, you've been a star since then.
251
00:14:29,460 --> 00:14:33,500
- Let's eat, Ji won.
- Bon appetite!
252
00:14:33,500 --> 00:14:37,480
- Do you have a girlfriend, Kwang Soo?
- No.
253
00:14:37,480 --> 00:14:40,120
- What's your ideal type like?
- I...
254
00:14:40,120 --> 00:14:42,120
- What's my idea type like?
- Huh?
255
00:14:42,120 --> 00:14:44,120
You know me.
256
00:14:44,120 --> 00:14:48,320
Kwang Soo likes
pretty and cute girls.
257
00:14:48,320 --> 00:14:54,960
Jae Suk used to like
thin girls when he was in college.
258
00:14:56,160 --> 00:14:59,400
Very thin, right?
259
00:14:59,740 --> 00:15:03,360
I liked delicate and graceful girls.
260
00:15:03,360 --> 00:15:07,100
You know non-glamorous types,
like a stick figure.
261
00:15:07,100 --> 00:15:10,180
Didn't you say Ha Soo Bin
went to the same school?
262
00:15:10,180 --> 00:15:12,580
She spread a rumor.
263
00:15:12,580 --> 00:15:16,700
I thought he was dating her.
264
00:15:16,700 --> 00:15:18,800
I really thought you dated her.
265
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
I only found out recently.
266
00:15:20,800 --> 00:15:23,300
She was mistaken and spread the rumor.
267
00:15:23,300 --> 00:15:26,440
She spread the rumor for
more than 20 years.
268
00:15:26,440 --> 00:15:28,960
Ha Soo Bin was the
prettiest girl back then.
269
00:15:28,960 --> 00:15:31,360
I was wondering how could
he possibly date her?
270
00:15:31,360 --> 00:15:35,000
Jae Suk is a conglomerate.
271
00:15:35,000 --> 00:15:37,340
Otherwise, it's not possible.
272
00:15:37,340 --> 00:15:42,000
- She kept spreading rumors about it.
- Yes, I kept saying he's really rich.
273
00:15:42,000 --> 00:15:43,860
Did you like her?
274
00:15:43,860 --> 00:15:48,220
Soo Bin's family used to pick her up.
275
00:15:48,220 --> 00:15:51,500
She was about to make a debut.
276
00:15:51,500 --> 00:15:55,100
That car! I heard the rumor
that it was your car.
277
00:15:55,100 --> 00:15:59,520
She only told me recently
that she kept thinking it was my car.
278
00:15:59,520 --> 00:16:02,620
My family wasn't rich at all.
279
00:16:02,620 --> 00:16:06,080
We didn't really have
many handsome guys.
280
00:16:06,080 --> 00:16:08,080
[Here's the example.]
281
00:16:08,080 --> 00:16:11,640
I was within top three.
282
00:16:13,640 --> 00:16:16,020
What are you doing?
283
00:16:16,020 --> 00:16:18,160
Picking my tooth.
284
00:16:19,860 --> 00:16:22,060
You're going to use the stir stick?
285
00:16:22,060 --> 00:16:24,220
Why not?
It's my coffee.
286
00:16:24,220 --> 00:16:26,220
[One of the most
handsome guys in 1991!]
287
00:16:26,220 --> 00:16:28,820
Imagine if this kind of
guy dated Ha Soo Bin...
288
00:16:28,820 --> 00:16:31,700
He wasn't doing this kind of stuff.
289
00:16:31,700 --> 00:16:35,100
You should go to the jungle.
290
00:16:35,100 --> 00:16:37,580
She keeps telling me to go
to the jungle.
291
00:16:37,580 --> 00:16:42,160
[The rumor about Jae Suk and Ha Soo Bin
was revealed after 24 years.]
292
00:16:44,020 --> 00:16:46,940
[Kimhae airport]
293
00:16:46,940 --> 00:16:49,900
[Fairy Seo Hyung team
arrives in Busan.]
294
00:16:49,900 --> 00:16:52,720
We were in Seoul a moment ago.
Now we're in Busan.
295
00:16:52,740 --> 00:16:54,740
It was quick.
296
00:16:54,740 --> 00:16:58,340
I'm shooting Running Man,
but it's fascinating.
297
00:16:58,340 --> 00:17:01,520
[Seoul to Busan,
the swiftness of Running Man.]
298
00:17:01,520 --> 00:17:04,700
They came to the bus terminal.
299
00:17:04,700 --> 00:17:07,880
- I've never been to Daegu before.
- Really?
300
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
- Yes.
- No way!
301
00:17:09,880 --> 00:17:14,160
[Thousand faces, Seo Hyung]
Believe me!
302
00:17:14,160 --> 00:17:18,360
It's very meaningful today.
303
00:17:18,360 --> 00:17:22,600
- You sound so different when you sing.
- I know, right?
304
00:17:22,600 --> 00:17:26,740
People say that to me.
My voice gets thin when it's high.
305
00:17:28,740 --> 00:17:31,820
Wouldn't it be nice to have
a boyfriend who sings well?
306
00:17:31,820 --> 00:17:33,960
[You mean, this guy?]
307
00:17:35,040 --> 00:17:37,460
Aren't you too bold?
308
00:17:37,460 --> 00:17:39,580
I told you he's not that cold.
309
00:17:39,580 --> 00:17:42,640
Would you like a girlfriend who
makes you laugh like this?
310
00:17:42,640 --> 00:17:45,100
I'd be happy, sister.
311
00:17:45,100 --> 00:17:48,360
He keeps calling me sister.
312
00:17:48,360 --> 00:17:50,960
I can't just call you by name.
313
00:17:50,960 --> 00:17:53,700
[Bold fairy and younger guy]
314
00:17:53,700 --> 00:17:56,980
I think you can take a roll in a
Chinese martial arts movie.
315
00:17:56,980 --> 00:17:59,320
Let's do it together.
316
00:17:59,320 --> 00:18:01,840
[Will this Turbo's fan's
dream come true?]
317
00:18:03,240 --> 00:18:07,320
We didn't have any traffic.
318
00:18:07,320 --> 00:18:11,040
But this bus hasn't stopped
at any resting areas.
319
00:18:11,040 --> 00:18:12,820
What's happening?
320
00:18:12,820 --> 00:18:15,340
We've talked to the bus company
321
00:18:15,340 --> 00:18:18,120
and found there was
an accident on the highway.
322
00:18:18,120 --> 00:18:21,140
We're actually taking a detour.
323
00:18:21,140 --> 00:18:23,140
Really?
324
00:18:23,140 --> 00:18:26,360
It's not what the
producers planned on.
325
00:18:26,360 --> 00:18:31,220
It's going to be delayed
about 30 minutes to an hour.
326
00:18:31,220 --> 00:18:33,580
- We're in trouble.
[She's ready to sleep.]
327
00:18:33,580 --> 00:18:36,380
[She speaks halfheartedly.]
- What do we do?
328
00:18:36,380 --> 00:18:38,640
We might be the last
team to get there.
329
00:18:38,640 --> 00:18:42,380
30 minutes to an hour?
We're in trouble...
330
00:18:46,240 --> 00:18:49,340
I'm the only one who's in trouble.
331
00:18:49,340 --> 00:18:53,400
[What will happen to
Fairy Ji Hyo's team?]
332
00:18:57,640 --> 00:19:01,400
- Daegu is not that far from Daejeon.
- That's right.
333
00:19:01,400 --> 00:19:04,160
[Fairy Ji Won's team
arrives in Daejeon.]
334
00:19:04,160 --> 00:19:06,160
[Daejeon station]
335
00:19:08,760 --> 00:19:11,700
It's been a long time since
I've been to Daejeon.
336
00:19:11,700 --> 00:19:14,720
[They can take the bus from now on.]
337
00:19:16,720 --> 00:19:18,720
We'll take a taxi...
338
00:19:18,720 --> 00:19:21,800
You can't take a taxi,
you can only take the bus.
339
00:19:21,800 --> 00:19:24,520
Even to the bus terminal?
340
00:19:24,520 --> 00:19:28,220
- I see.
- How can we get to the bus terminal?
341
00:19:28,220 --> 00:19:31,100
You didn't have to put
your hand up like that.
342
00:19:31,100 --> 00:19:34,180
[To the bus terminal!]
343
00:19:34,180 --> 00:19:37,260
[Street performing while
waiting for the bus.]
344
00:19:37,260 --> 00:19:39,740
I write a letter in the fall...
345
00:19:39,740 --> 00:19:41,740
It's spring.
346
00:19:41,740 --> 00:19:43,480
Is it spring?
347
00:19:43,480 --> 00:19:46,060
Sing something that
matches the weather.
348
00:19:46,060 --> 00:19:48,260
The bus is here!
349
00:19:51,420 --> 00:19:55,040
[The express bus comes right away.]
350
00:19:56,300 --> 00:19:59,540
- Hello!
- Hello!
351
00:19:59,540 --> 00:20:02,400
[They get on the city bus in Daejeon.]
352
00:20:02,400 --> 00:20:05,140
How many stops should we go?
353
00:20:05,140 --> 00:20:08,520
- Where are we?
- We got on here.
354
00:20:08,520 --> 00:20:10,880
The terminal is only two stops away.
355
00:20:10,880 --> 00:20:12,880
[Two stops]
356
00:20:12,880 --> 00:20:18,960
[They arrive at the bus terminal.]
357
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
I see something over there.
358
00:20:20,960 --> 00:20:24,880
- I see the 'R' flag.
- Yes, it's the 'R' flag.
359
00:20:24,880 --> 00:20:29,960
- Is there a mission for us?
- Let's get off first.
360
00:20:29,960 --> 00:20:33,980
[What is waiting for them?]
361
00:20:36,060 --> 00:20:38,140
- What is it?
- It's a mission.
362
00:20:38,960 --> 00:20:41,200
- What is it?
- What is it?
363
00:20:41,200 --> 00:20:44,360
It's Coke.
364
00:20:44,360 --> 00:20:47,400
You can take the bus only if
you complete the mission.
365
00:20:47,400 --> 00:20:50,060
- We can't just get on the bus.
- I knew it.
366
00:20:50,060 --> 00:20:53,640
Your mission is to make
the soda cans stand on their own.
367
00:20:53,640 --> 00:20:58,120
You'll succeed when you make ten soda
cans stand for more than 3 seconds...
368
00:20:58,120 --> 00:21:00,840
Isn't that too easy?
