All language subtitles for MILF 921 - Family Gathering by Red Milf Productions starring Rachel Steele, Misty, Stacie Starr - INCESTFLIX.TV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,029 --> 00:00:08,890
Oh, God. I'm really nervous about them
coming over today. I hope we don't get
2
00:00:08,890 --> 00:00:13,030
any flack, and I hope your mother can
put that verse to herself.
3
00:00:13,330 --> 00:00:14,570
I'll take this as a good idea.
4
00:00:14,870 --> 00:00:18,290
Well, you know, it's a holiday, and
we've got to get together. If we just
5
00:00:18,290 --> 00:00:21,670
keep avoiding this situation, we're only
going to put in the entire verse, right?
6
00:00:22,210 --> 00:00:23,810
And nobody's going to suspect anything.
7
00:00:27,170 --> 00:00:28,170
Relax.
8
00:00:29,890 --> 00:00:31,470
Smile. Oh, that's convenient.
9
00:00:32,450 --> 00:00:35,450
All right, we've got plenty of wine.
Doc, though, could be okay.
10
00:00:39,230 --> 00:00:40,610
Hello, everyone.
11
00:00:40,930 --> 00:00:41,930
Come in.
12
00:00:42,710 --> 00:00:43,710
Hello.
13
00:00:46,770 --> 00:00:48,270
Hey, dude, what's up? See you.
14
00:00:48,850 --> 00:00:50,030
You look great.
15
00:00:50,410 --> 00:00:52,510
You look nice.
16
00:00:52,790 --> 00:00:53,790
Thanks.
17
00:00:55,050 --> 00:00:57,170
Yeah, have a good one. Hi, Connie.
18
00:00:58,030 --> 00:00:58,669
How are you?
19
00:00:58,670 --> 00:00:59,670
He's like grown.
20
00:01:00,010 --> 00:01:01,010
Hi.
21
00:01:01,230 --> 00:01:02,650
How are you doing? You look so pretty.
22
00:01:03,090 --> 00:01:07,170
Look at you. Look at you.
23
00:01:07,510 --> 00:01:08,488
Look at you.
24
00:01:08,490 --> 00:01:09,510
Look at you. Look at you. Look at you.
Look at you. Look at you.
25
00:01:09,750 --> 00:01:11,550
Look at you. Look at you. Look
26
00:01:11,550 --> 00:01:21,110
at
27
00:01:21,110 --> 00:01:23,330
you. Yeah, he'll be in there in a few
minutes, I'm sure.
28
00:01:24,290 --> 00:01:26,590
So, is everything else going all right,
though?
29
00:01:26,810 --> 00:01:27,970
Uh, yeah, pretty good.
30
00:01:28,510 --> 00:01:31,230
I mean, how's everything with you,
Stacy?
31
00:01:31,550 --> 00:01:34,870
Oh, I'm just missing my son, you know.
32
00:01:35,470 --> 00:01:37,450
He's doing fine. He's kind of wondering.
33
00:01:37,670 --> 00:01:40,230
I know, but I need him right now.
34
00:01:40,870 --> 00:01:41,990
It's a happy time.
35
00:01:42,210 --> 00:01:44,950
It is, yeah. I'm going to go get that
out.
36
00:01:45,170 --> 00:01:46,950
Yeah, go get him. Park in the car?
37
00:01:47,170 --> 00:01:48,170
Yeah, I'll be right back.
38
00:01:48,380 --> 00:01:50,740
He's been out there for a while. I was
going to say, how long does it take to
39
00:01:50,740 --> 00:01:51,699
park a car?
40
00:01:51,700 --> 00:01:54,380
Men. Braces are cheap, honey. Yeah,
thanks.
41
00:01:54,640 --> 00:01:58,940
Yeah. So you're nice to me. Yeah, so
anyway, so what's new? Yeah, school. Oh,
42
00:01:58,940 --> 00:02:00,100
look, there he is. School.
43
00:02:00,580 --> 00:02:02,100
No, no, not yet. Hey.
44
00:02:02,900 --> 00:02:03,940
Oh, hello.
45
00:02:04,220 --> 00:02:05,220
How's it going?
46
00:02:05,340 --> 00:02:06,360
Give him some love.
47
00:02:07,380 --> 00:02:10,520
Oh, yes. Got to give him some love.
Whoa.
48
00:02:12,620 --> 00:02:13,620
Hey.
49
00:02:15,390 --> 00:02:17,210
Yeah, it's good to see you.
50
00:02:18,150 --> 00:02:20,110
Oh, come on. We're family.
51
00:02:21,130 --> 00:02:23,070
Oh, my.
52
00:02:24,290 --> 00:02:27,770
Watch out for the coffee table.
53
00:02:28,190 --> 00:02:32,430
You know if you don't give it, he's
going to take it. All right, let's get
54
00:02:32,430 --> 00:02:34,310
this party started. Do you have anything
to drink?
55
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
It's a little bit early.
56
00:02:36,990 --> 00:02:38,650
It's after lunch.
57
00:02:39,970 --> 00:02:43,410
Take some beer if you'd like a beer.
Does anybody else want anything to
58
00:02:43,410 --> 00:02:44,410
drink?
59
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
Everybody needs a beer.
60
00:02:46,520 --> 00:02:49,060
I'm fine. Yeah, I'm good.
61
00:02:49,360 --> 00:02:50,720
Well, I know this guy needs a beer.
62
00:02:50,940 --> 00:02:54,960
Oh. I'm all set. Oh, my God. All right.
63
00:02:55,700 --> 00:02:57,740
One for you. There you go.
64
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
You can help yourself. I will, thanks.
65
00:03:00,440 --> 00:03:01,560
Oh, my God.
66
00:03:02,240 --> 00:03:06,180
Coffee's a little... I think I can
change the bed. No, you can still...
67
00:03:06,180 --> 00:03:10,280
Yeah, it's very... Oh, yeah, I didn't...
68
00:03:10,600 --> 00:03:14,260
Very hands-on. I missed that, what I
kind of saw. Well, I didn't have a
69
00:03:14,260 --> 00:03:16,160
choice. He was coming for us.
70
00:03:16,520 --> 00:03:18,120
Well, I'm glad you guys are here.
71
00:03:18,400 --> 00:03:22,300
I have plenty of rooms. I have some
rooms upstairs. I have a loft, and I
72
00:03:22,300 --> 00:03:26,480
have two rooms down the hall for Misty
and Aaron.
73
00:03:27,220 --> 00:03:29,260
Great, great. So there's plenty of
space.
74
00:03:29,740 --> 00:03:32,900
I've missed them so much.
75
00:03:34,220 --> 00:03:37,100
Well, it's good that we can all get
together and spend time together and try
76
00:03:37,100 --> 00:03:38,660
to resolve enough of these issues.
77
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
Oh, of course.
78
00:03:40,580 --> 00:03:45,640
It's important that we're all together
and we're all happy.
79
00:03:45,880 --> 00:03:46,739
All right.
80
00:03:46,740 --> 00:03:50,960
Hey, if you don't have enough room, I
bet Stacy and I can bunk up. Isn't that
81
00:03:50,960 --> 00:03:51,960
right?
82
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
Yeah.
