Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,951 --> 00:00:20,820
got ya, reading.
2
00:00:22,956 --> 00:00:25,892
[filter's "Hey, man, nice shot"]
3
00:00:25,959 --> 00:00:32,665
* *
4
00:00:32,732 --> 00:00:38,238
* I wish I would have met you *
5
00:00:38,304 --> 00:00:43,510
* now it's a little late *
6
00:00:43,543 --> 00:00:48,815
* what you could have
Taught me... *
7
00:00:48,882 --> 00:00:49,816
hey, redding.
8
00:00:54,454 --> 00:00:58,825
* they think that
Your early ending *
9
00:00:58,892 --> 00:01:00,627
* was all wrong... *
10
00:01:05,265 --> 00:01:08,234
* for the most part
They're right *
11
00:01:08,301 --> 00:01:12,072
* but look how they
All got strong *
12
00:01:12,105 --> 00:01:13,473
[glass breaking]
13
00:01:13,540 --> 00:01:17,777
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
14
00:01:20,580 --> 00:01:21,881
* good shot, man *
15
00:01:25,151 --> 00:01:28,121
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
16
00:01:31,591 --> 00:01:33,526
* good shot, man *
17
00:01:38,131 --> 00:01:43,236
* hey, man *
18
00:01:43,269 --> 00:01:48,742
* has gun *
19
00:01:48,808 --> 00:01:50,276
* hey, man... *
20
00:01:50,310 --> 00:01:51,878
Reading, stop, or I'll shoot!
21
00:01:54,147 --> 00:01:55,648
Who the hell are you?
22
00:01:55,715 --> 00:01:57,784
Who the hell are you?
23
00:01:59,619 --> 00:02:02,155
Do you know this man?
24
00:02:02,222 --> 00:02:03,990
Don't shoot me, please.
25
00:02:04,024 --> 00:02:06,126
I said, do you know this man?
26
00:02:06,192 --> 00:02:07,894
All right, yeah,
I know him.
27
00:02:07,927 --> 00:02:09,629
Where is he?
I don't know.
28
00:02:09,696 --> 00:02:12,065
I'm making the guy
Some documents.
29
00:02:12,132 --> 00:02:14,100
a passport,
30
00:02:14,134 --> 00:02:15,201
A fake I.D.,
31
00:02:15,235 --> 00:02:16,670
He's supposed to call me
Tomorrow to pick 'em up.
32
00:02:16,736 --> 00:02:20,040
(man)drop the weaponand put your hands up!
33
00:02:20,106 --> 00:02:22,909
* ...That's why I say
Hey, man, nice shot *
34
00:02:24,778 --> 00:02:28,748
* good shot, man *
35
00:02:28,815 --> 00:02:31,751
[suspenseful rock music]
36
00:02:31,818 --> 00:02:39,793
* *
37
00:03:20,834 --> 00:03:23,636
Does the prisoner at least
Get to make a phone call?
38
00:03:23,670 --> 00:03:25,071
Yes, one phone call.
39
00:03:25,105 --> 00:03:26,740
And I suggest
You call your father.
40
00:03:26,773 --> 00:03:27,941
seriously.
41
00:03:27,974 --> 00:03:32,812
[cell phone dialing]
42
00:03:32,846 --> 00:03:34,180
[cell phone ringing]
43
00:03:34,214 --> 00:03:35,682
Hello?
44
00:03:35,715 --> 00:03:36,983
(Jordan)hi.
45
00:03:37,017 --> 00:03:39,019
Jordan!
Where are you?
46
00:03:39,052 --> 00:03:41,021
Look, nige,
I need a favor.
47
00:03:41,054 --> 00:03:42,489
Nigel?
Jordan, what are you doing?
48
00:03:42,522 --> 00:03:44,391
You said that I could make
A phone call.
49
00:03:44,424 --> 00:03:46,426
Nigel, I need you to run
50
00:03:46,459 --> 00:03:48,194
the cell numberI'm calling from
51
00:03:48,228 --> 00:03:49,729
And try to pull up
A billing address, okay?
52
00:03:49,763 --> 00:03:50,964
No, Jordan, I am not letting--
Give me that phone!
53
00:03:50,997 --> 00:03:51,998
gimme that phone!gimme that phone!
54
00:03:54,134 --> 00:03:55,735
Let me tell you
Something, love--
55
00:03:55,769 --> 00:03:58,471
Our days of wanton rogue
Investigation are over.
56
00:03:58,538 --> 00:03:59,706
Things have changed
Around here.
57
00:03:59,739 --> 00:04:01,207
This place is insane
Right now.
58
00:04:01,241 --> 00:04:02,609
Well, so what else is new?
59
00:04:02,642 --> 00:04:04,144
we're workinga serial killer case.
60
00:04:04,177 --> 00:04:07,213
Five women in five weeks,
All prostitutes,
61
00:04:07,247 --> 00:04:09,416
Dumped along the purgatory
Stream off the I-95.
62
00:04:09,449 --> 00:04:10,984
word is heads are gonna roll
63
00:04:11,017 --> 00:04:12,719
If we don't find the guy soon.
64
00:04:12,752 --> 00:04:14,421
Just do me this favor,
Please, nige.
65
00:04:14,454 --> 00:04:16,423
In a couple
Of minutes, all right?
66
00:04:16,456 --> 00:04:18,258
Look, you know,
We've got nine hours
67
00:04:18,291 --> 00:04:20,493
Till that flight leaves.
68
00:04:20,527 --> 00:04:22,362
How 'bout we go
Check out the address?
69
00:04:22,395 --> 00:04:23,329
If no one's there,
70
00:04:23,363 --> 00:04:25,765
We will go straight
To the airport.
71
00:04:26,966 --> 00:04:28,935
Cross my heart.
72
00:04:31,638 --> 00:04:34,007
(woody)I am gonna go in alone.
73
00:04:34,074 --> 00:04:35,008
What?
74
00:04:35,041 --> 00:04:38,044
Take a look around,
See if anyone's seen anything.
75
00:04:38,078 --> 00:04:40,547
You are gonna stay here.
76
00:04:40,580 --> 00:04:42,482
You do not move.
You understand that?
77
00:04:42,515 --> 00:04:45,285
What am I supposed to do
While you're in there?
78
00:04:45,318 --> 00:04:46,486
I got an idea.
79
00:04:46,519 --> 00:04:49,522
Why don't you call your dad?
Tell him you're comin' home.
80
00:05:32,565 --> 00:05:35,902
* I wish I would've met you *
81
00:05:38,104 --> 00:05:40,740
* now it's a little late *
82
00:05:43,543 --> 00:05:46,913
* what you could have
Taught me *
83
00:05:49,315 --> 00:05:51,751
* I could have saved some face *
84
00:05:54,888 --> 00:05:59,092
* they think
That your early ending *
85
00:05:59,125 --> 00:06:01,027
* was all wrong *
86
00:06:05,598 --> 00:06:08,435
* for most part they're right *
87
00:06:08,468 --> 00:06:11,471
* but look how
They all got strong *
88
00:06:14,441 --> 00:06:17,544
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
89
00:06:20,146 --> 00:06:24,117
* good shot, man *
90
00:06:24,150 --> 00:06:25,919
[water running]
91
00:06:25,985 --> 00:06:28,555
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
92
00:06:31,424 --> 00:06:34,527
* good shot, man *
93
00:06:38,164 --> 00:06:44,004
* hey, man *
94
00:06:44,037 --> 00:06:49,009
* have fun *
95
00:06:49,042 --> 00:06:54,881
* hey, man *
96
00:06:54,914 --> 00:06:58,485
* have fun *
97
00:06:58,518 --> 00:07:00,553
* nice shot *
98
00:07:07,494 --> 00:07:10,030
* for most part they're right *
99
00:07:10,063 --> 00:07:15,869
* but look
How they all got strong *
100
00:07:15,902 --> 00:07:19,072
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
101
00:07:19,139 --> 00:07:20,206
[glass shattering]
102
00:07:22,942 --> 00:07:27,347
* good shot, man *
103
00:07:27,380 --> 00:07:30,483
* that's why I say
Hey, man, nice shot *
104
00:07:33,086 --> 00:07:35,488
* good shot, man *
105
00:07:40,360 --> 00:07:45,231
* hey, man *
106
00:07:45,265 --> 00:07:50,937
* has gun *
107
00:07:50,970 --> 00:07:56,376
* hey, man *
108
00:07:56,409 --> 00:08:00,580
* have fun *
109
00:08:00,613 --> 00:08:03,616
* nice shot... *
110
00:08:03,650 --> 00:08:05,785
[door knob jiggling]
111
00:08:16,129 --> 00:08:17,297
Bam!
