All language subtitles for MTES-035 Summer of Reiwa Japan (Japan) Sex crime histor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,800 --> 00:02:30,100
Please call me.
2
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
I'm begging you.
3
00:03:33,710 --> 00:03:37,510
I'm sorry to have given you this letter
all of a sudden.
4
00:03:39,170 --> 00:03:41,810
I'm sorry to have given you this letter
all of a sudden. I'm sorry to have given
5
00:03:41,810 --> 00:03:45,150
you this letter all of a sudden.
6
00:03:46,890 --> 00:03:49,390
I'm sorry to have given you this letter
all of a sudden. I'm sorry to have given
7
00:03:49,390 --> 00:03:55,490
you this letter all of a sudden. I'm
sorry to have given you this letter all
8
00:03:55,490 --> 00:04:01,936
of a sudden.
9
00:04:02,800 --> 00:04:09,000
If there is anything I can do, I would
like to help you with anything, but
10
00:04:09,000 --> 00:04:12,900
I have a small mouth and a small mind.
11
00:04:14,360 --> 00:04:16,000
I can't think of any words.
12
00:04:18,600 --> 00:04:24,000
I think I have to do something about it,
but I can't take action.
13
00:04:26,080 --> 00:04:30,520
I, Yoshida Shuji, for Nobuyo-san's sake,
14
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
I think I can do anything.
15
00:04:35,520 --> 00:04:38,460
At this point, I'm thinking about
Nobuo-san.
16
00:04:40,240 --> 00:04:43,320
I can't sleep, I can't eat, I can't get
through my throat.
17
00:04:44,360 --> 00:04:45,720
What should I do?
18
00:04:48,020 --> 00:04:50,960
If I can do it, I'm hoping to be with
Nobuo-san.
19
00:04:54,780 --> 00:04:57,920
If I want to make Nobuo-san happy,
20
00:05:24,740 --> 00:05:26,820
Yoshida Shuji
21
00:05:28,220 --> 00:05:29,740
Nishio-kan Nobuyo-san e.
22
00:08:30,770 --> 00:08:33,049
um um
23
00:09:29,320 --> 00:09:30,320
Ugh!
24
00:17:16,839 --> 00:17:18,560
It hasn't been two years since my son
died.
25
00:17:21,079 --> 00:17:22,119
I don't want to live with a man.
26
00:17:25,280 --> 00:17:28,640
I'm sorry, but will you give up on me?
27
00:17:30,540 --> 00:17:33,960
After all, a man like me is no good.
28
00:17:36,100 --> 00:17:37,360
Will you accept me?
29
00:17:39,580 --> 00:17:44,360
Nobunaga, you're in love with Matsukino
Shigeru right now.
30
00:17:50,440 --> 00:17:53,200
I don't know.
31
00:17:54,620 --> 00:17:56,400
I don't
32
00:17:56,400 --> 00:18:07,020
know.
33
00:18:24,170 --> 00:18:25,170
Let me go.
34
00:18:27,150 --> 00:18:28,150
Get out of my way.
35
00:19:02,160 --> 00:19:03,620
I'm fine as I am now.
36
00:19:04,660 --> 00:19:05,660
Wait.
37
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
I'm not alone.
38
00:19:08,220 --> 00:19:09,620
I don't have anyone to call.
39
00:19:10,720 --> 00:19:13,160
Ryuji-san, come with me.
40
00:19:15,320 --> 00:19:17,740
I'm working for you right now.
41
00:19:18,420 --> 00:19:20,640
Come with me.
42
00:19:22,140 --> 00:19:23,140
No.
43
00:19:24,100 --> 00:19:26,080
Why? Why?
44
00:19:26,960 --> 00:19:28,000
Because of you.
45
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
Where are you going?
46
00:20:28,700 --> 00:20:29,840
Let me go home.
47
00:20:37,440 --> 00:20:39,680
Then, I have a favor to ask.
48
00:20:40,440 --> 00:20:41,440
What is it?
