All language subtitles for The Last Viking (2025).Retail.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,635 --> 00:00:01,769 [orchestral music] 2 00:00:11,245 --> 00:00:12,479 [music fades] 3 00:00:19,654 --> 00:00:20,788 [gentle music] 4 00:00:35,068 --> 00:00:37,170 [birds chirping] 5 00:00:53,186 --> 00:00:54,522 [birds singing] 6 00:00:54,722 --> 00:00:56,891 [narrator] This world is full of people. 7 00:00:57,324 --> 00:00:59,359 -Some are healthy, not ill. -[birds chirping] 8 00:00:59,694 --> 00:01:01,829 -Some are men, not women. -[indistinct chattering] 9 00:01:01,963 --> 00:01:04,131 -Some are wise, not stupid. -[metal clanking] 10 00:01:04,331 --> 00:01:06,199 Beautiful, not ugly. 11 00:01:06,534 --> 00:01:09,269 And some are everything all at once. 12 00:01:11,639 --> 00:01:15,977 Baldur and Arni were both healthy, beautiful, and wise. 13 00:01:16,544 --> 00:01:18,178 Sons of the chieftain. 14 00:01:20,615 --> 00:01:22,951 After a raid, he gave them both an axe 15 00:01:23,083 --> 00:01:24,819 with a handle of mother-of-pearl, 16 00:01:24,953 --> 00:01:27,387 from the seas of the other side of the world. 17 00:01:27,522 --> 00:01:29,023 -[people cheering] -[axe swooshing] 18 00:01:29,156 --> 00:01:30,390 [axe thuds] 19 00:01:33,828 --> 00:01:34,862 [axe thuds] 20 00:01:35,462 --> 00:01:37,065 -But one mild summer day, -[horse neighing] 21 00:01:37,264 --> 00:01:40,668 their village was attacked, and everyone sought refuge. 22 00:01:40,802 --> 00:01:41,869 [soldiers clamoring] 23 00:01:42,336 --> 00:01:46,273 As Baldur was smaller, the heavy axe slowed him down. 24 00:01:48,141 --> 00:01:49,376 [hooves galloping] 25 00:01:49,510 --> 00:01:51,846 -[soldiers exclaiming] -[horse neighs] 26 00:01:53,781 --> 00:01:54,816 [thuds] 27 00:01:55,449 --> 00:01:56,684 [door closing] 28 00:01:58,418 --> 00:01:59,821 -[squelch] -[screaming] 29 00:02:00,622 --> 00:02:02,957 Baldur lost his left arm that day... 30 00:02:03,758 --> 00:02:06,493 ...and his reality was forever changed. 31 00:02:06,861 --> 00:02:08,195 [gentle music continues] 32 00:02:08,630 --> 00:02:11,164 The feeling of being different and an outcast 33 00:02:11,298 --> 00:02:12,934 gnawed at his mind. 34 00:02:13,501 --> 00:02:16,104 Suddenly, Baldur forgot who he was. 35 00:02:16,236 --> 00:02:17,538 -[swords clanking] -[music continues] 36 00:02:18,138 --> 00:02:22,409 He felt neither healthy, wise, nor beautiful anymore. 37 00:02:23,443 --> 00:02:26,380 He was of lesser value than the others. 38 00:02:27,147 --> 00:02:28,348 [receding footsteps] 39 00:02:28,583 --> 00:02:30,084 The chieftain, who'd always 40 00:02:30,217 --> 00:02:31,686 sworn that under his rule 41 00:02:31,819 --> 00:02:34,522 everyone was equal, couldn't bear to watch 42 00:02:34,656 --> 00:02:36,724 his youngest son perish. 43 00:02:38,559 --> 00:02:42,262 He decided that all boys, men, old and newborn, 44 00:02:42,396 --> 00:02:44,666 -[squelch] -in every village in his realm 45 00:02:44,799 --> 00:02:47,334 were to sacrifice their left arm as well. 46 00:02:47,467 --> 00:02:49,469 [baby crying] 47 00:02:50,571 --> 00:02:53,741 For he knew that if everyone is broken... 48 00:02:54,509 --> 00:02:56,376 no one is broken. 49 00:02:57,578 --> 00:02:59,580 -[sword swooshes and clangs] -[wet thuds] 50 00:03:00,213 --> 00:03:03,483 And since Baldur's reality couldn't be changed... 51 00:03:05,019 --> 00:03:06,788 ...the reality around him 52 00:03:07,088 --> 00:03:09,256 had to change instead. 53 00:03:09,891 --> 00:03:11,258 [music continues] 54 00:03:15,863 --> 00:03:17,397 [music fades] 55 00:03:18,733 --> 00:03:20,835 [sirens wailing in background] 56 00:03:21,268 --> 00:03:22,570 -[grunts lightly] -[thud] 57 00:03:22,737 --> 00:03:24,404 [suspenseful, tense music] 58 00:03:32,345 --> 00:03:33,648 [train passing by] 59 00:03:46,226 --> 00:03:47,528 [music fades] 60 00:03:49,697 --> 00:03:50,932 [indistinct TV chatter] 61 00:03:55,402 --> 00:03:56,704 [reporter] Three to six armed robbers 62 00:03:56,838 --> 00:03:58,371 broke into the cash-handling firm, 63 00:03:58,506 --> 00:04:00,307 Loomis, in Glostrup. 64 00:04:00,440 --> 00:04:01,709 The robbers where brutal, 65 00:04:01,843 --> 00:04:03,778 professional and very targeting. 66 00:04:03,911 --> 00:04:05,646 -[door closes] -Witnesses saw two SUVs at the time... 67 00:04:05,980 --> 00:04:08,281 What's happening, Anker? They say someone died. 68 00:04:08,415 --> 00:04:10,484 Just do me a favor. Pack my bag, Freja. 69 00:04:10,618 --> 00:04:11,619 -And find my passport. -[whimpering] 70 00:04:11,753 --> 00:04:13,221 -I can't. [sobs] -Hurry up. 71 00:04:13,353 --> 00:04:15,322 Hurry up. Just stop it, Freja. 72 00:04:15,455 --> 00:04:16,958 -Just do what I say. -[sobbing] 73 00:04:17,424 --> 00:04:18,793 -Manfred? -[Manfred] We're barbecuing 74 00:04:18,926 --> 00:04:20,427 on the balcony. Did you know that? 75 00:04:20,561 --> 00:04:22,395 -Manfred? -Those big hamburgers. 76 00:04:22,530 --> 00:04:23,698 Listen... Manfred? 77 00:04:23,831 --> 00:04:25,733 -How was work today? -It was fine. 78 00:04:25,867 --> 00:04:27,334 I-- I have to go away for a while. 79 00:04:27,535 --> 00:04:28,903 I need you to do something for me. 80 00:04:29,436 --> 00:04:30,470 Where are you going? 81 00:04:30,605 --> 00:04:32,039 Everything's gonna be fine. 82 00:04:32,372 --> 00:04:34,341 -Freja's here. -I want you here too. 83 00:04:34,474 --> 00:04:36,944 Yeah, but... I'll be back. 84 00:04:37,410 --> 00:04:39,279 Look at this key. This key. 85 00:04:39,412 --> 00:04:40,648 I want you to eat it. 86 00:04:41,414 --> 00:04:42,617 [gulps] 87 00:04:43,518 --> 00:04:45,019 Sometimes you need to hear me out. 88 00:04:45,385 --> 00:04:48,355 Okay? When it comes out, swallow it. 89 00:04:48,488 --> 00:04:49,524 Wash it first. 90 00:04:49,724 --> 00:04:50,925 Then eat it again until things 91 00:04:51,058 --> 00:04:52,660 have settled down. Okay? 92 00:04:53,094 --> 00:04:54,128 Are you listening? 93 00:04:54,262 --> 00:04:55,495 [suspenseful music] 94 00:04:56,564 --> 00:04:57,698 The central station. 95 00:04:58,132 --> 00:05:01,169 Locker number 23. You've got the key now. 96 00:05:01,434 --> 00:05:02,770 The locker contains a bag. 97 00:05:02,904 --> 00:05:05,740 Get the bag. Get the bag, and bury it in the woods 98 00:05:05,873 --> 00:05:07,407 near Mom's house by the oak table 99 00:05:07,542 --> 00:05:09,677 where we used to celebrate your birthday. 100 00:05:10,278 --> 00:05:12,647 -[exhale] -Can you do that for me? 101 00:05:13,080 --> 00:05:15,016 You're the only one I can trust, Manfred. 102 00:05:15,783 --> 00:05:16,918 Can I bury it somewhere else? 103 00:05:17,051 --> 00:05:18,418 Can't we just do it like we planned? 104 00:05:18,553 --> 00:05:19,954 -Huh? -[Freja] Anker, you better come. 105 00:05:20,888 --> 00:05:21,923 Anker. 106 00:05:22,290 --> 00:05:23,825 [sirens wailing in background] 107 00:05:29,297 --> 00:05:31,098 [helicopter hovering] 108 00:05:47,281 --> 00:05:48,516 [music fades] 109 00:05:51,786 --> 00:05:54,088 -[thuds] -[clinking] 110 00:05:54,255 --> 00:05:55,790 [Anker grunting] 111 00:05:56,123 --> 00:05:57,558 [dramatic music] 112 00:05:57,692 --> 00:05:59,694 [thudding continues] 113 00:06:08,401 --> 00:06:09,837 [music fades] 114 00:06:13,608 --> 00:06:15,877 [eerie rumble] 115 00:06:16,944 --> 00:06:18,478 -[woman] Who are you, Anker? -[rumble fades] 116 00:06:19,614 --> 00:06:21,381 Um... Anker. 117 00:06:22,382 --> 00:06:24,118 Um... Anker Andersen. 118 00:06:24,785 --> 00:06:26,721 Yeah, but are you Anker the model prisoner 119 00:06:26,854 --> 00:06:28,890 everyone thinks deserves to be paroled? 120 00:06:29,023 --> 00:06:31,391 Or Anker, who punched an inmate 121 00:06:31,525 --> 00:06:34,729 31 times in the face because he spilled coffee on your sudoku? 122 00:06:34,929 --> 00:06:36,264 Or Anker who took part in a 123 00:06:36,396 --> 00:06:37,598 robbery at Danish Cash Management 124 00:06:37,732 --> 00:06:39,466 and the murder of Herbert Knudsen? 125 00:06:39,600 --> 00:06:40,635 I'm many things. 126 00:06:40,768 --> 00:06:42,136 But not a murderer. 127 00:06:43,170 --> 00:06:44,639 I've never killed anyone. 128 00:06:45,438 --> 00:06:46,774 [soft, tense rumble] 129 00:06:46,941 --> 00:06:50,111 Um... I've harbored a lot of anger toward 130 00:06:50,311 --> 00:06:52,747 many people. My family... 131 00:06:53,347 --> 00:06:54,582 ...toward my father. 132 00:06:55,116 --> 00:06:56,150 Because he left us. 133 00:06:57,718 --> 00:06:59,954 And also to my brother. 134 00:07:02,590 --> 00:07:05,693 But I've.. reined in my temper now. 135 00:07:06,193 --> 00:07:07,862 -Got my act together. -[scribbling] 136 00:07:08,095 --> 00:07:12,066 Any comments about the missing 41.2 million of the loot? 137 00:07:14,467 --> 00:07:16,070 Listen, now... [sighs] 138 00:07:17,605 --> 00:07:19,173 We've been over this many times. 139 00:07:19,340 --> 00:07:23,010 If I knew where that money was, I'd have told you long ago. 140 00:07:27,315 --> 00:07:28,249 The truth is... 141 00:07:28,382 --> 00:07:29,482 [melancholic music] 142 00:07:29,684 --> 00:07:31,252 ...I'm clean and I haven't touched alcohol 143 00:07:31,385 --> 00:07:33,287 in almost 11 years. 144 00:07:33,821 --> 00:07:36,157 And I'm no longer violent, you know. 145 00:07:38,826 --> 00:07:41,028 I can only say that... 146 00:07:41,162 --> 00:07:42,897 I'm a different man now. 147 00:07:44,432 --> 00:07:45,666 [sighs] 148 00:07:54,342 --> 00:07:55,576 [doorbell buzzing] 149 00:07:58,079 --> 00:07:59,880 -Why don't you open? -No. 150 00:08:00,014 --> 00:08:01,048 I'll wait a bit. 151 00:08:02,416 --> 00:08:03,617 Could you... 152 00:08:04,218 --> 00:08:05,686 [sighs] Anyway. 153 00:08:09,489 --> 00:08:10,858 Hi, dear brother. 154 00:08:10,992 --> 00:08:11,993 Hi. 155 00:08:12,126 --> 00:08:13,160 [Freja] Hi. 156 00:08:14,729 --> 00:08:17,398 He bought 60 of your favorite rolls. 157 00:08:17,531 --> 00:08:18,766 And hasn't slept for a week 158 00:08:18,899 --> 00:08:20,768 because he knew you were coming home. 159 00:08:21,268 --> 00:08:22,503 [door closes] 160 00:08:26,340 --> 00:08:27,742 [Anker sighs] 161 00:08:28,442 --> 00:08:29,677 [chuckles] 162 00:08:30,478 --> 00:08:31,645 I think there are enough rolls. 163 00:08:31,779 --> 00:08:33,014 [Freja chuckles] 164 00:08:33,647 --> 00:08:34,882 [Anker] Huh, Manfred? 165 00:08:35,783 --> 00:08:38,185 Oh, I forgot. His name's John now. 166 00:08:38,352 --> 00:08:39,820 Remember to call him John. 167 00:08:40,087 --> 00:08:41,122 Why's that? 168 00:08:41,255 --> 00:08:42,656 He doesn't want to be called Manfred. 169 00:08:42,790 --> 00:08:44,191 Everyone calls him John. 170 00:08:44,325 --> 00:08:45,559 [groans slightly] 171 00:08:46,460 --> 00:08:47,461 See the flowers? 172 00:08:48,195 --> 00:08:50,965 John gathered and dried them and glued them to the wall. 173 00:08:51,098 --> 00:08:52,133 Nice, huh? 174 00:08:52,433 --> 00:08:53,467 It's very nice. 175 00:08:54,268 --> 00:08:57,004 Why the hell don't you want to be called Manfred anymore? 176 00:08:58,539 --> 00:09:00,841 -Now what? -Eh-- No, John. 177 00:09:01,442 --> 00:09:02,676 Come on. Cut it out. 178 00:09:10,384 --> 00:09:12,219 [Freja] You can't come back after all this time 179 00:09:12,353 --> 00:09:14,321 expecting everything to be the same. 180 00:09:14,555 --> 00:09:16,590 It all got worse since Mom died. 181 00:09:17,024 --> 00:09:18,926 He missed you so much. 182 00:09:19,627 --> 00:09:21,729 And now he thinks you're going away again. 183 00:09:21,862 --> 00:09:24,632 Can't you apologize to him and promise to stay? 184 00:09:25,166 --> 00:09:26,767 -Can't you? -Sure. Uh... 185 00:09:26,901 --> 00:09:29,070 I was going to... take him on a trip 186 00:09:29,203 --> 00:09:30,571 to mom's house or something like that. 187 00:09:30,704 --> 00:09:31,872 Why, that's a great idea. 188 00:09:32,139 --> 00:09:33,542 -Yeah. Mm-hmm. -[Freja] You can stay 189 00:09:33,674 --> 00:09:34,809 for a few days then. 190 00:09:34,942 --> 00:09:37,144 The new owners are Airbnb-ing it. 191 00:09:38,412 --> 00:09:39,713 Yeah. 192 00:09:40,047 --> 00:09:42,316 [Freja] Yes, but just remember to call him John, okay? 193 00:09:42,750 --> 00:09:43,717 John? 194 00:09:43,851 --> 00:09:45,086 [dramatic music] 195 00:09:46,921 --> 00:09:48,155 [doorbell buzzing] 196 00:09:56,497 --> 00:09:58,132 -[punch thuds] -[grunts] 197 00:09:59,834 --> 00:10:01,536 No, sorry about that. 198 00:10:01,669 --> 00:10:03,304 That turned out very dramatic. 199 00:10:03,572 --> 00:10:04,539 Not my intention. 200 00:10:04,672 --> 00:10:05,706 What the hell? 201 00:10:05,873 --> 00:10:07,108 Don't come here. 202 00:10:07,509 --> 00:10:08,577 We're done, Flemming. 203 00:10:08,876 --> 00:10:10,678 Well, I want all your money, Anker. 204 00:10:10,845 --> 00:10:12,346 Or it's all going to go south. 205 00:10:12,480 --> 00:10:13,647 [footsteps ascending] 206 00:10:13,848 --> 00:10:15,517 [stutters] What are you talking about? 207 00:10:15,716 --> 00:10:16,817 You already got half. 208 00:10:16,951 --> 00:10:17,885 It wasn't enough. 209 00:10:18,018 --> 00:10:19,487 I spent it all years ago. 210 00:10:20,087 --> 00:10:21,523 I owe a lot of people money 211 00:10:21,655 --> 00:10:24,258 and I promised to settle it once you got out, you know? 212 00:10:24,492 --> 00:10:27,228 -Oh, I wanna punch you again so bad. -[footsteps approaching] 213 00:10:27,361 --> 00:10:30,931 -How much do you want? -Just give me everything. The whole 20 million. 214 00:10:36,505 --> 00:10:38,472 [sighs] Anyway, you have until Monday. 215 00:10:39,306 --> 00:10:40,908 -[stutters] Oh, dear. -[music fades] 216 00:10:41,041 --> 00:10:42,443 What's happening with that door frame? 217 00:10:42,577 --> 00:10:43,711 It's fucking dangerous. 218 00:10:43,844 --> 00:10:45,045 Look at that. 219 00:10:45,580 --> 00:10:46,615 I'll fix it. 220 00:10:46,780 --> 00:10:48,315 I'll bring my tools on Monday. 