All language subtitles for MTES-035 Summer of Reiwa Japan (Japan) Sex crime histor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,800 --> 00:02:30,100 Please call me. 2 00:02:32,200 --> 00:02:33,200 I'm begging you. 3 00:03:33,710 --> 00:03:37,510 I'm sorry to have given you this letter all of a sudden. 4 00:03:39,170 --> 00:03:41,810 I'm sorry to have given you this letter all of a sudden. I'm sorry to have given 5 00:03:41,810 --> 00:03:45,150 you this letter all of a sudden. 6 00:03:46,890 --> 00:03:49,390 I'm sorry to have given you this letter all of a sudden. I'm sorry to have given 7 00:03:49,390 --> 00:03:55,490 you this letter all of a sudden. I'm sorry to have given you this letter all 8 00:03:55,490 --> 00:04:01,936 of a sudden. 9 00:04:02,800 --> 00:04:09,000 If there is anything I can do, I would like to help you with anything, but 10 00:04:09,000 --> 00:04:12,900 I have a small mouth and a small mind. 11 00:04:14,360 --> 00:04:16,000 I can't think of any words. 12 00:04:18,600 --> 00:04:24,000 I think I have to do something about it, but I can't take action. 13 00:04:26,080 --> 00:04:30,520 I, Yoshida Shuji, for Nobuyo-san's sake, 14 00:04:31,360 --> 00:04:32,360 I think I can do anything. 15 00:04:35,520 --> 00:04:38,460 At this point, I'm thinking about Nobuo-san. 16 00:04:40,240 --> 00:04:43,320 I can't sleep, I can't eat, I can't get through my throat. 17 00:04:44,360 --> 00:04:45,720 What should I do? 18 00:04:48,020 --> 00:04:50,960 If I can do it, I'm hoping to be with Nobuo-san. 19 00:04:54,780 --> 00:04:57,920 If I want to make Nobuo-san happy, 20 00:05:24,740 --> 00:05:26,820 Yoshida Shuji 21 00:05:28,220 --> 00:05:29,740 Nishio-kan Nobuyo-san e. 22 00:08:30,770 --> 00:08:33,049 um um 23 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 Ugh! 24 00:17:16,839 --> 00:17:18,560 It hasn't been two years since my son died. 25 00:17:21,079 --> 00:17:22,119 I don't want to live with a man. 26 00:17:25,280 --> 00:17:28,640 I'm sorry, but will you give up on me? 27 00:17:30,540 --> 00:17:33,960 After all, a man like me is no good. 28 00:17:36,100 --> 00:17:37,360 Will you accept me? 29 00:17:39,580 --> 00:17:44,360 Nobunaga, you're in love with Matsukino Shigeru right now. 30 00:17:50,440 --> 00:17:53,200 I don't know. 31 00:17:54,620 --> 00:17:56,400 I don't 32 00:17:56,400 --> 00:18:07,020 know. 33 00:18:24,170 --> 00:18:25,170 Let me go. 34 00:18:27,150 --> 00:18:28,150 Get out of my way. 35 00:19:02,160 --> 00:19:03,620 I'm fine as I am now. 36 00:19:04,660 --> 00:19:05,660 Wait. 37 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 I'm not alone. 38 00:19:08,220 --> 00:19:09,620 I don't have anyone to call. 39 00:19:10,720 --> 00:19:13,160 Ryuji-san, come with me. 40 00:19:15,320 --> 00:19:17,740 I'm working for you right now. 41 00:19:18,420 --> 00:19:20,640 Come with me. 42 00:19:22,140 --> 00:19:23,140 No. 43 00:19:24,100 --> 00:19:26,080 Why? Why? 44 00:19:26,960 --> 00:19:28,000 Because of you. 45 00:20:27,400 --> 00:20:28,400 Where are you going? 