Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,271
(TV anchorman)this is the scene in Bostonat this hour,
2
00:00:05,338 --> 00:00:09,843
as the city reels from itsworst winter storm in 30 years.
3
00:00:09,876 --> 00:00:14,114
eleven inches of snowfallin the past five hours alone
4
00:00:14,147 --> 00:00:16,783
have left emergency servicesparalyzed,
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,351
and most roads closed.
6
00:00:18,418 --> 00:00:20,253
A rare combination
Of factors--
7
00:00:20,286 --> 00:00:23,089
High winds,
A huge Arctic cold front,
8
00:00:23,156 --> 00:00:25,125
And a coastal warm front--
9
00:00:25,191 --> 00:00:28,128
Have come together to form
What meteorologists are calling
10
00:00:28,161 --> 00:00:30,597
The perfect storm.
11
00:00:36,403 --> 00:00:37,137
Lily.
12
00:00:37,203 --> 00:00:39,172
Did you reach everyone
On second shift?
13
00:00:39,239 --> 00:00:41,074
Yeah, stay home, I told them.
Macy's orders.
14
00:00:41,141 --> 00:00:42,876
Good, I got enough
Crash victims.
15
00:00:42,942 --> 00:00:45,045
I don't want our people
Adding to the count.
16
00:00:45,111 --> 00:00:47,080
You look exhausted, garret,
You should take a break.
17
00:00:47,113 --> 00:00:47,981
No REST for the wicked.
18
00:00:48,014 --> 00:00:50,050
Not when we're down
To a skeleton crew.
19
00:00:50,083 --> 00:00:51,284
No pun intended.
20
00:00:51,317 --> 00:00:53,286
Well, why can't
That new guy help out?
21
00:00:53,353 --> 00:00:55,088
Dr. Winslow?
He doesn't start till tomorrow.
22
00:00:55,155 --> 00:00:57,457
Are you sure?
'cause I just saw him.
23
00:00:57,524 --> 00:00:58,992
What? Where?
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,294
In the break room.
25
00:01:03,063 --> 00:01:04,230
Dr. Macy?
26
00:01:04,297 --> 00:01:06,099
Looks like I'm
Marooned here.
27
00:01:06,166 --> 00:01:07,667
Join the club, ted.
28
00:01:07,701 --> 00:01:10,870
Listen, I'm a little
Under water right now.
Since I'm in the neighborhood,
29
00:01:10,904 --> 00:01:11,805
How are we doing
On medical supplies?
30
00:01:11,838 --> 00:01:14,574
We're still overstocked
From your last visit.
Right.
31
00:01:14,641 --> 00:01:17,410
Uh--meantime...
32
00:01:17,444 --> 00:01:20,980
here's a little giftfor a valued client.
33
00:01:21,014 --> 00:01:22,949
Enjoy.
34
00:01:23,016 --> 00:01:24,517
Thanks.
35
00:01:26,553 --> 00:01:28,555
[beeping]
36
00:01:28,621 --> 00:01:30,690
C'mon.
37
00:01:30,724 --> 00:01:33,660
Hey, what's up, doc?
38
00:01:33,727 --> 00:01:35,895
what are you doin'?
39
00:01:35,962 --> 00:01:38,598
Oh, I'm trying
To break this losing streak.
40
00:01:38,665 --> 00:01:42,068
No, I mean didn't I give
Your start date as tomorrow?
41
00:01:42,135 --> 00:01:43,269
Yeah, yeah.
42
00:01:43,336 --> 00:01:45,071
So, I just came down here
43
00:01:45,105 --> 00:01:47,474
To pick up my parking pass
And my photo I.D.,
44
00:01:47,540 --> 00:01:50,243
And then, now with this storm...
I guess I'm stuck here, huh?
45
00:01:50,276 --> 00:01:53,079
So, you're just whiling away
The hours with your game, huh?
46
00:01:53,113 --> 00:01:56,116
Ahh.
Well, yeah, I mean...
47
00:01:56,182 --> 00:01:58,184
There's not much else
To do around here, right?
48
00:01:58,251 --> 00:01:59,986
That's a nice watch.
49
00:02:00,053 --> 00:02:02,055
Thank you.
50
00:02:02,122 --> 00:02:04,324
You drive a nice car too.
51
00:02:04,357 --> 00:02:07,861
What is it, a Mercedes,
Porsche?
52
00:02:07,894 --> 00:02:09,362
It's a BMW.
BMW.
53
00:02:09,429 --> 00:02:11,464
I bet you wonder
How a guy like you
54
00:02:11,531 --> 00:02:14,367
Wound up in a place
Like this, right?
55
00:02:14,434 --> 00:02:16,703
You know what,
I was thinking the same thing.
56
00:02:16,770 --> 00:02:18,805
Well, tell you what,
Once this weather breaks,
57
00:02:18,872 --> 00:02:21,241
Why don't you take your watch,
Get in your BMW,
58
00:02:21,307 --> 00:02:22,308
And get outta here.
59
00:02:22,342 --> 00:02:25,445
If this weather breaks--
60
00:02:25,512 --> 00:02:27,981
I'm sorry, how exactly
Did you mean that?
61
00:02:28,048 --> 00:02:31,051
I don't need someone here who
Thinks this job is beneath them.
62
00:02:31,084 --> 00:02:32,686
Oh, I don't
Think that at all.
63
00:02:32,719 --> 00:02:35,155
Right now I got 10 people
Doing the work of 50.
64
00:02:35,221 --> 00:02:38,391
Did it ever even occur to you
To offer a hand?
65
00:02:38,425 --> 00:02:42,128
Like you said, I don't start
Until tomorrow, so I'm just...
66
00:02:42,162 --> 00:02:45,065
What?
67
00:02:45,098 --> 00:02:47,100
Lemme spell it out
For ya.
68
00:02:47,167 --> 00:02:49,436
I expect a guy
Who bombed out of his residency
69
00:02:49,502 --> 00:02:52,005
To be a tad more grateful
At being given a second chance.
70
00:02:52,072 --> 00:02:54,741
And, frankly, it's gonna be
A lot more trouble training you
71
00:02:54,808 --> 00:02:56,843
Than to hire someone
Who knows what he's doing.
72
00:02:56,910 --> 00:03:00,113
So, if your heart isn't in this
Job, don't do me any favors.
73
00:03:00,146 --> 00:03:01,581
No, dr. Macy,
I want this job--
74
00:03:01,614 --> 00:03:04,250
I'm telling you to jump,
Dr. Winslow.
75
00:03:04,317 --> 00:03:07,220
The right answer is,
"How high?"
76
00:03:09,089 --> 00:03:11,224
Is this a bad time?
77
00:03:16,963 --> 00:03:19,032
Hi, Jordan cavanaugh,
78
00:03:19,099 --> 00:03:21,468
that's dr. Duchamps.
79
00:03:21,534 --> 00:03:24,170
Hi. Dr. Peter winslow.
It's good to meet you.
80
00:03:24,237 --> 00:03:26,873
So let's just dive in,
Shall we?
81
00:03:26,940 --> 00:03:28,341
I will be
Your tour guide,
82
00:03:28,408 --> 00:03:30,810
As we plumb the mysteries
Of the human body.
83
00:03:30,844 --> 00:03:32,212
Okay.
What do we have here?
84
00:03:32,245 --> 00:03:33,913
Your first patient.
85
00:03:33,947 --> 00:03:36,649
A John DOE found in an alleyway
Behind the beaumont hotel.
86
00:03:36,716 --> 00:03:40,153
we've already run tox, trace,and dental films.
87
00:03:40,220 --> 00:03:41,388
So, what's your next move?
88
00:03:41,454 --> 00:03:42,589
form the y-incision
89
00:03:42,655 --> 00:03:45,392
And begin
Internal examination.
90
00:03:45,458 --> 00:03:48,094
You're pretty familiar
With how that goes, I take it?
91
00:03:48,161 --> 00:03:50,196
Yeah.
92
00:03:50,263 --> 00:03:52,399
(Jordan) then he's all yours.
93
00:03:52,465 --> 00:03:54,100
(winslow)yeah, I've always beena big fan
94
00:03:54,167 --> 00:03:59,039
Of the old y-incision.
95
00:03:59,072 --> 00:04:00,974
[coughing]
96
00:04:01,007 --> 00:04:02,842
What is that smell?