83
00:03:53,640 --> 00:03:55,920
I just lost my husband.
84
00:03:56,560 --> 00:03:59,240
Let me mourn for a day or two. Yeah,
right.
85
00:04:00,810 --> 00:04:02,710
I appreciate it. I know.
86
00:04:03,390 --> 00:04:07,030
You're always in the giving. It's only
like 1230, so if you could not drink too
87
00:04:07,030 --> 00:04:09,610
much, because, you know, we're going to
be having late dinner, and I have some
88
00:04:09,610 --> 00:04:11,210
wine, and stuff like that. We don't want
to.
89
00:04:12,030 --> 00:04:13,330
You betcha. Okay.
90
00:04:13,650 --> 00:04:14,650
No problem.
91
00:04:14,730 --> 00:04:16,870
We're going to be drinking. I'll get
some of yours.
92
00:04:17,570 --> 00:04:19,149
Take some stuff out of the freezer.
93
00:04:19,350 --> 00:04:20,350
All right.
94
00:04:29,740 --> 00:04:30,740
Yes, sir.
95
00:04:31,680 --> 00:04:33,660
I said, what are you doing?
96
00:04:34,020 --> 00:04:35,600
Like, what are you doing here? It's so
quiet.
97
00:04:36,180 --> 00:04:39,920
It's not like at our house, you know?
Yeah, I got a job. I've been helping
98
00:04:39,920 --> 00:04:42,140
Rachel with the farm. You got a job?
99
00:04:42,660 --> 00:04:43,980
Yep. Does that mean you're staying?
100
00:04:44,400 --> 00:04:46,480
That means, like, long term.
101
00:04:47,140 --> 00:04:51,920
Now you're staring at me. I'm not saying
a great job. It's just something to
102
00:04:51,920 --> 00:04:53,440
help. Oh, my.
103
00:04:55,610 --> 00:04:57,170
I'm going to get a water, okay?
104
00:04:57,490 --> 00:04:59,510
Yep. My throat.
105
00:05:02,350 --> 00:05:07,170
I'm just wondering, you know, I'd love
my son to come here and visit and
106
00:05:07,170 --> 00:05:09,850
everything, but he just told me he has a
job.
107
00:05:10,310 --> 00:05:11,310
Yeah.
108
00:05:12,190 --> 00:05:14,130
Rachel, that means, like, long term.
109
00:05:14,590 --> 00:05:17,450
No one gets a job somewhere and doesn't
stay. He's my son.
110
00:05:17,930 --> 00:05:19,190
I want him home with me.
111
00:05:20,330 --> 00:05:22,310
Well, I mean, you know, like I said,
he's...
112
00:05:23,340 --> 00:05:26,640
A grown man, he's going to do what he's
going to do. I mean, come on.
113
00:05:27,440 --> 00:05:31,160
That's other people. That's how you talk
about other people.
114
00:05:31,400 --> 00:05:33,500
That's not how you talk about our
family.
115
00:05:34,180 --> 00:05:38,080
Well, you know, I mean, I've told him
that, you know, I want him to do
116
00:05:38,080 --> 00:05:41,240
whatever he wants to do. I'm not
influencing him in any way.
117
00:05:41,540 --> 00:05:45,120
He's making his own choices. What
brought him here? I mean, well, he was
118
00:05:45,120 --> 00:05:50,900
upset about the whole, upset at the
funeral, and he was felt.
119
00:05:51,520 --> 00:05:54,560
You felt that he couldn't be of any help
to you and that you needed to mourn by
120
00:05:54,560 --> 00:05:59,040
yourself, so he needed to seek a little
refuge. He came here, and he's just
121
00:05:59,040 --> 00:06:02,580
been, you know, sort of recovering from
everything. It hurts. It really does.
122
00:06:02,800 --> 00:06:08,300
I just kind of have a feeling that
there's something you're doing to make
123
00:06:08,300 --> 00:06:09,900
him stay. Are you talking?
124
00:06:10,680 --> 00:06:15,120
No, it's his own choice, really. You can
talk to him about that. It hurts. It
125
00:06:15,120 --> 00:06:17,500
does. I'm sure. I really appreciate it.
You could kind of.
126
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Don't push him.
127
00:06:19,080 --> 00:06:22,440
I've influenced him the best I can, but
again, he's going to make his own
128
00:06:22,440 --> 00:06:25,080
choices. You know how the men in our
family are so stubborn.
129
00:06:25,300 --> 00:06:29,760
You're not really helping, sis. You're
giving excuses, and this is not family.
130
00:06:29,820 --> 00:06:30,820
This is a fight.
131
00:06:40,240 --> 00:06:41,240
Don't grab it.
132
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Thank you.
133
00:07:20,910 --> 00:07:22,610
I don't know what to tell her.
134
00:07:52,240 --> 00:07:53,560
You still want to stay, aren't you?
135
00:07:53,900 --> 00:07:54,900
Oh, yeah.
136
00:07:55,700 --> 00:07:57,640
I'm not going to let her talk to that
old man.
137
00:07:58,320 --> 00:08:00,400
That'd be next to impossible right now.
138
00:08:33,710 --> 00:08:35,370
Really? Forever?
139
00:08:35,630 --> 00:08:39,230
Forever. That's very, very convincing.
140
00:08:40,890 --> 00:08:43,730
But she can't be in there.
141
00:08:46,030 --> 00:08:47,030
Yeah.
142
00:08:48,570 --> 00:08:49,570
Oh,
143
00:08:51,710 --> 00:08:55,850
yeah.
144
00:09:46,600 --> 00:09:48,560
I'm sure your mom will be waking up
soon.
145
00:09:50,720 --> 00:09:55,840
If we can just sneak in a few of those
while they're visiting, I think I can
146
00:09:55,840 --> 00:09:56,840
handle that. What about you?
147
00:09:58,620 --> 00:10:00,800
Maybe more than a few, but yeah, we can
do that.
148
00:10:01,280 --> 00:10:04,800
Whenever you can think of a place to
sneak around with me, you just let me
149
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
know. Oh, definitely.
150
00:10:10,300 --> 00:10:11,600
Who is that?
151
00:10:12,640 --> 00:10:14,020
Mine. Not mine.
152
00:10:17,910 --> 00:10:19,210
We couldn't figure it out
153
00:10:59,960 --> 00:11:02,460
I'm in trouble, aren't I? You are in
trouble.
154
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
You all right?
155
00:12:14,990 --> 00:12:15,990
Why are you so good?
156
00:12:16,210 --> 00:12:19,370
Why are
157
00:12:19,370 --> 00:12:27,110
you
158
00:12:27,110 --> 00:12:28,110
so good?
159
00:12:46,410 --> 00:12:47,510
I love you. I love you.
160
00:12:50,190 --> 00:12:52,050
I love you.
161
00:13:21,380 --> 00:13:22,860
I bet they just go fuck.
162
00:17:26,089 --> 00:17:26,789
Is that good?
163
00:17:26,790 --> 00:17:29,910
Oh, yeah. I love it.
164
00:17:30,770 --> 00:17:32,510
Yeah. Oh, yeah.
165
00:17:37,110 --> 00:17:38,870
Oh, my God. That's so good.