369
00:21:01,940 --> 00:21:06,560
on their side, at a 45 degrees angle.
370
00:21:06,560 --> 00:21:10,140
Use the edges.
371
00:21:10,140 --> 00:21:14,960
They're standing up, why should
we make them stand on their side?
372
00:21:14,960 --> 00:21:18,340
- It's going to fall.
- Is it even possible?
373
00:21:18,340 --> 00:21:20,480
Ten cans?
374
00:21:20,480 --> 00:21:23,280
- What? How?
- They want this.
375
00:21:23,280 --> 00:21:27,520
- Is that possible?
- There's a man who makes stones stand.
376
00:21:27,520 --> 00:21:29,700
- What should we do?
- Does it make sense?
377
00:21:29,700 --> 00:21:32,220
- It doesn't.
- On it's edge?
378
00:21:32,220 --> 00:21:34,220
It's not possible!
379
00:21:34,220 --> 00:21:36,860
[What is he doing?]
380
00:21:36,860 --> 00:21:39,860
You're not supposed to do that.
381
00:21:41,080 --> 00:21:45,220
[Don't you know Columbus' egg?]
382
00:21:45,220 --> 00:21:46,760
[It can't be...]
383
00:21:48,620 --> 00:21:51,340
[Wait and see my success...]
384
00:21:54,720 --> 00:21:59,380
[You're not a performance artist...]
385
00:21:59,380 --> 00:22:01,600
He always try useless methods.
386
00:22:01,600 --> 00:22:04,360
- It's cool.
- Let me drink, I'm thirsty.
387
00:22:04,360 --> 00:22:06,300
- Is it?
- Drink from here.
388
00:22:07,940 --> 00:22:11,060
Not one can but ten cans...
How could it be?
389
00:22:11,540 --> 00:22:13,600
You use your brain on Running Man?
390
00:22:13,600 --> 00:22:16,060
This isn't brain work.
391
00:22:16,060 --> 00:22:17,880
Isn't it?
392
00:22:17,880 --> 00:22:22,180
This is not it.
They're not going to stand like this.
393
00:22:22,180 --> 00:22:25,020
Look! We can do this!
394
00:22:25,540 --> 00:22:27,140
[They can rely on each other!]
395
00:22:27,140 --> 00:22:28,460
On it's own.
396
00:22:28,460 --> 00:22:30,780
- On it's own, right?
- Yes.
397
00:22:30,780 --> 00:22:32,400
Strop screaming for nothing.
398
00:22:32,400 --> 00:22:34,720
I'm trying to focus here.
399
00:22:34,720 --> 00:22:36,720
[How should I do it?]
400
00:22:38,020 --> 00:22:43,060
[They're not standing up
any time soon, either...]
401
00:22:43,820 --> 00:22:47,020
- It doesn't stand.
- It's not going to work.
402
00:22:47,020 --> 00:22:50,660
They don't want us to go, right?
403
00:22:50,660 --> 00:22:53,520
Do you have gum?
404
00:22:53,520 --> 00:22:55,920
[They wouldn't have any...]
405
00:22:55,920 --> 00:22:57,920
[They have?]
406
00:22:59,160 --> 00:23:03,520
[He's got a piece of gum.]
407
00:23:06,960 --> 00:23:10,020
We're not allowed to use dirty tricks.
Are we?
408
00:23:10,020 --> 00:23:12,480
I'm allowed to, right?
409
00:23:12,480 --> 00:23:17,780
You don't need to add anything.
They stand on their own.
410
00:23:17,780 --> 00:23:21,340
Do you know how long I've been trying?
411
00:23:21,340 --> 00:23:23,660
You need to drink some.
412
00:23:23,660 --> 00:23:25,860
Drink some?
413
00:23:25,860 --> 00:23:28,700
How do I do it?
I drank some already.
414
00:23:30,020 --> 00:23:32,900
Drink some and leave some!
415
00:23:32,900 --> 00:23:35,340
It makes sense!
416
00:23:35,480 --> 00:23:37,280
That's right!
417
00:23:37,280 --> 00:23:40,320
Drink some and alter
the center of gravity!
418
00:23:41,440 --> 00:23:42,760
Pour some here.
419
00:23:42,760 --> 00:23:46,860
We can't drink them all.
Let's ask if they're thirsty.
420
00:23:46,860 --> 00:23:49,480
Would you like some coke?
421
00:23:51,100 --> 00:23:55,740
Don't drink it all.
Leave some in the can.
422
00:23:56,660 --> 00:24:01,200
[Yield for the center of gravity!]
423
00:24:02,460 --> 00:24:07,520
[They hang together with the people.]
424
00:24:07,520 --> 00:24:09,520
In return...
425
00:24:09,520 --> 00:24:11,520
we'll succeed!
426
00:24:12,260 --> 00:24:14,180
[He boasts openly.]
427
00:24:14,180 --> 00:24:15,620
Would it really work?
428
00:24:15,620 --> 00:24:18,160
How much do you have in the can?
429
00:24:19,180 --> 00:24:20,760
It doesn't stand.
430
00:24:22,520 --> 00:24:26,200
[Will this half empty can
stand on its side?]
431
00:24:28,440 --> 00:24:31,160
[It stood up on its side!]
432
00:24:31,160 --> 00:24:33,040
- Jae Suk!
- It worked!
433
00:24:33,040 --> 00:24:35,240
It worked!
434
00:24:35,240 --> 00:24:39,720
- Jae Suk!
- It stood up!
435
00:24:39,720 --> 00:24:41,320
Thank you so much!
436
00:24:41,320 --> 00:24:43,700
The one who told me this...
Where are you?
437
00:24:43,700 --> 00:24:45,700
Thank you so much!
438
00:24:45,700 --> 00:24:48,480
Thank you.
439
00:24:48,480 --> 00:24:50,340
We did it together!
440
00:24:50,340 --> 00:24:53,680
It's the answer!
441
00:24:53,680 --> 00:24:59,900
[Group 'Cola' is
taking a final bow.]
442
00:25:02,060 --> 00:25:03,900
How did you figure it out?
443
00:25:03,900 --> 00:25:06,120
Did you already know this trick?
444
00:25:06,120 --> 00:25:09,960
It's amazing!
How is it possible?
445
00:25:09,960 --> 00:25:12,460
How it is possible?
446
00:25:12,460 --> 00:25:14,100
Incredible!
447
00:25:14,100 --> 00:25:17,360
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine and ten!
448
00:25:19,060 --> 00:25:22,920
[Success! They make
ten cans stand on their side.]
449
00:25:24,020 --> 00:25:26,020
Thank you!
450
00:25:26,020 --> 00:25:28,980
You did it!
451
00:25:28,980 --> 00:25:30,000
Thank you.
452
00:25:33,660 --> 00:25:37,280
[Fairy Ji Won's team,
gets on the bus to Daegu.]
453
00:25:37,630 --> 00:25:40,580
[Fairy Seo Hyung's team arrives
at Busan Bus Terminal.]
454
00:25:40,580 --> 00:25:42,500
The 'R' flag is over there!
455
00:25:43,600 --> 00:25:45,020
What's that?
456
00:25:45,020 --> 00:25:46,660
Two plates of snacks?
457
00:25:46,660 --> 00:25:49,340
Your mission is to
move the onion ring.
458
00:25:49,340 --> 00:25:53,340
Each of you will hold a
cracker with your mouth.
459
00:25:53,340 --> 00:25:56,700
Using the cracker, move five
onion rings one by one.
460
00:25:56,700 --> 00:26:01,640
- Isn't this too thick?
- It's piece of cake!
461
00:26:01,640 --> 00:26:03,480
Go, team, go!
462
00:26:03,480 --> 00:26:05,340
This is our first game.
463
00:26:05,340 --> 00:26:08,660
- Don't make it wet!
- It melts in your mouth.
464
00:26:09,140 --> 00:26:11,320
Ready, set, go!
465
00:26:11,320 --> 00:26:13,940
[Mission start!]
466
00:26:15,560 --> 00:26:17,460
[Mr. Capable starts off fast.]
467
00:26:18,900 --> 00:26:22,080
[How well is Kim Seo Hyung playing?]
468
00:26:22,080 --> 00:26:24,540
No! Not like that!
469
00:26:24,540 --> 00:26:27,200
[The first ring fails.]
470
00:26:27,200 --> 00:26:30,820
[Jong Kook's ring gets go.]
471
00:26:30,820 --> 00:26:35,480
[These two rhinos are the problem.]
472
00:26:35,480 --> 00:26:39,500
[I can't work with you!]
473
00:26:39,500 --> 00:26:42,040
Make it lower!
474
00:26:42,040 --> 00:26:44,880
[Taking off!]
475
00:26:44,880 --> 00:26:47,720
[This looks familiar...]
476
00:26:47,720 --> 00:26:50,720
[Doppelganger?]
477
00:26:50,720 --> 00:26:54,200
[They couldn't stop laughing.
They fail the first try.]
478
00:26:54,200 --> 00:26:56,980
You should lower it down like this.
479
00:26:56,980 --> 00:27:01,320
We can do it!
And I love this food.
480
00:27:03,340 --> 00:27:06,420
[Second attempt, Start!]
481
00:27:09,180 --> 00:27:12,360
[They start off fast again.]
482
00:27:12,360 --> 00:27:15,020
[She gets the feel of it.]
483
00:27:15,060 --> 00:27:19,220
[Their second ring.]
484
00:27:22,960 --> 00:27:25,760
[They quickly moved two rings.]
485
00:27:25,760 --> 00:27:29,180
[At this rate, they'll
succeed for sure.]
486
00:27:33,440 --> 00:27:37,240
[Three rings are left.]
487
00:27:37,240 --> 00:27:40,400
[Three rings are moved.]
488
00:27:40,400 --> 00:27:43,660
[Fourth ring is on delivery.]
489
00:27:43,660 --> 00:27:46,240
[Four rings are moved.]
490
00:27:46,240 --> 00:27:50,020
[The last ring gets go.]
491
00:27:50,020 --> 00:27:54,500
[They'll succeed, if they
don't make any mistakes.]
492
00:28:00,840 --> 00:28:02,500
You did it!
493
00:28:02,500 --> 00:28:04,540
[They succeed at moving
the onion rings.]
494
00:28:04,540 --> 00:28:06,320
It's very embarrassing.
495
00:28:06,320 --> 00:28:09,400
You move too much!
496
00:28:09,400 --> 00:28:12,000
[They show off their ability
and pass the mission.]
