All language subtitles for redmilf_-_rachel_steele_-_son_fills_in_for_dad_10.01.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,390 --> 00:00:35,550 You've been gone for so long. I missed you so much. 2 00:00:36,030 --> 00:00:37,030 Hey. 3 00:00:38,270 --> 00:00:39,550 Where's Alex? 4 00:00:40,010 --> 00:00:42,530 Upstairs. Oh, okay. 5 00:00:43,210 --> 00:00:44,390 So you had a good trip? 6 00:00:44,790 --> 00:00:45,790 Long trip. 7 00:00:46,850 --> 00:00:49,230 Good to have you back. 8 00:00:49,670 --> 00:00:50,670 We missed you. 9 00:00:52,630 --> 00:00:56,030 I know what I'd like to do right now before you start dinner. 10 00:00:56,430 --> 00:00:57,450 Oh, come on. 11 00:00:58,690 --> 00:00:59,690 Oh, boy. 12 00:01:01,090 --> 00:01:02,190 Goodbye, Peter. 13 00:01:04,200 --> 00:01:06,800 Freaking got his headphones on and he doesn't hear anything. 14 00:01:07,120 --> 00:01:08,120 Are you sure? 15 00:01:08,740 --> 00:01:11,340 That kid doesn't pay attention to anything I say the rest of the time. Why 16 00:01:11,340 --> 00:01:13,160 is he going to worry about it? It's like 530 in the afternoon. 17 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 Really? 18 00:01:16,540 --> 00:01:17,540 I don't know. 19 00:01:31,560 --> 00:01:36,720 Oh, I'm so horny, too. I can't wait to drink that big, juicy coffee. Oh, honey. 20 00:01:38,240 --> 00:01:39,240 How's that? 21 00:01:40,540 --> 00:01:45,920 You know I'm quick. 22 00:01:46,600 --> 00:01:47,700 Yeah, that's true. 23 00:01:48,420 --> 00:01:49,620 Especially when I've been gone. 24 00:02:07,180 --> 00:02:09,720 So much, oh my god. 25 00:02:19,540 --> 00:02:20,520 How 26 00:02:20,520 --> 00:02:28,140 does 27 00:02:28,140 --> 00:02:29,140 that feel? 28 00:02:30,660 --> 00:02:31,660 Good? 29 00:02:38,390 --> 00:02:40,250 Suck my corneas out? Oh yeah. 30 00:02:46,070 --> 00:02:46,510 Oh 31 00:02:46,510 --> 00:02:53,730 yeah, 32 00:02:53,790 --> 00:02:55,050 yeah. Go for it. 33 00:02:56,210 --> 00:02:58,690 Have you been working out since that movie, Anna? 34 00:03:56,360 --> 00:03:57,360 cookie I've ever had. 35 00:04:04,000 --> 00:04:07,260 Well, you're probably hungry, huh? 36 00:04:08,220 --> 00:04:11,380 You want a decent meal since you've been on the road? Yeah. 37 00:04:11,740 --> 00:04:12,740 I'm going to shower. 38 00:04:13,160 --> 00:04:17,500 Okay, yeah. Why don't you shower and I'll get down there and start dinner. 39 00:04:18,380 --> 00:04:19,399 Okay? Yeah. 40 00:04:21,420 --> 00:04:22,420 Whew. 41 00:04:24,140 --> 00:04:25,600 Oh, yeah. I knew that. 42 00:04:51,680 --> 00:04:52,720 I'm making spaghetti. 43 00:04:53,500 --> 00:04:54,560 Oh, yeah? Yeah. 44 00:04:55,420 --> 00:04:56,740 How's it going, sexy mom? 45 00:04:57,180 --> 00:05:00,860 Good. It's going just fine here. How was your day? 46 00:05:01,180 --> 00:05:03,000 My day was fine. How was yours? 