46 00:20:28,700 --> 00:20:29,840 Let me go home. 47 00:20:37,440 --> 00:20:39,680 Then, I have a favor to ask. 48 00:20:40,440 --> 00:20:41,440 What is it? 49 00:20:42,540 --> 00:20:46,960 Right now, can you let me fly with you? 50 00:20:48,860 --> 00:20:51,500 If you say so, please accept it. 51 00:20:55,080 --> 00:20:56,080 There's no way I can do that. 52 00:20:56,520 --> 00:20:57,520 Why not? 53 00:20:57,920 --> 00:20:58,920 You're hooked on that guy. 54 00:21:41,430 --> 00:21:43,190 Even if you don't like it, I'll do it. 55 00:24:32,970 --> 00:24:33,970 I've got to get my stuff. 56 00:30:00,750 --> 00:30:01,750 Jesus Christ, you know the king. 57 00:43:57,390 --> 00:43:59,170 Wake up. 58 00:44:01,330 --> 00:44:06,870 You don't 59 00:44:06,870 --> 00:44:12,010 have much time. 60 00:44:12,230 --> 00:44:13,230 Hurry up. 61 00:44:26,890 --> 00:44:27,890 Nugget. 62 00:45:09,220 --> 00:45:12,020 Thank you. 63 00:48:39,120 --> 00:48:40,120 I ate two of them. 64 00:49:27,660 --> 00:49:28,660 I'll be back. 65 00:49:30,040 --> 00:49:31,140 Have a good day. 66 00:49:35,180 --> 00:49:38,120 Have a good day. 67 00:49:41,400 --> 00:49:44,660 I'll be back. 68 00:49:46,760 --> 00:49:47,760 I'll be back. 69 00:49:47,820 --> 00:49:48,820 Have a good day. 70 00:52:10,090 --> 00:52:11,610 Wait a little longer. It'll be over soon. 71 00:53:19,470 --> 00:53:20,470 What's in there? 72 00:55:17,580 --> 00:55:18,580 I've got to go. 73 00:55:58,220 --> 00:55:59,220 Thank you. 74 01:05:58,670 --> 01:05:59,670 I'll hit you one more time. 75 01:05:59,890 --> 01:06:00,890 I don't need it. 76 01:06:08,810 --> 01:06:09,810 You've got a beautiful face. 77 01:06:11,490 --> 01:06:12,990 Your husband must be happy. 78 01:06:15,310 --> 01:06:17,410 But this body is mine now. 79 01:06:20,730 --> 01:06:23,790 This chest, this belly, everything. 80 01:06:51,580 --> 01:06:52,760 Wow, it's so good. 81 01:14:34,090 --> 01:14:35,090 You're not. 82 01:17:14,640 --> 01:17:15,640 I'm sorry. 83 01:17:17,860 --> 01:17:18,900 I'm glad you went to bed. 84 01:18:39,050 --> 01:18:40,050 I was made to live. 85 01:18:41,270 --> 01:18:42,830 I'm a ridiculous woman with an affair. 86 01:20:13,580 --> 01:20:14,580 Boop. 87 01:20:47,470 --> 01:20:48,830 Can you come back by noon? 88 01:20:49,270 --> 01:20:50,270 No, I can't. 89 01:20:50,970 --> 01:20:51,970 Himeji will eat over there. 90 01:20:53,730 --> 01:20:54,629 Got it. 91 01:20:54,630 --> 01:20:55,630 Be careful. 92 01:23:17,490 --> 01:23:19,410 Hello. I'm on my way. 93 01:23:20,690 --> 01:23:21,690 All right. 94 01:23:22,110 --> 01:23:23,210 Go get your underwear. 95 01:23:24,490 --> 01:23:25,610 All right. 96 01:26:28,730 --> 01:26:30,170 Let's go. 97 01:26:49,100 --> 01:26:50,100 It looks delicious. 98 01:28:33,320 --> 01:28:34,320 Let's go. 99 01:30:03,630 --> 01:30:08,750 . . . . . 100 01:30:08,750 --> 01:30:15,370 . 101 01:32:53,290 --> 01:32:56,150 I just saw something interesting. 102 01:32:57,390 --> 01:32:58,390 Hurry up. 103 01:32:59,030 --> 01:33:00,430 It's a sight I don't often see. 104 01:34:30,760 --> 01:34:31,760 I can't say that I can't 105 01:36:11,050 --> 01:36:13,970 The one who went out first was Onishiya's son, right? 