Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:01,769
[orchestral music]
2
00:00:11,245 --> 00:00:12,479
[music fades]
3
00:00:19,654 --> 00:00:20,788
[gentle music]
4
00:00:35,068 --> 00:00:37,170
[birds chirping]
5
00:00:53,186 --> 00:00:54,522
[birds singing]
6
00:00:54,722 --> 00:00:56,891
[narrator]
This world is full of people.
7
00:00:57,324 --> 00:00:59,359
-Some are healthy, not ill.
-[birds chirping]
8
00:00:59,694 --> 00:01:01,829
-Some are men, not women.
-[indistinct chattering]
9
00:01:01,963 --> 00:01:04,131
-Some are wise, not stupid.
-[metal clanking]
10
00:01:04,331 --> 00:01:06,199
Beautiful, not ugly.
11
00:01:06,534 --> 00:01:09,269
And someare everything all at once.
12
00:01:11,639 --> 00:01:15,977
Baldur and Arni were bothhealthy, beautiful, and wise.
13
00:01:16,544 --> 00:01:18,178
Sons of the chieftain.
14
00:01:20,615 --> 00:01:22,951
After a raid, he gavethem both an axe
15
00:01:23,083 --> 00:01:24,819
with a handle ofmother-of-pearl,
16
00:01:24,953 --> 00:01:27,387
from the seas of the otherside of the world.
17
00:01:27,522 --> 00:01:29,023
-[people cheering]
-[axe swooshing]
18
00:01:29,156 --> 00:01:30,390
[axe thuds]
19
00:01:33,828 --> 00:01:34,862
[axe thuds]
20
00:01:35,462 --> 00:01:37,065
-But one mild summer day,
-[horse neighing]
21
00:01:37,264 --> 00:01:40,668
their village was attacked,and everyone sought refuge.
22
00:01:40,802 --> 00:01:41,869
[soldiers clamoring]
23
00:01:42,336 --> 00:01:46,273
As Baldur was smaller,the heavy axe slowed him down.
24
00:01:48,141 --> 00:01:49,376
[hooves galloping]
25
00:01:49,510 --> 00:01:51,846
-[soldiers exclaiming]
-[horse neighs]
26
00:01:53,781 --> 00:01:54,816
[thuds]
27
00:01:55,449 --> 00:01:56,684
[door closing]
28
00:01:58,418 --> 00:01:59,821
-[squelch]
-[screaming]
29
00:02:00,622 --> 00:02:02,957
Baldur lost hisleft arm that day...
30
00:02:03,758 --> 00:02:06,493
...and his realitywas forever changed.
31
00:02:06,861 --> 00:02:08,195
[gentle music continues]
32
00:02:08,630 --> 00:02:11,164
The feeling of being differentand an outcast
33
00:02:11,298 --> 00:02:12,934
gnawed at his mind.
34
00:02:13,501 --> 00:02:16,104
Suddenly, Baldurforgot who he was.
35
00:02:16,236 --> 00:02:17,538
-[swords clanking]
-[music continues]
36
00:02:18,138 --> 00:02:22,409
He felt neither healthy,wise, nor beautiful anymore.
37
00:02:23,443 --> 00:02:26,380
He was of lesser valuethan the others.
38
00:02:27,147 --> 00:02:28,348
[receding footsteps]
39
00:02:28,583 --> 00:02:30,084
The chieftain, who'd always
40
00:02:30,217 --> 00:02:31,686
sworn that under his rule
41
00:02:31,819 --> 00:02:34,522
everyone was equal,couldn't bear to watch
42
00:02:34,656 --> 00:02:36,724
his youngest son perish.
43
00:02:38,559 --> 00:02:42,262
He decided that all boys,men, old and newborn,
44
00:02:42,396 --> 00:02:44,666
-[squelch]
-in every village in his realm
45
00:02:44,799 --> 00:02:47,334
were to sacrificetheir left arm as well.
46
00:02:47,467 --> 00:02:49,469
[baby crying]
47
00:02:50,571 --> 00:02:53,741
For he knewthat if everyone is broken...
48
00:02:54,509 --> 00:02:56,376
no one is broken.
49
00:02:57,578 --> 00:02:59,580
-[sword swooshes and clangs]
-[wet thuds]
50
00:03:00,213 --> 00:03:03,483
And since Baldur's realitycouldn't be changed...
51
00:03:05,019 --> 00:03:06,788
...the reality around him
52
00:03:07,088 --> 00:03:09,256
had to change instead.
53
00:03:09,891 --> 00:03:11,258
[music continues]
54
00:03:15,863 --> 00:03:17,397
[music fades]
55
00:03:18,733 --> 00:03:20,835
[sirens wailing in background]
56
00:03:21,268 --> 00:03:22,570
-[grunts lightly]
-[thud]
57
00:03:22,737 --> 00:03:24,404
[suspenseful, tense music]
58
00:03:32,345 --> 00:03:33,648
[train passing by]
59
00:03:46,226 --> 00:03:47,528
[music fades]
60
00:03:49,697 --> 00:03:50,932
[indistinct TV chatter]
61
00:03:55,402 --> 00:03:56,704
[reporter] Threeto six armed robbers
62
00:03:56,838 --> 00:03:58,371
broke into thecash-handling firm,
63
00:03:58,506 --> 00:04:00,307
Loomis, in Glostrup.
64
00:04:00,440 --> 00:04:01,709
The robbers where brutal,
65
00:04:01,843 --> 00:04:03,778
professionaland very targeting.
66
00:04:03,911 --> 00:04:05,646
-[door closes]
-Witnesses saw twoSUVs at the time...
67
00:04:05,980 --> 00:04:08,281
What's happening, Anker?
They say someone died.
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,484
Just do me a favor.
Pack my bag, Freja.
69
00:04:10,618 --> 00:04:11,619
-And find my passport.
-[whimpering]
70
00:04:11,753 --> 00:04:13,221
-I can't. [sobs]
-Hurry up.
71
00:04:13,353 --> 00:04:15,322
Hurry up.
Just stop it, Freja.
72
00:04:15,455 --> 00:04:16,958
-Just do what I say.
-[sobbing]
73
00:04:17,424 --> 00:04:18,793
-Manfred?
-[Manfred] We're barbecuing
74
00:04:18,926 --> 00:04:20,427
on the balcony.
Did you know that?
75
00:04:20,561 --> 00:04:22,395
-Manfred?
-Those big hamburgers.
76
00:04:22,530 --> 00:04:23,698
Listen... Manfred?
77
00:04:23,831 --> 00:04:25,733
-How was work today?
-It was fine.
78
00:04:25,867 --> 00:04:27,334
I-- I have to go
away for a while.
79
00:04:27,535 --> 00:04:28,903
I need you to do
something for me.
80
00:04:29,436 --> 00:04:30,470
Where are you going?
81
00:04:30,605 --> 00:04:32,039
Everything's gonna be fine.
82
00:04:32,372 --> 00:04:34,341
-Freja's here.
-I want you here too.
83
00:04:34,474 --> 00:04:36,944
Yeah, but... I'll be back.
84
00:04:37,410 --> 00:04:39,279
Look at this key. This key.
85
00:04:39,412 --> 00:04:40,648
I want you to eat it.
86
00:04:41,414 --> 00:04:42,617
[gulps]
87
00:04:43,518 --> 00:04:45,019
Sometimes you
need to hear me out.
88
00:04:45,385 --> 00:04:48,355
Okay? When it
comes out, swallow it.
89
00:04:48,488 --> 00:04:49,524
Wash it first.
90
00:04:49,724 --> 00:04:50,925
Then eat it again until things
91
00:04:51,058 --> 00:04:52,660
have settled down. Okay?
92
00:04:53,094 --> 00:04:54,128
Are you listening?
93
00:04:54,262 --> 00:04:55,495
[suspenseful music]
94
00:04:56,564 --> 00:04:57,698
The central station.
95
00:04:58,132 --> 00:05:01,169
Locker number 23.
You've got the key now.
96
00:05:01,434 --> 00:05:02,770
The locker contains a bag.
97
00:05:02,904 --> 00:05:05,740
Get the bag. Get the bag,
and bury it in the woods
98
00:05:05,873 --> 00:05:07,407
near Mom's house
by the oak table
99
00:05:07,542 --> 00:05:09,677
where we used
to celebrate your birthday.
100
00:05:10,278 --> 00:05:12,647
-[exhale]
-Can you do that for me?
101
00:05:13,080 --> 00:05:15,016
You're the only one
I can trust, Manfred.
102
00:05:15,783 --> 00:05:16,918
Can I bury it somewhere else?
103
00:05:17,051 --> 00:05:18,418
Can't we just do it
like we planned?
104
00:05:18,553 --> 00:05:19,954
-Huh?
-[Freja] Anker, you better come.
105
00:05:20,888 --> 00:05:21,923
Anker.
106
00:05:22,290 --> 00:05:23,825
[sirens wailing in background]
107
00:05:29,297 --> 00:05:31,098
[helicopter hovering]
108
00:05:47,281 --> 00:05:48,516
[music fades]
109
00:05:51,786 --> 00:05:54,088
-[thuds]
-[clinking]
110
00:05:54,255 --> 00:05:55,790
[Anker grunting]
111
00:05:56,123 --> 00:05:57,558
[dramatic music]
112
00:05:57,692 --> 00:05:59,694
[thudding continues]
113
00:06:08,401 --> 00:06:09,837
[music fades]
114
00:06:13,608 --> 00:06:15,877
[eerie rumble]
115
00:06:16,944 --> 00:06:18,478
-[woman] Who are you, Anker?
-[rumble fades]
116
00:06:19,614 --> 00:06:21,381
Um... Anker.
117
00:06:22,382 --> 00:06:24,118
Um... Anker Andersen.
118
00:06:24,785 --> 00:06:26,721
Yeah, but are you Anker
the model prisoner
119
00:06:26,854 --> 00:06:28,890
everyone thinks
deserves to be paroled?
120
00:06:29,023 --> 00:06:31,391
Or Anker, who punched an inmate
121
00:06:31,525 --> 00:06:34,729
31 times in the face because he
spilled coffee on your sudoku?
122
00:06:34,929 --> 00:06:36,264
Or Anker who took part in a
123
00:06:36,396 --> 00:06:37,598
robbery at
Danish Cash Management
124
00:06:37,732 --> 00:06:39,466
and the murder
of Herbert Knudsen?
125
00:06:39,600 --> 00:06:40,635
I'm many things.
126
00:06:40,768 --> 00:06:42,136
But not a murderer.
127
00:06:43,170 --> 00:06:44,639
I've never killed anyone.
128
00:06:45,438 --> 00:06:46,774
[soft, tense rumble]
129
00:06:46,941 --> 00:06:50,111
Um... I've harbored
a lot of anger toward
130
00:06:50,311 --> 00:06:52,747
many people. My family...
131
00:06:53,347 --> 00:06:54,582
...toward my father.
132
00:06:55,116 --> 00:06:56,150
Because he left us.
133
00:06:57,718 --> 00:06:59,954
And also to my brother.
134
00:07:02,590 --> 00:07:05,693
But I've.. reined in
my temper now.
135
00:07:06,193 --> 00:07:07,862
-Got my act together.
-[scribbling]
136
00:07:08,095 --> 00:07:12,066
Any comments about the missing
41.2 million of the loot?
137
00:07:14,467 --> 00:07:16,070
Listen, now... [sighs]
138
00:07:17,605 --> 00:07:19,173
We've been over this many times.
139
00:07:19,340 --> 00:07:23,010
If I knew where that money was,
I'd have told you long ago.
140
00:07:27,315 --> 00:07:28,249
The truth is...
141
00:07:28,382 --> 00:07:29,482
[melancholic music]
142
00:07:29,684 --> 00:07:31,252
...I'm clean and
I haven't touched alcohol
143
00:07:31,385 --> 00:07:33,287
in almost 11 years.
144
00:07:33,821 --> 00:07:36,157
And I'm no longer violent,
you know.
145
00:07:38,826 --> 00:07:41,028
I can only say that...
146
00:07:41,162 --> 00:07:42,897
I'm a different man now.
147
00:07:44,432 --> 00:07:45,666
[sighs]
148
00:07:54,342 --> 00:07:55,576
[doorbell buzzing]
149
00:07:58,079 --> 00:07:59,880
-Why don't you open?
-No.
150
00:08:00,014 --> 00:08:01,048
I'll wait a bit.
151
00:08:02,416 --> 00:08:03,617
Could you...
152
00:08:04,218 --> 00:08:05,686
[sighs] Anyway.
153
00:08:09,489 --> 00:08:10,858
Hi, dear brother.
154
00:08:10,992 --> 00:08:11,993
Hi.
155
00:08:12,126 --> 00:08:13,160
[Freja] Hi.
156
00:08:14,729 --> 00:08:17,398
He bought 60
of your favorite rolls.
157
00:08:17,531 --> 00:08:18,766
And hasn't slept for a week
158
00:08:18,899 --> 00:08:20,768
because he knew
you were coming home.
159
00:08:21,268 --> 00:08:22,503
[door closes]
160
00:08:26,340 --> 00:08:27,742
[Anker sighs]
161
00:08:28,442 --> 00:08:29,677
[chuckles]
162
00:08:30,478 --> 00:08:31,645
I think there are enough rolls.
163
00:08:31,779 --> 00:08:33,014
[Freja chuckles]
164
00:08:33,647 --> 00:08:34,882
[Anker]
Huh, Manfred?
165
00:08:35,783 --> 00:08:38,185
Oh, I forgot.
His name's John now.
166
00:08:38,352 --> 00:08:39,820
Remember to call him John.
167
00:08:40,087 --> 00:08:41,122
Why's that?
168
00:08:41,255 --> 00:08:42,656
He doesn't want
to be called Manfred.
169
00:08:42,790 --> 00:08:44,191
Everyone calls him John.
170
00:08:44,325 --> 00:08:45,559
[groans slightly]
171
00:08:46,460 --> 00:08:47,461
See the flowers?
172
00:08:48,195 --> 00:08:50,965
John gathered and dried them
and glued them to the wall.
173
00:08:51,098 --> 00:08:52,133
Nice, huh?
174
00:08:52,433 --> 00:08:53,467
It's very nice.
175
00:08:54,268 --> 00:08:57,004
Why the hell don't you want to
be called Manfred anymore?
176
00:08:58,539 --> 00:09:00,841
-Now what?
-Eh-- No, John.
177
00:09:01,442 --> 00:09:02,676
Come on. Cut it out.
178
00:09:10,384 --> 00:09:12,219
[Freja] You can't come back
after all this time
179
00:09:12,353 --> 00:09:14,321
expecting everything
to be the same.
180
00:09:14,555 --> 00:09:16,590
It all got worse since Mom died.
181
00:09:17,024 --> 00:09:18,926
He missed you so much.
182
00:09:19,627 --> 00:09:21,729
And now he thinks
you're going away again.
183
00:09:21,862 --> 00:09:24,632
Can't you apologize to him
and promise to stay?
184
00:09:25,166 --> 00:09:26,767
-Can't you?
-Sure. Uh...
185
00:09:26,901 --> 00:09:29,070
I was going to...
take him on a trip
186
00:09:29,203 --> 00:09:30,571
to mom's house
or something like that.
187
00:09:30,704 --> 00:09:31,872
Why, that's a great idea.
188
00:09:32,139 --> 00:09:33,542
-Yeah. Mm-hmm.
-[Freja] You can stay
189
00:09:33,674 --> 00:09:34,809
for a few days then.
190
00:09:34,942 --> 00:09:37,144
The new owners
are Airbnb-ing it.
191
00:09:38,412 --> 00:09:39,713
Yeah.
192
00:09:40,047 --> 00:09:42,316
[Freja] Yes, but just remember
to call him John, okay?
193
00:09:42,750 --> 00:09:43,717
John?
194
00:09:43,851 --> 00:09:45,086
[dramatic music]
195
00:09:46,921 --> 00:09:48,155
[doorbell buzzing]
196
00:09:56,497 --> 00:09:58,132
-[punch thuds]
-[grunts]
197
00:09:59,834 --> 00:10:01,536
No, sorry about that.
198
00:10:01,669 --> 00:10:03,304
That turned out very dramatic.
199
00:10:03,572 --> 00:10:04,539
Not my intention.
200
00:10:04,672 --> 00:10:05,706
What the hell?
201
00:10:05,873 --> 00:10:07,108
Don't come here.
202
00:10:07,509 --> 00:10:08,577
We're done, Flemming.
203
00:10:08,876 --> 00:10:10,678
Well, I want all your money,
Anker.
204
00:10:10,845 --> 00:10:12,346
Or it's all going to go south.
205
00:10:12,480 --> 00:10:13,647
[footsteps ascending]
206
00:10:13,848 --> 00:10:15,517
[stutters] What are
you talking about?
207
00:10:15,716 --> 00:10:16,817
You already got half.
208
00:10:16,951 --> 00:10:17,885
It wasn't enough.
209
00:10:18,018 --> 00:10:19,487
I spent it all years ago.
210
00:10:20,087 --> 00:10:21,523
I owe a lot of people money
211
00:10:21,655 --> 00:10:24,258
and I promised to settle it once
you got out, you know?
212
00:10:24,492 --> 00:10:27,228
-Oh, I wanna punch
you again so bad.
-[footsteps approaching]
213
00:10:27,361 --> 00:10:30,931
-How much do you want?
-Just give me everything.
The whole 20 million.
214
00:10:36,505 --> 00:10:38,472
[sighs] Anyway,
you have until Monday.
215
00:10:39,306 --> 00:10:40,908
-[stutters] Oh, dear.
-[music fades]
216
00:10:41,041 --> 00:10:42,443
What's happening
with that door frame?
217
00:10:42,577 --> 00:10:43,711
It's fucking dangerous.
218
00:10:43,844 --> 00:10:45,045
Look at that.
219
00:10:45,580 --> 00:10:46,615
I'll fix it.
220
00:10:46,780 --> 00:10:48,315
I'll bring my tools on Monday.
221
00:10:49,984 --> 00:10:51,685
-[door slams shut]
-[dog barks]
222
00:10:53,954 --> 00:10:55,189
Want one more?
223
00:10:55,723 --> 00:10:56,924
Yes.
224
00:10:57,791 --> 00:10:59,360
Of course you can eat one more.
225
00:11:00,227 --> 00:11:01,662
-Hm?
-Where did you get that dog?
226
00:11:01,795 --> 00:11:02,796
Freja can't see it.
227
00:11:03,230 --> 00:11:05,900
It's ours now if you stay.
Will you stay?
228
00:11:06,400 --> 00:11:07,434
Will you?
229
00:11:08,369 --> 00:11:10,337
Do you wanna go swimming with
me and the dog?
230
00:11:10,505 --> 00:11:11,540
Do you?
231
00:11:11,672 --> 00:11:12,907
Do you?
232
00:11:14,074 --> 00:11:15,743
Anyway, we have a new dog now.
233
00:11:15,876 --> 00:11:18,979
-[dog panting]
-[door opens and closes]
234
00:11:20,549 --> 00:11:21,583
[Freja] Give me the dog.
235
00:11:21,749 --> 00:11:23,585
Come on. Bente's downstairs.
236
00:11:24,018 --> 00:11:25,252
John, give it to me.
237
00:11:25,520 --> 00:11:26,655
Bente's downstairs.
238
00:11:26,954 --> 00:11:28,122
What dog are you on about?
239
00:11:28,255 --> 00:11:30,090
That dog, for crying out loud.
240
00:11:30,491 --> 00:11:33,727
Oh-- Oh! [chuckles] It must have
snuck up on me.
241
00:11:34,795 --> 00:11:36,397
I guess it wants to live here.
242
00:11:36,764 --> 00:11:38,199
I'd better put out some water
243
00:11:38,332 --> 00:11:40,334
if it wants to live with us
and not stupid Bente.
244
00:11:40,467 --> 00:11:42,736
-Give it, John.
-[Manfred] No, it's not her dog.
245
00:11:42,870 --> 00:11:44,171
It's another dog altogether.
246
00:11:44,673 --> 00:11:47,609
It loves me and Anker now.
See him? See him? He loves me.
247
00:11:47,741 --> 00:11:50,277
Come on, give it to me now.
Bente's gonna call the police.
248
00:11:50,411 --> 00:11:51,745
-You don't want any police.
-[Manfred] You're holding it
all wrong.
249
00:11:51,879 --> 00:11:53,247
-Give her the dog, Manfred.
-No!
250
00:11:53,781 --> 00:11:55,316
Will you call him John,
goddammit?
251
00:11:55,449 --> 00:11:58,219
-[drawers clanking]
-[grunting]
252
00:11:58,687 --> 00:12:00,655
-[thudding]
-[grunting]
253
00:12:01,155 --> 00:12:02,790
[Manfred] Who cares, anyway.
254
00:12:03,157 --> 00:12:05,527
-He keeps taking people's dogs.
-[Manfred] And you're
holding it wrong.
