All language subtitles for alarm.fur.cobra.11.s10e02.doppelter_alptraum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:05,080 Na, bisschen dicker, hopp, schneller, schneller, ja, ist frei, Mensch. 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,600 Ja, weiter. 3 00:00:08,060 --> 00:00:11,860 Auch weiter, ja. Also, this is the Autobahn here. 4 00:00:12,140 --> 00:00:15,840 And you cannot park on the Autobahn. You know the word Autobahn? 5 00:00:16,680 --> 00:00:19,060 Ventil. It's at the Tankstelle. 6 00:00:19,300 --> 00:00:21,760 But the Tankstelle is far, far away. 7 00:00:22,100 --> 00:00:23,420 Zu fahren, hopp, ja. 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,980 Ach Mensch, Seemann, du hilf mir doch mal, du bist doch so ein Sprachtalent. 9 00:00:27,300 --> 00:00:28,720 Du, Dänisch hatte ich leider nicht. 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,080 Aber kannst du deine Volkshochschule ein bisschen aufbessern? Ist doch wichtig. 11 00:00:32,259 --> 00:00:33,260 Komm, eben. 12 00:00:52,860 --> 00:00:56,320 Stur ist der. Wenn der gegen eine Betonmauer rast, dann gibt die Mauer 13 00:00:56,320 --> 00:00:57,259 nach der nicht. 14 00:00:57,260 --> 00:00:59,600 Hör auf mit dem Mädchen, wir hätten schon längst einen Heiratsantrag 15 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 gemacht. Ich? 16 00:01:00,720 --> 00:01:03,760 Ja. Also, so weit geht es dann wirklich nicht. 17 00:01:04,200 --> 00:01:05,860 Er hat seine gewissen Mängel. 18 00:01:10,080 --> 00:01:11,480 Das glaube ich doch nicht. 19 00:01:12,300 --> 00:01:13,500 Wenn man von Seufel spricht. 20 00:01:14,400 --> 00:01:15,400 Seufel? 21 00:01:16,260 --> 00:01:20,820 Ja. Sagt der berühmte Kollege Galkam bei seiner Lieblingsbefechtigung Pannhilfe 22 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 auf der Autobahn. 23 00:01:22,280 --> 00:01:23,420 Guten Morgen, Herr Kollege. 24 00:01:25,530 --> 00:01:28,390 Hast du einen Tag freien schon so eine Sehnsucht nach mir? Wo steckst du denn 25 00:01:28,390 --> 00:01:29,970 so? Rutsch mal deine Kontakte hinein. 26 00:01:30,610 --> 00:01:31,810 Vielleicht sind wir auf deiner Höhe. 27 00:01:32,790 --> 00:01:33,790 Weißt du nicht. 28 00:01:36,030 --> 00:01:37,030 Hey! 29 00:01:38,690 --> 00:01:39,690 Hallo. 30 00:01:39,750 --> 00:01:41,490 Bist du die unbekannte Schönheit neben dir? 31 00:01:41,950 --> 00:01:45,730 Ja, ja, ja. Nur weil ich so neugierig bin. So, so. Wo soll es hingehen so früh 32 00:01:45,730 --> 00:01:46,628 am Morgen? 33 00:01:46,630 --> 00:01:47,990 Im Moment zur nächsten Tankstelle. 34 00:01:48,190 --> 00:01:51,030 Dann, ja, mal ein bisschen rumfahren, Gegend angucken, was man so halt macht 35 00:01:51,030 --> 00:01:52,230 an seinem freien Tag. Weißt schon. 36 00:01:52,510 --> 00:01:53,590 Ja, ja, verstehe ich schon. 37 00:01:54,070 --> 00:01:55,039 Tschüss, ja. 38 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 Okay, bis später. 39 00:01:56,200 --> 00:01:57,018 Ciao, ciao. 40 00:01:57,020 --> 00:01:58,020 Bis später. 41 00:01:59,360 --> 00:02:00,820 Das wird jetzt bestimmt nicht lang werden. 42 00:02:03,600 --> 00:02:04,720 Ey, wo willst du hin? 43 00:02:06,020 --> 00:02:09,400 To the next Tankstelle. Little bit Benzin holen für den Dispens. 44 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 Bin gleich zurück. 45 00:02:24,920 --> 00:02:26,960 Hör mal, ich geh mir was zu trinken kaufen. Soll ich dir was mitbringen? 46 00:02:27,820 --> 00:02:30,080 Kaffee? Schwarz mit zwei Stück Zucker, so wie früher? 47 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 Peter? 48 00:02:35,140 --> 00:02:37,240 Japp. Willst du noch ein paar von den sauren Dingern mit? 49 00:02:37,760 --> 00:02:38,760 Sonst noch was? 50 00:02:39,060 --> 00:02:40,120 Ja, nur die roten. 51 00:02:43,420 --> 00:02:44,900 Los, hol uns den Kohle raus. Aber schnell, los! 52 00:03:05,059 --> 00:03:10,280 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist Mörderer. Ihre Gegner Autohieber, 53 00:03:10,400 --> 00:03:14,300 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 54 00:03:14,660 --> 00:03:16,420 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 55 00:04:19,880 --> 00:04:23,380 Ich habe sie geschossen, ihr geiles Hin und Raus! Und umgegangen worden! 56 00:04:23,640 --> 00:04:24,640 Ja! 57 00:04:30,920 --> 00:04:31,640 Ich bin 58 00:04:31,640 --> 00:04:41,480 unterwegs. 59 00:04:50,260 --> 00:04:53,220 Ja, ich sag doch mal, angeschlossene Person und beeilt euch, Ende! 60 00:04:55,680 --> 00:04:58,180 So, dann hätte ich den Wagen mit ein bisschen mehr PS können. 61 00:06:15,210 --> 00:06:16,950 Mensch, was ist denn jetzt? Warum fahren wir denn nicht? 62 00:06:27,970 --> 00:06:29,190 Heike, du Dengstau! 63 00:06:29,550 --> 00:06:31,150 Rauchst einfach ab und lässt mich da hängen! 64 00:06:31,950 --> 00:06:33,710 Hauptsache, du kriegst deine Aschgeräte dabei! 65 00:06:34,310 --> 00:06:35,610 Hey, komm mal wieder runter, du! 66 00:06:36,410 --> 00:06:39,810 Falls irgendwas schief geht, sieht jeder alleine zu, wie er zurückkommt. Und wir 67 00:06:39,810 --> 00:06:40,810 treffen uns hier. Und? 68 00:06:41,150 --> 00:06:42,930 Jetzt sind wir beide hier. Also, ist doch alles okay. 69 00:06:43,210 --> 00:06:44,410 Okay, du hast ja nicht alle. 70 00:06:44,890 --> 00:06:47,470 Irgend so ein durchgeknallter Typ ist hinter mir. Er hat mich fast erwischt. 71 00:06:47,950 --> 00:06:48,950 Und was ist mit der Frau? 72 00:06:50,010 --> 00:06:51,430 Die ist eiskalt abgeknallt. 