47 00:05:03,480 --> 00:05:05,140 It was okay. What did you do? 48 00:05:05,640 --> 00:05:10,600 Well, I worked, of course, and then I just came home and I was just talking to 49 00:05:10,600 --> 00:05:13,740 your father upstairs and welcoming him home from the trip. 50 00:05:14,100 --> 00:05:15,840 Oh, welcoming him, huh? 51 00:05:16,080 --> 00:05:17,080 Mm-hmm, yeah. 52 00:05:17,220 --> 00:05:18,220 I see. 53 00:05:18,900 --> 00:05:21,160 Anyway, are you going to make it? No, you don't usually cook in a row. 54 00:05:21,520 --> 00:05:26,600 Well, I changed quickly out of my clothes, my work clothes, so I was just 55 00:05:26,600 --> 00:05:29,120 in a hurry to get downstairs and start dinner. 56 00:05:29,840 --> 00:05:33,440 My father's hungry. What are you doing, honey? I don't think I've ever seen this 57 00:05:33,440 --> 00:05:35,360 one before. I like it, Mom. It's very sexy. 58 00:05:35,660 --> 00:05:36,720 Thank you. Yeah, it's new. 59 00:05:37,140 --> 00:05:38,140 Oh, yeah? 60 00:05:38,200 --> 00:05:39,300 Still breaking it in? 61 00:05:39,720 --> 00:05:41,820 Oh, wow. What do you mean by that, Alice? 62 00:05:42,380 --> 00:05:43,380 What are you doing? 63 00:05:44,120 --> 00:05:45,440 Oh, it's right upstairs. 64 00:05:46,570 --> 00:05:49,250 Yeah, he's probably sleeping or something. He's had a long day. 65 00:05:49,650 --> 00:05:51,150 Yeah, he's sleeping in the shower and he's getting ready to come down for 66 00:05:51,150 --> 00:05:55,030 dinner. Oh, is he taking a shower? Well, you know he takes long showers, so... So 67 00:05:55,030 --> 00:06:00,370 what? So, I don't know. I figured, um... No, but... No. 68 00:06:01,710 --> 00:06:03,150 You're going to tell your son, no? 69 00:06:03,530 --> 00:06:07,290 Listen, the things that we did while he was gone, that was... Remember when we 70 00:06:07,290 --> 00:06:08,510 talked about it couldn't happen again? 71 00:06:08,930 --> 00:06:09,930 I don't remember. 72 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 I... 73 00:06:12,370 --> 00:06:19,090 It goes away from us. We're both a little desperate and we can't keep 74 00:06:19,090 --> 00:06:24,670 doing that. It's just not right. I mean, I understand that you and me, but oh, 75 00:06:24,770 --> 00:06:29,390 God. I'm not sure what you just said, so I'm going to read it. 76 00:06:30,690 --> 00:06:32,830 Right upstairs, what do you think? 77 00:06:33,750 --> 00:06:36,990 If you take this, this could be a lot of trouble. 78 00:06:37,270 --> 00:06:39,810 But you really shouldn't be cooking in this, Mom. 79 00:06:42,890 --> 00:06:46,470 Because if you burn it, you're going to be really upset. So how about you just 80 00:06:46,470 --> 00:06:47,470 take it off real quick? 81 00:06:51,690 --> 00:06:56,610 Well, I mean, I guess I could just show you what I'm wearing and maybe you could 82 00:06:56,610 --> 00:06:59,130 just go upstairs and masturbate and I'll call you when it's ready. 83 00:06:59,490 --> 00:07:01,790 Yeah, maybe I could do that. Yeah. 84 00:07:03,790 --> 00:07:08,070 Or maybe we could have a quickie. I know you like quickies. 