221 00:10:49,984 --> 00:10:51,685 -[door slams shut] -[dog barks] 222 00:10:53,954 --> 00:10:55,189 Want one more? 223 00:10:55,723 --> 00:10:56,924 Yes. 224 00:10:57,791 --> 00:10:59,360 Of course you can eat one more. 225 00:11:00,227 --> 00:11:01,662 -Hm? -Where did you get that dog? 226 00:11:01,795 --> 00:11:02,796 Freja can't see it. 227 00:11:03,230 --> 00:11:05,900 It's ours now if you stay. Will you stay? 228 00:11:06,400 --> 00:11:07,434 Will you? 229 00:11:08,369 --> 00:11:10,337 Do you wanna go swimming with me and the dog? 230 00:11:10,505 --> 00:11:11,540 Do you? 231 00:11:11,672 --> 00:11:12,907 Do you? 232 00:11:14,074 --> 00:11:15,743 Anyway, we have a new dog now. 233 00:11:15,876 --> 00:11:18,979 -[dog panting] -[door opens and closes] 234 00:11:20,549 --> 00:11:21,583 [Freja] Give me the dog. 235 00:11:21,749 --> 00:11:23,585 Come on. Bente's downstairs. 236 00:11:24,018 --> 00:11:25,252 John, give it to me. 237 00:11:25,520 --> 00:11:26,655 Bente's downstairs. 238 00:11:26,954 --> 00:11:28,122 What dog are you on about? 239 00:11:28,255 --> 00:11:30,090 That dog, for crying out loud. 240 00:11:30,491 --> 00:11:33,727 Oh-- Oh! [chuckles] It must have snuck up on me. 241 00:11:34,795 --> 00:11:36,397 I guess it wants to live here. 242 00:11:36,764 --> 00:11:38,199 I'd better put out some water 243 00:11:38,332 --> 00:11:40,334 if it wants to live with us and not stupid Bente. 244 00:11:40,467 --> 00:11:42,736 -Give it, John. -[Manfred] No, it's not her dog. 245 00:11:42,870 --> 00:11:44,171 It's another dog altogether. 246 00:11:44,673 --> 00:11:47,609 It loves me and Anker now. See him? See him? He loves me. 247 00:11:47,741 --> 00:11:50,277 Come on, give it to me now. Bente's gonna call the police. 248 00:11:50,411 --> 00:11:51,745 -You don't want any police. -[Manfred] You're holding it all wrong. 249 00:11:51,879 --> 00:11:53,247 -Give her the dog, Manfred. -No! 250 00:11:53,781 --> 00:11:55,316 Will you call him John, goddammit? 251 00:11:55,449 --> 00:11:58,219 -[drawers clanking] -[grunting] 252 00:11:58,687 --> 00:12:00,655 -[thudding] -[grunting] 253 00:12:01,155 --> 00:12:02,790 [Manfred] Who cares, anyway. 254 00:12:03,157 --> 00:12:05,527 -He keeps taking people's dogs. -[Manfred] And you're holding it wrong. 255 00:12:05,660 --> 00:12:07,394 -[door slams shut] -The neighbors are all fed up with him. 256 00:12:07,529 --> 00:12:09,230 You have to call him John. 257 00:12:09,997 --> 00:12:11,932 I forgot last week and he stabbed himself 258 00:12:12,066 --> 00:12:13,901 in the thigh with a meat fork. 259 00:12:14,201 --> 00:12:15,035 No, John. 260 00:12:15,269 --> 00:12:17,238 -John. -[car passing by] 261 00:12:20,140 --> 00:12:21,643 [Anker] If I stand in front of the oak table, 262 00:12:21,775 --> 00:12:25,813 facing the house... where exactly did you bury the bag? 263 00:12:27,948 --> 00:12:29,183 Oh, come on now, Manfred. 264 00:12:29,718 --> 00:12:30,951 [groans] 265 00:12:32,386 --> 00:12:33,887 I don't know who you're talking to. 266 00:12:34,021 --> 00:12:36,924 Just stop it. I'm getting tired of it. 267 00:12:37,491 --> 00:12:38,727 Why do you wanna be John? 268 00:12:38,859 --> 00:12:41,195 -I'm John. -Well, why the hell is that? 269 00:12:41,563 --> 00:12:42,896 But why are you Anker? 270 00:12:43,297 --> 00:12:44,331 [sighs] 271 00:12:45,032 --> 00:12:47,034 I don't care what you think. I'm John. 272 00:12:49,571 --> 00:12:50,804 John Lennon. 273 00:12:53,274 --> 00:12:55,442 -John Lennon? -John W. Lennon. 274 00:12:55,577 --> 00:12:56,611 Oh, fuck off. 275 00:12:56,910 --> 00:12:59,179 What on earth is going on with you? 276 00:13:00,814 --> 00:13:02,416 You don't even look like him. 277 00:13:02,950 --> 00:13:04,818 The glasses aren't even right. 278 00:13:08,188 --> 00:13:10,057 We're saving up for them. 279 00:13:10,891 --> 00:13:12,926 You'll just have to accept it or... 280 00:13:13,093 --> 00:13:15,029 -Uh... -Or what? Huh? 281 00:13:15,195 --> 00:13:17,398 You'll... stab yourself in the head with a fondue fork? 282 00:13:17,532 --> 00:13:20,267 I could kill-- I could kill myself with a fondue fork. 283 00:13:20,401 --> 00:13:22,403 A grim way to die, many have done it before me. 284 00:13:22,537 --> 00:13:24,938 These past 60 days, I've been planning to do it. 285 00:13:25,072 --> 00:13:27,875 But-- But... we never eat fondue. 286 00:13:28,008 --> 00:13:28,976 Oh, cut it out, Manfred. 287 00:13:29,109 --> 00:13:30,311 -[grunts] -Tell me what-- 288 00:13:30,444 --> 00:13:32,379 -[cars honking] -[tires screeching] 289 00:13:37,619 --> 00:13:40,821 -[dramatic music] -[sighs] 290 00:13:58,405 --> 00:13:59,440 Is he okay? 291 00:14:00,074 --> 00:14:02,076 -Who? -My brother, Manfred Andersen. 292 00:14:02,209 --> 00:14:03,444 He jumped out of a car. 293 00:14:04,078 --> 00:14:05,513 Oh, Andersen. 294 00:14:05,780 --> 00:14:06,847 It's merely superficial wounds. 295 00:14:06,980 --> 00:14:08,182 Can I take him home then? 296 00:14:08,315 --> 00:14:09,718 He wasn't supposed to get transferred 297 00:14:09,850 --> 00:14:11,653 -to the psych ward. -Uh, well, I have to say... 298 00:14:11,786 --> 00:14:15,322 Hmm... we have to keep him as it was a suicide attempt. 299 00:14:15,456 --> 00:14:17,024 -[Anker] But why? -But, uh... 300 00:14:17,324 --> 00:14:20,628 You know what? Just slip me a large bill and he's all yours. 301 00:14:21,929 --> 00:14:23,631 I have to bribe you to take him home? 302 00:14:23,765 --> 00:14:25,366 Well, well, well. Somebody got 303 00:14:25,499 --> 00:14:27,502 -offended, huh? -[Anker] What the hell are you thinking? 304 00:14:27,635 --> 00:14:28,869 Relax. Just joking. 305 00:14:32,339 --> 00:14:33,842 Your brother's in room 8C. 306 00:14:34,074 --> 00:14:35,309 [gentle music] 307 00:14:35,610 --> 00:14:36,644 [train passing by] 308 00:14:51,492 --> 00:14:52,527 Are you okay? 309 00:14:54,696 --> 00:14:55,996 Can you sit in a car? 310 00:14:56,564 --> 00:14:58,265 [straps rustling] 311 00:14:59,032 --> 00:15:00,267 I get it. 312 00:15:01,902 --> 00:15:02,936 You've missed me. 313 00:15:03,772 --> 00:15:06,306 You're confused and hurt because I haven't been there. 314 00:15:09,410 --> 00:15:10,411 Yeah. 315 00:15:10,911 --> 00:15:12,179 But I'm here now. 316 00:15:14,348 --> 00:15:15,382 Come on. 317 00:15:18,620 --> 00:15:22,389 I really need you to get a grip and take me to where the bag is. 318 00:15:22,524 --> 00:15:23,558 Okay? 319 00:15:24,258 --> 00:15:25,926 We'll hang out afterwards. 320 00:15:26,493 --> 00:15:27,461 Okay, Manfred? 321 00:15:27,595 --> 00:15:29,062 [groans] 322 00:15:29,496 --> 00:15:30,665 -Oh... -[music fades] 323 00:15:30,799 --> 00:15:32,332 -[thud] -[glass breaking] 324 00:15:32,834 --> 00:15:34,468 [sirens wailing in background] 325 00:15:40,107 --> 00:15:42,009 -[gentle music] -[slight moan] 326 00:15:48,883 --> 00:15:50,317 A-- Are you okay? 327 00:15:51,920 --> 00:15:52,887 Can I hold it? 328 00:15:53,020 --> 00:15:55,590 Uh-- Yeah. Yeah, sure. 329 00:15:56,190 --> 00:15:58,893 -[dog whimpers and barks] -Ooh... Ah, ah, ah. 330 00:15:59,026 --> 00:16:00,060 Yes, yes, yes. 331 00:16:00,194 --> 00:16:01,462 Away from that stupid lady. 332 00:16:01,596 --> 00:16:03,030 -Away from the stupid lady. -[dog barks] 333 00:16:04,298 --> 00:16:05,533 [door closes] 334 00:16:07,468 --> 00:16:09,504 [woman] Dissociative Identity Disorder. 335 00:16:10,003 --> 00:16:11,940 The rest of us have one reality. 336 00:16:12,339 --> 00:16:14,843 But Manfred switches between several personalities 337 00:16:14,975 --> 00:16:16,143 and realities. 338 00:16:16,276 --> 00:16:17,812 Now he's stuck in an alter ego 339 00:16:17,946 --> 00:16:19,747 as the musician John Lennon. 340 00:16:20,113 --> 00:16:21,415 I have to take him with me. 341 00:16:22,115 --> 00:16:23,450 I really need to talk to him. 342 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 I mean, the real Manfred. 343 00:16:26,588 --> 00:16:28,288 I understand you've missed him. 344 00:16:28,422 --> 00:16:30,123 But Manfred will have to stay here. 345 00:16:30,457 --> 00:16:32,493 But why? He hasn't hurt anyone. 346 00:16:33,227 --> 00:16:35,362 He's attempted suicide several times 347 00:16:35,496 --> 00:16:38,232 and stolen nine dogs since October. 348 00:16:38,365 --> 00:16:41,235 [sighs] Look, Manfred knows who he is. 349 00:16:41,636 --> 00:16:44,739 He's always been different, this is just an act! 350 00:16:45,205 --> 00:16:46,774 [woman] Frankly speaking, [sighs] 351 00:16:46,908 --> 00:16:49,243 we're looking at a year-long process of therapy 352 00:16:49,376 --> 00:16:50,745 and medication. 353 00:16:52,346 --> 00:16:54,314 Some patients remain in their alter ego 354 00:16:54,448 --> 00:16:56,483 for the rest of their lives. 355 00:16:57,619 --> 00:17:00,955 One thing we do know is that Dissociative Identity Disorder 356 00:17:01,088 --> 00:17:02,524 -stems from the past -[dramatic music] 357 00:17:02,657 --> 00:17:04,526 -traumatic experiences. -[muffled dialogues] 358 00:17:04,659 --> 00:17:08,328 It could be ten, 20, or 30 years ago. 359 00:17:14,468 --> 00:17:15,703 [deep, dramatic swoosh] 360 00:17:31,019 --> 00:17:32,252 [exhales] 361 00:17:34,956 --> 00:17:36,189 [young Anker] M-- Manfred? 362 00:17:45,600 --> 00:17:47,969 -[door rattles] -What the heck are you doing? 363 00:17:48,101 --> 00:17:49,336 He's gonna kill us. 364 00:17:51,305 --> 00:17:52,707 Leave the axe here, okay? 365 00:17:52,840 --> 00:17:54,207 And take off the helmet. 366 00:17:55,409 --> 00:17:56,778 We have to go to school. 367 00:17:57,011 --> 00:17:58,478 No, I'm going on a raid. 368 00:17:58,680 --> 00:18:00,982 -[young Anker] No, you're not. -Yeah, I am. 369 00:18:01,114 --> 00:18:02,684 [young Anker] Stop being so weird. 370 00:18:03,350 --> 00:18:04,752 You're grown up now, dammit. 371 00:18:04,886 --> 00:18:06,054 They're all laughing at you. 372 00:18:06,219 --> 00:18:07,555 -[fire crackling] -[music continues] 373 00:18:12,026 --> 00:18:13,561 [fire crackling] 374 00:18:15,763 --> 00:18:16,764 You're not a Viking. 375 00:18:17,431 --> 00:18:19,199 Vikings don't exist. 376 00:18:20,935 --> 00:18:22,235 But I exist. 377 00:18:23,403 --> 00:18:24,672 [man] Anker, are you in there? 378 00:18:25,840 --> 00:18:27,307 -[door rattles] -[music fades] 379 00:18:27,441 --> 00:18:29,711 -[country music playing] -[indistinct chattering] 380 00:18:36,483 --> 00:18:39,087 Well, if it isn't the head of the anti-fraud squad. 381 00:18:39,453 --> 00:18:41,556 Eight bitters, Lilian. Please. 382 00:18:42,090 --> 00:18:43,825 Lothar Nielsen, the psych ward. 383 00:18:44,424 --> 00:18:45,627 You remember me? 384 00:18:45,827 --> 00:18:46,828 Yeah. 385 00:18:46,961 --> 00:18:48,495 Are you taking your brother sailing? 386 00:18:49,530 --> 00:18:51,131 No, he's in the secure unit. 387 00:18:52,000 --> 00:18:54,234 Well, perhaps it's for the best if you think about it. 388 00:18:54,969 --> 00:18:56,203 Have they diagnosed him? 389 00:18:57,371 --> 00:18:58,305 [sighs] 390 00:18:58,438 --> 00:19:00,273 Dissociative Identity... 391 00:19:00,407 --> 00:19:02,376 Dissociative Identity Disorder. 392 00:19:02,510 --> 00:19:03,745 -Yeah. -Yeah. 393 00:19:04,979 --> 00:19:06,080 [shot glass clinks] 394 00:19:06,313 --> 00:19:08,148 You've got eight bitters for yourself? 395 00:19:08,315 --> 00:19:09,751 Yeah, I always get eight. 396 00:19:10,084 --> 00:19:11,418 Any more would look excessive. 397 00:19:13,186 --> 00:19:16,791 Dissociative Identity Disorder is a crappy diagnosis. 398 00:19:17,391 --> 00:19:18,626 I'm very sorry. 399 00:19:18,893 --> 00:19:19,927 It's insane. 400 00:19:21,194 --> 00:19:22,429 He thinks he's John Lennon. 401 00:19:26,500 --> 00:19:29,137 I met a Michael Laudrup in the secure unit once. 402 00:19:29,504 --> 00:19:31,906 He switched between being Jesus or John Wayne. 403 00:19:32,239 --> 00:19:34,776 Our chef never knew what kind of food to feed him. 404 00:19:36,744 --> 00:19:38,112 I actually think there's still a patient 405 00:19:38,245 --> 00:19:40,313 in Amager who thinks he's Ringo Starr. 406 00:19:41,649 --> 00:19:44,652 All we need is Paul and George and the band is complete. 407 00:19:48,056 --> 00:19:49,256 [shot glasses clink] 408 00:19:50,958 --> 00:19:53,861 I just don't get it. Why does he have a meltdown now that I'm back? 409 00:19:53,995 --> 00:19:56,463 I was expecting him to be happy to see me after all these years. 410 00:19:56,597 --> 00:19:58,032 Yeah, but that's just it. 411 00:19:58,231 --> 00:19:59,634 He could manage his other identity 412 00:19:59,767 --> 00:20:01,769 because there wasn't any conflict 413 00:20:01,903 --> 00:20:04,706 between his self-image and his close surroundings. 414 00:20:04,972 --> 00:20:07,374 -Well, I don't get it. -[electronic music playing] 415 00:20:08,042 --> 00:20:09,977 Listen, if I go around the lakes 416 00:20:10,111 --> 00:20:11,478 claiming to be Napoleon, 417 00:20:11,913 --> 00:20:14,716 the people around me will take me for a fool, right? 418 00:20:14,849 --> 00:20:17,852 This will have a negative impact on my self-image. 419 00:20:17,985 --> 00:20:20,822 But if we put me in a copy of Versailles 420 00:20:20,955 --> 00:20:23,958 and hire 200 servants, give me an army, 421 00:20:24,092 --> 00:20:26,561 horses and teach me French, then shouting, 422 00:20:26,694 --> 00:20:29,030 "I'm Napoleon" will not be odd 423 00:20:29,329 --> 00:20:31,733 and my self-image will remain intact. 424 00:20:32,667 --> 00:20:35,268 As long as people accept that Manfred is John Lennon, 425 00:20:35,402 --> 00:20:36,369 all will be well. 426 00:20:36,504 --> 00:20:37,972 All the neighbors call him John. 427 00:20:38,438 --> 00:20:39,640 He writes fucking autographs. 428 00:20:39,774 --> 00:20:41,308 Yes, that's exactly right. 429 00:20:41,976 --> 00:20:44,277 I just can't pretend he's John Lennon. 430 00:20:44,512 --> 00:20:46,147 Wouldn't that be totally wrong? 