All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S11E06.Der Kleine
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
Ist das Papa?
2
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
Nein, nein, ist alles in Ordnung, mein
Kleiner.
3
00:00:28,060 --> 00:00:29,500
Warum fährst du denn so schnell?
4
00:00:29,740 --> 00:00:31,920
Du hast gesagt, man soll nicht so
schnell fahren.
5
00:00:32,420 --> 00:00:35,240
An der nächsten Radstätte, da kriegst du
ein Eis, ja? Was sagst du dazu?
6
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
Wer ist der?
7
00:00:37,460 --> 00:00:38,460
Sicher, sicher.
8
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
Nicht umdrehen!
9
00:00:43,740 --> 00:00:44,740
Warum denn nicht?
10
00:00:45,040 --> 00:00:46,180
Schau nach vorne, sonst wird es dir
schlecht.
11
00:00:46,660 --> 00:00:48,520
Aber Papa, mir wird nie schlecht.
12
00:00:54,570 --> 00:00:56,530
Robert, kriech unter die Decke. Ganz
runter.
13
00:00:56,810 --> 00:00:58,150
Aber mir ist nicht kalt.
14
00:00:58,810 --> 00:01:02,170
Das ist ein Spiel. Das ist das
Mäusespiel. Du bist die Maus und du
15
00:01:02,170 --> 00:01:03,170
musst dich verstecken.
16
00:01:03,290 --> 00:01:04,489
Und kriech auf den Boden.
17
00:01:04,769 --> 00:01:05,770
Wieso denn?
18
00:01:05,870 --> 00:01:06,990
Weil eine Katze kommt.
19
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
Warum denn?
20
00:01:08,810 --> 00:01:11,010
Robert, jetzt kriech unter diese
verdammte Decke.
21
00:01:31,440 --> 00:01:32,560
Du musst keine Angst haben, Robert.
22
00:01:33,280 --> 00:01:34,280
Es ist alles in Ordnung.
23
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
Hör zu.
24
00:01:37,320 --> 00:01:38,800
Alles in Ordnung, mein Kleiner.
25
00:01:39,860 --> 00:01:40,860
Wir haben es geschafft.
26
00:01:43,120 --> 00:01:44,880
Kann ich wieder raufkommen, Papa?
27
00:01:46,120 --> 00:01:47,180
Auf die Seite!
28
00:03:04,910 --> 00:03:08,970
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
29
00:03:08,970 --> 00:03:12,750
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
30
00:03:12,750 --> 00:03:13,750
von Cobra 11.
31
00:03:14,150 --> 00:03:15,790
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
32
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
Worauf wartest du?
33
00:04:04,460 --> 00:04:05,920
Die Kugel spare ich mir.
34
00:04:06,140 --> 00:04:07,740
Ist doch ein wunderschöner Unfall.
35
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
Komm, lass uns abhauen.
36
00:04:58,190 --> 00:05:00,830
Wissen Sie, dass der Bauch die
zweitgrößte Lärmansammlung des
37
00:05:00,830 --> 00:05:01,830
menschlichen Körpers ist?
38
00:05:01,990 --> 00:05:03,070
Das Bauchhirn.
39
00:05:03,590 --> 00:05:05,470
Das Bauchhirn. Ja klar, wenn oben nichts
ist.
40
00:05:05,830 --> 00:05:08,890
Das ist wissenschaftlich erwiesen. Und
das Bauchhirn nimmt ganz andere Dinge
41
00:05:08,890 --> 00:05:10,350
wahr als zum Beispiel das Kopfhirn.
42
00:05:11,330 --> 00:05:15,030
Das sind unbewusste Signale, Instinkt,
Intuition, wie so ein Flieger im
43
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
Dschungel.
44
00:05:17,350 --> 00:05:19,410
Ich habe auch schon den ganzen Morgen so
eine komische Ahnung.
45
00:05:19,950 --> 00:05:21,930
Ich auch. Dass du nicht mal ganz dicht
bist.
46
00:05:22,210 --> 00:05:23,330
Du sollst es schon ernst nehmen.
47
00:05:23,570 --> 00:05:26,820
Ich? Ja, du. Ich habe nämlich ein Gefühl
im Bauch, dass heute irgendwas passiert.
48
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
Dass dir irgendwas passiert. Irgendein
Verlust.
49
00:05:29,860 --> 00:05:31,040
Ja, was verliere ich? Meinen Partner?
50
00:05:31,460 --> 00:05:32,700
Würde ich dich in die Anstalt einladen?
51
00:05:33,000 --> 00:05:35,240
Komm, sag mal lieber, was dir zu lieben.
52
00:05:37,560 --> 00:05:38,960
Meisterwerk Italienische Designs.
53
00:05:40,020 --> 00:05:41,640
Robust und doch spielerisch leicht.
54
00:05:42,440 --> 00:05:43,760
Nimmst du nicht ein bisschen aus wie Tom
Cruise?
55
00:05:44,680 --> 00:05:46,340
Du siehst ja aus wie ein rumänischer
Schlager.
56
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
Und?
57
00:05:51,860 --> 00:05:52,920
Ist ja total dunkel.
58
00:05:53,950 --> 00:05:55,570
Mensch, das ist ja nur eine
Sonnenbrille, du Bauchhirn.
59
00:05:56,510 --> 00:05:57,510
Kobra 11, bitte komm.
60
00:05:59,510 --> 00:06:00,510
Kobra 11, hört.
61
00:06:00,830 --> 00:06:03,810
Da hat man ein schweres Ladeaufrenzen
gespielt. Hellblauer VW muss in die
62
00:06:03,810 --> 00:06:05,090
Abfahrt ein Kilometer vor euch.
63
00:06:05,670 --> 00:06:06,850
Ja, wir übernehmen. Danke, Ende.
64
00:06:07,870 --> 00:06:09,150
Und dann los. Komm, Tiger.
65
00:06:23,340 --> 00:06:24,340
War das deine Ahnung?
66
00:06:25,180 --> 00:06:26,220
Nee, ist noch nicht.
67
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
Oh, verdammt.
68
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Das war's.
69
00:06:35,460 --> 00:06:36,560
Tut mir leid, Tom.
70
00:06:36,820 --> 00:06:38,700
Mein Schotter, 300 Mark.
71
00:06:39,540 --> 00:06:40,840
Ich bichte das wieder hin.