112
00:08:27,907 --> 00:08:29,376
hey.
113
00:08:29,409 --> 00:08:32,145
What took you so long?
114
00:08:32,178 --> 00:08:33,613
you know, it's a shame.
115
00:08:33,680 --> 00:08:37,617
Bright but misguided
Medical examiner
116
00:08:37,650 --> 00:08:41,254
follows her dark obsessionclear across the country
117
00:08:41,287 --> 00:08:42,589
In pursuit of the truth,
118
00:08:42,622 --> 00:08:44,657
only to commit suicideon the top
119
00:08:44,691 --> 00:08:47,160
Of some seedy flophouse.
120
00:08:49,763 --> 00:08:51,364
You're going to kill me.
121
00:08:51,398 --> 00:08:52,932
Oh, yeah.
122
00:08:54,367 --> 00:08:57,904
Tell me...
123
00:08:57,937 --> 00:08:59,039
Who killed her?
124
00:08:59,072 --> 00:09:03,309
Sorry, this isn't
A James bond movie.
125
00:09:03,343 --> 00:09:04,944
Please, please.
126
00:09:06,546 --> 00:09:08,715
[sobbing]
127
00:09:16,156 --> 00:09:19,659
I came into temporary
Possession of a car
128
00:09:19,726 --> 00:09:22,595
Slightly before
My incarceration.
129
00:09:22,629 --> 00:09:25,098
Now, I don't have
The car anymore,
130
00:09:25,165 --> 00:09:26,733
But I still have the key.
131
00:09:29,402 --> 00:09:32,539
Inside the car, there was a file
With your MoM's name on it.
132
00:09:32,572 --> 00:09:35,208
that fingerprint I gave youwas in the file.
133
00:09:35,275 --> 00:09:37,777
And in the trunk?
134
00:09:37,811 --> 00:09:40,814
You don't even wanna know
What was in the trunk.
135
00:09:44,084 --> 00:09:46,119
And that's all I know.
136
00:09:48,555 --> 00:09:51,091
What, that's it?
137
00:09:51,157 --> 00:09:52,525
[laughs]
Yeah.
138
00:09:52,559 --> 00:09:54,761
What can I tell ya,
Life is a bitch.
139
00:09:58,264 --> 00:09:59,232
Bang!
140
00:09:59,299 --> 00:10:00,166
Bang!
Bang!
141
00:10:23,656 --> 00:10:26,459
[police radio chatter]
142
00:10:26,493 --> 00:10:29,662
Pass it on.
143
00:10:30,530 --> 00:10:32,298
Morning, lois.
hey.
144
00:10:32,332 --> 00:10:34,501
I'm guessing the circus means
This is number six.
145
00:10:34,534 --> 00:10:35,468
[sighs]
Yep.
146
00:10:35,502 --> 00:10:36,569
less than 300 yards
147
00:10:36,603 --> 00:10:39,806
from where we foundthe last one.
148
00:10:39,839 --> 00:10:41,841
(nigel)same stab wound as before,
149
00:10:41,875 --> 00:10:43,543
Lower left hand quadrant
Of the chest
150
00:10:43,576 --> 00:10:44,811
Between the sixth
And seventh rib.
151
00:10:44,844 --> 00:10:46,579
Let's get a liver temp.
152
00:10:46,646 --> 00:10:48,181
Your m.E.
Already got that.
153
00:10:48,214 --> 00:10:49,416
My m.E.?
154
00:10:49,482 --> 00:10:51,251
Yeah, over there.
155
00:10:51,284 --> 00:10:52,218
nice lady.
156
00:10:55,121 --> 00:10:57,023
Excuse me.
157
00:10:57,057 --> 00:10:59,726
(woman)I want a full reportbefore I start the autopsy.
158
00:10:59,759 --> 00:11:01,628
C.C. The d.A.'s office,
Will you?
159
00:11:01,661 --> 00:11:02,796
Excuse me.
160
00:11:02,829 --> 00:11:04,731
Thank you. Hi, there.
161
00:11:04,764 --> 00:11:07,133
Hi. What are you
Doing here?
162
00:11:07,167 --> 00:11:10,203
I'm the medical examiner
In charge of the purgatory case.
163
00:11:10,236 --> 00:11:13,406
Really? I woke up this morning
Thinking that was my job.
164
00:11:13,473 --> 00:11:15,008
Garret.
165
00:11:15,041 --> 00:11:16,042
Garret macy.
166
00:11:16,109 --> 00:11:17,744
Yeah.
Great to finally
Meet you.
167
00:11:17,777 --> 00:11:19,846
I'm dr. Duchamps.
168
00:11:19,879 --> 00:11:21,014
Please, call me elaine.
169
00:11:21,047 --> 00:11:24,651
I'm really looking forward
To being a part of your team.
170
00:11:24,684 --> 00:11:27,020
You have no idea
Who I am, do you?
171
00:11:27,053 --> 00:11:28,021
Not a clue.
172
00:11:28,054 --> 00:11:29,589
Oh, my god.
173
00:11:29,622 --> 00:11:31,624
I thought this had been
Taken care of.
174
00:11:31,658 --> 00:11:33,893
Renee's office said
That you had been notified.
175
00:11:33,960 --> 00:11:35,061
Renee?
176
00:11:35,095 --> 00:11:37,397
Renee walcott, the a.D.A.
She's right over there.
177
00:11:39,132 --> 00:11:40,367
walcott, right.
178
00:11:40,400 --> 00:11:42,469
Since when did the d.A.'s office
Take responsibility
179
00:11:42,535 --> 00:11:43,336
For hiring my staff?
180
00:11:43,370 --> 00:11:45,805
Well, technically,
It's the governor's office.
181
00:11:46,906 --> 00:11:48,341
You're angry, aren't you?
182
00:11:50,777 --> 00:11:52,846
No, I'm not angry.
I'm just--I'm--
183
00:11:57,217 --> 00:11:59,419
Welcome aboard,
Dr. Duchamps.
184
00:11:59,452 --> 00:12:00,987
Happy to be aboard, garret.
185
00:12:05,358 --> 00:12:07,260
(macy)walcott's gunningfor the d.A. Post.
186
00:12:07,293 --> 00:12:09,929
She's obviously put her friend
In here to complete the coup.
187
00:12:09,963 --> 00:12:12,432
She seemed
Nice enough to me.
They always do, nigel.
188
00:12:12,465 --> 00:12:13,733
It's phase one
Of world domination,
189
00:12:13,767 --> 00:12:15,035
Starting with my job.
190
00:12:15,101 --> 00:12:18,004
Doctor macy, you might wanna--
Not now, not now, not now.
191
00:12:18,038 --> 00:12:20,473
I'm going into my office.
I'm gonna close the door.
192
00:12:20,507 --> 00:12:23,710
I don't need any more
Surprises today, thank you.
193
00:12:23,743 --> 00:12:25,045
(Jordan)surprise.
194
00:12:31,284 --> 00:12:33,520
Would a little smile
Be too much to ask?
195
00:12:39,993 --> 00:12:41,061
I guess you've been wondering
Where I've been.
196
00:12:41,094 --> 00:12:43,196
Yesterday you were
In Los Angeles
197
00:12:43,229 --> 00:12:45,565
Being questioned in connection
With the shooting death
198
00:12:45,598 --> 00:12:46,966
Of herman redding.
199
00:12:47,000 --> 00:12:48,935
Aside from that,
No, I really don't care.
200
00:12:51,504 --> 00:12:52,706
How have you been?
201
00:12:52,739 --> 00:12:54,908
What are
You doing here, Jordan?
202
00:12:54,941 --> 00:13:00,480
Well, I've had my relaxing,
Uneventful, vacation.
203
00:13:00,513 --> 00:13:03,783
And, you know, now I'm refreshed
And ready to come on in and--
204
00:13:03,850 --> 00:13:06,486
[laughs]
205
00:13:12,692 --> 00:13:18,031
I came to get
My job back, garret.
206
00:13:18,064 --> 00:13:21,668
I really think that I just need
To go back to work right now.
207
00:13:21,735 --> 00:13:25,038
I've had kind of a, um,
Couple weird months.
208
00:13:27,040 --> 00:13:28,975
You don't have
A job here anymore.
209
00:13:31,544 --> 00:13:34,481
Well, technically it was just
A 30-day suspension, right?
210
00:13:34,514 --> 00:13:37,817
Which I took your advice on,
Give or take a couple of weeks.
211
00:13:37,851 --> 00:13:40,353
I mean, it's not like
You fired me or anything.
212
00:13:40,420 --> 00:13:43,490
Consider yourself fired now.
213
00:13:44,924 --> 00:13:46,626
You're kidding.