166
00:17:39,190 --> 00:17:40,770
Oh, yeah.
167
00:17:41,890 --> 00:17:42,890
Oh, yeah.
168
00:17:43,010 --> 00:17:44,010
Oh,
169
00:17:49,370 --> 00:17:50,370
yeah.
170
00:18:48,520 --> 00:18:49,520
Yeah.
171
00:19:33,990 --> 00:19:35,070
Thinking. Yeah.
172
00:19:35,390 --> 00:19:36,930
Yeah. Are you okay?
173
00:19:37,310 --> 00:19:38,310
Oh, yeah.
174
00:19:38,930 --> 00:19:39,930
Don't worry about me.
175
00:19:41,010 --> 00:19:42,010
I'm good.
176
00:19:42,850 --> 00:19:48,790
Yeah, I'm just, you know, just thinking
about things.
177
00:19:49,530 --> 00:19:52,010
Yeah. Yeah, yeah, you know.
178
00:19:53,930 --> 00:19:54,930
Oh.
179
00:19:56,410 --> 00:20:01,410
Hmm. I don't know if the kids will get
that. You know, I don't want to call
180
00:20:01,410 --> 00:20:02,410
them this late at night.
181
00:20:03,150 --> 00:20:04,250
It's not your cookie, is it?
182
00:20:04,610 --> 00:20:05,610
Uh-oh.
183
00:20:10,070 --> 00:20:13,150
You're definitely an individual.
184
00:20:13,810 --> 00:20:14,870
You know.
185
00:20:15,110 --> 00:20:17,930
Yeah. I love this family stuff.
186
00:20:19,050 --> 00:20:20,550
Yeah. Yeah.
187
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
Yeah.
188
00:20:23,430 --> 00:20:25,430
Yeah. Yeah.
189
00:20:28,730 --> 00:20:30,210
That's nice.
190
00:20:30,450 --> 00:20:31,750
Nice hair.
191
00:20:32,250 --> 00:20:33,450
Oh, thank you. Nice hair.
192
00:20:35,310 --> 00:20:36,630
Yeah. Yeah.
193
00:20:37,570 --> 00:20:43,050
But it doesn't grow on the cleavage.
Well, that's right.
194
00:20:44,510 --> 00:20:46,650
That would be a bad thing.
195
00:20:47,910 --> 00:20:50,330
That's a nice cleavage, though. Oh,
yeah.
196
00:20:51,770 --> 00:20:53,130
It's not meant for you to touch.
197
00:20:53,370 --> 00:20:54,750
Yeah? How big are those?
198
00:20:55,270 --> 00:20:58,910
Frank, that is not a topic we talk
about. We don't get beer.
199
00:21:00,490 --> 00:21:01,810
You know, feeling well.
200
00:21:02,150 --> 00:21:03,850
Yeah, that's all right. Sad.
201
00:21:04,430 --> 00:21:05,610
I'm sorry. You know.
202
00:21:05,870 --> 00:21:08,530
Okay. See, that's better.
203
00:21:08,770 --> 00:21:10,910
That's what I need. You know, comfort.
204
00:21:11,510 --> 00:21:14,690
Yeah, you bet. Thank you, thank you. You
know what I need?
205
00:21:15,530 --> 00:21:16,530
Another beer.
206
00:21:17,170 --> 00:21:19,050
Well, I could use another beer.
207
00:21:19,470 --> 00:21:22,190
Okay. But, you know, I could use a
little attention.
208
00:21:23,090 --> 00:21:24,090
Right.
209
00:21:24,530 --> 00:21:25,750
That's a little much.
210
00:21:26,570 --> 00:21:27,730
Oh, come on, Frank.
211
00:21:28,110 --> 00:21:33,070
Come on now. Okay. Well, you have a kid.
Your kids are here. Come on.
212
00:21:33,750 --> 00:21:34,750
We're family.
213
00:21:36,730 --> 00:21:39,290
This is not funny anymore.
214
00:21:39,630 --> 00:21:42,450
Come on. You know you want it. No, it's
not funny anymore.
215
00:21:43,170 --> 00:21:44,170
It's humor.
216
00:21:44,190 --> 00:21:46,730
It's funny, but this is a little too
much.
217
00:21:47,050 --> 00:21:49,630
Okay? This is a little too much.
218
00:21:50,150 --> 00:21:52,510
You need to... No?
219
00:21:56,200 --> 00:21:58,160
This is a little too much. Come on,
baby.
220
00:21:58,520 --> 00:21:59,520
No, no, no.
221
00:21:59,580 --> 00:22:04,980
Come on. No, no. What do you got on? I
have clothes on. This is my nightgown.
222
00:22:05,340 --> 00:22:08,040
Maybe you should get into your pajamas
and get to bed.
223
00:22:08,860 --> 00:22:10,260
Okay? Okay.
224
00:22:11,560 --> 00:22:12,560
Okay?
225
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
No, no.
226
00:22:14,700 --> 00:22:18,720
All right, now. Come on, now. Maybe you
need to be tucked into your bed. No,
227
00:22:18,720 --> 00:22:19,940
baby, you know I do. Okay?
228
00:22:22,140 --> 00:22:25,100
I don't remember which room she was
going to send me in.
229
00:22:26,400 --> 00:22:31,020
Right next to me, baby. Oh, okay. Well,
I think I'm going to go lay down.
230
00:22:31,300 --> 00:22:32,560
All right, I'll be right in.
231
00:22:32,760 --> 00:22:34,240
No, you get another beer.
232
00:22:34,740 --> 00:22:35,740
I'm okay.
233
00:22:41,340 --> 00:22:41,700
What
234
00:22:41,700 --> 00:22:51,640
do
235
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
you think, sweetie?
236
00:22:54,640 --> 00:22:55,640
Desperately.
237
00:22:57,149 --> 00:22:58,750
Hungry for me as I am for you?
238
00:22:58,950 --> 00:22:59,950
It's been hours.
239
00:23:00,350 --> 00:23:01,249
I know.
240
00:23:01,250 --> 00:23:02,250
Move over.
241
00:23:03,190 --> 00:23:04,950
We'll make this a quick one now.
242
00:23:07,770 --> 00:23:08,850
It'll be on soon enough.
243
00:23:11,470 --> 00:23:13,810
I love that big cock of my dad.
244
00:23:16,090 --> 00:23:17,190
Very happy for you.
245
00:23:18,910 --> 00:23:21,090
Well, I'm going to make you a lot
happier.
246
00:23:22,470 --> 00:23:24,130
Is your mom stressing you out?
247
00:23:25,070 --> 00:23:26,990
Haven't talked to her much. Trying to
avoid her.
248
00:23:27,310 --> 00:23:29,850
Good. I'll take your mind off of that
bitch.
249
00:23:41,290 --> 00:23:42,410
Good on you, Rachel.
250
00:23:46,210 --> 00:23:47,210
Yeah.
251
00:23:55,600 --> 00:23:56,800
I know.
252
00:23:57,100 --> 00:23:58,320
That is so good.
253
00:23:59,600 --> 00:24:03,240
I don't mind having family visits, but
this is too much.
254
00:24:04,040 --> 00:24:05,800
Yeah, there's a lot of people.