49
00:20:42,540 --> 00:20:46,960
Right now, can you let me fly with you?
50
00:20:48,860 --> 00:20:51,500
If you say so, please accept it.
51
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
There's no way I can do that.
52
00:20:56,520 --> 00:20:57,520
Why not?
53
00:20:57,920 --> 00:20:58,920
You're hooked on that guy.
54
00:21:41,430 --> 00:21:43,190
Even if you don't like it, I'll do it.
55
00:24:32,970 --> 00:24:33,970
I've got to get my stuff.
56
00:30:00,750 --> 00:30:01,750
Jesus Christ, you know the king.
57
00:43:57,390 --> 00:43:59,170
Wake up.
58
00:44:01,330 --> 00:44:06,870
You don't
59
00:44:06,870 --> 00:44:12,010
have much time.
60
00:44:12,230 --> 00:44:13,230
Hurry up.
61
00:44:26,890 --> 00:44:27,890
Nugget.
62
00:45:09,220 --> 00:45:12,020
Thank you.
63
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
I ate two of them.
64
00:49:27,660 --> 00:49:28,660
I'll be back.
65
00:49:30,040 --> 00:49:31,140
Have a good day.
66
00:49:35,180 --> 00:49:38,120
Have a good day.
67
00:49:41,400 --> 00:49:44,660
I'll be back.
68
00:49:46,760 --> 00:49:47,760
I'll be back.
69
00:49:47,820 --> 00:49:48,820
Have a good day.
70
00:52:10,090 --> 00:52:11,610
Wait a little longer. It'll be over
soon.
71
00:53:19,470 --> 00:53:20,470
What's in there?
72
00:55:17,580 --> 00:55:18,580
I've got to go.
73
00:55:58,220 --> 00:55:59,220
Thank you.
74
01:05:58,670 --> 01:05:59,670
I'll hit you one more time.
75
01:05:59,890 --> 01:06:00,890
I don't need it.
76
01:06:08,810 --> 01:06:09,810
You've got a beautiful face.
77
01:06:11,490 --> 01:06:12,990
Your husband must be happy.
78
01:06:15,310 --> 01:06:17,410
But this body is mine now.
79
01:06:20,730 --> 01:06:23,790
This chest, this belly, everything.
80
01:06:51,580 --> 01:06:52,760
Wow, it's so good.
81
01:14:34,090 --> 01:14:35,090
You're not.
82
01:17:14,640 --> 01:17:15,640
I'm sorry.
83
01:17:17,860 --> 01:17:18,900
I'm glad you went to bed.
84
01:18:39,050 --> 01:18:40,050
I was made to live.
85
01:18:41,270 --> 01:18:42,830
I'm a ridiculous woman with an affair.
86
01:20:13,580 --> 01:20:14,580
Boop.
87
01:20:47,470 --> 01:20:48,830
Can you come back by noon?
88
01:20:49,270 --> 01:20:50,270
No, I can't.
89
01:20:50,970 --> 01:20:51,970
Himeji will eat over there.
90
01:20:53,730 --> 01:20:54,629
Got it.
91
01:20:54,630 --> 01:20:55,630
Be careful.
92
01:23:17,490 --> 01:23:19,410
Hello. I'm on my way.
93
01:23:20,690 --> 01:23:21,690
All right.
94
01:23:22,110 --> 01:23:23,210
Go get your underwear.
95
01:23:24,490 --> 01:23:25,610
All right.
96
01:26:28,730 --> 01:26:30,170
Let's go.
97
01:26:49,100 --> 01:26:50,100
It looks delicious.
98
01:28:33,320 --> 01:28:34,320
Let's go.
99
01:30:03,630 --> 01:30:08,750
. . . . .
100
01:30:08,750 --> 01:30:15,370
.
101
01:32:53,290 --> 01:32:56,150
I just saw something interesting.
102
01:32:57,390 --> 01:32:58,390
Hurry up.