431 00:20:46,581 --> 00:20:48,649 Excuse me, where have you been the last 20 years? 432 00:20:48,816 --> 00:20:50,718 When IKEA opened their first showroom, 433 00:20:50,852 --> 00:20:52,553 they had 46 products to sell. 434 00:20:52,687 --> 00:20:55,489 Today they have 12,000 products to choose from. 435 00:20:55,623 --> 00:20:56,891 Everybody is unique. 436 00:20:57,024 --> 00:20:59,160 Everyone's entitled to their unique reality. 437 00:21:00,061 --> 00:21:02,395 Surely you can get past calling your brother John Lennon, 438 00:21:02,530 --> 00:21:03,765 don't you think? 439 00:21:04,632 --> 00:21:06,500 [electronic dance music playing] 440 00:21:11,539 --> 00:21:15,977 [crowd cheering and clapping rhythmically] 441 00:21:19,614 --> 00:21:22,950 [Anker grunting rhythmically] 442 00:21:23,217 --> 00:21:25,452 -[exclaims] -[music fades] 443 00:21:29,157 --> 00:21:30,858 [upbeat music on TV] 444 00:21:39,834 --> 00:21:40,868 [groaning] 445 00:21:50,178 --> 00:21:51,411 [Lothar] Great, you're up. 446 00:21:52,280 --> 00:21:53,313 Well, good morning. 447 00:21:53,581 --> 00:21:55,716 Here you go, a clean shirt for you. 448 00:21:56,517 --> 00:21:58,886 -How long have I been asleep? -[Lothar] I just went by the patient register 449 00:21:59,020 --> 00:22:00,721 and checked if Ringo was still admitted. 450 00:22:00,855 --> 00:22:02,890 -Ringo? -Try to stay with me. 451 00:22:05,092 --> 00:22:06,359 Okay, look at this. 452 00:22:07,360 --> 00:22:09,130 Anton Wulf Espersen 453 00:22:09,396 --> 00:22:14,168 was admitted in July 1996 to Amager Psychiatric Center. 454 00:22:14,401 --> 00:22:17,470 He believes he's the drummer Ringo Starr of The Beatles. 455 00:22:19,073 --> 00:22:20,174 It was your idea. 456 00:22:20,440 --> 00:22:22,210 So I checked all the psychiatric centers in 457 00:22:22,342 --> 00:22:23,945 -Denmark like we talked about. -What was my idea? 458 00:22:24,078 --> 00:22:25,780 -What are you talking about? -To reunite The Beatles. 459 00:22:25,913 --> 00:22:27,949 To immerse Manfred in his own reality. 460 00:22:28,481 --> 00:22:31,484 But you know, Paul McCartney and George Harrison were tricky. 461 00:22:31,953 --> 00:22:33,721 There are none here in Denmark. 462 00:22:34,155 --> 00:22:35,523 I was on the verge of giving up. 463 00:22:36,190 --> 00:22:39,426 But... [chuckles] look who I found here in Sweden. 464 00:22:39,861 --> 00:22:42,797 Allow me to present Hamdan Falk Sjöberg. 465 00:22:42,930 --> 00:22:45,299 -[sighs] -Admitted to Department 53 466 00:22:45,432 --> 00:22:47,702 at the North Stockholm Psychiatric Ward. 467 00:22:47,902 --> 00:22:51,404 [chuckles] Guess who Hamdan's other identities are. 468 00:22:52,306 --> 00:22:54,275 [sighs] Paul McCartney? 469 00:22:54,675 --> 00:22:56,376 Sir Paul McCartney. 470 00:22:56,577 --> 00:22:58,346 I'm sure Hamdan would prefer that, okay? 471 00:22:58,579 --> 00:22:59,914 -But he's much more than that. -[sighs] 472 00:23:00,348 --> 00:23:03,383 Hamdan switches between 40 plus identities. 473 00:23:03,517 --> 00:23:05,219 Iron Man, Gustav Mahler, 474 00:23:05,353 --> 00:23:06,453 -Schopenhauer, -Hmm... 475 00:23:06,587 --> 00:23:08,589 Davy Crockett, Heinrich Himmler. 476 00:23:08,756 --> 00:23:10,423 -Oh! And guitarist -[Anker grunts] 477 00:23:10,558 --> 00:23:12,927 George Harrison. Huh? 478 00:23:13,227 --> 00:23:15,062 So he's both McCartney and Harrison? 479 00:23:15,196 --> 00:23:17,231 Yeah, not at the same time, but yeah. 480 00:23:17,430 --> 00:23:18,498 Ain't that great? 481 00:23:18,766 --> 00:23:21,202 We will get two Beatles in one man. 482 00:23:21,468 --> 00:23:22,703 And also Iron Man. 483 00:23:22,937 --> 00:23:24,538 I'd love to have a beer with him. 484 00:23:24,672 --> 00:23:26,641 [stuttering] So why are you telling me all this? 485 00:23:26,774 --> 00:23:29,076 Because we are gathering the band around Manfred 486 00:23:29,210 --> 00:23:31,178 to make his reality real. 487 00:23:31,779 --> 00:23:34,115 -Remember? Napoleon. -[sighs] 488 00:23:34,749 --> 00:23:36,083 When we picked up Manfred, 489 00:23:36,217 --> 00:23:38,986 you said finding a studio would add credibility. 490 00:23:39,186 --> 00:23:40,388 Did we pick up Manfred? 491 00:23:40,554 --> 00:23:42,123 How drunk were you last night? 492 00:23:42,523 --> 00:23:44,158 When we picked up Manfred, you punched 493 00:23:44,292 --> 00:23:45,760 a hospital guard in the face. 494 00:23:46,426 --> 00:23:48,562 And that's something we must address, by the way. 495 00:23:48,763 --> 00:23:51,565 You've got some huge anger issues lurking inside you. 496 00:23:51,699 --> 00:23:52,934 Where's Manfred now? 497 00:23:53,167 --> 00:23:54,201 [birds chirping] 498 00:23:57,538 --> 00:23:58,572 [sighs] 499 00:23:59,140 --> 00:24:01,342 I gave him 60 milligrams of diazepam. 500 00:24:02,043 --> 00:24:03,878 -[Anker] When will he wake up? -[Lothar] I think he'll be up 501 00:24:04,011 --> 00:24:05,913 and running in five to six hours. Listen, 502 00:24:06,047 --> 00:24:08,582 now, I suggest that we go to Amager 503 00:24:08,716 --> 00:24:10,918 and pick up Ringo, then to Sweden 504 00:24:11,052 --> 00:24:13,721 and get Paul-George, and then on to your mom's house 505 00:24:13,854 --> 00:24:15,455 and build a rehearsal room. 506 00:24:15,589 --> 00:24:18,491 I'll conduct a clinical study and monitor the entire process. 507 00:24:18,626 --> 00:24:19,860 What did I say about my mom's house? 508 00:24:20,027 --> 00:24:22,330 Well, it sounds like the ideal place 509 00:24:22,462 --> 00:24:23,731 to trigger his memory. 510 00:24:24,165 --> 00:24:26,567 But we have to stop by IKEA for materials for the studio. 511 00:24:26,701 --> 00:24:27,868 Get away from me. 512 00:24:28,002 --> 00:24:29,003 Fuck off. 513 00:24:29,503 --> 00:24:30,604 Okay, no IKEA. 514 00:24:30,738 --> 00:24:32,006 Let's go get the band. 515 00:24:32,239 --> 00:24:33,274 [grunting] 516 00:24:33,808 --> 00:24:35,710 -[thud] -[Anker] Listen to me. Stay away. 517 00:24:35,843 --> 00:24:40,047 Okay, okay, you are overreacting so disproportionately. 518 00:24:40,715 --> 00:24:44,118 -[engine starts] -[dramatic music] 519 00:25:13,080 --> 00:25:14,982 [music continues] 520 00:25:39,807 --> 00:25:41,042 -[handbreak squeaks] -[Anker] Hey. 521 00:25:44,478 --> 00:25:45,713 We're here. 522 00:25:46,680 --> 00:25:47,982 We're at Mom's house. 523 00:25:49,650 --> 00:25:50,718 We'll sleep here. 524 00:25:51,585 --> 00:25:53,854 And then you'll take me to the bag in the morning. 525 00:25:54,388 --> 00:25:55,723 Okay? 526 00:25:56,624 --> 00:25:57,858 Good. 527 00:25:59,360 --> 00:26:00,594 [music continues] 528 00:26:11,172 --> 00:26:13,307 [rapid thuds] 529 00:26:17,878 --> 00:26:19,113 [rapid thuds] 530 00:26:19,346 --> 00:26:20,581 [grunting] 531 00:26:22,149 --> 00:26:23,184 [grunting] 532 00:26:26,954 --> 00:26:29,723 Hi, there! [panting] Welcome. 533 00:26:30,357 --> 00:26:31,392 I'm Margrethe. 534 00:26:31,725 --> 00:26:32,760 Hi. 535 00:26:32,993 --> 00:26:34,628 -Anker. -John. 536 00:26:35,996 --> 00:26:37,398 I'll show you to your rooms. 537 00:26:37,965 --> 00:26:40,234 No need, you don't have to. We know the place. 538 00:26:40,367 --> 00:26:41,335 We lived here as kids. 539 00:26:41,469 --> 00:26:42,470 How nice. 540 00:26:42,970 --> 00:26:46,073 Well, why don't you join us for dinner, then? 541 00:26:46,541 --> 00:26:47,576 No, thanks. 542 00:26:47,942 --> 00:26:49,977 Manfred can't handle crowds. 543 00:26:50,311 --> 00:26:51,345 Manfred? 544 00:26:51,580 --> 00:26:53,080 He said his name was John. 545 00:26:53,614 --> 00:26:55,749 Anker, I'm really, really hungry. 546 00:26:57,218 --> 00:26:58,252 [panting] 547 00:26:58,652 --> 00:27:00,020 -Lovely. -[bottle pops open] 548 00:27:00,187 --> 00:27:02,289 [man] Lots of great museums have opened up here. 549 00:27:03,424 --> 00:27:04,458 Yeah. 550 00:27:04,593 --> 00:27:05,626 We're just-- 551 00:27:06,260 --> 00:27:07,596 We're just gonna walk in the woods. 552 00:27:07,728 --> 00:27:08,762 Hmm. 553 00:27:09,063 --> 00:27:11,298 Yeah, and dig for worms for fishing. 554 00:27:11,432 --> 00:27:12,900 -[man] Here. -No. 555 00:27:13,267 --> 00:27:15,537 Would you like a glass of blackcurrant juice instead? 556 00:27:15,669 --> 00:27:16,704 No. 557 00:27:16,904 --> 00:27:18,105 How can you two be married 558 00:27:18,339 --> 00:27:21,742 when he's so ugly and you're so good-looking? 559 00:27:23,010 --> 00:27:24,478 Is that why you don't have kids? 560 00:27:24,979 --> 00:27:26,480 Because he's so ugly? 561 00:27:26,881 --> 00:27:29,717 -[sighing] -What kind of question is that? 562 00:27:30,818 --> 00:27:32,419 Are you a complete idiot? 563 00:27:32,554 --> 00:27:33,588 [nervous groan] 564 00:27:34,188 --> 00:27:36,190 -Tell her to apologize, Anker. -No. 565 00:27:36,423 --> 00:27:38,092 She's been calling me that all day. 566 00:27:38,225 --> 00:27:39,927 Stuff like that will go on for years. 567 00:27:40,060 --> 00:27:41,996 You should apologize to me and Werner. 568 00:27:42,196 --> 00:27:43,831 -Apologize now. -Why? 569 00:27:44,365 --> 00:27:45,567 I didn't tell a lie. 570 00:27:45,866 --> 00:27:48,369 Uh, but I can. I could call you ugly. 571 00:27:48,503 --> 00:27:50,004 I didn't, but... [stutters] 572 00:27:50,137 --> 00:27:51,105 -Calm down. -[Manfred] Isn't she butt-ugly? I-- 573 00:27:51,238 --> 00:27:52,339 -[thud] -[Anker] Hey! 574 00:27:52,907 --> 00:27:54,308 Get out. You leave our house right now. 575 00:27:54,441 --> 00:27:57,178 Just calm down. He's got a diagnosis, okay? 576 00:27:57,411 --> 00:27:59,213 Listen, the thing is, since he was a child, 577 00:27:59,346 --> 00:28:01,182 -Manfred has felt persecuted. -[groan] 578 00:28:02,449 --> 00:28:03,484 [Manfred whimpers] 579 00:28:03,684 --> 00:28:05,319 [Anker sighs] 580 00:28:07,188 --> 00:28:08,055 I'm sorry. 581 00:28:08,523 --> 00:28:10,457 We didn't know about your diagnosis. 582 00:28:10,592 --> 00:28:11,926 I really do apologize. 583 00:28:12,059 --> 00:28:13,227 You should have told us. 584 00:28:13,360 --> 00:28:15,296 You clobbered him before he could. 585 00:28:15,462 --> 00:28:16,830 Yeah. Well, she's a boxer. 586 00:28:16,964 --> 00:28:18,533 Don't use your boxing skills at home. 587 00:28:18,667 --> 00:28:20,334 It was just a tiny jab. 588 00:28:21,235 --> 00:28:23,103 I'll have that blackcurrant juice now. 589 00:28:23,237 --> 00:28:24,972 Yeah. I'm sorry. 590 00:28:29,143 --> 00:28:31,412 So, Anker, are you a jazz buff? 591 00:28:33,080 --> 00:28:34,315 [soft jazz playing] 592 00:28:35,282 --> 00:28:37,318 Maybe you should briefly explain 593 00:28:37,451 --> 00:28:38,953 what happened to your face, Werner. 594 00:28:39,086 --> 00:28:40,454 Sometimes it makes it easier for people-- 595 00:28:40,589 --> 00:28:42,723 -No, you don't need to. -I'd like to hear it. 596 00:28:42,856 --> 00:28:44,526 -Why are you ugly? -[grunts] 597 00:28:44,659 --> 00:28:45,893 I don't mind talking about it. 598 00:28:46,026 --> 00:28:47,529 -But the short version, please. -Yeah. 599 00:28:47,662 --> 00:28:48,697 -Okay? -Oh, well. 600 00:28:49,330 --> 00:28:51,999 It was just an ordinary Friday like every other. 601 00:28:52,132 --> 00:28:53,968 We were expecting ten dinner guests. 602 00:28:54,101 --> 00:28:56,270 Do you have ten guests every Friday? 603 00:28:57,071 --> 00:28:58,640 -Why? -No, we don't. 604 00:28:58,772 --> 00:29:00,474 And we only had eight guests. 605 00:29:00,774 --> 00:29:03,244 Yes. But anyway, everything was ready. 606 00:29:03,377 --> 00:29:05,779 The Montepulciano was open and breathing. 607 00:29:05,980 --> 00:29:07,448 -The roast was in the oven. -[chuckles] Yeah. 608 00:29:07,582 --> 00:29:09,316 [Werner] Oh, that was when we still ate meat. 609 00:29:09,783 --> 00:29:11,785 So I went out to get two bell peppers 610 00:29:11,919 --> 00:29:14,656 for a salad that Margrethe asked me to make. 611 00:29:14,955 --> 00:29:17,958 [chuckling] His story keeps changing. 612 00:29:18,125 --> 00:29:19,426 What's wrong this time? 613 00:29:19,561 --> 00:29:20,761 It was stuffed peppers. 614 00:29:21,128 --> 00:29:24,231 We were trying out an Afghan recipe I found online. 615 00:29:24,532 --> 00:29:26,100 -[Werner] Hmm. -I had the rug pulled out 616 00:29:26,233 --> 00:29:28,035 from under me that Friday because 617 00:29:28,168 --> 00:29:31,305 I finally, after years of internal struggle, 618 00:29:31,438 --> 00:29:33,440 decided to drop my modeling career. 619 00:29:34,576 --> 00:29:38,045 But Werner realized he had only bought eight bell peppers. 620 00:29:38,412 --> 00:29:40,347 -[chuckles] -So, we were two short. 621 00:29:40,481 --> 00:29:41,716 So, yes, I was saying... 622 00:29:42,049 --> 00:29:44,653 I went out to buy two extra bell peppers. 623 00:29:45,386 --> 00:29:49,256 Why do you both shop and cook? Doesn't she lift a finger? 624 00:29:49,390 --> 00:29:50,157 [chuckles] 625 00:29:50,291 --> 00:29:52,761 Well, buying two bell peppers 626 00:29:52,893 --> 00:29:55,029 isn't a major undertaking. [chuckles] 627 00:29:55,162 --> 00:29:57,131 -It proved to be. -[both chuckle] 628 00:29:57,331 --> 00:29:59,300 It cost me my entire face. 629 00:29:59,433 --> 00:30:00,968 [Margrethe] Well, I gave up my career 630 00:30:01,101 --> 00:30:03,505 and my life so you could design your collection. 631 00:30:05,372 --> 00:30:07,041 What collection is this, Anker? 632 00:30:07,308 --> 00:30:08,976 [Werner] A unique collection. 633 00:30:09,744 --> 00:30:10,944 Skin and fur products. 634 00:30:11,078 --> 00:30:12,346 I put a lot of work into it. 635 00:30:12,580 --> 00:30:14,315 Werner's designed clothes for 40 years. 636 00:30:14,448 --> 00:30:16,917 -Yeah. -[Margrethe] But nothing was ever produced. 637 00:30:17,786 --> 00:30:21,355 Now he's given it up in favor of writing a children's book, 638 00:30:21,488 --> 00:30:24,626 -but... that's not working out. -[both chuckle] 639 00:30:24,825 --> 00:30:25,826 Eh... that's not true. 640 00:30:26,260 --> 00:30:27,995 -[both chuckle awkwardly] -Isn't it? 641 00:30:28,730 --> 00:30:30,130 [Werner] No, but I was relating 642 00:30:30,264 --> 00:30:31,465 -how my face got disfigured. -Oh, yeah. 643 00:30:31,599 --> 00:30:32,966 -Go back to the other. -Precisely. 