72
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
Hallo,
73
00:06:46,300 --> 00:06:49,980
ja, Fahrer schwer verletzt, ein gewisser
Peter Schmidt.
74
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
Alkohol, Drogen?
75
00:06:52,350 --> 00:06:55,170
Das glaube ich eigentlich nicht. Er
hätte seinen kleinen Sohn im Wagen.
76
00:06:55,210 --> 00:06:56,390
Robert Schmidt, acht Jahre.
77
00:06:56,690 --> 00:06:58,050
Er ist ein Kind. Wie geht es dem?
78
00:06:58,690 --> 00:07:01,790
Er hat Glück. Er hat nur einen Schock.
Jetzt zur Beobachtung im Krankenhaus.
79
00:07:02,090 --> 00:07:04,650
Warum rast der einer mit der
Irrengeschwindigkeit durch die Kurven?
80
00:07:05,570 --> 00:07:07,450
Lassen wir den Wagen doch von der
Kategorie mal checken.
81
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
Was denn?
82
00:07:10,610 --> 00:07:11,610
Keine Ahnung.
83
00:07:12,810 --> 00:07:14,290
Der Vater liegt im Koma.
84
00:07:14,550 --> 00:07:15,670
Sieht nicht gut aus.
85
00:07:15,970 --> 00:07:16,970
Was heißt nicht gut?
86
00:07:17,010 --> 00:07:20,650
Dass er in den nächsten 24 Stunden
zeigen wird, ob er überlebt.
87
00:07:21,000 --> 00:07:23,680
Haben Sie im Blut irgendwelche
Betäubungsmittel feststellen können oder
88
00:07:23,680 --> 00:07:25,720
irgendwas, was eine Warnung betrug haben
könnte?
89
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
Nein, nichts.
90
00:07:27,800 --> 00:07:28,880
Wie geht es Ihnen im Kleinen?
91
00:07:29,580 --> 00:07:31,620
Physisch ist es in Ordnung, aber
psychisch?
92
00:07:33,280 --> 00:07:37,000
Versprechen Sie mir, dass Sie behutsam
mit ihm umgehen.
93
00:07:37,240 --> 00:07:38,760
Sicher, selbstverständlich.
94
00:07:44,460 --> 00:07:45,520
Besuch für dich, Robert.
95
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
Danke.
96
00:07:53,850 --> 00:07:57,290
Sag, Robert, ich bin der Sämige von der
Polizei und würde dir gerne ein paar
97
00:07:57,290 --> 00:07:58,290
Fragen stellen.
98
00:07:58,650 --> 00:07:59,650
Wie geht's dir denn?
99
00:08:02,250 --> 00:08:03,330
Das bin ich noch nicht dran.
100
00:08:04,830 --> 00:08:06,210
Hi, Robert, ich bin dran.
101
00:08:10,750 --> 00:08:11,850
Ja, das wird's viel besser.
102
00:08:12,290 --> 00:08:13,370
Bitte schön.
103
00:08:15,790 --> 00:08:17,630
Sag mal, Robert, kann ich mich momentan
hier hinsetzen?
104
00:08:23,540 --> 00:08:24,920
Robert, du musst uns jetzt aber auch mal
helfen.
105
00:08:25,580 --> 00:08:28,360
Du bist heute Morgen mit dem Wagen
gefahren. Dein Vater saß in deinem
106
00:08:28,360 --> 00:08:29,580
Steuer. Du warst hinten auf der
Rückbank.
107
00:08:31,380 --> 00:08:32,460
Es kam zum Unfall.
108
00:08:33,059 --> 00:08:34,140
Jetzt würden wir gerne mal reden.
109
00:08:37,900 --> 00:08:39,760
Bitte den Jungen nicht so erschrecken.
110
00:08:40,860 --> 00:08:41,860
Was ist passiert?
111
00:08:42,020 --> 00:08:42,859
Ist alles in Ordnung?
112
00:08:42,860 --> 00:08:44,059
Ja, das reicht jetzt wohl.
113
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Ja.
114
00:08:49,400 --> 00:08:51,140
Robert, das Bild mache ich mir mal auf.
Ist das okay?
115
00:08:52,080 --> 00:08:53,720
Das bringe ich dir ganz bestimmt mit.
Bitte, bitte.
116
00:08:54,460 --> 00:08:56,620
Der Junge braucht Ruhe. Ja,
selbstverständlich.
117
00:08:59,900 --> 00:09:02,980
Das Bild, was der Junge gemalt hat,
dieser brennende Wagen, das wird
118
00:09:02,980 --> 00:09:06,060
wahrscheinlich sein Vater sein, da
drüben diese thronende Schlange.
119
00:09:06,760 --> 00:09:09,700
Er versucht halt, sich so ein Bild zu
einem schlimmen Unfall zu verarbeiten.
120
00:09:10,260 --> 00:09:11,680
Natürlich, in der Psychologe Dr.
121
00:09:11,960 --> 00:09:14,660
Prügelbein. Bitte, was soll das jetzt
heißen? Ach, nix.
122
00:09:15,660 --> 00:09:18,880
Ich war ein bisschen grob, ich weid,
aber kann ich ahnen, dass der so von
123
00:09:18,880 --> 00:09:19,940
meiner Waffe zurückkriegt?
124
00:09:20,440 --> 00:09:21,940
Was ist denn, wenn das gar kein Unfall
war?
125
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
Wann dann?
126
00:09:24,580 --> 00:09:27,820
Ein Überfall vielleicht oder ein
Mordversuch.
127
00:09:31,300 --> 00:09:33,900
Ja, aber wer soll einen Familienvater
und seinen Sohn umbringen?
128
00:09:34,880 --> 00:09:36,400
Vielleicht steckt da viel mehr dahinter.
129
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
Und außerdem?
130
00:09:38,480 --> 00:09:40,400
Was? Wie ist da so eine Ahnung?
131
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Ja.
132
00:09:42,840 --> 00:09:46,200
Als ein Fahrzeug aus bisher noch
ungeklärter Ursache von der Straße
133
00:09:46,200 --> 00:09:50,510
abkam, Eine Böschung hinunterstürzte und
sich dabei mehrfach überschlug.
134
00:09:50,830 --> 00:09:54,610
Der 38-jährige Fahrer des Wagens wurde
dabei schwer verletzt und steht noch
135
00:09:54,610 --> 00:09:55,810
immer in Lebensgefahr.