214
00:13:46,693 --> 00:13:48,862
Do I look like I'm kidding?
215
00:13:50,497 --> 00:13:52,532
Well, you always did have
That dry wit.
216
00:13:55,835 --> 00:13:57,671
Do I at least get
A two-weeks notice?
217
00:13:57,704 --> 00:13:58,872
No.
218
00:14:07,914 --> 00:14:10,817
I've put it
All behind me, garret.
219
00:14:10,850 --> 00:14:13,653
I promise.
220
00:14:13,687 --> 00:14:19,159
I'm done with
That whole...Chapter.
221
00:14:28,601 --> 00:14:30,203
You just stay out of my way
222
00:14:30,236 --> 00:14:32,272
Till I decide
What to do with you.
223
00:14:32,305 --> 00:14:35,041
And don't put your name
On the sheet for any cases.
224
00:14:35,075 --> 00:14:37,744
You have no privileges.
Is that clear?
225
00:14:37,777 --> 00:14:39,045
Fair enough.
226
00:14:41,381 --> 00:14:42,882
So what did we find?
227
00:14:42,916 --> 00:14:44,784
Not much yet.
228
00:14:44,818 --> 00:14:46,886
Detective carver called
With a positive I.D.
229
00:14:46,920 --> 00:14:49,289
Her name's jean Turin.
No record.
230
00:14:49,322 --> 00:14:50,657
That's unusual
For a prostitute.
231
00:14:50,690 --> 00:14:52,192
Barium, please.
232
00:14:56,996 --> 00:14:59,766
no Hilt marks.
233
00:14:59,799 --> 00:15:01,368
From the knife,
234
00:15:01,401 --> 00:15:03,536
There's no bruising around
The wound like the others.
235
00:15:03,570 --> 00:15:06,172
Have we measured
This wound yet?
Yes, we have.
236
00:15:06,206 --> 00:15:08,141
It's 14 millimeters shallower
Than the other victims
237
00:15:08,174 --> 00:15:10,377
but still consistentwith the scaling knife.
238
00:15:10,410 --> 00:15:13,546
almost a hesitation wound.interesting, don't you think?
239
00:15:13,580 --> 00:15:16,082
You did radio pink skins
On the other victims, right?
240
00:15:16,116 --> 00:15:17,751
I just want to make sure
241
00:15:17,784 --> 00:15:19,452
We're dealing
With the same murder weapon.
242
00:15:20,854 --> 00:15:23,089
Cover your jewels, gentlemen.
X-ray time.
243
00:15:25,158 --> 00:15:26,926
(nigel)it's about timewe got someone
244
00:15:26,960 --> 00:15:28,695
Who knows how to use
That damn thing.
245
00:15:32,899 --> 00:15:34,267
(elaine)the wound is upside down.
246
00:15:34,300 --> 00:15:35,869
(macy)knife went inblade edge up.
247
00:15:35,902 --> 00:15:37,904
That's inconsistent
With the other victims.
248
00:15:37,937 --> 00:15:39,706
So he turned it around
When he stabbed her.
249
00:15:39,739 --> 00:15:40,740
It's possible, big deal.
250
00:15:40,774 --> 00:15:42,509
Have photos
Of any of these wounds
251
00:15:42,542 --> 00:15:43,810
Been released to the press?
252
00:15:43,843 --> 00:15:46,346
No. But a description
Of the weapon was.
253
00:15:46,379 --> 00:15:48,615
Whoa, whoa, whoa, you're saying
This is a copycat?
254
00:15:48,648 --> 00:15:52,285
Whoever murdered this girl
Is not the purgatory killer.
255
00:15:52,318 --> 00:15:55,355
So I guess this isn't
My body after all.
256
00:15:55,388 --> 00:15:57,457
Looks like you boys
Are on your own.
257
00:16:00,827 --> 00:16:02,662
(nigel)well, here she is.
258
00:16:06,766 --> 00:16:07,867
What am I supposed to do
With them?
259
00:16:07,934 --> 00:16:09,402
Put 'em together.
260
00:16:10,470 --> 00:16:12,205
It'll be fun.
261
00:16:12,238 --> 00:16:15,675
It'll be like a jigsaw puzzle
That's, um, dead.
262
00:16:17,444 --> 00:16:18,778
Guys--
263
00:16:18,812 --> 00:16:21,214
You asked for something to keep
You under the radar.
264
00:16:22,615 --> 00:16:23,283
All right, whatever.
265
00:16:23,316 --> 00:16:25,585
Uh, so what are
We looking at here?
266
00:16:25,618 --> 00:16:26,820
female...
267
00:16:26,853 --> 00:16:29,823
Caucasian, late 30s,
Early 40s.
268
00:16:29,856 --> 00:16:31,291
They found her a week ago,
269
00:16:31,324 --> 00:16:32,959
When they were combing the site
270
00:16:32,992 --> 00:16:35,362
Of the purgatory killer's
Last victim.
271
00:16:35,395 --> 00:16:37,130
(bug)judging fromhow clean they are,
272
00:16:37,163 --> 00:16:40,033
We put time of death
At between 15 and 20 years ago.
273
00:16:40,100 --> 00:16:42,402
we ran her dental recordsthrough missing persons
274
00:16:42,435 --> 00:16:44,571
For anyone missing
Longer than ten years
275
00:16:44,604 --> 00:16:46,039
But came up empty.
276
00:16:47,107 --> 00:16:50,110
Well, it's, uh,
Good to be back.
277
00:17:10,897 --> 00:17:12,465
When'd you get back?
278
00:17:12,499 --> 00:17:13,833
Last night.
279
00:17:13,867 --> 00:17:15,435
Find what
You were looking for?
280
00:17:15,502 --> 00:17:17,170
No.
281
00:17:20,740 --> 00:17:22,075
I heard about
The investigation.
282
00:17:22,108 --> 00:17:23,810
Heard about it?
You caused it.
283
00:17:25,879 --> 00:17:27,347
Do you have a good lawyer?
284
00:17:27,414 --> 00:17:29,382
No.
285
00:17:29,449 --> 00:17:31,685
Dad, you should get yourself
A good lawyer.
286
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
I don't know any good lawyers,
287
00:17:33,420 --> 00:17:35,989
And it's not like
I'm made of money.
288
00:17:36,022 --> 00:17:38,058
I'll let the chips fall
Where they may.
289
00:17:38,091 --> 00:17:39,092
That's ridiculous.
290
00:17:39,192 --> 00:17:40,393
If this thing gets serious,
291
00:17:40,427 --> 00:17:41,961
You're going
To need somebody to--
292
00:17:41,995 --> 00:17:43,496
It's serious now, Jordan.
293
00:17:43,530 --> 00:17:45,598
I know.
294
00:17:50,270 --> 00:17:52,205
I gotta get ready to open.
295
00:17:52,238 --> 00:17:57,777
I could come back later
When you're not so...Busy.
296
00:18:00,814 --> 00:18:02,782
Sure, you do that.
297
00:18:15,695 --> 00:18:19,566
(lois)jean Turin may not have beenthe purgatory killer,
298
00:18:19,599 --> 00:18:21,735
but she surehad a thing for him.
299
00:18:21,768 --> 00:18:23,370
we found these at her place.
300
00:18:23,403 --> 00:18:25,805
Talked to some of her neighbors.
They didn't know anything.
301
00:18:25,839 --> 00:18:27,207
She kept to herself.
302
00:18:27,240 --> 00:18:29,442
Rumor was that she was
A high-price call girl.
303
00:18:29,476 --> 00:18:31,478
That explains how she
Could afford beacon hill.
304
00:18:31,511 --> 00:18:33,446
She wasn't paying
For the place herself.
305
00:18:33,480 --> 00:18:34,280
Then who was?
306
00:18:34,314 --> 00:18:37,350
Well, maybe this guy.
307
00:18:37,384 --> 00:18:40,854
I took the security video
From the hall
308
00:18:40,887 --> 00:18:42,722
The night she was murdered.
309
00:18:42,822 --> 00:18:45,225
this is 8 p.M.
310
00:18:45,291 --> 00:18:47,594
and same guy comes outwith the New York cap
311
00:18:47,627 --> 00:18:48,728
comes out at 2:00.
312
00:18:48,762 --> 00:18:50,463
our liver temp
313
00:18:50,497 --> 00:18:51,631
Had her dying
Between 10:00 and midnight.
314
00:18:51,664 --> 00:18:53,867
He couldn't have killed her,
So who is he?
315
00:18:53,900 --> 00:18:56,102
We're not sure.
316
00:18:56,136 --> 00:18:58,071
The name on the lease
Is orville Schmitt,
317
00:18:58,104 --> 00:18:59,639
But it's run
Through a dummy corp.