85 00:07:08,590 --> 00:07:13,030 I don't know what to do. I don't know what to do. 86 00:07:13,290 --> 00:07:14,290 I don't know what to do. 87 00:07:14,790 --> 00:07:19,150 I don't know what to do. I don't know what to do. 88 00:07:36,720 --> 00:07:39,680 Maybe I could, uh, take care of you then. 89 00:07:41,880 --> 00:07:43,140 Take care of you. 90 00:07:43,640 --> 00:07:46,200 Make this pussy feel good, just like it should. 91 00:07:49,200 --> 00:07:51,600 No, I'll do anything for my mother. 92 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 I know. 93 00:07:55,620 --> 00:07:57,200 I'm just a little late. 94 00:08:01,000 --> 00:08:03,960 Well, did you learn anything from me? 95 00:08:04,380 --> 00:08:05,660 Yeah, not bad. 96 00:08:15,690 --> 00:08:16,690 lockdown. 97 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 Don't make me come. 98 00:09:44,180 --> 00:09:47,740 You don't think he can hear us, do you? 99 00:09:48,640 --> 00:09:49,760 I don't know at all. 100 00:10:21,960 --> 00:10:23,540 You know you missed me, right? 101 00:10:24,100 --> 00:10:25,100 Yeah. 102 00:10:25,780 --> 00:10:27,040 I'll see you after you have the test. 103 00:10:27,300 --> 00:10:28,300 Alright. 104 00:10:33,700 --> 00:10:37,020 You gotta do this really quick and you keep an eye on me, okay? 105 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Sure. 106 00:10:57,329 --> 00:11:00,790 You know, I've caught nothing like yours. 107 00:11:01,050 --> 00:11:02,770 This is so big a mess. 108 00:11:03,650 --> 00:11:04,870 Well, is that right? 109 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 Oh, yeah. 110 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Oh, God. 111 00:12:37,640 --> 00:12:39,040 Oh, God. Oh, 112 00:12:41,280 --> 00:12:45,220 God. 113 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 Oh, yeah. 114 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Oh, 115 00:12:51,020 --> 00:12:52,020 yeah. 116 00:12:54,680 --> 00:12:55,780 Oh, you like that, Mom? 117 00:12:56,200 --> 00:12:57,220 Oh, I love it, baby. 118 00:12:57,480 --> 00:12:58,760 Oh, it's such a good pussy. 119 00:13:00,020 --> 00:13:03,200 Oh, I think he's going to keep me going when he goes away. 120 00:13:03,440 --> 00:13:04,660 Oh, I just thank you, Mom. 121 00:13:04,860 --> 00:13:05,960 Oh, God. 122 00:13:06,220 --> 00:13:07,079 Oh, yeah. 123 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 Oh, 124 00:13:09,000 --> 00:13:10,760 yeah. Oh, 125 00:13:12,780 --> 00:13:17,940 yeah. Don't come and remember. 126 00:15:06,480 --> 00:15:07,480 Don't come inside now. 127 00:16:04,880 --> 00:16:05,880 want to do that. 128 00:16:34,540 --> 00:16:36,300 Steak and potatoes I've been eating on the road. 129 00:16:37,560 --> 00:16:40,360 Steak and potatoes, red meat. 130 00:16:43,740 --> 00:16:50,420 They don't offer the low-fat, whole-grain version in the 131 00:16:50,420 --> 00:16:52,060 restaurants that I eat at, you know. 132 00:16:53,300 --> 00:16:54,620 No, you should call ahead. 133 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 Oh, yeah, that's what I wanted to do. 134 00:16:57,920 --> 00:16:59,480 Tell the chef what you need. 135 00:17:08,140 --> 00:17:09,140 Very good. 136 00:17:10,800 --> 00:17:12,520 So, um, how was the flight? 