73 00:06:51,970 --> 00:06:53,210 Mensch, Heiko, die ist bestimmt tot. 74 00:06:53,970 --> 00:06:56,110 Was hätte ich denn machen sollen? Warten, bis sie hysterisch wird? 75 00:06:57,650 --> 00:06:59,350 Sag mal, kapierst du das nicht? Das ist Mord! 76 00:07:06,930 --> 00:07:07,930 Jens. 77 00:07:09,830 --> 00:07:10,830 Ruhig dich mal. 78 00:07:13,750 --> 00:07:15,610 Die Hauptsache ist, dass wir jetzt nicht austicken. 79 00:07:17,050 --> 00:07:18,350 Dass du nicht austickst. 80 00:07:21,510 --> 00:07:22,590 Wie soll ich das Jenny erklären? 81 00:07:22,850 --> 00:07:23,850 Das packt die nicht. 82 00:07:24,470 --> 00:07:26,810 Die Hauptsache ist, dass du das packst. Also reiß dich jetzt mal ein bisschen 83 00:07:26,810 --> 00:07:27,810 zusammen. 84 00:07:29,050 --> 00:07:30,490 Deiner Jenny wird gar nichts erklärt. 85 00:07:30,830 --> 00:07:33,090 Das ist das Beste für sie. Was sie nicht weiß, macht sie nicht heiß. 86 00:07:33,810 --> 00:07:36,530 Ist Ihnen an den Tätern irgendwas Besonderes aufgefallen? Stimmen oder 87 00:07:36,530 --> 00:07:37,530 Dialekte oder so? 88 00:07:37,830 --> 00:07:38,990 Nein, die haben nicht viel gesagt. 89 00:07:39,570 --> 00:07:42,550 Die sind hier rein und der eine hat sofort die Überwachungskamera 90 00:07:42,550 --> 00:07:43,550 zerschossen. 91 00:07:44,210 --> 00:07:47,830 Zwei Schuss, einer daneben. Gut, also die Projektile gehen bitte sofort zur 92 00:07:47,830 --> 00:07:50,070 KTU und wir bräuchten noch das Band von der Überwachungskammer. 93 00:07:50,450 --> 00:07:53,670 Ich schwöre Ihnen, die kannten sich hier aus. Die wussten ganz genau, dass es 94 00:07:53,670 --> 00:07:55,010 heute früh ordentlich was zu holen gab. 95 00:07:55,950 --> 00:07:58,670 Heute Mittag wäre das ganze Geld von unserem Sicherheitsdienst abgeholt 96 00:07:58,670 --> 00:07:59,670 worden. 97 00:08:05,370 --> 00:08:09,710 Na Jenny, was sagst du jetzt? 98 00:08:10,930 --> 00:08:11,930 Wahnsinn! 99 00:08:12,670 --> 00:08:13,750 So viel Geld! 100 00:08:14,090 --> 00:08:15,090 Das ist erst der Anfang. 101 00:08:15,810 --> 00:08:17,730 Denn Jens und ich sind ein richtig gutes Team. 102 00:08:19,150 --> 00:08:20,450 Wir werden noch reich, wir drei. 103 00:08:22,170 --> 00:08:24,430 Hey Jens, lief doch alles wie am Schnürchen, ne? 104 00:08:25,410 --> 00:08:27,910 Als der Kassierer die Wumme in seiner Hand gesehen hat, da ist ihm aber 105 00:08:27,910 --> 00:08:29,630 ruckzuck die Farbe aus dem Gesicht raus. 106 00:08:30,730 --> 00:08:32,630 Der hat nicht mal dran gedacht, Mucken zu machen. 107 00:08:34,630 --> 00:08:35,669 War doch so, oder Jens? 108 00:08:36,890 --> 00:08:37,890 Ja, ja. 109 00:08:39,390 --> 00:08:40,389 Und dann? 110 00:08:40,390 --> 00:08:41,890 Komm, erst mal Prost. 111 00:08:42,950 --> 00:08:44,970 Auch unser Super- Auf 112 00:08:44,970 --> 00:08:51,770 jeden Fall ist er dann mit uns zu seinem 113 00:08:51,770 --> 00:08:55,010 Safe und hat die Kohle angepackt. Am liebsten hätte er noch seine Rente dazu 114 00:08:55,010 --> 00:08:56,010 gelegt. 115 00:08:57,550 --> 00:08:58,830 Und wie geht's jetzt weiter? 116 00:08:59,370 --> 00:09:00,710 Wie geht's jetzt weiter, Jens? 117 00:09:01,030 --> 00:09:02,030 Wie abgemacht. 118 00:09:02,850 --> 00:09:06,410 Ich bring die Kohle ins Schließfach am Bahnhof und dann verziehe ich mich in 119 00:09:06,410 --> 00:09:07,410 mein Hotelzimmer. 120 00:09:07,750 --> 00:09:09,590 Für euch beiden Süßen ändert sich gar nichts. 121 00:09:10,170 --> 00:09:12,390 Er geht ganz normal arbeiten, alles bleibt am Reifen. 122 00:09:24,110 --> 00:09:26,550 Hallo, hier ist die Mail von Tom Kranich, bitte hinterlassen Sie eine 123 00:09:26,550 --> 00:09:27,550 Nachricht. 124 00:09:30,510 --> 00:09:31,570 Premier? Ja? 125 00:09:31,970 --> 00:09:34,630 Der zweite Täter ist in einem blauen Wagen geflohen. 126 00:09:35,120 --> 00:09:38,260 Und dabei hat er einen kleinen Unfall gebaut. Jedenfalls diese Lachsbilder 127 00:09:38,260 --> 00:09:38,999 haben wir gefunden. 128 00:09:39,000 --> 00:09:40,900 Damit kriegen wir auf jeden Fall den Wagentyp raus. 129 00:09:42,120 --> 00:09:45,240 Ansonsten Mitarbeiter habe ich überprüft. Da gibt es noch nichts mehr 130 00:09:45,240 --> 00:09:46,680 aus. Gute Arbeit, Bonnrad. 131 00:09:49,600 --> 00:09:52,340 Tom hat sich gemeldet. Die Ärzte operieren noch. 132 00:09:53,160 --> 00:09:56,480 Sie hat offenbar sehr viel Blut verloren. Und Tom hörte sich nicht gut 133 00:09:56,480 --> 00:09:57,480 an. 134 00:10:00,980 --> 00:10:02,440 Hauen Sie schon ab ins Krankenhaus. 135 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 Danke, Schippen. 136 00:10:12,520 --> 00:10:14,140 Der Arzt sagt, der kann sich nicht festlegen. 137 00:10:16,520 --> 00:10:18,460 Das heißt ja wohl, dass es nicht so gut aussieht, oder? 138 00:10:20,720 --> 00:10:21,080 Wie 139 00:10:21,080 --> 00:10:28,040 geht es 140 00:10:28,040 --> 00:10:29,040 dir? 141 00:10:30,200 --> 00:10:31,200 Schösschen. 142 00:10:33,780 --> 00:10:34,780 Petra Schneller. 143 00:10:36,200 --> 00:10:39,080 Bei den ehemaligen... Ich bin nicht so gemeint. 144 00:10:43,560 --> 00:10:44,680 Sie hat der Polizei geschoben. 145 00:10:46,160 --> 00:10:47,720 Warum zählst du komplett nicht unter? 146 00:10:49,320 --> 00:10:50,440 Warst du mit ihr immer zusammen? 147 00:10:52,040 --> 00:10:53,040 Nein. 148 00:10:54,920 --> 00:10:56,500 Wir haben uns einfach nie getraut. 149 00:10:58,640 --> 00:10:59,940 Wir wollten es nicht kaputt machen. 150 00:11:05,980 --> 00:11:08,580 Wir haben in letzter Zeit doch nur noch telefoniert. 151 00:11:09,510 --> 00:11:12,510 Heute hatte ich Zufall in der Nähe zu tun gehabt, da der Dienst war. Ich habe 152 00:11:12,510 --> 00:11:13,510 mir freigenommen. 