97
00:04:02,876 --> 00:04:04,344
You get used to it.
98
00:04:07,414 --> 00:04:10,050
Wait, is this, uh,
Is this normal?
99
00:04:10,116 --> 00:04:11,618
[coughing]
100
00:04:18,024 --> 00:04:19,959
Dr. Winslow?
101
00:04:25,999 --> 00:04:28,535
[wheezing]
102
00:04:31,438 --> 00:04:34,474
[suspenseful rock music]
103
00:04:34,541 --> 00:04:42,549
* *
104
00:05:07,874 --> 00:05:09,309
You get through to 911?
105
00:05:09,376 --> 00:05:11,111
Cell service is down.
106
00:05:11,144 --> 00:05:12,946
(elaine)is he--?
107
00:05:12,979 --> 00:05:14,881
Pulse is weak but steady.
108
00:05:14,914 --> 00:05:15,915
I'll go get help.
109
00:05:15,949 --> 00:05:17,083
No, you can't.
110
00:05:17,117 --> 00:05:18,718
What do you mean I can't?
111
00:05:18,752 --> 00:05:20,787
We've got unidentified fluid
Leaking from John DOE's body.
112
00:05:20,820 --> 00:05:22,889
My main concern here
Is dr. Winslow.
113
00:05:22,922 --> 00:05:25,458
Winslow had a reaction when he
Came in contact with that fluid.
114
00:05:25,525 --> 00:05:27,527
We could be dealing
With an infectious agent here.
115
00:05:27,560 --> 00:05:29,229
This man needs
Medical attention, Jordan.
116
00:05:29,262 --> 00:05:30,563
The door
Stays shut, elaine.
117
00:05:30,597 --> 00:05:32,265
(macy)
Jordan, what the hell's
Going on?
118
00:05:32,298 --> 00:05:33,833
We may have something
Loose in here.
119
00:05:33,867 --> 00:05:36,636
Dr. Winslow cut open a John DOE
And went down.
120
00:05:36,670 --> 00:05:37,937
Okay, stay where you are.
121
00:05:37,971 --> 00:05:39,105
Garret, this man
Is in no--
122
00:05:39,139 --> 00:05:40,840
Stay put,
Both of you!
123
00:05:43,176 --> 00:05:46,513
(lily)yes, and, uh, would he haveany identifying marks or scars?
124
00:05:46,546 --> 00:05:49,549
Lily, lily.
Get c.D.C. On the phone.
125
00:05:49,582 --> 00:05:51,317
Excuse me.
C.D.C., what for?
126
00:05:51,351 --> 00:05:53,486
Just do it, please.
127
00:05:53,520 --> 00:05:55,922
Guys, we have
A situation.
128
00:05:55,955 --> 00:05:58,758
Possible pathogen exposure
In autopsy one.
129
00:05:58,792 --> 00:06:00,627
Involving whom?
130
00:06:00,660 --> 00:06:01,861
Dr. Winslow,
The new hire.
131
00:06:01,895 --> 00:06:04,230
But Jordan and elaine
Are in there too.
132
00:06:04,264 --> 00:06:05,565
What kind
Of pathogen?
133
00:06:05,598 --> 00:06:07,901
All I know is
What I just told you.
134
00:06:07,934 --> 00:06:11,671
C'mon, we have to initiate
Contamination protocols.
135
00:06:13,573 --> 00:06:15,275
(elaine)he has a fever.
136
00:06:15,375 --> 00:06:16,743
This should help.
137
00:06:16,776 --> 00:06:19,012
He's had a seizure,
He's coughed up blood,
138
00:06:19,045 --> 00:06:19,879
There is internal bleeding.
139
00:06:19,913 --> 00:06:22,315
He needs a doctor.
I'm a doctor, so are you.
140
00:06:22,415 --> 00:06:23,883
Have you treated
Any patients lately?
141
00:06:23,983 --> 00:06:26,553
Me neither. We need
To get him to a hospital.
142
00:06:26,586 --> 00:06:28,722
If that body's what made him
Sick, then our first obligation
143
00:06:28,755 --> 00:06:30,790
Is to protect the people
Outside of this room.
144
00:06:30,890 --> 00:06:32,859
That's one
Big-ass "If" Jordan.
Oh, you think?
145
00:06:32,892 --> 00:06:34,394
Whatever that
Black fluid is,
146
00:06:34,427 --> 00:06:36,396
It sure as hell didn't agree
With dr. Winslow here.
147
00:06:36,429 --> 00:06:37,564
Well it's not
Affecting us.
148
00:06:37,597 --> 00:06:38,865
Who's to say it won't?
149
00:06:38,898 --> 00:06:39,966
Immunology 101,
150
00:06:40,000 --> 00:06:41,968
Onset and severity
Of symptoms vary widely
151
00:06:42,002 --> 00:06:45,138
From person to person.
But what disease
Has on onset this quick?
152
00:06:45,238 --> 00:06:46,806
I don't know,
153
00:06:46,840 --> 00:06:49,376
But an outbreak can start
From a single contaminated body.
154
00:06:49,409 --> 00:06:50,610
That's a long shot.
155
00:06:50,643 --> 00:06:53,380
And I'm not willing to risk
Dr. Winslow's life on that.
156
00:06:53,413 --> 00:06:54,748
Elaine,
157
00:06:54,781 --> 00:06:57,183
I think that shipalready sailed.
158
00:07:48,935 --> 00:07:50,603
Jordan.
159
00:07:50,637 --> 00:07:53,640
Gee, garret, love
What you've done with the place.
160
00:07:53,673 --> 00:07:56,643
Postmodern biohazard.
161
00:07:56,676 --> 00:07:58,778
How ya doing in there?
162
00:07:58,812 --> 00:08:01,881
A lot better
Than dr. Winslow.
163
00:08:01,915 --> 00:08:04,217
(macy)
Listen, I want you
To bag John DOE's body,
164
00:08:04,250 --> 00:08:06,019
Seal it up
As best you can.
165
00:08:06,119 --> 00:08:08,488
Any idea what we're
Dealing with here, garret?
166
00:08:08,521 --> 00:08:09,689
We're workin' on that.
167
00:08:09,723 --> 00:08:11,925
I've been on the phone
To c.D.C.
168
00:08:11,958 --> 00:08:14,928
We'll get this
Squared away, all right?
169
00:08:21,634 --> 00:08:24,971
We may as well
Get started.
170
00:08:25,005 --> 00:08:26,773
For their safety,
I'm having the staff
171
00:08:26,806 --> 00:08:29,376
Wait in the main conference room
Till we sort this out.
172
00:08:29,476 --> 00:08:33,246
I want to give youthe same opportunity.
173
00:08:33,279 --> 00:08:35,315
We're not leaving.
174
00:08:39,452 --> 00:08:42,389
Okay.
175
00:08:42,422 --> 00:08:46,159
Okay, here's
Where we are.
176
00:08:46,192 --> 00:08:47,193
Based on circumstances,
177
00:08:47,227 --> 00:08:50,597
The c.D.C. Says we should treat
This as a possible case
178
00:08:50,697 --> 00:08:53,166
Of viral hemorrhagic fever.
179
00:08:53,199 --> 00:08:55,068
Are you
Talking about ebola?
180
00:08:55,168 --> 00:08:58,338
There are a variety of vhfs,
Ebola's one of 'em.
181
00:08:58,371 --> 00:09:00,040
Now, nobody's saying
That's what this is.
182
00:09:00,073 --> 00:09:01,808
Just that we have to proceed
With caution.
183
00:09:01,908 --> 00:09:05,245
But dr. Winslow couldn't
Just get ill on contact.
184
00:09:05,278 --> 00:09:06,746
Apparently he could,
185
00:09:06,780 --> 00:09:08,915
If he had an allergic reaction
To the virus.
186
00:09:08,948 --> 00:09:12,252
And his symptoms are consistent
With early stage vhf.
187
00:09:12,352 --> 00:09:15,188
the good new is, it's mainlya blood and fluid-born virus,
188
00:09:15,255 --> 00:09:18,058
so chances of airbornetransmission are low.
189
00:09:18,158 --> 00:09:21,361
Bad news is that in addition
To dr. Winslow,
190
00:09:21,428 --> 00:09:24,998
Jordan and elaine have both
Been exposed to the open body.