255
00:12:05,660 --> 00:12:07,394
-[door slams shut]
-The neighbors
are all fed up with him.
256
00:12:07,529 --> 00:12:09,230
You have to call him John.
257
00:12:09,997 --> 00:12:11,932
I forgot last week
and he stabbed himself
258
00:12:12,066 --> 00:12:13,901
in the thigh with a meat fork.
259
00:12:14,201 --> 00:12:15,035
No, John.
260
00:12:15,269 --> 00:12:17,238
-John.
-[car passing by]
261
00:12:20,140 --> 00:12:21,643
[Anker] If I stand
in front of the oak table,
262
00:12:21,775 --> 00:12:25,813
facing the house... where
exactly did you bury the bag?
263
00:12:27,948 --> 00:12:29,183
Oh, come on now, Manfred.
264
00:12:29,718 --> 00:12:30,951
[groans]
265
00:12:32,386 --> 00:12:33,887
I don't know who
you're talking to.
266
00:12:34,021 --> 00:12:36,924
Just stop it.
I'm getting tired of it.
267
00:12:37,491 --> 00:12:38,727
Why do you wanna be John?
268
00:12:38,859 --> 00:12:41,195
-I'm John.
-Well, why the hell is that?
269
00:12:41,563 --> 00:12:42,896
But why are you Anker?
270
00:12:43,297 --> 00:12:44,331
[sighs]
271
00:12:45,032 --> 00:12:47,034
I don't care what you think.
I'm John.
272
00:12:49,571 --> 00:12:50,804
John Lennon.
273
00:12:53,274 --> 00:12:55,442
-John Lennon?
-John W. Lennon.
274
00:12:55,577 --> 00:12:56,611
Oh, fuck off.
275
00:12:56,910 --> 00:12:59,179
What on earth is
going on with you?
276
00:13:00,814 --> 00:13:02,416
You don't even look like him.
277
00:13:02,950 --> 00:13:04,818
The glasses aren't even right.
278
00:13:08,188 --> 00:13:10,057
We're saving up for them.
279
00:13:10,891 --> 00:13:12,926
You'll just have
to accept it or...
280
00:13:13,093 --> 00:13:15,029
-Uh...
-Or what? Huh?
281
00:13:15,195 --> 00:13:17,398
You'll... stab yourself in the
head with a fondue fork?
282
00:13:17,532 --> 00:13:20,267
I could kill-- I could kill
myself with a fondue fork.
283
00:13:20,401 --> 00:13:22,403
A grim way to die,
many have done it before me.
284
00:13:22,537 --> 00:13:24,938
These past 60 days,
I've been planning to do it.
285
00:13:25,072 --> 00:13:27,875
But-- But...
we never eat fondue.
286
00:13:28,008 --> 00:13:28,976
Oh, cut it out, Manfred.
287
00:13:29,109 --> 00:13:30,311
-[grunts]
-Tell me what--
288
00:13:30,444 --> 00:13:32,379
-[cars honking]
-[tires screeching]
289
00:13:37,619 --> 00:13:40,821
-[dramatic music]
-[sighs]
290
00:13:58,405 --> 00:13:59,440
Is he okay?
291
00:14:00,074 --> 00:14:02,076
-Who?
-My brother, Manfred Andersen.
292
00:14:02,209 --> 00:14:03,444
He jumped out of a car.
293
00:14:04,078 --> 00:14:05,513
Oh, Andersen.
294
00:14:05,780 --> 00:14:06,847
It's merely superficial wounds.
295
00:14:06,980 --> 00:14:08,182
Can I take him home then?
296
00:14:08,315 --> 00:14:09,718
He wasn't supposed
to get transferred
297
00:14:09,850 --> 00:14:11,653
-to the psych ward.
-Uh, well, I have to say...
298
00:14:11,786 --> 00:14:15,322
Hmm... we have to keep him
as it was a suicide attempt.
299
00:14:15,456 --> 00:14:17,024
-[Anker] But why?
-But, uh...
300
00:14:17,324 --> 00:14:20,628
You know what? Just slip me
a large bill and he's all yours.
301
00:14:21,929 --> 00:14:23,631
I have to bribe you
to take him home?
302
00:14:23,765 --> 00:14:25,366
Well, well, well. Somebody got
303
00:14:25,499 --> 00:14:27,502
-offended, huh?
-[Anker] What the hell
are you thinking?
304
00:14:27,635 --> 00:14:28,869
Relax. Just joking.
305
00:14:32,339 --> 00:14:33,842
Your brother's in room 8C.
306
00:14:34,074 --> 00:14:35,309
[gentle music]
307
00:14:35,610 --> 00:14:36,644
[train passing by]
308
00:14:51,492 --> 00:14:52,527
Are you okay?
309
00:14:54,696 --> 00:14:55,996
Can you sit in a car?
310
00:14:56,564 --> 00:14:58,265
[straps rustling]
311
00:14:59,032 --> 00:15:00,267
I get it.
312
00:15:01,902 --> 00:15:02,936
You've missed me.
313
00:15:03,772 --> 00:15:06,306
You're confused and hurt
because I haven't been there.
314
00:15:09,410 --> 00:15:10,411
Yeah.
315
00:15:10,911 --> 00:15:12,179
But I'm here now.
316
00:15:14,348 --> 00:15:15,382
Come on.
317
00:15:18,620 --> 00:15:22,389
I really need you to get a grip
and take me to where the bag is.
318
00:15:22,524 --> 00:15:23,558
Okay?
319
00:15:24,258 --> 00:15:25,926
We'll hang out afterwards.
320
00:15:26,493 --> 00:15:27,461
Okay, Manfred?
321
00:15:27,595 --> 00:15:29,062
[groans]
322
00:15:29,496 --> 00:15:30,665
-Oh...
-[music fades]
323
00:15:30,799 --> 00:15:32,332
-[thud]
-[glass breaking]
324
00:15:32,834 --> 00:15:34,468
[sirens wailing in background]
325
00:15:40,107 --> 00:15:42,009
-[gentle music]
-[slight moan]
326
00:15:48,883 --> 00:15:50,317
A-- Are you okay?
327
00:15:51,920 --> 00:15:52,887
Can I hold it?
328
00:15:53,020 --> 00:15:55,590
Uh-- Yeah. Yeah, sure.
329
00:15:56,190 --> 00:15:58,893
-[dog whimpers and barks]
-Ooh... Ah, ah, ah.
330
00:15:59,026 --> 00:16:00,060
Yes, yes, yes.
331
00:16:00,194 --> 00:16:01,462
Away from that stupid lady.
332
00:16:01,596 --> 00:16:03,030
-Away from the stupid lady.
-[dog barks]
333
00:16:04,298 --> 00:16:05,533
[door closes]
334
00:16:07,468 --> 00:16:09,504
[woman] Dissociative
Identity Disorder.
335
00:16:10,003 --> 00:16:11,940
The rest of us have one reality.
336
00:16:12,339 --> 00:16:14,843
But Manfred switches between
several personalities
337
00:16:14,975 --> 00:16:16,143
and realities.
338
00:16:16,276 --> 00:16:17,812
Now he's stuck in an alter ego
339
00:16:17,946 --> 00:16:19,747
as the musician John Lennon.
340
00:16:20,113 --> 00:16:21,415
I have to take him with me.
341
00:16:22,115 --> 00:16:23,450
I really need to talk to him.
342
00:16:23,852 --> 00:16:25,419
I mean, the real Manfred.
343
00:16:26,588 --> 00:16:28,288
I understand you've missed him.
344
00:16:28,422 --> 00:16:30,123
But Manfred
will have to stay here.
345
00:16:30,457 --> 00:16:32,493
But why?
He hasn't hurt anyone.
346
00:16:33,227 --> 00:16:35,362
He's attempted suicide
several times
347
00:16:35,496 --> 00:16:38,232
and stolen nine
dogs since October.
348
00:16:38,365 --> 00:16:41,235
[sighs]
Look, Manfred knows who he is.
349
00:16:41,636 --> 00:16:44,739
He's always been different,
this is just an act!
350
00:16:45,205 --> 00:16:46,774
[woman] Frankly speaking,
[sighs]
351
00:16:46,908 --> 00:16:49,243
we're looking at a
year-long process of therapy
352
00:16:49,376 --> 00:16:50,745
and medication.
353
00:16:52,346 --> 00:16:54,314
Some patients remain
in their alter ego
354
00:16:54,448 --> 00:16:56,483
for the rest of their lives.
355
00:16:57,619 --> 00:17:00,955
One thing we do know is that
Dissociative Identity Disorder
356
00:17:01,088 --> 00:17:02,524
-stems from the past
-[dramatic music]
357
00:17:02,657 --> 00:17:04,526
-traumatic experiences.
-[muffled dialogues]
358
00:17:04,659 --> 00:17:08,328
It could be ten,
20, or 30 years ago.
359
00:17:14,468 --> 00:17:15,703
[deep, dramatic swoosh]
360
00:17:31,019 --> 00:17:32,252
[exhales]
361
00:17:34,956 --> 00:17:36,189
[young Anker] M-- Manfred?
362
00:17:45,600 --> 00:17:47,969
-[door rattles]
-What the heck are you doing?
363
00:17:48,101 --> 00:17:49,336
He's gonna kill us.
364
00:17:51,305 --> 00:17:52,707
Leave the axe here, okay?
365
00:17:52,840 --> 00:17:54,207
And take off the helmet.
366
00:17:55,409 --> 00:17:56,778
We have to go to school.
367
00:17:57,011 --> 00:17:58,478
No, I'm going on a raid.
368
00:17:58,680 --> 00:18:00,982
-[young Anker] No, you're not.
-Yeah, I am.
369
00:18:01,114 --> 00:18:02,684
[young Anker]
Stop being so weird.
370
00:18:03,350 --> 00:18:04,752
You're grown up now, dammit.
371
00:18:04,886 --> 00:18:06,054
They're all laughing at you.
372
00:18:06,219 --> 00:18:07,555
-[fire crackling]
-[music continues]
373
00:18:12,026 --> 00:18:13,561
[fire crackling]
374
00:18:15,763 --> 00:18:16,764
You're not a Viking.
375
00:18:17,431 --> 00:18:19,199
Vikings don't exist.
376
00:18:20,935 --> 00:18:22,235
But I exist.
377
00:18:23,403 --> 00:18:24,672
[man] Anker, are you in there?
378
00:18:25,840 --> 00:18:27,307
-[door rattles]
-[music fades]
379
00:18:27,441 --> 00:18:29,711
-[country music playing]
-[indistinct chattering]
380
00:18:36,483 --> 00:18:39,087
Well, if it isn't the head
of the anti-fraud squad.
381
00:18:39,453 --> 00:18:41,556
Eight bitters, Lilian. Please.
382
00:18:42,090 --> 00:18:43,825
Lothar Nielsen, the psych ward.
383
00:18:44,424 --> 00:18:45,627
You remember me?
384
00:18:45,827 --> 00:18:46,828
Yeah.
385
00:18:46,961 --> 00:18:48,495
Are you taking
your brother sailing?
386
00:18:49,530 --> 00:18:51,131
No, he's in the secure unit.
387
00:18:52,000 --> 00:18:54,234
Well, perhaps it's for the best
if you think about it.
388
00:18:54,969 --> 00:18:56,203
Have they diagnosed him?
389
00:18:57,371 --> 00:18:58,305
[sighs]
390
00:18:58,438 --> 00:19:00,273
Dissociative Identity...
391
00:19:00,407 --> 00:19:02,376
Dissociative Identity Disorder.
392
00:19:02,510 --> 00:19:03,745
-Yeah.
-Yeah.
393
00:19:04,979 --> 00:19:06,080
[shot glass clinks]
394
00:19:06,313 --> 00:19:08,148
You've got eight bitters
for yourself?
395
00:19:08,315 --> 00:19:09,751
Yeah, I always get eight.
396
00:19:10,084 --> 00:19:11,418
Any more would look excessive.
397
00:19:13,186 --> 00:19:16,791
Dissociative Identity Disorder
is a crappy diagnosis.
398
00:19:17,391 --> 00:19:18,626
I'm very sorry.
399
00:19:18,893 --> 00:19:19,927
It's insane.
400
00:19:21,194 --> 00:19:22,429
He thinks he's John Lennon.
401
00:19:26,500 --> 00:19:29,137
I met a Michael Laudrup
in the secure unit once.
402
00:19:29,504 --> 00:19:31,906
He switched between
being Jesus or John Wayne.
403
00:19:32,239 --> 00:19:34,776
Our chef never knew
what kind of food to feed him.
404
00:19:36,744 --> 00:19:38,112
I actually think
there's still a patient
405
00:19:38,245 --> 00:19:40,313
in Amager who thinks
he's Ringo Starr.
406
00:19:41,649 --> 00:19:44,652
All we need is Paul and George
and the band is complete.
407
00:19:48,056 --> 00:19:49,256
[shot glasses clink]
408
00:19:50,958 --> 00:19:53,861
I just don't get it. Why does
he have a meltdown
now that I'm back?
409
00:19:53,995 --> 00:19:56,463
I was expecting him to be happy
to see me after all these years.
410
00:19:56,597 --> 00:19:58,032
Yeah, but that's just it.
411
00:19:58,231 --> 00:19:59,634
He could manage
his other identity
412
00:19:59,767 --> 00:20:01,769
because there
wasn't any conflict
413
00:20:01,903 --> 00:20:04,706
between his self-image
and his close surroundings.
414
00:20:04,972 --> 00:20:07,374
-Well, I don't get it.
-[electronic music playing]
415
00:20:08,042 --> 00:20:09,977
Listen, if I go around the lakes
416
00:20:10,111 --> 00:20:11,478
claiming to be Napoleon,
417
00:20:11,913 --> 00:20:14,716
the people around me will take
me for a fool, right?
418
00:20:14,849 --> 00:20:17,852
This will have a negative impact
on my self-image.
419
00:20:17,985 --> 00:20:20,822
But if we put me
in a copy of Versailles
420
00:20:20,955 --> 00:20:23,958
and hire 200 servants,
give me an army,
421
00:20:24,092 --> 00:20:26,561
horses and teach me French,
then shouting,
422
00:20:26,694 --> 00:20:29,030
"I'm Napoleon" will not be odd
423
00:20:29,329 --> 00:20:31,733
and my self-image
will remain intact.
424
00:20:32,667 --> 00:20:35,268
As long as people accept
that Manfred is John Lennon,
425
00:20:35,402 --> 00:20:36,369
all will be well.
426
00:20:36,504 --> 00:20:37,972
All the neighbors call him John.
427
00:20:38,438 --> 00:20:39,640
He writes fucking autographs.
428
00:20:39,774 --> 00:20:41,308
Yes, that's exactly right.
429
00:20:41,976 --> 00:20:44,277
I just can't pretend
he's John Lennon.
430
00:20:44,512 --> 00:20:46,147
Wouldn't that be totally wrong?
431
00:20:46,581 --> 00:20:48,649
Excuse me, where have you been
the last 20 years?
432
00:20:48,816 --> 00:20:50,718
When IKEA opened
their first showroom,
433
00:20:50,852 --> 00:20:52,553
they had 46 products to sell.
434
00:20:52,687 --> 00:20:55,489
Today they have 12,000 products
to choose from.
435
00:20:55,623 --> 00:20:56,891
Everybody is unique.
436
00:20:57,024 --> 00:20:59,160
Everyone's entitled
to their unique reality.
437
00:21:00,061 --> 00:21:02,395
Surely you can get past calling
your brother John Lennon,
438
00:21:02,530 --> 00:21:03,765
don't you think?
439
00:21:04,632 --> 00:21:06,500
[electronic dance music playing]
440
00:21:11,539 --> 00:21:15,977
[crowd cheering
and clapping rhythmically]
441
00:21:19,614 --> 00:21:22,950
[Anker grunting rhythmically]
442
00:21:23,217 --> 00:21:25,452
-[exclaims]
-[music fades]
443
00:21:29,157 --> 00:21:30,858
[upbeat music on TV]
444
00:21:39,834 --> 00:21:40,868
[groaning]
445
00:21:50,178 --> 00:21:51,411
[Lothar] Great, you're up.
446
00:21:52,280 --> 00:21:53,313
Well, good morning.
447
00:21:53,581 --> 00:21:55,716
Here you go,
a clean shirt for you.
448
00:21:56,517 --> 00:21:58,886
-How long have I been asleep?
-[Lothar] I just went by
the patient register
449
00:21:59,020 --> 00:22:00,721
and checked if Ringo
was still admitted.
450
00:22:00,855 --> 00:22:02,890
-Ringo?
-Try to stay with me.
451
00:22:05,092 --> 00:22:06,359
Okay, look at this.
452
00:22:07,360 --> 00:22:09,130
Anton Wulf Espersen
453
00:22:09,396 --> 00:22:14,168
was admitted in July 1996 to
Amager Psychiatric Center.
454
00:22:14,401 --> 00:22:17,470
He believes he's the drummer
Ringo Starr of The Beatles.
455
00:22:19,073 --> 00:22:20,174
It was your idea.
456
00:22:20,440 --> 00:22:22,210
So I checked all the psychiatric
centers in
457
00:22:22,342 --> 00:22:23,945
-Denmark like we talked about.
-What was my idea?
458
00:22:24,078 --> 00:22:25,780
-What are you talking about?
-To reunite The Beatles.
459
00:22:25,913 --> 00:22:27,949
To immerse Manfred
in his own reality.
460
00:22:28,481 --> 00:22:31,484
But you know, Paul McCartney and
George Harrison were tricky.
461
00:22:31,953 --> 00:22:33,721
There are none here in Denmark.
462
00:22:34,155 --> 00:22:35,523
I was on the verge of giving up.
463
00:22:36,190 --> 00:22:39,426
But... [chuckles] look who
I found here in Sweden.
464
00:22:39,861 --> 00:22:42,797
Allow me to present
Hamdan Falk Sjöberg.
465
00:22:42,930 --> 00:22:45,299
-[sighs]
-Admitted to Department 53
466
00:22:45,432 --> 00:22:47,702
at the North Stockholm
Psychiatric Ward.
467
00:22:47,902 --> 00:22:51,404
[chuckles] Guess who Hamdan's
other identities are.
468
00:22:52,306 --> 00:22:54,275
[sighs] Paul McCartney?
469
00:22:54,675 --> 00:22:56,376
Sir Paul McCartney.
470
00:22:56,577 --> 00:22:58,346
I'm sure Hamdan
would prefer that, okay?
471
00:22:58,579 --> 00:22:59,914
-But he's much more than that.
-[sighs]
472
00:23:00,348 --> 00:23:03,383
Hamdan switches between
40 plus identities.
473
00:23:03,517 --> 00:23:05,219
Iron Man, Gustav Mahler,
474
00:23:05,353 --> 00:23:06,453
-Schopenhauer,
-Hmm...
475
00:23:06,587 --> 00:23:08,589
Davy Crockett,
Heinrich Himmler.
476
00:23:08,756 --> 00:23:10,423
-Oh! And guitarist
-[Anker grunts]
477
00:23:10,558 --> 00:23:12,927
George Harrison. Huh?
478
00:23:13,227 --> 00:23:15,062
So he's both McCartney
and Harrison?
479
00:23:15,196 --> 00:23:17,231
Yeah, not at the same time,
but yeah.
480
00:23:17,430 --> 00:23:18,498
Ain't that great?
481
00:23:18,766 --> 00:23:21,202
We will get two Beatles
in one man.
482
00:23:21,468 --> 00:23:22,703
And also Iron Man.
483
00:23:22,937 --> 00:23:24,538
I'd love to have
a beer with him.
484
00:23:24,672 --> 00:23:26,641
[stuttering] So why are you
telling me all this?
485
00:23:26,774 --> 00:23:29,076
Because we are gathering
the band around Manfred
486
00:23:29,210 --> 00:23:31,178
to make his reality real.
487
00:23:31,779 --> 00:23:34,115
-Remember? Napoleon.
-[sighs]
488
00:23:34,749 --> 00:23:36,083
When we picked up Manfred,
489
00:23:36,217 --> 00:23:38,986
you said finding a studio
would add credibility.
490
00:23:39,186 --> 00:23:40,388
Did we pick up Manfred?
491
00:23:40,554 --> 00:23:42,123
How drunk were you last night?
492
00:23:42,523 --> 00:23:44,158
When we picked up Manfred,
you punched
493
00:23:44,292 --> 00:23:45,760
a hospital guard in the face.
494
00:23:46,426 --> 00:23:48,562
And that's something we must
address, by the way.
495
00:23:48,763 --> 00:23:51,565
You've got some huge anger
issues lurking inside you.
496
00:23:51,699 --> 00:23:52,934
Where's Manfred now?
497
00:23:53,167 --> 00:23:54,201
[birds chirping]
498
00:23:57,538 --> 00:23:58,572
[sighs]
499
00:23:59,140 --> 00:24:01,342
I gave him 60 milligrams
of diazepam.
500
00:24:02,043 --> 00:24:03,878
-[Anker] When will he wake up?