137 00:17:13,700 --> 00:17:14,700 On time. 138 00:17:15,859 --> 00:17:17,460 Anytime it's on time, I'm happy. 139 00:17:17,780 --> 00:17:18,780 Mm-hmm. 140 00:17:19,839 --> 00:17:24,520 And the layover might not be able to get you deep. Mm-hmm. 141 00:17:26,220 --> 00:17:27,960 Don't you hate layovers, Mom? 142 00:17:31,900 --> 00:17:34,940 When there's no weather, it's usually pretty smooth. 143 00:17:36,540 --> 00:17:37,540 Um. 144 00:17:38,240 --> 00:17:40,260 So, um, so is the sun important? 145 00:17:40,720 --> 00:17:41,720 Is it humid? 146 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Yeah, it's never. 147 00:17:45,000 --> 00:17:48,880 I'll get you some water. 148 00:17:50,220 --> 00:17:52,300 Oh, sorry, I didn't get you any water. It's all right. 149 00:17:53,660 --> 00:17:54,660 I'll keep on coming. 150 00:17:54,940 --> 00:17:55,940 All right. 151 00:17:56,120 --> 00:17:58,000 There's a case of water out in the garage, right? 152 00:17:59,440 --> 00:18:01,780 Um, didn't you stop the refrigerator outlet? 153 00:18:02,040 --> 00:18:05,200 No, it's all the way out in the garage. Sorry, I forgot. I was busy doing things 154 00:18:05,200 --> 00:18:06,089 in the kitchen. 155 00:18:06,090 --> 00:18:08,590 Honey, I can get it for you. No, you stay there, Mom. 156 00:18:10,270 --> 00:18:12,190 Honey, are you sure? I mean... What? 157 00:18:13,550 --> 00:18:15,150 What are you doing? 158 00:18:41,580 --> 00:18:42,800 It's okay, you won't see me. 159 00:18:43,540 --> 00:18:44,540 It's back normal. 160 00:18:47,640 --> 00:18:48,700 Oh, my God. 161 00:18:50,140 --> 00:18:52,640 Oh, God, 162 00:18:54,940 --> 00:18:56,160 Alex, you've got to stop. 163 00:18:58,700 --> 00:19:00,220 Oh, my God. 164 00:19:00,760 --> 00:19:02,860 Oh, shit, here comes your father. 165 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 Did you get the water, honey? 166 00:19:13,420 --> 00:19:14,420 Yep. 167 00:19:25,200 --> 00:19:30,820 That's great. 168 00:19:33,140 --> 00:19:37,320 Where'd Alex go? Oh, he went up his room. He wasn't feeling that hungry. I 169 00:19:37,320 --> 00:19:38,900 think he might have got inspired or something. 170 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 Yeah. 171 00:19:47,439 --> 00:19:51,360 So, um... Well, I don't have to go anywhere for like two weeks. 172 00:19:51,680 --> 00:19:52,679 Oh, really? 173 00:19:52,680 --> 00:19:53,680 Yeah. 174 00:19:58,200 --> 00:20:00,420 That must have been quite a trip. 175 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 Yeah. 176 00:20:06,300 --> 00:20:08,680 Oh, I think I'm getting a headache. 177 00:20:09,420 --> 00:20:10,420 Sorry. 178 00:20:10,880 --> 00:20:12,800 Now those pains just creep up on me. 179 00:20:13,020 --> 00:20:15,500 Yeah. My name is Dr. Rob. 180 00:20:16,900 --> 00:20:19,060 Besides, I have to travel. I have to do coast-to-coast. 181 00:20:19,300 --> 00:20:20,300 Yeah. 182 00:20:23,540 --> 00:20:25,340 How'd you like the new shampoo that I got you? 183 00:20:26,080 --> 00:20:28,160 Good dinner. 184 00:20:28,600 --> 00:20:30,100 Thanks. You're welcome, honey. 