191
00:09:25,098 --> 00:09:28,168
Well, we need to get them to
A hospital, how do we do that?
192
00:09:28,201 --> 00:09:29,669
(macy) by helicopter.
193
00:09:29,703 --> 00:09:32,372
I've ordered an hmmt unit
To chopper 'em out.
194
00:09:32,405 --> 00:09:34,974
Hmmt units are staffed
By med techs,
195
00:09:35,008 --> 00:09:37,077
Trained to handle biohazard
Situations, it's great.
196
00:09:37,110 --> 00:09:39,145
Problem is, they're based
In Baltimore.
197
00:09:39,179 --> 00:09:41,181
Baltimore?
198
00:09:41,214 --> 00:09:43,883
(lily)they'll never be able to gethere, not in this weather.
199
00:09:43,917 --> 00:09:46,619
That's why it's up to us to get
A handle on this right now.
200
00:09:46,653 --> 00:09:47,921
John DOE is the likely vector.
201
00:09:47,954 --> 00:09:49,923
lily, find out who he is,where he went.
202
00:09:49,956 --> 00:09:52,292
Did he travel to africa,
South America,
203
00:09:52,325 --> 00:09:55,095
Any place he could've come in
Contact with these viruses?
204
00:09:55,128 --> 00:09:57,063
Bug, nigel,
Get blood from dr. Winslow
205
00:09:57,097 --> 00:09:59,766
And send it
To c.D.C. For analysis.
206
00:09:59,833 --> 00:10:01,968
Let's get to it,
C'mon.
207
00:10:11,544 --> 00:10:13,380
At least his blood's
Still flowing.
208
00:10:13,480 --> 00:10:15,248
That's a good sign.
209
00:10:36,336 --> 00:10:38,371
(elaine)Jordan?
210
00:10:38,405 --> 00:10:42,242
Hey, dr. Winslow.
Peter?
211
00:10:42,308 --> 00:10:45,245
What happened?
212
00:10:45,278 --> 00:10:48,515
Did I fall down?
213
00:10:48,548 --> 00:10:50,283
Yeah, sort of.
214
00:10:50,316 --> 00:10:51,418
How do you feel?
215
00:10:51,451 --> 00:10:55,255
Awful.
216
00:10:55,321 --> 00:10:56,990
What's with the plastic?
217
00:10:57,090 --> 00:10:59,526
It's kind of
A precautionary thing.
218
00:10:59,592 --> 00:11:01,061
Why are we in isolation?
219
00:11:01,161 --> 00:11:03,530
You don't need
To worry about that right now.
220
00:11:03,563 --> 00:11:06,833
Some sort of contamination?
221
00:11:09,636 --> 00:11:13,006
Was it in here?
Wh-what is it?
222
00:11:13,039 --> 00:11:15,875
Listen, no one
Knows anything for sure.
223
00:11:15,975 --> 00:11:17,577
Well, someone thinks
It's pretty bad,
224
00:11:17,610 --> 00:11:18,878
If they shrink-wrapped the room.
225
00:11:18,912 --> 00:11:21,448
Peter, you need
To stay calm.
226
00:11:21,481 --> 00:11:24,984
wait, I--I cut that guy.
227
00:11:25,051 --> 00:11:26,886
was he infectedwith something?
228
00:11:26,986 --> 00:11:28,655
That's what we're trying
To find out.
229
00:11:28,688 --> 00:11:30,223
god...
230
00:11:30,256 --> 00:11:33,393
Listen to me, what kinds
Of symptoms are you having?
231
00:11:33,426 --> 00:11:38,131
All of 'em, I have all of the
Symptoms I'm supposed to have.
232
00:11:47,741 --> 00:11:49,609
He passed out.
233
00:11:49,642 --> 00:11:51,878
Can't say I blame him.
234
00:11:57,017 --> 00:11:58,952
(nigel)rather pretty,as blood samples go.
235
00:11:58,985 --> 00:12:01,988
Doesn't look deadly at all.
236
00:12:02,022 --> 00:12:05,625
(bug)maybe it isn't.
237
00:12:05,692 --> 00:12:08,061
Yeah, that gets
My vote, mate.
238
00:12:08,094 --> 00:12:10,663
C.D.C. Says
They can tell us straight away.
239
00:12:10,697 --> 00:12:12,198
All right, well,
Let's proceed, shall we?
240
00:12:12,232 --> 00:12:14,367
(nigel)hi res. Image capture,
241
00:12:14,401 --> 00:12:20,040
Attach to the c.D.C. Email.
And...Bon voyage.
242
00:12:23,243 --> 00:12:24,444
Did you do that?
243
00:12:24,511 --> 00:12:26,613
No.
244
00:12:26,646 --> 00:12:29,382
[loud banging]
245
00:12:29,449 --> 00:12:31,484
Well, this can't
Be good.
246
00:12:31,584 --> 00:12:34,154
Garret?
247
00:12:34,187 --> 00:12:37,323
This is where the backup
Generator's supposed to kick in.
248
00:12:46,066 --> 00:12:47,634
I don't think
It's coming back on.
249
00:12:47,734 --> 00:12:49,169
It has to.
250
00:12:49,269 --> 00:12:51,771
Did the email get sent
Before we lost power?
251
00:12:51,805 --> 00:12:54,507
I don't know.
252
00:12:54,541 --> 00:12:57,477
[alarm sounding]
253
00:13:09,122 --> 00:13:11,791
It's comin'
From this one.
254
00:13:11,858 --> 00:13:13,026
What's goin' on?
255
00:13:13,059 --> 00:13:15,528
(nigel)
I think someone
May be stuck inside.
256
00:13:15,562 --> 00:13:17,063
(macy)can you get it?
257
00:13:20,533 --> 00:13:22,936
In you go.
258
00:13:22,969 --> 00:13:26,373
(macy)
All right, careful,
It could be an open shaft.
259
00:13:31,945 --> 00:13:34,447
Isn't that one of the guards
From downstairs?
260
00:13:34,481 --> 00:13:37,150
It was.
261
00:13:37,250 --> 00:13:38,585
He's dead.
262
00:13:47,894 --> 00:13:48,895
Garret, can you hear me?
263
00:13:48,928 --> 00:13:50,897
Hey, what's happening
Out there?
264
00:13:50,930 --> 00:13:52,899
There was a body
In the elevator,
265
00:13:52,932 --> 00:13:54,934
One of the guards from
Downstairs, lou rickard.
266
00:13:54,968 --> 00:13:58,405
Oh, yeah, we know lou.
What happened to him?
267
00:13:58,438 --> 00:14:00,407
See for yourself.
268
00:14:23,663 --> 00:14:25,565
We've gotta test
That fluid.
269
00:14:25,598 --> 00:14:26,966
Wait, wait.
270
00:14:27,000 --> 00:14:29,536
You said this body was
Contaminated, I'm convinced.
271
00:14:29,569 --> 00:14:31,838
If you're afraid
Of getting infected--
It's not about me.
272
00:14:31,905 --> 00:14:33,340
I don't want
To expose Peter to more
273
00:14:33,373 --> 00:14:35,842
of what may have made him sickin the first place.
274
00:14:35,875 --> 00:14:36,876
Things aren't
Getting better, elaine.
275
00:14:36,910 --> 00:14:39,179
We need a sample of that stuff
Under a microscope
276
00:14:39,212 --> 00:14:41,681
To see what
We're up against.
How? There's no electricity.
277
00:14:41,748 --> 00:14:43,516
No light source,
No image.
278
00:14:43,550 --> 00:14:46,119
I will worry about that,
If you prepare a slide.
279
00:15:13,146 --> 00:15:14,781
Where'd you get
That old thing?
280
00:15:14,814 --> 00:15:16,483
Hey, at least
It works.
281
00:15:26,459 --> 00:15:29,062
Okay.
282
00:15:37,437 --> 00:15:39,973
Turn it a bit more
To the right, please.
283
00:15:40,040 --> 00:15:43,510
a little more.
284
00:15:43,543 --> 00:15:46,079
That's it.
285
00:15:46,112 --> 00:15:48,915
Wh-what is it?
286
00:15:48,948 --> 00:15:50,417
Take a look.
287
00:15:50,450 --> 00:15:54,521
Let's make sure we're both
Seeing the same thing.