153 00:11:15,410 --> 00:11:17,030 Heute sollten wir quatschen über alte Zeiten. 154 00:11:19,170 --> 00:11:20,930 Ja gut, komm, lass uns ins Büro fahren. 155 00:11:21,690 --> 00:11:22,690 Willst du wirklich? 156 00:11:22,990 --> 00:11:24,230 Lass uns mal, sonst werde ich noch verrückt. 157 00:11:28,080 --> 00:11:29,540 Sind die KADU-Ergebnisse schon da? 158 00:11:29,760 --> 00:11:32,760 Ja, die sind gerade eingetroffen. Die Lacksplitter sind analysiert. Der 159 00:11:32,760 --> 00:11:34,780 Flussbank will mal so gut wie blau auf der Straße. 160 00:11:35,100 --> 00:11:37,520 Leute, wie gibt es da von 20.000, 30.000? 161 00:11:37,760 --> 00:11:41,420 Ja, genau. Und deshalb sind wir erst mal hier, die als Bidollen gemeldet sind. 162 00:11:42,820 --> 00:11:43,820 Hallo. 163 00:11:44,720 --> 00:11:48,920 Die drei geklaute Flussbank-Bassade von einer blauen Firma Markowitz, eine 164 00:11:48,920 --> 00:11:49,920 Baugesellschaft. 165 00:11:56,490 --> 00:11:58,490 Ja, genau das war das Schwein, das geschossen hat. 166 00:11:59,110 --> 00:12:01,690 Bist du sicher? Ich meine, immerhin waren es zwei Täter. Das könnte sich 167 00:12:01,690 --> 00:12:02,690 auch der andere geschossen haben. 168 00:12:02,950 --> 00:12:05,010 Nee, der stand da mit seiner Pistole am jangen Start. 169 00:12:05,810 --> 00:12:09,210 Also viel zu erkennen ist ja nicht gerade von den Typen. Die laufen ja auch 170 00:12:09,210 --> 00:12:10,430 nicht mit dem Namensschild rein beim Rat. 171 00:12:10,910 --> 00:12:11,910 Halt mal an. 172 00:12:13,930 --> 00:12:16,890 Er trägt Handschuhe. Ist nicht so ungewöhnlich, dass sie beim Überfall 173 00:12:16,890 --> 00:12:17,809 Handschuhe tragen. 174 00:12:17,810 --> 00:12:18,810 Wir sind so mal an. 175 00:12:27,560 --> 00:12:28,720 Das sind ja keine normalen Handschuhe. 176 00:12:29,440 --> 00:12:30,500 Guck mal die Streifen. 177 00:12:31,160 --> 00:12:33,520 Die Typen auf dem Bau tragen ja solche Dinger, oder? 178 00:12:33,820 --> 00:12:34,619 Ja, na und? 179 00:12:34,620 --> 00:12:35,479 Ja, na und? 180 00:12:35,480 --> 00:12:37,900 Sag mal, da wird ein Wagen meiner Baugesellschaft geklaut und der Typ 181 00:12:37,900 --> 00:12:38,980 trägt Bauarbeiterhandschuhe. 182 00:12:39,420 --> 00:12:42,140 Der Tankstellenbesitzer hat doch erzählt, dass die Typen sich ausgekannt 183 00:12:42,140 --> 00:12:42,819 haben müssen. 184 00:12:42,820 --> 00:12:45,700 Und vor ein paar Wochen haben die ganz in der Nähe da die Fahrbahndecke 185 00:12:45,700 --> 00:12:48,160 erneuert. Ja, da ist immer der Stau. Na und? 186 00:12:48,520 --> 00:12:49,399 Ja, na und? 187 00:12:49,400 --> 00:12:51,340 Bauarbeiter können locker die Tankstelle da ausbauen schaffen. 188 00:12:51,980 --> 00:12:54,400 Das ist ein bisschen vage. Ich meine, das heißt, die unbedingt... Ja, aber das 189 00:12:54,400 --> 00:12:56,320 ist ein bisschen vage, Mr. Neumann-Schlau. Hast du einen besseren 190 00:12:56,320 --> 00:12:57,320 Plan? 191 00:12:58,709 --> 00:13:01,170 Nein, danke. Also such mir mal die Nummer von diesem Markovitz hier, dieser 192 00:13:01,170 --> 00:13:03,650 Baugesellschaft. Tom, bitte, bei der Bauchfirma kommen wir jetzt nicht mehr, 193 00:13:03,650 --> 00:13:04,670 weil das ist schon viel zu spät. 194 00:13:20,170 --> 00:13:21,170 Hey, hey, hey. 195 00:13:22,230 --> 00:13:23,450 Nicht so stürmisch, junge Frau. 196 00:13:23,930 --> 00:13:25,330 Ich hab dich so vernetzt. 197 00:13:26,190 --> 00:13:27,190 Wie geht's dir? 198 00:13:27,690 --> 00:13:28,850 Schon viel besser jetzt. 199 00:13:30,170 --> 00:13:31,170 Wo ist Jens? 200 00:13:31,910 --> 00:13:35,430 Ich weiß nicht. 201 00:13:36,970 --> 00:13:38,910 Er war so komisch, nachdem du gegangen bist. 202 00:13:40,030 --> 00:13:41,750 Er hat merkwürdige Sachen gesagt. 203 00:13:42,310 --> 00:13:43,450 Vielleicht ahnt er ja was. 204 00:13:45,010 --> 00:13:46,270 Wir müssen es ihm sagen. 205 00:13:47,190 --> 00:13:48,210 Wir werden es ihm sagen. 206 00:13:51,410 --> 00:13:53,230 Aber du weißt, wie er im Moment drauf ist. 207 00:13:53,490 --> 00:13:55,410 Er läuft amok, wenn du ihn jetzt verlässt. 208 00:13:56,420 --> 00:13:58,800 Auf ein paar Tage mehr oder weniger kommst du jetzt auch nicht mehr an, 209 00:13:58,800 --> 00:13:59,800 oder? 210 00:14:02,580 --> 00:14:05,160 Übrigens, ich hab mit Paolo telefoniert. 211 00:14:06,400 --> 00:14:07,740 Willst du mir vielleicht einen Kaffee machen? 212 00:14:10,020 --> 00:14:11,080 Mach doch nicht so spannend. 213 00:14:12,100 --> 00:14:17,000 Also, es gibt da einen Deutschen, der sich vor fünf Jahren eine Strandbar 214 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 zugelegt hat. 215 00:14:18,380 --> 00:14:19,380 Liegt wunderschön. 216 00:14:20,000 --> 00:14:23,660 Traumstrand, kristallklares Wasser und der Laden brummt. 217 00:14:24,209 --> 00:14:26,410 Und jetzt will er so schnell wie möglich den Laden verkaufen. 218 00:14:27,770 --> 00:14:28,770 Wie viel? 219 00:14:29,550 --> 00:14:32,350 Nach so Dingen wie die Tankstelle. Und wir können problemlos abbauen. 220 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 Und, wie geht's dir? 221 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 Mit dem Kaffee? 222 00:15:21,360 --> 00:15:24,960 Ja, unverändert. Wir sind auch mal kurz nach der OP aufgewacht. 223 00:15:26,420 --> 00:15:27,420 Was ist mit der Baufirma? 