497
00:28:12,000 --> 00:28:14,540
You moved a lot!
498
00:28:16,040 --> 00:28:20,140
[Fairy Seo Hyung's
team gets on the bus.]
499
00:28:21,480 --> 00:28:24,480
[Fairy Ji Hyo's team is on
the bus for three hours.]
500
00:28:26,880 --> 00:28:30,600
The bus will stop now.
Everyone, get off the bus.
501
00:28:31,880 --> 00:28:34,260
- There's the 'R' flag!
- Hurry!
502
00:28:34,260 --> 00:28:38,640
[What kind of a mission this?]
503
00:28:38,640 --> 00:28:41,360
They prepared something here.
504
00:28:41,360 --> 00:28:45,640
Your mission is to make eggs stand.
505
00:28:45,640 --> 00:28:46,900
Making eggs stand?
506
00:28:46,900 --> 00:28:51,060
All the team members should
make an egg stand on its end.
507
00:28:51,060 --> 00:28:56,120
You can't break the egg.
508
00:28:56,120 --> 00:28:59,140
Even Columbus broke it
to make it stand on its end.
509
00:28:59,140 --> 00:29:01,140
You know Columbus' egg.
510
00:29:01,140 --> 00:29:03,660
Does it actually stand on its end?
511
00:29:03,660 --> 00:29:07,960
The bus stops for 15 minutes.
512
00:29:07,960 --> 00:29:10,040
Hurry up and give us the eggs.
513
00:29:10,040 --> 00:29:12,680
You should finish it in 15 minutes.
514
00:29:12,680 --> 00:29:15,320
- Don't shake the table.
- How is it possible?
515
00:29:15,320 --> 00:29:17,920
[Make an egg stand on its end!]
[Start!]
516
00:29:17,920 --> 00:29:20,260
Is it even possible?
517
00:29:20,260 --> 00:29:22,260
Does it really stand?
518
00:29:22,260 --> 00:29:24,260
It does?
519
00:29:24,260 --> 00:29:26,260
It's not going to happen.
520
00:29:32,600 --> 00:29:34,180
[He's loosing his mind.]
521
00:29:34,180 --> 00:29:37,160
Please give me another egg.
This one's crooked.
522
00:29:37,940 --> 00:29:42,020
[Time marches on.]
523
00:29:43,500 --> 00:29:47,180
It's frustrating.
I think I'm getting upset.
524
00:29:48,160 --> 00:29:51,060
[Is it possible?]
525
00:29:52,900 --> 00:29:54,780
I did it!
526
00:29:54,780 --> 00:29:57,880
[It stood up.]
527
00:30:00,620 --> 00:30:03,980
[The egg and his dream
broke at the same time.]
528
00:30:07,500 --> 00:30:09,740
[Attention!]
529
00:30:12,140 --> 00:30:14,080
Get a new egg, Suk Jin.
530
00:30:14,080 --> 00:30:17,580
- Switch with me.
- We need to do it together!
531
00:30:17,580 --> 00:30:19,580
Get a new one!
532
00:30:19,580 --> 00:30:22,720
- The one that's heavier at the bottom?
- Yes.
533
00:30:26,360 --> 00:30:28,400
[Can I have your attention, please?]
534
00:30:28,400 --> 00:30:34,320
[The announcement is about
the bus leaving in five minutes.]
535
00:30:34,320 --> 00:30:38,400
Gary needs to go to the bathroom.
536
00:30:38,400 --> 00:30:42,060
[He's focused on the mission.]
537
00:30:48,060 --> 00:30:50,940
[Work of concentration!]
538
00:30:50,940 --> 00:30:53,460
- Hold it.
- Be quiet.
539
00:30:58,060 --> 00:31:01,980
I'm even more pressured now.
540
00:31:01,980 --> 00:31:05,940
[If Gary makes it stand on
its own for 3 seconds...]
541
00:31:09,600 --> 00:31:12,640
One, two, three!
542
00:31:12,640 --> 00:31:17,620
[They succeed at it!]
543
00:31:21,040 --> 00:31:24,820
[Columbus, are you watching us?]
544
00:31:24,820 --> 00:31:26,920
We're done, right?
545
00:31:26,920 --> 00:31:29,580
- Let's eat this.
- Go to the bathroom now.
546
00:31:32,940 --> 00:31:36,300
[Fairy Ji Hyo's team
gets back on the bus.]
547
00:31:36,300 --> 00:31:40,180
[The water fairies are
getting close to Daegu.]
548
00:31:40,180 --> 00:31:44,460
[Which team will be able to
purify the black muddy water?]
549
00:31:44,460 --> 00:31:47,860
- We're here!
- We're here, Gary.
550
00:31:47,860 --> 00:31:52,320
[Fairy Ji Hyo's team
arrived in Daegu.]
551
00:31:52,320 --> 00:31:55,180
[They take a taxi right away.]
552
00:31:55,180 --> 00:31:58,540
[Will Fairy Ji Hyo's team
arrive to 'D' park first?]
553
00:31:59,640 --> 00:32:02,700
[Another team arrives in
Daegu around the same time.]
554
00:32:02,700 --> 00:32:04,700
[They can only take the bus.]
555
00:32:04,700 --> 00:32:06,260
This is not the end.
556
00:32:06,260 --> 00:32:08,380
Let's run.
557
00:32:10,000 --> 00:32:12,300
This is the stop for
the bus number 512.
558
00:32:12,300 --> 00:32:17,400
Ji Won, why don't you sing a song
while we wait for the bus?
559
00:32:17,400 --> 00:32:19,400
A song?
560
00:32:19,400 --> 00:32:25,720
[A chanson jukebox.]
561
00:32:25,720 --> 00:32:29,700
Listening to her song makes
it look like we're in Paris.
562
00:32:29,700 --> 00:32:31,700
The bus is coming!
563
00:32:31,700 --> 00:32:33,440
It's bus number 512!
564
00:32:33,440 --> 00:32:37,800
[The bus came as soon as
she started playing guitar.]
565
00:32:39,800 --> 00:32:43,880
[Will Fairy Ji Won's team
arrive at 'D' park first?]
566
00:32:43,880 --> 00:32:45,880
The bus came so fast.
567
00:32:45,880 --> 00:32:49,320
- I think there are many buses.
- They come when you play guitar.
568
00:32:49,320 --> 00:32:53,360
[After the long journey...]
569
00:32:53,360 --> 00:32:55,960
[they have arrived in Daegu.]
570
00:32:55,960 --> 00:32:58,493
[The air in Daegu is full of spring.]
571
00:32:58,493 --> 00:33:02,560
[What missions awaits them?]
572
00:33:03,960 --> 00:33:06,160
['D' Park in Daegu.]
573
00:33:06,160 --> 00:33:08,160
I think we're here.
574
00:33:08,160 --> 00:33:12,160
- It must be here.
- It's here.
575
00:33:12,160 --> 00:33:17,480
Are we here?
We took the hard way.
576
00:33:17,480 --> 00:33:20,860
- That's true.
- It took us a while.
577
00:33:20,860 --> 00:33:22,860
It could have been easy
578
00:33:22,860 --> 00:33:25,360
if we could get off the
train in Daegu.
579
00:33:25,360 --> 00:33:28,400
Then we could take a taxi
to get here.
580
00:33:31,900 --> 00:33:35,620
[Fairy Ji Hyo's team
arrives at the park.]
581
00:33:35,620 --> 00:33:37,620
We came first?
582
00:33:37,620 --> 00:33:40,800
[A large stage awaits them.]
583
00:33:40,800 --> 00:33:43,600
- We came first.
- We came first?
584
00:33:43,600 --> 00:33:45,600
The express bus is the fastest.
585
00:33:46,380 --> 00:33:48,600
[The Water Fairy Race]
586
00:33:48,600 --> 00:33:51,440
You came first, as expected.
587
00:33:51,440 --> 00:33:53,720
You'll have to face the
final mission soon.
588
00:33:53,720 --> 00:34:00,680
You'll have to complete a mission
to get the address and a car key
589
00:34:00,680 --> 00:34:04,460
so you can get to the
final mission site by the car.
590
00:34:04,460 --> 00:34:09,040
You see these pretty
apples in this basket.
591
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
Inside, there's a mission.
592
00:34:11,960 --> 00:34:14,860
You'll find out where
the final mission site.
593
00:34:14,860 --> 00:34:15,860
Can we do it now?
594
00:34:16,720 --> 00:34:17,720
They're here.
595
00:34:17,720 --> 00:34:19,720
Hurry and give us the apple.
596
00:34:19,720 --> 00:34:21,720
If you fail
597
00:34:21,720 --> 00:34:25,220
you'll have to give us
100 ml of the fairy water.
598
00:34:25,220 --> 00:34:27,720
- I knew it.
- We guessed it right.
599
00:34:29,720 --> 00:34:32,000
[In a moment...]
600
00:34:32,000 --> 00:34:34,580
[The mystery of fairy water revealed!]
601
00:34:35,620 --> 00:34:39,920
[Who will be the last fairy
that solve the mystery?]
602
00:34:41,020 --> 00:34:44,200
[Fairy Ji Won's team
arrives at the park.]
603
00:34:45,220 --> 00:34:49,060
- We came first... no, they're here.
- They're here first.
604
00:34:50,780 --> 00:34:53,160
What took you so long?
605
00:34:53,160 --> 00:34:56,040
- When did you arrive?
- We just arrived here, too.
606
00:34:56,040 --> 00:34:57,820
Did you have time to play guitar?
607
00:34:57,820 --> 00:35:00,440
We did. Whenever she plays
guitar, the bus comes.
608
00:35:00,651 --> 00:35:03,993
- You guys are totally lying!
- No, we're serious.
609
00:35:03,994 --> 00:35:07,651
- The bus seriously comes when we play this.
- Are you serious?
610
00:35:07,652 --> 00:35:09,684
[The miraculous bus calling guitar.]
611
00:35:09,685 --> 00:35:12,527
- I was really surprised.
- You pick it.
612
00:35:12,528 --> 00:35:15,499
- You have the best luck.
- She's the queen of choosing lucky.
613
00:35:15,500 --> 00:35:18,440
Choose one, and show others
only when I tell you to.
614
00:35:18,441 --> 00:35:21,513
- Have you made your selections?
- Let's see what it is.
615
00:35:21,514 --> 00:35:25,975
- Fairy's bell.
[Ji Hyo's selection- Fairy's bell.]