288
00:15:54,554 --> 00:15:57,424
Pleomorphic cells.
289
00:15:57,457 --> 00:16:00,193
And lots of 'em.
290
00:16:08,268 --> 00:16:10,770
Obviously, this is no longer
An isolated incident.
291
00:16:10,804 --> 00:16:14,107
we have two potential victims,which means there may be more.
292
00:16:14,174 --> 00:16:16,309
Now, without question,
We're in a tough spot here,
293
00:16:16,343 --> 00:16:18,545
Made tougher by this storm
Boxing us in
294
00:16:18,578 --> 00:16:20,046
Without power, phones,
Or information
295
00:16:20,080 --> 00:16:21,548
About when things
Will turn around.
296
00:16:21,581 --> 00:16:23,283
But we still have options,
297
00:16:23,316 --> 00:16:25,685
Steps we can take to understand
And control this disease.
298
00:16:25,719 --> 00:16:27,187
Where are we on John DOE?
299
00:16:27,253 --> 00:16:29,055
Uh, I called
Missing persons.
300
00:16:29,089 --> 00:16:30,423
There's a, uh,
A Daniel sleeman
301
00:16:30,457 --> 00:16:32,258
Who matches
John DOE's description.
302
00:16:32,292 --> 00:16:34,894
They were faxing me his picture
When the lights went out.
303
00:16:34,928 --> 00:16:36,930
Has sleeman
Traveled outside the country?
304
00:16:36,963 --> 00:16:38,665
(lily)it looks that way.
305
00:16:38,698 --> 00:16:41,167
He was
In the merchant marines.
306
00:16:41,201 --> 00:16:43,570
Okay.
Here's the plan:
307
00:16:43,636 --> 00:16:47,240
Lily, I need you and nigel
To figure out if and when
308
00:16:47,273 --> 00:16:50,310
lou rickard came in contactwith John DOE, and if he did--
309
00:16:50,343 --> 00:16:53,079
He didn't.
310
00:16:53,113 --> 00:16:55,815
And if he did,
It wasn't what made him sick.
311
00:16:55,882 --> 00:16:57,450
Jordan, what are you
Doing here?
312
00:16:57,484 --> 00:16:59,085
John DOE is clean.
313
00:16:59,119 --> 00:17:01,521
Well, he's not exactly clean,
But he isn't contagious.
314
00:17:01,554 --> 00:17:03,590
The black stuff turned out
To be secretions
315
00:17:03,623 --> 00:17:05,692
From cancerous tumors
In his chest cavity.
316
00:17:05,725 --> 00:17:07,761
Where's elaine?
317
00:17:07,794 --> 00:17:10,130
She's with dr. Winslow.
318
00:17:10,163 --> 00:17:12,365
Jordan, winslow is still sick,
Even if John DOE isn't.
319
00:17:12,399 --> 00:17:13,900
Shouldn't you both
Be in quarantine?
320
00:17:13,933 --> 00:17:15,735
I am in quarantine.
321
00:17:15,769 --> 00:17:18,638
So are you.
322
00:17:18,672 --> 00:17:21,074
If lou and winslow
Were both exposed to this,
323
00:17:21,107 --> 00:17:22,409
Then chances are
So were we.
324
00:17:22,442 --> 00:17:24,678
The quarantine area
Is no longer autopsy one,
325
00:17:24,711 --> 00:17:28,748
it's the whole building.
326
00:17:28,782 --> 00:17:29,916
She's right.
327
00:17:29,949 --> 00:17:33,787
(bug)so, if winslowdidn't get sick from John DOE,
328
00:17:33,820 --> 00:17:35,055
How did he catch this?
329
00:17:35,088 --> 00:17:36,322
I don't know.
330
00:17:36,389 --> 00:17:40,226
But the only way to find out
Is to learn how, when, and where
331
00:17:40,260 --> 00:17:44,230
Dr. Winslow
Crossed paths with lou.
332
00:17:48,535 --> 00:17:51,104
I would've thought there'd be
More organ necrosis
333
00:17:51,137 --> 00:17:53,340
With hemorrhagic fever.
334
00:17:57,344 --> 00:17:59,112
What?
335
00:18:01,181 --> 00:18:03,450
How'd he get so infected
So fast?
336
00:18:03,483 --> 00:18:07,220
Nothing here indicates how long
This took to develop.
337
00:18:07,253 --> 00:18:09,923
The last time you saw
Dr. Winslow was two weeks ago
338
00:18:09,989 --> 00:18:11,324
When you interviewed him
Over lunch.
339
00:18:11,358 --> 00:18:12,926
Right, at carmichael's.
What about it?
340
00:18:12,959 --> 00:18:13,893
So when he came here today,
341
00:18:13,927 --> 00:18:16,830
It was the first time
He'd ever been to this building.
342
00:18:16,863 --> 00:18:18,331
We don't know that.
343
00:18:18,365 --> 00:18:19,666
Or--or maybe we're wrong.
344
00:18:19,699 --> 00:18:21,835
Maybe winslow was sick
Before he got here.
345
00:18:21,868 --> 00:18:23,203
That doesn't make
Any difference.
346
00:18:23,236 --> 00:18:24,504
Of course it does.
347
00:18:24,571 --> 00:18:27,073
Lou rickard had a time card
In his pocket.
348
00:18:27,107 --> 00:18:29,309
He didn't clock in
Until 12:08 this afternoon.
349
00:18:29,342 --> 00:18:30,944
(bug)no matter who was ill first,
350
00:18:30,977 --> 00:18:32,078
these two didn't likely meet
351
00:18:32,112 --> 00:18:33,279
Until noon today.
352
00:18:33,313 --> 00:18:36,249
And now one of them is dead
And the other's dying.
353
00:18:36,282 --> 00:18:38,551
So you're worried
We're gonna get sick.
354
00:18:38,585 --> 00:18:41,087
I'm worried some of us
Already are.
355
00:18:41,121 --> 00:18:42,088
(Jordan)hey, guys.
356
00:18:42,122 --> 00:18:44,224
Any news?
357
00:18:44,290 --> 00:18:46,292
Not the kind
You were hoping for.
358
00:18:46,326 --> 00:18:48,128
Is it viral hemorrhagic?
359
00:18:48,161 --> 00:18:50,263
I've never seen
A vhf case before,
360
00:18:50,296 --> 00:18:53,133
So I can't be sure, not without
The proper lab work.
361
00:18:53,166 --> 00:18:55,001
We're in
The Stone Age here, so...
362
00:18:55,035 --> 00:18:56,836
All I know
Is the damage it did.
363
00:18:56,870 --> 00:18:58,338
Which was?
364
00:18:58,371 --> 00:19:00,540
lots of infectionand internal bleeding.
365
00:19:00,607 --> 00:19:03,877
Hemoperitoneum from
A ruptured abdominal aneurysm.
366
00:19:03,910 --> 00:19:05,512
Esophageal rupture.
367
00:19:05,578 --> 00:19:08,581
Not the way
Anyone would want to go.
368
00:19:15,355 --> 00:19:20,460
Am I on an autopsy table?
369
00:19:20,493 --> 00:19:22,162
I'm sorry...
370
00:19:22,195 --> 00:19:25,598
But the accommodations
Are limited.
371
00:19:25,632 --> 00:19:30,270
And the guests
Don't usually complain.
372
00:19:30,303 --> 00:19:33,873
Here, c'mon.
You should drink some water.
373
00:19:42,015 --> 00:19:46,219
Peter, I have
To ask you something.
374
00:19:46,252 --> 00:19:48,888
Have you ever seen
This man?
375
00:19:48,922 --> 00:19:50,323
Uh-uh.
376
00:19:50,357 --> 00:19:52,192
Are you sure?
377
00:19:52,225 --> 00:19:54,494
where's dr. Cavanaugh?
378
00:19:54,527 --> 00:19:55,662
She left.
379
00:19:55,695 --> 00:20:00,200
That doesn't seem
Like a good idea.
380
00:20:00,233 --> 00:20:02,702
Why'd she leave?
381
00:20:02,736 --> 00:20:04,504
Another man got sick.
382
00:20:04,537 --> 00:20:05,772
Oh?
383
00:20:05,805 --> 00:20:07,474
the man you just showed me?
384
00:20:07,507 --> 00:20:08,174
Mm-hmm.