224 00:15:27,960 --> 00:15:30,700 Stell dir vor, das war tatsächlich die Firma Markowitz, die mit der 225 00:15:30,700 --> 00:15:32,180 Renommierung der Fahrbahn beauftragt war. 226 00:15:32,380 --> 00:15:33,520 Wenn das kein Zufall ist. 227 00:15:34,040 --> 00:15:37,240 Auf der Baustelle haben insgesamt acht Leute gearbeitet, sind jetzt auf drei 228 00:15:37,240 --> 00:15:38,600 Baustellen verteilt. Und wo? 229 00:15:39,380 --> 00:15:42,000 Hier, eure Adressen und die Ansprechpartner. 230 00:15:42,520 --> 00:15:45,520 Tom, kommen Sie mal kurz in die Büro. 231 00:15:47,560 --> 00:15:48,560 Ja. 232 00:16:02,570 --> 00:16:03,570 Vielen Dank. 233 00:16:38,410 --> 00:16:40,230 Kurz nachdem ich weggefahren bin, ist sie gestorben. 234 00:16:43,090 --> 00:16:44,250 Sie ist überhaupt nicht mehr aufgewacht. 235 00:16:47,870 --> 00:16:48,970 Komm her von der Baustelle. 236 00:16:50,070 --> 00:16:51,070 Schnapp mir den, Karl. 237 00:16:58,610 --> 00:17:01,230 Sei mal besser im Wagen. Wenn du wirklich hier sein solltest, musst du 238 00:17:01,230 --> 00:17:02,230 dich ja nicht gleich erkennen. 239 00:17:25,030 --> 00:17:26,150 Ja, Herr Rhein, was gibt's? 240 00:17:26,510 --> 00:17:29,290 Guten Tag, Herr Kahn, Kripo Autobahn. Sind Sie Dieter Dahlen? 241 00:17:29,670 --> 00:17:33,950 Kripo? Sie haben doch bis letzte Woche die Bauarbeiten auf der A3 geleitet. Ja, 242 00:17:33,990 --> 00:17:35,430 warum? Ist irgendwas passiert? 243 00:17:35,830 --> 00:17:38,690 Ich wollte nur wissen, was alle Bauarbeiter in der Bezeltung sagen. 244 00:17:39,990 --> 00:17:40,990 Ich auch nicht. 245 00:17:41,390 --> 00:17:46,310 Das waren Gerd Willem, Jens Habermann und Jemal Keil. 246 00:17:47,310 --> 00:17:49,750 Der hat zwar drei Arbeiter, aber dann müssen sie sich überhaupt nicht 247 00:17:49,750 --> 00:17:51,310 bewohnen. Ja, also... 248 00:18:07,210 --> 00:18:08,210 Hallo? 249 00:20:30,490 --> 00:20:34,570 Ja? Ja, Tom, seh mir. Schön, dass du meinen abnimmst. Sag mal, wo bist du 250 00:20:34,570 --> 00:20:35,570 denn? Alles okay mit dir? 251 00:20:35,710 --> 00:20:36,710 Alles bestens. 252 00:20:37,330 --> 00:20:40,750 Geht gerade nie zurück. Es ist bald 9.12 Uhr. Ich mache jetzt keinen Alleingang. 253 00:20:40,790 --> 00:20:41,790 Hör zu! 254 00:21:03,470 --> 00:21:04,830 Alles nicht so, wie du denkst. 255 00:21:05,610 --> 00:21:06,610 Aufmachen, Polizei! 256 00:21:09,510 --> 00:21:15,610 Wir haben auch... 257 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 Was ist hier passiert? 258 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 Was ist denn hier los? 259 00:22:00,240 --> 00:22:01,900 Warum kommt es so, als ob es nicht war? 260 00:22:02,920 --> 00:22:05,680 Was ist hier passiert? Denkt nach, der Mann ist tot, Tom. 261 00:22:08,700 --> 00:22:09,700 Ich habe keine Ahnung. 262 00:22:10,440 --> 00:22:13,660 Die sind in die Wohnung gestürmt. Erst Jens, dann dieser Polizist. 263 00:22:15,620 --> 00:22:18,600 Moment mal langsam. Ich denke, sie waren noch unter der Dusche, als ihr Freund 264 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 nach Hause kam. 265 00:22:20,280 --> 00:22:23,080 Zusammen war ich schon fertig mit Duschen, aber noch im Badezimmer. Als 266 00:22:23,080 --> 00:22:25,920 ich ihn hörte, bin ich auf den Flur raus, im Bademantel. Ich war überrascht, 267 00:22:25,940 --> 00:22:27,520 weil normalerweise kommt er später nach Hause. 268 00:22:27,760 --> 00:22:29,940 Und wann kam dieser Polizist in Ihre Wohnung? 269 00:22:30,580 --> 00:22:31,580 Kurz danach. 270 00:22:31,740 --> 00:22:33,040 Er hat die Tür eingetreten. 271 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 Gibt's da Spuren? 272 00:22:34,660 --> 00:22:36,180 Ja, ja, die Tür ist auch gebrochen worden. 273 00:22:38,060 --> 00:22:41,260 Der Typ ist amok gelaufen. Der ist auf Jens los und hat ihn einfach erschossen. 274 00:22:41,400 --> 00:22:44,540 Der Polizist hat Ihren Freund erschossen, während Sie im Bademantel 275 00:22:44,540 --> 00:22:46,080 daneben standen? Erzähl doch keinen Unsinn! 276 00:22:46,480 --> 00:22:49,460 Nein, ich bin vorher zurück ins Bad. Ich hatte Angst. Dann haben Sie also gar 277 00:22:49,460 --> 00:22:50,640 nicht gesehen, wie geschossen wurde? 278 00:22:50,940 --> 00:22:54,300 Doch, durch den Türspalt. Der Polizist hat mich Gott sei Dank nicht gesehen. 279 00:22:54,700 --> 00:22:57,740 Ich habe mir dann die Flasche genommen und bin raus und habe ihn 280 00:22:57,740 --> 00:23:00,720 niedergeschlagen. Sie hatten also Angst und sind zurück ins Bad. 281 00:23:00,940 --> 00:23:03,380 Und dann stand da zufällig eine Flasche und dann haben Sie einen amoklaufenden 282 00:23:03,380 --> 00:23:05,680 Polizisten durch den Türspalt niedergeschlagen? Soll ich Ihnen mal 283 00:23:05,680 --> 00:23:08,200 sagen, wie das klingt? Das klingt nach einer unglaublichen Lüge! 284 00:23:08,560 --> 00:23:10,200 Gerkan! So war es aber. 285 00:23:12,180 --> 00:23:14,840 Sind Sie sicher, dass außer Ihnen niemand in der Wohnung war? 286 00:23:15,360 --> 00:23:16,920 Wie oft soll ich denn noch sagen? 287 00:23:17,460 --> 00:23:20,160 Es war niemand außer mir in der Wohnung. 288 00:23:21,920 --> 00:23:25,180 Jens Habermann hat gestern vermutlich einen bewaffneten Raubüberfall begangen. 289 00:23:25,340 --> 00:23:27,520 Dabei hat er eine Polizistin erschossen. Wussten Sie das? 290 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Gar nicht. 291 00:23:30,740 --> 00:23:32,000 Sie müssen mich verstehen. 292 00:23:32,200 --> 00:23:33,340 Ich habe keine andere Wahl. 293 00:23:33,540 --> 00:23:35,760 Ich muss Sie suspendieren. Sie glauben den Quatsch. 294 00:23:35,960 --> 00:23:37,780 Ich habe den Kerl eiskalt abgeknallt, ja? 295 00:23:39,060 --> 00:23:40,680 Ohne mich wären Sie jetzt in U-Haft. 296 00:23:41,200 --> 00:23:44,680 Ich habe dem Staatsanwalt verschwiegen, welche Drogen Sie hier ausgestoßen 297 00:23:44,680 --> 00:23:46,440 haben. Vor etlichen Zeugen. 