Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:08,975
Hey.
2
00:00:09,042 --> 00:00:10,477
I'm looking for
Detective Rogers.
3
00:00:10,543 --> 00:00:11,911
You cavanaugh?
Yeah.
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,213
Took you long enough.
5
00:00:13,246 --> 00:00:15,048
Take me even longer
With that attitude.
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,650
I'm just saying, the meat
Ain't gettin' any fresher.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,252
Don't even try to talk the talk.
8
00:00:19,319 --> 00:00:21,087
You haven't been around
Long enough.
9
00:00:21,121 --> 00:00:22,922
Yeah, well, it comes
After six months.
10
00:00:22,989 --> 00:00:25,091
Wow, and already
A jaded veteran.
11
00:00:25,158 --> 00:00:26,659
So, what do we got?
12
00:00:26,726 --> 00:00:27,694
Catch of the day.
13
00:00:27,727 --> 00:00:31,664
Any more cops aboard my boat,
And it's gonna sink.
14
00:00:31,698 --> 00:00:33,633
Jordan cavanaugh, m.E.'s office.
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,135
Curt randall.
16
00:00:35,201 --> 00:00:37,270
I was out long-lining
For shark,
17
00:00:37,337 --> 00:00:40,206
And I caught ahold
Of this thing.
18
00:00:42,342 --> 00:00:43,843
Sir, you wanna hold up on that
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,045
Until after
You've made your statement?
20
00:00:45,111 --> 00:00:47,147
You folks are used to this.
I'm not.
21
00:00:51,584 --> 00:00:52,919
Csu already get photos?
22
00:00:52,952 --> 00:00:54,220
yeah, up the wazoo.
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,761
Man.
First good homicide.
24
00:01:01,861 --> 00:01:03,897
No such thing.
25
00:01:03,963 --> 00:01:06,166
What do you make
Of the head wound?
26
00:01:07,500 --> 00:01:08,168
Skull fracture.
27
00:01:08,234 --> 00:01:10,136
Odds are, severe enough
To kill her,
28
00:01:10,203 --> 00:01:11,237
Or make her bleed to death.
29
00:01:11,304 --> 00:01:15,241
What do you think?
Early 20s?
30
00:01:19,446 --> 00:01:22,082
Just a month shy
Of her 23rd birthday.
31
00:01:22,115 --> 00:01:23,450
Yeah, right.
32
00:01:23,516 --> 00:01:25,518
no, I meanI know who she is.
33
00:01:25,585 --> 00:01:27,987
Linda ferris.
She's a missing person.
34
00:01:28,054 --> 00:01:30,256
How come
I've never heard of her?
35
00:01:32,192 --> 00:01:34,160
Because she's been dead
For 13 years.
36
00:01:34,227 --> 00:01:38,098
[camera shutter clicking]
37
00:01:38,164 --> 00:01:41,134
Could this guy be
A bigger pain in the ass?
38
00:01:41,167 --> 00:01:43,370
Peter's not a morning person.
39
00:01:43,436 --> 00:01:45,038
He's not here in two minutes,
40
00:01:45,071 --> 00:01:46,806
He's gonna be
An unemployed person.
41
00:01:46,873 --> 00:01:49,175
It takes time to integrate
Yourself into a new workplace.
42
00:01:49,209 --> 00:01:51,044
When did you get
So open-minded?
43
00:01:51,111 --> 00:01:53,913
Lily's got me doing
Empathy exercises.
44
00:01:53,947 --> 00:01:57,050
Really? Is that what the kids
Are calling it these days?
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,085
Excuse me.
46
00:01:59,152 --> 00:02:00,320
Is that alison daniels?
47
00:02:00,387 --> 00:02:02,355
Yeah.
48
00:02:04,224 --> 00:02:06,259
Dr. Winslow, so nice of you
To join us.
49
00:02:06,292 --> 00:02:07,193
Uh, dr. Macy--
50
00:02:07,227 --> 00:02:09,496
Were you able to locate
Her next of kin?
51
00:02:11,197 --> 00:02:13,299
I located MS. Daniels' husband.
52
00:02:17,137 --> 00:02:18,271
Yeah, that's her.
53
00:02:23,943 --> 00:02:24,944
That's my wife.
54
00:02:25,011 --> 00:02:28,014
[suspenseful rock music]
55
00:02:28,081 --> 00:02:36,456
* *
56
00:03:00,680 --> 00:03:02,148
You two were divorced?
57
00:03:02,182 --> 00:03:04,918
Sort of undefined.
58
00:03:04,951 --> 00:03:06,820
Well, I'm sorry for your loss.
59
00:03:06,886 --> 00:03:08,755
If you need
To take a few days--
60
00:03:08,822 --> 00:03:10,023
No.
61
00:03:10,056 --> 00:03:12,892
I'm fine.
62
00:03:12,926 --> 00:03:16,262
Okay.
63
00:03:16,296 --> 00:03:17,697
She was really beautiful,
You know.
64
00:03:17,764 --> 00:03:20,066
I met herduring my residency.
65
00:03:20,133 --> 00:03:23,737
Funny, rich,
Liked to party.
66
00:03:23,803 --> 00:03:27,374
Judging from those needle marks,
She partied a little too hard.
67
00:03:27,440 --> 00:03:29,609
She started when she was
12 years old,
68
00:03:29,642 --> 00:03:33,246
Taking speed out of her folks'
Medicine cabinet.
69
00:03:33,313 --> 00:03:36,249
By the time I met her,
It was all about painkillers.
70
00:03:36,282 --> 00:03:38,184
And you indulged
Right along with her?
71
00:03:38,251 --> 00:03:41,221
It was so great at first,
Too, you know,
72
00:03:41,287 --> 00:03:42,922
'cause we were partying
All night.
73
00:03:42,989 --> 00:03:44,891
We flew to vegas,
We flew to maui.
74
00:03:44,958 --> 00:03:46,159
On a dare, we got married
75
00:03:46,259 --> 00:03:49,796
By a 97-year-old rasta priest
In Kingston.
76
00:03:49,863 --> 00:03:52,866
Well, it's tough to balance
Residency and a drug habit.
77
00:03:54,434 --> 00:03:56,469
Wasn't tough for long.
78
00:03:56,536 --> 00:03:58,638
The hospital
Booted me out of there.
79
00:03:58,672 --> 00:04:02,509
I knew I had to get clean.
I begged alison to come with me.
80
00:04:06,413 --> 00:04:09,482
Sometimes you can only
Save yourself.
81
00:04:11,384 --> 00:04:13,420
I keep telling myself that.
82
00:04:18,525 --> 00:04:20,894
at this hour, the searchcontinues for Linda ferris,
83
00:04:20,927 --> 00:04:22,362
who vanished on Tuesday
84
00:04:22,462 --> 00:04:24,731
while jogging alongthe Charles river pathway.
85
00:04:24,798 --> 00:04:28,668
earlier today, her husband madethis plea for her safe return.
86
00:04:28,735 --> 00:04:33,073
if anyone out there's seenLinda or knows where she is,
87
00:04:33,139 --> 00:04:35,842
I'm begging youto call the police.
88
00:04:35,909 --> 00:04:38,878
please don't let anythinghappen to her.
89
00:04:38,945 --> 00:04:40,580
please.
90
00:04:40,647 --> 00:04:43,483
(reporter)Linda ferris is 22 years old.
91
00:04:43,516 --> 00:04:45,285
she has brown hairand brown eyes.
92
00:04:45,352 --> 00:04:46,453
she was last seen--
93
00:04:51,191 --> 00:04:52,959
Wow.
94
00:04:53,026 --> 00:04:55,762
I've read about this before,but this is unbelievable.
95
00:04:55,795 --> 00:04:58,531
Water temp stopped
Bacteria growth.
96
00:04:58,598 --> 00:05:00,333
She was basically
In cold storage.
97
00:05:05,405 --> 00:05:09,743
It's as if
She's frozen in time.
98
00:05:09,809 --> 00:05:12,879
A dozen years of history
Have gone by, and there she is.
99
00:05:12,912 --> 00:05:15,815
Untouched.
100
00:05:15,882 --> 00:05:19,119
She was a cellist.
Studied at Boston conservatory.
101
00:05:19,152 --> 00:05:21,755
She quit the symphony to teach
Music in public schools.
102
00:05:21,821 --> 00:05:23,957
You seem to know quite a lot
About her.
103
00:05:23,990 --> 00:05:27,727
My dad was on the task force.