385
00:20:08,208 --> 00:20:12,612
How is he?
386
00:20:12,645 --> 00:20:15,849
He's dead.
387
00:20:15,882 --> 00:20:20,353
Thank you
For not lying to me.
388
00:20:20,387 --> 00:20:23,056
I wish there was something more
I could do for you
389
00:20:23,089 --> 00:20:24,591
Than just not lie to you.
390
00:20:24,624 --> 00:20:27,594
You've been with me
The whole time, right?
391
00:20:27,627 --> 00:20:29,162
Mm-hmm.
392
00:20:29,195 --> 00:20:33,733
I could feel you.
393
00:20:33,767 --> 00:20:36,369
You should sleep now.
394
00:20:36,403 --> 00:20:40,006
I'm so scared.
395
00:20:43,176 --> 00:20:46,479
Don't be.
396
00:20:54,254 --> 00:20:57,123
He was back for a moment.
397
00:20:57,157 --> 00:20:59,826
He didn't seem
To recognize lou.
398
00:20:59,859 --> 00:21:02,362
Well, meanwhile, we still don't
Know what's wrong with him...
399
00:21:02,395 --> 00:21:04,464
Or whether the REST
Of the staff is at risk.
400
00:21:04,497 --> 00:21:06,566
I've been combing
All the medical texts,
401
00:21:06,599 --> 00:21:09,269
For all the good
That's doing.
402
00:21:09,302 --> 00:21:11,871
Still nothing.
403
00:21:11,905 --> 00:21:14,307
Have faith.
404
00:21:14,341 --> 00:21:16,009
I can't.
It's against my nature.
405
00:21:16,042 --> 00:21:18,878
That must be scary.
406
00:21:18,912 --> 00:21:20,847
Yeah, it is.
407
00:21:24,184 --> 00:21:26,286
Anyhow, how you
Holding up?
408
00:21:26,319 --> 00:21:29,589
I'm not the issue here,
Peter is.
409
00:21:29,656 --> 00:21:32,759
Why don't I stay with him
For a while, you take a break.
410
00:21:32,792 --> 00:21:34,994
No, I'm fine.
I don't need a break.
411
00:21:35,061 --> 00:21:37,497
elaine, you haven'tleft this room.
412
00:21:37,530 --> 00:21:40,300
This is where
I want to be.
413
00:21:40,333 --> 00:21:42,569
(nigel)Jordan, are you there?
414
00:21:46,006 --> 00:21:47,340
Nigel, did you
Find something?
415
00:21:47,374 --> 00:21:49,175
lou rickard's log book.
416
00:21:49,209 --> 00:21:50,176
Useless, I'm afraid.
417
00:21:50,210 --> 00:21:51,311
Says he was...
418
00:21:51,344 --> 00:21:53,680
Posted at the loading dock
All day and never left.
419
00:21:53,713 --> 00:21:55,615
(lily)and nothing hereabout dr. Winslow.
420
00:21:55,648 --> 00:21:57,784
There's a connection
Between these two guys.
421
00:21:57,817 --> 00:21:58,518
There has to be.
422
00:21:58,551 --> 00:22:00,687
Well, if there is,
We're not finding it.
423
00:22:00,720 --> 00:22:02,589
We've been through these desks
Top to bottom.
424
00:22:02,622 --> 00:22:04,157
(nigel)not to mentionhis locker,
425
00:22:04,224 --> 00:22:06,626
Which hasn't
Illuminated anything
426
00:22:06,659 --> 00:22:08,561
But his unique taste
In pornography.
427
00:22:11,197 --> 00:22:13,099
Wait a SEC.
428
00:22:13,133 --> 00:22:15,535
What?
429
00:22:15,568 --> 00:22:17,203
(nigel)found his checkbook.lemme just, um...
430
00:22:17,237 --> 00:22:19,639
Hey, he wrote out
A check today
431
00:22:19,673 --> 00:22:21,708
To the commonwealth
Medical clinic.
432
00:22:21,741 --> 00:22:23,610
But that's here
In this building.
433
00:22:29,616 --> 00:22:31,418
(Jordan) okay, wherein the building?
434
00:22:31,451 --> 00:22:34,354
(lily)wait, I'm checking.
435
00:22:34,387 --> 00:22:35,955
Commonwealth medical clinic,
436
00:22:35,989 --> 00:22:39,392
sixth floor.
437
00:22:48,635 --> 00:22:50,670
Dr. Winslow
Was there.
438
00:23:10,623 --> 00:23:12,859
(lily)
Not exactly ground zero
For the plague.
439
00:23:12,892 --> 00:23:15,895
Yeah, well we know
Both gentlemen were here.
440
00:23:15,929 --> 00:23:18,698
There must be a reason.
441
00:23:18,732 --> 00:23:23,536
Hello, looks like our lad lou
Had an appointment at 10:00 a.M.
442
00:23:23,570 --> 00:23:26,506
But I don't see
Dr. Winslow's name.
443
00:23:31,945 --> 00:23:33,713
Nigel?
444
00:23:38,084 --> 00:23:43,289
Remember what I said about this
Not being ground zero?
445
00:23:43,323 --> 00:23:45,725
maybe I was wrong.
446
00:23:50,830 --> 00:23:52,399
Garret,
447
00:23:52,432 --> 00:23:53,633
we may beonto something.
448
00:23:53,667 --> 00:23:55,268
There's a clinic
On the sixth floor
449
00:23:55,335 --> 00:23:56,870
That may be
The source of this thing.
450
00:23:56,903 --> 00:23:58,805
I don't think so.
451
00:23:58,838 --> 00:23:59,873
Why not?
452
00:23:59,906 --> 00:24:02,542
[coughing]
453
00:24:06,379 --> 00:24:10,016
Because I've never been there.
454
00:24:18,858 --> 00:24:21,194
I can't put
Dr. Macy's name up there.
455
00:24:21,261 --> 00:24:24,330
I just can't.
456
00:24:24,397 --> 00:24:27,233
(Jordan) garret wanted me to tell younot to worry.
457
00:24:27,300 --> 00:24:30,103
that he's fine.
458
00:24:30,136 --> 00:24:32,605
we should alljust focus on the task at hand.
459
00:24:32,639 --> 00:24:36,476
His exact words.
460
00:24:36,543 --> 00:24:41,548
I'm not exactly sure
How to do that, but...
461
00:24:41,614 --> 00:24:45,885
But we need answers here.
462
00:24:45,919 --> 00:24:47,787
Since he didn't go
To the clinic,
463
00:24:47,821 --> 00:24:50,724
We need to rethink our theory
On how he got sick.
464
00:24:50,757 --> 00:24:53,293
Well, why does that
Even matter anymore?
465
00:24:53,326 --> 00:24:56,496
Because it may help us identify
What he has, how to treat it,
466
00:24:56,529 --> 00:24:58,064
and how to keep other peoplefrom getting it.
467
00:24:58,098 --> 00:25:01,601
Hey, lily, I need you
To go over his day.
468
00:25:01,634 --> 00:25:03,503
Everything he did,
Everyone he talked to.
469
00:25:03,536 --> 00:25:05,605
If he doesn't know
How he got this--
470
00:25:05,672 --> 00:25:07,941
Maybe he just doesn't know
That he knows.
471
00:25:07,974 --> 00:25:10,610
I think
Something happened today,
472
00:25:10,643 --> 00:25:13,480
Some minor event shared
By dr. Winslow,
473
00:25:13,513 --> 00:25:14,981
Lou, and dr. Macy.
474
00:25:15,015 --> 00:25:16,549
he's the only oneof those three
475
00:25:16,583 --> 00:25:18,118
Who can tell us
What it was.
476
00:25:18,151 --> 00:25:20,286
But aren't we overlooking
The obvious here?
477
00:25:20,320 --> 00:25:23,123
Maybe he got it
From dr. Winslow.
478
00:25:23,156 --> 00:25:25,358
No, the incubation period
For airborne transmission
479
00:25:25,392 --> 00:25:26,459
Is 12 hours minimum.
480
00:25:26,526 --> 00:25:28,028
He wouldn't even
Be sick yet.
481
00:25:28,094 --> 00:25:30,597
What if this has
A shorter incubation?
482
00:25:30,630 --> 00:25:32,332
We'll find that out
Soon enough.