298 00:23:47,300 --> 00:23:50,240 Stattdessen habe ich gesagt, Sie sind ein besonderer Polizist und verhalten 299 00:23:50,240 --> 00:23:51,300 sich immer vorbildlich. 300 00:23:57,340 --> 00:23:58,340 Na, 301 00:24:03,920 --> 00:24:04,920 was denn wohl? 302 00:24:06,340 --> 00:24:07,400 Sie holen dich doch aus. 303 00:24:08,840 --> 00:24:09,840 Na ja, und wie? 304 00:24:10,270 --> 00:24:11,270 Ich glaube, sie ist in ihrer Wohnung. 305 00:24:11,550 --> 00:24:13,350 Die wird schon weich werden. 306 00:24:13,650 --> 00:24:14,650 Scheiße. 307 00:24:15,050 --> 00:24:16,050 Tom, nicht Ruhe. 308 00:24:18,230 --> 00:24:19,230 Ruf sie an. 309 00:24:19,650 --> 00:24:21,990 Die Frau ist tot und ihr habt sie umgebracht. 310 00:24:22,870 --> 00:24:24,550 Ja, jetzt beruhig dich erst mal, Kleines. 311 00:24:26,130 --> 00:24:27,130 Verdammt doch mal. 312 00:24:27,610 --> 00:24:29,150 Warum habt ihr mir das nicht erzählt? 313 00:24:29,590 --> 00:24:33,550 Jenny, Jens ist ausgedrückt. Der war total panisch. 314 00:24:34,150 --> 00:24:36,790 Ich durfte dir auf keinen Fall was davon erzählen. Er hatte solche Angst, dass 315 00:24:36,790 --> 00:24:37,790 wir ihn verlassen. 316 00:24:41,560 --> 00:24:45,360 Jenny, ich hatte die Wahrheit sagen sollen. 317 00:24:46,200 --> 00:24:47,320 Wie war es beim Bullen? 318 00:24:48,120 --> 00:24:49,120 Was? 319 00:24:50,420 --> 00:24:51,820 Ich weiß nicht. 320 00:24:53,800 --> 00:24:57,440 Sie glauben nicht, dass der Polizist Jens umgebracht hat. 321 00:24:57,860 --> 00:25:00,480 Sie glauben, dass noch jemand anderes in der Wohnung war. 322 00:25:00,780 --> 00:25:03,860 Hast du... Nein, ich habe gesagt, dass ich alleine war. 323 00:25:04,680 --> 00:25:06,440 Das war doch so, wie du gesagt hast. 324 00:25:06,720 --> 00:25:10,120 Hey Jenny, der Bulle hat Jens umgebracht. 325 00:25:14,480 --> 00:25:17,980 Und sie haben gerangelt und dann hat er geschossen. Ich glaubte das ja. 326 00:25:20,240 --> 00:25:24,520 Jenny, ich weiß, dass das jetzt alles sehr schwierig für dich ist. 327 00:25:50,929 --> 00:25:53,290 Ja? Ich hab die KTU-Ergebnisse. 328 00:25:55,190 --> 00:25:59,870 Und? Also, das Projektil, mit dem Peter Schneller erschotten wurde, stammt aus 329 00:25:59,870 --> 00:26:02,930 einer anderen Waffe als das, mit dem die Überwachungskamera festgestellt wurde. 330 00:26:03,210 --> 00:26:04,250 Was heißt das jetzt genau? 331 00:26:04,530 --> 00:26:07,550 Das heißt, nicht der tote Habermann ist der Mörder von Peter Schneller, sondern 332 00:26:07,550 --> 00:26:09,450 der andere Typ, der mit dem blauen Passat. 333 00:26:09,810 --> 00:26:12,670 Dann hat Tom den falschen Verdächtigen und der richtige Mörder von Peter noch 334 00:26:12,670 --> 00:26:13,930 frei rum. So ist es. 335 00:26:14,470 --> 00:26:15,470 Und noch was. 336 00:26:15,630 --> 00:26:19,170 Eine Sektflasche, die angeblich diese Jenny Peters Tom über den Kopf 337 00:26:19,170 --> 00:26:22,940 geschlagen hat, hat die Spurensicherung außer ihren Abdrücken noch was anderes 338 00:26:22,940 --> 00:26:27,260 festgestellt. Hier, kleine Mikrofasern aus Baumwolle. Das heißt, sie haben die 339 00:26:27,260 --> 00:26:30,560 Flasche vorher mit einem Tuch gründlich gereinigt. Die Spuren vom wahren Täter 340 00:26:30,560 --> 00:26:31,560 zu verwischen. Genau. 341 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Was ist mit Toms Waffe? 342 00:26:32,980 --> 00:26:35,840 Ja, da waren sie leider etwas gründlicher. Nur seine Fingerabdrücke, 343 00:26:35,840 --> 00:26:37,240 ansonsten keine weiteren Spuren. 344 00:26:38,220 --> 00:26:40,660 Trotzdem danke. Da kann ich jemanden sehen, der es brennend inszenieren will. 345 00:26:59,350 --> 00:27:00,530 Danke. Was willst du? 346 00:27:08,110 --> 00:27:09,110 Prost, Ex-Partner. 347 00:27:09,270 --> 00:27:10,510 War eine schöne Zeit mit dir. 348 00:27:11,170 --> 00:27:12,170 Ja. 349 00:27:13,210 --> 00:27:14,490 War wirklich eine schöne Zeit. 350 00:27:15,430 --> 00:27:17,150 Jetzt muss ich mit Herzberger Streife fahren. 351 00:27:17,950 --> 00:27:21,250 Der futtert mir die Stullen weg und bei jeder zweiten Observierung rennt er ein. 352 00:27:24,310 --> 00:27:25,450 Ich hab ein paar Neuigkeiten. 353 00:27:27,570 --> 00:27:28,570 Habermann war es nicht. 354 00:27:28,790 --> 00:27:29,990 Er hat Petra nicht erschossen. 355 00:27:30,610 --> 00:27:32,570 Die Kugel schrammt definitiv nicht aus meiner Waffe. 356 00:27:33,070 --> 00:27:36,550 Wenn es Habermann nicht gewesen ist, kann es nur der Typ in dem blauen Passat 357 00:27:36,550 --> 00:27:37,550 gewesen sein. 358 00:27:37,970 --> 00:27:40,670 Es stellt sich aber die Frage, wer Habermann erschossen hat, und wenn wir 359 00:27:40,670 --> 00:27:42,110 davon ausgehen, dass du es nicht warst. 360 00:27:43,430 --> 00:27:44,830 Eigentlich gibt es nur zwei Möglichkeiten. 361 00:27:45,090 --> 00:27:48,510 Diese Jenny Peters war es selber, oder es war noch jemand Drittes in der 362 00:27:48,510 --> 00:27:49,510 Wohnung. 363 00:27:49,810 --> 00:27:52,610 Die Jungs von der Spurensicherung haben festgestellt, dass die Sechspflasche mit 364 00:27:52,610 --> 00:27:53,650 dem Tuch abgewischt wurde. 365 00:27:54,380 --> 00:27:56,500 Das bedeutet, dass jemand seine Finger drücken kann. 366 00:27:57,480 --> 00:27:59,640 Das war also noch jemand in der Wohnung. 367 00:28:01,000 --> 00:28:02,280 Ein großer Unbekannter. 