104
00:05:27,794 --> 00:05:30,497
Everyone said
She was such a great person.
105
00:05:30,530 --> 00:05:34,067
Beautiful, talented, big future.
106
00:05:34,134 --> 00:05:36,369
You wonder why this happens
To someone like her.
107
00:05:36,436 --> 00:05:37,704
Blame the husband.
108
00:05:37,771 --> 00:05:39,806
as I understand it,he got away with murder.
109
00:05:39,873 --> 00:05:41,941
The theory goes that he took
Her body on his boat
110
00:05:41,975 --> 00:05:43,309
And dumped it in the ocean.
111
00:05:43,343 --> 00:05:45,979
I'd say it looks like more
Than a theory.
112
00:05:46,046 --> 00:05:47,013
dr. Cavanaugh?
113
00:05:47,047 --> 00:05:49,649
I just spoke to a MR. Bergstrom,
The victim's father.
114
00:05:49,683 --> 00:05:51,851
He's on his way in to I.D. Her.
115
00:06:04,998 --> 00:06:08,668
I was ready for a lot of things,
But not this.
116
00:06:08,702 --> 00:06:13,173
Not seeing Linda like she was.
117
00:06:13,206 --> 00:06:15,041
I'm so very sorry,
MR. Bergstrom.
118
00:06:19,546 --> 00:06:23,350
Part of me kept hoping
She was out there.
119
00:06:23,383 --> 00:06:26,686
Like maybe she had amnesia,
Or something.
120
00:06:31,057 --> 00:06:33,960
She would've been
About your age by now.
121
00:06:34,027 --> 00:06:36,029
Yes.
122
00:06:37,797 --> 00:06:40,700
(bergstrom)Linda was so innocent.
123
00:06:40,734 --> 00:06:44,070
Always saw the best in people.
124
00:06:44,137 --> 00:06:48,575
I wish she'd been less that way.
Maybe she'd still be alive.
125
00:06:48,641 --> 00:06:51,478
At least now, maybe we'll be
Able to prove who killed her.
126
00:06:51,544 --> 00:06:54,581
I know that's small comfort.
127
00:06:54,614 --> 00:06:56,850
It's all the comfort I have.
128
00:06:58,485 --> 00:07:01,454
Linda called me that night,
Upset.
129
00:07:01,521 --> 00:07:04,357
She and brad
Were fighting again.
130
00:07:04,457 --> 00:07:06,559
She'd found out
He was cheating on her.
131
00:07:08,495 --> 00:07:11,965
He needs to pay.
132
00:07:12,032 --> 00:07:17,404
He needs to pay
For taking my little girl.
133
00:07:17,437 --> 00:07:21,007
Do you want to stay
With her for awhile?
134
00:07:23,376 --> 00:07:25,478
It's been a long time.
135
00:07:30,250 --> 00:07:33,653
I can't understand it.
136
00:07:33,687 --> 00:07:36,089
She was standing
On the sidewalk.
137
00:07:36,122 --> 00:07:37,490
The police said that the driver
138
00:07:37,557 --> 00:07:39,893
Of the car that struck your wife
Was intoxicated.
139
00:07:44,130 --> 00:07:44,998
[sighs]
140
00:07:46,933 --> 00:07:48,501
I can't do this.
141
00:07:48,568 --> 00:07:50,804
I can't raise the kids
Without gwen.
142
00:07:50,837 --> 00:07:52,505
Yes, you can.
143
00:07:54,407 --> 00:07:55,842
I teach history.
144
00:07:55,875 --> 00:07:59,512
and gwen workedso that I could get my ph.D.
145
00:07:59,579 --> 00:08:02,615
graduation is tomorrow.
146
00:08:02,649 --> 00:08:04,584
That's where she was going.
147
00:08:04,651 --> 00:08:06,653
To pick up my cap and gown.
148
00:08:08,288 --> 00:08:11,091
Listen.
149
00:08:11,157 --> 00:08:13,059
It'll be really hard.
150
00:08:16,996 --> 00:08:18,798
But when they hand you
That diploma,
151
00:08:18,832 --> 00:08:20,934
Gwen will be there with you.
152
00:08:22,836 --> 00:08:26,139
I can't.
153
00:08:26,206 --> 00:08:28,375
I mean...
154
00:08:28,441 --> 00:08:32,212
It doesn't mean anything now,
Not without her.
155
00:08:32,278 --> 00:08:36,049
Tomorrow is all about what you
And your wife built together.
156
00:08:36,116 --> 00:08:39,219
That doesn't change
Just because she's gone.
157
00:08:42,722 --> 00:08:45,291
Bug, are you working
On gwen Barnes?
158
00:08:45,325 --> 00:08:47,460
What, the drunk driver?
Yeah.
159
00:08:47,527 --> 00:08:49,295
Helluva way to start your day.
160
00:08:49,362 --> 00:08:51,765
You know, the jerk
Didn't even slow down.
161
00:08:51,831 --> 00:08:54,634
Husband is a mess.
Two little kids.
162
00:08:54,701 --> 00:08:56,503
You see, this is the trouble
With what we do.
163
00:08:56,536 --> 00:08:58,338
We come in after the damage
Has been done,
164
00:08:58,371 --> 00:09:01,341
When people's lives
Are already ruined.
165
00:09:01,408 --> 00:09:04,577
Ah, well, we do what we can.
166
00:09:04,611 --> 00:09:06,379
How lame does that sound?
167
00:09:06,413 --> 00:09:09,716
Pretty lame.
168
00:09:09,816 --> 00:09:11,184
Have your funeral director
Call me.
169
00:09:11,217 --> 00:09:13,019
I'll handle your daughter's
Release myself.
170
00:09:13,053 --> 00:09:15,789
Thank you, dr. Macy.
171
00:09:15,855 --> 00:09:18,091
you obviously knowdr. Winslow.
172
00:09:20,060 --> 00:09:23,630
I'm really sorry about alison--
Don't.
173
00:09:23,697 --> 00:09:25,865
Don't you dare even say
Her name, you son-of-a-bitch.
174
00:09:25,965 --> 00:09:27,367
Richard, please.
175
00:09:29,536 --> 00:09:31,104
Excuse me, I have a case.
176
00:09:31,171 --> 00:09:32,906
This job suits you, Peter.
177
00:09:32,939 --> 00:09:34,407
Place where you can't do
Any more damage.
178
00:09:34,474 --> 00:09:35,408
Everyone's already dead.
179
00:09:35,475 --> 00:09:35,975
If you paid half as much
Attention to alison
180
00:09:36,042 --> 00:09:37,477
As you do to your damn
Portfolio,
181
00:09:37,544 --> 00:09:38,878
She might still be alive!
182
00:09:38,945 --> 00:09:39,879
That's enough, Peter,
Knock it off!
183
00:09:42,515 --> 00:09:46,286
Just for the record,
Alison hated your guts.
184
00:09:46,353 --> 00:09:47,287
Sorry.
185
00:09:51,224 --> 00:09:52,425
What you got there?
186
00:09:52,459 --> 00:09:54,227
Rope marks.
187
00:09:54,260 --> 00:09:55,795
You get her blood work?
188
00:09:55,829 --> 00:09:57,964
Yeah, only one thing
Stands out from the jumble.
189
00:09:58,031 --> 00:10:00,567
She had dimenhydrinate
In her system.
190
00:10:00,600 --> 00:10:01,968
Dramamine?
191
00:10:02,002 --> 00:10:04,237
Yeah, used to combat
Sea sickness, isn't it?
192
00:10:04,304 --> 00:10:06,606
Or simple nausea.
193
00:10:06,639 --> 00:10:08,775
Can I see that?
194
00:10:12,479 --> 00:10:14,414
What?
What is it?
195
00:10:26,993 --> 00:10:30,163
She has elevated levels
Of progesterone.
196
00:10:45,278 --> 00:10:46,680
Knock knock
197
00:10:50,083 --> 00:10:51,418
Can I help you?
198
00:10:51,484 --> 00:10:53,420
MR. Ferris,
My name is Jordan cavanaugh.
199
00:10:53,453 --> 00:10:55,455
I'm with the m.E.'s office.
200
00:10:55,522 --> 00:10:58,458
If you're here to tell me about
Linda, I've already heard.
201
00:10:58,491 --> 00:11:02,429
Actually, it's not
Just about Linda.
202
00:11:02,495 --> 00:11:04,197
She was pregnant.
203
00:11:06,066 --> 00:11:07,801
I see.