644 00:30:33,100 --> 00:30:34,602 Thanks. I'm sorry. [clears throat] 645 00:30:34,736 --> 00:30:35,770 Okay. 646 00:30:36,203 --> 00:30:38,906 I was parking my car, I still smoked back then. 647 00:30:39,039 --> 00:30:40,809 So I put a cigarette in my mouth... 648 00:30:41,875 --> 00:30:46,280 ...grabbed the shopping list, and as I opened the door... 649 00:30:46,880 --> 00:30:48,315 ...the airbag explodes. 650 00:30:48,949 --> 00:30:50,184 Bang! 651 00:30:50,552 --> 00:30:51,952 Manufacturing defect. 652 00:30:52,419 --> 00:30:53,454 Welcome to hell. 653 00:30:55,122 --> 00:30:56,758 Why did you bring a shopping list 654 00:30:56,890 --> 00:30:58,593 when you only needed two peppers? 655 00:30:59,259 --> 00:31:02,329 We needed a few other things too, but that's irrelevant. 656 00:31:02,797 --> 00:31:04,898 So the cigarette embers hit your face, is that it? 657 00:31:05,032 --> 00:31:07,401 Yes. They're 1,400 degrees Celsius. 658 00:31:07,836 --> 00:31:11,806 And a Peugeot 107 airbag deploys at 300 kilometers an hour, 659 00:31:11,939 --> 00:31:13,173 smothering my face in embers. 660 00:31:13,474 --> 00:31:16,443 I lost 40% of the skin in my facial area. 661 00:31:16,678 --> 00:31:18,847 [sighs and stutters] 662 00:31:19,079 --> 00:31:20,280 Dinner was great. 663 00:31:20,515 --> 00:31:23,250 -I think we'll-- -Some good did come out of it. 664 00:31:23,752 --> 00:31:25,352 Peugeot paid me damages... 665 00:31:25,787 --> 00:31:29,323 ...because it also cost me my ability to design. 666 00:31:30,625 --> 00:31:32,092 Why couldn't you design? 667 00:31:33,327 --> 00:31:35,563 When you're a clothes designer, 668 00:31:36,063 --> 00:31:39,567 it's crucial to see the world through other people's eyes. 669 00:31:41,335 --> 00:31:43,203 You pretend to be someone else... 670 00:31:43,904 --> 00:31:47,141 ...but if you don't know who you are, and I suddenly didn't 671 00:31:47,642 --> 00:31:50,077 ...I was e-- existentially confused, 672 00:31:50,210 --> 00:31:53,480 and my entire design career turned to ashes. Yeah, 673 00:31:53,615 --> 00:31:55,249 everything just went right down the drain. 674 00:31:55,382 --> 00:31:57,484 I'm sorry, but what career? 675 00:31:57,685 --> 00:32:00,889 You never designed a sock that anyone would ever wear. 676 00:32:01,656 --> 00:32:03,825 You've spent eight years on a children's book 677 00:32:03,957 --> 00:32:05,560 that you'll never finish either. 678 00:32:07,695 --> 00:32:09,363 Okay, you know, it's very upsetting 679 00:32:09,496 --> 00:32:11,432 when you say such atrocities in front of our guests. 680 00:32:11,566 --> 00:32:14,067 [sighs] I'm just telling the truth. 681 00:32:14,268 --> 00:32:15,436 [Werner] You know what, Margrethe? 682 00:32:15,570 --> 00:32:17,438 I could tell a few truths as well. 683 00:32:18,640 --> 00:32:19,674 [laughs] 684 00:32:21,576 --> 00:32:25,379 She was a hand model for a Kahlúa ad back in 1987. 685 00:32:25,513 --> 00:32:26,548 That sums it up. 686 00:32:28,783 --> 00:32:30,652 [Werner breathing heavily] 687 00:32:33,220 --> 00:32:34,455 [clears throat] 688 00:32:35,857 --> 00:32:37,090 Oh, well. 689 00:32:37,892 --> 00:32:38,893 That's that. 690 00:32:39,026 --> 00:32:40,461 But what a waste, right? 691 00:32:42,931 --> 00:32:45,132 All for two measly bell peppers. 692 00:32:47,468 --> 00:32:49,637 And the other items on the shopping list? 693 00:32:50,572 --> 00:32:52,139 The ones that were irrelevant? 694 00:32:53,073 --> 00:32:54,776 -Yeah. -Yes. 695 00:32:55,409 --> 00:32:56,644 [soft jazz music playing] 696 00:32:56,811 --> 00:32:58,111 -Thanks. -No, thank you, 697 00:32:58,245 --> 00:32:59,681 eh, for the super evening. 698 00:32:59,814 --> 00:33:01,348 Anker, take a look. 699 00:33:01,716 --> 00:33:04,284 We found these in the wall when we remodeled. 700 00:33:06,420 --> 00:33:08,489 Did you carve these figures? 701 00:33:09,657 --> 00:33:12,694 Well, uh, Manfred did during his Viking obsession. 702 00:33:13,661 --> 00:33:14,995 -Vikings. -Ah... 703 00:33:15,229 --> 00:33:16,463 [dramatic music] 704 00:33:26,006 --> 00:33:27,207 Are you okay? 705 00:33:27,542 --> 00:33:28,510 [groans] 706 00:33:28,710 --> 00:33:31,913 Eh... Yeah, yeah, I-- I'm just tired. 707 00:33:32,145 --> 00:33:33,515 [light chuckle] 708 00:33:34,114 --> 00:33:35,717 Hmm. Sleep well. 709 00:33:36,016 --> 00:33:37,251 Okay. 710 00:33:44,057 --> 00:33:45,627 [music fades] 711 00:33:45,760 --> 00:33:48,128 What time are we going fishing tomorrow? 712 00:33:48,630 --> 00:33:49,664 [music fades] 713 00:33:50,163 --> 00:33:52,266 [Anker] First we'll go digging for worms. 714 00:33:53,233 --> 00:33:55,235 Where we celebrated our birthdays. 715 00:33:56,236 --> 00:33:57,471 You remember? 716 00:33:57,739 --> 00:33:58,773 No. 717 00:34:00,374 --> 00:34:03,043 But then I celebrated all my birthdays in Liverpool. 718 00:34:07,247 --> 00:34:08,482 But I love to go fishing. 719 00:34:08,850 --> 00:34:10,818 I just don't wanna go through the woods. 720 00:34:12,554 --> 00:34:14,254 And if we're going to look for some bag, 721 00:34:14,388 --> 00:34:15,823 I'm going straight home. 722 00:34:16,691 --> 00:34:17,725 No. 723 00:34:18,358 --> 00:34:19,627 We'll look for worms. 724 00:34:31,138 --> 00:34:32,907 You don't know what it's like to be me. 725 00:34:33,508 --> 00:34:35,075 Everyone wants to be me. 726 00:34:36,044 --> 00:34:37,579 People really like me. 727 00:34:38,913 --> 00:34:39,981 'Cause you're John? 728 00:34:40,113 --> 00:34:41,516 -Yeah. -[Anker] Hm. 729 00:34:43,216 --> 00:34:44,484 Because I'm John. 730 00:34:49,089 --> 00:34:50,324 [dramatic music] 731 00:34:58,131 --> 00:34:59,366 -[whip lashes] -[screaming] 732 00:35:01,168 --> 00:35:02,202 -[whip lashes] -[screaming] 733 00:35:02,670 --> 00:35:04,204 -[dad] You had one job. -[screaming] 734 00:35:04,606 --> 00:35:07,642 To make sure they wouldn't mock your brother at school. 735 00:35:07,809 --> 00:35:09,544 [young Anker] I didn't know he brought it. 736 00:35:11,779 --> 00:35:13,715 -It was just for fun. -[dad] For fun? 737 00:35:13,881 --> 00:35:16,383 Do you think it's fun for Freja to be bullied every day 738 00:35:16,517 --> 00:35:17,819 because her brother's like this? 739 00:35:17,952 --> 00:35:20,021 Do you think it's fun when he carves runes 740 00:35:20,153 --> 00:35:21,856 all over and destroys the house? 741 00:35:21,990 --> 00:35:24,257 Do you think Mom thinks it's fun to go to school meetings 742 00:35:24,391 --> 00:35:25,760 all the time and sit there 743 00:35:25,893 --> 00:35:27,829 when all the other parents are laughing at us? 744 00:35:27,962 --> 00:35:29,764 Manfred is very ill, Anker. 745 00:35:30,765 --> 00:35:32,132 And he needs help. 746 00:35:33,935 --> 00:35:36,571 And you didn't help him today, did you? 747 00:35:37,872 --> 00:35:40,374 Manfred didn't choose to be a Viking. 748 00:35:43,011 --> 00:35:44,244 Manfred, get him. 749 00:35:47,115 --> 00:35:49,182 -[whip lashes] -[screaming] 750 00:35:49,751 --> 00:35:52,185 [whip lashes] 751 00:35:54,187 --> 00:35:55,990 -[whip lashes] -[screaming] 752 00:35:56,423 --> 00:35:58,458 -[screaming echoes] -[birds chirping] 753 00:35:59,794 --> 00:36:00,995 [music fades] 754 00:36:01,194 --> 00:36:02,930 [Manfred] Shouldn't we go straight to the lake? 755 00:36:03,064 --> 00:36:04,331 We need to get worms first. 756 00:36:04,632 --> 00:36:06,668 -Okay? -I don't like it here. 757 00:36:06,801 --> 00:36:08,636 -It's cold. -Stop saying that. 758 00:36:08,770 --> 00:36:09,804 Come on. 759 00:36:10,470 --> 00:36:11,706 [suspenseful music] 760 00:36:15,076 --> 00:36:16,309 [wind blowing] 761 00:36:28,022 --> 00:36:29,456 I don't want to be here. 762 00:36:31,059 --> 00:36:32,292 I don't like it here, Anker. 763 00:36:32,459 --> 00:36:33,460 It's so cold. 764 00:36:33,594 --> 00:36:35,195 All right, take it easy. 765 00:36:37,098 --> 00:36:38,331 It's alright. 766 00:36:43,370 --> 00:36:44,539 My brother and I 767 00:36:44,806 --> 00:36:47,307 always celebrated our birthdays at that table. 768 00:36:51,411 --> 00:36:52,880 We don't have to go fishing. 769 00:36:53,413 --> 00:36:55,717 Let's just go back to the house, Anker, please. 770 00:36:56,517 --> 00:36:58,186 -I'll go back home to Freja. -Easy now. 771 00:36:58,351 --> 00:37:00,121 It's alright. It's okay. [patting] 772 00:37:00,253 --> 00:37:01,488 It's okay. 773 00:37:02,422 --> 00:37:03,758 I don't want to be here either. 774 00:37:04,592 --> 00:37:06,393 But we can't leave without the bag. 775 00:37:07,461 --> 00:37:09,429 -I need that bag, Manfred. -[groans] 776 00:37:09,564 --> 00:37:12,033 -[whimpers] -John, sorry. 777 00:37:12,166 --> 00:37:15,368 Bags! Bags! Bags! Bags! Bags! Bags! 778 00:37:15,503 --> 00:37:17,505 All you ever talk about is bags! 779 00:37:17,638 --> 00:37:18,773 -[panting] -[music fades] 780 00:37:18,906 --> 00:37:21,743 Oh, come on. Cut it out. [groans] 781 00:37:21,876 --> 00:37:23,511 [crows cawing] 782 00:37:35,757 --> 00:37:38,092 You marked the spot with a Viking rune? 783 00:37:38,391 --> 00:37:39,426 Fucking jackass. 784 00:37:39,560 --> 00:37:40,895 What if someone saw it? 785 00:37:42,329 --> 00:37:44,331 You're such a moron sometimes. 786 00:37:49,103 --> 00:37:50,138 Just go. 787 00:37:50,470 --> 00:37:51,706 I don't need you anymore. 788 00:37:52,439 --> 00:37:53,674 Go! 789 00:38:00,014 --> 00:38:02,583 [digging] 790 00:38:05,485 --> 00:38:06,721 [dramatic music] 791 00:38:15,062 --> 00:38:16,264 What the hell is this? 792 00:38:16,564 --> 00:38:17,799 It's Baldur. 793 00:38:19,366 --> 00:38:20,601 Baldur? 794 00:38:21,401 --> 00:38:22,637 Our dog. 795 00:38:26,107 --> 00:38:27,508 Don't you remember him? 796 00:38:35,850 --> 00:38:37,785 How do you remember him if you're John? 797 00:38:39,987 --> 00:38:41,022 Huh? 798 00:38:42,355 --> 00:38:43,791 It's all an act? You've been lying? 799 00:38:44,292 --> 00:38:45,893 You've been lying? 800 00:38:46,994 --> 00:38:48,461 [both grunting] 801 00:38:48,729 --> 00:38:50,164 -Help me, for fuck's sake! -[Manfred] Let go. 802 00:38:50,298 --> 00:38:51,398 -I don't want to be here! -Help me! 803 00:38:51,532 --> 00:38:53,201 I never wanna come here again! 804 00:38:53,333 --> 00:38:54,936 -Stop, stop. Calm down. -Let go! 805 00:38:55,069 --> 00:38:57,437 -I'll kill myself with fire! -Calm down. 806 00:38:57,572 --> 00:38:59,006 Calm, calm. Calm, calm, calm. 807 00:38:59,140 --> 00:39:01,209 Okay, okay. I'm-- I'm letting go. 808 00:39:01,341 --> 00:39:02,375 But you're staying here. 809 00:39:02,743 --> 00:39:04,045 We'll have a calm little talk. 810 00:39:04,344 --> 00:39:05,580 Okay? 811 00:39:05,947 --> 00:39:07,347 [heavy breathing] 812 00:39:07,748 --> 00:39:08,783 Promise? 813 00:39:09,382 --> 00:39:10,618 [agrees] 814 00:39:11,185 --> 00:39:13,420 I'm letting go. [panting] 815 00:39:16,557 --> 00:39:18,526 -[whimpering] -[grunting] 816 00:39:19,694 --> 00:39:21,329 -Fucking idiot. -[whimpering] 817 00:39:21,762 --> 00:39:23,463 Damn it! Damn it! [punching] 818 00:39:23,598 --> 00:39:25,132 -Hi. -[John whimpering] 819 00:39:25,266 --> 00:39:27,500 [punches thudding] 820 00:39:31,239 --> 00:39:32,607 [panting] 821 00:39:35,676 --> 00:39:38,679 [wipes hands and pants] 822 00:39:52,026 --> 00:39:53,628 [dramatic music] 823 00:39:59,000 --> 00:40:01,702 [dad] Did you and Manfred get into a fight at school today? 824 00:40:03,738 --> 00:40:04,972 [drink pouring] 825 00:40:06,406 --> 00:40:08,309 The older boys beat him up. 826 00:40:08,576 --> 00:40:09,810 [scoffs] 827 00:40:10,845 --> 00:40:14,715 Was he wearing his Viking clothes and helmet again? 828 00:40:15,549 --> 00:40:18,953 Mrs. Sejersen told me there were two Vikings in the yard today. 829 00:40:19,820 --> 00:40:21,454 I didn't want him to feel alone. 830 00:40:21,589 --> 00:40:23,157 -Ah. -I just wore a helmet. 831 00:40:24,558 --> 00:40:26,294 Dad, they beat him up every day. 832 00:40:26,426 --> 00:40:28,663 It only got worse now that he doesn't bring his axe. 833 00:40:28,796 --> 00:40:30,463 They're no longer afraid of him. 834 00:40:31,232 --> 00:40:32,266 [dad] I trusted you. 835 00:40:32,833 --> 00:40:35,770 You stood there a week ago and swore you'd help. 836 00:40:36,070 --> 00:40:37,104 Sorry. 837 00:40:39,040 --> 00:40:42,643 Manfred suffers from a very, very bad illness. 838 00:40:42,777 --> 00:40:44,011 And it only makes it worse 839 00:40:44,145 --> 00:40:46,314 if you play along with his sick reality. 840 00:40:46,446 --> 00:40:48,783 Dad, it was a mistake. 841 00:40:49,417 --> 00:40:50,751 It won't happen again. 842 00:40:51,018 --> 00:40:52,053 I promise. 843 00:40:53,688 --> 00:40:54,989 [dad] It's too late. 844 00:40:56,090 --> 00:40:58,491 So now you'll both have to learn... 845 00:41:00,094 --> 00:41:03,130 ...that reality can be painful. 846 00:41:05,599 --> 00:41:06,901 So go to the ranger... 847 00:41:08,202 --> 00:41:09,870 ...hand over Baldur... 848 00:41:10,538 --> 00:41:12,106 ...and wait while he puts him down. 849 00:41:15,977 --> 00:41:17,011 [sobs] 850 00:41:18,179 --> 00:41:19,280 P-- Puts him down? 851 00:41:19,547 --> 00:41:23,284 Baldur is being put down today because of your actions. 852 00:41:23,417 --> 00:41:24,719 -It's upon you. -Dad, 853 00:41:24,885 --> 00:41:26,486 Baldur hasn't done anything. 854 00:41:26,620 --> 00:41:28,556 Stop crying now, you idiot. 855 00:41:28,689 --> 00:41:29,623 [sobbing] 856 00:41:29,757 --> 00:41:30,791 [Young Anker] Please. 857 00:41:31,058 --> 00:41:32,660 If you really wanna be a Viking, 858 00:41:32,793 --> 00:41:34,795 then accept that a Viking doesn't feel sorry 859 00:41:34,929 --> 00:41:36,864 for himself or anyone else. 860 00:41:36,998 --> 00:41:39,867 A Viking learns to live with his destiny. 