185 00:20:31,680 --> 00:20:35,020 Just like you hear your phone in the office ringing, I'm going to grab that. 186 00:20:35,260 --> 00:20:36,260 Okay. 187 00:20:36,380 --> 00:20:37,480 I'm going to take that call. 188 00:20:39,320 --> 00:20:40,900 All right, honey. 189 00:20:59,560 --> 00:21:00,900 I don't believe you just did that. 190 00:21:02,240 --> 00:21:04,520 You are just pushing it to the limits. 191 00:21:04,980 --> 00:21:08,200 You're pushing the envelope right off to the edge of the table. 192 00:21:08,740 --> 00:21:10,080 That's what makes it so fun. 193 00:21:11,420 --> 00:21:12,420 So hot. 194 00:21:12,880 --> 00:21:13,880 I don't know. 195 00:21:14,140 --> 00:21:16,660 You're a monster. You are a joker. 196 00:21:17,880 --> 00:21:19,880 You think it's funny? 197 00:21:21,880 --> 00:21:23,420 It's a compliment. Thank you, Mom. 198 00:21:23,700 --> 00:21:24,700 Oh, boy. 199 00:21:24,940 --> 00:21:26,400 You didn't get this from me. 200 00:21:29,040 --> 00:21:30,160 I don't know where I got it from then. 201 00:21:30,880 --> 00:21:33,260 Because supposedly it wasn't bad from what you say. 202 00:21:34,180 --> 00:21:35,980 Yeah, no, definitely not. 203 00:21:39,420 --> 00:21:40,500 Oh my gosh. 204 00:21:42,720 --> 00:21:45,780 Well, I am not hungry. 205 00:21:47,360 --> 00:21:48,360 Not hungry? 206 00:21:48,580 --> 00:21:49,499 Uh, yeah. 207 00:21:49,500 --> 00:21:53,200 I'm gonna, I'm gonna go take a shower and get these dishes done. 208 00:21:54,100 --> 00:21:55,100 Alright. 209 00:21:55,520 --> 00:21:56,780 Thanks for dinner again. 210 00:21:57,240 --> 00:21:58,240 Yeah. 211 00:22:04,620 --> 00:22:07,140 What am I doing with you? 212 00:24:34,580 --> 00:24:35,580 Hey, Mom. 213 00:24:36,120 --> 00:24:43,080 Sorry to wake you, but, um... Oh, 214 00:24:43,100 --> 00:24:45,460 really? Yeah, why don't you put that on? 215 00:24:46,940 --> 00:24:48,460 I don't want to use condoms. 216 00:24:49,660 --> 00:24:53,360 I want to feel your nice, warm... Let's see. 217 00:24:54,360 --> 00:25:00,220 Yeah, but... We talked about condoms, and... I mean, if you want this... 218 00:25:05,040 --> 00:25:06,880 Then you're gonna have to put that comment on. 219 00:25:07,280 --> 00:25:09,580 Guess that's a sacrifice I'm willing to make. 220 00:25:09,780 --> 00:25:13,920 Yeah. The last thing I want to do is get pregnant by my own son. 221 00:25:25,160 --> 00:25:27,120 Dad's sleeping? 222 00:25:27,940 --> 00:25:29,380 Yeah, he's down to sleep. 223 00:25:30,680 --> 00:25:33,480 No action for Mommy tonight, so... 224 00:25:34,120 --> 00:25:38,800 After what happened downstairs, my kids and I both... No. 225 00:25:39,520 --> 00:25:40,680 I don't blame you. 226 00:25:43,340 --> 00:25:43,860 I 227 00:25:43,860 --> 00:25:51,760 can't 228 00:25:51,760 --> 00:25:56,180 help it. I want you so bad. You're so much better than your father. 