103
01:32:59,030 --> 01:33:00,430
It's a sight I don't often see.
104
01:34:30,760 --> 01:34:31,760
I can't say that I can't
105
01:36:11,050 --> 01:36:13,970
The one who went out first was
Onishiya's son, right?
106
01:36:16,290 --> 01:36:20,610
He happened to pass by, so I looked him
up.
107
01:36:23,370 --> 01:36:25,050
It was a ridiculous sight.
108
01:36:26,650 --> 01:36:28,930
I don't know what to do.
109
01:36:31,690 --> 01:36:34,610
Onishiya's son is going to be elected to
the next election, right?
110
01:36:41,070 --> 01:36:42,850
You had a boss too, didn't you?
111
01:36:44,590 --> 01:36:46,130
You had a cute face.
112
01:36:47,030 --> 01:36:50,190
You were wearing such a lowly attire,
licking the back of Onishiya's back.
113
01:36:53,210 --> 01:36:54,210
Huh?
114
01:36:57,210 --> 01:36:58,210
I'm shocked.
115
01:37:00,290 --> 01:37:02,650
I don't know what to do about this.
116
01:37:04,670 --> 01:37:05,670
Tell me.
117
01:37:12,990 --> 01:37:14,350
You're shocked too, aren't you?
118
01:37:14,930 --> 01:37:15,930
Tell me what to do.
119
01:37:16,970 --> 01:37:18,130
Are you trying to intimidate me?
120
01:37:20,730 --> 01:37:22,150
I'm asking you to tell me what to do.
121
01:37:32,270 --> 01:37:33,450
Come in here again.
122
01:38:34,410 --> 01:38:36,850
Puzzle Nocturne. Let's go in.
123
01:39:09,710 --> 01:39:14,450
Father, what do you think I should do in
this situation?
124
01:39:15,910 --> 01:39:16,910
What do you think you should do?
125
01:39:21,870 --> 01:39:23,730
You're worse than me so far, aren't you?
126
01:39:24,430 --> 01:39:27,030
After all, I got caught up in the scene.
127
01:39:29,990 --> 01:39:33,830
I'll have to pay for your stupidity that
I can't see often.
128
01:39:42,090 --> 01:39:43,090
There's a good way.
129
01:39:46,590 --> 01:39:48,990
We'll always hold each other's wounds.
130
01:39:50,050 --> 01:39:51,870
We'll lick each other's wounds.
131
01:40:09,170 --> 01:40:11,350
From now on, you and I will wait for
you.
132
01:40:13,290 --> 01:40:14,290
I'm going to expose you.
133
01:40:15,350 --> 01:40:19,210
You're going to fall into our trap.
134
01:40:21,850 --> 01:40:24,990
If you do that, you'll end up in the
same hole as me.
135
01:40:27,850 --> 01:40:28,850
What do you think?
136
01:40:31,010 --> 01:40:32,550
That's definitely more of a crime.
137
01:40:36,810 --> 01:40:39,790
I'm sorry if you and Onishiya found out
about this.
138
01:40:41,480 --> 01:40:42,960
You're such an idiot, Candleman.
139
01:40:47,120 --> 01:40:49,720
If you're an ugly woman, you should be
laughing.
140
01:40:52,040 --> 01:40:58,000
If you can do it, you're a good woman.
141
01:41:17,230 --> 01:41:18,230
That's it.
142
01:41:47,630 --> 01:41:48,630
Get out.
143
01:41:52,410 --> 01:41:53,410
Don't stop.
144
01:41:53,710 --> 01:41:54,710
Please.
145
01:42:00,850 --> 01:42:01,850
Shit.
146
01:42:18,220 --> 01:42:19,260
Isn't it better to close that door?
147
01:42:20,800 --> 01:42:21,800
Oh, I got it.
148
01:42:51,269 --> 01:42:52,269
Mm.
149
01:42:53,490 --> 01:42:56,030
Mm. Mm.
150
01:43:21,290 --> 01:43:22,290
Oof.