204
00:11:09,669 --> 00:11:11,304
Look, I just want you to know
205
00:11:11,338 --> 00:11:14,174
That we're very close
To finding out who did this.
206
00:11:14,240 --> 00:11:15,442
Good luck with that.
207
00:11:15,475 --> 00:11:16,943
(MS. Ferris)honey?
208
00:11:18,011 --> 00:11:18,978
Who is it?
209
00:11:23,350 --> 00:11:24,184
Nobody.
210
00:11:28,755 --> 00:11:30,090
(Max)so, what's the occasion?
211
00:11:30,156 --> 00:11:32,525
You and I just haven't had
Dinner for awhile.
212
00:11:32,592 --> 00:11:35,228
I heard you got Linda ferris,
God REST her.
213
00:11:35,295 --> 00:11:36,696
You should've seen him, dad.
214
00:11:36,763 --> 00:11:39,666
He was so smug, so sure that
He'd beaten the system.
215
00:11:39,733 --> 00:11:42,836
Husband, you mean?
Yeah, who else?
216
00:11:42,869 --> 00:11:43,970
Is this about dinner,
217
00:11:44,037 --> 00:11:46,940
Or hitting me up for case files
On Linda ferris?
218
00:11:47,007 --> 00:11:49,476
Wow, am I really
That transparent?
219
00:11:49,509 --> 00:11:50,643
I don't have the files, Jordan.
220
00:11:50,710 --> 00:11:52,879
I'm not sure I'd give them
To you if I did.
221
00:11:52,946 --> 00:11:54,881
You worked on her case.
Don't you wanna nail this guy?
222
00:11:54,948 --> 00:11:56,249
I'm not so sure he did it.
223
00:11:56,316 --> 00:11:58,084
He took out
A life insurance policy on her
224
00:11:58,151 --> 00:11:59,352
Two weeks before
She went missing.
225
00:11:59,419 --> 00:12:01,921
And then, right after, he sold
All of her personal stuff.
226
00:12:01,988 --> 00:12:04,457
Everything points to him.
Except my gut.
227
00:12:04,524 --> 00:12:05,925
Maybe your gut
Just gives husbands
228
00:12:05,992 --> 00:12:07,260
The benefit of the doubt.
229
00:12:08,628 --> 00:12:09,796
Tell you what.
230
00:12:09,829 --> 00:12:11,231
Let's have our dinner
Another time.
231
00:12:21,608 --> 00:12:24,644
Hey, bug.
232
00:12:24,711 --> 00:12:26,546
Got the tox screen
On alison daniels?
233
00:12:28,515 --> 00:12:30,583
Look, the thing is...
234
00:12:30,650 --> 00:12:32,218
Given your connection
To the deceased,
235
00:12:32,252 --> 00:12:34,254
You're obviously
Not gonna work the case,
236
00:12:34,320 --> 00:12:35,121
So I really can't--
237
00:12:35,155 --> 00:12:37,424
Ever felt responsible
For someone's death?
238
00:12:45,965 --> 00:12:49,703
Blood work indicates meperidine
Mixed with sertraline.
239
00:12:49,769 --> 00:12:50,837
She was on antidepressants?
240
00:12:50,904 --> 00:12:53,306
Apparently.
Dangerous combination.
241
00:12:53,340 --> 00:12:56,476
So you'll make sure dr. Macy
Gets a look at that, right?
242
00:13:01,881 --> 00:13:03,950
I come to you
With an interesting development.
243
00:13:03,983 --> 00:13:05,318
You run the liver test?
244
00:13:05,385 --> 00:13:07,821
I did, and it indicates
That Linda ferris here
245
00:13:07,887 --> 00:13:10,290
Had been taking about 100
Milligrams of dramamine daily
246
00:13:10,357 --> 00:13:11,324
For about a week.
247
00:13:11,391 --> 00:13:13,026
Here's the kicker.
248
00:13:13,093 --> 00:13:14,994
The blood volume test shows
Her dramamine level
249
00:13:15,061 --> 00:13:18,765
To be only
.00175 milligrams per liter,
250
00:13:18,798 --> 00:13:22,936
Which means it had been 48 hours
Since she took her last pill.
251
00:13:23,003 --> 00:13:26,673
She was alive for at least a day
After she was taken.
252
00:13:26,706 --> 00:13:28,308
So it would appear.
253
00:13:28,375 --> 00:13:30,310
At which point,
She bled to death
254
00:13:30,377 --> 00:13:33,747
After being hit
By a blunt object.
255
00:13:33,813 --> 00:13:37,250
A gun butt, maybe?
256
00:13:37,283 --> 00:13:39,152
What's this?
257
00:13:39,219 --> 00:13:41,454
It looks like a disk
Of some kind.
258
00:13:43,390 --> 00:13:45,992
Nigel, would you please
Open her mouth?
259
00:13:46,059 --> 00:13:46,993
Yeah.
260
00:13:58,471 --> 00:14:00,206
what in--
261
00:14:10,984 --> 00:14:13,486
What we have here
Is not just a button...
262
00:14:13,520 --> 00:14:14,821
It's a mattress button.
263
00:14:14,888 --> 00:14:16,856
Though I'm unclear on how it
Wound up in her throat.
264
00:14:16,890 --> 00:14:18,958
She bit it off.
265
00:14:19,059 --> 00:14:21,895
I found hairline cracks
In her teeth.
266
00:14:21,995 --> 00:14:25,031
anybody sure what kindof mattress this came from?
267
00:14:25,098 --> 00:14:27,100
well, a major clue is the fact
268
00:14:27,133 --> 00:14:29,002
That this mattress
Had buttons at all.
269
00:14:29,069 --> 00:14:31,237
See, button tufting,
As it's known in the trade,
270
00:14:31,271 --> 00:14:33,840
has been out of voguefor a couple of decades now.
271
00:14:33,873 --> 00:14:37,410
So this suggests to me that this
Is either a limited-run mattress
272
00:14:37,444 --> 00:14:40,947
Or it was one produced by one
Of the smaller manufacturers.
273
00:14:40,980 --> 00:14:42,315
Is that a stripe in the fabric?
274
00:14:42,382 --> 00:14:44,250
yeah.
275
00:14:44,317 --> 00:14:46,953
See, every brand and model
Has a unique combination
276
00:14:46,986 --> 00:14:49,823
of patterns and colorsand thread types.
277
00:14:49,856 --> 00:14:52,325
It's kind of like DNA
For mattresses.
278
00:14:52,359 --> 00:14:53,793
Beep
279
00:14:53,827 --> 00:14:56,863
We have a possible match.
280
00:14:56,896 --> 00:15:01,334
according to this, we may belooking for a sleep-nice 4610.
281
00:15:01,368 --> 00:15:03,069
Which is?
282
00:15:09,075 --> 00:15:12,412
A low-cost, commercial mattress
Produced in 1988,
283
00:15:12,512 --> 00:15:14,514
For budget accommodations.
284
00:15:14,547 --> 00:15:15,548
oh, dear.
285
00:15:15,582 --> 00:15:18,718
500 4610s were soldin the Boston area
286
00:15:18,752 --> 00:15:20,453
To half a dozen establishments.
287
00:15:22,922 --> 00:15:24,357
This is all you got?
288
00:15:24,391 --> 00:15:25,658
A button?
289
00:15:25,692 --> 00:15:26,493
How's this supposed
To help me?
290
00:15:26,526 --> 00:15:28,862
Look, if we can find
The mattress it came from,
291
00:15:28,895 --> 00:15:30,230
We can tie ferris
To the murder.
292
00:15:30,263 --> 00:15:31,164
No need.
293
00:15:31,197 --> 00:15:33,767
I'm guessing he's gonna
Do that for us.
294
00:15:33,867 --> 00:15:35,135
Why can't you people
Just leave me alone?
295
00:15:35,168 --> 00:15:36,603
I just want to get on
With my life.
296
00:15:36,703 --> 00:15:39,939
She didn't get to,
Why should you?
297
00:15:39,973 --> 00:15:41,908
You know how many times
I've been dragged down here?
298
00:15:41,975 --> 00:15:43,743
What makes you think this time
Will be any different?
299
00:15:52,819 --> 00:15:55,622
[cheering]
300
00:15:59,959 --> 00:16:02,696
MR. Barnes?
yes?
301
00:16:02,729 --> 00:16:05,165
Oh, hey.
Lily, right?
302
00:16:05,198 --> 00:16:07,167
I'm glad you decided
To do this.
303
00:16:07,200 --> 00:16:09,769
I gotta tell you,
I'm pretty close to losing it.