483
00:25:32,365 --> 00:25:34,467
I need you and bug
To do an autopsy.
484
00:25:34,501 --> 00:25:37,971
(nigel)on who?
485
00:25:38,004 --> 00:25:39,773
The latest victim.
486
00:25:42,776 --> 00:25:46,513
This is like
Some cosmic joke.
487
00:25:46,546 --> 00:25:50,517
You ever done
One of these before?
488
00:25:50,550 --> 00:25:52,052
Well, I don't know,
Do I?
489
00:25:52,085 --> 00:25:53,553
You may have had
Some veterinary training.
490
00:25:53,586 --> 00:25:55,422
No, I haven't.
491
00:25:55,455 --> 00:25:57,323
Ahh, it's all
The same thing, right?
492
00:25:57,357 --> 00:25:58,525
No, it's not
The same thing.
493
00:25:58,558 --> 00:26:00,493
I don't even know
What I'm looking for,
494
00:26:00,527 --> 00:26:02,362
And I probably couldn't see it
Even if I did.
495
00:26:02,395 --> 00:26:04,464
Rats are mammals,
Are they not?
496
00:26:04,497 --> 00:26:06,533
Organs are similar
In function and appearance.
497
00:26:06,566 --> 00:26:08,702
Everything's
Just smaller.
498
00:26:08,735 --> 00:26:10,670
with more hair.
499
00:26:10,704 --> 00:26:12,639
You are an idiot.
500
00:26:12,672 --> 00:26:14,841
Hey, I'm just trying
To help, man.
501
00:26:14,874 --> 00:26:16,309
Don't you understand?
502
00:26:16,343 --> 00:26:18,144
This is it.
503
00:26:18,178 --> 00:26:20,480
Wh-what do you mean?
504
00:26:20,513 --> 00:26:22,515
There's nothing left
To investigate,
505
00:26:22,549 --> 00:26:25,518
No other places
To find answers.
506
00:26:25,585 --> 00:26:28,688
It all comes down
To this.
507
00:26:28,755 --> 00:26:33,626
Everything's riding
On a bloody rat.
508
00:26:40,400 --> 00:26:43,970
That brings us
To 2:30.
509
00:26:44,004 --> 00:26:48,441
So, what were you doing
At 2:30?
510
00:26:48,475 --> 00:26:50,443
I think that might've been
Around the time
511
00:26:50,477 --> 00:26:52,379
I scratched my ass.
512
00:26:52,412 --> 00:26:54,114
C'mon, garret.
513
00:26:54,147 --> 00:26:55,515
this is pointless, lily.
514
00:26:55,548 --> 00:26:57,450
We're throwing
Hail marys here.
515
00:26:57,517 --> 00:26:59,219
Sometimes hail marys
Get caught.
516
00:26:59,252 --> 00:27:02,689
So we're looking for a miracle
Where we already have one.
517
00:27:02,756 --> 00:27:06,126
Where exactly is a miracle?
518
00:27:06,159 --> 00:27:08,862
C'mon, think of all the factors
That had to come together,
519
00:27:08,895 --> 00:27:11,398
All the things that
Had to go perfectly wrong
520
00:27:11,431 --> 00:27:14,267
For us to be here now.
521
00:27:14,300 --> 00:27:18,104
Being socked in by the storm,
The power,
522
00:27:18,138 --> 00:27:20,640
The phones,
523
00:27:20,707 --> 00:27:22,909
John DOE looking contaminated
When he wasn't,
524
00:27:22,942 --> 00:27:25,779
Cut by winslow when he wasn't
Even supposed to be here.
525
00:27:25,812 --> 00:27:28,281
And if it had all gone down
Five minutes sooner,
526
00:27:28,314 --> 00:27:29,816
we might've heardfrom c.D.C.
527
00:27:29,849 --> 00:27:31,618
What are we
Talking about?
528
00:27:31,651 --> 00:27:33,620
I'm just sayin' that, uh...
529
00:27:33,653 --> 00:27:35,989
You know, when you
Look at the big picture--
530
00:27:36,022 --> 00:27:38,525
There is no big picture,
Garret.
531
00:27:38,591 --> 00:27:40,360
Not yet.
532
00:27:40,393 --> 00:27:43,730
Hey.
533
00:27:43,763 --> 00:27:46,633
For all these factors
Coming together,
534
00:27:46,700 --> 00:27:48,535
Others are
K-keeping them apart.
535
00:27:48,568 --> 00:27:49,669
I'm one of them.
536
00:27:49,703 --> 00:27:52,539
A-all of us are.
537
00:27:52,605 --> 00:27:54,274
I'm not gonna waste time
538
00:27:54,307 --> 00:27:56,443
Having this intellectual
Discussion with you right now.
539
00:27:56,476 --> 00:27:57,944
You are sick,
You could die.
540
00:28:02,615 --> 00:28:04,818
Now...
541
00:28:04,851 --> 00:28:08,321
2:30, what were you doing?
542
00:28:12,158 --> 00:28:14,394
Elaine, I need you
To wake him up.
543
00:28:14,427 --> 00:28:16,329
Why?
So I can talk to him.
544
00:28:16,363 --> 00:28:18,798
He was at the clinic,
So was lou, so was the rat.
545
00:28:18,832 --> 00:28:20,166
that has to mean something.
546
00:28:20,200 --> 00:28:21,534
He needs his sleep.
547
00:28:21,568 --> 00:28:23,169
Wake him up.
548
00:28:23,203 --> 00:28:24,571
If you don't, I will.
549
00:28:24,604 --> 00:28:26,639
At best,
He'll be incoherent.
550
00:28:26,673 --> 00:28:28,842
At worst,
You'll impede his recovery.
551
00:28:28,875 --> 00:28:30,276
What about
Garret's recovery?
552
00:28:30,310 --> 00:28:31,611
I'm sorry.
553
00:28:31,644 --> 00:28:34,314
Wish I had an answer.
554
00:28:34,347 --> 00:28:37,584
I wish you were looking for
Answers instead of just hiding.
555
00:28:37,617 --> 00:28:38,651
I'm not hiding.
556
00:28:38,685 --> 00:28:40,620
No one's riding
To the rescue here, elaine.
557
00:28:40,653 --> 00:28:41,855
It's up to all of us,
558
00:28:41,888 --> 00:28:43,857
And you're sitting in here
Playing Florence nightingale.
559
00:28:43,890 --> 00:28:49,562
And what would you have me do
That's not already being done?
560
00:28:49,596 --> 00:28:51,231
Look, he's dying.
561
00:28:51,264 --> 00:28:54,501
And now so is garret.
562
00:28:54,567 --> 00:28:57,203
It's not your fault.
563
00:28:57,237 --> 00:28:58,838
No one said it was.
564
00:28:58,872 --> 00:29:01,041
I don't think that
Your breaking quarantine
565
00:29:01,074 --> 00:29:02,676
Is what made garret sick.
566
00:29:02,709 --> 00:29:06,646
If...That's
What you're thinking.
567
00:29:06,680 --> 00:29:09,783
I just need
To do something.
568
00:29:09,816 --> 00:29:12,752
Everything's already
Being done.
569
00:29:12,786 --> 00:29:14,888
Dr. Macy has contacted
The hazardous material people,
570
00:29:14,921 --> 00:29:16,089
They know we're here,
571
00:29:16,122 --> 00:29:17,891
And I'm sure
They're on their way.
572
00:29:17,924 --> 00:29:19,059
In this weather?
573
00:29:19,092 --> 00:29:20,727
They can't land a helicopter,
574
00:29:20,760 --> 00:29:24,064
They won't even be able
To find the building.
575
00:29:28,034 --> 00:29:29,436
Jordan.
576
00:30:07,707 --> 00:30:10,844
[wind howling]
577
00:30:39,072 --> 00:30:41,841
You haven't said a word
In seven minutes.
578
00:30:41,875 --> 00:30:44,177
I'm thinking.
579
00:30:44,210 --> 00:30:45,712
Well, could you
Think out loud?
580
00:30:45,745 --> 00:30:47,747
I'd like a sense
Of what's going on.
581
00:30:47,781 --> 00:30:51,051
I see major
Intestinal infection.
582
00:30:51,084 --> 00:30:53,053
Similar to what you saw
In lou?
583
00:30:53,119 --> 00:30:53,953
Yeah.