255
00:24:11,800 --> 00:24:13,080
Let's get right to it.
256
00:24:13,560 --> 00:24:14,980
I can't wait.
257
00:24:16,220 --> 00:24:18,800
I'm afraid I got some bits of that.
258
00:24:19,980 --> 00:24:20,980
Mariah.
259
00:24:21,660 --> 00:24:22,660
Okay.
260
00:24:24,720 --> 00:24:25,559
Does that feel good?
261
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
Yeah.
262
00:24:40,260 --> 00:24:44,020
Best ever.
263
00:24:48,360 --> 00:24:51,380
It's kind of exciting that we're doing
it with everyone in the house.
264
00:24:51,600 --> 00:24:52,600
Yeah.
265
00:24:52,860 --> 00:24:54,580
People are going to get caught at any
time.
266
00:25:06,560 --> 00:25:10,980
Oh, yeah.
267
00:25:11,420 --> 00:25:18,320
They can have a
268
00:25:18,320 --> 00:25:20,000
quickie with you because you make me
cum.
269
00:25:28,430 --> 00:25:29,510
Oh, if your mother knew.
270
00:25:31,150 --> 00:25:32,850
They should kill us.
271
00:25:36,470 --> 00:25:37,470
Yeah.
272
00:25:42,190 --> 00:25:43,510
Oh, God.
273
00:25:45,910 --> 00:25:46,910
Yeah.
274
00:26:00,680 --> 00:26:02,320
Your incest could be so hot.
275
00:26:03,080 --> 00:26:06,560
I'm fucking your aunts. That's right,
I'm gonna stay here.
276
00:26:08,120 --> 00:26:09,240
Earth spinners.
277
00:26:11,840 --> 00:26:13,900
Oh yeah, that's it, baby.
278
00:26:14,700 --> 00:26:16,100
Can we doggy?
279
00:26:16,480 --> 00:26:17,960
Can we hug even?
280
00:26:19,240 --> 00:26:21,120
We get to do whatever we can, huh?
281
00:26:26,100 --> 00:26:27,580
Oh, God.
282
00:26:28,040 --> 00:26:29,120
Cock assault.
283
00:26:44,490 --> 00:26:45,490
So good, honey.
284
00:26:46,930 --> 00:26:47,970
It's all for you.
285
00:26:52,470 --> 00:26:56,470
You're not gonna go away.
286
00:26:56,970 --> 00:26:57,970
No way.
287
00:26:58,230 --> 00:27:00,350
Don't let that mother of yours talk you
out of this.
288
00:27:00,770 --> 00:27:03,130
There's nothing she can say to get me to
leave now.
289
00:27:03,570 --> 00:27:05,850
She certainly can't give you what I give
you.
290
00:27:06,710 --> 00:27:07,770
Definitely not.
291
00:27:15,660 --> 00:27:16,299
Oh, yeah.
292
00:27:16,300 --> 00:27:17,300
Oh,
293
00:27:18,160 --> 00:27:19,160
fuck.
294
00:27:20,160 --> 00:27:21,300
Oh, yeah.
295
00:27:22,600 --> 00:27:25,440
Oh, yeah.
296
00:27:28,480 --> 00:27:30,400
You getting ready, Mom?
297
00:27:31,080 --> 00:27:32,580
Huh? You getting ready?
298
00:27:32,900 --> 00:27:33,900
Yeah.
299
00:27:34,080 --> 00:27:35,080
Yeah, baby.
300
00:27:35,860 --> 00:27:36,980
Oh, God.
301
00:27:40,060 --> 00:27:41,700
She got me fired up.
302
00:27:43,100 --> 00:27:45,040
And ready to look awful hot.
303
00:27:46,860 --> 00:27:47,860
I know she wants me.
304
00:28:03,480 --> 00:28:04,480
Uh-oh.
305
00:28:11,820 --> 00:28:13,600
It was much bigger than I thought.
306
00:28:16,170 --> 00:28:18,350
Guess that explains why the boy's
staying here.
307
00:28:19,310 --> 00:28:20,530
Might move in, too.
308
00:28:28,850 --> 00:28:31,630
Oh, yeah.
309
00:28:33,050 --> 00:28:34,050
God,
310
00:28:34,350 --> 00:28:35,350
it took me hours.
311
00:28:36,950 --> 00:28:41,430
I'm so glad no one's in here yet. Oh,
yeah, baby.
312
00:28:45,550 --> 00:28:48,050
We should fuck in the kitchen while
they're all sleeping in the morning
313
00:28:48,050 --> 00:28:49,170
while we're making breakfast.
314
00:28:49,670 --> 00:28:53,090
Right on the table. Oh, yeah, and then
stir from their eggs.
315
00:28:56,190 --> 00:28:57,730
I love how mean you are.
316
00:28:57,930 --> 00:28:58,950
Yeah, me too.
317
00:28:59,370 --> 00:29:00,370
Oh,
318
00:29:01,210 --> 00:29:02,290
I hope it never ends.
319
00:29:03,510 --> 00:29:04,850
Then I'm not going anywhere.
320
00:29:56,430 --> 00:29:57,430
Daddy,
321
00:30:00,470 --> 00:30:01,470
what are you doing?
322
00:30:02,370 --> 00:30:03,370
Oh,
323
00:30:04,030 --> 00:30:05,030
no.
324
00:30:18,410 --> 00:30:19,830
Oh, I'm sorry for that
325
00:32:05,480 --> 00:32:06,860
Saw you doing your brother.
326
00:32:07,800 --> 00:32:08,800
Oh, did you?
327
00:32:11,300 --> 00:32:12,400
Bad girl.
328
00:32:13,120 --> 00:32:14,300
Bad girl.
329
00:32:41,230 --> 00:32:42,230
Bye-bye.
330
00:33:11,950 --> 00:33:15,010
I noticed you guys weren't using a
condom. You need to be careful of that.
331
00:33:15,690 --> 00:33:17,610
We don't want any strange babies.
332
00:33:18,430 --> 00:33:19,430
That's right.
333
00:33:19,530 --> 00:33:20,530
That's right.
334
00:33:22,830 --> 00:33:24,450
Did you really just say that to me?
335
00:33:25,770 --> 00:33:27,590
I'm not sure what that would even make.
336
00:33:28,470 --> 00:33:32,350
That would make my son or daughter or
grand-son or daughter.
337
00:33:34,690 --> 00:33:35,690
Our son.
338
00:34:20,270 --> 00:34:21,270
Fuck me, daddy.
339
00:40:07,850 --> 00:40:08,850
My son.
340
00:40:10,010 --> 00:40:11,010
No.
341
00:40:15,010 --> 00:40:16,010
Oh, my God.
342
00:40:16,270 --> 00:40:17,270
Oh, yeah.
343
00:40:17,910 --> 00:40:18,910
Fuck that pussy.
344
00:40:19,830 --> 00:40:21,790
Yeah, I'm gonna cum, baby.
345
00:40:22,890 --> 00:40:24,990
Oh, yeah, I'm gonna make your auntie
cum.
346
00:40:25,210 --> 00:40:26,210
I want you to.
347
00:40:27,210 --> 00:40:29,150
I'll cover my mouth so I don't scream.