136
00:09:56,650 --> 00:09:59,710
Ja, ich weiß, dass es nicht geklappt
hat. Ich habe die Nachrichten gerade
137
00:09:59,710 --> 00:10:00,710
gesehen.
138
00:10:02,130 --> 00:10:03,510
Es tut mir leid.
139
00:10:05,530 --> 00:10:06,530
Was?
140
00:10:08,090 --> 00:10:10,030
Nein, das kann nicht sein. Das ist
absolut ausgeschlossen.
141
00:10:10,770 --> 00:10:14,870
Wir hätten ihn doch... Ihr hattet
Krankenhaus.
142
00:10:16,520 --> 00:10:17,520
Alles klar.
143
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Los!
144
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Schmidt war nicht alleine.
145
00:10:24,480 --> 00:10:25,860
Es war noch jemand in dem Bad.
146
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Sein kleiner Sohn.
147
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Ich habe niemanden gesehen.
148
00:10:30,680 --> 00:10:31,940
Ach, du hast niemanden gesehen.
149
00:10:33,040 --> 00:10:34,960
Und was, wenn der Kleine uns gesehen
hat, was dann?
150
00:10:38,740 --> 00:10:41,460
Nein, meine Damen, wir können gegen den
Stau auch nichts machen.
151
00:10:42,080 --> 00:10:44,680
Nein, man kann doch nicht alle
Lkw-Fahrer verklagen.
152
00:10:45,560 --> 00:10:48,560
Massenkarambolage auf der A3, 14
Fahrzeuge ineinander gerammelt.
153
00:10:48,880 --> 00:10:51,280
Verletzte? Nee, zum Glück nur ein Haufen
Schrott.
154
00:10:51,780 --> 00:10:53,100
Wie, wenn die Ferien anfangen?
155
00:10:53,320 --> 00:10:54,400
Ja, wir kümmern uns drum.
156
00:10:54,680 --> 00:10:57,420
Ja. Nee, wir melden uns. Ja, auf
Wiederhören.
157
00:10:57,620 --> 00:11:01,200
Ah, Anthea? Ja? Kannst du mal einen
Peter Schmidt am Computer checken? Was
158
00:11:01,200 --> 00:11:02,660
jetzt? Ich weiß ja nicht, was hier los
ist.
159
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
Ist aber wichtig.
160
00:11:05,160 --> 00:11:06,740
Tom, ich seh mich her. Kommen Sie mal.
161
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
Ja, Moment.
162
00:11:08,740 --> 00:11:10,080
Automat-Polizei, Schäfer, guten Tag.
163
00:11:11,870 --> 00:11:15,250
Ja? Meine Herren, hätten Sie bitte die
Freundlichkeit, mir zu erklären, warum
164
00:11:15,250 --> 00:11:18,630
Sie einem kleinen Jungen einen
Krankenhausbesuch abstaffen, während wir
165
00:11:18,630 --> 00:11:19,790
hier in Arbeit ersticken?
166
00:11:20,070 --> 00:11:23,050
Chefin, der Unfall von dem Peter Schmidt
sieht ganz nach einem Anschlag aus.
167
00:11:23,270 --> 00:11:25,950
Es gibt keine Erklärung für Schmidts
Wahrverhalten. Ja, genau. Und der Junge
168
00:11:25,950 --> 00:11:28,910
von ihm, der im Krankenhaus liegt,
schauen Sie, der hat dieses Bild gemalt.
169
00:11:31,230 --> 00:11:33,530
Vielleicht hat jemand eine Bremsung
rumgefummelt. Die Karte... Kommen Sie
170
00:11:33,530 --> 00:11:36,770
eben rein, der Bericht. Tom, der Wagen
war in Ordnung. Es gibt keinerlei
171
00:11:36,770 --> 00:11:37,770
Hinweis auf ein Verbrechen.
172
00:11:38,000 --> 00:11:41,140
Ja, aber Chefin, schauen Sie mal, hier
hat er... Wir eifern allen Ehren. Aber
173
00:11:41,140 --> 00:11:43,280
wir haben da draußen genug Arbeit.
Vielen Dank, meine Herren.
174
00:11:58,860 --> 00:12:01,340
Noch drei weitere Auffahrungen, wenn er
mal nicht auf der Packung überhaupt
175
00:12:01,340 --> 00:12:02,340
nicht... Oh, danke schön.
176
00:12:02,520 --> 00:12:04,860
Wieso fahren die Leute nicht einfach
einen Tag später in Urlaub?
177
00:12:05,180 --> 00:12:07,740
Und auf 20 Kilometer Stau und Unfall
verzichten? Wo bleibt denn dann die
178
00:12:07,740 --> 00:12:08,740
Erholung?
179
00:12:09,140 --> 00:12:10,520
Irgendjemand hat von Erholung gesagt.
180
00:12:11,040 --> 00:12:13,480
Na ja, wie schaffst du es eigentlich,
dass wir nach so einem Horror-Tag immer
181
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
noch so klasse aussehen?
182
00:12:14,980 --> 00:12:18,120
Du machst dir keine Hoffnung. Ich fahre
nach Hause und falle ins Bett. Allein.
183
00:12:18,240 --> 00:12:22,040
Ich habe übrigens euren Peter Schmidt
gecheckt. Ja?
184
00:12:22,340 --> 00:12:23,340
Und?
185
00:12:23,760 --> 00:12:25,400
Nichts. Ganz normaler, netter Mann.
186
00:12:25,840 --> 00:12:27,880
42 Jahre alt, technischer Zeichner.
187
00:12:28,500 --> 00:12:31,860
Ein Sohn, Robert, 8 Jahre alt. Keine
Vorstrahlung, nichts eben.
188
00:12:32,840 --> 00:12:34,320
Vielleicht war es doch ein ganz normaler
Unfall.
189
00:12:34,600 --> 00:12:36,860
Ich habe aber noch was anderes probiert.
Ich hatte so eine Ahnung.
190
00:12:37,140 --> 00:12:38,139
Ja, eine Ahnung?
191
00:12:38,140 --> 00:12:39,320
Nee, nicht schon wieder.
192
00:12:39,840 --> 00:12:42,820
Peter Schmidt ist geheime
Verschlusssache beim BKA.
193
00:12:44,600 --> 00:12:48,520
Dieser nette junge Mann ist fürs BKA so
wertvoll, dass es ihn vor neugierigen
194
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Blicken schützt.