368 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 Ja. 369 00:28:04,220 --> 00:28:07,500 Sind Jenny Peters mit ihrer Falschaussage entdeckt? Nur warum tut 370 00:28:07,500 --> 00:28:08,119 sie das? 371 00:28:08,120 --> 00:28:10,460 Ich meine, immerhin hat der Typ ihren Freund auf dem Gewissen. 372 00:28:11,480 --> 00:28:13,660 Okay, dann hat er sie in der Hand oder sie hat ein Verhältnis mit ihm. 373 00:28:15,560 --> 00:28:17,000 Siehst du, so gefällt es mir schon besser. 374 00:28:17,480 --> 00:28:18,580 Dann fassen wir doch mal zusammen. 375 00:28:18,860 --> 00:28:21,200 Also Frau Jenny Peters lügt, aus welchen Gründen auch immer. 376 00:28:21,820 --> 00:28:25,040 Und Frau Jenny Peters ist unsere einzige Verbindung für den Unbekannten. Und das 377 00:28:25,040 --> 00:28:26,040 bedeutet? 378 00:28:26,440 --> 00:28:28,720 Dass wir nicht allzu viele Spuren haben, die wir verfolgen können. 379 00:28:30,020 --> 00:28:31,780 Prost. Prost, Partner. 380 00:28:36,260 --> 00:28:38,200 Du solltest lieber was Anständiges frühstücken. 381 00:28:39,960 --> 00:28:41,520 Zentrale an Cobra 11, bitte kommen. 382 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 Du bist nicht da. 383 00:28:46,940 --> 00:28:49,400 Cobra 11? Hört! Wo stecken Sie den Gerkan? 384 00:28:49,760 --> 00:28:51,400 Ich observiere die Wohnung von Jenny Peters. 385 00:28:51,980 --> 00:28:52,980 Verstanden, Ende. 386 00:28:53,040 --> 00:28:54,080 Ach, halt und noch was. 387 00:28:54,460 --> 00:28:57,920 Richten Sie doch freundlicherweise Ihrem Kollegen neben Ihnen aus, dass ich keine 388 00:28:57,920 --> 00:28:59,320 weiteren Schwierigkeiten wünsche. 389 00:29:00,660 --> 00:29:01,980 Ja, verstanden, Chef, Ende. 390 00:29:34,700 --> 00:29:36,980 Die Traume Ihren Freund scheint ja nicht besonders groß zu sein. 391 00:29:37,520 --> 00:29:38,980 Sie wird schon wieder arbeiten gehen. 392 00:29:39,380 --> 00:29:40,380 Wie bitte? 393 00:29:41,340 --> 00:29:43,040 Ich habe interessante Neuigkeiten für Sie. 394 00:29:44,440 --> 00:29:45,440 Was wollen Sie? 395 00:29:47,040 --> 00:29:48,040 Mineralwasser, bitte. 396 00:29:56,640 --> 00:29:57,640 Wissen Sie, Frau Peter? 397 00:29:58,520 --> 00:30:00,700 Ich halte Sie für eine sehr intelligente junge Frau. 398 00:30:01,340 --> 00:30:03,400 Das soll jetzt keine Anmacher sein. Keine Angst. 399 00:30:04,260 --> 00:30:07,060 Ich frage mich nur, ob so eine sympathische junge Frau wie Sie 400 00:30:07,060 --> 00:30:08,700 überhaupt in der Lage ist, einen Mord zu begehen. 401 00:30:08,960 --> 00:30:12,020 Der Polizist hat Jens erschrocken. Das habe ich Ihnen doch schon gesagt. Was 402 00:30:12,020 --> 00:30:13,020 soll das hier überhaupt? 403 00:30:13,380 --> 00:30:14,860 Naja, stimmt ja, der Polizist. 404 00:30:15,880 --> 00:30:18,140 Naja, möglicherweise war es der Polizist wohl doch nicht. 405 00:30:18,540 --> 00:30:20,940 Der behauptet jetzt, er sei Rechtshänder, könne mit links gar nicht 406 00:30:20,940 --> 00:30:24,160 schießen, man hätte ihm die Waffe in die Hand gelegt und so, aber naja, das wären 407 00:30:24,160 --> 00:30:25,160 ja unsere Spezialisten. 408 00:30:25,920 --> 00:30:32,520 Aber wenn dem jetzt so wäre, angenommen, also rein hypothetisch, der Polizist war 409 00:30:32,520 --> 00:30:33,309 es nicht. 410 00:30:33,310 --> 00:30:34,310 Und Sie waren es auch nicht. 411 00:30:34,810 --> 00:30:37,530 Ja, dann fällt mir nicht viel mehr ein, als dass da vielleicht noch eine dritte 412 00:30:37,530 --> 00:30:41,310 Person in der Wohnung gewesen sein muss, die Sie vielleicht einfach nur vergessen 413 00:30:41,310 --> 00:30:43,770 haben. Ich sage doch, ich war allein in der Wohnung. 414 00:30:44,490 --> 00:30:45,490 Was soll das? 415 00:30:46,390 --> 00:30:48,710 Vielleicht war es ja der gleiche, der die Polizistin erschossen hat. 416 00:30:49,050 --> 00:30:52,170 Das war nämlich entgegen unseren Annahmen gar nicht Ihr Lebensgefährte, 417 00:30:52,230 --> 00:30:53,230 Frau Peters. 418 00:30:53,290 --> 00:30:56,270 Die Kugel, mit der die junge Frau umgebracht wurde, stammt eindeutig aus 419 00:30:56,270 --> 00:30:57,350 der Waffe des zweiten Mannes. 420 00:30:58,650 --> 00:31:00,250 Entschuldigung. Mach nichts. 421 00:31:00,790 --> 00:31:02,450 An Ihrer Stelle wäre ich auch ein bisschen nervös. 422 00:31:04,270 --> 00:31:05,470 Ich gebe Ihnen guten Rat. 423 00:31:06,230 --> 00:31:08,350 Sie sollten sich Ihre Geschichte noch mal gut überlegen. 424 00:31:08,810 --> 00:31:09,810 In aller Ruhe. 425 00:31:13,010 --> 00:31:14,010 Sind so. 426 00:31:19,350 --> 00:31:20,350 Ach, übrigens. 427 00:31:21,090 --> 00:31:23,290 Ihre Wohnung ist vor einer Viertelstunde versiegelt worden. 428 00:31:24,110 --> 00:31:26,710 Meine Chefin ist der Meinung, dass wir alles noch mal gründlich durchsuchen 429 00:31:26,710 --> 00:31:31,230 sollten. Weil wenn wirklich jemand da war, dann gibt es ja 99,9% der Fälle 430 00:31:31,230 --> 00:31:32,230 Spuren, die das beweisen. 431 00:31:32,780 --> 00:31:34,980 Ist nur eine Frage der Zeit, dass unsere Spezialisten was finden. 432 00:31:35,540 --> 00:31:36,540 Wiedersehen. 433 00:31:43,100 --> 00:31:44,200 Und, funktioniert das Teil? 434 00:31:45,160 --> 00:31:46,860 Einwandfrei. Jedes Wort verstanden. 435 00:31:47,780 --> 00:31:49,180 Die Sache mit der versiegelten Wohnung. 436 00:31:49,580 --> 00:31:50,580 Gut. 437 00:31:50,960 --> 00:31:51,980 Die Rechtshändlernummer. 438 00:31:52,200 --> 00:31:53,940 Alle Achtung, hätte ich dir gar nicht zugetraut. 