348
00:41:13,450 --> 00:41:15,190
I'm just a little worried about you
staying here.
349
00:41:15,430 --> 00:41:18,290
I like it here. I think it's good for
me.
350
00:41:18,710 --> 00:41:21,710
But I need you at home. I want you at
home.
351
00:41:22,150 --> 00:41:23,490
I really do.
352
00:41:24,610 --> 00:41:26,250
But there's more for me here.
353
00:41:26,790 --> 00:41:29,210
I don't understand. What do you mean?
I'm your mother.
354
00:41:29,550 --> 00:41:31,610
I know. What do you mean there's more
for you here?
355
00:41:32,050 --> 00:41:38,210
It's your aunt, and I walk her. That's
my sister. Of course, that's family. But
356
00:41:38,210 --> 00:41:40,130
I am your mother.
357
00:41:40,810 --> 00:41:42,530
That's a deeper relation.
358
00:41:42,770 --> 00:41:45,970
I just don't understand it. You know?
What's here?
359
00:41:47,610 --> 00:41:52,930
This is hard to say, but I love Aunt
Rachel.
360
00:41:53,370 --> 00:41:54,710
Well, of course you do.
361
00:41:55,050 --> 00:41:57,210
I love her too.
362
00:41:57,610 --> 00:41:58,630
No, no, no, no, no.
363
00:41:58,930 --> 00:42:02,370
What do you mean, no, no, no? I love
Aunt Rachel.
364
00:42:03,910 --> 00:42:08,010
Like, love like a boy and a girl love?
365
00:42:08,370 --> 00:42:10,360
Yeah. Jeremy, come on.
366
00:42:10,920 --> 00:42:14,180
What are you talking about?
367
00:42:15,200 --> 00:42:18,060
Just that. We've gotten close.
368
00:42:19,120 --> 00:42:24,120
Do you think that's where her life is
going to be? It's going to be you and
369
00:42:24,120 --> 00:42:25,120
her?
370
00:42:25,300 --> 00:42:27,060
I'd like to think so. You know your
aunt.
371
00:42:27,520 --> 00:42:30,060
How many men does she go through? Come
on, let's not.
372
00:42:30,860 --> 00:42:33,000
All I know is I love her.
373
00:42:34,500 --> 00:42:35,800
I don't see that changing.
374
00:42:36,340 --> 00:42:37,780
I want you to come home.
375
00:42:38,160 --> 00:42:39,660
I need you to come home.
376
00:42:40,060 --> 00:42:42,840
I love you. I want you to come home,
please.
377
00:42:43,200 --> 00:42:45,500
I don't want to leave. I'm very happy
here.
378
00:42:46,880 --> 00:42:50,560
I'm sorry, Mom. There's nothing I can
do. There's nothing I can say.
379
00:42:51,060 --> 00:42:52,760
There's nothing I can think of.
380
00:42:53,680 --> 00:42:54,680
I'm sorry.
381
00:42:59,520 --> 00:43:01,200
I really am sorry, Mom.
382
00:43:10,990 --> 00:43:13,730
My son is in love with my sister.
383
00:43:14,810 --> 00:43:20,330
I have to do this. I have to do this.
384
00:43:20,970 --> 00:43:22,330
I've got to get him home.
385
00:43:22,970 --> 00:43:27,750
And if this is what it takes, then this
is what it takes.
386
00:43:28,670 --> 00:43:35,590
He's just so wrapped up in sags. I just
can't believe
387
00:43:35,590 --> 00:43:36,590
it.
388
00:43:38,670 --> 00:43:45,670
that he would do that, that he would,
like, have sex with her. I mean, with my
389
00:43:45,670 --> 00:43:47,010
sister, his aunt.
390
00:43:47,430 --> 00:43:48,450
But you know what?
391
00:43:49,390 --> 00:43:52,190
I'm going to give him what he wants.
He's coming home with me.
392
00:43:53,070 --> 00:43:54,070
I'm his mother.
393
00:43:55,150 --> 00:44:01,650
That's it with aunt. I mean, you know, I
love her, but she's just... She's got,
394
00:44:01,750 --> 00:44:04,730
like, a magical spell over everybody.
I'm here.
395
00:44:08,680 --> 00:44:13,820
I'm hoping that this is going to work.
That boy is all about sex.
396
00:44:14,180 --> 00:44:20,040
And this is what I have to do. I will do
it. That's how much I love him.
397
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
Okay.
398
00:44:24,560 --> 00:44:27,500
I can tell you the last time I wore
these things.
399
00:44:30,700 --> 00:44:34,960
I'm just going to get as beautiful and
pretty as I can.
400
00:44:35,540 --> 00:44:37,220
And hopefully he'll just...
401
00:44:38,060 --> 00:44:43,520
I mean, like, maybe just rush home, run
home with me and
402
00:44:43,520 --> 00:44:48,920
get her out of his mind. That's
ridiculous for him to say he loves her.
403
00:44:49,120 --> 00:44:50,120
Okay.
404
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
I'm ready.
405
00:44:55,880 --> 00:44:57,300
Jeremy? Yeah?
406
00:44:58,820 --> 00:45:01,240
Um, I don't know.
407
00:45:01,940 --> 00:45:04,380
Okay. I really...
408
00:45:07,440 --> 00:45:10,600
I really, really need you to come home.
409
00:45:11,240 --> 00:45:12,240
Okay.
410
00:45:13,960 --> 00:45:20,880
And it seems that maybe you're just
wrapped up in maybe sex more
411
00:45:20,880 --> 00:45:24,240
than anything with your aunt.
412
00:45:24,760 --> 00:45:31,740
So maybe I can help you to come home a
little faster.
413
00:45:32,280 --> 00:45:33,280
Intriguing.
414
00:45:34,480 --> 00:45:35,480
Yes.
415
00:45:36,650 --> 00:45:38,050
You think it's a good idea?
416
00:45:39,590 --> 00:45:40,890
Could be worth a shot.
417
00:45:41,690 --> 00:45:44,950
Well, will you give me that chance to
try and bring you home?
418
00:45:46,590 --> 00:45:47,590
Okay.
419
00:45:47,810 --> 00:45:48,850
I'm a little nervous.
420
00:45:50,230 --> 00:45:52,790
But I really love you and I want you to
come home.
421
00:45:53,830 --> 00:45:55,250
And I want you to stay here.
422
00:45:56,510 --> 00:45:57,710
I do like it here.
423
00:45:58,670 --> 00:46:01,410
I know, but I want you to like it at
home.
424
00:46:01,930 --> 00:46:04,750
Well, I kind of have needs.
425
00:46:05,390 --> 00:46:08,570
Well, um, that's where I want to talk
about your needs.
426
00:46:10,070 --> 00:46:14,350
If that will bring you home, I want to
take care of those needs.
427
00:46:15,590 --> 00:46:16,590
Okay.
428
00:46:17,650 --> 00:46:19,670
I guess we could try that.
429
00:46:20,030 --> 00:46:21,110
I would like that.
430
00:46:22,530 --> 00:46:23,530
All right.
431
00:46:24,770 --> 00:46:25,850
Your game.
432
00:46:26,230 --> 00:46:27,950
I guess I'm game for that.