616
00:35:25,976 --> 00:35:29,303
[Fairy's bell-
What kind of a mission will it be?]
617
00:35:29,304 --> 00:35:31,122
[A huge mat materializes on scene.]
618
00:35:31,123 --> 00:35:35,902
- Is it going to be a gym?
- No, it's not going to be a gym.
619
00:35:35,903 --> 00:35:39,543
[Team Fairy Ji Hyo- Fairy's bell.]
620
00:35:39,544 --> 00:35:44,790
The men will takes turns twirling their
fairy once around their waist.
621
00:35:44,791 --> 00:35:46,921
Each male will have to twirl her around
a total of three times
622
00:35:46,922 --> 00:35:50,800
and ring the bell with her head, and
make the ringing sound to win the mission.
623
00:35:50,801 --> 00:35:55,157
- They're totally going to fail.
- This team won't be able to do it.
624
00:35:55,158 --> 00:35:56,821
[Why did they have to
pick such a mission?]
625
00:35:56,822 --> 00:35:59,321
- You'll have 30 seconds.
- 30 seconds?
626
00:35:59,322 --> 00:36:03,163
- We have to twirl her in five seconds?
- Of course.
627
00:36:03,164 --> 00:36:07,224
- You just have to do it like this.
- Twist her around, and hand her over.
628
00:36:07,225 --> 00:36:09,999
[So easy to say, isn't it?]
- Just twist, and flip her around like this.
629
00:36:10,000 --> 00:36:13,941
How did Hee Suk do it in the past?
I remember he was so quick with it.
630
00:36:15,491 --> 00:36:18,525
Wow, what did you have to
eat this morning?
631
00:36:18,526 --> 00:36:22,458
- One, two, three.
- There you go.
632
00:36:22,459 --> 00:36:24,316
[Throws her down on the ground.]
633
00:36:24,931 --> 00:36:27,867
[Even the first spin results
in a dead drop to the ground.]
634
00:36:27,868 --> 00:36:30,612
- What are you doing?
- You have to flip yourself around!
635
00:36:30,613 --> 00:36:33,847
[They have to twirl her around six times,
and ring the bell with her head?]
636
00:36:33,848 --> 00:36:35,803
There's no way we'll be able
to do this.
637
00:36:36,424 --> 00:36:39,325
[Makes their first attempt
with a lot of nervous energy.]
638
00:36:39,872 --> 00:36:41,856
- Ready!
- Wait!
639
00:36:43,282 --> 00:36:47,004
- You can tell from their first movement.
- Yes, there you go!
640
00:36:47,005 --> 00:36:49,966
- No, they're done.
- Can she walk over to me?
641
00:36:51,243 --> 00:36:55,462
- That was already ten seconds.
- Walk over to me!
642
00:36:55,463 --> 00:36:59,200
[Attempting to pass over to Big-nose,
and fails to pass her over.]
643
00:36:59,201 --> 00:37:01,606
- Twirl her around quickly.
- One, two!
644
00:37:01,607 --> 00:37:03,078
[Big-nose makes another attempt.]
645
00:37:04,120 --> 00:37:08,967
Ji Hyo's the only one suffering here.
The poor thing... I feel so bad for her.
646
00:37:08,968 --> 00:37:11,573
- The poor thing.
- We can't do this.
647
00:37:11,574 --> 00:37:16,238
- Why are you guys so weak?
- Ji Hyo's holding herself back right now.
648
00:37:16,239 --> 00:37:19,985
If she wasn't on camera right now,
she would've cussed already.
649
00:37:23,350 --> 00:37:25,994
[Who cares if we got here quickly?]
650
00:37:25,995 --> 00:37:28,892
- Ugh, my knee really hurts.
- Stay down and get some rest.
651
00:37:28,893 --> 00:37:31,499
- Do you have any tiger balm?
- Tiger balm?
652
00:37:31,500 --> 00:37:34,672
[No tiger balm, but a
tiger will be coming by later.]
653
00:37:35,337 --> 00:37:38,652
- Want to pass on this game?
- Let's just give up now.
654
00:37:38,653 --> 00:37:42,066
We're not going to do this game.
This is too much for us.
655
00:37:42,067 --> 00:37:45,668
- We'll pick next.
- Okay, come up and select one.
656
00:37:45,669 --> 00:37:49,152
Team Fairy Ji Hyo will lose
100ml of their water.
657
00:37:49,153 --> 00:37:53,060
- I hope you get something awful!
- 5m flipper relay.
658
00:37:53,061 --> 00:37:58,040
You'll take turns running around the
parameter of the mat in your flippers.
659
00:37:58,496 --> 00:38:03,404
You'll have to run with the baton in hand,
and make it back across the starting line
660
00:38:03,405 --> 00:38:06,043
and you'll have a total of
15 seconds to complete the relay.
661
00:38:06,390 --> 00:38:09,398
- We'll run around it like this.
- You might be able to do it.
662
00:38:09,399 --> 00:38:11,778
[Not the easiest mission
with the flippers on their feet.]
663
00:38:11,779 --> 00:38:13,986
- Then we only have five seconds?
- Five seconds per person.
664
00:38:13,987 --> 00:38:16,150
- It's five seconds per person.
- Kwang Soo, you'll have two seconds.
665
00:38:16,151 --> 00:38:19,205
How would I be able to run around
in only two seconds?
666
00:38:19,206 --> 00:38:21,600
Ji Won will have eight seconds,
and you'll have two seconds.
667
00:38:21,601 --> 00:38:25,124
- This is the only thing we can do.
- The one and only thing.
668
00:38:25,125 --> 00:38:28,356
- I actually want to take off my pants.
- Why would you take off your pants?
669
00:38:28,357 --> 00:38:31,492
- I have another pair on underneath.
- Then take them off.
670
00:38:31,880 --> 00:38:34,248
I need to reduce the weight
on my body.
671
00:38:34,249 --> 00:38:38,834
These are running pants that
professional athletes wear.
672
00:38:38,835 --> 00:38:42,318
Professional athletes wear these.
This is okay, isn't it?
673
00:38:42,319 --> 00:38:45,096
- Yes, we're fine with it.
- Many athletes wear these.
674
00:38:45,097 --> 00:38:48,932
- Go for it.
[If it's for the win...]
675
00:38:49,392 --> 00:38:53,308
- We won't stop you.
- Professional athletes wear these!
676
00:38:53,309 --> 00:38:56,144
- But professional athletes..
- But those athletes you speak of...
677
00:38:56,145 --> 00:38:58,577
they wear another layer on
over those.
678
00:38:58,578 --> 00:39:01,134
- But athletes wear these all the time.
- Seriously?
679
00:39:01,135 --> 00:39:04,380
- But they usually wear another layer.
- Athletes wear these all the time.
680
00:39:04,381 --> 00:39:06,199
- Aren't those long johns?
- No, they're not.
681
00:39:06,200 --> 00:39:09,880
We might not be able to air this segment.
Is this going to be okay?
682
00:39:09,881 --> 00:39:14,510
What's wrong with these?
These are just a normal pair of pants.
683
00:39:14,511 --> 00:39:17,296
But when you start running...
684
00:39:17,498 --> 00:39:20,896
Just don't get the camera
too close to me.
685
00:39:25,510 --> 00:39:28,699
What is he doing right now?
Why is he doing that?
686
00:39:28,700 --> 00:39:30,938
I have a short pair of shorts on,
so can I just wear those?
687
00:39:30,939 --> 00:39:34,139
- Will my shorts be okay?
- Can he just wear his shorts?
688
00:39:34,140 --> 00:39:37,772
[Kwang Soo has shorts on underneath!]
- We need to check the brand first.
689
00:39:37,773 --> 00:39:40,677
- I'm going to check the brand first.
- Gary, can you go and check his shorts?
690
00:39:40,678 --> 00:39:42,945
- They're really shorts.
- Then let me see.
691
00:39:42,946 --> 00:39:46,672
- What are we going to do?
[They're obviously underwear.]
692
00:39:46,673 --> 00:39:51,868
- They're definitely underwear.
- Athletes wear those, too.
693
00:39:51,869 --> 00:39:53,778
[Who cares if they're underwear
in the name of victory?]
694
00:39:53,779 --> 00:39:57,796
- No, you can't take off your pants.
- This is a variety show.
695
00:39:57,797 --> 00:40:01,074
- They should be considered uniform.
- Let's see what you've got.
696
00:40:01,075 --> 00:40:04,030
- We're going to go for it.
- Do you have any diapers?
697
00:40:04,031 --> 00:40:07,310
[A little too much even for
his own teammates?]
698
00:40:08,554 --> 00:40:12,026
- Wow, they're no joke.
- What is this?
699
00:40:12,027 --> 00:40:15,932
- Athletes don't look like that.
- I think he looks cool.
700
00:40:15,933 --> 00:40:19,093
- He actually looks like an athlete.
- I think I'm jealous.
701
00:40:19,094 --> 00:40:23,350
Winning is what matters here.
We have to win this mission.
702
00:40:23,351 --> 00:40:26,518
Kim Jong Kook will be here soon.
We have to do this before he gets here.
703
00:40:27,481 --> 00:40:29,812
Ready, set, go!
704
00:40:32,290 --> 00:40:35,647
[The effect of his pants?
Off at an alarming speed.]
705
00:40:36,713 --> 00:40:39,274
[All three must cross the starting line
within 15 seconds to succeed the mission.]
706
00:40:40,607 --> 00:40:44,170
[Already rounding the corner,
and hands off the baton to Kwang Soo.]
707
00:40:46,776 --> 00:40:53,059
[Gallops around on his long legs,
and hands off the baton to Ji Won.]
708
00:40:53,960 --> 00:40:56,964
[Ji Won takes off like
a feral beast of the jungle.]
709
00:40:58,236 --> 00:41:00,882
[A clean relay race.]
710
00:41:03,156 --> 00:41:06,475
[Would they have completed the race
within 15 seconds?]
711
00:41:07,429 --> 00:41:09,667
[Ji Won crosses the finish line.]
712
00:41:10,376 --> 00:41:13,657
[What is their finishing time?]
713
00:41:13,658 --> 00:41:18,606
- I think we did it!
- 16.31 seconds.
714
00:41:19,042 --> 00:41:21,734
[Unfortunately misses the deadline,
and loses 100ml of the water.]
715
00:41:21,735 --> 00:41:23,655
- We were so close.
- I thought we made it.