-[Lothar] I think he'll be up
501
00:24:04,011 --> 00:24:05,913
and running in five
to six hours. Listen,
502
00:24:06,047 --> 00:24:08,582
now, I suggest
that we go to Amager
503
00:24:08,716 --> 00:24:10,918
and pick up Ringo,
then to Sweden
504
00:24:11,052 --> 00:24:13,721
and get Paul-George,
and then on to your mom's house
505
00:24:13,854 --> 00:24:15,455
and build a rehearsal room.
506
00:24:15,589 --> 00:24:18,491
I'll conduct a clinical study
and monitor the entire process.
507
00:24:18,626 --> 00:24:19,860
What did I say
about my mom's house?
508
00:24:20,027 --> 00:24:22,330
Well, it sounds
like the ideal place
509
00:24:22,462 --> 00:24:23,731
to trigger his memory.
510
00:24:24,165 --> 00:24:26,567
But we have to stop by IKEA
for materials for the studio.
511
00:24:26,701 --> 00:24:27,868
Get away from me.
512
00:24:28,002 --> 00:24:29,003
Fuck off.
513
00:24:29,503 --> 00:24:30,604
Okay, no IKEA.
514
00:24:30,738 --> 00:24:32,006
Let's go get the band.
515
00:24:32,239 --> 00:24:33,274
[grunting]
516
00:24:33,808 --> 00:24:35,710
-[thud]
-[Anker] Listen to me.
Stay away.
517
00:24:35,843 --> 00:24:40,047
Okay, okay, you are overreacting
so disproportionately.
518
00:24:40,715 --> 00:24:44,118
-[engine starts]
-[dramatic music]
519
00:25:13,080 --> 00:25:14,982
[music continues]
520
00:25:39,807 --> 00:25:41,042
-[handbreak squeaks]
-[Anker] Hey.
521
00:25:44,478 --> 00:25:45,713
We're here.
522
00:25:46,680 --> 00:25:47,982
We're at Mom's house.
523
00:25:49,650 --> 00:25:50,718
We'll sleep here.
524
00:25:51,585 --> 00:25:53,854
And then you'll take me
to the bag in the morning.
525
00:25:54,388 --> 00:25:55,723
Okay?
526
00:25:56,624 --> 00:25:57,858
Good.
527
00:25:59,360 --> 00:26:00,594
[music continues]
528
00:26:11,172 --> 00:26:13,307
[rapid thuds]
529
00:26:17,878 --> 00:26:19,113
[rapid thuds]
530
00:26:19,346 --> 00:26:20,581
[grunting]
531
00:26:22,149 --> 00:26:23,184
[grunting]
532
00:26:26,954 --> 00:26:29,723
Hi, there! [panting]
Welcome.
533
00:26:30,357 --> 00:26:31,392
I'm Margrethe.
534
00:26:31,725 --> 00:26:32,760
Hi.
535
00:26:32,993 --> 00:26:34,628
-Anker.
-John.
536
00:26:35,996 --> 00:26:37,398
I'll show you to your rooms.
537
00:26:37,965 --> 00:26:40,234
No need, you don't have to.
We know the place.
538
00:26:40,367 --> 00:26:41,335
We lived here as kids.
539
00:26:41,469 --> 00:26:42,470
How nice.
540
00:26:42,970 --> 00:26:46,073
Well, why don't you join us
for dinner, then?
541
00:26:46,541 --> 00:26:47,576
No, thanks.
542
00:26:47,942 --> 00:26:49,977
Manfred can't handle crowds.
543
00:26:50,311 --> 00:26:51,345
Manfred?
544
00:26:51,580 --> 00:26:53,080
He said his name was John.
545
00:26:53,614 --> 00:26:55,749
Anker, I'm really, really
hungry.
546
00:26:57,218 --> 00:26:58,252
[panting]
547
00:26:58,652 --> 00:27:00,020
-Lovely.
-[bottle pops open]
548
00:27:00,187 --> 00:27:02,289
[man] Lots of great museums
have opened up here.
549
00:27:03,424 --> 00:27:04,458
Yeah.
550
00:27:04,593 --> 00:27:05,626
We're just--
551
00:27:06,260 --> 00:27:07,596
We're just gonna
walk in the woods.
552
00:27:07,728 --> 00:27:08,762
Hmm.
553
00:27:09,063 --> 00:27:11,298
Yeah, and dig
for worms for fishing.
554
00:27:11,432 --> 00:27:12,900
-[man] Here.
-No.
555
00:27:13,267 --> 00:27:15,537
Would you like a glass of
blackcurrant juice instead?
556
00:27:15,669 --> 00:27:16,704
No.
557
00:27:16,904 --> 00:27:18,105
How can you two be married
558
00:27:18,339 --> 00:27:21,742
when he's so ugly
and you're so good-looking?
559
00:27:23,010 --> 00:27:24,478
Is that why you don't have kids?
560
00:27:24,979 --> 00:27:26,480
Because he's so ugly?
561
00:27:26,881 --> 00:27:29,717
-[sighing]
-What kind of question is that?
562
00:27:30,818 --> 00:27:32,419
Are you a complete idiot?
563
00:27:32,554 --> 00:27:33,588
[nervous groan]
564
00:27:34,188 --> 00:27:36,190
-Tell her to apologize, Anker.
-No.
565
00:27:36,423 --> 00:27:38,092
She's been calling me
that all day.
566
00:27:38,225 --> 00:27:39,927
Stuff like that
will go on for years.
567
00:27:40,060 --> 00:27:41,996
You should apologize
to me and Werner.
568
00:27:42,196 --> 00:27:43,831
-Apologize now.
-Why?
569
00:27:44,365 --> 00:27:45,567
I didn't tell a lie.
570
00:27:45,866 --> 00:27:48,369
Uh, but I can.
I could call you ugly.
571
00:27:48,503 --> 00:27:50,004
I didn't, but... [stutters]
572
00:27:50,137 --> 00:27:51,105
-Calm down.
-[Manfred] Isn't she
butt-ugly? I--
573
00:27:51,238 --> 00:27:52,339
-[thud]
-[Anker] Hey!
574
00:27:52,907 --> 00:27:54,308
Get out.
You leave our house right now.
575
00:27:54,441 --> 00:27:57,178
Just calm down.
He's got a diagnosis, okay?
576
00:27:57,411 --> 00:27:59,213
Listen, the thing is,
since he was a child,
577
00:27:59,346 --> 00:28:01,182
-Manfred has felt persecuted.
-[groan]
578
00:28:02,449 --> 00:28:03,484
[Manfred whimpers]
579
00:28:03,684 --> 00:28:05,319
[Anker sighs]
580
00:28:07,188 --> 00:28:08,055
I'm sorry.
581
00:28:08,523 --> 00:28:10,457
We didn't know
about your diagnosis.
582
00:28:10,592 --> 00:28:11,926
I really do apologize.
583
00:28:12,059 --> 00:28:13,227
You should have told us.
584
00:28:13,360 --> 00:28:15,296
You clobbered him
before he could.
585
00:28:15,462 --> 00:28:16,830
Yeah. Well, she's a boxer.
586
00:28:16,964 --> 00:28:18,533
Don't use your boxing
skills at home.
587
00:28:18,667 --> 00:28:20,334
It was just a tiny jab.
588
00:28:21,235 --> 00:28:23,103
I'll have that blackcurrant
juice now.
589
00:28:23,237 --> 00:28:24,972
Yeah. I'm sorry.
590
00:28:29,143 --> 00:28:31,412
So, Anker, are you a jazz buff?
591
00:28:33,080 --> 00:28:34,315
[soft jazz playing]
592
00:28:35,282 --> 00:28:37,318
Maybe you should briefly explain
593
00:28:37,451 --> 00:28:38,953
what happened
to your face, Werner.
594
00:28:39,086 --> 00:28:40,454
Sometimes it makes it
easier for people--
595
00:28:40,589 --> 00:28:42,723
-No, you don't need to.
-I'd like to hear it.
596
00:28:42,856 --> 00:28:44,526
-Why are you ugly?
-[grunts]
597
00:28:44,659 --> 00:28:45,893
I don't mind talking about it.
598
00:28:46,026 --> 00:28:47,529
-But the short version, please.
-Yeah.
599
00:28:47,662 --> 00:28:48,697
-Okay?
-Oh, well.
600
00:28:49,330 --> 00:28:51,999
It was just an ordinary Friday
like every other.
601
00:28:52,132 --> 00:28:53,968
We were expecting
ten dinner guests.
602
00:28:54,101 --> 00:28:56,270
Do you have ten guests
every Friday?
603
00:28:57,071 --> 00:28:58,640
-Why?
-No, we don't.
604
00:28:58,772 --> 00:29:00,474
And we only had eight guests.
605
00:29:00,774 --> 00:29:03,244
Yes. But anyway,
everything was ready.
606
00:29:03,377 --> 00:29:05,779
The Montepulciano
was open and breathing.
607
00:29:05,980 --> 00:29:07,448
-The roast was in the oven.
-[chuckles] Yeah.
608
00:29:07,582 --> 00:29:09,316
[Werner] Oh, that was
when we still ate meat.
609
00:29:09,783 --> 00:29:11,785
So I went out to
get two bell peppers
610
00:29:11,919 --> 00:29:14,656
for a salad that Margrethe
asked me to make.
611
00:29:14,955 --> 00:29:17,958
[chuckling]
His story keeps changing.
612
00:29:18,125 --> 00:29:19,426
What's wrong this time?
613
00:29:19,561 --> 00:29:20,761
It was stuffed peppers.
614
00:29:21,128 --> 00:29:24,231
We were trying out an Afghan
recipe I found online.
615
00:29:24,532 --> 00:29:26,100
-[Werner] Hmm.
-I had the rug pulled out
616
00:29:26,233 --> 00:29:28,035
from under me
that Friday because
617
00:29:28,168 --> 00:29:31,305
I finally, after years of
internal struggle,
618
00:29:31,438 --> 00:29:33,440
decided to drop
my modeling career.
619
00:29:34,576 --> 00:29:38,045
But Werner realized he had only
bought eight bell peppers.
620
00:29:38,412 --> 00:29:40,347
-[chuckles]
-So, we were two short.
621
00:29:40,481 --> 00:29:41,716
So, yes, I was saying...
622
00:29:42,049 --> 00:29:44,653
I went out to buy
two extra bell peppers.
623
00:29:45,386 --> 00:29:49,256
Why do you both shop and cook?
Doesn't she lift a finger?
624
00:29:49,390 --> 00:29:50,157
[chuckles]
625
00:29:50,291 --> 00:29:52,761
Well, buying two bell peppers
626
00:29:52,893 --> 00:29:55,029
isn't a major undertaking.
[chuckles]
627
00:29:55,162 --> 00:29:57,131
-It proved to be.
-[both chuckle]
628
00:29:57,331 --> 00:29:59,300
It cost me my entire face.
629
00:29:59,433 --> 00:30:00,968
[Margrethe]
Well, I gave up my career
630
00:30:01,101 --> 00:30:03,505
and my life so you could design
your collection.
631
00:30:05,372 --> 00:30:07,041
What collection is this, Anker?
632
00:30:07,308 --> 00:30:08,976
[Werner] A unique collection.
633
00:30:09,744 --> 00:30:10,944
Skin and fur products.
634
00:30:11,078 --> 00:30:12,346
I put a lot of work into it.
635
00:30:12,580 --> 00:30:14,315
Werner's designed
clothes for 40 years.
636
00:30:14,448 --> 00:30:16,917
-Yeah.
-[Margrethe] But nothing was
ever produced.
637
00:30:17,786 --> 00:30:21,355
Now he's given it up in favor
of writing a children's book,
638
00:30:21,488 --> 00:30:24,626
-but... that's not working out.
-[both chuckle]
639
00:30:24,825 --> 00:30:25,826
Eh... that's not true.
640
00:30:26,260 --> 00:30:27,995
-[both chuckle awkwardly]
-Isn't it?
641
00:30:28,730 --> 00:30:30,130
[Werner] No, but I was relating
642
00:30:30,264 --> 00:30:31,465
-how my face got disfigured.
-Oh, yeah.
643
00:30:31,599 --> 00:30:32,966
-Go back to the other.
-Precisely.
644
00:30:33,100 --> 00:30:34,602
Thanks. I'm sorry.
[clears throat]
645
00:30:34,736 --> 00:30:35,770
Okay.
646
00:30:36,203 --> 00:30:38,906
I was parking my car,
I still smoked back then.
647
00:30:39,039 --> 00:30:40,809
So I put a cigarette
in my mouth...
648
00:30:41,875 --> 00:30:46,280
...grabbed the shopping list,
and as I opened the door...
649
00:30:46,880 --> 00:30:48,315
...the airbag explodes.
650
00:30:48,949 --> 00:30:50,184
Bang!
651
00:30:50,552 --> 00:30:51,952
Manufacturing defect.
652
00:30:52,419 --> 00:30:53,454
Welcome to hell.
653
00:30:55,122 --> 00:30:56,758
Why did you bring
a shopping list
654
00:30:56,890 --> 00:30:58,593
when you only
needed two peppers?
655
00:30:59,259 --> 00:31:02,329
We needed a few other things
too, but that's irrelevant.
656
00:31:02,797 --> 00:31:04,898
So the cigarette embers
hit your face, is that it?
657
00:31:05,032 --> 00:31:07,401
Yes. They're
1,400 degrees Celsius.
658
00:31:07,836 --> 00:31:11,806
And a Peugeot 107 airbag deploys
at 300 kilometers an hour,
659
00:31:11,939 --> 00:31:13,173
smothering my face in embers.
660
00:31:13,474 --> 00:31:16,443
I lost 40% of the skin
in my facial area.
661
00:31:16,678 --> 00:31:18,847
[sighs and stutters]
662
00:31:19,079 --> 00:31:20,280
Dinner was great.
663
00:31:20,515 --> 00:31:23,250
-I think we'll--
-Some good did come out of it.
664
00:31:23,752 --> 00:31:25,352
Peugeot paid me damages...
665
00:31:25,787 --> 00:31:29,323
...because it also cost me
my ability to design.
666
00:31:30,625 --> 00:31:32,092
Why couldn't you design?
667
00:31:33,327 --> 00:31:35,563
When you're a clothes designer,
668
00:31:36,063 --> 00:31:39,567
it's crucial to see the world
through other people's eyes.
669
00:31:41,335 --> 00:31:43,203
You pretend
to be someone else...
670
00:31:43,904 --> 00:31:47,141
...but if you don't know who you
are, and I suddenly didn't
671
00:31:47,642 --> 00:31:50,077
...I was e--
existentially confused,
672
00:31:50,210 --> 00:31:53,480
and my entire design career
turned to ashes. Yeah,
673
00:31:53,615 --> 00:31:55,249
everything just went
right down the drain.
674
00:31:55,382 --> 00:31:57,484
I'm sorry, but what career?
675
00:31:57,685 --> 00:32:00,889
You never designed a sock
that anyone would ever wear.
676
00:32:01,656 --> 00:32:03,825
You've spent eight years
on a children's book
677
00:32:03,957 --> 00:32:05,560
that you'll never finish either.
678
00:32:07,695 --> 00:32:09,363
Okay, you know,
it's very upsetting
679
00:32:09,496 --> 00:32:11,432
when you say such atrocities
in front of our guests.
680
00:32:11,566 --> 00:32:14,067
[sighs]
I'm just telling the truth.
681
00:32:14,268 --> 00:32:15,436
[Werner]
You know what, Margrethe?
682
00:32:15,570 --> 00:32:17,438
I could tell
a few truths as well.
683
00:32:18,640 --> 00:32:19,674
[laughs]
684
00:32:21,576 --> 00:32:25,379
She was a hand model
for a Kahlúa ad back in 1987.
685
00:32:25,513 --> 00:32:26,548
That sums it up.
686
00:32:28,783 --> 00:32:30,652
[Werner breathing heavily]
687
00:32:33,220 --> 00:32:34,455
[clears throat]
688
00:32:35,857 --> 00:32:37,090
Oh, well.
689
00:32:37,892 --> 00:32:38,893
That's that.
690
00:32:39,026 --> 00:32:40,461
But what a waste, right?
691
00:32:42,931 --> 00:32:45,132
All for two measly bell peppers.
692
00:32:47,468 --> 00:32:49,637
And the other items
on the shopping list?
693
00:32:50,572 --> 00:32:52,139
The ones that were irrelevant?
694
00:32:53,073 --> 00:32:54,776
-Yeah.
-Yes.
695
00:32:55,409 --> 00:32:56,644
[soft jazz music playing]
696
00:32:56,811 --> 00:32:58,111
-Thanks.
-No, thank you,
697
00:32:58,245 --> 00:32:59,681
eh, for the super evening.
698
00:32:59,814 --> 00:33:01,348
Anker, take a look.
699
00:33:01,716 --> 00:33:04,284
We found these in the wall
when we remodeled.
700
00:33:06,420 --> 00:33:08,489
Did you carve these figures?
701
00:33:09,657 --> 00:33:12,694
Well, uh, Manfred did
during his Viking obsession.
702
00:33:13,661 --> 00:33:14,995
-Vikings.
-Ah...
703
00:33:15,229 --> 00:33:16,463
[dramatic music]
704
00:33:26,006 --> 00:33:27,207
Are you okay?
705
00:33:27,542 --> 00:33:28,510
[groans]
706
00:33:28,710 --> 00:33:31,913
Eh...
Yeah, yeah, I-- I'm just tired.
707
00:33:32,145 --> 00:33:33,515
[light chuckle]
708
00:33:34,114 --> 00:33:35,717
Hmm. Sleep well.
709
00:33:36,016 --> 00:33:37,251
Okay.
710
00:33:44,057 --> 00:33:45,627
[music fades]
711
00:33:45,760 --> 00:33:48,128
What time are we going
fishing tomorrow?
712
00:33:48,630 --> 00:33:49,664
[music fades]
713
00:33:50,163 --> 00:33:52,266
[Anker] First we'll go
digging for worms.
714
00:33:53,233 --> 00:33:55,235
Where we celebrated
our birthdays.
715
00:33:56,236 --> 00:33:57,471
You remember?
716
00:33:57,739 --> 00:33:58,773
No.
717
00:34:00,374 --> 00:34:03,043
But then I celebrated
all my birthdays in Liverpool.
718
00:34:07,247 --> 00:34:08,482
But I love to go fishing.
719
00:34:08,850 --> 00:34:10,818
I just don't wanna
go through the woods.
720
00:34:12,554 --> 00:34:14,254
And if we're going
to look for some bag,
721
00:34:14,388 --> 00:34:15,823
I'm going straight home.
722
00:34:16,691 --> 00:34:17,725
No.
723
00:34:18,358 --> 00:34:19,627
We'll look for worms.
724
00:34:31,138 --> 00:34:32,907
You don't know
what it's like to be me.
725
00:34:33,508 --> 00:34:35,075
Everyone wants to be me.
726
00:34:36,044 --> 00:34:37,579
People really like me.
727
00:34:38,913 --> 00:34:39,981
'Cause you're John?
728
00:34:40,113 --> 00:34:41,516
-Yeah.
-[Anker] Hm.
729
00:34:43,216 --> 00:34:44,484
Because I'm John.
730
00:34:49,089 --> 00:34:50,324
[dramatic music]
731
00:34:58,131 --> 00:34:59,366
-[whip lashes]
-[screaming]
732
00:35:01,168 --> 00:35:02,202
-[whip lashes]
-[screaming]
733
00:35:02,670 --> 00:35:04,204
-[dad] You had one job.
-[screaming]
734
00:35:04,606 --> 00:35:07,642
To make sure they wouldn't mock
your brother at school.
735
00:35:07,809 --> 00:35:09,544
[young Anker]
I didn't know he brought it.
736
00:35:11,779 --> 00:35:13,715
-It was just for fun.
-[dad] For fun?
737
00:35:13,881 --> 00:35:16,383
Do you think it's fun for Freja
to be bullied every day
738
00:35:16,517 --> 00:35:17,819
because her brother's like this?
739
00:35:17,952 --> 00:35:20,021
Do you think it's fun
when he carves runes
740
00:35:20,153 --> 00:35:21,856
all over and destroys the house?
741
00:35:21,990 --> 00:35:24,257
Do you think Mom thinks it's fun
to go to school meetings
742
00:35:24,391 --> 00:35:25,760
all the time and sit there
743
00:35:25,893 --> 00:35:27,829
when all the other parents
are laughing at us?
744
00:35:27,962 --> 00:35:29,764
Manfred is very ill, Anker.
745
00:35:30,765 --> 00:35:32,132
And he needs help.
746
00:35:33,935 --> 00:35:36,571
And you didn't help him today,
did you?
747
00:35:37,872 --> 00:35:40,374
Manfred didn't choose
to be a Viking.
748
00:35:43,011 --> 00:35:44,244
Manfred, get him.