318
00:18:59,739 --> 00:19:00,740
There's no such guy.
319
00:19:00,774 --> 00:19:01,875
Orville Schmitt?
320
00:19:01,908 --> 00:19:03,443
Yeah, you know him?
321
00:19:03,476 --> 00:19:04,711
No.
322
00:19:10,784 --> 00:19:12,552
Garret, I'm sorry.
323
00:19:12,585 --> 00:19:14,320
I knew nothing about her
Being assigned to your office.
324
00:19:14,421 --> 00:19:15,321
That was all walcott.
325
00:19:15,422 --> 00:19:17,657
That's not why I called you.
326
00:19:17,691 --> 00:19:21,027
The woman we thought
Was the last victim wasn't.
327
00:19:21,061 --> 00:19:23,630
Yeah, I heard.
What about it?
328
00:19:23,663 --> 00:19:24,597
You tell me.
329
00:19:25,465 --> 00:19:26,866
What are you talking about?
330
00:19:30,370 --> 00:19:32,272
The phony roommate
We invented, remember,
331
00:19:32,305 --> 00:19:34,207
To get a bigger dorm room
Sophomore year,
332
00:19:34,240 --> 00:19:35,375
What was his name, jack?
333
00:19:35,408 --> 00:19:37,310
What does that got
To do with anything?
334
00:19:37,344 --> 00:19:39,379
Orville Schmitt.
335
00:19:39,412 --> 00:19:41,614
The same name
On jean Turin's lease.
336
00:19:48,621 --> 00:19:51,024
All right, I was
Paying for her apartment.
337
00:19:51,091 --> 00:19:54,294
Oh, come on,
You don't think I killed her?
338
00:19:54,327 --> 00:19:58,565
I had nothing to do
With her death, I swear.
339
00:19:58,598 --> 00:20:00,166
Now, we've been friends
For 30 years.
340
00:20:00,200 --> 00:20:01,835
You gotta help me.
341
00:20:01,868 --> 00:20:03,036
I can't keep this quiet.
342
00:20:03,069 --> 00:20:05,772
Yes, you can and you will,
343
00:20:05,805 --> 00:20:08,141
Just long enough to find out
Who killed her.
344
00:20:08,208 --> 00:20:09,609
Then everyone will stop
Sniffing around.
345
00:20:09,642 --> 00:20:11,244
This whole thing
Will just disappear.
346
00:20:11,277 --> 00:20:13,279
You're asking me
To obstruct an investigation.
347
00:20:13,313 --> 00:20:14,981
I don't think
You're hearing me.
348
00:20:15,015 --> 00:20:17,384
If I'm out, walcott is in.
349
00:20:17,417 --> 00:20:18,785
If she's in, you're out.
350
00:20:18,818 --> 00:20:21,154
Don't you understand that?
351
00:20:21,187 --> 00:20:24,891
Now, for your sake and mine,
You gotta do this.
352
00:20:35,669 --> 00:20:36,936
You rang?
353
00:20:36,970 --> 00:20:38,672
Yeah.
354
00:20:38,705 --> 00:20:40,607
Take a look at this.
355
00:20:44,310 --> 00:20:46,212
Now, what does this
Look like to you,
356
00:20:46,246 --> 00:20:48,715
These markings here?
357
00:20:48,748 --> 00:20:51,351
Some kind of striations,
Scraping.
358
00:20:51,384 --> 00:20:53,319
With a file perhaps?
359
00:20:53,353 --> 00:20:54,587
No, I'm thinking
Serrated knife.
360
00:20:54,621 --> 00:20:56,756
This woman was murdered,
Stabbed.
361
00:20:56,790 --> 00:20:58,758
That's between
The sixth and seventh rib
362
00:20:58,792 --> 00:20:59,626
On the left-hand side.
363
00:20:59,659 --> 00:21:01,061
Yeah.
364
00:21:05,765 --> 00:21:06,833
a scaler.what?
365
00:21:09,369 --> 00:21:11,237
These marks were made
With a scaling knife,
366
00:21:11,271 --> 00:21:12,339
Like the purgatory killer.
367
00:21:12,372 --> 00:21:14,274
But didn't you put
Her time of death
368
00:21:14,307 --> 00:21:15,241
At 15 years ago?
369
00:21:15,275 --> 00:21:17,210
Yeah.
370
00:21:17,243 --> 00:21:18,645
Yeah, and he's
Only been killing
371
00:21:18,678 --> 00:21:22,649
For, what, a little
Over a month now, right?
372
00:21:24,417 --> 00:21:28,054
(woody)FBI profile sayshe's anti-social.
373
00:21:28,088 --> 00:21:29,155
Question is,
Why these girls?
374
00:21:29,189 --> 00:21:30,657
Why prostitutes?
375
00:21:30,690 --> 00:21:32,625
Why does he dump them along
Purgatory stream?
376
00:21:32,659 --> 00:21:35,261
You know what, woody,
Who cares?
377
00:21:35,295 --> 00:21:36,229
Excuse me?
378
00:21:36,262 --> 00:21:38,565
Who cares what
The FBI profile says?
379
00:21:38,598 --> 00:21:41,234
We're gonna get this guy
With hard, tangible evidence.
380
00:21:41,267 --> 00:21:43,503
So let's dispense
With the psychobabble,
381
00:21:43,603 --> 00:21:44,871
Shall we?
382
00:21:44,904 --> 00:21:46,106
I'm sorry.
383
00:21:46,206 --> 00:21:48,608
You're a medical examiner,
Right?
384
00:21:48,641 --> 00:21:51,077
Yeah.
385
00:21:51,111 --> 00:21:52,846
I'm a police detective.
386
00:21:54,314 --> 00:21:55,715
[knocking on door]
387
00:21:56,983 --> 00:21:58,318
Uh, sorry to interrupt.
388
00:21:58,351 --> 00:22:00,020
Excuse me, elaine.
You got a SEC?
389
00:22:05,592 --> 00:22:07,560
(Jordan)how would you liketo be credited
390
00:22:07,627 --> 00:22:10,096
With the breakthrough
In the purgatory killer case?
391
00:22:10,130 --> 00:22:13,166
What exactly do
You have in mind?
392
00:22:13,199 --> 00:22:14,768
A proposition.
393
00:22:17,103 --> 00:22:18,071
Look, you're new
Around here.
394
00:22:18,104 --> 00:22:20,840
Everybody's looking to see
What kind of stuff you've got.
395
00:22:20,874 --> 00:22:22,642
Stuff?
396
00:22:22,676 --> 00:22:25,211
Yeah, like if you're for real,
If you're any good at your job.
397
00:22:25,245 --> 00:22:26,813
I am good at my job.
398
00:22:26,846 --> 00:22:28,848
Well, first impressions
Are everything,
399
00:22:28,948 --> 00:22:31,251
And just between
You and me and the wall,
400
00:22:31,284 --> 00:22:33,019
You've already racked up
A few enemies.
401
00:22:33,053 --> 00:22:34,587
Really?
402
00:22:34,621 --> 00:22:36,556
Yeah.
403
00:22:36,589 --> 00:22:38,458
I am so sorry
To hear that, Jordan.
404
00:22:43,196 --> 00:22:45,198
Rumor has it
That you're hooked in
405
00:22:45,298 --> 00:22:47,100
With renee walcott
In the d.A.'s office.
406
00:22:47,133 --> 00:22:48,101
What's this about?
407
00:22:48,168 --> 00:22:50,270
A phone call...
408
00:22:50,303 --> 00:22:51,271
I need something buried.
409
00:22:51,304 --> 00:22:52,605
I happen to know a case
410
00:22:52,639 --> 00:22:54,474
That she's not too anxious
To push forward on.
411
00:22:54,507 --> 00:22:56,576
In exchange, I will give you
412
00:22:56,609 --> 00:22:58,445
The purgatory killer's
First victim.
413
00:22:58,545 --> 00:23:00,013
I already have
His first victim.
414
00:23:00,113 --> 00:23:03,750
No, actually, I do.
415
00:23:07,020 --> 00:23:09,089
[knock on door]
416
00:23:09,122 --> 00:23:10,056
[door opens]
417
00:23:10,090 --> 00:23:11,424
Garret?
418
00:23:12,525 --> 00:23:13,827
What is it?
419
00:23:13,860 --> 00:23:16,930
You realize the only reason
I was able to become chief here
420
00:23:16,963 --> 00:23:18,865
Is because of my association
With jack olson, right?
421
00:23:18,898 --> 00:23:22,402
Yeah, I've heard the rumors.
So?