304
00:16:09,803 --> 00:16:11,938
I know.
305
00:16:12,038 --> 00:16:15,542
It took a lot of courage
For you to come.
306
00:16:15,575 --> 00:16:17,410
Gwen would be proud.
307
00:16:20,880 --> 00:16:22,816
Graduation gift.
308
00:16:22,849 --> 00:16:26,219
No big deal.
309
00:16:26,319 --> 00:16:29,989
It's a cultural history
Of England.
310
00:16:30,023 --> 00:16:31,024
Thank you, lily.
311
00:16:31,091 --> 00:16:34,961
For the gift
And for everything.
312
00:16:34,994 --> 00:16:37,864
Congratulations, MR. Barnes.
313
00:16:37,897 --> 00:16:39,566
Michael, please.
314
00:16:39,599 --> 00:16:40,700
Michael.
315
00:16:45,005 --> 00:16:47,974
Hey, get in here, stranger.
316
00:16:48,008 --> 00:16:49,909
Dr. Cassidy.
317
00:16:49,943 --> 00:16:51,678
That's kinda formal
For old friends, isn't it?
318
00:16:51,711 --> 00:16:52,846
What's it been, like,
Two years?
319
00:16:52,879 --> 00:16:54,114
Have a seat.
320
00:16:54,147 --> 00:16:55,615
Yeah, it's closer
To three, actually.
321
00:16:55,648 --> 00:16:57,650
Really?
Yeah.
322
00:17:00,053 --> 00:17:01,554
So, you seen alison lately?
323
00:17:01,588 --> 00:17:04,491
Yeah, as a matter of fact,
A couple of days ago.
324
00:17:04,524 --> 00:17:07,060
Said you'd called
Out of the blue,
325
00:17:07,160 --> 00:17:09,129
That really shook her up.
326
00:17:09,162 --> 00:17:11,598
What'd you treat her for?
327
00:17:11,664 --> 00:17:16,002
She had a tweak in her neck--
Working out, I think she said.
328
00:17:16,036 --> 00:17:20,640
That's funny, I don't remember
Alison being much of a gym rat.
329
00:17:20,674 --> 00:17:21,775
Well, whatever.
330
00:17:21,808 --> 00:17:22,876
I gave her some meperidine.
331
00:17:22,909 --> 00:17:26,680
so, you two getting backtogether?
332
00:17:26,713 --> 00:17:29,349
No, that's not likely.
333
00:17:29,416 --> 00:17:30,417
She's dead.
334
00:17:33,853 --> 00:17:35,622
My god, what happened?
335
00:17:35,655 --> 00:17:37,757
She od'd.
336
00:17:37,791 --> 00:17:39,092
Meperidine and sertraline.
337
00:17:43,863 --> 00:17:46,332
She never mentioned
Antidepressants.
338
00:17:46,433 --> 00:17:52,138
Something's telling me
You never asked either, right?
339
00:17:52,172 --> 00:17:53,106
Look, whatever
You're implying--
340
00:17:53,139 --> 00:17:54,374
No, I'm not implying anything.
341
00:17:54,407 --> 00:17:56,843
I'm saying you killed her.
342
00:17:59,446 --> 00:18:00,980
I know you must be
Going through
343
00:18:01,014 --> 00:18:02,549
An enormously difficult time
Right now.
344
00:18:02,582 --> 00:18:04,651
It's gonna get so much more
Difficult for you, too.
345
00:18:04,684 --> 00:18:06,720
You're gonna lose your license,
You're gonna lose your practice,
346
00:18:06,753 --> 00:18:07,821
And that is just for starters.
347
00:18:07,854 --> 00:18:10,123
Whoa.
Alison was my patient.
348
00:18:10,156 --> 00:18:11,925
She was in a lot of pain.
349
00:18:11,991 --> 00:18:17,097
Which you exploited for every
Dollar you could get from her.
350
00:18:17,130 --> 00:18:19,199
I know you're hurting.
351
00:18:19,232 --> 00:18:20,600
But let's be honest.
352
00:18:20,633 --> 00:18:25,205
I was not the one
Who did drugs with alison.
353
00:18:25,238 --> 00:18:28,208
I was not the one
Who married her on a whim.
354
00:18:28,241 --> 00:18:30,443
And I'm not the one
Who left and broke her heart.
355
00:18:30,477 --> 00:18:32,112
You went on
With your life, Peter.
356
00:18:32,145 --> 00:18:33,713
You never looked back.
357
00:18:33,747 --> 00:18:34,981
I was here for alison.
358
00:18:35,015 --> 00:18:39,419
Where were you?
359
00:18:39,452 --> 00:18:41,087
I tried to help alison.
360
00:18:41,121 --> 00:18:43,156
And I tried to help her too.
361
00:18:52,599 --> 00:18:57,203
[aimee mann's
"High on Sunday 51"]
362
00:18:57,237 --> 00:19:03,043
* we have crossed the rubicon *
363
00:19:03,076 --> 00:19:08,348
* the ship awash
Our rudder gone *
364
00:19:08,381 --> 00:19:13,820
* the rats have fled
But I'm hanging on *
365
00:19:13,853 --> 00:19:19,325
* let me try, baby, try * *
366
00:19:36,076 --> 00:19:37,043
Late night, huh?
367
00:19:37,077 --> 00:19:38,878
[gasps]
Oh, my god, Michael.
368
00:19:38,912 --> 00:19:39,979
Sorry, I didn't mean to--
369
00:19:40,013 --> 00:19:42,082
It's okay.
370
00:19:42,115 --> 00:19:43,783
What're you doing here?
371
00:19:43,817 --> 00:19:46,052
Waiting for you.
372
00:19:46,119 --> 00:19:49,789
Did you need something?
373
00:19:49,823 --> 00:19:50,824
Actually, yes.
374
00:19:50,857 --> 00:19:52,959
I wanted to thank you...
375
00:19:53,026 --> 00:19:56,062
For being there for me.
376
00:19:56,096 --> 00:19:57,530
That's my job.
377
00:19:57,564 --> 00:19:59,366
No, I know.
378
00:19:59,399 --> 00:20:02,635
But it's more than that.
379
00:20:02,669 --> 00:20:07,207
You radiate
A very rare kindness.
380
00:20:07,307 --> 00:20:10,176
And I can't tell you what
A gift that's been to me.
381
00:20:10,210 --> 00:20:13,446
That's really sweet.
382
00:20:13,546 --> 00:20:16,716
We should make a time
To talk about--
383
00:20:16,750 --> 00:20:18,485
I brought you something.
384
00:20:21,187 --> 00:20:23,323
Michael, I--
Please, just open it.
385
00:20:31,431 --> 00:20:34,534
I bought that for gwen.
386
00:20:34,567 --> 00:20:36,903
Next month is our ninth
Wedding anniversary.
387
00:20:38,605 --> 00:20:42,842
It's lovely...
388
00:20:42,876 --> 00:20:44,210
But I can't accept it.
389
00:20:44,244 --> 00:20:45,145
No, no, it's okay.
390
00:20:45,178 --> 00:20:48,248
I want you to have it.
391
00:20:48,348 --> 00:20:51,685
Will you at least come
Have a drink with me?
392
00:20:51,718 --> 00:20:54,087
I can't.
393
00:20:54,120 --> 00:20:56,156
Why not?
394
00:20:56,189 --> 00:20:58,224
It would be inappropriate.
395
00:20:58,258 --> 00:21:01,594
I'm your counselor.
396
00:21:01,628 --> 00:21:07,367
I can't be your friend
Or your family or your...
397
00:21:12,439 --> 00:21:16,242
Or gwen, right?
398
00:21:16,276 --> 00:21:18,378
You think I'm putting you
In her place?
399
00:21:18,411 --> 00:21:21,114
I think that you're in pain,
I think that you're--
400
00:21:21,147 --> 00:21:23,316
You came to my graduation.
401
00:21:23,350 --> 00:21:24,751
You bought me a present.
402
00:21:24,784 --> 00:21:27,287
You acted like you
Cared about me--
403
00:21:27,387 --> 00:21:28,355
Calm down--
404
00:21:28,455 --> 00:21:31,424
Don't patronize me, dammit!
405
00:21:35,495 --> 00:21:38,231
Lily?
What's wrong?
406
00:21:38,264 --> 00:21:40,700
He was waiting for me
By my car.
407
00:21:40,734 --> 00:21:41,801
Who?
408
00:21:47,507 --> 00:21:49,976
This is futile, Jordan.
