All language subtitles for FAX-308

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,080 --> 00:01:54,080 I was about to get on the train. 2 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 Matsuko-san? 3 00:22:33,330 --> 00:22:34,330 Shut up and get in. 4 00:22:38,050 --> 00:22:40,790 You said you'd give me an icon, but you don't have one, do you? 5 00:22:45,070 --> 00:22:45,550 What are you 6 00:22:45,550 --> 00:22:53,330 doing 7 00:22:53,330 --> 00:22:54,330 here? 8 00:23:09,699 --> 00:23:10,699 What are you doing here? 9 00:23:11,140 --> 00:23:12,140 I'm asking you. 10 00:24:08,310 --> 00:24:10,470 Kaname, use my real one. 11 00:24:37,740 --> 00:24:38,740 Come here. 12 00:37:59,400 --> 00:38:00,400 I don't know what to do. 13 00:44:40,110 --> 00:44:41,110 Are you dating Anna? 14 00:44:48,130 --> 00:44:49,910 Which do you prefer, me or her? 15 00:44:50,570 --> 00:44:51,770 I'm sure you prefer your sister. 16 00:44:53,670 --> 00:44:54,670 You're right. 17 00:44:55,750 --> 00:44:57,710 She doesn't have a girlfriend. 18 00:45:01,470 --> 00:45:04,290 I don't care about myself. 19 00:45:05,290 --> 00:45:06,290 Think about yourself. 20 00:47:24,780 --> 00:47:31,300 Because go get what that's noこと They I must take it in check on myでは a 21 00:47:31,300 --> 00:47:36,020 cousin結局はパー私があまりに性欲が強すぎるせいなのか 22 00:47:36,020 --> 00:47:43,940 毎日毎晩待つかきまくっているどうにも我慢できないときは弟のマラーを使ってよく 23 00:47:43,940 --> 00:47:51,220 女にモテない弟は童貞をしなさいとはこの私私のマンコしか知らない 24 00:47:51,220 --> 00:47:54,770 のつながりがないから I don't mind being punished. 25 00:47:56,450 --> 00:48:00,570 There's no such thing as love between two people, but I can't help it when I 26 00:48:00,570 --> 00:48:03,230 have a fight with him over and over again. 27 00:48:04,710 --> 00:48:08,710 Sex with my sister and brother... I can't help it. 28 00:49:59,470 --> 00:50:00,970 Sada, get over here. 29 00:50:08,390 --> 00:50:09,430 Sit here. 30 00:50:12,530 --> 00:50:16,170 Take off 31 00:50:16,170 --> 00:50:20,110 your belt. 32 00:52:09,260 --> 00:52:10,260 It's a bonfire game. 33 00:53:17,049 --> 00:53:21,730 Show me the room with your pants off. 34 01:02:46,640 --> 01:02:47,640 Good to know she's sorry. 35 01:04:50,730 --> 01:04:51,770 It hurts while looking at my face. 36 01:05:22,030 --> 01:05:23,030 It's 5 o'clock. 37 01:05:23,250 --> 01:05:28,930 It's time to go home. 38 01:05:31,690 --> 01:05:33,350 Do you want to go home? 39 01:05:34,210 --> 01:05:36,570 I don't want to go home. 40 01:05:37,010 --> 01:05:38,510 What are you doing if you don't go home? 41 01:05:39,130 --> 01:05:40,650 I'll be like this all the time. 42 01:05:42,030 --> 01:05:44,350 What do you want to do? 43 01:05:45,130 --> 01:05:46,250 I'll be like this all the time. 44 01:05:47,770 --> 01:05:50,490 You'll be like this all the time? 45 01:05:55,340 --> 01:05:56,340 Oh my god. 46 01:08:00,750 --> 01:08:02,450 If your father were to ask you what happened to your memory, what would you 47 01:08:02,450 --> 01:08:03,450 say? 48 01:09:35,630 --> 01:09:36,630 That's cute. 49 01:10:27,430 --> 01:10:28,430 So, who do you think I am? 50 01:15:16,010 --> 01:15:17,010 That's as far as I can go. 51 01:15:48,270 --> 01:15:49,270 That's how many I had to quit. 52 01:16:57,200 --> 01:16:58,200 Shabra. 53 01:17:55,980 --> 01:17:56,980 That's where we're going to sleep. 54 01:17:57,620 --> 01:17:58,620 Yes. 55 01:22:09,350 --> 01:22:10,350 We know. 56 01:35:18,540 --> 01:35:19,540 Ugh. 57 01:43:59,620 --> 01:44:02,420 Thank you. 58 01:44:28,240 --> 01:44:29,240 Oh, my God. 3690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.