716
00:41:23,656 --> 00:41:27,253
But he even took off his pants.
Maybe he should've kept them on.
717
00:41:27,254 --> 00:41:30,018
- It was because of his pants.
- Maybe he should've kept them on.
718
00:41:30,019 --> 00:41:31,544
[Then you should've stopped me...]
719
00:41:32,420 --> 00:41:36,168
[Team Seo Hyung finally arrives.]
720
00:41:36,169 --> 00:41:39,397
- What the heck?
- We're the last ones here?
721
00:41:39,744 --> 00:41:43,050
- You guys are finally here.
- What took you guys so long?
722
00:41:43,051 --> 00:41:44,925
[The three teams are finally altogether.]
723
00:41:45,542 --> 00:41:48,624
[Now that all three teams are together,
the mission can finally start for real.]
724
00:41:48,625 --> 00:41:52,566
[Team Seo Hyung is feeling the exhaustion
after having taken the bus.]
725
00:41:52,567 --> 00:41:54,854
- Did you guys receive the mission?
- We're doing it right now.
726
00:41:54,855 --> 00:41:57,433
- Let us do it, too.
- You need to choose.
727
00:41:57,434 --> 00:42:00,175
[Team Seo Hyung chooses their
mission as soon as they arrive.]
728
00:42:00,176 --> 00:42:03,631
- Doesn't this look so pretty?
- It's as if we were meant to choose it.
729
00:42:04,183 --> 00:42:07,393
- What is that?
- Fairy pyramid run?
730
00:42:07,394 --> 00:42:08,860
Okay, listen carefully.
731
00:42:08,861 --> 00:42:11,341
You're aware of what
the human pyramid is, right?
732
00:42:11,342 --> 00:42:15,843
You just need to cross the finish line within
ten seconds while in the pyramid formation.
733
00:42:16,731 --> 00:42:19,910
I thought Seo Hyung said she was going to
seduce Jong Kook by the end of the day.
734
00:42:19,911 --> 00:42:22,499
- Really?
- I think he's already halfway there.
735
00:42:22,500 --> 00:42:24,824
It's no big deal.
736
00:42:25,279 --> 00:42:29,503
Jong Kook has a nickname,
and it's 'Ahn-Man-Nam.'
737
00:42:30,138 --> 00:42:32,675
It means that he'll never
meet you halfway.
738
00:42:32,676 --> 00:42:34,081
- Where do you live?
- In Geumhodong.
739
00:42:34,082 --> 00:42:40,086
Okay, it's Seducer Gemhodong,
against Ahn-Man-Nam of Ahnyang.
740
00:42:40,087 --> 00:42:44,229
- It's a close call.
- We'll even sing you a serenade.
741
00:42:44,230 --> 00:42:45,461
[A sweet serenade for the two lovebirds.]
742
00:42:45,462 --> 00:42:47,976
Our fairy will sing you a love song
while you do your mission.
743
00:42:50,903 --> 00:42:54,393
[The Parisian atmosphere
is already in the air.]
744
00:42:54,394 --> 00:42:59,037
Okay, we're going to start the serenade.
With our Ahn-Man-Nam of Ahnyang...
745
00:42:59,038 --> 00:43:01,544
Seducer Gemhodong.
746
00:43:01,545 --> 00:43:05,894
- This is such a relaxing song.
- It's a really nice song.
747
00:43:05,895 --> 00:43:09,425
[All the focus is on the singer even with
all the ruckus going on around them.]
748
00:43:10,464 --> 00:43:14,668
[Ji Won's love song lights a fire under
a flame that's already gone out.]
749
00:43:14,669 --> 00:43:17,983
[There's the part we've all
been waiting for!]
750
00:43:17,984 --> 00:43:21,052
[The lyrics are powerful enough to have
Seo Hyung break out in a dance.]
751
00:43:21,711 --> 00:43:24,988
[Falling under the spell of the song's magic.]
752
00:43:27,151 --> 00:43:32,036
[Everyone else is focused
on singing the song.]
753
00:43:32,967 --> 00:43:36,635
[They all seem very enthused
from the song.]
754
00:43:36,636 --> 00:43:39,792
Why do I feel so exhausted
all of a sudden?
755
00:43:40,246 --> 00:43:42,185
- Get in position.
- Okay, get ready.
756
00:43:42,186 --> 00:43:45,240
- All bodies must cross the line.
- I'm going to go really fast.
757
00:43:45,241 --> 00:43:49,384
Ready... no, wait.
758
00:43:50,425 --> 00:43:53,907
- That was a knee-kick.
- That looked dangerous.
759
00:43:55,169 --> 00:43:58,211
- What are you doing?
- Get on!
760
00:44:01,394 --> 00:44:05,394
[Goes from a human pyramid to a single
ride on Jong Kook in the blink of an eye.]
761
00:44:07,246 --> 00:44:10,062
- Why do you keep doing that?
- What were you doing?
762
00:44:12,100 --> 00:44:16,825
[Seducer Gemhodong's eager attempt
gets her team to fail the mission.]
763
00:44:16,826 --> 00:44:19,585
- What am I, chopped liver?
- Just get out of their way.
764
00:44:19,586 --> 00:44:22,126
She doesn't lean on me at all.
765
00:44:23,666 --> 00:44:26,332
[Seo Hyung, you can trust me...]
766
00:44:26,333 --> 00:44:29,650
[But Jong Kook is all I need.]
767
00:44:30,734 --> 00:44:34,266
- Why are you getting in the way?
- That was crossing the line.
768
00:44:34,267 --> 00:44:38,122
You're coming on way too strong!
You're scaring him away.
769
00:44:38,123 --> 00:44:41,598
[Too bad... maybe next time.]
770
00:44:42,498 --> 00:44:45,214
[Team Seo Hyung makes
another selection.]
771
00:44:47,346 --> 00:44:50,106
- The Fairy Bell?
- What is that?
772
00:44:50,107 --> 00:44:54,660
[Team Ji Hyo's previously failed
mission is selected.]
773
00:44:54,661 --> 00:44:57,699
- I think Seo Hyung and Jong Kook...
- I think this game is meant for them.
774
00:44:57,700 --> 00:45:01,164
- This game was designed for them.
- Can Jong Kook twirl six times by himself?
775
00:45:01,463 --> 00:45:07,511
[Each man must twirl their fairy three times
and ring the bell with her head to succeed.]
776
00:45:07,512 --> 00:45:10,943
- Wrap your arms around my neck.
- Did you see how he lifted her up?
777
00:45:13,171 --> 00:45:16,496
He sounds like he's getting
his workout.
778
00:45:16,497 --> 00:45:19,911
[Mr. Capable successfully twirls her
around in his first attempt.]
779
00:45:20,421 --> 00:45:23,323
Let your body go loose,
and drop your arms down.
780
00:45:25,855 --> 00:45:27,763
[Screams out loud in a high-pitched scream.]
781
00:45:28,538 --> 00:45:33,098
[Seducer Gemhodong loses all her
resolve in front of Ahn-Man-Nam.]
782
00:45:35,670 --> 00:45:39,830
- The way she just sounded...
- It's like she fell off of Namsan tower.
783
00:45:39,831 --> 00:45:42,451
I thought she was falling off
the 63 Building.
784
00:45:42,841 --> 00:45:45,603
[Practice round is over,
and it's time to start the mission.]
785
00:45:48,632 --> 00:45:52,505
- Okay, we're going to start.
- Seducer Gemhodong...
786
00:45:52,506 --> 00:45:56,002
- Against Ahn-Man-Nam of Ahnyang.
- Hold on, okay?
787
00:45:56,864 --> 00:46:00,884
[And the serenade starts off again.]
788
00:46:05,743 --> 00:46:10,054
- Ugh, this is sapping me of my strength.
- Knock it off, you guys.
789
00:46:11,787 --> 00:46:16,340
[The finishing lyrics to the song.]
- I'm seriously going to lose my mind.
790
00:46:16,341 --> 00:46:20,153
[The serenade has the strange power
of sapping Ha Ha of his energy.]
791
00:46:21,005 --> 00:46:23,045
Ready, set, go!
792
00:46:27,451 --> 00:46:29,985
[Mr. Capable, having figured it out earlier,
easily twirls Seo Hyung around.]
793
00:46:31,076 --> 00:46:33,247
Hey!
794
00:46:33,757 --> 00:46:35,793
[Hands off the fairy over to Ha Ha.]
795
00:46:37,387 --> 00:46:40,311
Hey, pull my leg out!
796
00:46:45,394 --> 00:46:49,443
[But Kkuk rescues his fairy from
the moment of danger with ease.]
797
00:46:49,444 --> 00:46:51,947
[A speedy twirl.]
798
00:46:53,197 --> 00:46:56,399
- Wow, they really are pretty fast.
- I think they're picking up speed.
799
00:46:57,248 --> 00:46:59,876
[But Ha Ha still remains an issue.]
800
00:47:02,594 --> 00:47:05,823
[But successfully hands the fairy off
thanks to Kkuk's help.]
801
00:47:06,597 --> 00:47:09,155
[Kkuk's third, and final twirl.]
802
00:47:10,584 --> 00:47:13,619
[Continuing to pick up the speed.]
803
00:47:14,890 --> 00:47:17,286
[Ha Ha's final twirl.]
804
00:47:17,287 --> 00:47:20,937
[A fast enough twirl, and they
might actually have a chance!]
805
00:47:23,567 --> 00:47:26,638
[There's the high-pitched scream again.]
806
00:47:28,153 --> 00:47:32,087
[Team Seo Hyung fails,
and loses 100ml of their water.]
807
00:47:32,585 --> 00:47:34,764
You, come here!
808
00:47:35,605 --> 00:47:38,295
I'm so sorry, but I didn't
have any strength left.
809
00:47:38,296 --> 00:47:40,958
[Weak Ha Ha's powerful drop.]
810
00:47:42,845 --> 00:47:46,743
[A total of 200ml loss for the team.]
811
00:47:46,744 --> 00:47:49,501
[Hope these missions won't make her ill.]
812
00:47:49,502 --> 00:47:51,908
- Okay, let's finish this.
- Is it our turn?
813
00:47:54,168 --> 00:47:56,723
- Cheek to cheek?
- Yes, cheek to cheek.
814
00:47:56,724 --> 00:48:01,252
All three will have to run a circle around
the mat with a can held between their cheeks
815
00:48:01,253 --> 00:48:05,723
and drop the cans into the basket within
ten seconds in order to succeed.