106 01:36:16,290 --> 01:36:20,610 He happened to pass by, so I looked him up. 107 01:36:23,370 --> 01:36:25,050 It was a ridiculous sight. 108 01:36:26,650 --> 01:36:28,930 I don't know what to do. 109 01:36:31,690 --> 01:36:34,610 Onishiya's son is going to be elected to the next election, right? 110 01:36:41,070 --> 01:36:42,850 You had a boss too, didn't you? 111 01:36:44,590 --> 01:36:46,130 You had a cute face. 112 01:36:47,030 --> 01:36:50,190 You were wearing such a lowly attire, licking the back of Onishiya's back. 113 01:36:53,210 --> 01:36:54,210 Huh? 114 01:36:57,210 --> 01:36:58,210 I'm shocked. 115 01:37:00,290 --> 01:37:02,650 I don't know what to do about this. 116 01:37:04,670 --> 01:37:05,670 Tell me. 117 01:37:12,990 --> 01:37:14,350 You're shocked too, aren't you? 118 01:37:14,930 --> 01:37:15,930 Tell me what to do. 119 01:37:16,970 --> 01:37:18,130 Are you trying to intimidate me? 120 01:37:20,730 --> 01:37:22,150 I'm asking you to tell me what to do. 121 01:37:32,270 --> 01:37:33,450 Come in here again. 122 01:38:34,410 --> 01:38:36,850 Puzzle Nocturne. Let's go in. 123 01:39:09,710 --> 01:39:14,450 Father, what do you think I should do in this situation? 124 01:39:15,910 --> 01:39:16,910 What do you think you should do? 125 01:39:21,870 --> 01:39:23,730 You're worse than me so far, aren't you? 126 01:39:24,430 --> 01:39:27,030 After all, I got caught up in the scene. 127 01:39:29,990 --> 01:39:33,830 I'll have to pay for your stupidity that I can't see often. 128 01:39:42,090 --> 01:39:43,090 There's a good way. 129 01:39:46,590 --> 01:39:48,990 We'll always hold each other's wounds. 130 01:39:50,050 --> 01:39:51,870 We'll lick each other's wounds. 131 01:40:09,170 --> 01:40:11,350 From now on, you and I will wait for you. 132 01:40:13,290 --> 01:40:14,290 I'm going to expose you. 133 01:40:15,350 --> 01:40:19,210 You're going to fall into our trap. 134 01:40:21,850 --> 01:40:24,990 If you do that, you'll end up in the same hole as me. 135 01:40:27,850 --> 01:40:28,850 What do you think? 136 01:40:31,010 --> 01:40:32,550 That's definitely more of a crime. 137 01:40:36,810 --> 01:40:39,790 I'm sorry if you and Onishiya found out about this. 138 01:40:41,480 --> 01:40:42,960 You're such an idiot, Candleman. 139 01:40:47,120 --> 01:40:49,720 If you're an ugly woman, you should be laughing. 140 01:40:52,040 --> 01:40:58,000 If you can do it, you're a good woman. 141 01:41:17,230 --> 01:41:18,230 That's it. 142 01:41:47,630 --> 01:41:48,630 Get out. 143 01:41:52,410 --> 01:41:53,410 Don't stop. 144 01:41:53,710 --> 01:41:54,710 Please. 145 01:42:00,850 --> 01:42:01,850 Shit. 146 01:42:18,220 --> 01:42:19,260 Isn't it better to close that door? 147 01:42:20,800 --> 01:42:21,800 Oh, I got it. 148 01:42:51,269 --> 01:42:52,269 Mm. 149 01:42:53,490 --> 01:42:56,030 Mm. Mm. 150 01:43:21,290 --> 01:43:22,290 Oof. 151 01:44:29,669 --> 01:44:33,830 It's been a while, hasn't it? 152 01:45:24,460 --> 01:45:25,460 You see what I'm saying? 