422
00:23:22,435 --> 00:23:24,437
Well, the girl we thought
Was the latest victim
423
00:23:24,471 --> 00:23:25,372
Of the purgatory killer
424
00:23:25,405 --> 00:23:27,007
Had a sugar daddy.
425
00:23:27,040 --> 00:23:28,375
Turns out it was jack.
426
00:23:28,408 --> 00:23:31,711
So, wait, uh, you think
He killed her?
427
00:23:31,745 --> 00:23:32,679
No.
428
00:23:35,348 --> 00:23:37,517
I think adultery
Is as far as it goes.
429
00:23:37,550 --> 00:23:39,786
But, I mean, when
I confronted him about it--
430
00:23:39,819 --> 00:23:41,554
Look...
431
00:23:41,621 --> 00:23:43,823
If his name is even connected
With this investigation,
432
00:23:43,857 --> 00:23:44,824
He's out.
433
00:23:44,858 --> 00:23:46,459
And if he's out...
434
00:23:46,493 --> 00:23:47,827
Then so are you.
Exactly.
435
00:23:47,861 --> 00:23:49,929
So any way you slice it,
I'm screwed.
436
00:23:50,030 --> 00:23:52,732
Well, then it's a good thing
I came back.
437
00:23:54,167 --> 00:23:55,468
This oughta be good.
438
00:23:56,970 --> 00:23:58,471
Look what you've become
Without me...
439
00:23:58,505 --> 00:23:59,472
Wallowing in self-doubt.
440
00:23:59,506 --> 00:24:01,541
What are you talking about?
I'm not wallowing.
441
00:24:01,574 --> 00:24:03,777
Come on, there's someone
In the next office over
442
00:24:03,810 --> 00:24:05,211
Just waiting
To see you stumble.
443
00:24:05,245 --> 00:24:08,214
And I, for one, am not gonna
Give her that satisfaction.
444
00:24:08,314 --> 00:24:10,717
You need me, garret.
445
00:24:10,817 --> 00:24:12,919
You need me to remind you
That anything's possible.
446
00:24:12,952 --> 00:24:14,888
You need a constant thorn
In your ass.
447
00:24:14,921 --> 00:24:18,458
And like it or not,
I am that thorn.
448
00:24:18,491 --> 00:24:21,294
So if you tell me
That we need to catch a killer
449
00:24:21,327 --> 00:24:22,729
In order to save your job,
450
00:24:22,762 --> 00:24:24,130
That's what we're gonna do.
451
00:24:25,765 --> 00:24:27,267
His corneas are kinda cloudy.
452
00:24:27,300 --> 00:24:29,903
What does this
Look like to you?
453
00:24:31,971 --> 00:24:33,273
a treasure chest.
454
00:24:33,306 --> 00:24:35,308
I know that,
But what's it doing here?
455
00:24:35,408 --> 00:24:37,844
She must've gotten her hand
Stamped someplace
456
00:24:37,944 --> 00:24:39,279
The night she died.
457
00:24:39,312 --> 00:24:41,614
Results of the blood work
You asked for.
458
00:24:41,648 --> 00:24:43,683
Thank you, Emmy.
459
00:24:43,717 --> 00:24:45,819
Jeez, her enzymes
Are all over the map.
460
00:24:45,852 --> 00:24:47,887
Let me see.
461
00:24:47,987 --> 00:24:49,456
A massive accumulation
Of ceramide trihexoside.
462
00:24:49,556 --> 00:24:52,125
This was a very sick girl.
I'd say terminal.
463
00:24:52,158 --> 00:24:53,460
Some kinda metabolic disease.
464
00:24:53,493 --> 00:24:55,528
Probably only had
A few months to live.
465
00:24:57,297 --> 00:24:58,264
Anderson-fabry disease?
466
00:24:58,298 --> 00:25:00,567
No.
It's impossible.
467
00:25:00,600 --> 00:25:02,369
Anderson-fabry is carried
On the x-chromosome.
468
00:25:02,469 --> 00:25:03,670
Only men--
469
00:25:11,177 --> 00:25:13,380
Grafting scar
From reassignment surgery.
470
00:25:13,413 --> 00:25:14,614
She was a he.
471
00:25:23,857 --> 00:25:25,358
(nigel)I have come upwith three businesses
472
00:25:25,392 --> 00:25:26,760
In the greater Boston area
473
00:25:26,793 --> 00:25:28,561
That use a chest
As an insignia.
474
00:25:28,595 --> 00:25:30,063
Way to go, nige.
475
00:25:30,130 --> 00:25:32,399
But first, I'd like to state
For the record,
476
00:25:32,432 --> 00:25:33,700
It does my heart glad
477
00:25:33,733 --> 00:25:35,902
To see you two back
On speaking terms again.
478
00:25:35,969 --> 00:25:38,238
Our prodigal daughter
Has returned and we all--
479
00:25:38,271 --> 00:25:39,506
That's enough, nigel.
480
00:25:39,539 --> 00:25:41,608
The first one is
A deep-sea diving company
481
00:25:41,675 --> 00:25:42,809
Specializing in underwater
Salvage operations.
482
00:25:42,842 --> 00:25:45,111
She didn't strike me
As a scuba diving type.
483
00:25:45,178 --> 00:25:47,614
(Emmy)
Dr. Macy, there's a MR. Scannell
Here to see you
484
00:25:47,681 --> 00:25:48,615
From the insurance company.
485
00:25:48,682 --> 00:25:50,450
I'm busy,
He'll have to come back.
486
00:25:50,483 --> 00:25:52,686
The second is a theme restaurant
Out in woburn,
487
00:25:52,719 --> 00:25:53,586
Called blackbeard's hideaway.
488
00:25:53,620 --> 00:25:55,722
Woburn? No, no, no,
What's the last one?
489
00:25:55,755 --> 00:25:57,357
A nightclub
Out on new rutherford avenue,
490
00:25:57,424 --> 00:25:59,826
Popular with urban hipsters,
Night creatures, transvestites,
491
00:25:59,859 --> 00:26:01,428
You know, that kind of thing.
492
00:26:01,461 --> 00:26:02,328
Not that I'm judging.
493
00:26:03,797 --> 00:26:05,765
(elaine)the last victimwas found here.
494
00:26:05,832 --> 00:26:07,967
All right, victim number four
Was found here.
495
00:26:08,001 --> 00:26:09,002
all of them along
496
00:26:09,035 --> 00:26:11,004
The same stretch
Of 12-mile road.
497
00:26:11,037 --> 00:26:13,206
I know we're not paying
Attention to the profile,
498
00:26:13,273 --> 00:26:15,709
But this guy's supposed to be
20 to 25 years old.
499
00:26:15,775 --> 00:26:19,012
These bones
Are over 15 years old.
500
00:26:19,045 --> 00:26:21,381
That means he killed her
When he was ten?
501
00:26:21,414 --> 00:26:22,682
Serial killers often start
502
00:26:22,716 --> 00:26:25,485
close to homewith someone they know.
503
00:26:25,552 --> 00:26:26,686
Take a look at this.
504
00:26:26,720 --> 00:26:29,356
I just used some sodium borate
To clean these bones.
505
00:26:29,389 --> 00:26:30,657
the problem is,
506
00:26:30,690 --> 00:26:31,624
They're too clean.
507
00:26:31,658 --> 00:26:32,692
Meaning what?
508
00:26:32,726 --> 00:26:35,028
I'm not sure exactly,
509
00:26:35,061 --> 00:26:37,530
But if it means
What I think it means...
510
00:26:37,564 --> 00:26:39,265
[elvis presley's
"A little less conversation"]
511
00:26:39,299 --> 00:26:43,670
* little less conversation,
A little more action *
512
00:26:43,703 --> 00:26:46,039
* all this aggravation
Ain't satisfaction... *
513
00:26:46,072 --> 00:26:47,007
Wanna dance?
514
00:26:47,040 --> 00:26:48,708
Maybe later.
515
00:26:48,742 --> 00:26:51,478
Look at that.
516
00:26:51,511 --> 00:26:53,279
Admit it,
You missed me, right?
517
00:26:53,313 --> 00:26:55,015
Desperately.
518
00:26:55,048 --> 00:26:59,019
* that ain't my way, baby... *
519
00:26:59,052 --> 00:27:00,553
Oh, boy,
This should be interesting.
520
00:27:00,587 --> 00:27:02,355
Yep.
521
00:27:02,422 --> 00:27:04,858
[techno dance
Instrumental break]
522
00:27:04,891 --> 00:27:11,898
* *
523
00:27:11,931 --> 00:27:13,933
(garret)red baseball cap at the bar.
524
00:27:13,967 --> 00:27:16,169
He's the guy
From the surveillance video.