409
00:21:50,010 --> 00:21:52,812
It's our third stop, and only
27 mattresses accounted for.
410
00:21:52,846 --> 00:21:55,448
On the bright side,
We only have 473 to go.
411
00:21:55,482 --> 00:21:57,951
I won't give up on this, nige.
412
00:21:57,984 --> 00:21:59,119
It's been a dozen years.
413
00:21:59,152 --> 00:22:00,120
For all we know,
It's been thrown away.
414
00:22:00,153 --> 00:22:02,822
Come on, you think they throw
Anything away around here?
415
00:22:02,922 --> 00:22:04,891
What am I?
Not here?
416
00:22:04,924 --> 00:22:06,526
Knock knock
417
00:22:06,559 --> 00:22:08,228
You know,
You bed-checking the rooms
418
00:22:08,294 --> 00:22:10,063
Is disrupting my business.
419
00:22:10,096 --> 00:22:11,264
Oh, not just yours.
420
00:22:11,297 --> 00:22:13,867
The drug dealers,
The hookers...
421
00:22:13,967 --> 00:22:15,669
Hey, I'm doing you a favor.
422
00:22:15,702 --> 00:22:17,470
You don't even
Have a warrant.
423
00:22:25,178 --> 00:22:26,513
Jordan.
424
00:22:40,260 --> 00:22:41,194
hey, hey, hey!
425
00:22:41,227 --> 00:22:42,796
What're you doing?
426
00:23:03,350 --> 00:23:06,052
Type ab blood,
Just like Linda ferris.
427
00:23:07,754 --> 00:23:10,123
I just talked to my friend
At the globe.
428
00:23:10,190 --> 00:23:11,624
Linda's father
Reported her missing
429
00:23:11,691 --> 00:23:12,759
The night that she vanished.
430
00:23:12,792 --> 00:23:14,828
The media was pretty much
Camped outside her house
431
00:23:14,894 --> 00:23:16,329
From then on.
432
00:23:16,396 --> 00:23:18,765
I'm afraid I don't follow.
433
00:23:18,798 --> 00:23:21,868
Our timeline has Linda alive
For at least a day
434
00:23:21,901 --> 00:23:23,203
After she was taken.
435
00:23:23,236 --> 00:23:24,471
Her husband
Barely left the house.
436
00:23:24,504 --> 00:23:26,840
And when he did,
Reporters tagged along.
437
00:23:26,906 --> 00:23:29,209
There's no way
He could've come here.
438
00:23:29,242 --> 00:23:32,812
Whoever did this,
It wasn't him.
439
00:23:32,846 --> 00:23:35,048
(Rogers)what's this all about,cavanaugh?
440
00:23:35,115 --> 00:23:36,216
Vandalism, that's what.
441
00:23:36,249 --> 00:23:37,584
Look what they did
To the bed.
442
00:23:37,650 --> 00:23:39,719
What we have here
Is a crime scene.
443
00:23:39,753 --> 00:23:42,355
You conducted a search without
Proper warrants or witnesses.
444
00:23:42,389 --> 00:23:43,690
I think you're
Missing the point here--
445
00:23:43,757 --> 00:23:45,091
No, I'm not. This is
Tampering with evidence.
446
00:23:45,158 --> 00:23:46,793
whatever's here willprobably be inadmissible,
447
00:23:46,860 --> 00:23:48,595
thanks to you.
448
00:23:48,628 --> 00:23:51,431
Who's gonna pay
For the mattress?
449
00:23:51,498 --> 00:23:54,901
[aimee mann's
"High on Sunday 51"]
450
00:23:54,968 --> 00:24:03,476
* *
451
00:24:03,543 --> 00:24:08,648
* I brought my window up
And then *
452
00:24:08,682 --> 00:24:15,522
* I turned my back
To lure you in *
453
00:24:15,555 --> 00:24:20,326
* do I fall through
What I might have been *
454
00:24:20,360 --> 00:24:24,364
* let me try, baby, try *
455
00:24:24,397 --> 00:24:36,910
* *
456
00:24:41,815 --> 00:24:43,950
I guess I owe you an apology.
457
00:24:44,017 --> 00:24:46,453
Me, and the Boston pd.
458
00:24:46,519 --> 00:24:52,125
Dad, I was so sure
It was the husband.
459
00:24:52,158 --> 00:24:54,527
I'll never forget
When she went missing.
460
00:24:54,594 --> 00:24:58,531
A young woman got grabbed
Jogging along the pathway,
461
00:24:58,565 --> 00:25:00,700
Was all they told us.
462
00:25:00,734 --> 00:25:03,503
I heard that,
I couldn't even breathe.
463
00:25:03,570 --> 00:25:06,006
I knew it was your favorite
Running spot,
464
00:25:06,072 --> 00:25:09,809
And all I could think
Was it might be you.
465
00:25:12,379 --> 00:25:13,913
I don't know why it wasn't.
466
00:25:13,980 --> 00:25:15,582
What's that mean?
467
00:25:15,615 --> 00:25:21,021
This goes back
To my first relationship.
468
00:25:21,087 --> 00:25:22,722
To when I lost my--
469
00:25:22,756 --> 00:25:24,591
I don't think
I want to hear this.
470
00:25:24,624 --> 00:25:26,993
I was a sophomore.
471
00:25:27,027 --> 00:25:27,994
Jordan, please.
472
00:25:28,028 --> 00:25:28,828
In college.
473
00:25:28,895 --> 00:25:30,830
In college?
474
00:25:30,864 --> 00:25:32,832
I figured...
475
00:25:32,899 --> 00:25:37,837
I mean, in high school
You already seemed...
476
00:25:37,871 --> 00:25:38,805
Slutty?
477
00:25:38,838 --> 00:25:41,708
Worldly, is what
I was gonna say.
478
00:25:41,775 --> 00:25:44,878
It was just an act
479
00:25:44,911 --> 00:25:47,514
To keep people
From getting too close.
480
00:25:47,580 --> 00:25:52,018
Till my second year at tufts,
481
00:25:52,085 --> 00:25:55,088
I'd never been in love.
482
00:25:55,155 --> 00:25:58,625
I thought he was the one.
483
00:25:58,658 --> 00:26:01,961
He got what he wanted
And he was gone.
484
00:26:03,863 --> 00:26:08,568
No one had ever hurt me
Like that before.
485
00:26:08,635 --> 00:26:11,071
I went for a run on the pathway.
486
00:26:11,104 --> 00:26:14,474
It wasn't safe at that hour,
But I didn't give a damn.
487
00:26:14,507 --> 00:26:16,810
I wish you could've
Come to me...
488
00:26:16,843 --> 00:26:21,915
The next morning,
I heard about Linda ferris.
489
00:26:21,948 --> 00:26:25,719
In the same park,
At the same time.
490
00:26:25,752 --> 00:26:29,622
Why her and not me?
491
00:26:29,689 --> 00:26:30,924
After what I'd just done,
492
00:26:30,957 --> 00:26:33,093
I wanted something bad
To happen.
493
00:26:33,159 --> 00:26:35,261
No, you didn't.
494
00:26:35,328 --> 00:26:37,797
Well, anyway,
With Linda ferris on my table,
495
00:26:37,864 --> 00:26:40,900
I'm asking myself
A lot of questions.
496
00:26:40,967 --> 00:26:47,607
Well, maybe you and I
Can find some answers.
497
00:26:47,640 --> 00:26:48,775
The ferris case?
498
00:26:48,842 --> 00:26:50,143
I called in a favor.
499
00:26:50,210 --> 00:26:52,078
I've been looking it over.
500
00:26:52,112 --> 00:26:54,714
Not much pops
In the original case,
501
00:26:54,781 --> 00:26:56,383
But the way
Her body turned up.
502
00:26:56,416 --> 00:26:58,885
She was found in the ocean.
503
00:26:58,918 --> 00:27:02,989
Yeah, but where in the ocean,
And how did she get there?
504
00:27:13,433 --> 00:27:15,969
How're you doing, Michael?
505
00:27:16,036 --> 00:27:18,538
Well, let's see.
506
00:27:18,571 --> 00:27:19,973
Two policemen came to my house
507
00:27:20,006 --> 00:27:23,143
And brought me in
For questioning--
508
00:27:23,209 --> 00:27:24,411
In front of my kids.
509
00:27:24,477 --> 00:27:26,413
I'm sorry it had
To come to this.
510
00:27:26,446 --> 00:27:28,748
You were supposed to help me.