861 00:41:40,835 --> 00:41:42,603 Today you're going to learn that 862 00:41:42,937 --> 00:41:46,741 every act you'll ever perform in life... 863 00:41:47,108 --> 00:41:48,876 has consequences. 864 00:41:50,011 --> 00:41:52,046 -So go to the ranger -[crying] 865 00:41:53,114 --> 00:41:55,349 [dad] and bring back Baldur's dead body. 866 00:41:56,384 --> 00:41:57,952 And we'll give him a nice funeral. 867 00:41:58,085 --> 00:41:59,887 -[young Anker crying] -[gun clicks] 868 00:42:06,560 --> 00:42:08,729 -[gunshot echoing] -[dog whimpers] 869 00:42:11,365 --> 00:42:13,501 [melancholic music] 870 00:42:13,634 --> 00:42:15,269 [birds chirping] 871 00:42:40,561 --> 00:42:42,163 -[music fades] -[sighs] 872 00:42:48,302 --> 00:42:50,037 [Anker grunting] 873 00:42:58,712 --> 00:43:01,182 [grunts and pants] 874 00:43:05,319 --> 00:43:06,487 [car approaching] 875 00:43:06,620 --> 00:43:08,089 [upbeat music on speakers] 876 00:43:29,844 --> 00:43:31,045 -What's going on? -[Manfred] Your friend 877 00:43:31,178 --> 00:43:32,746 got the whole band together. 878 00:43:33,180 --> 00:43:35,416 The bearded guy says he'll teach me to play the guitar. 879 00:43:35,550 --> 00:43:36,585 Join us, Anker. 880 00:43:37,418 --> 00:43:39,153 Why didn't you say your friends were coming? 881 00:43:39,286 --> 00:43:40,522 What a fabulous project. 882 00:43:41,021 --> 00:43:42,656 Margrethe and I are totally behind you. 883 00:43:42,823 --> 00:43:44,125 We're diehard Beatles fans. 884 00:43:44,492 --> 00:43:46,427 We love The Beatles. 885 00:43:46,794 --> 00:43:48,162 Yeah, diehard. 886 00:43:49,430 --> 00:43:52,399 I'll fix some more power and whatever else you need. 887 00:43:52,633 --> 00:43:53,934 -Of course. Thanks, Werner. -[instruments clattering] 888 00:43:54,068 --> 00:43:55,537 What the hell are you doing? 889 00:43:55,669 --> 00:43:56,937 We're not doing this now. 890 00:43:57,171 --> 00:43:58,540 -We drove all night, okay? -[cymbals crashing] 891 00:43:58,672 --> 00:44:00,241 Everyone is eager to start rehearsing. 892 00:44:00,875 --> 00:44:02,710 Hey, meet Paul-George. 893 00:44:02,843 --> 00:44:04,445 We brought him all the way from Sweden. 894 00:44:04,678 --> 00:44:06,247 And Ringo here is mute, 895 00:44:06,380 --> 00:44:08,749 which they omitted from his medical file. 896 00:44:09,150 --> 00:44:10,951 Eh, this is John's assistant, Anker. 897 00:44:11,085 --> 00:44:12,486 Lothar, I need to talk to you. 898 00:44:12,621 --> 00:44:14,388 I already told some of you. 899 00:44:14,722 --> 00:44:15,890 I want everyone to understand 900 00:44:16,023 --> 00:44:18,826 that I'm only doing this if you guarantee 901 00:44:18,993 --> 00:44:21,061 that none of you that I am working with 902 00:44:21,195 --> 00:44:22,997 were involved in the Holocaust. 903 00:44:23,130 --> 00:44:25,833 Without that guarantee, I am out! 904 00:44:25,966 --> 00:44:27,001 What the fuck? 905 00:44:27,569 --> 00:44:30,437 And we're talking about the real Holocaust in Germany. 906 00:44:33,240 --> 00:44:36,210 Uh, well, eh-- none of us were. 907 00:44:36,343 --> 00:44:37,579 Isn't that right, Anker? 908 00:44:37,711 --> 00:44:39,346 -[grunting] -[object clanks] 909 00:44:45,786 --> 00:44:47,522 You don't look one bit like John Lennon. 910 00:44:47,855 --> 00:44:49,089 Oh. 911 00:44:50,024 --> 00:44:52,726 You don't look like, uh, any of those who you are. 912 00:44:54,461 --> 00:44:58,699 The secret to playing the guitar is to think like a beaver. 913 00:45:00,234 --> 00:45:01,936 Are beavers good guitar players? 914 00:45:02,369 --> 00:45:04,405 [chuckles] Nobody does it better. 915 00:45:05,206 --> 00:45:07,474 I got my first beaver when I was three. 916 00:45:12,046 --> 00:45:13,615 Load them in your retard bus and go. 917 00:45:13,747 --> 00:45:16,850 I know it's overwhelming, but consider the potential. 918 00:45:16,984 --> 00:45:17,985 Hey, hey, listen. 919 00:45:18,118 --> 00:45:19,420 It's actually a really valid 920 00:45:19,554 --> 00:45:21,355 -psychiatric experiment. -You're insane. 921 00:45:21,488 --> 00:45:22,890 You can't make a band with loonies. 922 00:45:23,023 --> 00:45:24,526 But that's not for you to decide. 923 00:45:24,659 --> 00:45:26,927 -What the heck was that? Listen to me. -Take it easy. 924 00:45:27,094 --> 00:45:29,363 -What is it that you don't get? -[Lothar] Take it easy, relax. Relax, goddamnit. Anker! 925 00:45:29,496 --> 00:45:31,465 -I'm dying! -[cymbals rattling] 926 00:45:31,633 --> 00:45:33,367 [sighs] I'm sorry. 927 00:45:34,034 --> 00:45:35,502 I didn't mean to tell you... 928 00:45:36,203 --> 00:45:37,938 ...but I've got advanced prostate cancer. 929 00:45:38,772 --> 00:45:42,977 And this is-- this is my last chance to achieve anything 930 00:45:43,578 --> 00:45:48,148 in the field to which I, after all, devoted... my entire life. 931 00:45:48,349 --> 00:45:50,451 -[cymbals rattling] -[sighs] 932 00:45:50,585 --> 00:45:52,353 I'm sorry to hear that, but-- 933 00:45:52,920 --> 00:45:54,455 but you can't be here. 934 00:45:54,589 --> 00:45:58,058 You're making a big mistake. And I'm certain that it's-- 935 00:45:58,192 --> 00:46:00,194 It's your best chance to get Manfred back. 936 00:46:00,327 --> 00:46:01,862 But I'm throwing in the towel. 937 00:46:02,196 --> 00:46:03,864 I can't do this anymore. 938 00:46:09,303 --> 00:46:10,304 Lothar. 939 00:46:11,573 --> 00:46:14,875 If we do this, when do you think he'll be himself again? 940 00:46:15,142 --> 00:46:17,144 Then you'll see progress very soon. 941 00:46:17,278 --> 00:46:19,079 Very soon. Just as soon as they've rehearsed a few 942 00:46:19,213 --> 00:46:21,048 -of their early songs. -[guitar strumming] 943 00:46:21,282 --> 00:46:23,117 -You sure about that? -Certainly. 944 00:46:24,018 --> 00:46:25,419 You won't be disappointed. 945 00:46:27,187 --> 00:46:29,290 -Another thing. -[Lothar] Yes? 946 00:46:31,091 --> 00:46:32,126 [slow music] 947 00:46:32,627 --> 00:46:34,495 Manfred remembered where our dog was buried. 948 00:46:34,629 --> 00:46:37,766 Sure. He can easily be in touch with his real-self subconscious. 949 00:46:37,898 --> 00:46:39,400 That's only a good sign. 950 00:46:40,501 --> 00:46:41,736 But... 951 00:46:42,136 --> 00:46:43,672 I-- I didn't know we had a dog. 952 00:46:43,871 --> 00:46:46,307 -Or maybe I forgot all about it. -Eh... 953 00:46:47,408 --> 00:46:49,511 Isn't it weird to forget that? 954 00:46:49,644 --> 00:46:51,045 Well, the brain forgets trifles. 955 00:46:51,178 --> 00:46:53,213 It's, uh, perfectly normal. 956 00:46:54,783 --> 00:46:56,183 What if they aren't trifles? 957 00:46:56,317 --> 00:46:58,520 What if it's, uh, important stuff? 958 00:46:58,653 --> 00:47:00,054 Well, that's even more normal. 959 00:47:00,487 --> 00:47:02,856 But, uh-- but that's a long talk. 960 00:47:03,357 --> 00:47:05,794 Focus on the band and getting Manfred back. 961 00:47:05,926 --> 00:47:07,828 Just wait to see Paul-George play. 962 00:47:07,961 --> 00:47:09,330 He's fantastic! 963 00:47:09,564 --> 00:47:11,165 [guitar strumming] 964 00:47:14,636 --> 00:47:16,771 -[guitar strumming in background] -[grunting] 965 00:47:17,037 --> 00:47:19,173 Why don't you come and join us, Margrethe? 966 00:47:19,440 --> 00:47:20,274 I don't want to. 967 00:47:20,508 --> 00:47:22,209 You're being very rude, you know. 968 00:47:22,843 --> 00:47:23,844 It's madness. 969 00:47:23,977 --> 00:47:25,145 Listen to that. 970 00:47:25,412 --> 00:47:27,147 [unorganized instruments playing in background] 971 00:47:43,931 --> 00:47:45,567 Shouldn't they play the same song? 972 00:47:45,700 --> 00:47:48,168 I think it's important that we don't interfere in the process. 973 00:47:48,803 --> 00:47:50,705 But still, they should play the same song. 974 00:47:50,839 --> 00:47:53,273 I can't play when the ugly man says I'm bad. 975 00:47:53,474 --> 00:47:55,610 No, no, no, no, no. Everyone's equally good. 976 00:47:55,744 --> 00:47:56,745 Don't lie. 977 00:47:56,877 --> 00:47:57,911 I know I'm not that good. 978 00:47:58,145 --> 00:47:59,279 [guitar feedback] 979 00:47:59,413 --> 00:48:00,981 You'll just have to play worse, huh? 980 00:48:01,115 --> 00:48:02,149 So nobody pities me? 981 00:48:02,416 --> 00:48:03,984 Nobody pities anyone here. 982 00:48:04,151 --> 00:48:07,555 All I see is potential and a shitload of talent. 983 00:48:07,689 --> 00:48:08,690 Yes, exactly. 984 00:48:09,289 --> 00:48:11,091 All of us are the best. 985 00:48:11,358 --> 00:48:13,127 This is all Anker's idea, but he doesn't go 986 00:48:13,260 --> 00:48:14,863 around saying he's better than us. 987 00:48:14,995 --> 00:48:19,500 He knows that an idea can only succeed through teamwork. 988 00:48:20,901 --> 00:48:23,337 An idea is not just an idea. 989 00:48:23,470 --> 00:48:26,574 You need the right logistics, you need the manpower 990 00:48:26,708 --> 00:48:27,742 and a plan. 991 00:48:28,342 --> 00:48:30,377 So, a little like the Holocaust. 992 00:48:31,145 --> 00:48:32,379 [guitar feedback] 993 00:48:32,547 --> 00:48:33,414 Then I'm out! 994 00:48:33,748 --> 00:48:36,216 Yeah, no, IKEA would be a better example. 995 00:48:36,584 --> 00:48:38,620 But let's take it from the top. Come on, come on. 996 00:48:38,753 --> 00:48:39,788 Go ahead, keep playing. 997 00:48:40,220 --> 00:48:42,389 [instruments playing out of rhythm] 998 00:48:55,837 --> 00:48:57,438 Stop, stop. No, stop! 999 00:48:58,640 --> 00:49:00,407 [stutters] It doesn't sound good. 1000 00:49:01,910 --> 00:49:03,343 We have to play together. 1001 00:49:04,011 --> 00:49:05,245 Okay? 1002 00:49:06,113 --> 00:49:07,649 E major. Follow my lead. 1003 00:49:07,782 --> 00:49:09,016 [Werner] What's he doing? 1004 00:49:10,184 --> 00:49:11,686 Is he turning into McCartney? 1005 00:49:11,886 --> 00:49:13,888 Yeah, he's switching identity. 1006 00:49:14,188 --> 00:49:15,723 What a fantastic thing to see. 1007 00:49:16,290 --> 00:49:18,192 He's switching from George to Paul. 1008 00:49:18,325 --> 00:49:19,694 -Wow. -Yeah. 1009 00:49:21,195 --> 00:49:22,429 [piano playing] 1010 00:49:25,667 --> 00:49:26,701 [sighs] 1011 00:49:28,937 --> 00:49:30,370 ♪ I'm nothing special ♪ 1012 00:49:30,638 --> 00:49:32,973 ♪ In fact, I'm a bit Of a bore ♪ 1013 00:49:33,106 --> 00:49:35,042 Oh, I forgot to mention that Hamdan 1014 00:49:35,175 --> 00:49:36,410 also thinks he's Björn from ABBA. 1015 00:49:36,544 --> 00:49:38,746 ♪ If I tell a joke ♪ [chuckles] 1016 00:49:38,880 --> 00:49:41,014 Yeah, he also thinks he's Heinrich Himmler, 1017 00:49:41,148 --> 00:49:43,484 which got us into trouble on the ferry, but it passes quickly. 1018 00:49:43,618 --> 00:49:45,319 He'll switch to George soon, or Paul. 1019 00:49:45,920 --> 00:49:47,522 -One or the other... -♪ A wonderful thing ♪ 1020 00:49:47,722 --> 00:49:49,858 ♪ 'Cause everyone listens ♪ 1021 00:49:50,023 --> 00:49:55,996 ♪ When I start to sing ♪ 1022 00:49:56,997 --> 00:49:59,767 ♪ I'm so grateful and proud ♪ 1023 00:49:59,901 --> 00:50:01,235 This is so pathetic. 1024 00:50:01,803 --> 00:50:03,437 Come on, Margrethe. We don't want to listen to this. 1025 00:50:03,571 --> 00:50:04,873 -Come. -No... Hang on. 1026 00:50:05,005 --> 00:50:06,373 -♪ Out loud ♪ -Hm... 1027 00:50:06,508 --> 00:50:10,512 ♪ So I say thank you For the music ♪ 1028 00:50:10,645 --> 00:50:13,815 ♪ The songs I'm singing ♪ 1029 00:50:14,047 --> 00:50:18,887 ♪ Thanks for all the joy They're bringing ♪ 1030 00:50:19,119 --> 00:50:23,223 ♪ Who can live without it? I ask in ♪ 1031 00:50:23,357 --> 00:50:27,461 When IKEA opened their first store in Denmark in 1969, 1032 00:50:27,762 --> 00:50:29,296 it was a bit of a mess. 1033 00:50:30,565 --> 00:50:34,368 It was before the barcode, and their sales model was new. 1034 00:50:35,537 --> 00:50:37,437 But they had faith in their project, 1035 00:50:37,672 --> 00:50:40,942 just like we have faith in our project. 1036 00:50:41,275 --> 00:50:42,644 The band is back together. 1037 00:50:42,911 --> 00:50:45,613 We can feel we're among the best of the best, 1038 00:50:45,747 --> 00:50:47,782 and the villagers will feel it too, 1039 00:50:47,916 --> 00:50:50,852 because this morning, I paid the admission fee 1040 00:50:50,985 --> 00:50:52,654 of 250 kroner 1041 00:50:53,120 --> 00:50:57,124 for the talent show, as you see right here at the inn. 1042 00:50:57,625 --> 00:51:00,862 Now, it's not a big gig, but we are not above crawling 1043 00:51:00,995 --> 00:51:02,095 before we can walk. 1044 00:51:02,697 --> 00:51:05,767 Slowly, we will work our way up to the top... 1045 00:51:06,233 --> 00:51:07,735 just like IKEA. 1046 00:51:08,736 --> 00:51:09,771 Cheers. 1047 00:51:10,070 --> 00:51:11,071 [Margrethe] Cheers. 1048 00:51:11,606 --> 00:51:13,575 Will we be playing to a real audience? 1049 00:51:13,908 --> 00:51:14,943 No. 1050 00:51:15,075 --> 00:51:16,544 Just a bunch of beavers, you know. 1051 00:51:16,978 --> 00:51:21,448 240 highly musical beavers that will clap along to the songs. 1052 00:51:22,550 --> 00:51:24,719 -But isn't that dangerous? -Sure. 1053 00:51:25,252 --> 00:51:28,990 If you get stage fright, just imagine an audience of beavers, 1054 00:51:29,122 --> 00:51:30,457 like I always do. 1055 00:51:32,326 --> 00:51:34,161 [playing notes on guitar] 1056 00:51:37,397 --> 00:51:39,767 Seriously, won't you stop playing that? 1057 00:51:40,267 --> 00:51:41,936 No, Björn told me to rehearse. 1058 00:51:42,070 --> 00:51:43,203 Oh, come on. 1059 00:51:43,538 --> 00:51:45,238 [Manfred] I'll ask Lothar if you can play the bass. 1060 00:51:45,372 --> 00:51:46,574 Would you like that? 1061 00:51:47,075 --> 00:51:48,308 Would you? 1062 00:51:49,343 --> 00:51:51,244 [playing notes on guitar] 1063 00:51:53,014 --> 00:51:54,716 I'm better at the mosquito song. 1064 00:52:02,624 --> 00:52:04,191 [snoring] 1065 00:52:05,994 --> 00:52:09,731 It's incredible. How can a mute snore that loud? 1066 00:52:09,998 --> 00:52:11,566 The deaf dream with sound, too. 1067 00:52:12,000 --> 00:52:13,601 And the blind dream in color. 