525
00:27:16,202 --> 00:27:17,137
Should I--
526
00:27:17,203 --> 00:27:19,539
Yeah.
Go, go, go.
527
00:27:19,572 --> 00:27:25,712
* *
528
00:27:25,745 --> 00:27:27,981
Pretty brave,
Wearing that hat in beantown.
529
00:27:28,014 --> 00:27:30,583
You're not gonna ask me
To step outside, are you?
530
00:27:30,617 --> 00:27:33,953
No, how 'bout I buy you
A drink instead?
531
00:27:34,020 --> 00:27:37,524
Thanks,
But you're not my type.
532
00:27:37,557 --> 00:27:40,760
Oh, of course not.
That's right.
533
00:27:40,794 --> 00:27:42,095
I was born a woman.
534
00:27:45,765 --> 00:27:46,700
Who are you?
535
00:27:46,733 --> 00:27:48,702
Real shame what happened
To jean Turin.
536
00:27:50,637 --> 00:27:53,239
I don't know
What you're talking about.
537
00:27:53,273 --> 00:27:55,041
And since I haven't seen
Any badges,
538
00:27:55,075 --> 00:27:56,743
I'm guessing you're not cops.
Excuse me.
539
00:27:56,776 --> 00:27:58,445
Wait, wait, wait.
540
00:27:58,478 --> 00:28:00,914
Medical examiner's office.
541
00:28:00,947 --> 00:28:03,016
A surveillance camera caught you
Going into jean's apartment
542
00:28:03,083 --> 00:28:06,386
The night she was killed.
You wanna talk about it?
543
00:28:10,924 --> 00:28:12,926
I'm a married man.
544
00:28:12,959 --> 00:28:15,128
Why were you there?
545
00:28:15,195 --> 00:28:17,263
I was just visiting.
546
00:28:17,297 --> 00:28:18,498
But she wasn't there.
547
00:28:18,565 --> 00:28:19,866
That's why I left.
548
00:28:19,899 --> 00:28:21,401
Hope you weren't
On the meter.
549
00:28:21,434 --> 00:28:22,836
Could get expensive
At her prices.
550
00:28:22,869 --> 00:28:24,004
What are you talking about?
551
00:28:24,037 --> 00:28:25,238
Was that your regular date?
552
00:28:25,271 --> 00:28:27,374
You waited around four hours
For her to show
553
00:28:27,407 --> 00:28:28,408
Until you finally realized
554
00:28:28,441 --> 00:28:29,442
She was off
With some other John.
555
00:28:29,476 --> 00:28:31,011
John?
556
00:28:31,077 --> 00:28:33,346
You think she was
Some kinda hooker?
557
00:28:33,413 --> 00:28:35,882
Man, you don't even know
What you're talking about.
558
00:28:38,318 --> 00:28:41,221
I loved her.
559
00:28:41,287 --> 00:28:43,390
I would've done
Anything for her.
560
00:28:47,627 --> 00:28:49,129
Let him go.
561
00:28:50,663 --> 00:28:52,198
(elaine)you're not really gonna do
562
00:28:52,232 --> 00:28:55,402
What I think you're gonna do,
Are you?
563
00:29:02,242 --> 00:29:04,577
(woody)oh, oh, that is wrong.
564
00:29:04,611 --> 00:29:07,113
That is just wrong.
565
00:29:13,486 --> 00:29:14,421
Beautiful, isn't it?
566
00:29:14,454 --> 00:29:17,057
tenebrionidae.
567
00:29:17,123 --> 00:29:18,625
Meal worms.
568
00:29:18,692 --> 00:29:19,993
Often used in museums
569
00:29:20,026 --> 00:29:22,295
to clean bonesto a highly polished finish.
570
00:29:22,328 --> 00:29:24,698
Okay, well, that's all
Fine and disgusting,
571
00:29:24,764 --> 00:29:27,667
but how does it help us?
572
00:29:27,734 --> 00:29:30,003
The worms accelerated
The decomposition process.
573
00:29:30,036 --> 00:29:33,473
we placed time of death basedon how old the bones looked.
574
00:29:33,540 --> 00:29:34,974
She could have died any time
575
00:29:35,008 --> 00:29:36,209
Before her bones
Were discovered.
576
00:29:36,276 --> 00:29:37,977
And that's why
There was no match
577
00:29:38,011 --> 00:29:39,679
Against missing persons.
578
00:29:39,713 --> 00:29:42,615
Okay, that's great in theory,
But how long does it take
579
00:29:42,682 --> 00:29:44,718
For these worms
To do that to her?
580
00:29:44,784 --> 00:29:46,419
Squish
581
00:29:46,453 --> 00:29:47,954
Oh...
582
00:29:54,394 --> 00:29:55,729
You want fries with that?
583
00:29:55,762 --> 00:29:56,963
(Jordan)let me get into my scrubs.
584
00:29:56,996 --> 00:29:59,299
I'll meet you back in autopsy.
Dr. Macy.
585
00:29:59,366 --> 00:30:02,936
Sorry, this is gonna have
To wait till--
I've been here
For two hours.
586
00:30:02,969 --> 00:30:05,305
I need to speak to you
About jean Turin.
587
00:30:08,208 --> 00:30:09,242
What about her?
588
00:30:09,309 --> 00:30:11,144
I'm afraid
I have an odd request.
589
00:30:11,177 --> 00:30:13,613
We're gonna need to draw
A sample of her blood.
590
00:30:13,646 --> 00:30:15,015
Why's that?
591
00:30:15,048 --> 00:30:16,783
Well, during a routine
Quality control check,
592
00:30:16,816 --> 00:30:18,585
Our lab discovered
That the previous sample
593
00:30:18,618 --> 00:30:20,286
May have been tampered with.
594
00:30:20,320 --> 00:30:24,591
They detected high levels
Of an enzyme called
595
00:30:24,624 --> 00:30:27,293
Bellicosidase a?
596
00:30:27,327 --> 00:30:30,463
At high enough doses,
It can mask the presence of--
597
00:30:30,530 --> 00:30:32,532
Anderson-fabry disease.
Right.
598
00:30:33,833 --> 00:30:35,402
And, well,
If that's the case,
599
00:30:35,435 --> 00:30:36,936
Then she certainly
Wouldn't have qualified
600
00:30:36,970 --> 00:30:38,438
For a life insurance policy.
601
00:30:38,471 --> 00:30:40,740
How recently
Did she take out this policy?
602
00:30:40,774 --> 00:30:42,776
Five days before she died.
603
00:30:42,842 --> 00:30:44,110
I wouldn't suppose
You can tell us
604
00:30:44,177 --> 00:30:45,545
Who the beneficiary
Of the policy is?
605
00:30:46,980 --> 00:30:48,381
This better be good, garret.
606
00:30:48,415 --> 00:30:50,417
Did you find something?
607
00:30:50,450 --> 00:30:54,054
Yeah. An insurance policy
In your name.
608
00:30:54,120 --> 00:30:55,088
A what?
609
00:30:55,121 --> 00:30:57,290
Taken out five days
Before jean Turin was murdered,
610
00:30:57,323 --> 00:30:59,192
But my guess is
You already know that.
611
00:30:59,225 --> 00:31:01,394
No, I don't know anything
About that.
612
00:31:01,428 --> 00:31:02,729
What else don't you know,
613
00:31:02,796 --> 00:31:05,265
Cause I got
Plenty of surprises left.
614
00:31:05,298 --> 00:31:08,735
I was paying for her apartment.
That's all you need to know.
615
00:31:08,768 --> 00:31:11,037
What about
That she used to be a man?
616
00:31:16,142 --> 00:31:17,544
It's complicated, garret.
617
00:31:22,749 --> 00:31:24,451
Or that she was dying?
618
00:31:24,517 --> 00:31:25,485
Dying?
619
00:31:25,552 --> 00:31:26,553
Yeah.
620
00:31:26,619 --> 00:31:27,887
She had a genetic disorder
621
00:31:27,954 --> 00:31:29,923
That woulda killed her
In another few months.
622
00:31:33,827 --> 00:31:35,829
Tell me what you know.
623
00:31:35,895 --> 00:31:39,666
I don't know anything else.
624
00:31:39,699 --> 00:31:41,568
Tell me what you know.
I can't.
625
00:31:42,736 --> 00:31:44,771
Did you kill her?
626
00:31:44,804 --> 00:31:45,905
No.
627
00:31:45,939 --> 00:31:47,507
I think you killed her, jack.
628
00:31:47,540 --> 00:31:48,975
And I think I'm being used.
629
00:31:49,009 --> 00:31:51,111
You had her take out
That policy in your name,
630
00:31:51,144 --> 00:31:53,480
You took her out in that field,
And you killed her.