749
00:35:47,115 --> 00:35:49,182
-[whip lashes]
-[screaming]
750
00:35:49,751 --> 00:35:52,185
[whip lashes]
751
00:35:54,187 --> 00:35:55,990
-[whip lashes]
-[screaming]
752
00:35:56,423 --> 00:35:58,458
-[screaming echoes]
-[birds chirping]
753
00:35:59,794 --> 00:36:00,995
[music fades]
754
00:36:01,194 --> 00:36:02,930
[Manfred] Shouldn't we gostraight to the lake?
755
00:36:03,064 --> 00:36:04,331
We need to get worms first.
756
00:36:04,632 --> 00:36:06,668
-Okay?
-I don't like it here.
757
00:36:06,801 --> 00:36:08,636
-It's cold.
-Stop saying that.
758
00:36:08,770 --> 00:36:09,804
Come on.
759
00:36:10,470 --> 00:36:11,706
[suspenseful music]
760
00:36:15,076 --> 00:36:16,309
[wind blowing]
761
00:36:28,022 --> 00:36:29,456
I don't want to be here.
762
00:36:31,059 --> 00:36:32,292
I don't like it here, Anker.
763
00:36:32,459 --> 00:36:33,460
It's so cold.
764
00:36:33,594 --> 00:36:35,195
All right, take it easy.
765
00:36:37,098 --> 00:36:38,331
It's alright.
766
00:36:43,370 --> 00:36:44,539
My brother and I
767
00:36:44,806 --> 00:36:47,307
always celebrated
our birthdays at that table.
768
00:36:51,411 --> 00:36:52,880
We don't have to go fishing.
769
00:36:53,413 --> 00:36:55,717
Let's just go back to the house,
Anker, please.
770
00:36:56,517 --> 00:36:58,186
-I'll go back home to Freja.
-Easy now.
771
00:36:58,351 --> 00:37:00,121
It's alright.
It's okay. [patting]
772
00:37:00,253 --> 00:37:01,488
It's okay.
773
00:37:02,422 --> 00:37:03,758
I don't want to be here either.
774
00:37:04,592 --> 00:37:06,393
But we can't leave
without the bag.
775
00:37:07,461 --> 00:37:09,429
-I need that bag, Manfred.
-[groans]
776
00:37:09,564 --> 00:37:12,033
-[whimpers]
-John, sorry.
777
00:37:12,166 --> 00:37:15,368
Bags! Bags! Bags!
Bags! Bags! Bags!
778
00:37:15,503 --> 00:37:17,505
All you ever talk about is bags!
779
00:37:17,638 --> 00:37:18,773
-[panting]
-[music fades]
780
00:37:18,906 --> 00:37:21,743
Oh, come on.
Cut it out. [groans]
781
00:37:21,876 --> 00:37:23,511
[crows cawing]
782
00:37:35,757 --> 00:37:38,092
You marked the spot
with a Viking rune?
783
00:37:38,391 --> 00:37:39,426
Fucking jackass.
784
00:37:39,560 --> 00:37:40,895
What if someone saw it?
785
00:37:42,329 --> 00:37:44,331
You're such a moron sometimes.
786
00:37:49,103 --> 00:37:50,138
Just go.
787
00:37:50,470 --> 00:37:51,706
I don't need you anymore.
788
00:37:52,439 --> 00:37:53,674
Go!
789
00:38:00,014 --> 00:38:02,583
[digging]
790
00:38:05,485 --> 00:38:06,721
[dramatic music]
791
00:38:15,062 --> 00:38:16,264
What the hell is this?
792
00:38:16,564 --> 00:38:17,799
It's Baldur.
793
00:38:19,366 --> 00:38:20,601
Baldur?
794
00:38:21,401 --> 00:38:22,637
Our dog.
795
00:38:26,107 --> 00:38:27,508
Don't you remember him?
796
00:38:35,850 --> 00:38:37,785
How do you remember him
if you're John?
797
00:38:39,987 --> 00:38:41,022
Huh?
798
00:38:42,355 --> 00:38:43,791
It's all an act?
You've been lying?
799
00:38:44,292 --> 00:38:45,893
You've been lying?
800
00:38:46,994 --> 00:38:48,461
[both grunting]
801
00:38:48,729 --> 00:38:50,164
-Help me, for fuck's sake!
-[Manfred] Let go.
802
00:38:50,298 --> 00:38:51,398
-I don't want to be here!
-Help me!
803
00:38:51,532 --> 00:38:53,201
I never wanna come here again!
804
00:38:53,333 --> 00:38:54,936
-Stop, stop. Calm down.
-Let go!
805
00:38:55,069 --> 00:38:57,437
-I'll kill myself with fire!
-Calm down.
806
00:38:57,572 --> 00:38:59,006
Calm, calm.
Calm, calm, calm.
807
00:38:59,140 --> 00:39:01,209
Okay, okay.
I'm-- I'm letting go.
808
00:39:01,341 --> 00:39:02,375
But you're staying here.
809
00:39:02,743 --> 00:39:04,045
We'll have a calm little talk.
810
00:39:04,344 --> 00:39:05,580
Okay?
811
00:39:05,947 --> 00:39:07,347
[heavy breathing]
812
00:39:07,748 --> 00:39:08,783
Promise?
813
00:39:09,382 --> 00:39:10,618
[agrees]
814
00:39:11,185 --> 00:39:13,420
I'm letting go. [panting]
815
00:39:16,557 --> 00:39:18,526
-[whimpering]
-[grunting]
816
00:39:19,694 --> 00:39:21,329
-Fucking idiot.
-[whimpering]
817
00:39:21,762 --> 00:39:23,463
Damn it! Damn it!
[punching]
818
00:39:23,598 --> 00:39:25,132
-Hi.
-[John whimpering]
819
00:39:25,266 --> 00:39:27,500
[punches thudding]
820
00:39:31,239 --> 00:39:32,607
[panting]
821
00:39:35,676 --> 00:39:38,679
[wipes hands and pants]
822
00:39:52,026 --> 00:39:53,628
[dramatic music]
823
00:39:59,000 --> 00:40:01,702
[dad] Did you and Manfred getinto a fight at school today?
824
00:40:03,738 --> 00:40:04,972
[drink pouring]
825
00:40:06,406 --> 00:40:08,309
The older boys beat him up.
826
00:40:08,576 --> 00:40:09,810
[scoffs]
827
00:40:10,845 --> 00:40:14,715
Was he wearing his Viking
clothes and helmet again?
828
00:40:15,549 --> 00:40:18,953
Mrs. Sejersen told me there were
two Vikings in the yard today.
829
00:40:19,820 --> 00:40:21,454
I didn't want him to feel alone.
830
00:40:21,589 --> 00:40:23,157
-Ah.
-I just wore a helmet.
831
00:40:24,558 --> 00:40:26,294
Dad, they beat him up every day.
832
00:40:26,426 --> 00:40:28,663
It only got worse now
that he doesn't bring his axe.
833
00:40:28,796 --> 00:40:30,463
They're no longer afraid of him.
834
00:40:31,232 --> 00:40:32,266
[dad] I trusted you.
835
00:40:32,833 --> 00:40:35,770
You stood there a week ago
and swore you'd help.
836
00:40:36,070 --> 00:40:37,104
Sorry.
837
00:40:39,040 --> 00:40:42,643
Manfred suffers from a very,
very bad illness.
838
00:40:42,777 --> 00:40:44,011
And it only makes it worse
839
00:40:44,145 --> 00:40:46,314
if you play along
with his sick reality.
840
00:40:46,446 --> 00:40:48,783
Dad, it was a mistake.
841
00:40:49,417 --> 00:40:50,751
It won't happen again.
842
00:40:51,018 --> 00:40:52,053
I promise.
843
00:40:53,688 --> 00:40:54,989
[dad] It's too late.
844
00:40:56,090 --> 00:40:58,491
So now you'll
both have to learn...
845
00:41:00,094 --> 00:41:03,130
...that reality can be painful.
846
00:41:05,599 --> 00:41:06,901
So go to the ranger...
847
00:41:08,202 --> 00:41:09,870
...hand over Baldur...
848
00:41:10,538 --> 00:41:12,106
...and wait
while he puts him down.
849
00:41:15,977 --> 00:41:17,011
[sobs]
850
00:41:18,179 --> 00:41:19,280
P-- Puts him down?
851
00:41:19,547 --> 00:41:23,284
Baldur is being put down today
because of your actions.
852
00:41:23,417 --> 00:41:24,719
-It's upon you.
-Dad,
853
00:41:24,885 --> 00:41:26,486
Baldur hasn't done anything.
854
00:41:26,620 --> 00:41:28,556
Stop crying now, you idiot.
855
00:41:28,689 --> 00:41:29,623
[sobbing]
856
00:41:29,757 --> 00:41:30,791
[Young Anker] Please.
857
00:41:31,058 --> 00:41:32,660
If you really wanna be a Viking,
858
00:41:32,793 --> 00:41:34,795
then accept that a
Viking doesn't feel sorry
859
00:41:34,929 --> 00:41:36,864
for himself or anyone else.
860
00:41:36,998 --> 00:41:39,867
A Viking learns
to live with his destiny.
861
00:41:40,835 --> 00:41:42,603
Today you're going to learn that
862
00:41:42,937 --> 00:41:46,741
every act you'll ever
perform in life...
863
00:41:47,108 --> 00:41:48,876
has consequences.
864
00:41:50,011 --> 00:41:52,046
-So go to the ranger
-[crying]
865
00:41:53,114 --> 00:41:55,349
[dad] and bring backBaldur's dead body.
866
00:41:56,384 --> 00:41:57,952
And we'll give hima nice funeral.
867
00:41:58,085 --> 00:41:59,887
-[young Anker crying]
-[gun clicks]
868
00:42:06,560 --> 00:42:08,729
-[gunshot echoing]
-[dog whimpers]
869
00:42:11,365 --> 00:42:13,501
[melancholic music]
870
00:42:13,634 --> 00:42:15,269
[birds chirping]
871
00:42:40,561 --> 00:42:42,163
-[music fades]
-[sighs]
872
00:42:48,302 --> 00:42:50,037
[Anker grunting]
873
00:42:58,712 --> 00:43:01,182
[grunts and pants]
874
00:43:05,319 --> 00:43:06,487
[car approaching]
875
00:43:06,620 --> 00:43:08,089
[upbeat music on speakers]
876
00:43:29,844 --> 00:43:31,045
-What's going on?
-[Manfred] Your friend
877
00:43:31,178 --> 00:43:32,746
got the whole band together.
878
00:43:33,180 --> 00:43:35,416
The bearded guy says he'll teach
me to play the guitar.
879
00:43:35,550 --> 00:43:36,585
Join us, Anker.
880
00:43:37,418 --> 00:43:39,153
Why didn't you say
your friends were coming?
881
00:43:39,286 --> 00:43:40,522
What a fabulous project.
882
00:43:41,021 --> 00:43:42,656
Margrethe and I
are totally behind you.
883
00:43:42,823 --> 00:43:44,125
We're diehard Beatles fans.
884
00:43:44,492 --> 00:43:46,427
We love The Beatles.
885
00:43:46,794 --> 00:43:48,162
Yeah, diehard.
886
00:43:49,430 --> 00:43:52,399
I'll fix some more power
and whatever else you need.
887
00:43:52,633 --> 00:43:53,934
-Of course. Thanks, Werner.
-[instruments clattering]
888
00:43:54,068 --> 00:43:55,537
What the hell are you doing?
889
00:43:55,669 --> 00:43:56,937
We're not doing this now.
890
00:43:57,171 --> 00:43:58,540
-We drove all night, okay?
-[cymbals crashing]
891
00:43:58,672 --> 00:44:00,241
Everyone is eager
to start rehearsing.
892
00:44:00,875 --> 00:44:02,710
Hey, meet Paul-George.
893
00:44:02,843 --> 00:44:04,445
We brought him
all the way from Sweden.
894
00:44:04,678 --> 00:44:06,247
And Ringo here is mute,
895
00:44:06,380 --> 00:44:08,749
which they omitted
from his medical file.
896
00:44:09,150 --> 00:44:10,951
Eh, this is John's
assistant, Anker.
897
00:44:11,085 --> 00:44:12,486
Lothar, I need to talk to you.
898
00:44:12,621 --> 00:44:14,388
I already told some of you.
899
00:44:14,722 --> 00:44:15,890
I want everyone to understand
900
00:44:16,023 --> 00:44:18,826
that I'm only doing this
if you guarantee
901
00:44:18,993 --> 00:44:21,061
that none of you
that I am working with
902
00:44:21,195 --> 00:44:22,997
were involved in the Holocaust.
903
00:44:23,130 --> 00:44:25,833
Without that guarantee,
I am out!
904
00:44:25,966 --> 00:44:27,001
What the fuck?
905
00:44:27,569 --> 00:44:30,437
And we're talking about the real
Holocaust in Germany.
906
00:44:33,240 --> 00:44:36,210
Uh, well, eh-- none of us were.
907
00:44:36,343 --> 00:44:37,579
Isn't that right, Anker?
908
00:44:37,711 --> 00:44:39,346
-[grunting]
-[object clanks]
909
00:44:45,786 --> 00:44:47,522
You don't look
one bit like John Lennon.
910
00:44:47,855 --> 00:44:49,089
Oh.
911
00:44:50,024 --> 00:44:52,726
You don't look like, uh,
any of those who you are.
912
00:44:54,461 --> 00:44:58,699
The secret to playing the guitar
is to think like a beaver.
913
00:45:00,234 --> 00:45:01,936
Are beavers good guitar players?
914
00:45:02,369 --> 00:45:04,405
[chuckles]
Nobody does it better.
915
00:45:05,206 --> 00:45:07,474
I got my first beaver
when I was three.
916
00:45:12,046 --> 00:45:13,615
Load them in your
retard bus and go.
917
00:45:13,747 --> 00:45:16,850
I know it's overwhelming,
but consider the potential.
918
00:45:16,984 --> 00:45:17,985
Hey, hey, listen.
919
00:45:18,118 --> 00:45:19,420
It's actually a really valid
920
00:45:19,554 --> 00:45:21,355
-psychiatric experiment.
-You're insane.
921
00:45:21,488 --> 00:45:22,890
You can't make
a band with loonies.
922
00:45:23,023 --> 00:45:24,526
But that's not
for you to decide.
923
00:45:24,659 --> 00:45:26,927
-What the heck was that?
Listen to me.
-Take it easy.
924
00:45:27,094 --> 00:45:29,363
-What is it that you don't get?
-[Lothar] Take it easy, relax.
Relax, goddamnit. Anker!
925
00:45:29,496 --> 00:45:31,465
-I'm dying!
-[cymbals rattling]
926
00:45:31,633 --> 00:45:33,367
[sighs] I'm sorry.
927
00:45:34,034 --> 00:45:35,502
I didn't mean to tell you...
928
00:45:36,203 --> 00:45:37,938
...but I've got advanced
prostate cancer.
929
00:45:38,772 --> 00:45:42,977
And this is-- this is my last
chance to achieve anything
930
00:45:43,578 --> 00:45:48,148
in the field to which I, after
all, devoted... my entire life.
931
00:45:48,349 --> 00:45:50,451
-[cymbals rattling]
-[sighs]
932
00:45:50,585 --> 00:45:52,353
I'm sorry to hear that, but--
933
00:45:52,920 --> 00:45:54,455
but you can't be here.
934
00:45:54,589 --> 00:45:58,058
You're making a big mistake.
And I'm certain that it's--
935
00:45:58,192 --> 00:46:00,194
It's your best chance
to get Manfred back.
936
00:46:00,327 --> 00:46:01,862
But I'm throwing in the towel.
937
00:46:02,196 --> 00:46:03,864
I can't do this anymore.
938
00:46:09,303 --> 00:46:10,304
Lothar.
939
00:46:11,573 --> 00:46:14,875
If we do this, when do you think
he'll be himself again?
940
00:46:15,142 --> 00:46:17,144
Then you'll see
progress very soon.
941
00:46:17,278 --> 00:46:19,079
Very soon. Just as soon
as they've rehearsed a few
942
00:46:19,213 --> 00:46:21,048
-of their early songs.
-[guitar strumming]
943
00:46:21,282 --> 00:46:23,117
-You sure about that?
-Certainly.
944
00:46:24,018 --> 00:46:25,419
You won't be disappointed.
945
00:46:27,187 --> 00:46:29,290
-Another thing.
-[Lothar] Yes?
946
00:46:31,091 --> 00:46:32,126
[slow music]
947
00:46:32,627 --> 00:46:34,495
Manfred remembered
where our dog was buried.
948
00:46:34,629 --> 00:46:37,766
Sure. He can easily be in touch
with his real-self subconscious.
949
00:46:37,898 --> 00:46:39,400
That's only a good sign.
950
00:46:40,501 --> 00:46:41,736
But...
951
00:46:42,136 --> 00:46:43,672
I-- I didn't know we had a dog.
952
00:46:43,871 --> 00:46:46,307
-Or maybe I forgot all about it.
-Eh...
953
00:46:47,408 --> 00:46:49,511
Isn't it weird to forget that?
954
00:46:49,644 --> 00:46:51,045
Well, the brain forgets trifles.
955
00:46:51,178 --> 00:46:53,213
It's, uh, perfectly normal.
956
00:46:54,783 --> 00:46:56,183
What if they aren't trifles?
957
00:46:56,317 --> 00:46:58,520
What if it's,
uh, important stuff?
958
00:46:58,653 --> 00:47:00,054
Well, that's even more normal.
959
00:47:00,487 --> 00:47:02,856
But, uh--
but that's a long talk.
960
00:47:03,357 --> 00:47:05,794
Focus on the band
and getting Manfred back.
961
00:47:05,926 --> 00:47:07,828
Just wait to see
Paul-George play.
962
00:47:07,961 --> 00:47:09,330
He's fantastic!
963
00:47:09,564 --> 00:47:11,165
[guitar strumming]
964
00:47:14,636 --> 00:47:16,771
-[guitar strumming
in background]
-[grunting]
965
00:47:17,037 --> 00:47:19,173
Why don't you come and join us,
Margrethe?
966
00:47:19,440 --> 00:47:20,274
I don't want to.
967
00:47:20,508 --> 00:47:22,209
You're being very rude,
you know.
968
00:47:22,843 --> 00:47:23,844
It's madness.
969
00:47:23,977 --> 00:47:25,145
Listen to that.
970
00:47:25,412 --> 00:47:27,147
[unorganized instruments
playing in background]
971
00:47:43,931 --> 00:47:45,567
Shouldn't they play
the same song?
972
00:47:45,700 --> 00:47:48,168
I think it's important that we
don't interfere in the process.
973
00:47:48,803 --> 00:47:50,705
But still, they should
play the same song.
974
00:47:50,839 --> 00:47:53,273
I can't play when the ugly man
says I'm bad.
975
00:47:53,474 --> 00:47:55,610
No, no, no, no, no.
Everyone's equally good.
976
00:47:55,744 --> 00:47:56,745
Don't lie.
977
00:47:56,877 --> 00:47:57,911
I know I'm not that good.
978
00:47:58,145 --> 00:47:59,279
[guitar feedback]
979
00:47:59,413 --> 00:48:00,981
You'll just have
to play worse, huh?
980
00:48:01,115 --> 00:48:02,149
So nobody pities me?
981
00:48:02,416 --> 00:48:03,984
Nobody pities anyone here.
982
00:48:04,151 --> 00:48:07,555
All I see is potential
and a shitload of talent.
983
00:48:07,689 --> 00:48:08,690
Yes, exactly.
984
00:48:09,289 --> 00:48:11,091
All of us are the best.
985
00:48:11,358 --> 00:48:13,127
This is all Anker's idea,
but he doesn't go
986
00:48:13,260 --> 00:48:14,863
around saying
he's better than us.
987
00:48:14,995 --> 00:48:19,500
He knows that an idea can only
succeed through teamwork.
988
00:48:20,901 --> 00:48:23,337
An idea is not just an idea.
989
00:48:23,470 --> 00:48:26,574
You need the right logistics,
you need the manpower
990
00:48:26,708 --> 00:48:27,742
and a plan.
991
00:48:28,342 --> 00:48:30,377
So, a little like the Holocaust.
992
00:48:31,145 --> 00:48:32,379
[guitar feedback]
993
00:48:32,547 --> 00:48:33,414
Then I'm out!
994
00:48:33,748 --> 00:48:36,216
Yeah, no, IKEA
would be a better example.
995
00:48:36,584 --> 00:48:38,620
But let's take it from the top.
Come on, come on.
996
00:48:38,753 --> 00:48:39,788
Go ahead, keep playing.
997
00:48:40,220 --> 00:48:42,389
[instruments playing
out of rhythm]
998
00:48:55,837 --> 00:48:57,438
Stop, stop. No, stop!
999
00:48:58,640 --> 00:49:00,407
[stutters]
It doesn't sound good.
1000
00:49:01,910 --> 00:49:03,343
We have to play together.
1001
00:49:04,011 --> 00:49:05,245
Okay?