433
00:46:28,210 --> 00:46:30,550
Well, it looks like you're doing pretty
good over here.
434
00:46:34,680 --> 00:46:35,680
Sure.
435
00:46:41,020 --> 00:46:44,520
You want them all the way up?
436
00:46:45,080 --> 00:46:46,080
Of course.
437
00:46:49,760 --> 00:46:51,460
I'm a little nervous, remember.
438
00:46:51,880 --> 00:46:55,660
Take it easy on your old, like, your old
mom.
439
00:46:59,120 --> 00:47:00,120
Wow.
440
00:47:02,360 --> 00:47:06,300
I guess that's... your aunt is all
about, huh?
441
00:47:08,220 --> 00:47:09,460
She seems to like it.
442
00:47:11,040 --> 00:47:12,040
Plenty to like.
443
00:47:13,520 --> 00:47:15,100
But I want you to come home.
444
00:47:15,900 --> 00:47:16,900
Yes.
445
00:47:17,540 --> 00:47:18,540
Please?
446
00:47:43,820 --> 00:47:45,000
That does feel good, Mom.
447
00:47:59,100 --> 00:48:03,260
Those do feel nice.
448
00:49:05,630 --> 00:49:07,590
I can't believe I'm doing this.
449
00:49:09,830 --> 00:49:12,030
Maybe you should lay down and I'll
return the favor.
450
00:49:13,210 --> 00:49:14,210
Okay.
451
00:49:15,450 --> 00:49:16,650
Will that bring you home?
452
00:49:17,870 --> 00:49:18,870
Let's see how this goes.
453
00:49:52,590 --> 00:49:56,490
do what you do with auntie to your mom.
454
00:49:57,790 --> 00:50:00,270
I want you to come home with me, son.
455
00:50:26,540 --> 00:50:27,740
to do what I do with Aunt Rachel.
456
00:50:28,320 --> 00:50:30,740
Yes, if that will make you happy.
457
00:50:32,760 --> 00:50:34,620
I'm only happy if you're happy.
458
00:50:37,720 --> 00:50:38,140
She
459
00:50:38,140 --> 00:50:46,260
likes
460
00:50:46,260 --> 00:50:47,260
it, Rob.
461
00:50:52,900 --> 00:50:53,900
You're sure, right?
462
00:50:54,180 --> 00:50:55,180
Uh-huh.
463
00:50:55,450 --> 00:50:56,450
Yes.
464
00:51:08,370 --> 00:51:12,230
I want you to love me, son.
465
00:51:14,430 --> 00:51:17,270
I want you to love me more than you love
Rachel.
466
00:51:18,170 --> 00:51:19,790
I want you to come home.
467
00:51:33,160 --> 00:51:34,840
She has men on every corner.
468
00:51:43,300 --> 00:51:49,440
I have
469
00:51:49,440 --> 00:51:52,780
such mixed feelings.
470
00:51:54,540 --> 00:51:55,780
It feels good.
471
00:51:57,020 --> 00:51:59,200
Well, I don't disagree with that.
472
00:51:59,520 --> 00:52:02,320
I just, it's so strange.
473
00:52:02,880 --> 00:52:03,880
Oh.
474
00:56:14,320 --> 00:56:15,320
thinking about it.
475
00:56:16,060 --> 00:56:23,060
But, Jeremy, um, is this what
476
00:56:23,060 --> 00:56:24,060
you want?
477
00:56:24,680 --> 00:56:25,680
Sure.
478
00:56:26,280 --> 00:56:29,020
I want what's best for the family.
479
00:56:29,300 --> 00:56:30,380
There you go.
480
00:56:30,620 --> 00:56:31,840
He's a family man.
481
00:57:17,870 --> 00:57:19,090
Yes, it is love, too.
482
00:57:20,990 --> 00:57:22,430
You like this, Jerry?
483
00:57:24,050 --> 00:57:26,010
Whatever's best for the family, like I
said.
484
00:57:51,310 --> 00:57:52,310
Beth.
485
00:58:26,800 --> 00:58:27,980
Christmas here every year now.
486
00:58:34,040 --> 00:58:36,620
I don't know if it could get any better
than that.
487
00:58:42,700 --> 00:58:46,200
I think she just took a delivery by the
sound of that.
488
00:59:06,740 --> 00:59:12,480
Oh my goodness, Jeremy.
489
00:59:13,060 --> 00:59:14,960
Come over and join the family
celebration.
490
00:59:17,520 --> 00:59:21,440
You said you wanted me home.
491
01:01:57,870 --> 01:01:59,510
You guys are just driving me crazy.
492
01:02:00,050 --> 01:02:00,570
I'll
493
01:02:00,570 --> 01:02:13,570
be
494
01:02:13,570 --> 01:02:14,570
right back.
495
01:02:15,930 --> 01:02:18,290
Okay, I'll be here waiting.
496
01:02:20,890 --> 01:02:24,090
He looks like he needs a double.
497
01:02:53,910 --> 01:02:54,910
Thank you.
498
01:03:36,560 --> 01:03:37,820
So you know what?
499
01:03:38,520 --> 01:03:39,540
I know what?
500
01:03:40,640 --> 01:03:41,640
Nothing.
501
01:03:41,900 --> 01:03:45,280
Looks like you're all having a good
time. Are you two going out of your own
502
01:03:45,280 --> 01:03:46,280
closed doors?
503
01:03:46,460 --> 01:03:47,439
I don't know.
504
01:03:47,440 --> 01:03:53,640
I don't know what you guys are doing.
You know I don't mind the closed family.
505
01:03:53,960 --> 01:03:54,960
Oh, I haven't snowed.
506
01:03:55,360 --> 01:03:57,620
You're the nastiest of all.
507
01:04:17,810 --> 01:04:20,070
I think we should all stay here.
508
01:04:25,930 --> 01:04:28,010
Let's see what we decide, right Jeremy?
509
01:04:40,350 --> 01:04:43,910
Aaron, Misty, I surprised you two.
510
01:04:49,420 --> 01:04:51,940
That's dirty work. Get out of the way. I
like it.
511
01:05:18,990 --> 01:05:19,990
driven me wild.
512
01:05:25,810 --> 01:05:31,430
I just watched all this pussy pounding.
513
01:05:34,270 --> 01:05:37,270
Rachel's trying to take my son away from
me.
514
01:05:38,150 --> 01:05:39,770
He's a grown man.
515
01:05:40,030 --> 01:05:41,190
He can make his own show.
516
01:05:42,750 --> 01:05:44,510
We all know you're sexy.
517
01:05:45,250 --> 01:05:46,510
Hard to resist.
518
01:05:47,600 --> 01:05:49,200
You can come up here and join in, Mom.
519
01:05:49,400 --> 01:05:50,400
I can.
520
01:06:31,600 --> 01:06:32,600
You're driving me crazy.
521
01:06:32,720 --> 01:06:34,120
Oh, yeah. Oh, yeah.
522
01:06:34,760 --> 01:06:36,440
Oh, yeah.
523
01:06:36,700 --> 01:06:38,920
I love you, Ryder. You're like my sweet
cock.