439 00:31:54,140 --> 00:31:55,140 Ich tue, was ich kann. 440 00:31:55,740 --> 00:31:59,940 Sag mal, hast du nicht eine Sekunde dran gedacht, dass ich vielleicht den 441 00:31:59,940 --> 00:32:00,940 Habermann doch... 442 00:32:02,440 --> 00:32:04,180 Was umgebracht hat? Hm? 443 00:32:05,100 --> 00:32:06,100 Nö, du? 444 00:32:06,280 --> 00:32:08,260 Äh, spinnst du? 445 00:32:08,460 --> 00:32:09,460 Bitte? 446 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 Bitte? 447 00:33:05,640 --> 00:33:06,640 Du denn hier? 448 00:33:06,900 --> 00:33:09,500 Du darfst doch nicht einfach so hierher kommen. Das ist viel zu gefährlich. 449 00:33:09,840 --> 00:33:12,940 Heiko, ich weiß einfach nicht mehr weiter. Die Polizei war da. 450 00:33:13,140 --> 00:33:16,580 Die haben gesagt, nicht er hat die Polizistin erschossen, sondern du. 451 00:33:17,960 --> 00:33:19,860 Hey, Kleines. 452 00:33:21,440 --> 00:33:22,680 Das darfst du dir nicht glauben. 453 00:33:23,680 --> 00:33:26,500 Die erzählen dir alles Mögliche, nur damit sie uns auseinanderbringen. 454 00:33:27,000 --> 00:33:28,720 Die wollen ihren eigenen Mann da raushauen. 455 00:33:28,920 --> 00:33:30,620 Dieser Typ, der Jens offen gewissen hat. 456 00:33:32,100 --> 00:33:33,140 Wann waren die Bullen bei dir? 457 00:33:33,500 --> 00:33:34,500 Gerade eben. 458 00:33:34,990 --> 00:33:36,150 Die waren im Café. 459 00:33:36,510 --> 00:33:38,550 Sag mal, spinnst du? Und dann kommst du hierher? 460 00:33:39,790 --> 00:33:40,990 Vielleicht sind sie dir gefolgt. 461 00:33:42,190 --> 00:33:43,190 Nein. 462 00:33:45,050 --> 00:33:46,650 Niemand ist mir gefolgt. 463 00:33:53,930 --> 00:33:55,510 Die sind in meiner Wohnung. 464 00:33:55,770 --> 00:33:57,550 Die suchen dort nach Spuren. 465 00:33:57,910 --> 00:33:59,430 Ja, ja, ja, jetzt beruhig dich mal. 466 00:34:00,050 --> 00:34:01,790 Die warten auch nur darauf, dass wir einen Fehler machen. 467 00:34:04,110 --> 00:34:06,170 Ich will ja auch weg, aber so einfach ist das nun mal nicht. 468 00:34:06,590 --> 00:34:08,690 Ich halte das nicht mehr aus. 469 00:34:14,370 --> 00:34:15,370 Okay. 470 00:34:17,889 --> 00:34:18,889 Du hast recht. 471 00:34:25,310 --> 00:34:26,909 Wir hauen ab. Und zwar sofort. 472 00:34:33,159 --> 00:34:33,998 Jetzt reicht schon was. 473 00:34:34,000 --> 00:34:35,100 Tom, Moment, Moment. 474 00:34:35,719 --> 00:34:38,420 Wenn wir den jetzt festnehmen, dann finden wir vielleicht mit viel Glück das 475 00:34:38,420 --> 00:34:40,960 Geld von dem Tankstellenüberfall. Und dann hätten wir einen dran wegen dem 476 00:34:40,960 --> 00:34:41,960 Mord an Peter. Ist das richtig? 477 00:34:42,320 --> 00:34:43,699 Ja, darum geht's doch auch, oder? Ja. 478 00:34:44,800 --> 00:34:47,480 Solange diese Jenny Peters bei ihrer Aussage bleibt, können wir dem Typ da 479 00:34:47,480 --> 00:34:50,260 drin nichts beweisen. Und solange wir dem da drin nichts beweisen können, bist 480 00:34:50,260 --> 00:34:51,780 immer noch du dran wegen dem Mord an Habermann. 481 00:34:53,560 --> 00:34:56,600 In spätestens einer Stunde müssen wir die Tickets am Schalter abholen. 482 00:34:58,100 --> 00:34:59,100 Jenny. 483 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 Jenny. 484 00:35:05,670 --> 00:35:08,210 Noch eine Stunde, dann fängt ein neues Leben an. 485 00:35:11,010 --> 00:35:12,010 Siehst du, geht doch. 486 00:35:13,270 --> 00:35:16,470 Ich fahre jetzt zum Bahnhof und hole das Geld. Wir treffen uns dann direkt am 487 00:35:16,470 --> 00:35:17,470 Flughafen. 488 00:35:17,870 --> 00:35:19,530 Wenn ich weg bin, nimmst du den Taxi. 489 00:35:20,610 --> 00:35:23,230 Sei vorsichtig, bis auf das Land folgt. 490 00:35:24,470 --> 00:35:25,630 Ja, Hotte, Timi hier. 491 00:35:26,010 --> 00:35:27,010 So, Hotte. 492 00:35:27,170 --> 00:35:28,510 Jetzt pass mal ganz genau auf. 493 00:35:34,000 --> 00:35:35,100 Ey, Hotte, warte mal einen Moment. 494 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 Und? 495 00:35:38,840 --> 00:35:40,080 Heiko Dräger kommt aus Berlin. 496 00:35:40,920 --> 00:35:44,400 Okay, also der Typ heißt Heiko Dräger und kommt aus Berlin. Der wohnt momentan 497 00:35:44,400 --> 00:35:46,500 im Winzerhotel in der Münsterberger Straße. 498 00:35:47,300 --> 00:35:48,620 Hotte, alles andere hast du verstanden? 499 00:35:48,880 --> 00:35:50,340 Alles klar, das kriegen wir hin. 500 00:35:50,700 --> 00:35:52,320 Wie sieht der Typ denn aus? 501 00:35:52,600 --> 00:35:54,120 Der hat sich schon verabschiedet, der muss gleich rauskommen. 502 00:35:55,720 --> 00:35:59,390 Also der ist ungefähr 1,90 Meter groß, hat dunkelblonde kurze Haare. Patrick, 503 00:35:59,390 --> 00:36:02,250 eine schwarze Lederjacke, eine schwarze Jeans und hat Raubstiefel an. 504 00:36:02,530 --> 00:36:03,970 Alles klar, wir sind schon unterwegs. 505 00:36:04,390 --> 00:36:05,390 Bis später, ciao. 506 00:36:05,610 --> 00:36:06,750 Habe ich jetzt überhaupt nicht verstanden. 507 00:36:07,130 --> 00:36:08,130 Wollen wir jetzt nicht hinterher? 508 00:36:09,130 --> 00:36:11,790 Bezahlauftrag für Hotte und Dieter. 509 00:36:28,080 --> 00:36:31,160 Rega hat eine Tasche aus dem Fließbach gerollt. Er fährt gerade los. 510 00:36:31,640 --> 00:36:33,040 Hotte, lasst euch nicht abhängen. 511 00:36:35,380 --> 00:36:41,700 Guten Tag, Herr Kanji bei Autobahn. Ich möchte mal ganz kurz mit Ihnen sprechen. 512 00:36:42,120 --> 00:36:43,120 Worum geht's denn? 513 00:36:43,160 --> 00:36:45,400 Es geht um zwei Passagiere auf dem nächsten Flug nach Rio. 514 00:37:01,339 --> 00:37:04,080 Hotte, es kann losgehen. Sie ist angekommen. Alles klar, sehen wir. 515 00:37:04,460 --> 00:37:05,460 Jetzt. 516 00:37:24,680 --> 00:37:26,240 Du hältst ihn bitte im Auge, ja? 517 00:37:26,580 --> 00:37:27,660 Vielleicht ist er bewaffnet. 