1002
00:49:06,113 --> 00:49:07,649
E major. Follow my lead.
1003
00:49:07,782 --> 00:49:09,016
[Werner] What's he doing?
1004
00:49:10,184 --> 00:49:11,686
Is he turning into McCartney?
1005
00:49:11,886 --> 00:49:13,888
Yeah, he's switching identity.
1006
00:49:14,188 --> 00:49:15,723
What a fantastic thing to see.
1007
00:49:16,290 --> 00:49:18,192
He's switching from
George to Paul.
1008
00:49:18,325 --> 00:49:19,694
-Wow.
-Yeah.
1009
00:49:21,195 --> 00:49:22,429
[piano playing]
1010
00:49:25,667 --> 00:49:26,701
[sighs]
1011
00:49:28,937 --> 00:49:30,370
♪ I'm nothing special ♪
1012
00:49:30,638 --> 00:49:32,973
♪ In fact, I'm a bitOf a bore ♪
1013
00:49:33,106 --> 00:49:35,042
Oh, I forgot to mention
that Hamdan
1014
00:49:35,175 --> 00:49:36,410
also thinks he's
Björn from ABBA.
1015
00:49:36,544 --> 00:49:38,746
♪ If I tell a joke ♪ [chuckles]
1016
00:49:38,880 --> 00:49:41,014
Yeah, he also thinks
he's Heinrich Himmler,
1017
00:49:41,148 --> 00:49:43,484
which got us into trouble on the
ferry, but it passes quickly.
1018
00:49:43,618 --> 00:49:45,319
He'll switch
to George soon, or Paul.
1019
00:49:45,920 --> 00:49:47,522
-One or the other...
-♪ A wonderful thing ♪
1020
00:49:47,722 --> 00:49:49,858
♪ 'Cause everyone listens ♪
1021
00:49:50,023 --> 00:49:55,996
♪ When I start to sing ♪
1022
00:49:56,997 --> 00:49:59,767
♪ I'm so grateful and proud ♪
1023
00:49:59,901 --> 00:50:01,235
This is so pathetic.
1024
00:50:01,803 --> 00:50:03,437
Come on, Margrethe.
We don't want to listen to this.
1025
00:50:03,571 --> 00:50:04,873
-Come.
-No... Hang on.
1026
00:50:05,005 --> 00:50:06,373
-♪ Out loud ♪
-Hm...
1027
00:50:06,508 --> 00:50:10,512
♪ So I say thank youFor the music ♪
1028
00:50:10,645 --> 00:50:13,815
♪ The songs I'm singing ♪
1029
00:50:14,047 --> 00:50:18,887
♪ Thanks for all the joyThey're bringing ♪
1030
00:50:19,119 --> 00:50:23,223
♪ Who can live without it?I ask in ♪
1031
00:50:23,357 --> 00:50:27,461
When IKEA opened their first
store in Denmark in 1969,
1032
00:50:27,762 --> 00:50:29,296
it was a bit of a mess.
1033
00:50:30,565 --> 00:50:34,368
It was before the barcode,
and their sales model was new.
1034
00:50:35,537 --> 00:50:37,437
But they had faith
in their project,
1035
00:50:37,672 --> 00:50:40,942
just like we have faith
in our project.
1036
00:50:41,275 --> 00:50:42,644
The band is back together.
1037
00:50:42,911 --> 00:50:45,613
We can feel we're among
the best of the best,
1038
00:50:45,747 --> 00:50:47,782
and the villagers
will feel it too,
1039
00:50:47,916 --> 00:50:50,852
because this morning,
I paid the admission fee
1040
00:50:50,985 --> 00:50:52,654
of 250 kroner
1041
00:50:53,120 --> 00:50:57,124
for the talent show, as you see
right here at the inn.
1042
00:50:57,625 --> 00:51:00,862
Now, it's not a big gig,
but we are not above crawling
1043
00:51:00,995 --> 00:51:02,095
before we can walk.
1044
00:51:02,697 --> 00:51:05,767
Slowly, we will work
our way up to the top...
1045
00:51:06,233 --> 00:51:07,735
just like IKEA.
1046
00:51:08,736 --> 00:51:09,771
Cheers.
1047
00:51:10,070 --> 00:51:11,071
[Margrethe] Cheers.
1048
00:51:11,606 --> 00:51:13,575
Will we be playing
to a real audience?
1049
00:51:13,908 --> 00:51:14,943
No.
1050
00:51:15,075 --> 00:51:16,544
Just a bunch of beavers,
you know.
1051
00:51:16,978 --> 00:51:21,448
240 highly musical beavers that
will clap along to the songs.
1052
00:51:22,550 --> 00:51:24,719
-But isn't that dangerous?
-Sure.
1053
00:51:25,252 --> 00:51:28,990
If you get stage fright, just
imagine an audience of beavers,
1054
00:51:29,122 --> 00:51:30,457
like I always do.
1055
00:51:32,326 --> 00:51:34,161
[playing notes on guitar]
1056
00:51:37,397 --> 00:51:39,767
Seriously, won't you stop
playing that?
1057
00:51:40,267 --> 00:51:41,936
No, Björn told me to rehearse.
1058
00:51:42,070 --> 00:51:43,203
Oh, come on.
1059
00:51:43,538 --> 00:51:45,238
[Manfred] I'll ask Lothar
if you can play the bass.
1060
00:51:45,372 --> 00:51:46,574
Would you like that?
1061
00:51:47,075 --> 00:51:48,308
Would you?
1062
00:51:49,343 --> 00:51:51,244
[playing notes on guitar]
1063
00:51:53,014 --> 00:51:54,716
I'm better at the mosquito song.
1064
00:52:02,624 --> 00:52:04,191
[snoring]
1065
00:52:05,994 --> 00:52:09,731
It's incredible.
How can a mute snore that loud?
1066
00:52:09,998 --> 00:52:11,566
The deaf dream with sound, too.
1067
00:52:12,000 --> 00:52:13,601
And the blind dream in color.
1068
00:52:13,835 --> 00:52:14,869
I dream in German.
1069
00:52:15,103 --> 00:52:16,871
-[snoring]
-Okay.
1070
00:52:17,204 --> 00:52:18,973
[Hamdan] But not because
of the Holocaust.
1071
00:52:19,107 --> 00:52:21,976
I never dream about that
because I wasn't involved in it.
1072
00:52:22,110 --> 00:52:23,143
[deep inhale]
1073
00:52:23,511 --> 00:52:26,246
Damn my Aryan origins. [sighs]
1074
00:52:28,148 --> 00:52:29,851
-As a young man,
-[clinking]
1075
00:52:29,984 --> 00:52:32,720
-[spits]
-I dyed my hair black.
[chuckles]
1076
00:52:35,657 --> 00:52:37,558
And wore dark contacts.
1077
00:52:38,392 --> 00:52:39,794
[chuckling]
1078
00:52:43,798 --> 00:52:47,367
Okay. Listen, I think
you have to go to sleep.
1079
00:52:47,535 --> 00:52:48,836
You're tired, Paul-George.
1080
00:52:48,970 --> 00:52:51,072
-There's no Paul-George here.
-[Anton snoring]
1081
00:52:51,204 --> 00:52:52,907
Only Björn. Accept it.
1082
00:52:53,173 --> 00:52:54,274
-Yeah.
-[Hamdan] Björn.
1083
00:52:54,976 --> 00:52:57,945
Let's go to sleep, and tomorrow
we'll find out who we are.
1084
00:53:00,915 --> 00:53:02,416
[calm music on guitar]
1085
00:53:02,917 --> 00:53:03,951
[snoring]
1086
00:53:14,629 --> 00:53:18,465
♪ Chiquitita tell meWhat's wrong ♪
1087
00:53:20,267 --> 00:53:24,972
♪ You're enchainedBy your own sorrow ♪
1088
00:53:27,642 --> 00:53:31,546
-♪ In your eyes ♪-♪ In ♪
1089
00:53:31,679 --> 00:53:36,316
♪ There is no hopeFor tomorrow ♪
1090
00:53:37,585 --> 00:53:42,090
♪ Chiquitita you and I know ♪
1091
00:53:43,057 --> 00:53:45,292
♪ How the heartachesCome and they go ♪
1092
00:53:45,425 --> 00:53:47,895
♪ And the scarsThey're leaving ♪
1093
00:53:48,162 --> 00:53:50,198
-[claps] Great. Great.
-[Hamdan] ♪ You'll be there ♪
1094
00:53:50,330 --> 00:53:52,567
[clapping]
Thank you very much.
1095
00:53:52,800 --> 00:53:53,601
Good job.
1096
00:53:53,735 --> 00:53:55,169
You really nailed that one.
1097
00:53:55,368 --> 00:53:57,437
So we don't need
to play it anymore.
1098
00:53:57,705 --> 00:53:59,006
They're gonna play Beatles?
1099
00:53:59,473 --> 00:54:00,842
All in good time, Werner.
1100
00:54:00,975 --> 00:54:02,110
I promise, it'll come.
1101
00:54:02,577 --> 00:54:06,214
But I think we should try
to take a deep breath.
1102
00:54:06,413 --> 00:54:07,648
[deep inhale]
1103
00:54:08,482 --> 00:54:10,417
-And exhale through your nose.
-[exhaling]
1104
00:54:10,651 --> 00:54:12,086
-There you go.
-[exhaling]
1105
00:54:12,220 --> 00:54:14,889
And now I think we should try to
play one of John's songs,
1106
00:54:15,022 --> 00:54:16,657
With a Little Helpfrom My Friends.
1107
00:54:16,824 --> 00:54:18,325
This is Werner's suggestion.
1108
00:54:18,793 --> 00:54:21,095
-Mm-hmm.
-Uh, I don't get that song.
1109
00:54:21,361 --> 00:54:23,731
It has no depth,
it has no layers.
1110
00:54:23,998 --> 00:54:24,932
[Werner] What's that?
1111
00:54:25,066 --> 00:54:26,299
It has no layers.
1112
00:54:26,534 --> 00:54:27,568
Oh, fuck off.
1113
00:54:27,935 --> 00:54:29,369
You just sang a song
about a banana.
1114
00:54:29,804 --> 00:54:31,639
He can't talk to me
because then I'm out!
1115
00:54:31,773 --> 00:54:34,407
Hey, hey, let's everybody
calm down.
1116
00:54:34,542 --> 00:54:36,944
And let's--
let's be nice to each other.
1117
00:54:37,178 --> 00:54:38,345
John...
1118
00:54:38,880 --> 00:54:40,882
...tell us what With a LittleHelp from My Friends
1119
00:54:41,015 --> 00:54:42,049
is all about.
1120
00:54:44,786 --> 00:54:46,821
I wasn't told
I'd have to answer stuff.
1121
00:54:47,121 --> 00:54:50,024
Try to think of what
everyone is afraid of.
1122
00:54:50,858 --> 00:54:52,860
What do we fear most of all?
1123
00:54:53,261 --> 00:54:54,796
-Vikings.
-The Holocaust.
1124
00:54:56,296 --> 00:54:58,199
Yeah. Yeah, maybe.
1125
00:54:58,566 --> 00:55:00,601
But what do we fear even more?
1126
00:55:01,035 --> 00:55:02,069
I'll give you a hint.
1127
00:55:02,469 --> 00:55:05,807
IKEA employees have a "Code 99."
1128
00:55:05,940 --> 00:55:08,276
It's when a child
can't find its parents.
1129
00:55:08,408 --> 00:55:11,444
Because one of the worst things
that can happen to a child
1130
00:55:11,746 --> 00:55:14,749
is when it thinks
it's all alone.
1131
00:55:17,885 --> 00:55:18,719
Hamdan?
1132
00:55:19,020 --> 00:55:21,556
This song is about
lost kids in IKEA.
1133
00:55:22,422 --> 00:55:23,456
-Yeah?
-I also think
1134
00:55:23,591 --> 00:55:24,959
it's about kids living in IKEA.
1135
00:55:26,661 --> 00:55:29,831
And that's exactly right.
Good, John. Exactly.
1136
00:55:29,964 --> 00:55:31,498
With a Little Helpfrom My Friends
1137
00:55:31,632 --> 00:55:33,534
is about that
you're never alone.
1138
00:55:33,835 --> 00:55:36,037
You'll always have
someone you trust.
1139
00:55:36,170 --> 00:55:37,470
Someone who cares for you.
1140
00:55:37,738 --> 00:55:40,308
And who will always
be there, no matter what.
1141
00:55:40,675 --> 00:55:43,611
Have you got someone, John, whom
you feel that way about?
1142
00:55:43,978 --> 00:55:47,447
Someone you trust, but whom
you fear might leave you.
1143
00:55:53,788 --> 00:55:57,390
Yeah. Why don't we try
to play something else?
1144
00:55:59,727 --> 00:56:00,962
[cymbal rattles lightly]
1145
00:56:06,934 --> 00:56:12,340
-♪ Chiquitita you and I know ♪
-[playing resumes]
1146
00:56:12,740 --> 00:56:14,742
♪ How the heartachesCome and they go ♪
1147
00:56:14,876 --> 00:56:17,678
♪ And the scarsThey're leaving ♪
1148
00:56:18,512 --> 00:56:24,785
♪ You'll be dancing once againAnd the pain will end ♪
1149
00:56:29,557 --> 00:56:32,126
-[thud]
-[Freja groaning] Oh, fuck...
1150
00:56:34,929 --> 00:56:37,464
Sorry, that turned out
very dramatic.
1151
00:56:37,965 --> 00:56:38,966
Not my intention.
1152
00:56:39,100 --> 00:56:41,501
-[whimpering]
-Do you know who I am?
1153
00:56:42,136 --> 00:56:43,271
No.
1154
00:56:43,403 --> 00:56:45,139
People call me
Friendly Flemming.
1155
00:56:45,773 --> 00:56:47,842
-Do you know where Anker is?
-Mm-mm.
1156
00:56:49,577 --> 00:56:50,811
Get up.
1157
00:56:52,580 --> 00:56:53,848
[suspenseful music]
1158
00:56:56,918 --> 00:56:58,853
Let's go upstairs
and wait for him.
1159
00:56:59,253 --> 00:57:00,688
-We'll work it all out.
-[elevator door opening]
1160
00:57:00,821 --> 00:57:02,489
-Come on.
-[whimpers]
1161
00:57:12,700 --> 00:57:14,669
[Lothar] But everyone wants
to be someone else.
1162
00:57:15,202 --> 00:57:17,538
The young want to be old
and vice versa.
1163
00:57:17,672 --> 00:57:18,773
It's always been like that.
1164
00:57:18,940 --> 00:57:20,473
[Werner]
How will playing ABBA help them?
1165
00:57:20,808 --> 00:57:22,276
[Margrethe]
After 20 years of jazz,
1166
00:57:22,410 --> 00:57:24,178
we can stand hearing some ABBA.
1167
00:57:24,312 --> 00:57:25,880
Oh, so jazz is wrong now.
1168
00:57:26,013 --> 00:57:28,282
No, but listening to it
like we do, Werner,
1169
00:57:28,416 --> 00:57:32,386
in silence with red wine,
analyzing every single note,
1170
00:57:32,520 --> 00:57:34,021
it's just monotonous.
1171
00:57:34,422 --> 00:57:37,091
Hearing Paul-George sing ABBA
these past few days
1172
00:57:37,224 --> 00:57:40,962
has given me more
than I've felt in a long time.
1173
00:57:41,262 --> 00:57:42,363
He's called Björn.
1174
00:57:42,763 --> 00:57:44,532
He'll kill himself
if you call him that again.
1175
00:57:44,665 --> 00:57:46,267
-Sorry.
-[Werner] You can't just
1176
00:57:46,400 --> 00:57:47,467
-[grunts]
-choose your own name.
1177
00:57:48,035 --> 00:57:52,139
It's something you earn
or are given by your parents.
1178
00:57:52,273 --> 00:57:56,877
I can't just call myself King
Werner or Werner Giantcock.
1179
00:57:57,011 --> 00:57:58,612
[Margrethe] You're talking
too much, Werner.
1180
00:57:58,746 --> 00:57:59,947
Let someone else
talk for a second.
1181
00:58:00,081 --> 00:58:01,382
[Werner]
If everything's of equal value,
1182
00:58:01,515 --> 00:58:02,717
nothing has value.
1183
00:58:03,417 --> 00:58:05,786
Jazz and The Beatles
are better than ABBA.
1184
00:58:06,420 --> 00:58:09,489
Healthy is better than ill.
Thin better than fat.
1185
00:58:09,623 --> 00:58:13,027
These are objective truths that
can't be disputed by feelings.
1186
00:58:13,160 --> 00:58:15,329
Without a common reality,
there's nothing.
1187
00:58:15,830 --> 00:58:17,531
It's madness, Margrethe.
1188
00:58:19,300 --> 00:58:20,401
Look at yourself.
1189
00:58:21,268 --> 00:58:23,671
You don't recognize yourself
after hearing his song.
1190
00:58:23,804 --> 00:58:26,107
I think Margrethe
just wants the rest of us
1191
00:58:26,240 --> 00:58:28,909
to accept her
for who she truly is.
1192
00:58:29,043 --> 00:58:30,011
Am I right?
1193
00:58:30,544 --> 00:58:33,814
When you look like me, nobody
accepts you for who you are.
1194
00:58:34,715 --> 00:58:37,051
People think
beautiful people are stupid.
1195
00:58:38,652 --> 00:58:40,187
It wasn't until I hooked
up with Werner
1196
00:58:40,321 --> 00:58:42,656
that people started
taking me seriously.
1197
00:58:43,591 --> 00:58:45,659
When they saw
that I wasn't after looks
1198
00:58:45,793 --> 00:58:47,595
or personality or money,
1199
00:58:47,728 --> 00:58:50,231
but I was more interested
in intelligence,
1200
00:58:50,364 --> 00:58:52,133
-then I was easier for people
-[clears throat]
1201
00:58:52,266 --> 00:58:53,434
to relate to.
1202
00:58:53,567 --> 00:58:54,835
[Hamdan]
I know exactly what you mean.
1203
00:58:54,969 --> 00:58:57,805
-Hmm?
-I've been in many relationships
1204
00:58:57,938 --> 00:58:59,006
where I soon
realized they didn't
1205
00:58:59,140 --> 00:59:01,042
take me for my inner qualities.
1206
00:59:01,909 --> 00:59:03,811
-Yeah.
-They just wanted a...
1207
00:59:04,145 --> 00:59:07,782
trophy boyfriend with the
perfect Scandinavian look.
1208
00:59:08,416 --> 00:59:09,817
-[sighs]
-My blonde hair
1209
00:59:09,950 --> 00:59:11,619
and my blue eyes
have always been a curse.
1210
00:59:11,752 --> 00:59:13,554
I just have to...
1211
00:59:15,524 --> 00:59:16,857
[suspenseful music]
1212
00:59:33,340 --> 00:59:35,309
[guitar playing]
1213
00:59:39,980 --> 00:59:42,683
[instruments playing
out of tune]
1214
00:59:43,617 --> 00:59:45,286
[suspenseful music continues]
1215
00:59:52,893 --> 00:59:55,696
-[crows cawing]
-[wings flapping]
1216
01:00:08,843 --> 01:00:10,811
[music fades]
1217
01:00:15,049 --> 01:00:18,752
[metal detector beeping]
1218
01:00:19,120 --> 01:00:21,188
[panting]
1219
01:00:21,523 --> 01:00:23,324
[metal detector beeping]
1220
01:00:23,791 --> 01:00:25,426
[Margrethe]
What are you digging for?
1221
01:00:26,026 --> 01:00:28,162
-[birds chirping]
-[crows cawing]
1222
01:00:29,096 --> 01:00:30,131
Worms.
1223
01:00:31,031 --> 01:00:32,466
With a metal detector?
1224
01:00:32,900 --> 01:00:34,702
-Well, I guess I--
-[click]
1225
01:00:35,169 --> 01:00:38,639
I-- I like to dig and,
uh, see what I find.
1226
01:00:40,207 --> 01:00:41,175
Okay.
1227
01:00:41,775 --> 01:00:44,879
Then we're down to zero normal
people in the house. [chuckles]
1228
01:00:47,348 --> 01:00:48,849
I, uh, listen...
1229
01:00:49,216 --> 01:00:51,685
I just wanna say that
I think it's just fantastic
1230
01:00:51,819 --> 01:00:54,623
the way you look
after your brother.
1231
01:00:55,222 --> 01:00:58,325
This whole band thing,
and bringing him back here.
1232
01:00:58,459 --> 01:00:59,693
And...
1233
01:01:01,462 --> 01:01:03,364
Well, I'll carry on digging.
1234
01:01:03,731 --> 01:01:05,466
Yeah, yeah, sure.
1235
01:01:05,933 --> 01:01:07,401
-Sorry I bothered you.
-[click]
1236
01:01:07,636 --> 01:01:08,570
Good.
1237
01:01:08,702 --> 01:01:09,638
I've got another four miles
1238
01:01:09,770 --> 01:01:11,005
-to go.