229 00:25:56,820 --> 00:25:58,680 Wait, wait, let me take a little nap. 230 00:26:14,560 --> 00:26:17,300 I love you, Mom. 231 00:26:26,820 --> 00:26:28,440 Oh, God. 232 00:26:41,070 --> 00:26:42,250 Oh, you like your son's big dick? 233 00:26:42,490 --> 00:26:43,490 Oh, God. 234 00:26:44,670 --> 00:26:46,250 Why do you think I came in here? 235 00:26:47,630 --> 00:26:48,810 Father right down the hole. 236 00:27:11,430 --> 00:27:12,430 Yeah. 237 00:27:17,970 --> 00:27:20,110 It feels so good. 238 00:27:20,570 --> 00:27:21,570 Oh, yeah. 239 00:27:24,050 --> 00:27:26,050 So glad you snuck in here. 240 00:27:28,390 --> 00:27:31,770 Totally. All I could think about was love. 241 00:27:34,630 --> 00:27:38,490 All I've been thinking about lately. 242 00:27:41,550 --> 00:27:42,690 Getting me hooked. 243 00:28:31,280 --> 00:28:32,280 Oh, my. 244 00:28:32,660 --> 00:28:33,660 Oh. 245 00:28:34,660 --> 00:28:35,660 Yeah. 246 00:28:35,880 --> 00:28:36,880 I'll be here. 247 00:29:28,590 --> 00:29:29,650 You want me to come there and fill it up? 248 00:29:30,510 --> 00:29:31,510 Yeah. 249 00:29:32,130 --> 00:29:33,270 Whatever you want, honey. 250 00:29:33,870 --> 00:29:34,870 Yeah. 251 00:29:59,980 --> 00:30:02,560 Oh, yeah. Here it comes. Let me feel a cough drop. 252 00:30:02,980 --> 00:30:03,980 Oh, here it comes. Yeah. 253 00:30:04,420 --> 00:30:05,420 Yeah. 254 00:30:06,140 --> 00:30:07,300 Oh. Oh. 255 00:30:08,160 --> 00:30:09,160 Oh. That's it. 256 00:30:09,760 --> 00:30:10,760 Yeah. 257 00:30:11,380 --> 00:30:12,660 Oh, yeah. 258 00:30:12,960 --> 00:30:13,960 Oh. 259 00:30:14,100 --> 00:30:15,100 Oh, yeah. 260 00:30:16,280 --> 00:30:18,260 Oh. Oh, my God. 261 00:30:19,140 --> 00:30:20,140 Oh. 262 00:30:21,480 --> 00:30:22,480 Oh. 263 00:30:22,960 --> 00:30:27,200 Let me see. Oh, good. 264 00:30:27,700 --> 00:30:29,320 There you go. Just where you want it. 265 00:31:04,120 --> 00:31:06,080 Now I think I can sleep. 266 00:31:09,760 --> 00:31:10,860 Good night, honey. 267 00:31:11,120 --> 00:31:12,120 Good night. 268 00:31:12,260 --> 00:31:15,920 I gotta get back before your father might wake up and I gotta change back 269 00:31:15,920 --> 00:31:18,440 into my normal night gown. 270 00:31:20,100 --> 00:31:21,100 Don't get caught. 271 00:31:21,760 --> 00:31:23,480 No, we can't afford that. 272 00:31:24,420 --> 00:31:25,620 You think I have everything? 273 00:31:27,310 --> 00:31:28,610 Yeah, I think so. Alright. 274 00:31:29,870 --> 00:31:31,170 Goodnight. Goodnight. 275 00:32:43,860 --> 00:32:49,320 So, my panties, my pink lace panties, where are they? Have you seen them? Are 276 00:32:49,320 --> 00:32:50,279 they over there? 277 00:32:50,280 --> 00:32:51,320 They're right here. 278 00:32:52,820 --> 00:32:53,900 Oh, God. 279 00:32:55,540 --> 00:32:56,540 Honey. 280 00:32:59,220 --> 00:33:00,780 You know, it's different, don't you? 281 00:33:02,180 --> 00:33:03,640 This is morning wood. 282 00:33:04,400 --> 00:33:05,400 Yeah. 283 00:33:08,600 --> 00:33:10,700 You know, that should be taking care of. 284 00:33:11,130 --> 00:33:12,130 Yeah, I think it should. 285 00:33:12,290 --> 00:33:14,010 Not guilty to walk around with mourning wood. 286 00:33:15,770 --> 00:33:16,770 You're right. 