195
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Gute Arbeit, Andrea.
196
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
Ja, danke schön.
197
00:12:53,480 --> 00:12:54,439
Gute Nacht.
198
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Nacht.
199
00:12:56,540 --> 00:13:00,560
Sag mal, wenn das jetzt wirklich ein
Anschlag war und der hat nicht geklappt.
200
00:13:01,200 --> 00:13:03,920
Dann wäre doch das Krankenhaus der
ideale Ort, um das zu Ende zu führen.
201
00:14:22,010 --> 00:14:25,350
Der Arzt, aber wahrscheinlich bin ich
noch müde.
202
00:14:45,650 --> 00:14:47,790
Verdammt. Jetzt weiß ich, dass mir ein
Arzt getötet hat.
203
00:14:49,090 --> 00:14:50,090
Was denn?
204
00:14:50,570 --> 00:14:52,590
Kauferstinke. Kein Arzt trägt im
Krankenhaus solche Dinge.
205
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
Ich freue mich an Robert.
206
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Alles gut, vielen Dank.
207
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
Ich bin's.
208
00:17:37,540 --> 00:17:39,100
Der doofe Polizist von heute Morgen.
209
00:17:41,020 --> 00:17:42,380
Du brauchst keine Angst mehr zu haben.
210
00:17:43,120 --> 00:17:44,240
Es ist vorbei, er ist weg.
211
00:17:45,360 --> 00:17:49,300
Tut mir leid mit heute Morgen.
212
00:17:50,220 --> 00:17:51,480
Dann mach ich ein bisschen grob zu dir.
213
00:17:54,080 --> 00:17:56,440
Mensch, war ganz schön dunkel hier.
214
00:17:57,740 --> 00:17:59,860
Als ich klein war, hatte ich ja
wahnsinnig Angst im Dunkeln.
215
00:18:01,400 --> 00:18:02,720
Das darfst du auch nicht weiter
erzählen.
216
00:18:03,580 --> 00:18:05,160
Vor allem nicht meinem Kollegen, der
lasst mich da raus.
217
00:18:06,300 --> 00:18:07,300
Versprochen?
218
00:18:14,680 --> 00:18:15,880
Ich hab meinen Onkel Robert.
219
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
Onkel Hermann.
220
00:18:18,540 --> 00:18:19,940
Mann, der war so riesengroß.
221
00:18:20,440 --> 00:18:21,840
Mit einer ganz tiefen Stimme.
222
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Wie ein Bär.
223
00:18:24,180 --> 00:18:25,180
Na, Tom?
224
00:18:26,220 --> 00:18:27,440
Wie geht's dir, mein Junge?
225
00:18:28,800 --> 00:18:30,120
Bei Onkel Hermann hatte ich nie Angst.
226
00:18:30,940 --> 00:18:32,420
Aber er konnte ja nicht immer bei mir
sein.
227
00:18:34,120 --> 00:18:37,460
Und da hat er mir zu Weihnachten einen
riesigen Teddy geschenkt.
228
00:18:38,260 --> 00:18:39,780
Der saß von einem Abend zu meinem Bett.
229
00:18:41,040 --> 00:18:42,280
Da hatte ich keine Angst mehr.
230
00:18:43,080 --> 00:18:47,140
Da ich wusste, da ist einer und der
beschützt dich.
231
00:18:53,060 --> 00:18:57,240
Hi. Die Chefin Schmidt wird jetzt rund
um die Uhr bewacht. Niemand darf klügen,
232
00:18:57,240 --> 00:19:00,260
der nicht zum Personal gehört oder sich
als Polizist ausweisen kann.
233
00:19:01,920 --> 00:19:02,920
Ja.
234
00:19:03,340 --> 00:19:04,740
Ja, bis morgen. Gute Nacht.
235
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Gute Nacht.
236
00:19:09,840 --> 00:19:11,140
Müsste ich was machen mit dem?
237
00:19:13,220 --> 00:19:16,000
Das kann auch nicht mittlerweile in der
Geisterbahn vorkommen.
238
00:19:17,180 --> 00:19:18,480
Schnell, das können wir ja nicht.
239
00:19:18,760 --> 00:19:20,560
Endlich müsste ich das Jugendamt damit
gewinnen.
240
00:19:21,120 --> 00:19:22,120
Nee.
241
00:19:22,800 --> 00:19:23,920
Hab ich eine bessere Idee.
242
00:19:24,840 --> 00:19:25,880
Spinnst du jetzt komplett?
243
00:19:26,740 --> 00:19:29,540
Hab ich dir schon mal gesagt, wie sexy
du aussiehst, wenn du verschlafen bist?
244
00:19:35,500 --> 00:19:36,760
Das ist ja richtig gut mit Frauen.
245
00:19:40,680 --> 00:19:42,340
Andrea, bitte, der Junge ist in Gefahr.
246
00:19:54,500 --> 00:19:56,240
Der Typ wollte ihn wirklich ermorden.
247
00:19:57,200 --> 00:19:59,340
Ja, wahrscheinlich hat der Junge was
gesehen, was er nicht hätte sehen
248
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
sollen.
249
00:20:01,040 --> 00:20:02,420
Und sein Vater liegt im Koma.
250
00:20:02,880 --> 00:20:03,759
Ja, genau.
251
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
Das ist ja das Problem.
252
00:20:05,370 --> 00:20:07,550
Sondern mit einem Koma liegt, kann uns
nicht weiterhelfen.
253
00:20:08,470 --> 00:20:11,030
Wir werden morgen als erstes mal zu den
Kollegen vom BKA gehen.
254
00:20:11,250 --> 00:20:14,830
Die sollen uns mal was über eine geheime
Verschlusssache erzählen. So, jetzt sind
255
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
wir aber geschlafen.
256
00:20:16,070 --> 00:20:17,570
Mit vier Stunden klingelt der Wege.
257
00:20:18,170 --> 00:20:19,170
Ja.
258
00:20:22,490 --> 00:20:23,490
Ja.
259
00:20:25,010 --> 00:20:26,410
Das ist ziemlich gut von dir.
260
00:20:27,110 --> 00:20:28,990
So selbstverständlich, sagen Kinder.
261
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Was ist denn jetzt los?
262
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Ich wasche ab.