511
00:27:28,815 --> 00:27:30,717
You need more help
Than I can provide.
512
00:27:30,750 --> 00:27:34,120
You have a hell of a way
Of telling me.
513
00:27:34,154 --> 00:27:35,055
You need to understand
514
00:27:35,121 --> 00:27:37,590
That no matter
How much pain you're in,
515
00:27:37,657 --> 00:27:39,025
That doesn't mean you can--
516
00:27:39,092 --> 00:27:42,562
I was upset
The other night, okay?
517
00:27:42,595 --> 00:27:43,897
I hadn't slept in two nights.
518
00:27:43,963 --> 00:27:44,964
I wasn't thinking straight.
519
00:27:44,998 --> 00:27:46,332
You scared the hell
Out of me.
520
00:27:46,399 --> 00:27:47,934
And I apologized for that.
521
00:27:48,001 --> 00:27:50,370
I went to the police
As much for you as for me.
522
00:27:50,437 --> 00:27:53,206
you need to get controlof yourself.
523
00:27:53,239 --> 00:27:56,376
And you need to deal with gwen's
Death in a responsible way.
524
00:27:56,409 --> 00:28:00,747
Responsible?
525
00:28:00,814 --> 00:28:01,881
The mother of my children
526
00:28:01,915 --> 00:28:04,884
Was murdered
By a drunken imbecile.
527
00:28:04,918 --> 00:28:07,020
And now their father
Is going to jail.
528
00:28:07,087 --> 00:28:11,891
You're not going to jail,
Michael.
529
00:28:11,958 --> 00:28:14,794
But you do need counseling.
530
00:28:17,831 --> 00:28:20,400
Any of these doctors
Can help you.
531
00:28:28,975 --> 00:28:32,178
I'm very sorry for your loss.
532
00:28:32,212 --> 00:28:34,147
That's so easy to say,
Isn't it?
533
00:28:34,214 --> 00:28:37,817
I mean, you must say that,
What, a dozen times a day?
534
00:28:37,851 --> 00:28:40,120
does it even meananything to you anymore?
535
00:28:40,186 --> 00:28:41,287
Yes.
536
00:28:41,354 --> 00:28:45,892
But that doesn't mean I can
Change what happened to you.
537
00:28:45,959 --> 00:28:47,694
you know, it's amazing.
538
00:28:47,761 --> 00:28:49,929
I never thought I could
Feel worse than the moment
539
00:28:49,996 --> 00:28:52,032
I found out my wife
Was dead.
540
00:28:54,601 --> 00:28:56,302
I was wrong.
541
00:29:10,850 --> 00:29:13,119
Getting ready to shove off,
MR. Randall?
542
00:29:13,186 --> 00:29:16,022
Can't catch fish
Just parked here.
543
00:29:16,089 --> 00:29:18,158
I already told you people
Everything I know.
544
00:29:18,191 --> 00:29:21,728
Did you ever see Linda ferris
Before you opened that trunk?
545
00:29:21,795 --> 00:29:24,130
If I was the one
Who deep-sixed her,
546
00:29:24,197 --> 00:29:26,099
Why would I be fishing
Anywhere near her?
547
00:29:26,132 --> 00:29:28,568
In your statement,
You said you weren't sure
548
00:29:28,601 --> 00:29:30,203
Where you
Pulled up the body.
549
00:29:30,236 --> 00:29:32,072
Big ocean.
550
00:29:33,173 --> 00:29:35,041
I crewed on boats
Like this as a kid.
551
00:29:35,108 --> 00:29:37,877
Any fisherman worth his salt
Logs where he drops his lines.
552
00:29:37,944 --> 00:29:39,179
What are you trying to say?
553
00:29:39,212 --> 00:29:42,015
That you know the location
Where you snagged that trunk.
554
00:29:42,082 --> 00:29:45,885
You don't give it to me,
It puts you in an odd light.
555
00:29:49,155 --> 00:29:52,058
Thirty miles offshore,
Due east.
556
00:29:52,092 --> 00:29:54,594
Georges banks.
I get it.
557
00:29:54,627 --> 00:29:56,029
You were fishing
In restricted waters.
558
00:29:56,096 --> 00:29:57,997
I'm just trying
To make a living.
559
00:29:58,064 --> 00:30:00,233
I got work to do on board.
560
00:30:02,902 --> 00:30:04,904
Killer dumped her body
In a preserve,
561
00:30:04,971 --> 00:30:08,208
Where there was the least chance
Of anyone running across it.
562
00:30:08,241 --> 00:30:11,911
Well, whoever he is, he sure
Knows his way around an ocean.
563
00:30:17,717 --> 00:30:18,885
What are you doin'?
564
00:30:18,918 --> 00:30:21,121
I'm just running
Some liver tests.
565
00:30:21,187 --> 00:30:22,022
On?
566
00:30:22,088 --> 00:30:24,624
Alison, uh,
Allison daniels.
567
00:30:24,657 --> 00:30:27,227
No, uh-uh.
That can't happen.
568
00:30:27,293 --> 00:30:29,062
And I need the tox screen
Back you borrowed.
569
00:30:29,095 --> 00:30:31,931
I gotta find out what happened.
I owe that to her.
570
00:30:34,334 --> 00:30:35,402
Look at me.
Why?
571
00:30:35,468 --> 00:30:37,404
Look at me!
What?
572
00:30:38,705 --> 00:30:40,106
You're high,
Aren't you?
573
00:30:40,140 --> 00:30:42,409
Hey, will you just back off
For a minute, all right?
574
00:30:42,475 --> 00:30:43,076
Lying son-of-a-bitch!
575
00:30:43,143 --> 00:30:45,412
You promised me
You were clean.
576
00:30:45,478 --> 00:30:47,414
Get off of me!
577
00:30:49,883 --> 00:30:52,185
Guess you finally
Got your wish, huh?
578
00:30:52,252 --> 00:30:53,153
I quit.
579
00:30:58,258 --> 00:31:00,560
Okay.
580
00:31:00,627 --> 00:31:03,329
Let's try to put together
What happened that night.
581
00:31:03,363 --> 00:31:04,531
According to her dad,
582
00:31:04,597 --> 00:31:06,966
Linda ferris had a fight
With her husband, brad.
583
00:31:07,033 --> 00:31:10,303
She leaves the house
And goes out for a run.
584
00:31:22,282 --> 00:31:24,050
[dog barking]
585
00:31:29,789 --> 00:31:31,591
(Jordan)she heads into the park.
586
00:31:33,660 --> 00:31:36,396
it's dark.
587
00:31:36,463 --> 00:31:38,531
hardly anyone's there.
588
00:31:38,565 --> 00:31:41,334
(Max)that's when he made his move.
589
00:31:41,368 --> 00:31:42,435
Ah! Ah!
590
00:31:44,104 --> 00:31:46,806
He left signs of struggle.
591
00:31:46,873 --> 00:31:49,075
We found trampled brush
Along the trail
592
00:31:49,109 --> 00:31:50,944
Where he'd been
Hanging out.
593
00:31:52,579 --> 00:31:54,414
He was lying in wait.
594
00:31:55,648 --> 00:31:58,218
Maybe he was hired
By the husband.
595
00:31:58,284 --> 00:32:02,022
Linda ferris ran
In the mornings.
596
00:32:02,055 --> 00:32:04,357
Her taking that jog
Was a snap decision.
597
00:32:04,424 --> 00:32:07,527
He couldn't have known
She was coming.
598
00:32:07,594 --> 00:32:10,397
He didn't even know her.
599
00:32:10,430 --> 00:32:11,398
he had a vehicle.
600
00:32:11,431 --> 00:32:14,668
That's how he got her
To the hotel.
601
00:32:14,734 --> 00:32:18,171
He kept her there,
Holding her captive.
602
00:32:22,075 --> 00:32:24,310
(Jordan)he held her a day, maybe two.
603
00:32:25,979 --> 00:32:27,380
then, when he was done...
604
00:32:30,216 --> 00:32:35,255
(Max)loaded her body in the trunk...
605
00:32:35,288 --> 00:32:37,123
pushed it over the side.
606
00:32:42,128 --> 00:32:44,364
I think I know who killed her.
607
00:32:49,402 --> 00:32:53,907
Linda ferris was murdered
In this room, on this bed.
608
00:32:53,940 --> 00:32:55,308
How was I supposed
To know that?
609
00:32:55,342 --> 00:32:56,776
(Max)you live here, don't you?
610
00:32:56,843 --> 00:32:59,946
Your hotel,
Has been for 16 years.