584
00:30:53,987 --> 00:30:56,322
Any breakdown in the lining
Of the esophagus?
585
00:30:56,356 --> 00:30:57,757
That's here too.
586
00:30:57,791 --> 00:30:58,591
But more to the point,
587
00:30:58,625 --> 00:31:00,427
Does the state
Of this rat differ
588
00:31:00,460 --> 00:31:02,295
In any way
To that of lou?
589
00:31:02,362 --> 00:31:04,064
Not really.
590
00:31:04,097 --> 00:31:06,633
Right.
So, we're finding nothing.
591
00:31:06,666 --> 00:31:08,368
Nothing new,
Nothing that can help us.
592
00:31:08,401 --> 00:31:11,338
I don't know.
593
00:31:11,371 --> 00:31:13,807
But it--if you're seeing
The same thing--
594
00:31:13,840 --> 00:31:15,608
But that's not
What I should be seeing.
595
00:31:15,642 --> 00:31:17,310
This is a rat.
596
00:31:19,179 --> 00:31:20,780
Rats have a hearty
Immune system,
597
00:31:20,814 --> 00:31:22,115
Part of what makes them
598
00:31:22,148 --> 00:31:24,951
Such furry little conduits
Of disease.
599
00:31:25,018 --> 00:31:26,619
This is the kind of illness
600
00:31:26,653 --> 00:31:28,221
A rat would normally
Be spreading.
601
00:31:28,254 --> 00:31:30,223
Right, well, isn't that
What we have here?
602
00:31:30,256 --> 00:31:34,794
Rats carry these diseases,
They don't die from them.
603
00:31:34,861 --> 00:31:38,164
Why is it
That this one did?
604
00:31:45,805 --> 00:31:48,942
[metal rattling]
605
00:31:53,680 --> 00:31:56,616
[winslow shivering]
606
00:32:09,696 --> 00:32:12,966
I think--I think I love you.
607
00:32:12,999 --> 00:32:15,669
I love you too, Peter.
608
00:32:15,702 --> 00:32:16,903
Try to sleep.
609
00:32:16,936 --> 00:32:19,272
Dr, macy...
610
00:32:19,305 --> 00:32:21,675
Found out, he's gonna fire me,
He found out.
611
00:32:21,708 --> 00:32:22,842
Found out what?
612
00:32:22,876 --> 00:32:26,179
The clinic.
I heard someone talking.
613
00:32:26,212 --> 00:32:29,749
Peter, what happened
At the clinic?
614
00:32:29,783 --> 00:32:31,751
There were
No openings anyway.
615
00:32:31,785 --> 00:32:34,320
Peter, what happened
At the clinic?
616
00:32:34,354 --> 00:32:35,722
I was...
617
00:32:35,789 --> 00:32:36,956
Looking for a job,
618
00:32:36,990 --> 00:32:40,527
Any--any job
But this one.
619
00:32:40,560 --> 00:32:46,266
Oh.
620
00:32:46,299 --> 00:32:48,301
Do you want
Another blanket?
621
00:32:48,368 --> 00:32:50,704
How come you stay
With me?
622
00:32:50,737 --> 00:32:54,808
Because I understand.
623
00:32:54,841 --> 00:32:57,744
Understand?
624
00:32:57,777 --> 00:33:00,146
When I was five,
625
00:33:00,180 --> 00:33:02,482
I fell
In the neighbor's pool.
626
00:33:02,515 --> 00:33:06,052
I wasn't breathing
When they pulled me up.
627
00:33:06,086 --> 00:33:09,389
No one even knows
How long I was under.
628
00:33:09,422 --> 00:33:13,460
Just...Floating there,
Just above the bottom.
629
00:33:13,493 --> 00:33:17,430
Cold, in limbo.
630
00:33:18,965 --> 00:33:21,568
No one should ever
Feel that alone.
631
00:33:34,014 --> 00:33:43,790
(kate bush)
* give me these moments *
632
00:33:43,823 --> 00:33:51,931
* give them back to me *
633
00:33:51,965 --> 00:34:00,073
* give me that little kiss *
634
00:34:00,106 --> 00:34:03,276
* give me your hand *
635
00:34:03,309 --> 00:34:06,312
* I know you have
A little life in you yet *
636
00:34:06,379 --> 00:34:10,150
* I know you have a lot of
Strength left *
637
00:34:10,183 --> 00:34:14,054
* I know you have
A little life in you yet *
638
00:34:14,120 --> 00:34:17,557
* I know you have
A lot of strength left *
639
00:34:17,590 --> 00:34:23,863
* I should be crying
But I just can't let it show *
640
00:34:23,897 --> 00:34:31,571
* I should be hoping
But I can't stop thinking *
641
00:34:31,604 --> 00:34:33,873
* of all the things
We should've said *
642
00:34:33,907 --> 00:34:35,842
* that we never said *
643
00:34:35,875 --> 00:34:39,646
* all the things we should've
Done that we never did *
644
00:34:39,679 --> 00:34:42,982
* all the things
That you needed from me *
645
00:34:43,016 --> 00:34:46,686
* all the things that
You wanted for me *
646
00:34:46,720 --> 00:34:53,993
* all the things I should've
Given but I didn't *
647
00:34:54,027 --> 00:35:02,068
* oh, darling,
Make it go away *
648
00:35:02,102 --> 00:35:09,843
* just make it go away now **
649
00:35:09,909 --> 00:35:14,981
Peter.
650
00:35:15,015 --> 00:35:16,983
Are you okay?
651
00:35:17,017 --> 00:35:19,819
Lily, I need some help
Over here.
652
00:35:28,528 --> 00:35:31,164
Elaine.
653
00:35:59,893 --> 00:36:05,932
There will be time for all of us
To feel what's just happened.
654
00:36:05,965 --> 00:36:08,068
this is not that time.
655
00:36:08,101 --> 00:36:09,669
for now we walk away.
656
00:36:09,703 --> 00:36:12,639
Whatever this is,
It can come on quickly.
657
00:36:12,672 --> 00:36:15,108
I need to ask
If anyone is feeling ill.
658
00:36:15,208 --> 00:36:16,643
Stomach cramps, fever,
Nausea.
659
00:36:16,676 --> 00:36:18,278
No.
Not me.
660
00:36:18,311 --> 00:36:20,113
Me neither.
(Jordan)if that changes, tell me.
661
00:36:20,146 --> 00:36:22,916
In the meantime,
We need to keep an eye
662
00:36:22,949 --> 00:36:23,783
On garret
And dr. Winslow.
663
00:36:23,817 --> 00:36:26,586
They're stable for now,
But that could change.
664
00:36:26,619 --> 00:36:29,856
I need you and nigel
To set them up in the bullpen.
665
00:36:29,956 --> 00:36:31,691
It's now our infirmary.
Okay.
666
00:36:31,725 --> 00:36:33,493
Right.
667
00:36:33,526 --> 00:36:36,296
What's the latest
On the rat?
668
00:36:38,665 --> 00:36:41,167
There is no latest.
669
00:36:41,201 --> 00:36:43,937
(bug)the rat's in a similarcondition to lou rickard.
670
00:36:43,970 --> 00:36:45,338
Weird. Why did it get sick?
671
00:36:45,372 --> 00:36:47,874
Why wasn't it just a host
For the disease?
672
00:36:47,907 --> 00:36:49,342
That's what I don't
Understand.
673
00:36:49,442 --> 00:36:51,745
You know, unless this is
Some kind of super virus
674
00:36:51,778 --> 00:36:56,082
That attacks anything
That it comes into contact with.
675
00:36:56,116 --> 00:36:57,317
Well, whatever it is,
676
00:36:57,350 --> 00:37:00,754
You can see how it ravages
The digestive tract.
677
00:37:00,787 --> 00:37:04,090
What if we've been looking
At this in the wrong way?
678
00:37:04,190 --> 00:37:05,692
what do you mean?
679
00:37:05,725 --> 00:37:07,560
we've been thinkingin terms of contagion,
680
00:37:07,627 --> 00:37:09,162
A germ, a virus.
681
00:37:09,195 --> 00:37:11,264
What if it's not
That kind of pathogen?
682
00:37:11,297 --> 00:37:14,300
What if it's a...Toxin?
683
00:37:14,334 --> 00:37:17,203
That might explain
This damage.