263
00:20:41,600 --> 00:20:48,340
Sag mal, könntest du dir eigentlich
vorstellen, so einen Kleinen zu haben?
264
00:20:52,480 --> 00:20:54,680
Ich auch.
265
00:20:56,760 --> 00:20:58,920
Wer sagt denn, dass ich das Kind von dir
haben will?
266
00:21:00,580 --> 00:21:01,580
Ja, kann doch sein.
267
00:21:02,440 --> 00:21:05,480
Ah ja, ich bleibe zu Hause und kümmere
mich ums Kind.
268
00:21:06,570 --> 00:21:09,550
Und wenn du dann von der Arbeit nach
Hause kommst, erzählst du mir erst ein
269
00:21:09,550 --> 00:21:11,370
bisschen von deiner neuen Stelle im
KK23?
270
00:21:11,830 --> 00:21:13,430
Stelle? Neue Stelle? Wie so eine neue
Stelle?
271
00:21:13,750 --> 00:21:16,270
Du, ich habe gehört, im KK23 kann man
richtig Karriere machen.
272
00:21:17,170 --> 00:21:18,790
Du musst ja deine Familie ernähren.
273
00:21:19,070 --> 00:21:21,930
Ja, aber das KK23, das ist ja nicht
Wirtschaftskammer, nicht wahr?
274
00:21:22,130 --> 00:21:23,130
Mhm.
275
00:21:23,190 --> 00:21:25,930
Mit geregelten Arbeitszeiten. Dann
kannst du pünktlich nach Hause kommen
276
00:21:25,930 --> 00:21:28,590
und ab Nachmittag das Kind übernehmen.
Ich will ja dann auch mal raus.
277
00:21:28,790 --> 00:21:33,110
Ja, aber das KK23, ich meine, das könnte
ja genauso gut mit meiner Automobilzeit
278
00:21:33,110 --> 00:21:34,690
sein. Nee, Schatz, das ist dann vorbei.
279
00:21:37,419 --> 00:21:41,840
Guck mal, dann müssten ich und dein Kind
ja jede Minute damit rechnen, dass wir
280
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
witzig und weise werden.
281
00:21:43,320 --> 00:21:45,360
Ist das dein Traum von Familienglück?
282
00:21:45,880 --> 00:21:47,740
Also Andrea, das kannst du jetzt aber so
nicht sagen.
283
00:21:48,940 --> 00:21:49,940
Wieso nicht?
284
00:21:50,760 --> 00:21:52,760
Vielleicht ist das doch nicht so eine
gute Idee mit dem Kind.
285
00:21:53,680 --> 00:21:55,720
Aha, na das ging jetzt aber schnell.
286
00:21:56,180 --> 00:21:58,140
Das hat sich ja eben noch ganz anders
angehört.
287
00:21:59,060 --> 00:22:00,520
Was ist denn jetzt mit unserem Kind?
288
00:22:00,920 --> 00:22:03,360
Das wird bestimmt genauso schön und
schlau wie seine Mutter.
289
00:22:05,520 --> 00:22:06,920
Gute Nacht, Papa.
290
00:22:09,420 --> 00:22:11,020
Einfach das Nein hat auch gereicht.
291
00:22:16,040 --> 00:22:17,040
Hey!
292
00:22:17,400 --> 00:22:21,020
Und jetzt schaust du die ganze Decke an.
Das ist mir blind auf jeden Ebenen
293
00:22:21,020 --> 00:22:22,020
leicht.
294
00:22:26,540 --> 00:22:27,540
Hey, Babe.
295
00:22:27,860 --> 00:22:29,700
Take a walk on the wild side.
296
00:22:31,120 --> 00:22:32,500
Was soll denn das jetzt?
297
00:22:33,480 --> 00:22:37,280
Komm, bitte hier, bitte, bitte, bitte.
298
00:22:40,700 --> 00:22:41,720
Hey, was ist?
299
00:22:42,260 --> 00:22:43,420
Kannst du nicht schlafen?
300
00:22:44,040 --> 00:22:45,340
So schlecht geträumt.
301
00:22:46,240 --> 00:22:48,080
Wie hieß denn dein Teddy?
302
00:22:50,880 --> 00:22:54,760
Der große Teddy von deinem Onkel. Wie
hieß der?
303
00:22:59,540 --> 00:23:00,540
Warum?
304
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Warum?
305
00:25:05,450 --> 00:25:06,450
Nein, es hat nicht geklappt.
306
00:25:10,330 --> 00:25:11,330
Was?
307
00:25:11,690 --> 00:25:12,690
Ja, okay.
308
00:25:12,990 --> 00:25:13,990
Was ist?
309
00:25:14,090 --> 00:25:15,450
Wer holt sich jetzt den Jungen?
310
00:25:35,080 --> 00:25:36,080
Das ist der Wettbewerb.
311
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Oh, der Scheiße!
312
00:26:21,240 --> 00:26:21,620
Kann ich
313
00:26:21,620 --> 00:26:38,420
so
314
00:26:38,420 --> 00:26:39,420
ein Auto bringen?
315
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
Bleiben Sie bitte zurück!
316
00:26:59,940 --> 00:27:00,940
Zurückbleiben, zurückbleiben!
317
00:27:05,480 --> 00:27:06,480
Ist das der Typ?
318
00:27:12,720 --> 00:27:13,940
Der Torbauer ist ein Freikorps.
319
00:27:17,300 --> 00:27:19,260
Um die Jungs müsst ihr keine Gedanken
machen.
320
00:27:19,740 --> 00:27:20,960
Die schaffen das schon irgendwie.
321
00:27:21,760 --> 00:27:23,960
So, jetzt mache ich uns erstmal einen
schönen heißen Tee, ja?
322
00:27:24,200 --> 00:27:25,240
Ich nehme auch einen.
323
00:27:27,260 --> 00:27:28,260
Guten Tag.
324
00:27:30,180 --> 00:27:31,180
Wer sind Sie bitte?
325
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
Hauptkommissar Bowinski.
326
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
BKA.
327
00:27:46,030 --> 00:27:47,029
Alles okay?
328
00:27:47,030 --> 00:27:48,030
Ja.
329
00:27:48,090 --> 00:27:49,090
Ach, danke.
330
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
Das ist ein Robert.
331
00:27:50,690 --> 00:27:51,690
Von BKA.
332
00:27:52,490 --> 00:27:53,490
Was?