611
00:32:59,979 --> 00:33:01,781
That doesn't mean
I can see through walls.
612
00:33:01,815 --> 00:33:05,452
Hey, look, I'm as sorry
As the next guy she's dead--
613
00:33:05,485 --> 00:33:07,721
That's a hard-sell
With your history.
614
00:33:07,754 --> 00:33:08,788
What history?
615
00:33:08,822 --> 00:33:10,023
Attempted murder.
616
00:33:10,056 --> 00:33:11,558
Four years at connelly.
617
00:33:11,591 --> 00:33:12,959
I was a juvenile.
618
00:33:12,992 --> 00:33:16,329
Those records
Are supposed to be sealed.
619
00:33:16,429 --> 00:33:17,664
The killer brought her
To this hotel,
620
00:33:17,697 --> 00:33:20,333
Miles away from the docks where
He'd have to take the body.
621
00:33:20,400 --> 00:33:23,236
Now, why come here?
Unless he felt secure.
622
00:33:23,269 --> 00:33:25,338
At home.
623
00:33:25,372 --> 00:33:27,807
I swear to god,
It wasn't me.
624
00:33:27,841 --> 00:33:29,376
Okay, then,
Someone you knew,
625
00:33:29,409 --> 00:33:31,578
Who figured this was
A safe place to be.
626
00:33:31,611 --> 00:33:34,814
The cops'll be in the market
For a new suspect on this thing.
627
00:33:34,848 --> 00:33:37,984
You give us a name, or we're
Gonna serve you up on a platter.
628
00:33:38,018 --> 00:33:40,754
I didn't know what
He was doing in here.
629
00:33:40,787 --> 00:33:41,721
If I had, I woulda--
630
00:33:41,755 --> 00:33:42,756
A name!
631
00:33:42,789 --> 00:33:43,790
Travis hubbard.
632
00:33:43,890 --> 00:33:45,759
I knew him from the joint.
633
00:33:45,792 --> 00:33:46,793
Where do we find him?
634
00:33:46,893 --> 00:33:48,995
It was a dozen years ago.
635
00:33:49,062 --> 00:33:51,564
I--I don't even know
If he's still alive.
636
00:33:52,932 --> 00:33:54,334
So what are you up to?
637
00:33:54,367 --> 00:33:56,870
[sighs] trying to locate
One travis hubbard.
638
00:33:56,936 --> 00:33:58,638
No credit activity
Over the past five years.
639
00:33:58,672 --> 00:34:00,040
Maybe he's dead.
640
00:34:00,073 --> 00:34:01,975
Speaking of which,
You heard about Peter, right?
641
00:34:02,008 --> 00:34:03,910
People come and go
So quickly here.
642
00:34:03,943 --> 00:34:04,944
It's my own fault.
643
00:34:04,978 --> 00:34:06,980
With his history,
I never should've hired him.
644
00:34:07,013 --> 00:34:08,148
You tried to give him
A chance.
645
00:34:08,181 --> 00:34:10,750
Exactly. That's the last time
I ever try to save someone.
646
00:34:10,784 --> 00:34:12,886
Yeah, right.
647
00:34:12,919 --> 00:34:13,787
I'm serious.
648
00:34:13,820 --> 00:34:15,555
Oh, come on, garret,
You act tough,
649
00:34:15,588 --> 00:34:17,557
But you've got a classic
St. Jude complex.
650
00:34:17,590 --> 00:34:18,525
Oh, this oughta be good.
651
00:34:18,591 --> 00:34:20,393
Yeah, the patron saint
Of lost causes.
652
00:34:20,427 --> 00:34:21,661
I'm familiar
With the reference.
653
00:34:21,695 --> 00:34:22,696
What's it got
To do with me?
654
00:34:22,729 --> 00:34:25,198
Hello? It's been your m.O.
Ever since I met you.
655
00:34:25,265 --> 00:34:26,499
That's a load of crap.
656
00:34:26,533 --> 00:34:27,667
Look, if you say so.
657
00:34:27,701 --> 00:34:30,003
But if you're not a sucker
For hard luck stories,
658
00:34:30,036 --> 00:34:32,605
Then what the hell
Am I still doing here?
659
00:34:32,639 --> 00:34:33,707
[knocks on window]
660
00:34:33,740 --> 00:34:34,774
Jordan.
661
00:34:36,309 --> 00:34:39,245
I think I found
Travis hubbard.
662
00:34:51,091 --> 00:34:52,726
Dr. Winslow.
663
00:34:54,794 --> 00:34:55,895
[chuckles]
664
00:34:55,929 --> 00:34:58,398
Didn't mean to crash
The party.
665
00:34:58,431 --> 00:34:59,966
Look, I'm sorry,
All right.
666
00:35:00,000 --> 00:35:01,468
Just save it.
667
00:35:03,737 --> 00:35:05,705
I have some information
About alison's death.
668
00:35:05,739 --> 00:35:07,607
Thanks anyway.
669
00:35:08,908 --> 00:35:10,910
You don't care how
Your wife died?
670
00:35:11,011 --> 00:35:13,046
I know how she died,
All right.
671
00:35:13,146 --> 00:35:15,615
And since you're not
My boss anymore,
672
00:35:15,648 --> 00:35:18,618
I no longer have to feign
Interest when you speak.
673
00:35:20,587 --> 00:35:22,756
Alison didn't die
Of an overdose.
674
00:35:22,822 --> 00:35:25,225
You know what?
You're full of it.
675
00:35:26,693 --> 00:35:29,029
She had meperidine and
Antidepressants in her system,
676
00:35:29,062 --> 00:35:30,964
But the levels weren't toxic.
677
00:35:30,997 --> 00:35:34,134
How?
678
00:35:34,167 --> 00:35:36,336
Excess sodium in the vitreous
Fluid of the eye.
679
00:35:36,369 --> 00:35:38,938
It's a telltale sign
Of withdrawal.
680
00:35:38,972 --> 00:35:42,175
Are you telling me that alison
Was trying to get clean?
681
00:35:44,310 --> 00:35:46,813
Unfortunately, she tried
To detox a little too quickly,
682
00:35:46,846 --> 00:35:49,582
Which caused acute dehydration
And a fatal seizure.
683
00:35:53,119 --> 00:35:54,888
Why don't you call it
A night?
684
00:35:54,921 --> 00:35:55,922
No, I'm okay.
685
00:35:55,955 --> 00:35:57,323
Yeah, I know
You're okay.
686
00:35:58,625 --> 00:36:00,026
That's a funny place
For a flu shot.
687
00:36:00,093 --> 00:36:01,294
Screw you, macy.
688
00:36:01,327 --> 00:36:03,797
Look, you don't know the first
Thing about me, all right?
689
00:36:03,830 --> 00:36:05,632
You're right.
Yeah.
690
00:36:05,665 --> 00:36:07,467
I have no idea why
You're a junkie.
691
00:36:07,534 --> 00:36:09,069
And frankly,
I don't much care.
692
00:36:09,102 --> 00:36:10,070
Those are your demons.
693
00:36:10,170 --> 00:36:11,905
I've got plenty of my own.
694
00:36:11,938 --> 00:36:13,206
Go chase 'em.
695
00:36:13,239 --> 00:36:14,941
Run away. Go chase 'em.
696
00:36:14,974 --> 00:36:16,543
Leave me alone, all right?
697
00:36:20,714 --> 00:36:21,381
You know, it's funny.
698
00:36:21,414 --> 00:36:23,783
It looks like alison
Was trying like hell
699
00:36:23,817 --> 00:36:24,884
To get her life back.
700
00:36:28,088 --> 00:36:29,489
Exactly what are you doing?
701
00:36:47,674 --> 00:36:49,976
What do you want?
702
00:36:54,948 --> 00:36:56,016
Look familiar?
703
00:36:58,952 --> 00:37:00,887
13 years ago
You took her.
704
00:37:00,920 --> 00:37:02,756
Killed her
At the fairway hotel.
705
00:37:02,789 --> 00:37:07,260
You hired out on a fishing boat
And dumped the body.
706
00:37:07,293 --> 00:37:10,096
I think if I did that,
I'd recall.
707
00:37:10,130 --> 00:37:12,098
You have done it.
708
00:37:12,132 --> 00:37:13,266
Two other women.
709
00:37:15,035 --> 00:37:16,503
Look, you're never
Gettin' out of here.
710
00:37:16,536 --> 00:37:18,538
What do you have to lose
By talking?