287 00:33:17,090 --> 00:33:18,090 Mother's no bad. 288 00:33:18,330 --> 00:33:19,330 Mm-hmm. 289 00:33:20,130 --> 00:33:21,930 Want me to take care of that for you? 290 00:33:22,550 --> 00:33:23,550 Yeah, sure. 291 00:33:30,910 --> 00:33:33,570 So you've been with my panties all night? 292 00:33:34,010 --> 00:33:35,810 Yep. They're my cuddle buddy. 293 00:33:36,110 --> 00:33:37,110 Mm-hmm. 294 00:34:56,699 --> 00:34:58,240 How did that feel for you? 295 00:36:06,320 --> 00:36:10,580 It's like, you're not my son anymore. 296 00:36:10,860 --> 00:36:12,360 You're becoming my lover. 297 00:36:14,100 --> 00:36:16,000 Mmm, what do you think about that? 298 00:36:16,880 --> 00:36:18,640 Oh, I love how that sounds. 299 00:36:19,060 --> 00:36:20,640 Mom. Yeah. 300 00:36:30,120 --> 00:36:32,520 Does that even get an effect without a condom? 301 00:36:56,110 --> 00:36:58,050 take a chance at pregnancy. 302 00:38:35,850 --> 00:38:37,390 You ready for me to ride you? 303 00:38:37,770 --> 00:38:38,910 Yeah, I'm ready. 304 00:39:25,320 --> 00:39:26,500 You're gonna make me cum. Oh yeah? 305 00:39:26,780 --> 00:39:27,780 Oh yeah. 306 00:39:27,960 --> 00:39:28,960 I'm gonna be baby. 307 00:39:29,120 --> 00:39:30,740 Oh yeah. I'm gonna be deep. 308 00:39:31,500 --> 00:39:32,500 Oh yeah. 309 00:39:33,620 --> 00:39:37,220 Oh yeah. Oh yeah. Oh there it is. 310 00:39:37,800 --> 00:39:40,800 Oh yeah. 311 00:39:41,280 --> 00:39:42,280 Oh there it is. 312 00:39:42,980 --> 00:39:43,980 Oh yeah. 313 00:39:47,280 --> 00:39:48,400 Oh God. 314 00:39:48,860 --> 00:39:49,860 Oh. 315 00:39:51,520 --> 00:39:52,520 Oh. 316 00:40:04,080 --> 00:40:05,960 You really gave me a lot of cum there, son. 317 00:40:08,040 --> 00:40:11,600 Oh my god, you're still hard. 318 00:40:11,960 --> 00:40:12,960 Yeah, I am. 319 00:40:13,120 --> 00:40:14,880 Honey. You turned me on. 320 00:40:38,280 --> 00:40:40,120 You give me all the cum balls. 321 00:40:40,620 --> 00:40:41,860 Yeah, what do you want? 322 00:40:43,120 --> 00:40:48,180 My mouth, my face, all of my tits. 323 00:41:49,670 --> 00:41:50,670 Let me do it. 324 00:41:50,770 --> 00:41:52,210 Oh, here it comes right now. 325 00:43:06,359 --> 00:43:09,160 Good catch. 326 00:43:28,490 --> 00:43:35,170 Realize that if I'm pregnant, it's going to be 327 00:43:35,170 --> 00:43:38,070 your brother and your son. 328 00:43:39,830 --> 00:43:40,850 Yeah, wow. 329 00:43:44,750 --> 00:43:49,130 Maybe I'll just have sex with your father and he'll be good then. 330 00:43:50,130 --> 00:43:54,210 Yeah, that's a good idea. Because I'm extremely fertile right now. 331 00:43:55,050 --> 00:43:56,590 I guess I forgot to tell you that. 332 00:43:58,470 --> 00:44:02,130 But, you're not my son. You're my lover now. 333 00:44:02,470 --> 00:44:06,030 So, let's see what happens. 334 00:44:06,630 --> 00:44:08,270 I think it was worth it. 335 00:44:09,310 --> 00:44:14,190 I love you so much. 336 00:44:17,670 --> 00:44:18,850 Love you too, Mom. 337 00:44:19,470 --> 00:44:21,970 This is what I really came for, but... 338 00:44:22,890 --> 00:44:24,330 As usual, I got more. 21408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.