631
00:31:53,513 --> 00:31:54,247
No, I didn't kill her.
632
00:31:54,314 --> 00:31:56,750
Then what is it
That you can't tell me?
633
00:31:56,816 --> 00:31:58,084
What is it?
634
00:32:00,053 --> 00:32:01,554
He was my son.
635
00:32:10,563 --> 00:32:13,400
(macy)he said he'd diedin a car accident in europe
636
00:32:13,433 --> 00:32:14,434
four years ago.
637
00:32:14,501 --> 00:32:15,602
they saidthey didn't want a funeral.
638
00:32:15,635 --> 00:32:18,304
Come on, garret, if the guy
Lied to you about that,
639
00:32:18,371 --> 00:32:19,439
Why wouldn't he lie to you
About killing her?
640
00:32:19,539 --> 00:32:20,874
It was his only son, Jordan.
641
00:32:20,907 --> 00:32:22,575
I've known jack olson
For 30 years.
642
00:32:22,609 --> 00:32:24,244
Yeah, but it's not
Just the insurance money.
643
00:32:24,277 --> 00:32:25,578
Think how humiliated
He would have been
644
00:32:25,679 --> 00:32:27,080
If the son had come forward.
645
00:32:27,113 --> 00:32:29,716
It's right up here.
646
00:32:29,749 --> 00:32:32,452
I still think the boyfriend,
You know, the New York fan,
647
00:32:32,485 --> 00:32:34,988
Left the apartment somehow,
Came back and killed her.
648
00:32:35,021 --> 00:32:36,222
He's got an airtight alibi.
649
00:32:36,256 --> 00:32:38,358
The front door
Was the only way out.
650
00:32:40,026 --> 00:32:41,695
All right.
She died here.
651
00:32:41,795 --> 00:32:42,829
Bled out.
652
00:32:42,862 --> 00:32:44,164
No sign of a struggle,
653
00:32:44,197 --> 00:32:46,399
So he must have
LED her up here somehow.
654
00:32:47,534 --> 00:32:48,568
All right.
655
00:32:48,601 --> 00:32:49,736
You be olson.
656
00:32:49,769 --> 00:32:50,603
I don't know, Jordan.
657
00:32:50,670 --> 00:32:53,840
Last time we did this,
I had nightmares for a week.
658
00:32:53,873 --> 00:32:56,543
You be olson.
I'll be jean.
659
00:33:01,748 --> 00:33:03,416
[macy's voice]
So, what do I do?
660
00:33:03,450 --> 00:33:04,417
Kill me.
661
00:33:05,752 --> 00:33:07,854
This is ridiculous.
662
00:33:07,887 --> 00:33:09,289
Come on.
Just do it.
663
00:33:09,322 --> 00:33:11,157
Stab me.
664
00:33:18,965 --> 00:33:20,300
all right.
665
00:33:20,333 --> 00:33:21,568
Good.
666
00:33:24,437 --> 00:33:26,506
Why would she let him do it
Without a struggle?
667
00:33:26,606 --> 00:33:27,440
It doesn't make any sense.
668
00:33:27,540 --> 00:33:29,943
Fine.
669
00:33:29,976 --> 00:33:31,811
At least you're getting
The hang of it.
670
00:33:31,845 --> 00:33:33,546
You got a better idea?
Let's hear it.
671
00:33:35,515 --> 00:33:36,583
The boyfriend.
672
00:33:36,616 --> 00:33:37,817
No.
673
00:33:37,851 --> 00:33:39,853
I'm telling you,he had an alibi.
674
00:33:39,886 --> 00:33:43,056
Her time of death was two hours
Before he even left her place.
675
00:33:43,089 --> 00:33:44,324
Based on the blood loss,
676
00:33:44,357 --> 00:33:46,693
It must have taken her
Up to 45 minutes
677
00:33:46,793 --> 00:33:48,161
To lose consciousness, right?
678
00:33:48,194 --> 00:33:50,497
There was no head trauma,
No drugs in her system.
679
00:33:50,530 --> 00:33:52,198
Why didn't she
Walk to safety?
680
00:33:54,834 --> 00:33:56,069
Because she wanted to die.
681
00:33:56,102 --> 00:33:58,238
she knew she wasterminally ill anyway.
682
00:33:58,271 --> 00:34:00,540
And if it's suicide,
There's no insurance claim.
683
00:34:00,640 --> 00:34:01,675
It had to be murder.
684
00:34:01,708 --> 00:34:04,110
Are you saying she got someone
To kill her?
685
00:34:04,144 --> 00:34:05,745
No, I'm saying
She did it herself.
686
00:34:11,918 --> 00:34:13,253
Her fascination
With the purgatory killer?
687
00:34:13,286 --> 00:34:15,255
it was just to figure outhow to do it.
688
00:34:15,288 --> 00:34:17,724
The same knife,
The same wound.
689
00:34:17,757 --> 00:34:21,294
But she didn't do it
Deep enough.
690
00:34:26,399 --> 00:34:28,368
So she laid down in the grass...
691
00:34:37,544 --> 00:34:39,479
And waited to die.
692
00:34:39,512 --> 00:34:41,915
Well, that's a great theory,
Except for one thing...
693
00:34:41,948 --> 00:34:42,949
The knife.
694
00:34:42,982 --> 00:34:44,117
There was no knife.
695
00:34:46,586 --> 00:34:48,455
She threw the knife
In the creek.
696
00:34:48,488 --> 00:34:50,824
This was a crime scene
With two dozen cops.
697
00:34:50,857 --> 00:34:51,524
They combed the whole area.
698
00:34:51,558 --> 00:34:53,326
Maybe somebody came
And got the knife.
699
00:34:53,360 --> 00:34:54,994
Somebody who knew
Exactly where she'd be.
700
00:34:55,028 --> 00:34:56,529
Someone who loved her.
701
00:34:58,798 --> 00:35:00,533
Who'd do anything for her.
702
00:35:03,603 --> 00:35:06,339
We decided she would do it
At exactly 10:00.
703
00:35:07,674 --> 00:35:10,143
That would give me the alibi
With the surveillance cameras.
704
00:35:10,176 --> 00:35:14,047
So you left her place at 2:00...
705
00:35:14,080 --> 00:35:16,916
I drove to the spot
We picked,
706
00:35:16,950 --> 00:35:18,351
Where we thought
The purgatory killer
707
00:35:18,385 --> 00:35:20,920
Would dump his next victim,
Right alongside the road.
708
00:35:20,954 --> 00:35:23,023
And what did you do
When you got there?
709
00:35:23,056 --> 00:35:28,995
I picked up the knife.
710
00:35:29,062 --> 00:35:33,600
I kissed her good-bye.
711
00:35:33,633 --> 00:35:35,869
She didn't want to die
Some slow, painful death
712
00:35:35,935 --> 00:35:39,172
In the hospital.
713
00:35:39,272 --> 00:35:41,941
I loved her so much.
714
00:35:41,975 --> 00:35:44,310
I would have done
Anything for her.
715
00:35:45,745 --> 00:35:47,681
[sobbing]
716
00:35:51,151 --> 00:35:54,154
The night he was born,
I stayed up for hours
717
00:35:54,187 --> 00:35:57,023
Holding him
While his mother slept.
718
00:35:57,090 --> 00:36:00,727
He never cried.
719
00:36:00,760 --> 00:36:04,230
I don't remember him crying.
720
00:36:04,264 --> 00:36:09,736
It seems impossible,
Doesn't it?
721
00:36:09,769 --> 00:36:10,837
I denied him,
722
00:36:10,870 --> 00:36:15,308
My own son, because I thought
It would jeopardize my career.
723
00:36:15,342 --> 00:36:17,477
His final act
Was to leave me money
724
00:36:17,510 --> 00:36:19,312
So I could stay in power.
725
00:36:23,283 --> 00:36:26,386
I'm not gonna press charges
Against him.
726
00:36:26,486 --> 00:36:29,489
And that will be
My final act as d.A.
727
00:36:39,632 --> 00:36:40,500
Knock knock knock
728
00:36:40,533 --> 00:36:41,968
Hey, we had it all wrong.
729
00:36:42,002 --> 00:36:43,203
The bones aren't
From his first victim.
730
00:36:43,236 --> 00:36:44,170
They're from his last.
731
00:36:44,204 --> 00:36:45,872
His last?
732
00:36:45,905 --> 00:36:48,074
Dental records match a woman
Reported missing nine days ago.
733
00:36:48,108 --> 00:36:49,142
Alice grebs, 43.
734
00:36:49,175 --> 00:36:50,944
We got an address
Out in waltham.