711
00:37:18,571 --> 00:37:21,007
What do I have to gain?
712
00:37:21,041 --> 00:37:23,109
Another minute with me.
713
00:37:23,143 --> 00:37:25,545
She look familiar yet?
714
00:37:25,612 --> 00:37:27,547
Maybe.
715
00:37:28,915 --> 00:37:32,919
There were other people
There, other women.
716
00:37:35,055 --> 00:37:36,656
What made you pick her?
717
00:37:39,526 --> 00:37:43,663
She was innocent.
Why her?
718
00:37:45,231 --> 00:37:47,434
Why not?
719
00:37:57,143 --> 00:37:58,311
(bug)hey.
720
00:37:59,946 --> 00:38:02,615
Brought you some rocky road
From brigham's.
721
00:38:02,649 --> 00:38:04,617
No, thanks.
I'm headin' home.
722
00:38:04,651 --> 00:38:06,720
You did what you
Had to do, lily.
723
00:38:06,753 --> 00:38:08,722
I ruined his life.
724
00:38:08,755 --> 00:38:11,358
Hey, come on.
A drunk driver did that.
725
00:38:11,458 --> 00:38:14,361
You tried to be there
For him.
726
00:38:14,427 --> 00:38:15,962
That's what I told
Dr. Stiles.
727
00:38:16,029 --> 00:38:17,564
And?
728
00:38:17,597 --> 00:38:19,933
He lectured me for 45 minutes
About maintaining
729
00:38:19,966 --> 00:38:20,934
Professional distance.
730
00:38:20,967 --> 00:38:22,936
Look, everyone
Messes up, lily.
731
00:38:22,969 --> 00:38:27,207
My first autopsy,
I lost someone's pancreas.
732
00:38:27,273 --> 00:38:29,075
I'm still looking for it.
733
00:38:31,311 --> 00:38:33,346
I just don't think
I can do this anymore.
734
00:38:33,380 --> 00:38:35,115
I mean, how do I know
735
00:38:35,148 --> 00:38:36,082
I'm not gonna make
Another mistake?
736
00:38:36,116 --> 00:38:37,050
I'll tell you right now.
737
00:38:37,150 --> 00:38:39,219
You will.
738
00:38:39,252 --> 00:38:41,187
That's the chance we take
739
00:38:41,221 --> 00:38:42,555
When we try
And help anyone.
740
00:38:44,157 --> 00:38:46,026
You wanna know
Who told me that?
741
00:38:46,092 --> 00:38:47,627
You.
742
00:39:00,273 --> 00:39:02,709
Hey, come on,
Forget it, okay?
743
00:39:02,742 --> 00:39:06,513
No, I had no right
To talk to you that way.
744
00:39:06,613 --> 00:39:08,381
You know, I was in shock.
745
00:39:10,050 --> 00:39:13,053
Turns out she was trying
To get clean when she died.
746
00:39:13,086 --> 00:39:14,821
I recommended rehab,
747
00:39:14,854 --> 00:39:16,656
But those places
Really scared her.
748
00:39:16,690 --> 00:39:18,291
She was lucky to have you.
749
00:39:18,324 --> 00:39:20,226
I'm here to help.
750
00:39:20,260 --> 00:39:23,163
Yeah, that's why
I came by.
751
00:39:23,196 --> 00:39:25,331
'cause I was thinking
Of maybe going
752
00:39:25,398 --> 00:39:27,167
Out of the country
For a month, you know,
753
00:39:27,200 --> 00:39:28,802
Clear my head,
And I thought maybe--
754
00:39:28,835 --> 00:39:30,070
Say no more.
755
00:39:38,912 --> 00:39:41,147
Will 30 doses be enough?
756
00:39:41,181 --> 00:39:43,616
Uh, yeah, yeah.
That's great.
757
00:39:43,683 --> 00:39:46,486
I mean, if you need more,
You just call me.
758
00:39:47,887 --> 00:39:49,289
Need a prescription
For that?
759
00:39:49,322 --> 00:39:51,358
Never between friends,
Come on.
760
00:39:51,391 --> 00:39:53,159
Still cash, right?
761
00:39:53,193 --> 00:39:55,295
Well, it keeps
It simple.
762
00:39:55,328 --> 00:39:58,131
You know, I'm really glad
You're back, Peter.
763
00:39:58,164 --> 00:39:59,632
I missed you.
764
00:40:01,167 --> 00:40:02,435
One for the road?
765
00:40:11,144 --> 00:40:12,479
What's this?
766
00:40:12,579 --> 00:40:15,615
It's a present
From alison.
767
00:40:15,648 --> 00:40:17,517
Hey, what the hell
Is going on here?
768
00:40:17,550 --> 00:40:18,685
You're under arrest.
769
00:40:18,718 --> 00:40:20,420
What for?
770
00:40:20,453 --> 00:40:22,055
For unlawful distribution
Of prescription drugs.
771
00:40:22,088 --> 00:40:23,223
I'm a licensed physician.
772
00:40:23,256 --> 00:40:25,058
No, you're a drug dealer.
773
00:40:25,091 --> 00:40:26,860
Now you're outta business.
774
00:40:41,608 --> 00:40:43,677
You just did a lot of good.
775
00:40:45,812 --> 00:40:48,081
Thanks for helping me
Set it up.
776
00:40:50,383 --> 00:40:52,152
Thanks, thanks.
Thanks for everything.
777
00:40:53,987 --> 00:40:54,988
Peter.
778
00:40:57,857 --> 00:41:00,427
I've heard that
The best way to stay clean
779
00:41:00,527 --> 00:41:02,996
Is to throw yourself
Into your work.
780
00:41:03,029 --> 00:41:07,233
Yeah, yeah, problem is,
I'm currently unemployed.
781
00:41:07,267 --> 00:41:08,401
no, actually, you quit.
782
00:41:08,435 --> 00:41:11,104
I never accepted
Your resignation.
783
00:41:15,875 --> 00:41:18,278
Why would you give me
Another chance?
784
00:41:18,378 --> 00:41:20,847
I'm a glutton for punishment.
785
00:41:20,947 --> 00:41:23,249
See you in autopsy 2--
8:00 am. Sharp.
786
00:41:40,834 --> 00:41:42,102
You again.
787
00:41:42,135 --> 00:41:45,372
The man who killed Linda
Is named travis hubbard.
788
00:41:45,405 --> 00:41:47,374
He's serving
A life sentence.
789
00:41:47,407 --> 00:41:49,275
The police told me.
790
00:41:51,544 --> 00:41:53,880
I'm sorry
For accusing you.
791
00:41:56,750 --> 00:41:59,052
Oh, wait, um,
I have someone here
792
00:41:59,152 --> 00:42:00,653
Who wants to talk
With you.
793
00:42:10,897 --> 00:42:11,898
May I come in?
794
00:42:21,408 --> 00:42:22,842
Hey, dad.
795
00:42:23,877 --> 00:42:26,146
Can I get you a coffee?
Oh.
796
00:42:26,179 --> 00:42:29,482
Your money's
No good here.
797
00:42:29,582 --> 00:42:32,018
The freebies have got
To stop, dad.
798
00:42:32,052 --> 00:42:33,319
You're gonna go broke.
799
00:42:33,353 --> 00:42:34,954
It's on detective Rogers.
800
00:42:35,021 --> 00:42:38,091
His way of saying thank you
For solving his case for him.
801
00:42:38,124 --> 00:42:40,060
What is he, 12?
802
00:42:40,160 --> 00:42:41,361
Oh, haven't you heard?
803
00:42:41,394 --> 00:42:42,429
The department's
Started recruiting
804
00:42:42,462 --> 00:42:44,431
From summer camp now.
805
00:42:44,464 --> 00:42:45,865
You talk to travis hubbard?
806
00:42:47,567 --> 00:42:48,968
Yeah.
807
00:42:49,002 --> 00:42:51,004
Get the answers you were
Looking for?
808
00:42:54,040 --> 00:42:55,275
Not really.
809
00:42:56,843 --> 00:43:00,046
I know this doesn't
Set well with you, Jordan.
810
00:43:00,080 --> 00:43:02,515
Sometimes it's the way
Things play out.
811
00:43:02,549 --> 00:43:05,752
All you're left with
Are questions.
812
00:43:08,254 --> 00:43:11,891
I guess this time
It has to be enough, huh?
813
00:43:11,991 --> 00:43:13,560
* *
814
00:43:13,593 --> 00:43:16,629
* when the wind
Whispers Mary... * *
58491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.