-What?
1239
01:01:11,972 --> 01:01:14,074
I've got another
four more miles.
1240
01:01:14,208 --> 01:01:15,242
Right.
1241
01:01:16,143 --> 01:01:17,178
Okay.
1242
01:01:18,779 --> 01:01:20,014
[awkward chuckle]
1243
01:01:26,153 --> 01:01:28,523
-[opera music playing]
-[nail gun bursts]
1244
01:01:29,256 --> 01:01:34,161
He's not answering. I'm sorry.
[whimpers]
1245
01:01:34,328 --> 01:01:35,996
I'm so sorry.
1246
01:01:36,297 --> 01:01:37,031
Don't be.
1247
01:01:37,164 --> 01:01:38,699
I'll just cut off a finger.
1248
01:01:38,933 --> 01:01:40,868
[Freja] No, please don't.
1249
01:01:41,702 --> 01:01:42,770
Relax.
1250
01:01:43,204 --> 01:01:45,706
-And take a deep breath.
-Please do something else.
1251
01:01:45,839 --> 01:01:48,442
Beat me up
some more or something.
1252
01:01:48,577 --> 01:01:50,978
Could you just stop crying?
1253
01:01:51,111 --> 01:01:53,280
I-- I'm sorry. I'm so sorry.
1254
01:01:53,548 --> 01:01:55,650
Isn't there something I can do?
Just something.
1255
01:01:55,783 --> 01:01:57,084
I'll do anything.
1256
01:01:57,818 --> 01:02:02,156
Will you put up your hair so you
look like a little boy laborer?
1257
01:02:03,023 --> 01:02:05,192
Sure, I can do that. No problem.
1258
01:02:06,894 --> 01:02:08,195
-[music continues]
-[tools rattling]
1259
01:02:08,329 --> 01:02:10,532
J-- Just let me
go to the bathroom.
1260
01:02:10,665 --> 01:02:12,066
Yes, of course. Why not?
1261
01:02:12,800 --> 01:02:13,834
We're all adults.
1262
01:02:14,536 --> 01:02:18,540
Hmm, if you try to escape,
I'll kill you.
1263
01:02:18,707 --> 01:02:20,040
Just letting you know.
1264
01:02:20,241 --> 01:02:21,275
Sure.
1265
01:02:21,475 --> 01:02:22,510
[suspenseful music]
1266
01:02:26,947 --> 01:02:28,215
Who were you gonna call?
1267
01:02:29,551 --> 01:02:30,784
[opera music continues]
1268
01:02:31,252 --> 01:02:32,253
Th--
1269
01:02:35,422 --> 01:02:37,324
-[breathing shakily]
-[clicking]
1270
01:02:37,992 --> 01:02:40,261
That was a dumb move.
You know that, right?
1271
01:02:42,697 --> 01:02:43,931
-[thud]
-[groan]
1272
01:02:47,134 --> 01:02:48,435
-[nail gun fires]
-[groan]
1273
01:02:50,739 --> 01:02:51,972
[groans]
1274
01:02:53,508 --> 01:02:54,908
You're dead!
1275
01:02:56,210 --> 01:02:57,444
[melancholic music]
1276
01:03:08,623 --> 01:03:10,090
[panting]
1277
01:03:17,064 --> 01:03:18,832
[Werner] It's impossible
to write a new story
1278
01:03:18,966 --> 01:03:20,334
for a children's book.
1279
01:03:20,467 --> 01:03:21,502
It's all taken.
1280
01:03:22,236 --> 01:03:25,172
I have lots of
good characters, but...
1281
01:03:27,207 --> 01:03:29,778
I need something
to create a unique universe.
1282
01:03:30,077 --> 01:03:31,646
-[fire crackling]
-[jazz music playing]
1283
01:03:31,780 --> 01:03:35,449
Over 1900 children's books have
a duck as the protagonist.
1284
01:03:35,583 --> 01:03:37,117
Absolutely ridiculous.
1285
01:03:37,752 --> 01:03:39,721
[Margrethe] Why don't you
sew something instead?
1286
01:03:39,953 --> 01:03:40,921
It's been ages.
1287
01:03:41,055 --> 01:03:42,022
[Werner] Sew what?
1288
01:03:42,156 --> 01:03:43,390
I don't know.
1289
01:03:43,725 --> 01:03:46,226
Sew something for the guys.
1290
01:03:46,360 --> 01:03:49,363
They've been wearing the same
clothes since I got here.
1291
01:03:51,265 --> 01:03:52,499
[suspenseful music]
1292
01:03:57,304 --> 01:03:58,972
-[strumming]
-[music fades]
1293
01:04:02,943 --> 01:04:04,178
[Manfred] I like Björn.
1294
01:04:04,345 --> 01:04:06,413
He says I can be
a great guitar student.
1295
01:04:06,548 --> 01:04:08,215
[guitar strumming]
1296
01:04:15,122 --> 01:04:16,357
Are you sad?
1297
01:04:16,490 --> 01:04:17,525
[light rainfall]
1298
01:04:18,593 --> 01:04:20,894
If you're sad,
you can sleep in my bed.
1299
01:04:25,132 --> 01:04:26,534
[dramatic music]
1300
01:04:27,368 --> 01:04:29,571
Do you realize how much
I've done for you?
1301
01:04:34,074 --> 01:04:35,577
Please help me out here.
1302
01:04:46,521 --> 01:04:48,155
[thunder rumbling]
1303
01:04:50,090 --> 01:04:51,325
[strumming]
1304
01:04:54,128 --> 01:04:55,362
[sighs]
1305
01:04:57,931 --> 01:04:59,166
[thud]
1306
01:05:09,076 --> 01:05:10,645
-[rainfall]
-[music fades]
1307
01:05:15,583 --> 01:05:16,618
[thud]
1308
01:05:18,118 --> 01:05:19,353
[thud]
1309
01:05:22,724 --> 01:05:23,957
-[thud]
-[grunt]
1310
01:05:32,466 --> 01:05:33,500
[grunt]
1311
01:05:36,604 --> 01:05:37,639
Hi.
1312
01:05:40,007 --> 01:05:41,509
That's not your axe.
1313
01:05:41,910 --> 01:05:43,745
No, it's probably yours.
1314
01:05:44,344 --> 01:05:45,680
It came with the house.
1315
01:05:47,314 --> 01:05:48,817
-Do you want it?
-I don't want it.
1316
01:05:48,949 --> 01:05:51,018
It must stay in the shed.
1317
01:05:51,920 --> 01:05:52,887
Okay.
1318
01:05:53,020 --> 01:05:54,254
[thunder rumbling]
1319
01:05:54,488 --> 01:05:55,523
[dramatic music]
1320
01:06:06,200 --> 01:06:07,434
It belongs up there.
1321
01:06:09,236 --> 01:06:10,471
All right.
1322
01:06:11,739 --> 01:06:12,973
I can see that.
1323
01:06:14,241 --> 01:06:15,476
There we go.
1324
01:06:18,913 --> 01:06:22,416
Did you, uh... make those signs
everywhere?
1325
01:06:23,350 --> 01:06:25,285
They aren't signs.
They're runes.
1326
01:06:26,987 --> 01:06:30,525
There's a box of all your old
Viking stuff, I think.
1327
01:06:30,859 --> 01:06:34,094
-[boxes rustling]
-They are... Here, take a look.
1328
01:06:36,230 --> 01:06:37,599
[light chuckle]
1329
01:06:37,732 --> 01:06:38,766
[Manfred] I'm cold.
1330
01:06:40,935 --> 01:06:42,135
I don't want to be here.
1331
01:06:42,503 --> 01:06:44,338
-[rainfall]
-[sighs]
1332
01:06:45,472 --> 01:06:47,207
Would you like
some hot chocolate?
1333
01:06:49,142 --> 01:06:51,278
What's Anker
looking for in the woods?
1334
01:06:53,615 --> 01:06:56,250
He told me it's a lot of money,
so you can tell me.
1335
01:06:56,383 --> 01:06:57,619
[thunder rumbling]
1336
01:06:58,252 --> 01:07:00,153
It's weird you keep asking
when I don't know.
1337
01:07:00,454 --> 01:07:02,222
[Margrethe] Hmm.
But why do you think it's
1338
01:07:02,356 --> 01:07:04,024
so difficult for Anker
to find the money?
1339
01:07:04,157 --> 01:07:07,361
He doesn't remember a thing,
not even how to place a rune.
1340
01:07:08,630 --> 01:07:10,932
Place a rune?
What does that mean?
1341
01:07:11,465 --> 01:07:13,868
When you have a secret,
you place a rune...
1342
01:07:14,569 --> 01:07:16,905
...after a raid
marking the loot.
1343
01:07:17,572 --> 01:07:21,643
And Anker wants you
to place a rune nearby?
1344
01:07:21,943 --> 01:07:23,645
[fire crackling]
1345
01:07:25,713 --> 01:07:27,447
I'd love to see you
place a rune.
1346
01:07:27,582 --> 01:07:30,752
Maybe you could even
show me how to do it.
1347
01:07:31,151 --> 01:07:32,252
Do you think I'm crazy?
1348
01:07:32,754 --> 01:07:35,088
I'm not crazy.
Anker's the crazy one.
1349
01:07:35,623 --> 01:07:37,825
He doesn't even remember
Baldur or anything.
1350
01:07:37,959 --> 01:07:39,293
He's the crazy one.
1351
01:07:40,962 --> 01:07:42,195
[Werner] Margrethe.
1352
01:07:43,463 --> 01:07:45,265
Come upstairs to see
what I've sewn.
1353
01:07:45,399 --> 01:07:46,768
[Margrethe]
Not right now, Werner.
1354
01:07:46,901 --> 01:07:48,335
You need to come now.
1355
01:07:49,336 --> 01:07:50,772
-Come on.
-[sighs]
1356
01:07:50,905 --> 01:07:51,940
Excuse me.
1357
01:07:52,105 --> 01:07:53,340
[dramatic music]
1358
01:07:57,244 --> 01:07:58,278
[thunder rumbling]
1359
01:07:58,513 --> 01:07:59,747
[footsteps ascending]
1360
01:08:22,269 --> 01:08:23,503
[scribbling]
1361
01:08:38,418 --> 01:08:39,654
[birds chirping]
1362
01:08:53,034 --> 01:08:54,234
[music continues]
1363
01:08:54,836 --> 01:08:55,870
[groggy exhale]
1364
01:08:57,337 --> 01:08:58,573
[sharp inhale]
1365
01:08:59,874 --> 01:09:01,475
[groggy exhale]
1366
01:09:11,318 --> 01:09:13,253
[indistinct conversations
in background]
1367
01:09:41,549 --> 01:09:44,118
[Werner] I may alter this.
I'm unsure about the colors.
1368
01:09:44,251 --> 01:09:45,352
The light changes them.
1369
01:09:45,753 --> 01:09:47,320
[Hamdan] This is dyed beaver.
1370
01:09:47,889 --> 01:09:50,124
Can we keep the clothes
for private use?
1371
01:09:50,257 --> 01:09:52,960
I'll check the tax regulations,
but I'm sure it's fine.
1372
01:09:53,293 --> 01:09:55,163
-Uh-huh.
-Good morning, Anker.
1373
01:09:55,395 --> 01:09:56,564
Good morning.
1374
01:09:56,698 --> 01:09:58,032
-Good morning.
-Good morning, John.
1375
01:09:58,465 --> 01:09:59,867
[Lothar] Have you seen
Werner's creations?
1376
01:10:00,001 --> 01:10:02,170
Isn't it amazing?
And everyone insists
1377
01:10:02,302 --> 01:10:04,539
I get an outfit as well,
so I yielded.
1378
01:10:05,039 --> 01:10:07,474
It's my desperate nudge towards
Beatles.
1379
01:10:07,608 --> 01:10:09,342
McCartney invented Sgt. Pepper
1380
01:10:09,476 --> 01:10:11,311
when they tired
of being themselves.
1381
01:10:12,013 --> 01:10:13,948
-A whole new identity.
-[drums playing lightly]
1382
01:10:14,182 --> 01:10:17,151
I know that you probably think
it's silly, but this'll work.
1383
01:10:17,317 --> 01:10:18,351
I promise.
1384
01:10:18,686 --> 01:10:19,854
I don't think it's silly.
1385
01:10:19,987 --> 01:10:21,321
I think it's
absolutely brilliant.
1386
01:10:21,589 --> 01:10:23,024
We're headed
in the right direction.
1387
01:10:23,290 --> 01:10:25,292
Whatever you're doing,
keep it up.
1388
01:10:26,094 --> 01:10:27,528
[Lothar] Okay. Will do.
1389
01:10:28,763 --> 01:10:30,898
[instruments playing
in background]
1390
01:10:32,700 --> 01:10:34,569
-Good morning.
-Good morning.
1391
01:10:39,306 --> 01:10:40,975
I know you're looking
for the money.
1392
01:10:42,375 --> 01:10:43,945
John told me all about it.
1393
01:10:44,377 --> 01:10:45,613
[cutting]
1394
01:10:47,247 --> 01:10:49,449
Relax, I'm not gonna
call the police.
1395
01:10:52,319 --> 01:10:53,554
Why not?
1396
01:10:56,224 --> 01:10:57,925
Because I want the same as you.
1397
01:10:59,426 --> 01:11:00,628
Okay.
1398
01:11:02,930 --> 01:11:03,965
And what do I want?
1399
01:11:04,364 --> 01:11:05,365
To get away.
1400
01:11:05,867 --> 01:11:07,802
But you can't find
the money, right?
1401
01:11:08,836 --> 01:11:11,873
I think I can persuade John
to tell us where it is.
1402
01:11:13,074 --> 01:11:14,108
Us?
1403
01:11:15,143 --> 01:11:17,712
[sighs] Let's stop playing
games, okay, Anker?
1404
01:11:17,845 --> 01:11:20,313
[instruments continue
playing in background]
1405
01:11:20,447 --> 01:11:22,850
-What games do you mean?
-[scoffs] Oh, come on.
1406
01:11:23,017 --> 01:11:25,920
I've seen you looking at me
ever since you guys arrived.
1407
01:11:26,353 --> 01:11:29,991
I don't blame you
for thinking I'm totally out
of your league, but...
1408
01:11:31,559 --> 01:11:34,762
Werner and I haven't been
happy for many years.
1409
01:11:36,197 --> 01:11:37,231
Okay.
1410
01:11:37,732 --> 01:11:39,066
You don't show it much.
1411
01:11:39,299 --> 01:11:40,535
It's a facade.
1412
01:11:42,003 --> 01:11:44,471
I want to go with you
when you leave.
1413
01:11:46,574 --> 01:11:48,009
[instruments playing]
1414
01:11:52,046 --> 01:11:53,514
Ooh. Oh...
1415
01:11:57,185 --> 01:11:58,653
What the hell are you doing?
1416
01:11:59,253 --> 01:12:00,621
You told her about the money?
1417
01:12:00,755 --> 01:12:01,589
I didn't.
1418
01:12:01,789 --> 01:12:03,624
I only told her about the runes.
1419
01:12:04,424 --> 01:12:05,526
You've just got a lot of money.
1420
01:12:05,660 --> 01:12:06,561
I'm not doing this right now.
1421
01:12:06,694 --> 01:12:07,929
Tell me where the rest is.
1422
01:12:08,062 --> 01:12:10,231
Do you understand?
It's over. Damn it!
1423
01:12:10,463 --> 01:12:11,699
[suspenseful music]
1424
01:12:11,899 --> 01:12:12,934
Here comes Freja.
1425
01:12:21,542 --> 01:12:22,777
[Anker] Freja?
1426
01:12:24,779 --> 01:12:26,314
Are you sure
he didn't follow you?
1427
01:12:26,681 --> 01:12:28,783
I don't think so. I ran.
1428
01:12:28,916 --> 01:12:29,684
I took the train.
1429
01:12:29,817 --> 01:12:31,586
I didn't know what else to do.
1430
01:12:32,220 --> 01:12:33,654
Are you and Manfred okay?
1431
01:12:33,788 --> 01:12:35,022
[Anker] Think before you act.
1432
01:12:35,156 --> 01:12:36,290
You can't just come here.
1433
01:12:36,423 --> 01:12:38,025
Do you think I want to be here?
1434
01:12:38,159 --> 01:12:40,493
I hate being here,
I hate it so much.
1435
01:12:40,628 --> 01:12:43,130
Then, I don't get why you came.
I really don't.
1436
01:12:44,497 --> 01:12:46,567
You know you really are
such a prick.
1437
01:12:47,168 --> 01:12:50,370
You show up and everything
goes crazy again.
1438
01:12:51,539 --> 01:12:52,707
Why haven't you left?
1439
01:12:52,840 --> 01:12:54,508
So can't you find
your money or what?
1440
01:12:54,942 --> 01:12:57,044
Don't you think
I know why you came here?
1441
01:12:57,444 --> 01:12:58,713
I know you.
1442
01:12:59,714 --> 01:13:01,381
We've waited so long for you.
1443
01:13:02,149 --> 01:13:05,653
And now you're gonna take off
again and leave it all behind.
1444
01:13:06,787 --> 01:13:09,290
You promised Mom
to look after Manfred.
1445
01:13:09,557 --> 01:13:10,591
You fucking swore.
1446
01:13:10,925 --> 01:13:12,860
Of course I'm going away.
Of course I am.
1447
01:13:12,994 --> 01:13:14,762
I'm not stupid.
You should go too.
1448
01:13:14,896 --> 01:13:16,597
You're wasting your life on him.
1449
01:13:17,798 --> 01:13:19,834
If you go, you're just like Dad.
1450
01:13:20,801 --> 01:13:23,004
Oh, don't you fucking
pull that on me.
1451
01:13:23,170 --> 01:13:24,404
[dramatic music]
1452
01:13:27,775 --> 01:13:29,911
Sometimes I think that I see Dad
1453
01:13:30,044 --> 01:13:32,713
on the train
or in crowds of people.
1454
01:13:34,148 --> 01:13:36,617
I dream that he'll come
and apologize.
1455
01:13:37,251 --> 01:13:40,487
How can you just abandon
a family like that?
1456
01:13:43,758 --> 01:13:45,993
I know it's crazy, but...
1457
01:13:47,929 --> 01:13:50,131
...I still think he'll show up
and give a speech
1458
01:13:50,264 --> 01:13:52,499
for me if I ever get married.
1459
01:13:54,434 --> 01:13:55,770
[Anker] Look, you and Mom
1460
01:13:55,903 --> 01:13:57,705
have talked
about him for 40 years.
1461
01:13:57,905 --> 01:13:59,840
Move on.
The guy found a family he liked
1462
01:13:59,974 --> 01:14:02,043
better than us and that's that.
1463
01:14:02,877 --> 01:14:05,146
He couldn't stand Manfred,
no one can.
1464
01:14:12,485 --> 01:14:14,155
Dad was a piece of shit, Freja.
1465
01:14:14,288 --> 01:14:15,523
Be glad that he left.
1466
01:14:18,626 --> 01:14:20,661
Dad was other things, too.
1467
01:14:21,595 --> 01:14:23,731
People are more than one thing.
1468
01:14:27,201 --> 01:14:29,303
-[objects rattling]
-[music fades]
1469
01:14:30,004 --> 01:14:31,906
[Hamdan sighs]
Doesn't John have to help?
1470
01:14:32,440 --> 01:14:33,541
[Lothar] Come, Paul-George.
1471
01:14:33,708 --> 01:14:34,742
-We'll grab the instruments.
-[sighs]
1472
01:14:34,875 --> 01:14:37,011
Stop calling me Paul-George.
1473
01:14:37,278 --> 01:14:38,679
John, are you hearing this?
1474
01:14:41,949 --> 01:14:43,651
[sighs] Please help us.
1475
01:14:43,951 --> 01:14:46,420
Don't just sit there feeling
sorry for yourself.
1476
01:14:46,620 --> 01:14:47,855
[Werner] Hey, hey, hey, hey.
1477
01:14:48,289 --> 01:14:49,590
Careful with the epaulette.
1478
01:14:49,724 --> 01:14:51,625
Hey, you butt out.
You're not in the band.
1479
01:14:52,259 --> 01:14:53,861
You know what?
I don't understand
1480
01:14:53,995 --> 01:14:57,298
a word you say... Swedish idiot.
1481
01:14:57,665 --> 01:14:59,499
[Hamdan]
So, I'm a Swedish idiot.
1482
01:14:59,633 --> 01:15:00,835
Okay. [sighs]
1483
01:15:00,968 --> 01:15:02,136
What the heck are you doing?
1484
01:15:02,269 --> 01:15:03,871
[Hamdan]
At least I'm not an alcoholic.
1485
01:15:04,839 --> 01:15:06,040
Take off the clothes.
1486
01:15:06,607 --> 01:15:08,075
Now, no more freebies.
1487
01:15:08,542 --> 01:15:11,078
Take them off, okay?
I told you to take them off.