1068 00:52:13,835 --> 00:52:14,869 I dream in German. 1069 00:52:15,103 --> 00:52:16,871 -[snoring] -Okay. 1070 00:52:17,204 --> 00:52:18,973 [Hamdan] But not because of the Holocaust. 1071 00:52:19,107 --> 00:52:21,976 I never dream about that because I wasn't involved in it. 1072 00:52:22,110 --> 00:52:23,143 [deep inhale] 1073 00:52:23,511 --> 00:52:26,246 Damn my Aryan origins. [sighs] 1074 00:52:28,148 --> 00:52:29,851 -As a young man, -[clinking] 1075 00:52:29,984 --> 00:52:32,720 -[spits] -I dyed my hair black. [chuckles] 1076 00:52:35,657 --> 00:52:37,558 And wore dark contacts. 1077 00:52:38,392 --> 00:52:39,794 [chuckling] 1078 00:52:43,798 --> 00:52:47,367 Okay. Listen, I think you have to go to sleep. 1079 00:52:47,535 --> 00:52:48,836 You're tired, Paul-George. 1080 00:52:48,970 --> 00:52:51,072 -There's no Paul-George here. -[Anton snoring] 1081 00:52:51,204 --> 00:52:52,907 Only Björn. Accept it. 1082 00:52:53,173 --> 00:52:54,274 -Yeah. -[Hamdan] Björn. 1083 00:52:54,976 --> 00:52:57,945 Let's go to sleep, and tomorrow we'll find out who we are. 1084 00:53:00,915 --> 00:53:02,416 [calm music on guitar] 1085 00:53:02,917 --> 00:53:03,951 [snoring] 1086 00:53:14,629 --> 00:53:18,465 ♪ Chiquitita tell me What's wrong ♪ 1087 00:53:20,267 --> 00:53:24,972 ♪ You're enchained By your own sorrow ♪ 1088 00:53:27,642 --> 00:53:31,546 -♪ In your eyes ♪ -♪ In ♪ 1089 00:53:31,679 --> 00:53:36,316 ♪ There is no hope For tomorrow ♪ 1090 00:53:37,585 --> 00:53:42,090 ♪ Chiquitita you and I know ♪ 1091 00:53:43,057 --> 00:53:45,292 ♪ How the heartaches Come and they go ♪ 1092 00:53:45,425 --> 00:53:47,895 ♪ And the scars They're leaving ♪ 1093 00:53:48,162 --> 00:53:50,198 -[claps] Great. Great. -[Hamdan] ♪ You'll be there ♪ 1094 00:53:50,330 --> 00:53:52,567 [clapping] Thank you very much. 1095 00:53:52,800 --> 00:53:53,601 Good job. 1096 00:53:53,735 --> 00:53:55,169 You really nailed that one. 1097 00:53:55,368 --> 00:53:57,437 So we don't need to play it anymore. 1098 00:53:57,705 --> 00:53:59,006 They're gonna play Beatles? 1099 00:53:59,473 --> 00:54:00,842 All in good time, Werner. 1100 00:54:00,975 --> 00:54:02,110 I promise, it'll come. 1101 00:54:02,577 --> 00:54:06,214 But I think we should try to take a deep breath. 1102 00:54:06,413 --> 00:54:07,648 [deep inhale] 1103 00:54:08,482 --> 00:54:10,417 -And exhale through your nose. -[exhaling] 1104 00:54:10,651 --> 00:54:12,086 -There you go. -[exhaling] 1105 00:54:12,220 --> 00:54:14,889 And now I think we should try to play one of John's songs, 1106 00:54:15,022 --> 00:54:16,657 With a Little Help from My Friends. 1107 00:54:16,824 --> 00:54:18,325 This is Werner's suggestion. 1108 00:54:18,793 --> 00:54:21,095 -Mm-hmm. -Uh, I don't get that song. 1109 00:54:21,361 --> 00:54:23,731 It has no depth, it has no layers. 1110 00:54:23,998 --> 00:54:24,932 [Werner] What's that? 1111 00:54:25,066 --> 00:54:26,299 It has no layers. 1112 00:54:26,534 --> 00:54:27,568 Oh, fuck off. 1113 00:54:27,935 --> 00:54:29,369 You just sang a song about a banana. 1114 00:54:29,804 --> 00:54:31,639 He can't talk to me because then I'm out! 1115 00:54:31,773 --> 00:54:34,407 Hey, hey, let's everybody calm down. 1116 00:54:34,542 --> 00:54:36,944 And let's-- let's be nice to each other. 1117 00:54:37,178 --> 00:54:38,345 John... 1118 00:54:38,880 --> 00:54:40,882 ...tell us what With a Little Help from My Friends 1119 00:54:41,015 --> 00:54:42,049 is all about. 1120 00:54:44,786 --> 00:54:46,821 I wasn't told I'd have to answer stuff. 1121 00:54:47,121 --> 00:54:50,024 Try to think of what everyone is afraid of. 1122 00:54:50,858 --> 00:54:52,860 What do we fear most of all? 1123 00:54:53,261 --> 00:54:54,796 -Vikings. -The Holocaust. 1124 00:54:56,296 --> 00:54:58,199 Yeah. Yeah, maybe. 1125 00:54:58,566 --> 00:55:00,601 But what do we fear even more? 1126 00:55:01,035 --> 00:55:02,069 I'll give you a hint. 1127 00:55:02,469 --> 00:55:05,807 IKEA employees have a "Code 99." 1128 00:55:05,940 --> 00:55:08,276 It's when a child can't find its parents. 1129 00:55:08,408 --> 00:55:11,444 Because one of the worst things that can happen to a child 1130 00:55:11,746 --> 00:55:14,749 is when it thinks it's all alone. 1131 00:55:17,885 --> 00:55:18,719 Hamdan? 1132 00:55:19,020 --> 00:55:21,556 This song is about lost kids in IKEA. 1133 00:55:22,422 --> 00:55:23,456 -Yeah? -I also think 1134 00:55:23,591 --> 00:55:24,959 it's about kids living in IKEA. 1135 00:55:26,661 --> 00:55:29,831 And that's exactly right. Good, John. Exactly. 1136 00:55:29,964 --> 00:55:31,498 With a Little Help from My Friends 1137 00:55:31,632 --> 00:55:33,534 is about that you're never alone. 1138 00:55:33,835 --> 00:55:36,037 You'll always have someone you trust. 1139 00:55:36,170 --> 00:55:37,470 Someone who cares for you. 1140 00:55:37,738 --> 00:55:40,308 And who will always be there, no matter what. 1141 00:55:40,675 --> 00:55:43,611 Have you got someone, John, whom you feel that way about? 1142 00:55:43,978 --> 00:55:47,447 Someone you trust, but whom you fear might leave you. 1143 00:55:53,788 --> 00:55:57,390 Yeah. Why don't we try to play something else? 1144 00:55:59,727 --> 00:56:00,962 [cymbal rattles lightly] 1145 00:56:06,934 --> 00:56:12,340 -♪ Chiquitita you and I know ♪ -[playing resumes] 1146 00:56:12,740 --> 00:56:14,742 ♪ How the heartaches Come and they go ♪ 1147 00:56:14,876 --> 00:56:17,678 ♪ And the scars They're leaving ♪ 1148 00:56:18,512 --> 00:56:24,785 ♪ You'll be dancing once again And the pain will end ♪ 1149 00:56:29,557 --> 00:56:32,126 -[thud] -[Freja groaning] Oh, fuck... 1150 00:56:34,929 --> 00:56:37,464 Sorry, that turned out very dramatic. 1151 00:56:37,965 --> 00:56:38,966 Not my intention. 1152 00:56:39,100 --> 00:56:41,501 -[whimpering] -Do you know who I am? 1153 00:56:42,136 --> 00:56:43,271 No. 1154 00:56:43,403 --> 00:56:45,139 People call me Friendly Flemming. 1155 00:56:45,773 --> 00:56:47,842 -Do you know where Anker is? -Mm-mm. 1156 00:56:49,577 --> 00:56:50,811 Get up. 1157 00:56:52,580 --> 00:56:53,848 [suspenseful music] 1158 00:56:56,918 --> 00:56:58,853 Let's go upstairs and wait for him. 1159 00:56:59,253 --> 00:57:00,688 -We'll work it all out. -[elevator door opening] 1160 00:57:00,821 --> 00:57:02,489 -Come on. -[whimpers] 1161 00:57:12,700 --> 00:57:14,669 [Lothar] But everyone wants to be someone else. 1162 00:57:15,202 --> 00:57:17,538 The young want to be old and vice versa. 1163 00:57:17,672 --> 00:57:18,773 It's always been like that. 1164 00:57:18,940 --> 00:57:20,473 [Werner] How will playing ABBA help them? 1165 00:57:20,808 --> 00:57:22,276 [Margrethe] After 20 years of jazz, 1166 00:57:22,410 --> 00:57:24,178 we can stand hearing some ABBA. 1167 00:57:24,312 --> 00:57:25,880 Oh, so jazz is wrong now. 1168 00:57:26,013 --> 00:57:28,282 No, but listening to it like we do, Werner, 1169 00:57:28,416 --> 00:57:32,386 in silence with red wine, analyzing every single note, 1170 00:57:32,520 --> 00:57:34,021 it's just monotonous. 1171 00:57:34,422 --> 00:57:37,091 Hearing Paul-George sing ABBA these past few days 1172 00:57:37,224 --> 00:57:40,962 has given me more than I've felt in a long time. 1173 00:57:41,262 --> 00:57:42,363 He's called Björn. 1174 00:57:42,763 --> 00:57:44,532 He'll kill himself if you call him that again. 1175 00:57:44,665 --> 00:57:46,267 -Sorry. -[Werner] You can't just 1176 00:57:46,400 --> 00:57:47,467 -[grunts] -choose your own name. 1177 00:57:48,035 --> 00:57:52,139 It's something you earn or are given by your parents. 1178 00:57:52,273 --> 00:57:56,877 I can't just call myself King Werner or Werner Giantcock. 1179 00:57:57,011 --> 00:57:58,612 [Margrethe] You're talking too much, Werner. 1180 00:57:58,746 --> 00:57:59,947 Let someone else talk for a second. 1181 00:58:00,081 --> 00:58:01,382 [Werner] If everything's of equal value, 1182 00:58:01,515 --> 00:58:02,717 nothing has value. 1183 00:58:03,417 --> 00:58:05,786 Jazz and The Beatles are better than ABBA. 1184 00:58:06,420 --> 00:58:09,489 Healthy is better than ill. Thin better than fat. 1185 00:58:09,623 --> 00:58:13,027 These are objective truths that can't be disputed by feelings. 1186 00:58:13,160 --> 00:58:15,329 Without a common reality, there's nothing. 1187 00:58:15,830 --> 00:58:17,531 It's madness, Margrethe. 1188 00:58:19,300 --> 00:58:20,401 Look at yourself. 1189 00:58:21,268 --> 00:58:23,671 You don't recognize yourself after hearing his song. 1190 00:58:23,804 --> 00:58:26,107 I think Margrethe just wants the rest of us 1191 00:58:26,240 --> 00:58:28,909 to accept her for who she truly is. 1192 00:58:29,043 --> 00:58:30,011 Am I right? 1193 00:58:30,544 --> 00:58:33,814 When you look like me, nobody accepts you for who you are. 1194 00:58:34,715 --> 00:58:37,051 People think beautiful people are stupid. 1195 00:58:38,652 --> 00:58:40,187 It wasn't until I hooked up with Werner 1196 00:58:40,321 --> 00:58:42,656 that people started taking me seriously. 1197 00:58:43,591 --> 00:58:45,659 When they saw that I wasn't after looks 1198 00:58:45,793 --> 00:58:47,595 or personality or money, 1199 00:58:47,728 --> 00:58:50,231 but I was more interested in intelligence, 1200 00:58:50,364 --> 00:58:52,133 -then I was easier for people -[clears throat] 1201 00:58:52,266 --> 00:58:53,434 to relate to. 1202 00:58:53,567 --> 00:58:54,835 [Hamdan] I know exactly what you mean. 1203 00:58:54,969 --> 00:58:57,805 -Hmm? -I've been in many relationships 1204 00:58:57,938 --> 00:58:59,006 where I soon realized they didn't 1205 00:58:59,140 --> 00:59:01,042 take me for my inner qualities. 1206 00:59:01,909 --> 00:59:03,811 -Yeah. -They just wanted a... 1207 00:59:04,145 --> 00:59:07,782 trophy boyfriend with the perfect Scandinavian look. 1208 00:59:08,416 --> 00:59:09,817 -[sighs] -My blonde hair 1209 00:59:09,950 --> 00:59:11,619 and my blue eyes have always been a curse. 1210 00:59:11,752 --> 00:59:13,554 I just have to... 1211 00:59:15,524 --> 00:59:16,857 [suspenseful music] 1212 00:59:33,340 --> 00:59:35,309 [guitar playing] 1213 00:59:39,980 --> 00:59:42,683 [instruments playing out of tune] 1214 00:59:43,617 --> 00:59:45,286 [suspenseful music continues] 1215 00:59:52,893 --> 00:59:55,696 -[crows cawing] -[wings flapping] 1216 01:00:08,843 --> 01:00:10,811 [music fades] 1217 01:00:15,049 --> 01:00:18,752 [metal detector beeping] 1218 01:00:19,120 --> 01:00:21,188 [panting] 1219 01:00:21,523 --> 01:00:23,324 [metal detector beeping] 1220 01:00:23,791 --> 01:00:25,426 [Margrethe] What are you digging for? 1221 01:00:26,026 --> 01:00:28,162 -[birds chirping] -[crows cawing] 1222 01:00:29,096 --> 01:00:30,131 Worms. 1223 01:00:31,031 --> 01:00:32,466 With a metal detector? 1224 01:00:32,900 --> 01:00:34,702 -Well, I guess I-- -[click] 1225 01:00:35,169 --> 01:00:38,639 I-- I like to dig and, uh, see what I find. 1226 01:00:40,207 --> 01:00:41,175 Okay. 1227 01:00:41,775 --> 01:00:44,879 Then we're down to zero normal people in the house. [chuckles] 1228 01:00:47,348 --> 01:00:48,849 I, uh, listen... 1229 01:00:49,216 --> 01:00:51,685 I just wanna say that I think it's just fantastic 1230 01:00:51,819 --> 01:00:54,623 the way you look after your brother. 1231 01:00:55,222 --> 01:00:58,325 This whole band thing, and bringing him back here. 1232 01:00:58,459 --> 01:00:59,693 And... 1233 01:01:01,462 --> 01:01:03,364 Well, I'll carry on digging. 1234 01:01:03,731 --> 01:01:05,466 Yeah, yeah, sure. 1235 01:01:05,933 --> 01:01:07,401 -Sorry I bothered you. -[click] 1236 01:01:07,636 --> 01:01:08,570 Good. 1237 01:01:08,702 --> 01:01:09,638 I've got another four miles 1238 01:01:09,770 --> 01:01:11,005 -to go. -What? 1239 01:01:11,972 --> 01:01:14,074 I've got another four more miles. 1240 01:01:14,208 --> 01:01:15,242 Right. 1241 01:01:16,143 --> 01:01:17,178 Okay. 1242 01:01:18,779 --> 01:01:20,014 [awkward chuckle] 1243 01:01:26,153 --> 01:01:28,523 -[opera music playing] -[nail gun bursts] 1244 01:01:29,256 --> 01:01:34,161 He's not answering. I'm sorry. [whimpers] 1245 01:01:34,328 --> 01:01:35,996 I'm so sorry. 1246 01:01:36,297 --> 01:01:37,031 Don't be. 1247 01:01:37,164 --> 01:01:38,699 I'll just cut off a finger. 1248 01:01:38,933 --> 01:01:40,868 [Freja] No, please don't. 1249 01:01:41,702 --> 01:01:42,770 Relax. 1250 01:01:43,204 --> 01:01:45,706 -And take a deep breath. -Please do something else. 1251 01:01:45,839 --> 01:01:48,442 Beat me up some more or something. 1252 01:01:48,577 --> 01:01:50,978 Could you just stop crying? 1253 01:01:51,111 --> 01:01:53,280 I-- I'm sorry. I'm so sorry. 1254 01:01:53,548 --> 01:01:55,650 Isn't there something I can do? Just something. 1255 01:01:55,783 --> 01:01:57,084 I'll do anything. 1256 01:01:57,818 --> 01:02:02,156 Will you put up your hair so you look like a little boy laborer? 1257 01:02:03,023 --> 01:02:05,192 Sure, I can do that. No problem. 1258 01:02:06,894 --> 01:02:08,195 -[music continues] -[tools rattling] 1259 01:02:08,329 --> 01:02:10,532 J-- Just let me go to the bathroom. 1260 01:02:10,665 --> 01:02:12,066 Yes, of course. Why not? 1261 01:02:12,800 --> 01:02:13,834 We're all adults. 1262 01:02:14,536 --> 01:02:18,540 Hmm, if you try to escape, I'll kill you. 1263 01:02:18,707 --> 01:02:20,040 Just letting you know. 1264 01:02:20,241 --> 01:02:21,275 Sure. 1265 01:02:21,475 --> 01:02:22,510 [suspenseful music] 1266 01:02:26,947 --> 01:02:28,215 Who were you gonna call? 1267 01:02:29,551 --> 01:02:30,784 [opera music continues] 1268 01:02:31,252 --> 01:02:32,253 Th-- 1269 01:02:35,422 --> 01:02:37,324 -[breathing shakily] -[clicking] 1270 01:02:37,992 --> 01:02:40,261 That was a dumb move. You know that, right? 1271 01:02:42,697 --> 01:02:43,931 -[thud] -[groan] 1272 01:02:47,134 --> 01:02:48,435 -[nail gun fires] -[groan] 1273 01:02:50,739 --> 01:02:51,972 [groans] 1274 01:02:53,508 --> 01:02:54,908 You're dead! 1275 01:02:56,210 --> 01:02:57,444 [melancholic music] 1276 01:03:08,623 --> 01:03:10,090 [panting] 1277 01:03:17,064 --> 01:03:18,832 [Werner] It's impossible to write a new story 1278 01:03:18,966 --> 01:03:20,334 for a children's book. 1279 01:03:20,467 --> 01:03:21,502 It's all taken. 