524
01:06:39,380 --> 01:06:46,220
You love that cock, don't you? I do. I
know you do. I know exactly why you
525
01:06:46,220 --> 01:06:47,220
do.
526
01:07:41,160 --> 01:07:43,040
when you came in to visit Auntie Rachel.
527
01:07:43,360 --> 01:07:44,360
Yeah.
528
01:07:44,860 --> 01:07:50,840
I knew you two were naughty the whole
time. I knew it. You knew it. You could
529
01:07:50,840 --> 01:07:52,640
tell. That's why I like you guys.
530
01:07:53,180 --> 01:07:54,180
We're good.
531
01:07:54,280 --> 01:07:55,300
Oh, God.
532
01:08:33,040 --> 01:08:35,160
man dead and all of us getting along.
533
01:08:36,540 --> 01:08:40,120
Except for drunk Uncle Frank. We have to
work on him. He's probably doing that as
534
01:08:40,120 --> 01:08:41,120
we speak.
535
01:08:41,960 --> 01:08:44,100
I think I heard him in the bathroom.
536
01:08:46,500 --> 01:08:47,500
Jeremy!
537
01:08:48,880 --> 01:08:52,560
Are you trying to shut me up or make me
scream?
538
01:09:02,319 --> 01:09:03,520
Ew.
539
01:09:56,620 --> 01:09:59,320
Mommy. Mommy is rich.
540
01:11:34,600 --> 01:11:35,600
hell is that, Frank?
541
01:11:35,940 --> 01:11:37,800
I sure could use some more cock.
542
01:11:39,460 --> 01:11:40,460
Frank,
543
01:11:41,920 --> 01:11:43,860
come on out of the bathroom now.
544
01:11:45,580 --> 01:11:46,580
I'm here waiting.
545
01:11:47,100 --> 01:11:49,000
Let me see if I can find him.
546
01:11:51,220 --> 01:11:54,580
You're going to get what you wanted.
547
01:11:55,200 --> 01:11:57,420
I'm right here waiting.
548
01:11:59,260 --> 01:12:01,400
Frank, put the bottle down. Come on out
here.
549
01:12:05,549 --> 01:12:08,030
How about a little pussy for yourself?
550
01:12:08,510 --> 01:12:09,950
I've just changed her tune.
551
01:12:48,860 --> 01:12:50,800
I'm impressed you're sucking my daddy's
dick.
552
01:12:52,360 --> 01:12:53,760
You like that, huh?
553
01:12:56,800 --> 01:12:58,960
Gotta leave him out.
554
01:13:17,530 --> 01:13:23,530
You guys can't leave me out over here.
555
01:13:24,550 --> 01:13:26,610
I love to watch.
556
01:13:27,730 --> 01:13:30,210
That sweet young pussy.
557
01:13:32,790 --> 01:13:34,550
Such fat.
558
01:13:48,300 --> 01:13:50,580
Oh, my God.
559
01:13:52,100 --> 01:13:54,940
Oh, that drives me crazy. Oh, fuck you.
560
01:13:55,280 --> 01:13:57,520
Oh, yeah.
561
01:13:58,100 --> 01:13:59,100
Fucker.
562
01:13:59,660 --> 01:14:00,478
Oh,
563
01:14:00,480 --> 01:14:07,640
my
564
01:14:07,640 --> 01:14:11,240
God. She loves that cock.
565
01:14:12,540 --> 01:14:14,500
She's a dirty girl.
566
01:14:35,720 --> 01:14:36,800
No means yes.
567
01:14:37,740 --> 01:14:39,260
No means yes.
568
01:14:41,760 --> 01:14:47,780
Hold your breath.
569
01:15:24,880 --> 01:15:26,920
Even. I'm quite impressed.
570
01:15:29,780 --> 01:15:32,760
Your daddy has talent.
571
01:15:33,060 --> 01:15:34,060
I know.
572
01:15:34,800 --> 01:15:37,540
Oh, yeah.
573
01:15:38,900 --> 01:15:41,720
Oh, yeah.
574
01:15:42,100 --> 01:15:43,880
Yeah, fucking pussy.
575
01:15:44,300 --> 01:15:45,520
Yeah, son.
576
01:16:22,990 --> 01:16:26,610
I'm getting some cum. I'm getting fucked
still.
577
01:16:26,870 --> 01:16:28,910
Oh, yeah.
578
01:16:29,670 --> 01:16:31,250
Oh, yeah. All right, Anna.
579
01:16:31,490 --> 01:16:32,650
Oh, my son.
580
01:16:33,830 --> 01:16:37,710
You bad girl, sis.
581
01:16:41,370 --> 01:16:45,770
You greedy little bitch.
582
01:17:03,810 --> 01:17:05,730
Are you still mad at me?
583
01:17:05,970 --> 01:17:07,810
Of course not. We're sisters.
584
01:17:11,650 --> 01:17:12,650
Oh.
585
01:17:17,470 --> 01:17:18,570
One man down.
586
01:17:19,550 --> 01:17:21,770
There's more where that came from.
587
01:17:23,170 --> 01:17:24,710
Looks like he's ready.
588
01:17:25,010 --> 01:17:26,590
He might need some help too.
589
01:17:28,430 --> 01:17:30,450
This will keep them from being crabby.
590
01:17:31,870 --> 01:17:32,589
Oh,
591
01:17:32,590 --> 01:17:41,630
yeah.
592
01:17:47,570 --> 01:17:49,490
Gonna come for us, Daddy? Oh, yeah.
593
01:17:50,170 --> 01:17:52,290
You gonna come on your daughter's place,
too?
594
01:17:52,650 --> 01:17:53,650
Sure.
595
01:17:54,070 --> 01:17:55,070
Wow, Jeremy.
596
01:17:55,230 --> 01:17:57,350
I don't think there's any... I had a
little thing going.
597
01:17:58,890 --> 01:18:00,970
I hope I didn't create all this madness.
598
01:18:01,450 --> 01:18:03,070
I think it might have been you.
599
01:18:05,630 --> 01:18:08,770
Yeah, come on your daughter's face.
600
01:18:10,050 --> 01:18:11,410
Yeah. Yeah,
601
01:18:12,450 --> 01:18:17,370
look at her. She's asking for it. Such a
sweet, pretty, open mouth.
602
01:18:30,640 --> 01:18:32,980
would just weigh him down, but I guess
not.
603
01:18:34,120 --> 01:18:37,260
Oh, my goodness.
604
01:18:37,620 --> 01:18:38,620
Wow.
605
01:18:39,020 --> 01:18:40,020
Who's next?
606
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Oh.
607
01:18:41,700 --> 01:18:42,700
Oh.
608
01:18:43,020 --> 01:18:45,060
I know there's got to be more cops.
609
01:18:45,800 --> 01:18:50,020
That was great. You took it like a
champ.
610
01:18:50,400 --> 01:18:51,400
Hi, how you doing, bro?
611
01:18:53,620 --> 01:18:54,620
Brother's time.
612
01:18:54,860 --> 01:18:56,700
We can't leave him out.
613
01:18:57,040 --> 01:18:59,100
You look at your face.
614
01:19:01,480 --> 01:19:02,480
to come to.
615
01:19:03,080 --> 01:19:06,260
Let's drain them all so they'll all
sleep and leave us alone tonight.