1488
01:15:11,212 --> 01:15:13,247
Hey, hey, save your energy
for the instruments.
1489
01:15:13,381 --> 01:15:16,350
You're not fooling anyone
with your Swedish crap music.
1490
01:15:16,984 --> 01:15:18,352
You know very well...
1491
01:15:18,953 --> 01:15:21,155
you're not blue-eyed or blonde.
1492
01:15:21,922 --> 01:15:24,358
You aren't Björn,
and you never will be.
1493
01:15:24,692 --> 01:15:26,293
-[Hamdan grunts]
-You're pathetic.
1494
01:15:26,427 --> 01:15:27,395
-[thud]
-[grunt]
1495
01:15:27,528 --> 01:15:28,562
-[body thuds]
-[grunts]
1496
01:15:28,763 --> 01:15:30,865
-No! Not the guitar.
-[thud]
1497
01:15:31,732 --> 01:15:33,868
-Paul.
-[Hamdan] I'm out.
1498
01:15:34,402 --> 01:15:36,303
-George?
-Werner?
1499
01:15:37,204 --> 01:15:38,305
Björn!
1500
01:15:38,507 --> 01:15:40,674
-[Hamdan] I'm out. It's over.
-[Lothar sighs]
1501
01:15:41,375 --> 01:15:42,943
Okay. Uh...
1502
01:15:43,110 --> 01:15:45,413
We'll go for a stroll,
and then we'll leave.
1503
01:15:45,546 --> 01:15:47,381
-[dramatic music]
-[digging]
1504
01:15:47,848 --> 01:15:49,383
[sighs] Not here either.
1505
01:15:49,850 --> 01:15:51,218
This is driving me crazy.
1506
01:15:52,153 --> 01:15:53,187
I've had it.
1507
01:15:55,990 --> 01:15:57,158
You need to talk to him.
1508
01:15:57,291 --> 01:15:58,893
Make him understand
we'll all die.
1509
01:15:59,026 --> 01:16:01,162
Can't we just leave
without the money?
1510
01:16:01,695 --> 01:16:03,197
It doesn't matter anymore.
1511
01:16:03,998 --> 01:16:06,033
They'll lock you up
for this anyway.
1512
01:16:06,367 --> 01:16:07,401
[sighs]
1513
01:16:07,768 --> 01:16:09,770
-For what?
-For springing the loons
1514
01:16:09,904 --> 01:16:11,172
from the hospital.
1515
01:16:12,773 --> 01:16:13,874
Why do you say that?
1516
01:16:14,275 --> 01:16:16,877
They know it's you,
they've got you on camera.
1517
01:16:17,546 --> 01:16:18,913
I don't know what the penalty is
1518
01:16:19,046 --> 01:16:21,482
for kidnapping
four psychotic patients.
1519
01:16:21,615 --> 01:16:23,150
[dramatic music]
1520
01:16:23,284 --> 01:16:24,585
But it was Lothar.
1521
01:16:25,286 --> 01:16:26,420
I only helped Manfred.
1522
01:16:27,321 --> 01:16:30,825
-And it's three patients.
-Oh, they said four on the news.
1523
01:16:54,448 --> 01:16:55,683
[drums playing]
1524
01:16:58,152 --> 01:16:59,787
There you are. Paul-George
1525
01:16:59,920 --> 01:17:01,222
punched Werner
and left the band.
1526
01:17:01,355 --> 01:17:02,823
-We have to go on stage tonight.
-[music fades]
1527
01:17:02,957 --> 01:17:04,358
I need you now.
1528
01:17:04,559 --> 01:17:06,927
Not now. Over 25 people
bought a ticket for tonight.
1529
01:17:07,061 --> 01:17:08,028
What don't you get?
1530
01:17:08,162 --> 01:17:09,797
Listen, we have internal strife
1531
01:17:09,930 --> 01:17:12,099
in the band and a major concert
in three hours.
1532
01:17:12,233 --> 01:17:14,802
Had I known being a manager was
like this, I would have never--
1533
01:17:14,935 --> 01:17:16,637
-Come on!
-[Lothar whimpers] Relax, relax.
1534
01:17:16,937 --> 01:17:18,739
-I have a plan B.
-Shut the fuck up!
1535
01:17:19,608 --> 01:17:20,841
This ends here.
1536
01:17:21,408 --> 01:17:22,443
Kjeld.
1537
01:17:22,877 --> 01:17:24,145
Why do you say Kjeld?
1538
01:17:24,278 --> 01:17:25,679
Don't you think
there's enough confusion
1539
01:17:25,813 --> 01:17:27,481
-as it is?
-Because he is Kjeld.
1540
01:17:27,882 --> 01:17:29,350
He's a psychiatric patient.
1541
01:17:29,917 --> 01:17:30,918
Well, aren't they all?
1542
01:17:31,051 --> 01:17:32,386
[Lothar] Precisely, Margrethe.
1543
01:17:32,753 --> 01:17:33,921
As I've said so all along.
1544
01:17:34,388 --> 01:17:37,358
Lothar Kjeld Gerner Nielsen,
psychiatric patient.
1545
01:17:37,658 --> 01:17:38,826
What's wrong with my name Kjeld?
1546
01:17:38,959 --> 01:17:40,194
There are a lot of people
named Kjeld.
1547
01:17:40,595 --> 01:17:41,762
So you're not dying or what?
1548
01:17:41,896 --> 01:17:43,532
-Who's dying?
-Shut up and hold still.
1549
01:17:43,664 --> 01:17:46,200
[Lothar] I may be dying.
I haven't been scanned
for a long time.
1550
01:17:46,333 --> 01:17:48,402
Don't talk to me
like that, dammit!
1551
01:17:50,605 --> 01:17:51,772
Enough of this crap.
1552
01:17:52,039 --> 01:17:53,908
I've been sewing for 14 hours.
1553
01:17:54,041 --> 01:17:55,544
I've been attacked,
and you know what?
1554
01:17:55,676 --> 01:17:56,744
I'm tired.
1555
01:17:57,111 --> 01:18:00,781
Right now, I just need
a glass of Burgundy.
1556
01:18:01,215 --> 01:18:02,249
Okay?
1557
01:18:04,018 --> 01:18:05,486
-[metallic thud]
-No! Anker!
1558
01:18:05,953 --> 01:18:07,454
-[metallic thud]
-No, Anker!
1559
01:18:08,155 --> 01:18:09,390
-[thuds]
-[glass breaking]
1560
01:18:10,191 --> 01:18:11,425
-[Anker groans]
-Anker!
1561
01:18:18,165 --> 01:18:19,967
-Anker!
-You see that?
1562
01:18:21,268 --> 01:18:22,937
-He hit him.
-[car engine starts]
1563
01:18:23,638 --> 01:18:25,139
He hit him with a frying pan.
1564
01:18:28,075 --> 01:18:29,310
Everybody dies.
1565
01:18:29,910 --> 01:18:30,945
Now he will die too.
1566
01:18:31,245 --> 01:18:34,181
-He will.
-Oh... Nobody's gonna die.
1567
01:18:34,448 --> 01:18:35,749
Yes, he'll die.
1568
01:18:37,818 --> 01:18:39,053
And I'll be sent away.
1569
01:18:39,186 --> 01:18:40,387
Oh, will you stop it?
1570
01:18:40,821 --> 01:18:43,224
Listen, why don't you go and
rehearse for your concert?
1571
01:18:43,357 --> 01:18:46,260
[sighs] I swear if you
touch that guitar again...
1572
01:18:46,794 --> 01:18:48,162
...I'll knock your brains out.
1573
01:18:49,830 --> 01:18:51,065
[both groan]
1574
01:18:51,999 --> 01:18:54,168
And yes, you're right.
1575
01:18:55,169 --> 01:18:56,904
We're all gonna die,
and it's because of you.
1576
01:18:57,037 --> 01:18:59,206
[Freja] No, Anker, stop it.
That's not true.
1577
01:18:59,674 --> 01:19:00,709
[dramatic music]
1578
01:19:00,975 --> 01:19:03,777
Look at me. Look at Freja.
1579
01:19:04,378 --> 01:19:05,412
Look at her.
1580
01:19:06,113 --> 01:19:07,147
That's your fault.
1581
01:19:07,481 --> 01:19:09,584
-That's your fault.
-[Freja] Stop it.
1582
01:19:09,718 --> 01:19:11,686
-[Anker] It's your fault
we're in this hole.
-[Freja] Stop it.
1583
01:19:11,919 --> 01:19:13,521
-[Anker] It's your
fault I'd left.
-[Freja] Stop it.
1584
01:19:13,655 --> 01:19:16,090
-[mumbling] Oh, yeah?
-Everything is your fault.
1585
01:19:16,223 --> 01:19:17,891
You stop it, goddammit!
1586
01:19:18,526 --> 01:19:20,729
-No, John, wait! John!
-[Manfred whimpering]
1587
01:19:21,295 --> 01:19:22,863
-Come back, John!
-[door slams shut]
1588
01:19:23,764 --> 01:19:25,032
[sighs]
1589
01:19:31,372 --> 01:19:34,041
-[music continues]
-[breathing shakily]
1590
01:20:08,576 --> 01:20:09,810
[music fades]
1591
01:20:14,081 --> 01:20:16,016
[breathing shakily]
1592
01:20:25,859 --> 01:20:27,194
[Lothar] Get in.
1593
01:20:27,394 --> 01:20:28,195
No.
1594
01:20:28,329 --> 01:20:29,496
[Lothar] Have you been crying?
1595
01:20:29,631 --> 01:20:30,864
Go, I'll take the bus.
1596
01:20:31,398 --> 01:20:33,702
It's okay to cry,
I've often cried.
1597
01:20:33,867 --> 01:20:35,002
I've cried much more.
1598
01:20:35,169 --> 01:20:36,503
Just look into my eyes.
1599
01:20:38,072 --> 01:20:39,206
Well...
1600
01:20:39,574 --> 01:20:41,743
we could try to go back
and apologize to them.
1601
01:20:41,875 --> 01:20:43,277
No, I'm going to Germany.
1602
01:20:43,712 --> 01:20:45,647
What if we got
the band back together?
1603
01:20:45,780 --> 01:20:46,815
I'm going to Germany.
1604
01:20:47,314 --> 01:20:48,683
What are you gonna do in
Germany?
1605
01:20:48,817 --> 01:20:49,850
The Holocaust.
1606
01:20:50,552 --> 01:20:52,754
End it once and for all,
you can't stop me.
1607
01:20:53,287 --> 01:20:54,855
No, no, no,
I wouldn't dream of it.
1608
01:20:55,055 --> 01:20:57,625
But maybe the two of us
could go together.
1609
01:20:59,627 --> 01:21:02,096
-[engine turns off]
-[Hamdan inhales]
1610
01:21:02,930 --> 01:21:05,165
[sighs]
Lothar, answer truthfully.
1611
01:21:08,536 --> 01:21:09,704
Don't I have...
1612
01:21:10,270 --> 01:21:13,140
blonde hair and blue eyes?
1613
01:21:13,941 --> 01:21:15,376
I'm going crazy here.
1614
01:21:16,009 --> 01:21:18,212
I don't know
if what I see is true.
1615
01:21:20,080 --> 01:21:22,751
[stuttering] Well, I see...
1616
01:21:23,317 --> 01:21:26,320
I don't see blue eyes
and blonde hair.
1617
01:21:26,453 --> 01:21:29,624
-Oh, no.
-[Lothar] I-- I see a dark
person
1618
01:21:29,758 --> 01:21:31,392
with an impressive beard.
1619
01:21:31,626 --> 01:21:33,460
Uh, but-- but Hamdan,
1620
01:21:33,595 --> 01:21:36,029
it doesn't matter
what I or anyone else sees.
1621
01:21:36,163 --> 01:21:37,965
What matters is what you see.
1622
01:21:38,499 --> 01:21:42,069
And first and foremost, I see
the band's most talented member.
1623
01:21:42,403 --> 01:21:45,072
And I also see
a strikingly handsome
1624
01:21:45,372 --> 01:21:47,575
and deeply harmonious man.
1625
01:21:47,842 --> 01:21:51,513
And I see a wonderful colleague
who could go solo.
1626
01:21:52,614 --> 01:21:53,648
[birds chirping]
1627
01:21:56,917 --> 01:21:58,152
Yeah.
1628
01:21:59,219 --> 01:22:00,588
Good. Hop in.
1629
01:22:01,021 --> 01:22:02,256
Okay.
1630
01:22:03,123 --> 01:22:04,391
[engine starts]
1631
01:22:16,370 --> 01:22:19,641
-[car approaching]
-[hammering]
1632
01:22:22,276 --> 01:22:24,011
[opera music playing]
1633
01:22:26,013 --> 01:22:27,549
-[engine turns off]
-[music stops]
1634
01:22:27,682 --> 01:22:29,216
[ominous music]
1635
01:22:43,030 --> 01:22:44,264
[car door closes]
1636
01:22:53,942 --> 01:22:55,342
Can I help you?
1637
01:22:57,344 --> 01:23:00,113
-[metallic thud]
-[thuds]
1638
01:23:01,783 --> 01:23:03,016
-[thud]
-[grunts]
1639
01:23:04,853 --> 01:23:06,521
-[groans]
-[metallic thud]
1640
01:23:06,987 --> 01:23:08,455
[Margrethe groaning]
1641
01:23:16,965 --> 01:23:18,198
[thud]
1642
01:23:29,142 --> 01:23:30,645
[Flemming] Anker!
1643
01:23:30,945 --> 01:23:31,880
[soft groan]
1644
01:23:32,012 --> 01:23:33,247
[music fades]
1645
01:23:37,652 --> 01:23:38,686
[water dripping]
1646
01:23:47,962 --> 01:23:48,897
[heavy breathing]
1647
01:23:49,029 --> 01:23:50,330
[chair thuds]
1648
01:23:55,837 --> 01:23:57,070
Anker.
1649
01:23:59,541 --> 01:24:00,575
Flemming.
1650
01:24:01,241 --> 01:24:02,409
Take it easy.
1651
01:24:02,544 --> 01:24:03,811
[thud]
1652
01:24:06,213 --> 01:24:07,447
[Flemming] Anker?
1653
01:24:09,049 --> 01:24:10,250
I want the money, Anker.
1654
01:24:10,484 --> 01:24:12,219
[breathing shakily]
1655
01:24:16,356 --> 01:24:18,626
It's not... yours.
1656
01:24:19,059 --> 01:24:20,260
I haven't got it.
1657
01:24:20,895 --> 01:24:21,930
I tried calling...
1658
01:24:22,362 --> 01:24:23,297
I'll have it soon.
1659
01:24:23,430 --> 01:24:24,899
Okay. Look, Anker.
1660
01:24:25,033 --> 01:24:27,501
I'm gonna cut off one of your
brother's fingers now.
1661
01:24:27,635 --> 01:24:29,571
And then you have
ten seconds to think.
1662
01:24:29,971 --> 01:24:31,204
And I'll cut off one more.
1663
01:24:31,673 --> 01:24:33,373
-And one more.
-[Anker] Flemming, don't do it.
1664
01:24:33,508 --> 01:24:36,176
Easy. You'll get the money
as soon as I find it.
1665
01:24:38,445 --> 01:24:40,280
Wait. [breathing shakily]
No, no.
1666
01:24:40,414 --> 01:24:42,650
Flemming, listen.
I don't know where it is.
1667
01:24:42,984 --> 01:24:44,217
[Anker grunts]
1668
01:24:46,921 --> 01:24:48,155
[blood dripping]
1669
01:24:50,058 --> 01:24:52,392
Okay, that's... a first.
1670
01:24:52,527 --> 01:24:54,194
People usually
scream like crazy.
1671
01:24:54,328 --> 01:24:56,096
I'd say this is a rare case.
1672
01:24:56,330 --> 01:24:58,733
Flemming. Please leave him be.
1673
01:24:59,567 --> 01:25:00,735
Only he knows where it is.
1674
01:25:00,868 --> 01:25:02,670
Quiet, Anker.
I can take one more.
1675
01:25:03,503 --> 01:25:05,006
Do you know where
the money is, Manfred?
1676
01:25:05,138 --> 01:25:06,173
[groans]
1677
01:25:06,306 --> 01:25:07,307
John.
1678
01:25:07,441 --> 01:25:08,643
His name is John.
1679
01:25:08,776 --> 01:25:09,744
Oh, sorry.
1680
01:25:09,877 --> 01:25:10,845
Where's the money, John?
1681
01:25:10,979 --> 01:25:12,513
Yes. By the lake. By the lake.
1682
01:25:12,647 --> 01:25:14,015
But I won't show you
if you hurt my brother.
1683
01:25:14,147 --> 01:25:15,115
Please don't hurt him.
1684
01:25:15,248 --> 01:25:16,416
-Take me instead.
-[thud]
1685
01:25:16,718 --> 01:25:19,319
You just hurt my brother,
so I won't show you.
1686
01:25:19,587 --> 01:25:21,154
I'll never find the money now.
1687
01:25:21,288 --> 01:25:22,322
Can't find the money.
1688
01:25:22,489 --> 01:25:23,758
Can't find the money.
1689
01:25:24,291 --> 01:25:26,094
What-- What do you
want me to do?
1690
01:25:26,226 --> 01:25:27,461
Get in the car.
1691
01:25:27,662 --> 01:25:28,428
[dramatic music]
1692
01:25:28,563 --> 01:25:30,130
-Drive.
-I ca--
1693
01:25:30,263 --> 01:25:31,666
I can't.
I'm not allowed to drive.
1694
01:25:31,799 --> 01:25:34,167
-Drive!
-I can only use automatic.
1695
01:25:34,969 --> 01:25:36,136
And I just dropped a finger.
1696
01:25:36,269 --> 01:25:37,639
We have to go back for it.
1697
01:25:38,238 --> 01:25:40,240
I need to bring Anker
and my finger.
1698
01:25:40,440 --> 01:25:41,809
-I need that.
-I'll shoot you in the neck
1699
01:25:41,943 --> 01:25:43,210
-if you don't drive.
-I know that.
1700
01:25:43,343 --> 01:25:44,646
I've known for a long time.
1701
01:25:44,779 --> 01:25:46,279
Where do you want
to go now, you said?
1702
01:25:46,413 --> 01:25:48,415
-Take me to the money.
-We can't.
1703
01:25:48,549 --> 01:25:50,384
[stuttering] It's Anker's money.
1704
01:25:50,518 --> 01:25:52,352
I can't tell anyone. [groans]
1705
01:25:52,820 --> 01:25:55,489
My hand does hurt a bit now.
[groans]
1706
01:25:55,757 --> 01:25:57,792
I'm hungry, too.
Can we eat something?
1707
01:25:57,925 --> 01:25:58,960
I'm cold, too.
1708
01:25:59,159 --> 01:26:00,160
Can we eat?
1709
01:26:00,595 --> 01:26:01,596
-Let's go.
-Right. Right.
1710
01:26:01,729 --> 01:26:03,363
Let's go. Right. I'm going.
1711
01:26:03,497 --> 01:26:05,399
-Okay. Let's go.
-[clicks]
1712
01:26:05,833 --> 01:26:08,970
[stuttering]
How do you make it go?
1713
01:26:09,269 --> 01:26:10,470
It's really hard.
1714
01:26:10,605 --> 01:26:12,974
-[groans] I can't.
-[wipers swishing]
1715
01:26:13,273 --> 01:26:14,742
-[engine starts]
-But I'll go now.
1716
01:26:15,910 --> 01:26:17,310
[tires screech]
1717
01:26:21,181 --> 01:26:23,350
[breathing heavily]
1718
01:26:28,890 --> 01:26:31,391
What you have done
is really illegal.
1719
01:26:33,260 --> 01:26:34,796
[sighs]
1720
01:26:36,363 --> 01:26:38,432
The small animal
is crossing the road.
1721
01:26:38,866 --> 01:26:41,669
Ugh, shut the fuck up
and breathe like a man.
1722
01:26:42,136 --> 01:26:43,538
But I can't.
1723
01:26:43,671 --> 01:26:45,807
-[music continues]
-[engine revving]
1724
01:26:48,341 --> 01:26:49,844
You don't have to go any faster.
1725
01:26:49,977 --> 01:26:50,978
Anker is my brother.
1726
01:26:51,112 --> 01:26:52,146
He protects me.
1727
01:26:52,312 --> 01:26:53,480
Leave us alone now.
1728
01:26:53,915 --> 01:26:56,450
Don't kill him. Don't kill him.
I don't want you to.
1729
01:26:56,884 --> 01:26:58,553
Don't go so fast.
1730
01:26:58,753 --> 01:26:59,821
[engine revving]
1731
01:27:02,523 --> 01:27:03,791
I said slow down, you idiot.
1732
01:27:03,925 --> 01:27:05,893
Are you gonna promise
not to kill Anker?
1733
01:27:07,695 --> 01:27:09,229
-Slow down now.
-[gun clicks]
1734
01:27:10,497 --> 01:27:11,866
Slow down, Manfred.