1280 01:03:22,236 --> 01:03:25,172 I have lots of good characters, but... 1281 01:03:27,207 --> 01:03:29,778 I need something to create a unique universe. 1282 01:03:30,077 --> 01:03:31,646 -[fire crackling] -[jazz music playing] 1283 01:03:31,780 --> 01:03:35,449 Over 1900 children's books have a duck as the protagonist. 1284 01:03:35,583 --> 01:03:37,117 Absolutely ridiculous. 1285 01:03:37,752 --> 01:03:39,721 [Margrethe] Why don't you sew something instead? 1286 01:03:39,953 --> 01:03:40,921 It's been ages. 1287 01:03:41,055 --> 01:03:42,022 [Werner] Sew what? 1288 01:03:42,156 --> 01:03:43,390 I don't know. 1289 01:03:43,725 --> 01:03:46,226 Sew something for the guys. 1290 01:03:46,360 --> 01:03:49,363 They've been wearing the same clothes since I got here. 1291 01:03:51,265 --> 01:03:52,499 [suspenseful music] 1292 01:03:57,304 --> 01:03:58,972 -[strumming] -[music fades] 1293 01:04:02,943 --> 01:04:04,178 [Manfred] I like Björn. 1294 01:04:04,345 --> 01:04:06,413 He says I can be a great guitar student. 1295 01:04:06,548 --> 01:04:08,215 [guitar strumming] 1296 01:04:15,122 --> 01:04:16,357 Are you sad? 1297 01:04:16,490 --> 01:04:17,525 [light rainfall] 1298 01:04:18,593 --> 01:04:20,894 If you're sad, you can sleep in my bed. 1299 01:04:25,132 --> 01:04:26,534 [dramatic music] 1300 01:04:27,368 --> 01:04:29,571 Do you realize how much I've done for you? 1301 01:04:34,074 --> 01:04:35,577 Please help me out here. 1302 01:04:46,521 --> 01:04:48,155 [thunder rumbling] 1303 01:04:50,090 --> 01:04:51,325 [strumming] 1304 01:04:54,128 --> 01:04:55,362 [sighs] 1305 01:04:57,931 --> 01:04:59,166 [thud] 1306 01:05:09,076 --> 01:05:10,645 -[rainfall] -[music fades] 1307 01:05:15,583 --> 01:05:16,618 [thud] 1308 01:05:18,118 --> 01:05:19,353 [thud] 1309 01:05:22,724 --> 01:05:23,957 -[thud] -[grunt] 1310 01:05:32,466 --> 01:05:33,500 [grunt] 1311 01:05:36,604 --> 01:05:37,639 Hi. 1312 01:05:40,007 --> 01:05:41,509 That's not your axe. 1313 01:05:41,910 --> 01:05:43,745 No, it's probably yours. 1314 01:05:44,344 --> 01:05:45,680 It came with the house. 1315 01:05:47,314 --> 01:05:48,817 -Do you want it? -I don't want it. 1316 01:05:48,949 --> 01:05:51,018 It must stay in the shed. 1317 01:05:51,920 --> 01:05:52,887 Okay. 1318 01:05:53,020 --> 01:05:54,254 [thunder rumbling] 1319 01:05:54,488 --> 01:05:55,523 [dramatic music] 1320 01:06:06,200 --> 01:06:07,434 It belongs up there. 1321 01:06:09,236 --> 01:06:10,471 All right. 1322 01:06:11,739 --> 01:06:12,973 I can see that. 1323 01:06:14,241 --> 01:06:15,476 There we go. 1324 01:06:18,913 --> 01:06:22,416 Did you, uh... make those signs everywhere? 1325 01:06:23,350 --> 01:06:25,285 They aren't signs. They're runes. 1326 01:06:26,987 --> 01:06:30,525 There's a box of all your old Viking stuff, I think. 1327 01:06:30,859 --> 01:06:34,094 -[boxes rustling] -They are... Here, take a look. 1328 01:06:36,230 --> 01:06:37,599 [light chuckle] 1329 01:06:37,732 --> 01:06:38,766 [Manfred] I'm cold. 1330 01:06:40,935 --> 01:06:42,135 I don't want to be here. 1331 01:06:42,503 --> 01:06:44,338 -[rainfall] -[sighs] 1332 01:06:45,472 --> 01:06:47,207 Would you like some hot chocolate? 1333 01:06:49,142 --> 01:06:51,278 What's Anker looking for in the woods? 1334 01:06:53,615 --> 01:06:56,250 He told me it's a lot of money, so you can tell me. 1335 01:06:56,383 --> 01:06:57,619 [thunder rumbling] 1336 01:06:58,252 --> 01:07:00,153 It's weird you keep asking when I don't know. 1337 01:07:00,454 --> 01:07:02,222 [Margrethe] Hmm. But why do you think it's 1338 01:07:02,356 --> 01:07:04,024 so difficult for Anker to find the money? 1339 01:07:04,157 --> 01:07:07,361 He doesn't remember a thing, not even how to place a rune. 1340 01:07:08,630 --> 01:07:10,932 Place a rune? What does that mean? 1341 01:07:11,465 --> 01:07:13,868 When you have a secret, you place a rune... 1342 01:07:14,569 --> 01:07:16,905 ...after a raid marking the loot. 1343 01:07:17,572 --> 01:07:21,643 And Anker wants you to place a rune nearby? 1344 01:07:21,943 --> 01:07:23,645 [fire crackling] 1345 01:07:25,713 --> 01:07:27,447 I'd love to see you place a rune. 1346 01:07:27,582 --> 01:07:30,752 Maybe you could even show me how to do it. 1347 01:07:31,151 --> 01:07:32,252 Do you think I'm crazy? 1348 01:07:32,754 --> 01:07:35,088 I'm not crazy. Anker's the crazy one. 1349 01:07:35,623 --> 01:07:37,825 He doesn't even remember Baldur or anything. 1350 01:07:37,959 --> 01:07:39,293 He's the crazy one. 1351 01:07:40,962 --> 01:07:42,195 [Werner] Margrethe. 1352 01:07:43,463 --> 01:07:45,265 Come upstairs to see what I've sewn. 1353 01:07:45,399 --> 01:07:46,768 [Margrethe] Not right now, Werner. 1354 01:07:46,901 --> 01:07:48,335 You need to come now. 1355 01:07:49,336 --> 01:07:50,772 -Come on. -[sighs] 1356 01:07:50,905 --> 01:07:51,940 Excuse me. 1357 01:07:52,105 --> 01:07:53,340 [dramatic music] 1358 01:07:57,244 --> 01:07:58,278 [thunder rumbling] 1359 01:07:58,513 --> 01:07:59,747 [footsteps ascending] 1360 01:08:22,269 --> 01:08:23,503 [scribbling] 1361 01:08:38,418 --> 01:08:39,654 [birds chirping] 1362 01:08:53,034 --> 01:08:54,234 [music continues] 1363 01:08:54,836 --> 01:08:55,870 [groggy exhale] 1364 01:08:57,337 --> 01:08:58,573 [sharp inhale] 1365 01:08:59,874 --> 01:09:01,475 [groggy exhale] 1366 01:09:11,318 --> 01:09:13,253 [indistinct conversations in background] 1367 01:09:41,549 --> 01:09:44,118 [Werner] I may alter this. I'm unsure about the colors. 1368 01:09:44,251 --> 01:09:45,352 The light changes them. 1369 01:09:45,753 --> 01:09:47,320 [Hamdan] This is dyed beaver. 1370 01:09:47,889 --> 01:09:50,124 Can we keep the clothes for private use? 1371 01:09:50,257 --> 01:09:52,960 I'll check the tax regulations, but I'm sure it's fine. 1372 01:09:53,293 --> 01:09:55,163 -Uh-huh. -Good morning, Anker. 1373 01:09:55,395 --> 01:09:56,564 Good morning. 1374 01:09:56,698 --> 01:09:58,032 -Good morning. -Good morning, John. 1375 01:09:58,465 --> 01:09:59,867 [Lothar] Have you seen Werner's creations? 1376 01:10:00,001 --> 01:10:02,170 Isn't it amazing? And everyone insists 1377 01:10:02,302 --> 01:10:04,539 I get an outfit as well, so I yielded. 1378 01:10:05,039 --> 01:10:07,474 It's my desperate nudge towards Beatles. 1379 01:10:07,608 --> 01:10:09,342 McCartney invented Sgt. Pepper 1380 01:10:09,476 --> 01:10:11,311 when they tired of being themselves. 1381 01:10:12,013 --> 01:10:13,948 -A whole new identity. -[drums playing lightly] 1382 01:10:14,182 --> 01:10:17,151 I know that you probably think it's silly, but this'll work. 1383 01:10:17,317 --> 01:10:18,351 I promise. 1384 01:10:18,686 --> 01:10:19,854 I don't think it's silly. 1385 01:10:19,987 --> 01:10:21,321 I think it's absolutely brilliant. 1386 01:10:21,589 --> 01:10:23,024 We're headed in the right direction. 1387 01:10:23,290 --> 01:10:25,292 Whatever you're doing, keep it up. 1388 01:10:26,094 --> 01:10:27,528 [Lothar] Okay. Will do. 1389 01:10:28,763 --> 01:10:30,898 [instruments playing in background] 1390 01:10:32,700 --> 01:10:34,569 -Good morning. -Good morning. 1391 01:10:39,306 --> 01:10:40,975 I know you're looking for the money. 1392 01:10:42,375 --> 01:10:43,945 John told me all about it. 1393 01:10:44,377 --> 01:10:45,613 [cutting] 1394 01:10:47,247 --> 01:10:49,449 Relax, I'm not gonna call the police. 1395 01:10:52,319 --> 01:10:53,554 Why not? 1396 01:10:56,224 --> 01:10:57,925 Because I want the same as you. 1397 01:10:59,426 --> 01:11:00,628 Okay. 1398 01:11:02,930 --> 01:11:03,965 And what do I want? 1399 01:11:04,364 --> 01:11:05,365 To get away. 1400 01:11:05,867 --> 01:11:07,802 But you can't find the money, right? 1401 01:11:08,836 --> 01:11:11,873 I think I can persuade John to tell us where it is. 1402 01:11:13,074 --> 01:11:14,108 Us? 1403 01:11:15,143 --> 01:11:17,712 [sighs] Let's stop playing games, okay, Anker? 1404 01:11:17,845 --> 01:11:20,313 [instruments continue playing in background] 1405 01:11:20,447 --> 01:11:22,850 -What games do you mean? -[scoffs] Oh, come on. 1406 01:11:23,017 --> 01:11:25,920 I've seen you looking at me ever since you guys arrived. 1407 01:11:26,353 --> 01:11:29,991 I don't blame you for thinking I'm totally out of your league, but... 1408 01:11:31,559 --> 01:11:34,762 Werner and I haven't been happy for many years. 1409 01:11:36,197 --> 01:11:37,231 Okay. 1410 01:11:37,732 --> 01:11:39,066 You don't show it much. 1411 01:11:39,299 --> 01:11:40,535 It's a facade. 1412 01:11:42,003 --> 01:11:44,471 I want to go with you when you leave. 1413 01:11:46,574 --> 01:11:48,009 [instruments playing] 1414 01:11:52,046 --> 01:11:53,514 Ooh. Oh... 1415 01:11:57,185 --> 01:11:58,653 What the hell are you doing? 1416 01:11:59,253 --> 01:12:00,621 You told her about the money? 1417 01:12:00,755 --> 01:12:01,589 I didn't. 1418 01:12:01,789 --> 01:12:03,624 I only told her about the runes. 1419 01:12:04,424 --> 01:12:05,526 You've just got a lot of money. 1420 01:12:05,660 --> 01:12:06,561 I'm not doing this right now. 1421 01:12:06,694 --> 01:12:07,929 Tell me where the rest is. 1422 01:12:08,062 --> 01:12:10,231 Do you understand? It's over. Damn it! 1423 01:12:10,463 --> 01:12:11,699 [suspenseful music] 1424 01:12:11,899 --> 01:12:12,934 Here comes Freja. 1425 01:12:21,542 --> 01:12:22,777 [Anker] Freja? 1426 01:12:24,779 --> 01:12:26,314 Are you sure he didn't follow you? 1427 01:12:26,681 --> 01:12:28,783 I don't think so. I ran. 1428 01:12:28,916 --> 01:12:29,684 I took the train. 1429 01:12:29,817 --> 01:12:31,586 I didn't know what else to do. 1430 01:12:32,220 --> 01:12:33,654 Are you and Manfred okay? 1431 01:12:33,788 --> 01:12:35,022 [Anker] Think before you act. 1432 01:12:35,156 --> 01:12:36,290 You can't just come here. 1433 01:12:36,423 --> 01:12:38,025 Do you think I want to be here? 1434 01:12:38,159 --> 01:12:40,493 I hate being here, I hate it so much. 1435 01:12:40,628 --> 01:12:43,130 Then, I don't get why you came. I really don't. 1436 01:12:44,497 --> 01:12:46,567 You know you really are such a prick. 1437 01:12:47,168 --> 01:12:50,370 You show up and everything goes crazy again. 1438 01:12:51,539 --> 01:12:52,707 Why haven't you left? 1439 01:12:52,840 --> 01:12:54,508 So can't you find your money or what? 1440 01:12:54,942 --> 01:12:57,044 Don't you think I know why you came here? 1441 01:12:57,444 --> 01:12:58,713 I know you. 1442 01:12:59,714 --> 01:13:01,381 We've waited so long for you. 1443 01:13:02,149 --> 01:13:05,653 And now you're gonna take off again and leave it all behind. 1444 01:13:06,787 --> 01:13:09,290 You promised Mom to look after Manfred. 1445 01:13:09,557 --> 01:13:10,591 You fucking swore. 1446 01:13:10,925 --> 01:13:12,860 Of course I'm going away. Of course I am. 1447 01:13:12,994 --> 01:13:14,762 I'm not stupid. You should go too. 1448 01:13:14,896 --> 01:13:16,597 You're wasting your life on him. 1449 01:13:17,798 --> 01:13:19,834 If you go, you're just like Dad. 1450 01:13:20,801 --> 01:13:23,004 Oh, don't you fucking pull that on me. 1451 01:13:23,170 --> 01:13:24,404 [dramatic music] 1452 01:13:27,775 --> 01:13:29,911 Sometimes I think that I see Dad 1453 01:13:30,044 --> 01:13:32,713 on the train or in crowds of people. 1454 01:13:34,148 --> 01:13:36,617 I dream that he'll come and apologize. 1455 01:13:37,251 --> 01:13:40,487 How can you just abandon a family like that? 1456 01:13:43,758 --> 01:13:45,993 I know it's crazy, but... 1457 01:13:47,929 --> 01:13:50,131 ...I still think he'll show up and give a speech 1458 01:13:50,264 --> 01:13:52,499 for me if I ever get married. 1459 01:13:54,434 --> 01:13:55,770 [Anker] Look, you and Mom 1460 01:13:55,903 --> 01:13:57,705 have talked about him for 40 years. 1461 01:13:57,905 --> 01:13:59,840 Move on. The guy found a family he liked 1462 01:13:59,974 --> 01:14:02,043 better than us and that's that. 1463 01:14:02,877 --> 01:14:05,146 He couldn't stand Manfred, no one can. 1464 01:14:12,485 --> 01:14:14,155 Dad was a piece of shit, Freja. 1465 01:14:14,288 --> 01:14:15,523 Be glad that he left. 1466 01:14:18,626 --> 01:14:20,661 Dad was other things, too. 1467 01:14:21,595 --> 01:14:23,731 People are more than one thing. 1468 01:14:27,201 --> 01:14:29,303 -[objects rattling] -[music fades] 1469 01:14:30,004 --> 01:14:31,906 [Hamdan sighs] Doesn't John have to help? 1470 01:14:32,440 --> 01:14:33,541 [Lothar] Come, Paul-George. 1471 01:14:33,708 --> 01:14:34,742 -We'll grab the instruments. -[sighs] 1472 01:14:34,875 --> 01:14:37,011 Stop calling me Paul-George. 1473 01:14:37,278 --> 01:14:38,679 John, are you hearing this? 1474 01:14:41,949 --> 01:14:43,651 [sighs] Please help us. 1475 01:14:43,951 --> 01:14:46,420 Don't just sit there feeling sorry for yourself. 1476 01:14:46,620 --> 01:14:47,855 [Werner] Hey, hey, hey, hey. 1477 01:14:48,289 --> 01:14:49,590 Careful with the epaulette. 1478 01:14:49,724 --> 01:14:51,625 Hey, you butt out. You're not in the band. 1479 01:14:52,259 --> 01:14:53,861 You know what? I don't understand 1480 01:14:53,995 --> 01:14:57,298 a word you say... Swedish idiot. 1481 01:14:57,665 --> 01:14:59,499 [Hamdan] So, I'm a Swedish idiot. 1482 01:14:59,633 --> 01:15:00,835 Okay. [sighs] 1483 01:15:00,968 --> 01:15:02,136 What the heck are you doing? 1484 01:15:02,269 --> 01:15:03,871 [Hamdan] At least I'm not an alcoholic. 1485 01:15:04,839 --> 01:15:06,040 Take off the clothes. 1486 01:15:06,607 --> 01:15:08,075 Now, no more freebies. 1487 01:15:08,542 --> 01:15:11,078 Take them off, okay? I told you to take them off. 1488 01:15:11,212 --> 01:15:13,247 Hey, hey, save your energy for the instruments. 1489 01:15:13,381 --> 01:15:16,350 You're not fooling anyone with your Swedish crap music. 