153 01:48:29,740 --> 01:48:32,420 There are many bad people in the world. 154 01:48:33,780 --> 01:48:35,540 You are one of them. 155 01:48:37,120 --> 01:48:38,520 You stole the king's name. 156 01:48:39,960 --> 01:48:42,800 You stole the king's name. You stole the king's name. 157 01:49:04,780 --> 01:49:05,780 What's happening? 158 01:49:34,060 --> 01:49:35,060 7,000. 159 01:50:35,370 --> 01:50:36,370 It's good, isn't it? 160 01:50:41,950 --> 01:50:48,430 I can't take it anymore. 161 01:50:50,310 --> 01:50:55,770 Let me put it in. 162 01:50:56,370 --> 01:50:58,890 Let me put it in. 163 01:53:40,780 --> 01:53:44,920 If you get rid of her, I'll send a message to the police. 164 01:53:46,060 --> 01:53:47,060 I'm going to kill her. 165 01:53:47,620 --> 01:53:48,620 I'm going to kill her. 166 01:53:48,860 --> 01:53:51,800 I'm going to kill her. 167 01:54:34,220 --> 01:54:35,220 Which one comes out first? 168 01:54:36,020 --> 01:54:37,020 That one comes out first. 169 02:02:02,680 --> 02:02:03,680 That's it. 170 02:02:03,920 --> 02:02:05,200 I'm going to decorate it when I get it out. 171 02:03:50,020 --> 02:03:51,260 I'm gonna get you out of here. 172 02:08:19,350 --> 02:08:20,350 What's the way out? 173 02:13:36,980 --> 02:13:37,980 Go get it. 174 02:15:32,010 --> 02:15:33,010 I didn't like it. 175 02:15:37,210 --> 02:15:38,590 The last service. 176 02:15:40,050 --> 02:15:41,050 Deep kiss. 177 02:15:44,130 --> 02:15:51,030 Let go of me! 178 02:17:56,240 --> 02:17:57,240 It's okay to run into Sato, 179 02:17:57,480 --> 02:17:59,520 but I'll be blown away at any time. 180 02:18:03,740 --> 02:18:05,320 What do you want me to do to him? 181 02:18:08,719 --> 02:18:10,040 Betray me and take him down. 182 02:18:11,740 --> 02:18:12,820 Go to the guy you like. 183 02:18:13,740 --> 02:18:14,740 What's wrong with that? 184 02:18:23,420 --> 02:18:25,139 I was able to take a shot with you at the end. 185 02:18:26,350 --> 02:18:27,350 I don't care if I die. 186 02:18:29,950 --> 02:18:31,350 Both of you have a good sense of direction. 187 02:23:13,520 --> 02:23:14,520 He is my older brother. 188 02:23:15,480 --> 02:23:16,880 My mother remarried. 189 02:23:17,660 --> 02:23:19,220 He is my father's step-brother. 190 02:23:19,960 --> 02:23:21,600 I am my mother's step-brother. 191 02:23:23,080 --> 02:23:26,160 His parents died in a train accident 13 years ago. 192 02:23:28,060 --> 02:23:29,960 Since then, we have lived under the same roof. 193 02:23:32,740 --> 02:23:37,060 When I was 15 years old, I had a deep relationship with my older brother, who 194 02:23:37,060 --> 02:23:38,060 was 10 years younger than me. 195 02:23:38,700 --> 02:23:42,020 Last year, I had a boyfriend. 196 02:23:43,020 --> 02:23:45,520 I went out of the house and said goodbye to my brother. 197 02:23:47,020 --> 02:23:50,140 My brother was on a business trip to Canada, and I disappeared. 198 02:23:52,420 --> 02:23:53,580 He was looking for me like a dead person. 199 02:24:29,290 --> 02:24:30,290 Have you finished your jogging? 