1735
01:27:12,767 --> 01:27:13,801
[grunts]
1736
01:27:18,371 --> 01:27:19,774
[grunt]
1737
01:27:27,115 --> 01:27:29,517
[car crashing]
1738
01:27:33,888 --> 01:27:36,657
[wood cracking]
1739
01:28:05,686 --> 01:28:09,322
You have serious mental issues
in your family.
1740
01:28:09,456 --> 01:28:10,691
You know that?
1741
01:28:11,993 --> 01:28:13,027
Yeah.
1742
01:28:16,831 --> 01:28:18,933
[metal creaking]
1743
01:28:20,635 --> 01:28:22,036
[gentle music]
1744
01:28:29,577 --> 01:28:31,378
[fire blazing]
1745
01:28:45,126 --> 01:28:47,061
[panting]
1746
01:28:51,032 --> 01:28:52,200
Anker.
1747
01:28:52,633 --> 01:28:55,002
[breathing shakily]
1748
01:28:58,139 --> 01:29:00,074
[Manfred groaning]
1749
01:29:17,390 --> 01:29:18,626
Anker.
1750
01:29:22,462 --> 01:29:23,698
Anker.
1751
01:29:52,960 --> 01:29:53,995
Manfred.
1752
01:29:57,598 --> 01:29:59,166
[music fades]
1753
01:30:01,202 --> 01:30:02,435
[birds chirping]
1754
01:30:11,379 --> 01:30:12,613
John.
1755
01:30:35,336 --> 01:30:36,370
Manfred!
1756
01:30:36,637 --> 01:30:37,872
[dramatic music]
1757
01:30:42,376 --> 01:30:43,711
Manfred!
[voice echoing]
1758
01:31:04,031 --> 01:31:05,066
[digging]
1759
01:31:10,638 --> 01:31:12,073
[grunting]
1760
01:31:25,052 --> 01:31:26,220
[grunts]
1761
01:31:32,927 --> 01:31:33,961
[grunts]
1762
01:31:40,167 --> 01:31:41,702
[breathing heavily]
1763
01:32:03,424 --> 01:32:04,658
[music continues]
1764
01:32:12,466 --> 01:32:13,667
Come here.
1765
01:32:14,201 --> 01:32:15,169
Daddy loves you.
1766
01:32:15,302 --> 01:32:16,437
[mom] See you on Sunday.
1767
01:32:16,771 --> 01:32:18,239
I made dinner for you to warm.
1768
01:32:22,476 --> 01:32:23,711
[engine starts]
1769
01:32:46,667 --> 01:32:48,235
[music turns ominous]
1770
01:32:49,904 --> 01:32:54,842
-[whip lashes]
-[screaming]
1771
01:32:56,710 --> 01:33:01,816
-[whip lashes]
-[screaming and crying]
1772
01:33:09,857 --> 01:33:12,059
[dad] No, no, no, no, no!
1773
01:33:13,627 --> 01:33:14,862
[helmet rattling]
1774
01:33:16,897 --> 01:33:19,133
Something terrible has happened.
1775
01:33:19,534 --> 01:33:20,768
To Mom and Freja?
1776
01:33:22,503 --> 01:33:25,873
-They've killed him. He's dead.
-[young Anker] Who?
1777
01:33:26,307 --> 01:33:27,341
[dad sobbing]
1778
01:33:29,243 --> 01:33:30,277
Come with me.
1779
01:33:40,788 --> 01:33:42,256
[eerie music]
1780
01:33:49,230 --> 01:33:52,399
-[dad groans]
-[breathing shakily]
1781
01:33:54,668 --> 01:33:55,903
[groans]
1782
01:33:57,705 --> 01:33:59,206
[dramatic music]
1783
01:34:02,076 --> 01:34:03,944
[young Anker panting]
1784
01:34:12,286 --> 01:34:13,320
[dad groaning]
1785
01:34:14,989 --> 01:34:16,824
Call an ambulance.
1786
01:34:21,195 --> 01:34:22,196
Manfred.
1787
01:34:22,663 --> 01:34:24,031
Just you wait...
1788
01:34:24,798 --> 01:34:27,234
...till I get back on my feet.
1789
01:34:28,736 --> 01:34:30,104
I'll beat you too.
1790
01:34:30,938 --> 01:34:33,107
You won't be able to move.
1791
01:34:33,874 --> 01:34:35,976
I-- I hope that...
1792
01:34:41,248 --> 01:34:42,983
-[music continues]
-[door opens]
1793
01:35:02,503 --> 01:35:03,904
Look away, Manfred.
1794
01:35:04,772 --> 01:35:05,806
[dad] Anker.
1795
01:35:06,173 --> 01:35:08,075
Anker, what are you doing?
1796
01:35:09,009 --> 01:35:13,380
-[grunting]
-[thuds]
1797
01:35:14,649 --> 01:35:16,450
[reporter on TV] John Lennonwas shot four times
1798
01:35:16,585 --> 01:35:19,353
as he arrived at his homein New York with Yoko Ono.
1799
01:35:19,486 --> 01:35:21,623
He was rushedto Roosevelt Hospital,
1800
01:35:21,755 --> 01:35:23,592
and was later pronounced dead.
1801
01:35:23,958 --> 01:35:26,227
The perpetrator,Mark David Chapman,
1802
01:35:26,360 --> 01:35:28,530
appears to be a fanatical fan.
1803
01:35:28,697 --> 01:35:29,964
[music continues]
1804
01:35:38,973 --> 01:35:40,307
[water running]
1805
01:36:02,664 --> 01:36:04,331
We'll never speak of this.
1806
01:36:04,999 --> 01:36:07,234
Swear you won't say
a word to anyone.
1807
01:36:10,037 --> 01:36:12,373
You'll stop being
a Viking, okay?
1808
01:36:14,609 --> 01:36:16,143
[sighs]
1809
01:36:16,944 --> 01:36:18,412
Don't ever be one again.
1810
01:36:25,986 --> 01:36:27,221
[squeaking]
1811
01:36:28,422 --> 01:36:29,456
[helmet thuds]
1812
01:36:39,601 --> 01:36:41,035
[sobbing]
1813
01:36:48,876 --> 01:36:50,110
[music fades]
1814
01:36:57,351 --> 01:36:58,485
[sobbing]
1815
01:37:20,441 --> 01:37:22,309
I gathered mushrooms
here with Mom,
1816
01:37:22,443 --> 01:37:24,546
but I didn't say
anything to her.
1817
01:37:28,148 --> 01:37:29,950
She stood right on top of him.
1818
01:37:37,291 --> 01:37:38,992
Are you upset that I showed you?
1819
01:37:48,202 --> 01:37:49,604
I think I sort of knew.
1820
01:37:57,712 --> 01:37:59,012
I thought I dreamt it.
1821
01:37:59,714 --> 01:38:00,948
[sighs]
1822
01:38:05,986 --> 01:38:07,555
Freja often does too.
1823
01:38:14,061 --> 01:38:15,295
Freja doesn't know?
1824
01:38:15,429 --> 01:38:16,463
No.
1825
01:38:17,665 --> 01:38:19,099
But she dreams about him.
1826
01:38:21,502 --> 01:38:22,537
She's very sad.
1827
01:38:24,905 --> 01:38:26,440
I think she'd like to know.
1828
01:38:31,044 --> 01:38:32,413
You can tell her now.
1829
01:38:43,390 --> 01:38:45,527
Do you want me
to tell her for the both of us?
1830
01:38:46,795 --> 01:38:48,028
Do you dare?
1831
01:38:49,062 --> 01:38:50,330
I'd really like you to.
1832
01:38:57,204 --> 01:38:58,439
[birds chirping]
1833
01:39:00,974 --> 01:39:02,242
I know you're leaving.
1834
01:39:05,145 --> 01:39:07,047
I embarrass you, I understand.
1835
01:39:07,448 --> 01:39:10,184
I'm not always
nice to be around.
1836
01:39:13,888 --> 01:39:15,088
[gentle music]
1837
01:39:15,890 --> 01:39:17,458
Nobody's nice all the time.
1838
01:39:20,494 --> 01:39:22,630
You can be exactly
what you wanna be.
1839
01:39:35,108 --> 01:39:36,343
[sighs]
1840
01:39:37,545 --> 01:39:38,646
[car approaching]
1841
01:39:39,980 --> 01:39:41,583
[jazz music playing]
1842
01:39:48,388 --> 01:39:50,157
-[engine turns off]
-[music stops]
1843
01:39:50,290 --> 01:39:51,826
-[hand break squeaks]
-What the hell is that?
1844
01:39:52,392 --> 01:39:53,994
I found her this morning.
1845
01:39:55,295 --> 01:39:56,531
She fell and hit a rock.
1846
01:39:56,664 --> 01:39:57,966
I told her
to bring a flashlight.
1847
01:39:58,298 --> 01:39:59,801
-[car door opens]
-You're home now.
1848
01:39:59,934 --> 01:40:02,369
Come on, come on.
There you go.
1849
01:40:02,837 --> 01:40:04,238
Can I do something?
1850
01:40:05,272 --> 01:40:07,642
No, they said she
just needs to rest.
1851
01:40:08,108 --> 01:40:09,309
Hmm.
1852
01:40:11,211 --> 01:40:14,616
[Werner] I think I'll make some
soup. You'll eat soup
from now on.
1853
01:40:14,916 --> 01:40:16,518
She's lost quite a lot of teeth.
1854
01:40:36,169 --> 01:40:38,171
-[sighs]
-[gentle music]
1855
01:40:59,727 --> 01:41:00,762
[inaudible]
1856
01:41:24,953 --> 01:41:26,186
[inaudible]
1857
01:41:31,191 --> 01:41:34,394
[indistinct dialogue]
1858
01:41:35,228 --> 01:41:36,631
[inaudible]
1859
01:41:49,611 --> 01:41:52,112
[crying]
1860
01:42:08,596 --> 01:42:09,831
-[hammering]
-[music fades]
1861
01:42:12,867 --> 01:42:13,901
[gentle music]
1862
01:42:18,740 --> 01:42:19,774
[car approaching]
1863
01:42:32,285 --> 01:42:33,521
[car door closes]
1864
01:42:42,096 --> 01:42:44,297
Well, okay, let's have it up.
1865
01:42:46,034 --> 01:42:47,702
Have I lied about who I am?
1866
01:42:50,972 --> 01:42:52,172
Yeah, maybe I have.
1867
01:42:52,640 --> 01:42:55,175
My dad was the union
representative in IKEA
1868
01:42:55,308 --> 01:42:57,177
in Ballerup, not Taastrup.
1869
01:42:57,779 --> 01:43:00,414
The Taastrup store didn't open
until after they closed
1870
01:43:00,548 --> 01:43:03,785
the Ballerup store and wrongly
dismissed my father.
1871
01:43:04,986 --> 01:43:06,020
So yeah..
1872
01:43:06,453 --> 01:43:08,022
my father was the head
1873
01:43:08,156 --> 01:43:12,126
of the only IKEA store in the
world that has ever closed.
1874
01:43:12,794 --> 01:43:14,595
And I think you know
what that sort of thing
1875
01:43:14,729 --> 01:43:16,664
would do to a small family.
1876
01:43:17,765 --> 01:43:19,534
And if that makes me
a bad person,
1877
01:43:19,667 --> 01:43:22,537
that I'm a dreamer, that
I don't necessarily distinguish
1878
01:43:22,670 --> 01:43:24,739
between fantasy and reality...
1879
01:43:25,472 --> 01:43:27,041
...and that I simply
wanted to recreate
1880
01:43:27,175 --> 01:43:30,277
the best band in the world,
then-- then go ahead,
1881
01:43:30,410 --> 01:43:31,746
call me ill.
1882
01:43:34,582 --> 01:43:37,652
[stuttering] And if
you want to, hit me back.
1883
01:43:37,785 --> 01:43:40,454
Björn and I bought
a brand new pan for you.
1884
01:43:42,790 --> 01:43:43,825
[birds chirping]
1885
01:43:46,561 --> 01:43:48,730
Can-- Can you forgive me, Anker?
1886
01:43:49,530 --> 01:43:51,532
Ah... [stutters]
1887
01:43:52,166 --> 01:43:53,735
A-- Are you angry with me?
1888
01:44:00,108 --> 01:44:01,374
I forgive you.
1889
01:44:03,276 --> 01:44:04,311
I'm not angry.
1890
01:44:04,545 --> 01:44:05,780
[Lothar] Ah...
1891
01:44:06,080 --> 01:44:07,314
Thank you, Anker.
1892
01:44:16,256 --> 01:44:17,525
[gentle music]
1893
01:44:41,249 --> 01:44:43,818
[digging]
1894
01:44:58,766 --> 01:45:01,202
[plastic bag rustles]
1895
01:45:01,334 --> 01:45:02,804
[heavy breathing]
1896
01:45:06,674 --> 01:45:09,010
-[breathing heavily]
-[cash thuds]
1897
01:45:22,023 --> 01:45:23,057
[music continues]
1898
01:45:33,301 --> 01:45:34,535
[applause]
1899
01:45:36,537 --> 01:45:37,939
Oh. They're on next.
1900
01:45:38,072 --> 01:45:39,774
Smell it to know if it's fresh.
Smell it, love.
1901
01:45:39,907 --> 01:45:41,209
But I can't smell anything.
1902
01:45:41,341 --> 01:45:42,577
Will you shut up? They're on.
1903
01:45:42,710 --> 01:45:44,879
-Why?
-[host] What an afternoon, huh?
1904
01:45:45,079 --> 01:45:46,581
What a show, ladies
and gentlemen.
1905
01:45:46,714 --> 01:45:48,049
Does he really
have to bring the axe?
1906
01:45:48,182 --> 01:45:49,784
-It's dangerous.
-[host] ...part of this grand
1907
01:45:49,917 --> 01:45:51,652
-happening. This will be a...
-But it's so huge.
1908
01:45:51,786 --> 01:45:54,387
How did the restaurant allow it?
Leave it.
1909
01:45:54,522 --> 01:45:56,924
-No, axes are allowed again.
-[host] And I'm proud to be
announcing...
1910
01:45:57,191 --> 01:45:59,160
-Not on the stage!
-[crowd applauding]
1911
01:45:59,527 --> 01:46:01,562
...The Flying Beavers!
1912
01:46:01,762 --> 01:46:03,430
Then you can't play with us.
1913
01:46:07,301 --> 01:46:10,137
If you really want to bring it,
then you should bring it.
1914
01:46:10,705 --> 01:46:12,073
But you don't need it.
1915
01:46:12,306 --> 01:46:13,541
[applauses]
1916
01:46:17,444 --> 01:46:18,713
[gentle music]
1917
01:46:48,441 --> 01:46:50,745
[playing rock music]
1918
01:46:51,545 --> 01:46:52,780
♪ Woo! ♪
1919
01:46:55,082 --> 01:46:57,118
♪ Well, shake it up,Baby, now ♪
1920
01:46:57,251 --> 01:46:59,086
-♪ Shake it up, baby ♪-♪ Shake it up, baby ♪
1921
01:46:59,353 --> 01:47:01,022
♪ Twist and shout ♪
1922
01:47:01,155 --> 01:47:02,857
-♪ Twist and shout ♪-♪ Twist and shout ♪
1923
01:47:02,990 --> 01:47:04,792
♪ Come on, come onCome on, baby, now ♪
1924
01:47:04,926 --> 01:47:06,060
-♪ Come on, baby ♪-♪ Come on, baby ♪
1925
01:47:06,193 --> 01:47:07,962
♪ Come on and work it on out ♪
1926
01:47:08,162 --> 01:47:09,830
-♪ Work it on out ♪-♪ Work it on out ♪
1927
01:47:09,964 --> 01:47:11,832
-♪ Ooh ♪-♪ Well, work it on out ♪
1928
01:47:11,966 --> 01:47:13,301
-♪ Work it on out ♪-♪ Work it on out ♪
1929
01:47:13,433 --> 01:47:15,136
♪ You know you look so good ♪
1930
01:47:15,336 --> 01:47:16,938
-[mic thuds]
-[both] ♪ Look so good ♪
1931
01:47:17,071 --> 01:47:19,206
♪ You know youGot me goin' now ♪
1932
01:47:19,340 --> 01:47:20,775
-♪ Got me goin' ♪-♪ Got me goin' ♪
1933
01:47:20,908 --> 01:47:22,343
♪ Just like youKnew you would ♪
1934
01:47:22,475 --> 01:47:23,778
[both] ♪ Like I knew you would ♪
1935
01:47:23,978 --> 01:47:25,212
-♪ Ooh ♪-♪ Ooh ♪
1936
01:47:25,346 --> 01:47:27,248
♪ Yeah! Ah ♪
1937
01:47:27,381 --> 01:47:30,985
[harmonizing]
1938
01:47:36,324 --> 01:47:37,925
[melancholic music]
1939
01:47:38,059 --> 01:47:39,727
[inaudible]
1940
01:48:08,823 --> 01:48:10,091
[music continues]
1941
01:48:23,838 --> 01:48:25,072
[music fades]
1942
01:48:41,122 --> 01:48:42,156
Oh...
1943
01:48:45,760 --> 01:48:46,994
[dramatic music]
1944
01:48:56,637 --> 01:48:58,139
[paper rustling]
1945
01:49:22,563 --> 01:49:23,798
[scribbling]
1946
01:49:28,102 --> 01:49:30,438
[narrator] There are all kindsof people in this world.
1947
01:49:31,472 --> 01:49:34,275
Under the chieftain,everyone was happy
1948
01:49:34,408 --> 01:49:37,178
-and everyone was equal.
-[laughter and indistinct
chattering]
1949
01:49:37,311 --> 01:49:40,114
-Everyone was equally happy.
-[cheering]
1950
01:49:40,915 --> 01:49:43,250
Sure, there were bumpsin the road to overcome
1951
01:49:43,384 --> 01:49:45,554
-and battles to fight.
-[screaming and grunting]
1952
01:49:45,820 --> 01:49:47,688
But the chieftainalways made sure
1953
01:49:47,822 --> 01:49:50,157
that everyonewas of equal value.
1954
01:49:50,291 --> 01:49:51,225
[screaming]
1955
01:49:51,358 --> 01:49:53,027
He knew only too well
1956
01:49:53,227 --> 01:49:56,730
that when everyone's missing afoot, no one's missing a foot.
1957
01:49:57,064 --> 01:50:00,501
-[metallic clanks]
-[wet thuds]
1958
01:50:00,634 --> 01:50:02,103
As the years went by,
1959
01:50:02,236 --> 01:50:05,673
everyone becameeven happier than before.
1960
01:50:06,474 --> 01:50:07,741
It was common knowledge
1961
01:50:07,875 --> 01:50:09,511
that a peoplewith missing limbs
1962
01:50:09,643 --> 01:50:12,746
is off balance and shouldn'tthrow axes at each other.
1963
01:50:13,515 --> 01:50:16,217
But they didn't hold back,for they knew
1964
01:50:16,350 --> 01:50:20,888
that if everyone was offbalance, nobody is off balance.
1965
01:50:21,889 --> 01:50:24,825
-[axe swooshing]
-[thud]
1966
01:50:25,192 --> 01:50:28,563
When the day dawned,the unthinkable happened.
1967
01:50:29,330 --> 01:50:32,900
The chieftain didn't have tothink twice about his decision.
1968
01:50:34,935 --> 01:50:38,005
-[axes swinging]
-[wet thuds]
1969
01:50:40,174 --> 01:50:44,078
Many were afraid, but nobodydared say it out loud.
1970
01:50:44,245 --> 01:50:46,046
And the chieftainwas the last one
1971
01:50:46,180 --> 01:50:48,382
to put his head on the block.
1972
01:50:49,383 --> 01:50:51,919
In the seconds beforethe axe struck his neck,
1973
01:50:52,253 --> 01:50:53,787
he looked at his people...
1974
01:50:54,523 --> 01:50:57,691
...and a blissful calm settledin his heart.
1975
01:50:58,926 --> 01:51:01,596
For all the maladjustedand outcasts,
1976
01:51:01,762 --> 01:51:03,964
the strange, weak, ill,
1977
01:51:04,098 --> 01:51:05,699
the rich, the poor,
1978
01:51:05,833 --> 01:51:07,134
the beautiful and the ugly,
1979
01:51:07,468 --> 01:51:09,737
the men and womenand all the others
1980
01:51:09,870 --> 01:51:11,405
who didn't know who they were,
1981
01:51:11,573 --> 01:51:15,176
never had he seen them calmeror more harmonious.
1982
01:51:15,309 --> 01:51:18,879
And finally, everyonewas of equal value.
1983
01:51:19,079 --> 01:51:21,382
-[axe swings]
-[wings flapping]
1984
01:51:36,931 --> 01:51:38,132
[music fades]
1985
01:51:38,600 --> 01:51:39,833
[dramatic music]
1986
01:52:58,445 --> 01:53:02,016
[music continues]
1987
01:55:51,285 --> 01:55:52,587
[music fades]
141180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.