616
01:19:06,600 --> 01:19:09,640
Oh, great. Except for Jeremy. You're
going to be sleeping with me, right,
617
01:19:09,720 --> 01:19:12,340
Jeremy? I'm going to be in that bed.
618
01:19:12,640 --> 01:19:14,720
I'm sure there's time for that. Jeremy!
Just fucking come.
619
01:19:15,140 --> 01:19:16,140
Yeah.
620
01:19:16,540 --> 01:19:18,420
Yeah, let's get him to come.
621
01:19:21,520 --> 01:19:22,520
Okay.
622
01:19:23,140 --> 01:19:24,140
Oh, yeah. She does.
623
01:19:47,850 --> 01:19:48,850
That's right.
624
01:20:03,980 --> 01:20:05,840
Don't blast us with that big load.
625
01:20:06,700 --> 01:20:11,360
You guys are going to be here for three
weeks. We can do this every day.
626
01:20:12,460 --> 01:20:13,460
Yeah, baby.
627
01:20:14,380 --> 01:20:15,380
Uh-huh.
628
01:20:17,280 --> 01:20:19,620
I feel like it's going to blow up.
629
01:20:20,900 --> 01:20:22,920
Blow up on us.
630
01:20:23,240 --> 01:20:24,240
Come on.
631
01:20:24,620 --> 01:20:28,940
We're all three dirty little whores just
for you. Come on.
632
01:20:30,860 --> 01:20:32,600
Yeah, give it to us.
633
01:20:33,200 --> 01:20:34,360
Oh, we're going to eat.
634
01:20:34,820 --> 01:20:35,820
Yeah.
635
01:20:36,420 --> 01:20:37,420
Oh.
636
01:20:37,800 --> 01:20:41,480
Oh. I think he's going to do really
good. What do you think?
637
01:20:42,000 --> 01:20:44,040
I think he's going to do really good.
638
01:20:44,400 --> 01:20:46,480
Yeah. Want more mouth?
639
01:20:46,800 --> 01:20:48,080
Yeah. Yeah.
640
01:20:48,580 --> 01:20:49,580
Yeah.
641
01:21:29,690 --> 01:21:30,910
Oh, fuck.
642
01:21:34,730 --> 01:21:36,270
I found your leg shaking.
643
01:21:37,730 --> 01:21:38,730
Yeah.
644
01:21:40,150 --> 01:21:42,610
Go ahead, sis. I'll let you in the
middle.
645
01:21:43,130 --> 01:21:49,050
I think she's pretty damn good at it. I
personally love to watch her. It's like
646
01:21:49,050 --> 01:21:50,830
Frank and Jeremy already went to bed.
647
01:21:51,210 --> 01:21:52,710
Oh, Chloe on them.
648
01:21:53,630 --> 01:21:54,630
Oh.
649
01:21:55,890 --> 01:21:57,730
Watch her go, honey.
650
01:21:57,970 --> 01:22:00,510
You can't tell me this is your first
time.
651
01:22:00,990 --> 01:22:02,110
There you go.
652
01:22:03,530 --> 01:22:04,810
Make your brother come.
653
01:22:05,450 --> 01:22:06,950
Make your brother come.
654
01:22:08,250 --> 01:22:09,250
Yeah.
655
01:22:09,810 --> 01:22:10,810
Yeah.
656
01:22:12,690 --> 01:22:14,070
Give it to him.
657
01:22:14,690 --> 01:22:17,070
Be that dirty little sister.
658
01:22:17,950 --> 01:22:20,510
Yeah. Give it to him.
659
01:22:21,010 --> 01:22:22,010
Oh, yeah.
660
01:22:23,150 --> 01:22:24,930
Oh, I like that wet sound.
661
01:22:25,430 --> 01:22:26,710
Oh, yeah. Yeah.
662
01:22:29,430 --> 01:22:31,730
Oh, is he going to come?
663
01:22:32,010 --> 01:22:33,010
Yeah.
664
01:24:40,579 --> 01:24:41,960
Oh my God.
665
01:24:44,040 --> 01:24:45,580
Feel better?
666
01:24:46,320 --> 01:24:49,560
Oh, this is amazing. I got shivers on
that one.
667
01:24:53,000 --> 01:24:53,520
Have
668
01:24:53,520 --> 01:25:00,460
you
669
01:25:00,460 --> 01:25:03,820
two ever had this kind of sexual stuff
before? Is this your first time?
670
01:25:04,640 --> 01:25:08,800
What made you do it? Did you see
something?
671
01:25:10,380 --> 01:25:14,340
Yeah, we were actually outside doing
some fresh air.
672
01:25:15,780 --> 01:25:17,400
We saw you outside.
673
01:25:19,040 --> 01:25:21,900
You saw Jeremy and I.
674
01:25:22,900 --> 01:25:25,200
Yeah, you're not very secretive, sis.
675
01:25:25,480 --> 01:25:26,660
No, we were in the back.
676
01:25:27,740 --> 01:25:31,040
You were also in the bedroom. You guys
were smoking.
677
01:25:31,260 --> 01:25:33,740
I smelled cigarette smoke. Oh, wait,
wait, wait. Let's not give it to
678
01:25:33,740 --> 01:25:35,740
cigarettes. That's not what we're doing.
679
01:25:36,480 --> 01:25:38,040
And you were taking a nap.
680
01:25:39,080 --> 01:25:43,420
And you were in the bedroom, and I saw
you. You saw me and Jeremy in the
681
01:25:43,420 --> 01:25:44,420
bedroom? I sure did.
682
01:25:44,840 --> 01:25:49,820
You had some really cute outfit on.
Well, everything's all out in the open
683
01:25:49,820 --> 01:25:54,700
now, so I think maybe we should all get
cleaned up, and we can discuss what we
684
01:25:54,700 --> 01:25:56,080
think is going to happen in the future.
685
01:25:56,480 --> 01:25:58,740
You know, that discussion might be
complicated.
686
01:25:59,840 --> 01:26:04,480
I think it might give us a second round.
This could be very complicated, so we
687
01:26:04,480 --> 01:26:08,120
all need to clean up and have dinner,
and we'll talk about what we're going to
688
01:26:08,120 --> 01:26:09,900
be doing. I am kind of hungry.
689
01:26:10,300 --> 01:26:12,140
Our nap sounds good, too.
690
01:26:12,800 --> 01:26:13,800
Where's Jeremy?
691
01:26:14,900 --> 01:26:17,540
I'm going to go find Jeremy. Take a nap
with him.
692
01:26:19,520 --> 01:26:22,220
Rachel, we are going to have this nice
little discussion.
693
01:26:22,440 --> 01:26:23,920
My son is coming home.
694
01:26:24,280 --> 01:26:25,280
After our nap.
695
01:26:26,160 --> 01:26:27,160
Where?
696
01:26:28,300 --> 01:26:30,360
She just will not stop.
697
01:26:31,500 --> 01:26:32,500
She's terrible.
698
01:26:32,920 --> 01:26:34,320
And that's my sister.
699
01:26:34,560 --> 01:26:37,460
It's all out in the open now. Well, I'm
going to give her some coffee.
45084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.