684
00:37:17,237 --> 00:37:20,373
And the impossibly short
Incubation period.
685
00:37:20,440 --> 00:37:23,309
Along with the fact
That it kills rats and people.
686
00:37:23,343 --> 00:37:24,711
That's why
We couldn't understand
687
00:37:24,744 --> 00:37:26,946
How it was transmitted
From victim to victim.
688
00:37:26,980 --> 00:37:28,481
Because it wasn't.
689
00:37:28,515 --> 00:37:31,851
It was introduced into their
Systems in some other way.
690
00:37:31,885 --> 00:37:34,988
I have
The stomach contents.
691
00:37:35,021 --> 00:37:37,057
Not much there.
692
00:37:37,090 --> 00:37:39,192
Well, it is a rat,
After all.
693
00:37:39,225 --> 00:37:41,394
Thanks.
694
00:37:44,898 --> 00:37:46,166
Oh, what's this?
695
00:37:46,199 --> 00:37:49,269
(Jordan)it's organic.
696
00:37:49,336 --> 00:37:52,038
Soft, porous.
697
00:37:52,072 --> 00:37:54,974
(Jordan)like dark bread,
698
00:37:55,008 --> 00:37:57,243
Pumpernickel, maybe.
699
00:37:57,277 --> 00:38:00,380
Whatever it is...
700
00:38:00,413 --> 00:38:03,450
It's in lou rickard's
Stomach contents too.
701
00:38:06,519 --> 00:38:08,855
(nigel)I'd like to offer a theory,
702
00:38:08,888 --> 00:38:10,423
If I may.
703
00:38:10,457 --> 00:38:13,827
Well, we're wide open
To theories, nige.
704
00:38:13,860 --> 00:38:16,196
All right, look, we've been
Looking for something
705
00:38:16,229 --> 00:38:17,397
That causes fever and,
706
00:38:17,497 --> 00:38:21,701
And severe gastro-intestinal
Distress, right?
707
00:38:21,735 --> 00:38:26,606
So suppose the solution is
Actually something quite simple.
708
00:38:36,216 --> 00:38:37,751
Like e. Coli.
709
00:38:37,784 --> 00:38:41,287
E. Coli sickens,
But it doesn't normally kill.
710
00:38:41,321 --> 00:38:43,356
Well, it does
If it's a virulent strain,
711
00:38:43,390 --> 00:38:45,492
Like, uh, e. Coli 0157.
712
00:38:51,931 --> 00:38:53,099
Garret!
713
00:38:53,133 --> 00:38:54,234
Garret.
714
00:38:54,300 --> 00:38:55,969
Shh, Jordan,
He just fell asleep.
715
00:38:56,036 --> 00:38:57,404
This is worth
Waking up for.
716
00:38:57,437 --> 00:38:58,805
C'mon, garret.
Rise and shine.
717
00:38:58,838 --> 00:39:00,173
What's going on?
718
00:39:00,206 --> 00:39:01,107
We think it's food,
Contaminated food.
719
00:39:01,141 --> 00:39:04,110
(bug)
Did you have a sandwich
Or any kind of bread?
720
00:39:04,144 --> 00:39:06,079
no.
Are you sure?
721
00:39:06,112 --> 00:39:07,814
Garret, wake up.
722
00:39:07,847 --> 00:39:10,417
Hey.
There you are.
723
00:39:10,450 --> 00:39:12,252
Did you eat
Any pumpernickel today?
724
00:39:12,352 --> 00:39:14,854
I hate pumpernickel.
725
00:39:14,921 --> 00:39:15,955
Okay, not pumpernickel.
726
00:39:15,989 --> 00:39:18,391
Something dark, bread-like.
727
00:39:18,425 --> 00:39:19,859
Did you eat anything like that?
728
00:39:23,063 --> 00:39:25,031
In the--in the break room.
729
00:39:30,203 --> 00:39:32,339
Courtesy of ted,
The sales rep.
730
00:39:32,372 --> 00:39:35,809
I'd say he better rethink his
Choice of gift basket services.
731
00:39:35,842 --> 00:39:36,810
Wait.
732
00:39:36,843 --> 00:39:39,312
Wait, I saw one of those
At the clinic.
733
00:39:39,412 --> 00:39:41,014
He must've left one
There too.
734
00:39:41,047 --> 00:39:42,582
That's how
Lou rickard got it.
735
00:39:42,615 --> 00:39:44,217
Have either of you
Eaten anything from here?
736
00:39:44,284 --> 00:39:45,485
No, I didn't.
737
00:39:45,518 --> 00:39:49,089
And neither did lily,
She's allergic to chocolate.
738
00:39:49,122 --> 00:39:52,158
Bug?
739
00:39:52,192 --> 00:39:54,861
(nigel)did you eat a brownie?
740
00:39:54,928 --> 00:39:56,096
I think I did.
741
00:39:56,196 --> 00:39:58,198
When?
742
00:39:58,231 --> 00:39:59,866
I don't know,
It--it's been so hectic.
743
00:39:59,933 --> 00:40:01,401
Try to remember.
744
00:40:01,434 --> 00:40:04,337
Um, three hours ago,
Maybe longer.
745
00:40:04,404 --> 00:40:05,839
Okay, okay, well,
At least now
746
00:40:05,872 --> 00:40:07,774
We know what
We're dealing with here.
747
00:40:07,807 --> 00:40:09,376
Which means precious little
Without a cure, Jordan.
748
00:40:09,409 --> 00:40:12,278
I mean, we've seen what happens
When this goes untreated.
I--
749
00:40:12,312 --> 00:40:14,848
(lily)Jordan, Jordan!
750
00:40:14,881 --> 00:40:16,383
Garret!
751
00:40:16,416 --> 00:40:17,717
Garret, talk to me.
752
00:40:17,751 --> 00:40:19,853
Oh, god,
He's burning up.
753
00:40:19,886 --> 00:40:22,255
(lily)his fever just shot upall of a sudden.
He's overheating.
754
00:40:22,288 --> 00:40:25,458
Okay, we need to get him down
To the crypt to cool him down.
755
00:40:25,492 --> 00:40:26,359
Nigel, run down to the clinic,
756
00:40:26,393 --> 00:40:29,129
Get all the antibiotics
You can, c'mon.
757
00:40:36,870 --> 00:40:39,739
(bug)
Lemme get some snow.
758
00:40:48,648 --> 00:40:49,349
Ugh.
759
00:40:49,382 --> 00:40:51,017
That's it,
That's what we want.
760
00:40:51,051 --> 00:40:52,419
Get this offa me!
761
00:40:52,452 --> 00:40:53,887
Shh, garret,
You're gonna have to deal.
762
00:40:53,953 --> 00:40:57,490
Garret, shh.
763
00:40:57,524 --> 00:41:00,160
Okay.
It's all right.
764
00:41:00,193 --> 00:41:02,128
[groaning]
765
00:41:13,673 --> 00:41:16,176
[helicopter whirring]
766
00:41:20,647 --> 00:41:23,283
We're flying dr. Macy and
Dr. Winslow to Boston general.
767
00:41:23,383 --> 00:41:24,718
A chopper'll be back in five,
768
00:41:24,751 --> 00:41:27,287
with room enoughfor the REST of you.
769
00:41:31,791 --> 00:41:35,295
(winslow)
Is it always this crazy
Around here?
770
00:41:37,430 --> 00:41:38,398
Garret!
771
00:41:38,431 --> 00:41:39,499
Jordan!
772
00:41:39,566 --> 00:41:42,068
Where's elaine?
773
00:41:42,102 --> 00:41:43,336
She's not coming.
774
00:41:43,370 --> 00:41:45,205
What?
775
00:42:23,677 --> 00:42:33,053
* if you're on your own
In this life *
776
00:42:33,086 --> 00:42:41,061
* and the days and nights
Are long *
777
00:42:41,094 --> 00:42:47,334
* and you've had too much
Of this life *
778
00:42:47,367 --> 00:42:57,444
* hang on,
Hang on *
779
00:42:57,477 --> 00:43:04,751
* 'cause everybody hurts *
780
00:43:04,784 --> 00:43:12,625
* and everybody cries *
781
00:43:12,659 --> 00:43:18,598
* and everybody hurts *
782
00:43:18,732 --> 00:43:28,775
* sometimes **
57000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.