816
00:48:06,986 --> 00:48:09,698
[Team Ji Hyo- Cheek to Cheek.]
817
00:48:11,338 --> 00:48:14,414
I hope Seo Hyung and
Jong Kook get this mission.
818
00:48:14,415 --> 00:48:16,521
Okay, let's go.
819
00:48:21,420 --> 00:48:25,575
[Great teamwork is of the essence
for this mission.]
820
00:48:34,813 --> 00:48:37,461
[What is this!]
821
00:48:37,462 --> 00:48:39,714
What is he doing!
822
00:48:40,013 --> 00:48:42,142
[Sorry, I was wrong...]
823
00:48:42,762 --> 00:48:46,356
[Ji Hyo explodes!]
824
00:48:46,357 --> 00:48:47,859
Ji Hyo...
825
00:48:47,860 --> 00:48:50,626
[An attempt to interfere
results in a complete stampede.]
826
00:48:50,627 --> 00:48:54,784
- That was crossing the line!
- Then we're going to start interfering, too!
827
00:48:56,523 --> 00:48:58,331
You did good.
828
00:49:00,122 --> 00:49:04,728
All three of you timed it perfectly.
All of you kicked out at the same time.
829
00:49:04,729 --> 00:49:07,351
[All three kicked out at the same time.]
830
00:49:07,352 --> 00:49:10,302
- All three kicked out at the same time!
- Three feet at the same time!
831
00:49:11,699 --> 00:49:15,131
- The decision is up to the other teams.
- Are we letting them do it again?
832
00:49:15,166 --> 00:49:20,459
- Okay, no more interfering from now on.
[Team Ji Hyo gets a do-over.]
833
00:49:20,460 --> 00:49:23,725
- You can't step on the line.
- Ready...
834
00:49:23,726 --> 00:49:26,814
[Must get the cans in the basket within
ten seconds in order to succeed.]
835
00:49:32,026 --> 00:49:35,107
[Five years' worth of teamwork is in play!]
836
00:49:40,851 --> 00:49:44,135
[Will they be able to succeed
within their time limit?]
837
00:49:44,813 --> 00:49:48,167
[The cans are dropped into the basket.]
838
00:49:48,168 --> 00:49:51,430
[But did they succeed in getting it
done within ten seconds?]
839
00:49:52,826 --> 00:49:55,910
Team Fairy Ji Hyo's time is...
840
00:49:56,934 --> 00:50:00,805
- 9.9 seconds.
- Yeah!
841
00:50:00,806 --> 00:50:04,338
[Team Ji Hyo succeeds the mission.]
842
00:50:05,722 --> 00:50:08,676
[Still succeeds the mission
even with the interference.]
843
00:50:11,146 --> 00:50:14,194
Before you go...
844
00:50:14,957 --> 00:50:18,945
[A total of two mission failures-
Thus, 200ml is deducted from their bottle.]
845
00:50:18,980 --> 00:50:22,638
You have 800ml, and here's
the final mission location.
846
00:50:23,782 --> 00:50:27,715
Win the race by turning the cloudy
water supply into clean water.
847
00:50:27,716 --> 00:50:29,524
You may get started.
848
00:50:31,101 --> 00:50:34,362
[First team to get on their way
with the car keys in hand.]
849
00:50:34,951 --> 00:50:38,850
- How about we do it like a competition?
- In that case...
850
00:50:38,851 --> 00:50:43,597
We will make you an offer.
Take this mission, and make your own deals.
851
00:50:43,598 --> 00:50:47,650
Let's do the flipper run mission
with 200ml on the line.
852
00:50:48,417 --> 00:50:51,871
The loser team will lose 200ml of their water
853
00:50:51,872 --> 00:50:54,374
and can leave five minutes
after the winning team leaves.
854
00:50:54,375 --> 00:50:56,154
[Rule- Loser team loses 200ml,
and stay behind an extra five minutes.]
855
00:50:56,155 --> 00:50:58,147
Okay, we can do this!
856
00:50:58,148 --> 00:50:59,627
[Only one challenge left to face.]
857
00:51:01,272 --> 00:51:04,857
[With the short distance,
the first runners plays a crucial role.]
858
00:51:09,494 --> 00:51:11,645
You have to run faster!
859
00:51:11,646 --> 00:51:13,914
[Jae Suk's flipper falls off!]
860
00:51:14,858 --> 00:51:17,626
[The prop failure brings the
game to a halt.]
861
00:51:17,627 --> 00:51:20,754
Isn't this all a part of the game?
862
00:51:20,755 --> 00:51:22,527
- I think I should tie them.
- That's not fair.
863
00:51:22,528 --> 00:51:25,293
Sorry to say this,
but Seo Hyung's really mad.
864
00:51:25,294 --> 00:51:29,407
- She's not even saying a word.
- Who cares if your shoe fell off?
865
00:51:30,872 --> 00:51:33,326
Let's just get back to the game.
866
00:51:33,952 --> 00:51:36,317
She's really angry right now.
867
00:51:36,318 --> 00:51:40,281
[Fairy Seo Hyung's full of anger,
and Fairy Ji Won is full of cheer.]
868
00:51:41,431 --> 00:51:44,430
She can't stay still
not even for a single second.
869
00:51:44,431 --> 00:51:46,553
I think I get why you're so well-suited
for the jungle now.
870
00:51:46,554 --> 00:51:49,823
- I think I get it now.
- I'll do my best.
871
00:51:49,824 --> 00:51:53,741
[On the other hand,
Fairy Seo Hyung is full of nervous energy.]
872
00:51:54,242 --> 00:51:56,734
- But you've been wanting to run all day.
- Yes, it's time for you to run.
873
00:51:56,735 --> 00:51:59,331
- Let's give her the chance.
- I'll run later.
874
00:52:01,085 --> 00:52:03,639
[The fairies will now be the first runners.]
875
00:52:03,640 --> 00:52:05,682
- Ready... set, go!
- There you go!
876
00:52:07,221 --> 00:52:10,469
[The two fairies are off
at a powerful start.]
877
00:52:12,131 --> 00:52:14,107
[Arrives at the halfway mark
almost at the same time.]
878
00:52:17,603 --> 00:52:20,079
[Makes a slide across the line.]
879
00:52:20,415 --> 00:52:23,386
- Time!
[A quick time out.]
880
00:52:24,783 --> 00:52:28,251
[Seo Hyung's slide brings
the game to yet another halt.]
881
00:52:28,252 --> 00:52:31,656
[Each team takes their turn
bringing the game to a halt.]
882
00:52:31,657 --> 00:52:35,186
I'm injured right now!
883
00:52:35,187 --> 00:52:40,757
- But falling down is the fun of the game.
- Falling down shouldn't count!
884
00:52:40,758 --> 00:52:44,089
- What are you guys even saying!
- This shouldn't count.
885
00:52:44,090 --> 00:52:45,947
[This is going to take all night.]
886
00:52:45,948 --> 00:52:50,470
- It's already getting dark!
- But she's saying that she's hurt!
887
00:52:50,471 --> 00:52:51,923
You guys saw how hard she fell.
888
00:52:51,924 --> 00:52:56,976
But she's not even hurt
because she didn't scream out loud.
889
00:52:57,357 --> 00:53:00,445
[If she had been hurt, then she would've
let out a high-pitched scream.]
890
00:53:00,446 --> 00:53:03,164
Let's just stop all this, and
have one final round to end it all.
891
00:53:03,165 --> 00:53:06,484
Let's stop playing dirty,
and finish it with one final round.
892
00:53:06,823 --> 00:53:10,853
- Then Jong Kook must show off his moves.
- What are you doing!
893
00:53:12,493 --> 00:53:15,323
[Taekwondo Jong Kook immediately
launches into his moves.]
894
00:53:15,324 --> 00:53:19,772
- How about a roundhouse kick?
- What are you doing!
895
00:53:22,358 --> 00:53:25,156
- What was that all about?
- Why did you want to see that?
896
00:53:25,700 --> 00:53:30,080
[Jong Kook earns his team another chance
with his show of taekwondo moves.]
897
00:53:30,081 --> 00:53:33,246
- What did seeing any of that do?
- This is the final round.
898
00:53:33,247 --> 00:53:36,330
No more giving breaks for falling down,
or having their shoes fall off.
899
00:53:36,791 --> 00:53:40,623
I'm not going to do anything,
so whoever crosses the line first...
900
00:53:40,624 --> 00:53:43,897
- Why aren't you doing anything!
- You have to play the mediator!
901
00:53:43,898 --> 00:53:46,814
- Are you kidding me?
- I'm not going to do anything.
902
00:53:46,815 --> 00:53:49,395
- We've already wasted so much time!
- Kwang Soo...
903
00:53:49,396 --> 00:53:51,981
Let's win this round,
and leave them behind.
904
00:53:53,600 --> 00:53:59,405
[Rule- Loser team will lose 200ml,
and must wait another five minutes.]
905
00:53:59,406 --> 00:54:01,336
Ready, set, go!
906
00:54:04,077 --> 00:54:06,900
[The fairies' powerful start.]
907
00:54:10,121 --> 00:54:13,620
[Ji Won is first to pass off her baton.]
908
00:54:13,886 --> 00:54:17,019
[Jae Suk takes off at a sprinting pace.]
909
00:54:18,247 --> 00:54:21,275
[Ha Ha is right at Jae Suk's tail.]
910
00:54:22,941 --> 00:54:24,923
[Passes off the baton
almost at the same time.]
911
00:54:24,958 --> 00:54:27,285
[Mr. Capable is now on the move.]
912
00:54:28,384 --> 00:54:32,359
- Kwang Soo!
- Kwang Soo!
913
00:54:32,946 --> 00:54:35,227
[A high pitched cheer for Kkuk.]
914
00:54:36,265 --> 00:54:38,271
[Mr. Capable unleashes his full power.]
915
00:54:38,272 --> 00:54:41,913
[Will he successfully take over the win?]
916
00:54:43,892 --> 00:54:47,031
[Kwang Soo crosses the finish line
first by the split of a hair.]
917
00:54:48,472 --> 00:54:51,343
[Team fairy Ji Won finally
wins the mission.]
918
00:54:51,344 --> 00:54:53,596
[The frightening final round
against Mr. Capable.]
919
00:54:54,203 --> 00:54:58,001
[Team Fairy Ji Won wins the competition,
and the chance to leave immediately.]
920
00:54:59,865 --> 00:55:01,679
Wow, seriously!