735
00:36:50,977 --> 00:36:53,046
Knock knock
736
00:36:53,079 --> 00:36:54,280
Hi.
737
00:36:54,314 --> 00:36:56,016
I'm detective woody hoyt,
Boston p.D.
738
00:36:56,049 --> 00:36:58,852
This is dr. Duchamps of
The medical examiner's office.
739
00:36:58,952 --> 00:37:00,820
MR. Grebs, right?
740
00:37:00,854 --> 00:37:03,089
It's George.
741
00:37:03,123 --> 00:37:04,958
Alice's son.
742
00:37:04,991 --> 00:37:07,260
That's right.
743
00:37:08,762 --> 00:37:10,230
You mind if we come in?
744
00:37:10,263 --> 00:37:14,701
Uh, no, sure.
745
00:37:14,734 --> 00:37:15,769
Sorry about the mess.
746
00:37:15,869 --> 00:37:17,437
I run a business out of here,
747
00:37:17,470 --> 00:37:20,206
So it's kind of hard
To keep clean.
748
00:37:20,240 --> 00:37:22,742
I'm afraid we have
Some bad news for you, George.
749
00:37:22,776 --> 00:37:23,710
It's about your mother.
750
00:37:23,743 --> 00:37:25,845
You found her?
751
00:37:25,879 --> 00:37:28,081
Yes. She died.
752
00:37:28,114 --> 00:37:31,818
We believe it happened sometime
Before you reported her missing.
753
00:37:31,851 --> 00:37:33,219
She was murdered.
754
00:37:33,253 --> 00:37:36,222
Well, I guess
That was to be expected.
755
00:37:36,256 --> 00:37:38,558
Why is that?
756
00:37:38,591 --> 00:37:41,394
Her LINE of work and all.
757
00:37:41,428 --> 00:37:45,932
Oh, you didn't know.
758
00:37:45,965 --> 00:37:46,933
She was a whore.
759
00:37:50,203 --> 00:37:52,405
Hey, can I get you guys
Something to drink?
760
00:37:52,439 --> 00:37:53,807
Some iced tea maybe?
761
00:37:56,309 --> 00:37:58,011
Hey, George,
762
00:37:58,044 --> 00:38:01,147
Exactly what kind of business
Do you run out of this place?
763
00:38:01,181 --> 00:38:02,782
I'm in the bait business.
764
00:38:02,816 --> 00:38:04,584
always been a fisherman,you know.
765
00:38:34,180 --> 00:38:38,985
I liked those women.
766
00:38:39,085 --> 00:38:40,487
I didn't kill them,
I swear.
767
00:38:40,520 --> 00:38:41,821
Then who did, George?
768
00:38:41,855 --> 00:38:43,256
She did.
769
00:38:43,289 --> 00:38:45,125
My mother.
770
00:38:45,158 --> 00:38:47,994
She didn't like me
Having sex with them.
771
00:38:49,529 --> 00:38:53,033
I kept telling her to stop,
But she wouldn't.
772
00:38:53,099 --> 00:38:56,936
So I had to...
773
00:38:56,970 --> 00:38:58,304
Make her stop.
774
00:38:58,371 --> 00:39:00,340
Why don't you
Put the tray down, George?
775
00:39:00,407 --> 00:39:02,609
Am I in trouble?
776
00:39:02,642 --> 00:39:07,113
Yeah, George,
You're in trouble.
777
00:39:09,983 --> 00:39:11,284
Did you see this?
778
00:39:11,384 --> 00:39:13,386
how the helldid she break this case?
779
00:39:13,420 --> 00:39:17,624
She kinda had some help.
780
00:39:24,097 --> 00:39:25,398
It was you?
781
00:39:25,432 --> 00:39:26,766
I'm sorry,
It's a long story.
782
00:39:26,800 --> 00:39:29,002
I was just juggling
A lot of stuff at the time.
783
00:39:29,035 --> 00:39:29,869
It's all right, Jordan.
784
00:39:29,903 --> 00:39:33,106
It's all gonna work out
The way it's supposed to.
785
00:39:33,206 --> 00:39:34,541
It's funny.
786
00:39:34,574 --> 00:39:37,544
Two days ago, keeping this job
Wouldn't have meant much to me.
787
00:39:37,577 --> 00:39:39,412
Now it's all I want.
Go figure.
788
00:39:39,446 --> 00:39:41,081
Why'd you come back, Jordan?
789
00:39:43,550 --> 00:39:45,418
I don't know.
790
00:39:45,452 --> 00:39:47,654
Guess I just missed
All the fun around here.
791
00:39:47,721 --> 00:39:49,522
No.
792
00:39:51,324 --> 00:39:52,559
I've got problems, garret.
793
00:39:52,625 --> 00:39:54,160
There's an understatement.
794
00:39:57,564 --> 00:39:59,332
A friend of mine
Just told me
795
00:39:59,366 --> 00:40:02,168
That I was
Like an alcoholic.
796
00:40:03,636 --> 00:40:08,842
I wanna come clean
With all the people I love.
797
00:40:08,875 --> 00:40:10,577
And, just your luck,
798
00:40:10,643 --> 00:40:12,178
Turns out
You're one of 'em.
799
00:40:17,283 --> 00:40:19,552
If I give you your job back,
800
00:40:19,586 --> 00:40:21,121
Don't you ever run away again.
801
00:40:21,154 --> 00:40:23,990
I will try not to.
802
00:40:26,760 --> 00:40:28,061
Then I'll see you tomorrow.
803
00:40:42,342 --> 00:40:44,978
[whispers]
Hey.
804
00:40:45,011 --> 00:40:46,246
Got that info you wanted.
805
00:40:49,349 --> 00:40:51,051
On the key.
806
00:40:51,084 --> 00:40:52,252
What did you find out?
807
00:40:52,285 --> 00:40:54,821
Not much.
Belongs to a 1966 ford.
808
00:40:54,854 --> 00:40:57,357
Couldn't pinpoint it
The exact model, though.
809
00:40:57,390 --> 00:40:59,826
Did you say '66 ford?
810
00:40:59,859 --> 00:41:00,627
Uh-huh.
811
00:41:00,694 --> 00:41:03,029
What's this about, Jordan?
812
00:41:05,565 --> 00:41:07,434
It's just my father
Has a '66 ford.
813
00:41:07,467 --> 00:41:08,768
Max.
814
00:41:10,804 --> 00:41:11,671
Nigel.
815
00:41:11,705 --> 00:41:13,139
Hey, dad,
What are you doing here?
816
00:41:13,173 --> 00:41:15,041
Came to see you.
817
00:41:17,610 --> 00:41:19,679
I've got some work to do.
818
00:41:19,779 --> 00:41:22,082
I got a call
From my lawyer today.
819
00:41:22,115 --> 00:41:24,684
Looks like the d.A.'s office
Isn't going ahead
820
00:41:24,718 --> 00:41:26,252
With the redding case,
After all.
821
00:41:26,286 --> 00:41:27,420
Hey, that's great news.
822
00:41:27,520 --> 00:41:29,222
But I guess you knew that
Already.
823
00:41:29,255 --> 00:41:30,523
Why would I know that?
824
00:41:30,557 --> 00:41:32,158
I'm not stupid, Jordan.
825
00:41:37,163 --> 00:41:38,331
I just figured--
826
00:41:38,365 --> 00:41:40,133
Trust...
827
00:41:40,233 --> 00:41:41,634
It's a funny thing.
828
00:41:41,735 --> 00:41:45,939
I think we'll just have
To take it a day at a time.
829
00:41:49,676 --> 00:41:52,612
Doesn't mean we can't grab
A quick bite to eat tonight.
830
00:41:54,347 --> 00:41:56,282
Sure, yeah,
I'll call you later.
831
00:41:56,316 --> 00:41:57,784
I was actually gonna...
832
00:41:57,817 --> 00:42:00,620
Ask if I could drop some stuff
By the garage.
Sure.
833
00:42:00,653 --> 00:42:01,821
Just a couple boxes.
834
00:42:01,888 --> 00:42:04,924
Yeah, okay, that's fine.
Thanks.
835
00:42:04,958 --> 00:42:05,959
See ya.
836
00:42:07,994 --> 00:42:09,629
See ya, dad.
837
00:42:17,237 --> 00:42:20,373
(redding)I came into possessionof a car.
838
00:42:20,473 --> 00:42:24,210
I don't have the car anymore,
But I still have the key.
839
00:43:10,757 --> 00:43:16,730
* that's why I say
Hey, man, nice shot... * *
840
00:43:16,763 --> 00:43:19,833
Captioning provided by
NBC studios and national
Broadcasting company.
841
00:43:19,866 --> 00:43:29,843
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
59900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.