151
01:44:29,669 --> 01:44:33,830
It's been a while, hasn't it?
152
01:45:24,460 --> 01:45:25,460
You see what I'm saying?
153
01:48:29,740 --> 01:48:32,420
There are many bad people in the world.
154
01:48:33,780 --> 01:48:35,540
You are one of them.
155
01:48:37,120 --> 01:48:38,520
You stole the king's name.
156
01:48:39,960 --> 01:48:42,800
You stole the king's name. You stole the
king's name.
157
01:49:04,780 --> 01:49:05,780
What's happening?
158
01:49:34,060 --> 01:49:35,060
7,000.
159
01:50:35,370 --> 01:50:36,370
It's good, isn't it?
160
01:50:41,950 --> 01:50:48,430
I can't take it anymore.
161
01:50:50,310 --> 01:50:55,770
Let me put it in.
162
01:50:56,370 --> 01:50:58,890
Let me put it in.
163
01:53:40,780 --> 01:53:44,920
If you get rid of her, I'll send a
message to the police.
164
01:53:46,060 --> 01:53:47,060
I'm going to kill her.
165
01:53:47,620 --> 01:53:48,620
I'm going to kill her.
166
01:53:48,860 --> 01:53:51,800
I'm going to kill her.
167
01:54:34,220 --> 01:54:35,220
Which one comes out first?
168
01:54:36,020 --> 01:54:37,020
That one comes out first.
169
02:02:02,680 --> 02:02:03,680
That's it.
170
02:02:03,920 --> 02:02:05,200
I'm going to decorate it when I get it
out.
171
02:03:50,020 --> 02:03:51,260
I'm gonna get you out of here.
172
02:08:19,350 --> 02:08:20,350
What's the way out?
173
02:13:36,980 --> 02:13:37,980
Go get it.
174
02:15:32,010 --> 02:15:33,010
I didn't like it.
175
02:15:37,210 --> 02:15:38,590
The last service.
176
02:15:40,050 --> 02:15:41,050
Deep kiss.
177
02:15:44,130 --> 02:15:51,030
Let go of me!
178
02:17:56,240 --> 02:17:57,240
It's okay to run into Sato,
179
02:17:57,480 --> 02:17:59,520
but I'll be blown away at any time.
180
02:18:03,740 --> 02:18:05,320
What do you want me to do to him?
181
02:18:08,719 --> 02:18:10,040
Betray me and take him down.
182
02:18:11,740 --> 02:18:12,820
Go to the guy you like.
183
02:18:13,740 --> 02:18:14,740
What's wrong with that?
184
02:18:23,420 --> 02:18:25,139
I was able to take a shot with you at
the end.
185
02:18:26,350 --> 02:18:27,350
I don't care if I die.
186
02:18:29,950 --> 02:18:31,350
Both of you have a good sense of
direction.
187
02:23:13,520 --> 02:23:14,520
He is my older brother.
188
02:23:15,480 --> 02:23:16,880
My mother remarried.
189
02:23:17,660 --> 02:23:19,220
He is my father's step-brother.
190
02:23:19,960 --> 02:23:21,600
I am my mother's step-brother.
191
02:23:23,080 --> 02:23:26,160
His parents died in a train accident 13
years ago.
192
02:23:28,060 --> 02:23:29,960
Since then, we have lived under the same
roof.
193
02:23:32,740 --> 02:23:37,060
When I was 15 years old, I had a deep
relationship with my older brother, who
194
02:23:37,060 --> 02:23:38,060
was 10 years younger than me.
195
02:23:38,700 --> 02:23:42,020
Last year, I had a boyfriend.
196
02:23:43,020 --> 02:23:45,520
I went out of the house and said goodbye
to my brother.
197
02:23:47,020 --> 02:23:50,140
My brother was on a business trip to
Canada, and I disappeared.
198
02:23:52,420 --> 02:23:53,580
He was looking for me like a dead
person.