333
00:27:54,250 --> 00:27:55,250
Wie bitte?
334
00:27:55,370 --> 00:27:59,570
Ja, ein Hauptkommissar Bowinski hat ihn
abgeholt.
335
00:28:00,090 --> 00:28:03,210
Entschuldigung, Andrea, gibt es Robert
einen wildfremden Menschen von BKA mit?
336
00:28:03,370 --> 00:28:04,370
Ja.
337
00:28:05,370 --> 00:28:06,550
Überstellungsgesuch. BKA.
338
00:28:07,470 --> 00:28:10,830
Roberts Vater hat als Steueranwalt für
eine Firma gearbeitet, die der Mafia
339
00:28:10,830 --> 00:28:14,030
gehört. Bis er gemerkt hat, dass er Geld
von Drogengeschäften wäscht.
340
00:28:14,510 --> 00:28:16,290
Dann hat er gegen die Mafia ausgesagt.
341
00:28:16,610 --> 00:28:18,730
Deswegen waren die beiden im
Zeugenschutzprogramm.
342
00:28:19,050 --> 00:28:22,850
Tja, und Bowinski hat gesagt, nur das
BKA kann Robert Schutz garantieren.
343
00:28:23,570 --> 00:28:24,610
War das wohl ein Witz?
344
00:28:24,810 --> 00:28:27,510
Genau dieses Zeugenschutzprogramm hätte
beinahe dafür gesorgt, dass die beiden
345
00:28:27,510 --> 00:28:28,510
draufgegangen wären.
346
00:28:29,190 --> 00:28:30,790
Vielleicht ist genau da die undichte
Stelle.
347
00:28:31,690 --> 00:28:34,330
Die Killer müssen doch irgendwoher
gewusst haben, wo sie Schmidt finden.
348
00:28:35,110 --> 00:28:37,730
Gut, rufe ich Bowinskis Chef an.
349
00:29:02,890 --> 00:29:04,150
Dr. Harald Exner, bitte.
350
00:29:05,030 --> 00:29:06,450
Hm? Ich warte.
351
00:29:09,830 --> 00:29:11,330
Guten Morgen, Dr. Exner.
352
00:29:12,170 --> 00:29:14,670
Hauptkommissarin Engelhardt. Es geht um
Robert Schmidt.
353
00:29:15,810 --> 00:29:18,770
Ja, ich bin mit dem Fall Schmidt
befasst. Woher wissen Sie das?
354
00:29:19,090 --> 00:29:22,830
Peter Schmidt hatte gestern einen Unfall
und wurde schwer verletzt. Sein Sohn
355
00:29:22,830 --> 00:29:25,030
Robert war auch im Wagen, blieb aber
unverletzt.
356
00:29:25,700 --> 00:29:29,320
Danach hat man versucht, im Krankenhaus
die beiden zu ermorden. Meine Kollegen
357
00:29:29,320 --> 00:29:32,440
konnten das verhindern, ebenso wie einen
zweiten Anschlag heute Morgen.
358
00:29:32,820 --> 00:29:34,920
Was sagen Sie? Das verstehe ich nicht.
359
00:29:35,700 --> 00:29:38,580
Niemand wusste von Schmidts neuer
Identität. Schmidt und sein Junge waren
360
00:29:38,580 --> 00:29:39,580
absolut sicher.
361
00:29:39,740 --> 00:29:41,600
Ja, aber das sind sie jetzt nicht mehr,
Dr. Eckner.
362
00:29:42,220 --> 00:29:45,800
Sagen Sie, haben Sie vor einer Stunde
jemand hergeschickt, um den Jungen
363
00:29:45,800 --> 00:29:48,020
abzuholen? Nein, wer soll das sein?
364
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Hauptkommissar Bowinski.
365
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
Gerd Bowinski?
366
00:29:52,600 --> 00:29:54,440
Ja, er hat sich ausgewiesen.
367
00:29:54,860 --> 00:29:57,400
Und da hat er einen Überstellungsantrag
mit Ihrer Unterschrift.
368
00:29:57,980 --> 00:29:59,280
Das ist eine Fälschung.
369
00:30:00,600 --> 00:30:01,640
Was ist mit Bowinski?
370
00:30:02,320 --> 00:30:05,800
Hören Sie, Frau Kollegin, die Sache hat
allerhöchste Priorität. Ich werde mich
371
00:30:05,800 --> 00:30:07,200
sofort persönlich darum kümmern.
372
00:30:07,520 --> 00:30:08,560
Ich melde mich wieder.
373
00:30:11,280 --> 00:30:12,280
Entschuldigung, den Jungen.
374
00:30:13,300 --> 00:30:15,960
Wir geben den Großvater noch den
Bowinski raus. Wie sah der Kerl aus?
375
00:30:18,480 --> 00:30:22,340
1,85, braune Haare.
376
00:30:23,120 --> 00:30:26,900
Eine Lederjacke. Und das war schon
wieder so? Ich glaube nicht, in so
377
00:30:26,900 --> 00:30:29,280
kurzer Zeit. Andrea, jetzt bitte bleib
doch mal dabei.
378
00:30:29,500 --> 00:30:31,440
Ja, Hauptkommissar Bowinski.
379
00:30:32,020 --> 00:30:33,900
Andrea, was für einen Wagen fuhr der
denn?
380
00:30:35,240 --> 00:30:39,920
Einen silbernen Wuppel, glaube ich. Er
fährt einen silbernen Wuppel. Andrea,
381
00:30:39,920 --> 00:30:42,400
gib doch mal eine Suchmeldung an die
Rundfunkstation. Bowinski und Robert.
382
00:30:43,140 --> 00:30:47,680
Robert Schmidt, acht Jahre, dunkle
Haare, trägt eine blaue Jeanshose, einen
383
00:30:47,680 --> 00:30:49,940
weinroten Kapuzenpullover und drüber
eine Jeansjacke.
384
00:30:50,530 --> 00:30:52,290
Andrea, wie ist das Kennzeichen von dem
Wagen?
385
00:31:06,070 --> 00:31:07,410
Wahrscheinlich ist er jetzt schon tot.
386
00:31:08,990 --> 00:31:12,490
Nein, das stimmt doch nicht, Andrea.
387
00:31:13,330 --> 00:31:16,330
Ich bin schuld. Nein, das bist du nicht.