200 02:25:08,430 --> 02:25:09,430 What's wrong? 201 02:25:10,190 --> 02:25:11,370 Did something happen? 202 02:26:57,190 --> 02:26:59,130 I have to go out again. 203 02:26:59,470 --> 02:27:00,770 Go ahead. 204 02:29:21,840 --> 02:29:23,860 I'm getting hit in the face by a man. 205 02:29:24,240 --> 02:29:25,580 But I don't want to play. 206 02:29:26,800 --> 02:29:28,260 Rather, it's a feeling. 207 02:29:29,040 --> 02:29:31,380 I don't have the energy to fight. 208 02:29:32,500 --> 02:29:34,180 I'm being stripped of my clothes. 209 02:29:34,480 --> 02:29:36,300 I'm being torn apart. 210 02:29:37,360 --> 02:29:39,560 A man is watching it. 211 02:29:41,800 --> 02:29:42,820 I'm excited. 212 02:29:52,680 --> 02:29:54,460 There's a big one coming in. 213 02:29:55,100 --> 02:29:56,720 It's unbearable. 214 02:29:57,040 --> 02:29:58,640 It feels good. 215 02:29:59,680 --> 02:30:03,220 The sound of the bell is being heard in the back of the house. 216 02:31:23,630 --> 02:31:24,630 Oh. 217 02:36:23,180 --> 02:36:25,260 I am definitely a pervert woman. 218 02:36:25,680 --> 02:36:27,840 I always draw a mark in this thin room. 219 02:36:30,540 --> 02:36:35,220 I am attacked by an evil spirit, I fantasize about my body being killed, I 220 02:36:35,220 --> 02:36:38,320 masturbate in the middle of the night, and I remember Orgasmus. 221 02:36:39,800 --> 02:36:44,360 Yes, I am the one who is always attacked by an evil spirit. 222 02:36:47,420 --> 02:36:49,740 A woman with an evil spirit desire 223 02:36:51,130 --> 02:36:52,270 I don't think it's just me. 224 02:36:53,430 --> 02:36:55,950 Usually, it's just a desire. 225 02:36:57,170 --> 02:36:59,310 I don't think I'm actually going to be replaced. 226 02:37:02,950 --> 02:37:04,870 But I'm crazy. 227 02:37:05,850 --> 02:37:06,870 I don't care if I'm killed. 228 02:37:09,110 --> 02:37:11,550 I want to encounter a replacement no matter what. 229 02:37:13,530 --> 02:37:15,730 There are women who have a desire to kill. 230 02:37:16,410 --> 02:37:18,730 There are women who have a desire to replace. 231 02:37:20,400 --> 02:37:24,100 If I'm going to die, I want to be replaced and then killed. 232 02:37:25,880 --> 02:37:31,080 That's why I'm a negative monster with no salvation. 233 02:39:07,050 --> 02:39:12,290 I want someone to put a thick, long penis like a slug in a manco. 234 02:39:15,370 --> 02:39:19,470 My manco looks good with a ten-kama penis. 235 02:42:12,080 --> 02:42:13,220 What are you doing? 236 02:42:15,580 --> 02:42:16,880 What are you doing? 237 02:43:05,230 --> 02:43:07,190 Sobaba, oyaji no kosae. 238 02:43:07,890 --> 02:43:09,610 Otoko wa wa no tsurego. 239 02:43:10,470 --> 02:43:12,950 Sa koichi no warui mama ha ha. 240 02:43:13,990 --> 02:43:16,010 Aa, shinde yaru yo. 241 02:43:30,640 --> 02:43:33,220 I thought that I might be able to meet Goukanma now. 242 02:43:35,120 --> 02:43:36,700 I'll kill you, Goukanma. 243 02:43:37,580 --> 02:43:38,580 I'll kill you. 244 02:49:32,920 --> 02:49:33,920 Why are you crying? 15353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.