921
00:55:04,049 --> 00:55:06,863
[Cheery Fairy's celebration of victory.]
922
00:55:07,871 --> 00:55:10,658
- She wants to do this.
- Why are we doing this?
923
00:55:12,525 --> 00:55:15,609
That's enough.
Just get going.
924
00:55:15,610 --> 00:55:17,815
- Let's get going.
- Just leave, so I don't have to look at you.
925
00:55:20,801 --> 00:55:24,790
You now have a total of 700ml,
but you can get going immediately.
926
00:55:24,791 --> 00:55:30,601
Here's the final mission location,
and you will be deducted 400ml.
927
00:55:30,602 --> 00:55:33,625
No, not 400ml!
That's too much!
928
00:55:33,626 --> 00:55:36,595
[What is the secret behind this water?]
929
00:55:43,730 --> 00:55:48,021
[This is the site of the final mission.]
930
00:55:49,578 --> 00:55:54,101
[Final mission- Clarify the water.
But first, they must find the location.]
931
00:55:56,076 --> 00:55:59,634
[Team Ji Hyo is first to arrive
at the final mission site.]
932
00:55:59,635 --> 00:56:02,374
- It feels like a race of some sorts.
- I think you're right.
933
00:56:02,375 --> 00:56:04,971
- I think we need to find the site first.
- Should we separate or what?
934
00:56:04,972 --> 00:56:07,937
- I'll go up to the second floor.
- Okay, I'll go check over this way.
935
00:56:08,929 --> 00:56:11,828
Where's the mission?
936
00:56:11,829 --> 00:56:15,167
[Where's the mission site?]
- Oh, there's the top.
937
00:56:15,168 --> 00:56:17,382
I have a feeling about this place.
938
00:56:17,383 --> 00:56:20,126
[Gary is already at
the top floor of the building.]
939
00:56:22,905 --> 00:56:29,533
[This is the contaminated water
that they must clarify.]
940
00:56:30,375 --> 00:56:33,117
[Team Fairy Ji Hyo is first
to discover the mission site.]
941
00:56:33,118 --> 00:56:37,573
You need at least 1L of the fairy water in
order to clarify the contaminated supply.
942
00:56:37,574 --> 00:56:41,541
Stealing the other teams water
is also allowed to accomplish the task.
943
00:56:41,542 --> 00:56:43,509
[Must clarify the contaminated water
by obtaining 1L of the fairy water.]
944
00:56:43,510 --> 00:56:45,981
[Team Fairy Ji Hyo currently has
800ml of the fairy water.]
945
00:56:45,982 --> 00:56:50,234
- It's on the third floor, and we were right.
- What is it?
946
00:56:50,235 --> 00:56:53,286
- We have to steal, don't we?
- We need a total of 1L to win the race.
947
00:56:53,287 --> 00:56:55,598
- Is that the mission?
- Then we have to dump it all in the supply.
948
00:56:55,599 --> 00:56:58,435
[Team Fairy Ji Hyo has the advantage
for knowing the rules of the game.]
949
00:56:58,436 --> 00:57:01,033
Getting here first gave us
a huge upper hand.
950
00:57:01,403 --> 00:57:05,183
[Team Fairy Ji Won is the second team
to arrive on scene.]
951
00:57:08,735 --> 00:57:12,117
If we do this right,
then we can win this right away.
952
00:57:13,032 --> 00:57:17,999
[We'll end this game before
the other team even finds the final mission.]
953
00:57:18,659 --> 00:57:22,811
Gary, I'll go up to the third floor
with our water bottle.
954
00:57:24,113 --> 00:57:27,635
[The plan is for Gary and Big-nose to ambush
their opponents and steal their water.]
955
00:57:27,636 --> 00:57:31,028
[Then pass it off to Blank Ji,
who'll be waiting on the third floor.]
956
00:57:31,994 --> 00:57:34,763
- Do we have to find the mission card?
- I don't know.
957
00:57:34,764 --> 00:57:36,843
[Team Fairy Ji Won is still unsure
of what the final mission is.]
958
00:57:38,127 --> 00:57:41,467
[Here comes the prey!]
959
00:57:41,468 --> 00:57:44,487
- Be careful of our water.
- I don't know what to expect.
960
00:57:44,488 --> 00:57:47,303
[Not knowing what to expect
puts them on edge.]
961
00:57:47,761 --> 00:57:51,607
- Ji Won, are you feeling nervous?
- There's Ji Hyo!
962
00:57:51,608 --> 00:57:54,935
- There's Ji Hyo!
- Where? Song Ji Hyo!
963
00:57:54,936 --> 00:57:58,345
- Have you found anything?
- No, I haven't found anything yet.
964
00:57:58,835 --> 00:58:01,125
[Something smells fishy!]
965
00:58:02,673 --> 00:58:07,004
[Gary's plan is to make a casual
approach, and eye for his chance.]
966
00:58:07,672 --> 00:58:09,456
We have to find it first.
967
00:58:13,646 --> 00:58:17,942
- I think they know something.
- I'm getting a weird feeling about this.
968
00:58:17,943 --> 00:58:19,656
They keep following us.
969
00:58:19,657 --> 00:58:22,751
- Why are you following us?
- We were headed there, too.
970
00:58:22,752 --> 00:58:25,932
You guys are running away from us,
so it's just making me run faster.
971
00:58:27,688 --> 00:58:31,208
[Big-nose makes a sloppy approach.]
972
00:58:31,209 --> 00:58:33,925
[This is what you call an ambush?]
973
00:58:35,972 --> 00:58:39,230
- You're after our water, aren't you?
- We just want to see how much you have.
974
00:58:39,231 --> 00:58:42,004
- They're trying to steal our water.
- There must be some sort of a mission.
975
00:58:42,005 --> 00:58:44,324
[Team Ji Hyo's plan comes to an end,
only after giving their opponents a hint.]
976
00:58:47,518 --> 00:58:52,500
[Team Fairy Seo Hyung is the last to arrive.]
977
00:58:52,501 --> 00:58:55,180
I'm already getting weird vibes.
978
00:58:55,181 --> 00:58:57,216
What is it?
979
00:58:58,740 --> 00:59:02,663
[Team Fairy Ji Won discovers the mission.]
980
00:59:02,664 --> 00:59:05,728
[Enter the safe zone with at least
1L of water in order to win the race.]
981
00:59:05,729 --> 00:59:08,067
We have to steal their water?
982
00:59:08,068 --> 00:59:10,642
[All three teams needs the fairy water
from their opposing teams in order to win!]
983
00:59:11,300 --> 00:59:14,582
[Which of the three teams will successfully
clarify the contaminated water supply?]
984
00:59:15,764 --> 00:59:19,332
[Team Fairy Seo Hyung also
gets on the move.]
985
00:59:19,333 --> 00:59:21,825
I think they're headed down here.
986
00:59:21,826 --> 00:59:23,960
[Team Ji Won- Up above.
Team Seo Hyung- Down below.]
987
00:59:25,413 --> 00:59:28,102
- I don't see Jong Kook down there.
- Where did he go?
988
00:59:28,421 --> 00:59:32,166
[Jong Kook is nowhere to be seen...]
989
00:59:32,167 --> 00:59:36,042
- That's a definite trap.
- Should I go down there by myself?
990
00:59:36,043 --> 00:59:38,852
- Should I go down there by myself?
- Go down there.
991
00:59:38,853 --> 00:59:42,009
[Ji Won takes the water bottle,
and Kwang Soo gets on the move.]
992
00:59:45,218 --> 00:59:47,454
[The Giraffe is right
in front of their eyes!]
993
00:59:53,466 --> 00:59:55,606
[Have they been cornered?]
994
01:00:01,218 --> 01:00:03,507
Jong Kook, I don't have anything!
995
01:00:03,508 --> 01:00:07,649
[Giraffe... an ambush attack
is the Tiger's specialty...]
996
01:00:10,553 --> 01:00:13,270
- What are you after?
- Don't come here!
997
01:00:13,271 --> 01:00:15,387
Don't come here!
998
01:00:17,295 --> 01:00:21,303
- See? I told you that it was a trap.
- It was, wasn't it?
999
01:00:21,304 --> 01:00:23,720
[Sacrificing the Giraffe was something
we've been prepared to do.]
1000
01:00:24,902 --> 01:00:29,989
[His foolish attempts at an attack
result in his own agony.]
1001
01:00:29,990 --> 01:00:34,087
Jong Kook, let's go and get
Suk Jin together.
1002
01:00:37,484 --> 01:00:41,059
[What was the herbivore thinking
by attacking the carnivore?]
1003
01:00:42,081 --> 01:00:45,298
- Come here, and chastise him.
- I'm so sorry.
1004
01:00:45,299 --> 01:00:47,900
- I'll just leave, okay?
- Doesn't this mean that Kwang Soo is dead?
1005
01:00:49,071 --> 01:00:51,622
[This is just a variety show, Seo Hyung.]
1006
01:00:52,284 --> 01:00:56,082
Let's go and steal the water from them.
1007
01:00:56,083 --> 01:00:59,649
- What if we stay in hiding?
- But we're dead if we're caught.
1008
01:00:59,650 --> 01:01:02,633
- Let's go and hide amongst the staff.
- Amongst the staff?
1009
01:01:02,634 --> 01:01:06,220
I know it's not a solid plan,
but it's also the safest.
1010
01:01:06,221 --> 01:01:09,165
If you hide behind all those people,
then they might not see you at all.
1011
01:01:09,166 --> 01:01:12,844
No one will see you back there, and
we'll go steal the water from someone.
1012
01:01:12,845 --> 01:01:17,409
- Seriously?
- Yeah, and we'll be back within ten minutes.
1013
01:01:17,675 --> 01:01:20,393
- We'll check in every five minutes.
- Okay.
1014
01:01:20,394 --> 01:01:23,034
- Come and check in.
- We'll come back and check in with you.
1015
01:01:23,035 --> 01:01:26,310
- No, don't go anywhere! Stay right there.
- Stay safe.
1016
01:01:26,311 --> 01:01:28,773
Just stay right there.
1017
01:01:28,774 --> 01:01:32,468
Let me just stay here
right between you guys.
1018
01:01:33,538 --> 01:01:36,601
[This is where Blank Ji is hiding.]
1019
01:01:36,602 --> 01:01:39,180
- That's the final mission site.
- We have to come up with a plan.
1020
01:01:39,181 --> 01:01:41,075
[Just then, the arrival of their
opponents!]