388
00:31:24,140 --> 00:31:25,300
Du bleibst hier im Wagen.
389
00:31:40,200 --> 00:31:42,140
Alles in Ordnung. Der Junge ist im
Wagen.
390
00:31:42,760 --> 00:31:45,260
Wir können ihn sofort an einen Platz
bringen, wo er wirklich sicher ist.
391
00:31:48,260 --> 00:31:49,980
Das haben Sie sehr gut gemacht,
Bowinski.
392
00:31:55,150 --> 00:31:57,190
Sie sind wirklich ein hervorragender
Beamter.
393
00:31:58,910 --> 00:32:01,550
Aber leider werden Sie als Verräter
beerdigt. Was?
394
00:32:02,310 --> 00:32:03,310
Was soll das?
395
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
Sie?
396
00:32:06,970 --> 00:32:08,270
Sie sind der Maulwurf?
397
00:32:10,310 --> 00:32:11,890
Sie können dem Jungen nicht mehr helfen.
398
00:32:12,350 --> 00:32:14,350
Ixner, bitte, was kann ein Kind schon
wissen?
399
00:32:14,690 --> 00:32:15,690
Viel, zu viel.
400
00:32:16,090 --> 00:32:20,370
Sie Schwein, Sie mieses Schwein. Nein,
Sie werden das Schwein sein.
401
00:32:20,630 --> 00:32:22,630
Ich habe alles sorgfältig vorbereitet.
402
00:32:23,390 --> 00:32:25,810
Bei einer Hausdurchsuchung wird man in
ihrer Wohnung Schmiergeld finden.
403
00:32:26,010 --> 00:32:28,950
In ihrem Computer sind Spuren
hinterlegt, Internetadressen, die zum
404
00:32:28,950 --> 00:32:31,930
organisierten Verbrechen führen. Es wird
alles perfekt passen.
405
00:32:34,610 --> 00:32:36,010
Zur Leiche des Verräters.
406
00:33:11,229 --> 00:33:12,430
Was ist das für was Neues?
407
00:33:13,230 --> 00:33:15,190
Es gibt nichts Neues. Keiner hat die
beiden gesehen.
408
00:33:15,670 --> 00:33:16,670
Ach, Schatz.
409
00:33:23,930 --> 00:33:25,150
Burinski war der Verräter.
410
00:33:26,630 --> 00:33:28,310
Ich hatte ihn schon eine Weile im
Visier.
411
00:33:29,610 --> 00:33:30,610
Mein Gott.
412
00:33:30,730 --> 00:33:33,950
Der hat Schmidt und seinen Jungen an die
Mafia verkauft. Völlig ohne Skrupel.
413
00:33:35,270 --> 00:33:36,750
Warum haben Sie uns nicht
benachrichtigt?
414
00:33:37,290 --> 00:33:38,290
Ich war mir nicht sicher.
415
00:33:38,800 --> 00:33:40,580
Ich habe Bowinski jahrelang vertraut.
416
00:33:41,280 --> 00:33:44,220
Mein Gott, was würden Sie denn sagen,
wenn Ihr Kollege plötzlich in Verdacht
417
00:33:44,220 --> 00:33:45,220
gerät?
418
00:33:45,320 --> 00:33:48,260
Das würden Sie doch auch erst einmal mit
ihm alleine klären, bevor es der ganze
419
00:33:48,260 --> 00:33:49,360
Polizeiapparat mitkriegt.
420
00:33:51,240 --> 00:33:52,500
Dieses verfluchte Geld.
421
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
Und der Kleine?
422
00:33:55,680 --> 00:33:56,680
Verschwunden.
423
00:33:57,440 --> 00:33:58,440
Verdammt.
424
00:33:58,720 --> 00:34:01,140
Hat Robert vielleicht irgendetwas zu
Ihnen gesagt?
425
00:34:01,560 --> 00:34:03,560
Über ein geheimes Kinderversteck
vielleicht?
426
00:34:04,120 --> 00:34:06,500
Ein Hinweis auf einen Ort, wo er sich
wohlfühlt?
427
00:34:39,920 --> 00:34:44,120
Wenn du ein kleiner Junge wärst, der
Angst hat, wo würdest du hingehen?
428
00:34:46,159 --> 00:34:47,639
In der Polizeiwache.
429
00:34:48,860 --> 00:34:50,960
Ich glaube, von der Polizei hat er
erstmal die Schnauze voll.
430
00:34:55,659 --> 00:34:56,699
Seine Mutter ist tot.
431
00:34:57,080 --> 00:34:58,220
Was mit Andreas' Wohnung?
432
00:34:58,760 --> 00:35:00,540
Und die Kugeln, um die Ohren geflogen
sind.
433
00:35:01,600 --> 00:35:02,660
Das glaube ich nicht.
434
00:35:17,840 --> 00:35:19,740
Hey, hey, hey, hey, hey! Was?
435
00:35:20,200 --> 00:35:21,660
Was, sind die eigentlich doch ganz
richtig?
436
00:35:21,880 --> 00:35:23,620
Der Mann da drin wird betotert, kein
Spaten hier!
437
00:35:31,580 --> 00:35:32,740
Ach, Fehlernsteiger.
438
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Mhm.
439
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Ja, keine Ahnung.
440
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
Wo war sie denn?
441
00:36:01,300 --> 00:36:03,540
Weißt du, wie ich mich freue, dass ich
dich wieder sehe?
442
00:36:05,600 --> 00:36:08,080
Ja, das kann ich mir auch noch erinnern.
443
00:36:09,900 --> 00:36:11,300
Tom, sehen wir hier.
444
00:36:11,660 --> 00:36:12,660
Gut gemacht.
445
00:36:15,560 --> 00:36:16,860
Ich wusste, dass sie es schaffen.
446
00:36:17,230 --> 00:36:19,750
Mein Gott, Junge, bin ich erleichtert,
dass dir nichts passiert ist.
447
00:36:20,330 --> 00:36:22,770
Und wenn dein Vater erst wieder gesund
ist, dann wird alles gut.
448
00:36:24,490 --> 00:36:25,810
Was haben Sie denn jetzt vor?
449
00:36:26,330 --> 00:36:28,370
Nun, Bowinski ist enttarnt.
450
00:36:28,590 --> 00:36:31,070
Damit wären Peter Schmidt und sein Sohn
erstmal sicher.