199
02:24:29,290 --> 02:24:30,290
Have you finished your jogging?
200
02:25:08,430 --> 02:25:09,430
What's wrong?
201
02:25:10,190 --> 02:25:11,370
Did something happen?
202
02:26:57,190 --> 02:26:59,130
I have to go out again.
203
02:26:59,470 --> 02:27:00,770
Go ahead.
204
02:29:21,840 --> 02:29:23,860
I'm getting hit in the face by a man.
205
02:29:24,240 --> 02:29:25,580
But I don't want to play.
206
02:29:26,800 --> 02:29:28,260
Rather, it's a feeling.
207
02:29:29,040 --> 02:29:31,380
I don't have the energy to fight.
208
02:29:32,500 --> 02:29:34,180
I'm being stripped of my clothes.
209
02:29:34,480 --> 02:29:36,300
I'm being torn apart.
210
02:29:37,360 --> 02:29:39,560
A man is watching it.
211
02:29:41,800 --> 02:29:42,820
I'm excited.
212
02:29:52,680 --> 02:29:54,460
There's a big one coming in.
213
02:29:55,100 --> 02:29:56,720
It's unbearable.
214
02:29:57,040 --> 02:29:58,640
It feels good.
215
02:29:59,680 --> 02:30:03,220
The sound of the bell is being heard in
the back of the house.
216
02:31:23,630 --> 02:31:24,630
Oh.
217
02:36:23,180 --> 02:36:25,260
I am definitely a pervert woman.
218
02:36:25,680 --> 02:36:27,840
I always draw a mark in this thin room.
219
02:36:30,540 --> 02:36:35,220
I am attacked by an evil spirit, I
fantasize about my body being killed, I
220
02:36:35,220 --> 02:36:38,320
masturbate in the middle of the night,
and I remember Orgasmus.
221
02:36:39,800 --> 02:36:44,360
Yes, I am the one who is always attacked
by an evil spirit.
222
02:36:47,420 --> 02:36:49,740
A woman with an evil spirit desire
223
02:36:51,130 --> 02:36:52,270
I don't think it's just me.
224
02:36:53,430 --> 02:36:55,950
Usually, it's just a desire.
225
02:36:57,170 --> 02:36:59,310
I don't think I'm actually going to be
replaced.
226
02:37:02,950 --> 02:37:04,870
But I'm crazy.
227
02:37:05,850 --> 02:37:06,870
I don't care if I'm killed.
228
02:37:09,110 --> 02:37:11,550
I want to encounter a replacement no
matter what.
229
02:37:13,530 --> 02:37:15,730
There are women who have a desire to
kill.
230
02:37:16,410 --> 02:37:18,730
There are women who have a desire to
replace.
231
02:37:20,400 --> 02:37:24,100
If I'm going to die, I want to be
replaced and then killed.
232
02:37:25,880 --> 02:37:31,080
That's why I'm a negative monster with
no salvation.
233
02:39:07,050 --> 02:39:12,290
I want someone to put a thick, long
penis like a slug in a manco.
234
02:39:15,370 --> 02:39:19,470
My manco looks good with a ten-kama
penis.
235
02:42:12,080 --> 02:42:13,220
What are you doing?
236
02:42:15,580 --> 02:42:16,880
What are you doing?
237
02:43:05,230 --> 02:43:07,190
Sobaba, oyaji no kosae.
238
02:43:07,890 --> 02:43:09,610
Otoko wa wa no tsurego.
239
02:43:10,470 --> 02:43:12,950
Sa koichi no warui mama ha ha.
240
02:43:13,990 --> 02:43:16,010
Aa, shinde yaru yo.
241
02:43:30,640 --> 02:43:33,220
I thought that I might be able to meet
Goukanma now.
242
02:43:35,120 --> 02:43:36,700
I'll kill you, Goukanma.
243
02:43:37,580 --> 02:43:38,580
I'll kill you.
244
02:49:32,920 --> 02:49:33,920
Why are you crying?
15353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.