1021
01:01:41,076 --> 01:01:45,625
No matter what happens,
you just stay right here and wait.
1022
01:01:45,626 --> 01:01:47,345
[Oh no, it's Jong Kook!]
1023
01:01:48,392 --> 01:01:50,414
- It's cold out here.
- It is, isn't it?
1024
01:01:50,415 --> 01:01:52,696
- Just keep walking around.
- Okay, I'll walk around.
1025
01:01:53,382 --> 01:01:58,592
[Hmm... where should I hide?]
1026
01:01:59,161 --> 01:02:01,900
[No, don't come here!]
1027
01:02:04,549 --> 01:02:07,971
[Kkuk also takes his spot
amongst the staff members.]
1028
01:02:09,157 --> 01:02:12,350
[What a novel site.]
1029
01:02:12,668 --> 01:02:16,594
[Meanwhile, Haroro and Seo Kyung
are off on a search for more water.]
1030
01:02:17,593 --> 01:02:18,956
[Huh?]
1031
01:02:18,957 --> 01:02:22,141
Jae Suk, come here!
1032
01:02:22,142 --> 01:02:24,716
[Giraffe gets to him first!]
- Stay right there.
1033
01:02:24,717 --> 01:02:27,969
- Help me get his shoes off.
[What do I do?]
1034
01:02:27,970 --> 01:02:31,138
- Let me see your shoes.
[The opposite of the earlier scene.]
1035
01:02:31,173 --> 01:02:35,917
Here, Jong Kook!
Ji Won is alone, and now's the chance!
1036
01:02:35,918 --> 01:02:37,862
- Now's the chance!
- Don't make me thrown this down.
1037
01:02:37,863 --> 01:02:41,245
Ji Won is alone!
Right now is the chance!
1038
01:02:41,246 --> 01:02:44,290
[Just then... Gary makes his move!]
1039
01:02:47,094 --> 01:02:49,504
[She really threw it down!]
1040
01:02:52,550 --> 01:02:55,796
[The woman from another star...
She throws away the precious water bottle!]
1041
01:02:55,797 --> 01:02:58,096
Get down!
Get down!
1042
01:03:01,320 --> 01:03:03,962
[The first person to get to the bottle
gets the chance to win!]
1043
01:03:03,963 --> 01:03:05,913
[Big-nose took the elevator?]
1044
01:03:06,910 --> 01:03:10,529
[The water bottle is mine!]
1045
01:03:12,587 --> 01:03:16,252
[Gary gets to it first!]
1046
01:03:17,598 --> 01:03:22,710
[Gary... Suk Jin is still in the elevator.]
1047
01:03:23,932 --> 01:03:26,318
Suk Jin!
1048
01:03:26,319 --> 01:03:27,731
[Gary tosses the bottle away.]
1049
01:03:30,885 --> 01:03:33,985
[Big-nose is nowhere to be found,
and the water is returned to its owner.]
1050
01:03:33,986 --> 01:03:36,908
[We must steal that bottle away!]
1051
01:03:38,640 --> 01:03:41,048
Where did Suk Jin go!
1052
01:03:41,049 --> 01:03:44,092
[I'm coming... huh?]
1053
01:03:44,455 --> 01:03:48,845
[Must steal the water away,
and get it to our Tiger.]
1054
01:03:48,846 --> 01:03:52,103
- Where did Seo Hyung go?
- Where are you?
1055
01:03:52,104 --> 01:03:54,151
Where are you!
1056
01:03:54,152 --> 01:03:58,296
[Seo Hyung makes her attack.]
1057
01:03:59,901 --> 01:04:03,454
[But the fairy water is passed off
to Yoo Hyuk's hands.]
1058
01:04:04,969 --> 01:04:10,828
[After all the tussle, and fighting,
the fairy water makes its way to the top.]
1059
01:04:12,258 --> 01:04:14,439
Jong Kook!
1060
01:04:14,944 --> 01:04:17,119
[It's not time yet...]
1061
01:04:19,268 --> 01:04:23,703
[They didn't know it at the time...
but all three bottles were in one place.]
1062
01:04:29,789 --> 01:04:33,657
Kwang Soo, you know what to do, right?
Just dump it if anyone tries to get it.
1063
01:04:33,989 --> 01:04:37,202
- We'll let the other two teams battle it out.
- Really?
1064
01:04:37,700 --> 01:04:40,639
- It's no loss for us.
- We'd rather just dump it out.
1065
01:04:40,640 --> 01:04:44,068
- Do you think you're brave enough to do it?
- Why don't you try it?
1066
01:04:44,766 --> 01:04:47,934
Dump out everything you've got.
1067
01:04:50,532 --> 01:04:53,077
Don't do that!
1068
01:04:55,854 --> 01:04:57,742
[My chance will come...]
1069
01:04:57,743 --> 01:05:00,930
It's only going to get colder for him.
1070
01:05:01,662 --> 01:05:04,137
- Kwang Soo...
- I'm not cold yet.
1071
01:05:04,138 --> 01:05:08,308
Ha Ha... where's Ji Hyo? I think
she's hiding around here somewhere.
1072
01:05:10,630 --> 01:05:13,424
- What do I do?
- We have to find Ji Hyo.
1073
01:05:14,162 --> 01:05:17,607
- I'll go around.
[The net is closing in.]
1074
01:05:18,037 --> 01:05:20,288
[Big-nose also takes off his socks.]
1075
01:05:20,783 --> 01:05:25,061
[Team Ji Won is in danger!]
1076
01:05:27,384 --> 01:05:31,393
[Barefooted Giraffe attempts
to make his escape!]
1077
01:05:32,757 --> 01:05:35,425
[Just what is going on here?]
1078
01:05:36,753 --> 01:05:41,016
[Will they steal...
or have it stolen away?]
1079
01:05:41,017 --> 01:05:44,756
[The battle where the victory
hangs on the line!]
1080
01:05:44,757 --> 01:05:46,690
[Should I go out there and help them?]
1081
01:05:47,646 --> 01:05:49,329
[Huh?]
1082
01:05:49,688 --> 01:05:52,852
[What is this weird feeling?]
- Where's Jong Kook?
1083
01:06:01,954 --> 01:06:05,002
[Makes eye contact with the Tiger.]
1084
01:06:07,344 --> 01:06:09,702
[Blank Ji flees for safety.]
1085
01:06:12,825 --> 01:06:16,248
[Ji Hyo must be captured!]
1086
01:06:16,724 --> 01:06:20,539
[It's time for me to start
making my move.]
1087
01:06:21,529 --> 01:06:24,568
[Ji Hyo becomes the main target.]
1088
01:06:27,044 --> 01:06:30,244
[A battle to clarify
the contaminated water supply.]
1089
01:06:30,245 --> 01:06:36,847
[Any one of the teams has the chance to win
by stealing their opponent's water.]
1090
01:06:40,327 --> 01:06:44,437
[Ha Ha successfully steals it away!]
1091
01:06:45,817 --> 01:06:49,933
[This is the moment that he's waited for...
Kkuk is on the move!]
1092
01:06:49,934 --> 01:06:51,869
[What the heck?]
1093
01:06:51,870 --> 01:06:53,937
[What is Jong Kook doing there?]
1094
01:06:55,165 --> 01:06:59,542
[Ha Ha plays defense...
and Jong Kook breaks past Jae Suk!]
1095
01:06:59,543 --> 01:07:02,742
[No!]
1096
01:07:02,743 --> 01:07:07,571
[Kkuk enters the safe zone.]
1097
01:07:07,572 --> 01:07:13,138
[The winners are determined
in the blink of an eye.]
1098
01:07:13,139 --> 01:07:17,061
- Jong Kook and I were both hiding there.
- But neither of you knew?
1099
01:07:17,851 --> 01:07:21,859
[The evidence of a fierce battle.]
1100
01:07:21,860 --> 01:07:27,239
Dump the contents of both the bottles,
and the men will have to stir it up.
1101
01:07:28,006 --> 01:07:33,323
[Seo Hyung's 600ml, and Ji Hyo's 800ml-
A total of 1400ml of fairy water.]
1102
01:07:37,917 --> 01:07:41,515
[The contaminated water supply
is starting to change!]
1103
01:07:41,516 --> 01:07:43,669
The water is starting to dilute.
1104
01:07:46,381 --> 01:07:51,509
[The once muddy looking water...
is all of a sudden clear as crystal!]
1105
01:07:51,510 --> 01:07:57,171
[As the water clears up, a written
word can be seen at the bottom!]
1106
01:07:58,966 --> 01:08:05,717
[Team Fairy Seo Hyung wins the race!]
1107
01:08:05,718 --> 01:08:09,699
[Winning prize- Gold rings.]
1108
01:08:09,700 --> 01:08:12,507
[Breaks out in a bright smile
after having seen her prize.]
1109
01:08:12,508 --> 01:08:15,445
You two should get married!
1110
01:08:15,446 --> 01:08:18,261
[The two should get married!]
1111
01:08:19,774 --> 01:08:22,203
- This was so much fun.
- Thank you for coming on our show.
1112
01:08:23,805 --> 01:08:27,857
[Thank you to everyone who participated,
and for making this filming possible.]
1113
01:08:27,857 --> 01:08:29,754
Subtitles by DramaFever
1114
01:08:29,824 --> 01:08:35,552
[A wild night!
Everyone gathers around in secrecy.]
1115
01:08:35,553 --> 01:08:37,303
[Unlock the mysteries!]
1116
01:08:38,421 --> 01:08:41,100
[The man with the brains-
Sung Shi Kyung.]
1117
01:08:41,101 --> 01:08:44,539
[The man with the looks-
Kim Dong Hyun.]
1118
01:08:45,135 --> 01:08:49,316
[There's only one goal-
The golden key.]
1119
01:08:49,710 --> 01:08:51,350
[Must unlock the mystery!]
1120
01:08:51,732 --> 01:08:54,748
[The real race starts now!]
1121
01:08:55,482 --> 01:08:58,631
[A fierce battle of the brains.]
1122
01:08:59,858 --> 01:09:02,292
[Ferocious physical battles.]
1123
01:09:02,293 --> 01:09:06,312
[And... the clash of the monsters.]
1124
01:09:06,913 --> 01:09:09,417
[This is the moment that
they've been waiting for.]
1125
01:09:09,822 --> 01:09:11,742
[Next Week on Running Man-
The Dark Knight- Hunter of the Key]
92642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.