451
00:36:31,450 --> 00:36:33,430
Eine neue Identität, ein neues Leben.
452
00:36:33,810 --> 00:36:34,810
Ja, was heißt das konkret?
453
00:36:34,970 --> 00:36:36,850
Ich bringe Robert in ein sicheres
Versteck.
454
00:36:40,030 --> 00:36:41,730
Ja gut, dann kommen wir mit.
455
00:36:42,910 --> 00:36:43,910
Wie bitte?
456
00:36:44,310 --> 00:36:45,590
Wir kommen mit in das Versteck.
457
00:36:46,320 --> 00:36:47,840
Ich weiß nicht, ob das nötig ist.
458
00:36:48,820 --> 00:36:50,420
Sie werden doch sicher hier gebraucht.
459
00:36:51,220 --> 00:36:53,980
Ach, die Kollegen kann ich eine Weile
entbehren.
460
00:36:54,900 --> 00:36:57,180
Ja, wunderbar. Das ist eine gute Idee.
461
00:36:57,920 --> 00:37:00,320
Der Junge braucht jetzt
Vertrauenspersonen.
462
00:37:00,760 --> 00:37:01,800
Der Junge braucht sie.
463
00:37:05,240 --> 00:37:08,060
Ja, wir haben den Jungen. Alles in
Ordnung.
464
00:37:09,140 --> 00:37:12,380
Außerdem werden wir durch zwei erfahrene
Kollegen von der Autobahnpolizei
465
00:37:12,380 --> 00:37:14,680
unterstützen. Sie sind mit mir hier im
Auto.
466
00:37:15,650 --> 00:37:17,090
Wir sind in ein paar Minuten da.
467
00:37:18,250 --> 00:37:19,810
Ja, Dr. Eckner, ich habe verstanden.
468
00:37:30,930 --> 00:37:31,930
So, da wären wir.
469
00:37:32,050 --> 00:37:33,570
Mein Kollege erwartet uns bereits.
470
00:37:34,190 --> 00:37:36,150
Komm, mein Junge, ich zeige dir jetzt
mal dein Zimmer.
471
00:37:37,610 --> 00:37:38,730
Auf, Kommissar Dedic!
472
00:37:40,390 --> 00:37:42,110
Mein Kollege wird sich um Sie kümmern.
473
00:37:43,410 --> 00:37:44,410
Magst du was trinken?
474
00:37:45,629 --> 00:37:47,310
Na komm, wir gehen mal rein.
475
00:37:47,570 --> 00:37:48,570
Ist schön hier, ne?
476
00:37:49,590 --> 00:37:50,590
Hm?
477
00:37:54,730 --> 00:37:57,710
Ah, Sie müssen den Kollegen von der
Autobahnpolizei sein, richtig?
478
00:37:58,590 --> 00:37:59,630
Hauptkommissar Dedic, BKA.
479
00:38:00,490 --> 00:38:01,490
Sag, er kann.
480
00:38:06,270 --> 00:38:08,050
Ich bin der Assistent von Herrn Dr.
Exner.
481
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
Schön, dass Sie bei uns sind.
482
00:38:10,330 --> 00:38:11,330
Lust auf einen Kaffee?
483
00:38:14,030 --> 00:38:15,030
Gerne, danke.
484
00:38:20,570 --> 00:38:21,570
Ganz ruhig.
485
00:38:21,830 --> 00:38:22,830
Ganz ruhig.
486
00:38:26,870 --> 00:38:27,870
Waffen weg.
487
00:38:28,710 --> 00:38:30,010
Lassen Sie den Jungen los.
488
00:38:30,270 --> 00:38:31,430
Die Waffen weg, habe ich gesagt.
489
00:38:41,310 --> 00:38:42,310
Sie mir...
490
00:38:42,990 --> 00:38:44,010
Dann knallt er uns ab.
491
00:38:44,490 --> 00:38:45,490
Au!
492
00:38:46,050 --> 00:38:47,050
Au!
493
00:38:47,490 --> 00:38:48,490
Au!
494
00:38:49,130 --> 00:38:50,130
Au!
495
00:38:50,350 --> 00:38:51,450
Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au!
Au! Au! Au! Au!
496
00:38:53,750 --> 00:38:54,750
Au!
497
00:43:12,990 --> 00:43:17,270
Dass Exner der Verräter war, wird uns
genauso hereingelegt.
498
00:43:18,110 --> 00:43:20,170
Tja, jetzt wo wir uns gefasst haben,
können Sie ein bisschen ruhiger
499
00:43:20,170 --> 00:43:21,169
schlafen, Herr Schmidt.
500
00:43:21,170 --> 00:43:22,910
Oder wie auch immer Ihr neuer Name sein
wird.
501
00:43:23,730 --> 00:43:25,130
Sie haben meinen Kleinen gerettet.
502
00:43:26,090 --> 00:43:27,090
Danke.
503
00:43:27,890 --> 00:43:29,190
Kommt ihr mich mal besuchen?
504
00:43:32,270 --> 00:43:33,270
Klar.
505
00:43:45,550 --> 00:43:46,550
Wenn es mal dunkel wird.
506
00:43:58,030 --> 00:43:59,290
Ich werde ihn gern vermissen.
507
00:44:00,030 --> 00:44:01,030
Ich auch.
508
00:44:01,790 --> 00:44:04,130
Ach Mensch, da habe ich doch was, was
dich vielleicht ein bisschen aufmuttern
509
00:44:04,130 --> 00:44:05,130
wird.
510
00:44:05,530 --> 00:44:08,550
Ja, keine Meisterleistung italienischen
Designs, aber wahrscheinlich auch nicht
511
00:44:08,550 --> 00:44:09,970
so teuer. Kannst ja mal probieren.
512
00:44:15,069 --> 00:44:15,828
Tja, gut.
513
00:44:15,830 --> 00:44:17,710
Schön. Steht mir. Ja?
514
00:44:18,190 --> 00:44:19,190
Da ist doch Geld.
515
00:44:19,350 --> 00:44:21,150
Da sind ja auch gelbe Gläser, du Bauch,
ja?
516
00:44:21,470 --> 00:44:22,690
Ich hab gerade so ein Büro gefunden.
517
00:44:23,150 --> 00:44:24,510
Wo ist der Schlagersänger verloren?
518
00:44:25,210 --> 00:44:26,770
Da gibt es doch schon wieder so eine
Ahnung.
37471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.