518 00:37:28,040 --> 00:37:29,040 Okay. 519 00:37:38,570 --> 00:37:39,570 Guten Tag. 520 00:37:39,610 --> 00:37:43,450 Tag. Bitte Fahrzeugpapier und Führerschein. Habe ich irgendwas falsch 521 00:37:43,450 --> 00:37:45,290 gemacht? Bisschen schnell gefahren, ne? 522 00:37:45,870 --> 00:37:47,170 Und was ist mit anschnallen? 523 00:37:50,810 --> 00:37:51,810 Ja. 524 00:37:54,030 --> 00:37:55,030 Danke schön. 525 00:37:56,930 --> 00:38:00,370 Ich will nicht hetzen, aber ich muss dringend zum Flughafen. Mein Flieger 526 00:38:00,370 --> 00:38:02,690 geht in ein paar Minuten. Ja, keine Panik. Wir sind ja gleich fertig. 527 00:38:05,430 --> 00:38:08,950 Tja, dann möchte ich bitte noch Ihre lichttechnische Anlage überprüfen. Wieso 528 00:38:08,950 --> 00:38:09,828 das denn? 529 00:38:09,830 --> 00:38:10,830 Reine Routine. 530 00:38:18,490 --> 00:38:19,950 Jetzt wirst du nicht auch noch nervös. 531 00:38:21,190 --> 00:38:22,470 Die Aktion nicht funktioniert. 532 00:38:22,750 --> 00:38:23,750 Ich werde arm und knast. 533 00:38:23,950 --> 00:38:26,090 Und bitte noch die Nebelschlussleuchte. 534 00:38:27,950 --> 00:38:29,070 Ja, danke schön. 535 00:38:30,870 --> 00:38:31,930 So, das war's. 536 00:38:32,390 --> 00:38:33,390 Gern geschehen. 537 00:38:33,670 --> 00:38:36,090 Aber Verbandskasten und Bahndreieck bräuchte ich noch. 538 00:38:36,830 --> 00:38:39,530 Hören Sie, ich muss wirklich weg. Ich verpasse noch meinen Flieger. 539 00:38:40,130 --> 00:38:42,250 Ohne Bahndreieck kann ich Sie nicht fahren lassen. 540 00:38:43,710 --> 00:38:44,710 Im Kofferraum. 541 00:38:45,330 --> 00:38:46,610 Na, mal bitte rausholen. 542 00:38:58,270 --> 00:38:59,270 Wasser weg! 543 00:39:05,460 --> 00:39:07,820 Entschuldigen Sie bitte, das Rauchen ist hier verboten. 544 00:39:11,680 --> 00:39:14,540 Möchten Sie jetzt einchecken? Es ist höchste Zeit. 545 00:39:18,480 --> 00:39:19,660 Auf welchen Namen? 546 00:39:20,440 --> 00:39:22,140 Jenny Peters und Heiko Dräger. 547 00:39:22,740 --> 00:39:26,640 Einen Heiko Dräger habe ich hier auf der Buchungsliste, aber Jenny Peters? 548 00:39:27,880 --> 00:39:28,980 Tut mir leid. 549 00:39:35,339 --> 00:39:37,480 Sie sind nicht auf der Buchungsluft verzeichnet. 550 00:39:38,140 --> 00:39:39,680 Soll ich für Sie den nächsten Flug buchen? 551 00:40:03,720 --> 00:40:06,040 So wie es aussieht, hat uns Heiko Träger alle gelinkt. 552 00:40:07,200 --> 00:40:10,580 Und Jens Habermann nicht. 553 00:40:15,400 --> 00:40:16,400 Und jetzt auch noch sie. 554 00:40:27,220 --> 00:40:28,920 Können Sie endlich die Wahrheit sagen? 555 00:40:29,400 --> 00:40:32,180 Sie können doch nicht wollen, dass mein Partner unschuldig ins Gefängnis kommt. 556 00:40:38,250 --> 00:40:39,530 Da war ich noch im Badezimmer. 557 00:40:41,370 --> 00:40:42,870 Ich habe gar nichts gesehen. 558 00:40:45,590 --> 00:40:47,010 Heiko war mit mir in der Wohnung. 559 00:40:48,770 --> 00:40:54,170 Er hat sich aus dem Bad kam und hat mir erzählt, sie hätten ihn umgebracht. 560 00:40:56,950 --> 00:40:59,290 Können wir die vier bitten, jetzt mit auf die Wache zu kommen, damit wir die 561 00:40:59,290 --> 00:41:00,750 Aussage kontrollieren können. 562 00:41:01,350 --> 00:41:02,350 Okay? 563 00:41:12,230 --> 00:41:14,750 Kann ich Bonner und Herzberger nicht erreichen, ist die Mailbox dran. 564 00:43:18,320 --> 00:43:19,340 Ich hab sie nicht gehalten. 565 00:43:19,620 --> 00:43:20,620 Das ist Rega. 566 00:43:26,760 --> 00:43:27,760 Rega? 567 00:44:01,229 --> 00:44:02,229 Die Turbine auf! 568 00:44:08,530 --> 00:44:10,370 Dass die Waffe mit der Petra erschossen wurde? 569 00:44:10,670 --> 00:44:12,450 Ich wollte sie nicht umbringen. Das war ein Unfall. 570 00:44:12,990 --> 00:44:14,170 Das müssen Sie mir glauben. 571 00:44:14,650 --> 00:44:15,650 Ein Unfall? 572 00:44:16,330 --> 00:44:18,230 Das mit eurem Freund war jetzt auch ein Unfall! 573 00:44:18,470 --> 00:44:20,590 Tom! Mit der Flasche mit meiner Waffe! 574 00:44:21,000 --> 00:44:22,080 Alles, was dahin passiert! 575 00:44:23,560 --> 00:44:27,680 Dann Panik. Ich bin total durchgedreht. Es ist alles nur im Affekt passiert. 576 00:44:28,360 --> 00:44:29,360 Tu es nicht! 577 00:44:30,380 --> 00:44:31,380 Tom, bitte! 578 00:44:31,960 --> 00:44:32,960 Der ist es nicht wert. 579 00:44:33,300 --> 00:44:34,360 Hau ab, Sie mir. Hau ab! 580 00:44:35,760 --> 00:44:36,760 Gib mir die Waffe, Tom. 581 00:44:58,680 --> 00:44:59,840 Andrea hat gerade angerufen. 582 00:45:01,060 --> 00:45:04,320 Der Autofahrer hat gemeldet, dass er zwei Polizisten in ihrem Wagen gefunden 583 00:45:04,320 --> 00:45:07,560 hat. Geknebelt und mit den eigenen Handschellen ans Lenkrad gefesselt. Die 584 00:45:07,560 --> 00:45:09,880 sollen keine gute Laune haben und wir sollen sie abholen. 585 00:45:10,560 --> 00:45:11,640 Das kann doch so sein. 586 00:45:11,940 --> 00:45:14,940 Ja, Bollert und Herzberger doch bestimmt nicht, oder? Das glaube ich auch nicht. 587 00:45:15,960 --> 00:45:17,040 Wollen wir mal vorbeischauen? 588 00:45:17,640 --> 00:45:18,379 Nix da. 589 00:45:18,380 --> 00:45:20,300 Sind suspendiert. Ach, hab ich ganz vergessen. 590 00:45:21,340 --> 00:45:24,020 Deine Dienstwaffe und die Polizeimarke kannst du dir auf dem Revier wieder 591 00:45:24,020 --> 00:45:25,020 abholen. 592 00:45:25,700 --> 00:45:26,980 Na, dann wollen wir aber nicht so sein. 593 00:45:27,400 --> 00:45:28,400 Was checken die beiden? 594 00:45:30,060 --> 00:45:31,060 Ach, weißt du was? 595 00:45:32,500 --> 00:45:33,720 Gehen wir erstmal einen Kaffee trinken. 47381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.