1490 01:15:16,984 --> 01:15:18,352 You know very well... 1491 01:15:18,953 --> 01:15:21,155 you're not blue-eyed or blonde. 1492 01:15:21,922 --> 01:15:24,358 You aren't Björn, and you never will be. 1493 01:15:24,692 --> 01:15:26,293 -[Hamdan grunts] -You're pathetic. 1494 01:15:26,427 --> 01:15:27,395 -[thud] -[grunt] 1495 01:15:27,528 --> 01:15:28,562 -[body thuds] -[grunts] 1496 01:15:28,763 --> 01:15:30,865 -No! Not the guitar. -[thud] 1497 01:15:31,732 --> 01:15:33,868 -Paul. -[Hamdan] I'm out. 1498 01:15:34,402 --> 01:15:36,303 -George? -Werner? 1499 01:15:37,204 --> 01:15:38,305 Björn! 1500 01:15:38,507 --> 01:15:40,674 -[Hamdan] I'm out. It's over. -[Lothar sighs] 1501 01:15:41,375 --> 01:15:42,943 Okay. Uh... 1502 01:15:43,110 --> 01:15:45,413 We'll go for a stroll, and then we'll leave. 1503 01:15:45,546 --> 01:15:47,381 -[dramatic music] -[digging] 1504 01:15:47,848 --> 01:15:49,383 [sighs] Not here either. 1505 01:15:49,850 --> 01:15:51,218 This is driving me crazy. 1506 01:15:52,153 --> 01:15:53,187 I've had it. 1507 01:15:55,990 --> 01:15:57,158 You need to talk to him. 1508 01:15:57,291 --> 01:15:58,893 Make him understand we'll all die. 1509 01:15:59,026 --> 01:16:01,162 Can't we just leave without the money? 1510 01:16:01,695 --> 01:16:03,197 It doesn't matter anymore. 1511 01:16:03,998 --> 01:16:06,033 They'll lock you up for this anyway. 1512 01:16:06,367 --> 01:16:07,401 [sighs] 1513 01:16:07,768 --> 01:16:09,770 -For what? -For springing the loons 1514 01:16:09,904 --> 01:16:11,172 from the hospital. 1515 01:16:12,773 --> 01:16:13,874 Why do you say that? 1516 01:16:14,275 --> 01:16:16,877 They know it's you, they've got you on camera. 1517 01:16:17,546 --> 01:16:18,913 I don't know what the penalty is 1518 01:16:19,046 --> 01:16:21,482 for kidnapping four psychotic patients. 1519 01:16:21,615 --> 01:16:23,150 [dramatic music] 1520 01:16:23,284 --> 01:16:24,585 But it was Lothar. 1521 01:16:25,286 --> 01:16:26,420 I only helped Manfred. 1522 01:16:27,321 --> 01:16:30,825 -And it's three patients. -Oh, they said four on the news. 1523 01:16:54,448 --> 01:16:55,683 [drums playing] 1524 01:16:58,152 --> 01:16:59,787 There you are. Paul-George 1525 01:16:59,920 --> 01:17:01,222 punched Werner and left the band. 1526 01:17:01,355 --> 01:17:02,823 -We have to go on stage tonight. -[music fades] 1527 01:17:02,957 --> 01:17:04,358 I need you now. 1528 01:17:04,559 --> 01:17:06,927 Not now. Over 25 people bought a ticket for tonight. 1529 01:17:07,061 --> 01:17:08,028 What don't you get? 1530 01:17:08,162 --> 01:17:09,797 Listen, we have internal strife 1531 01:17:09,930 --> 01:17:12,099 in the band and a major concert in three hours. 1532 01:17:12,233 --> 01:17:14,802 Had I known being a manager was like this, I would have never-- 1533 01:17:14,935 --> 01:17:16,637 -Come on! -[Lothar whimpers] Relax, relax. 1534 01:17:16,937 --> 01:17:18,739 -I have a plan B. -Shut the fuck up! 1535 01:17:19,608 --> 01:17:20,841 This ends here. 1536 01:17:21,408 --> 01:17:22,443 Kjeld. 1537 01:17:22,877 --> 01:17:24,145 Why do you say Kjeld? 1538 01:17:24,278 --> 01:17:25,679 Don't you think there's enough confusion 1539 01:17:25,813 --> 01:17:27,481 -as it is? -Because he is Kjeld. 1540 01:17:27,882 --> 01:17:29,350 He's a psychiatric patient. 1541 01:17:29,917 --> 01:17:30,918 Well, aren't they all? 1542 01:17:31,051 --> 01:17:32,386 [Lothar] Precisely, Margrethe. 1543 01:17:32,753 --> 01:17:33,921 As I've said so all along. 1544 01:17:34,388 --> 01:17:37,358 Lothar Kjeld Gerner Nielsen, psychiatric patient. 1545 01:17:37,658 --> 01:17:38,826 What's wrong with my name Kjeld? 1546 01:17:38,959 --> 01:17:40,194 There are a lot of people named Kjeld. 1547 01:17:40,595 --> 01:17:41,762 So you're not dying or what? 1548 01:17:41,896 --> 01:17:43,532 -Who's dying? -Shut up and hold still. 1549 01:17:43,664 --> 01:17:46,200 [Lothar] I may be dying. I haven't been scanned for a long time. 1550 01:17:46,333 --> 01:17:48,402 Don't talk to me like that, dammit! 1551 01:17:50,605 --> 01:17:51,772 Enough of this crap. 1552 01:17:52,039 --> 01:17:53,908 I've been sewing for 14 hours. 1553 01:17:54,041 --> 01:17:55,544 I've been attacked, and you know what? 1554 01:17:55,676 --> 01:17:56,744 I'm tired. 1555 01:17:57,111 --> 01:18:00,781 Right now, I just need a glass of Burgundy. 1556 01:18:01,215 --> 01:18:02,249 Okay? 1557 01:18:04,018 --> 01:18:05,486 -[metallic thud] -No! Anker! 1558 01:18:05,953 --> 01:18:07,454 -[metallic thud] -No, Anker! 1559 01:18:08,155 --> 01:18:09,390 -[thuds] -[glass breaking] 1560 01:18:10,191 --> 01:18:11,425 -[Anker groans] -Anker! 1561 01:18:18,165 --> 01:18:19,967 -Anker! -You see that? 1562 01:18:21,268 --> 01:18:22,937 -He hit him. -[car engine starts] 1563 01:18:23,638 --> 01:18:25,139 He hit him with a frying pan. 1564 01:18:28,075 --> 01:18:29,310 Everybody dies. 1565 01:18:29,910 --> 01:18:30,945 Now he will die too. 1566 01:18:31,245 --> 01:18:34,181 -He will. -Oh... Nobody's gonna die. 1567 01:18:34,448 --> 01:18:35,749 Yes, he'll die. 1568 01:18:37,818 --> 01:18:39,053 And I'll be sent away. 1569 01:18:39,186 --> 01:18:40,387 Oh, will you stop it? 1570 01:18:40,821 --> 01:18:43,224 Listen, why don't you go and rehearse for your concert? 1571 01:18:43,357 --> 01:18:46,260 [sighs] I swear if you touch that guitar again... 1572 01:18:46,794 --> 01:18:48,162 ...I'll knock your brains out. 1573 01:18:49,830 --> 01:18:51,065 [both groan] 1574 01:18:51,999 --> 01:18:54,168 And yes, you're right. 1575 01:18:55,169 --> 01:18:56,904 We're all gonna die, and it's because of you. 1576 01:18:57,037 --> 01:18:59,206 [Freja] No, Anker, stop it. That's not true. 1577 01:18:59,674 --> 01:19:00,709 [dramatic music] 1578 01:19:00,975 --> 01:19:03,777 Look at me. Look at Freja. 1579 01:19:04,378 --> 01:19:05,412 Look at her. 1580 01:19:06,113 --> 01:19:07,147 That's your fault. 1581 01:19:07,481 --> 01:19:09,584 -That's your fault. -[Freja] Stop it. 1582 01:19:09,718 --> 01:19:11,686 -[Anker] It's your fault we're in this hole. -[Freja] Stop it. 1583 01:19:11,919 --> 01:19:13,521 -[Anker] It's your fault I'd left. -[Freja] Stop it. 1584 01:19:13,655 --> 01:19:16,090 -[mumbling] Oh, yeah? -Everything is your fault. 1585 01:19:16,223 --> 01:19:17,891 You stop it, goddammit! 1586 01:19:18,526 --> 01:19:20,729 -No, John, wait! John! -[Manfred whimpering] 1587 01:19:21,295 --> 01:19:22,863 -Come back, John! -[door slams shut] 1588 01:19:23,764 --> 01:19:25,032 [sighs] 1589 01:19:31,372 --> 01:19:34,041 -[music continues] -[breathing shakily] 1590 01:20:08,576 --> 01:20:09,810 [music fades] 1591 01:20:14,081 --> 01:20:16,016 [breathing shakily] 1592 01:20:25,859 --> 01:20:27,194 [Lothar] Get in. 1593 01:20:27,394 --> 01:20:28,195 No. 1594 01:20:28,329 --> 01:20:29,496 [Lothar] Have you been crying? 1595 01:20:29,631 --> 01:20:30,864 Go, I'll take the bus. 1596 01:20:31,398 --> 01:20:33,702 It's okay to cry, I've often cried. 1597 01:20:33,867 --> 01:20:35,002 I've cried much more. 1598 01:20:35,169 --> 01:20:36,503 Just look into my eyes. 1599 01:20:38,072 --> 01:20:39,206 Well... 1600 01:20:39,574 --> 01:20:41,743 we could try to go back and apologize to them. 1601 01:20:41,875 --> 01:20:43,277 No, I'm going to Germany. 1602 01:20:43,712 --> 01:20:45,647 What if we got the band back together? 1603 01:20:45,780 --> 01:20:46,815 I'm going to Germany. 1604 01:20:47,314 --> 01:20:48,683 What are you gonna do in Germany? 1605 01:20:48,817 --> 01:20:49,850 The Holocaust. 1606 01:20:50,552 --> 01:20:52,754 End it once and for all, you can't stop me. 1607 01:20:53,287 --> 01:20:54,855 No, no, no, I wouldn't dream of it. 1608 01:20:55,055 --> 01:20:57,625 But maybe the two of us could go together. 1609 01:20:59,627 --> 01:21:02,096 -[engine turns off] -[Hamdan inhales] 1610 01:21:02,930 --> 01:21:05,165 [sighs] Lothar, answer truthfully. 1611 01:21:08,536 --> 01:21:09,704 Don't I have... 1612 01:21:10,270 --> 01:21:13,140 blonde hair and blue eyes? 1613 01:21:13,941 --> 01:21:15,376 I'm going crazy here. 1614 01:21:16,009 --> 01:21:18,212 I don't know if what I see is true. 1615 01:21:20,080 --> 01:21:22,751 [stuttering] Well, I see... 1616 01:21:23,317 --> 01:21:26,320 I don't see blue eyes and blonde hair. 1617 01:21:26,453 --> 01:21:29,624 -Oh, no. -[Lothar] I-- I see a dark person 1618 01:21:29,758 --> 01:21:31,392 with an impressive beard. 1619 01:21:31,626 --> 01:21:33,460 Uh, but-- but Hamdan, 1620 01:21:33,595 --> 01:21:36,029 it doesn't matter what I or anyone else sees. 1621 01:21:36,163 --> 01:21:37,965 What matters is what you see. 1622 01:21:38,499 --> 01:21:42,069 And first and foremost, I see the band's most talented member. 1623 01:21:42,403 --> 01:21:45,072 And I also see a strikingly handsome 1624 01:21:45,372 --> 01:21:47,575 and deeply harmonious man. 1625 01:21:47,842 --> 01:21:51,513 And I see a wonderful colleague who could go solo. 1626 01:21:52,614 --> 01:21:53,648 [birds chirping] 1627 01:21:56,917 --> 01:21:58,152 Yeah. 1628 01:21:59,219 --> 01:22:00,588 Good. Hop in. 1629 01:22:01,021 --> 01:22:02,256 Okay. 1630 01:22:03,123 --> 01:22:04,391 [engine starts] 1631 01:22:16,370 --> 01:22:19,641 -[car approaching] -[hammering] 1632 01:22:22,276 --> 01:22:24,011 [opera music playing] 1633 01:22:26,013 --> 01:22:27,549 -[engine turns off] -[music stops] 1634 01:22:27,682 --> 01:22:29,216 [ominous music] 1635 01:22:43,030 --> 01:22:44,264 [car door closes] 1636 01:22:53,942 --> 01:22:55,342 Can I help you? 1637 01:22:57,344 --> 01:23:00,113 -[metallic thud] -[thuds] 1638 01:23:01,783 --> 01:23:03,016 -[thud] -[grunts] 1639 01:23:04,853 --> 01:23:06,521 -[groans] -[metallic thud] 1640 01:23:06,987 --> 01:23:08,455 [Margrethe groaning] 1641 01:23:16,965 --> 01:23:18,198 [thud] 1642 01:23:29,142 --> 01:23:30,645 [Flemming] Anker! 1643 01:23:30,945 --> 01:23:31,880 [soft groan] 1644 01:23:32,012 --> 01:23:33,247 [music fades] 1645 01:23:37,652 --> 01:23:38,686 [water dripping] 1646 01:23:47,962 --> 01:23:48,897 [heavy breathing] 1647 01:23:49,029 --> 01:23:50,330 [chair thuds] 1648 01:23:55,837 --> 01:23:57,070 Anker. 1649 01:23:59,541 --> 01:24:00,575 Flemming. 1650 01:24:01,241 --> 01:24:02,409 Take it easy. 1651 01:24:02,544 --> 01:24:03,811 [thud] 1652 01:24:06,213 --> 01:24:07,447 [Flemming] Anker? 1653 01:24:09,049 --> 01:24:10,250 I want the money, Anker. 1654 01:24:10,484 --> 01:24:12,219 [breathing shakily] 1655 01:24:16,356 --> 01:24:18,626 It's not... yours. 1656 01:24:19,059 --> 01:24:20,260 I haven't got it. 1657 01:24:20,895 --> 01:24:21,930 I tried calling... 1658 01:24:22,362 --> 01:24:23,297 I'll have it soon. 1659 01:24:23,430 --> 01:24:24,899 Okay. Look, Anker. 1660 01:24:25,033 --> 01:24:27,501 I'm gonna cut off one of your brother's fingers now. 1661 01:24:27,635 --> 01:24:29,571 And then you have ten seconds to think. 1662 01:24:29,971 --> 01:24:31,204 And I'll cut off one more. 1663 01:24:31,673 --> 01:24:33,373 -And one more. -[Anker] Flemming, don't do it. 1664 01:24:33,508 --> 01:24:36,176 Easy. You'll get the money as soon as I find it. 1665 01:24:38,445 --> 01:24:40,280 Wait. [breathing shakily] No, no. 1666 01:24:40,414 --> 01:24:42,650 Flemming, listen. I don't know where it is. 1667 01:24:42,984 --> 01:24:44,217 [Anker grunts] 1668 01:24:46,921 --> 01:24:48,155 [blood dripping] 1669 01:24:50,058 --> 01:24:52,392 Okay, that's... a first. 1670 01:24:52,527 --> 01:24:54,194 People usually scream like crazy. 1671 01:24:54,328 --> 01:24:56,096 I'd say this is a rare case. 1672 01:24:56,330 --> 01:24:58,733 Flemming. Please leave him be. 1673 01:24:59,567 --> 01:25:00,735 Only he knows where it is. 1674 01:25:00,868 --> 01:25:02,670 Quiet, Anker. I can take one more. 1675 01:25:03,503 --> 01:25:05,006 Do you know where the money is, Manfred? 1676 01:25:05,138 --> 01:25:06,173 [groans] 1677 01:25:06,306 --> 01:25:07,307 John. 1678 01:25:07,441 --> 01:25:08,643 His name is John. 1679 01:25:08,776 --> 01:25:09,744 Oh, sorry. 1680 01:25:09,877 --> 01:25:10,845 Where's the money, John? 1681 01:25:10,979 --> 01:25:12,513 Yes. By the lake. By the lake. 1682 01:25:12,647 --> 01:25:14,015 But I won't show you if you hurt my brother. 1683 01:25:14,147 --> 01:25:15,115 Please don't hurt him. 1684 01:25:15,248 --> 01:25:16,416 -Take me instead. -[thud] 1685 01:25:16,718 --> 01:25:19,319 You just hurt my brother, so I won't show you. 1686 01:25:19,587 --> 01:25:21,154 I'll never find the money now. 1687 01:25:21,288 --> 01:25:22,322 Can't find the money. 1688 01:25:22,489 --> 01:25:23,758 Can't find the money. 1689 01:25:24,291 --> 01:25:26,094 What-- What do you want me to do? 1690 01:25:26,226 --> 01:25:27,461 Get in the car. 1691 01:25:27,662 --> 01:25:28,428 [dramatic music] 1692 01:25:28,563 --> 01:25:30,130 -Drive. -I ca-- 1693 01:25:30,263 --> 01:25:31,666 I can't. I'm not allowed to drive. 1694 01:25:31,799 --> 01:25:34,167 -Drive! -I can only use automatic. 1695 01:25:34,969 --> 01:25:36,136 And I just dropped a finger. 1696 01:25:36,269 --> 01:25:37,639 We have to go back for it. 1697 01:25:38,238 --> 01:25:40,240 I need to bring Anker and my finger. 1698 01:25:40,440 --> 01:25:41,809 -I need that. -I'll shoot you in the neck 1699 01:25:41,943 --> 01:25:43,210 -if you don't drive. -I know that. 1700 01:25:43,343 --> 01:25:44,646 I've known for a long time. 1701 01:25:44,779 --> 01:25:46,279 Where do you want to go now, you said? 1702 01:25:46,413 --> 01:25:48,415 -Take me to the money. -We can't. 1703 01:25:48,549 --> 01:25:50,384 [stuttering] It's Anker's money. 1704 01:25:50,518 --> 01:25:52,352 I can't tell anyone. [groans] 1705 01:25:52,820 --> 01:25:55,489 My hand does hurt a bit now. [groans] 1706 01:25:55,757 --> 01:25:57,792 I'm hungry, too. Can we eat something? 1707 01:25:57,925 --> 01:25:58,960 I'm cold, too. 1708 01:25:59,159 --> 01:26:00,160 Can we eat? 1709 01:26:00,595 --> 01:26:01,596 -Let's go. -Right. Right. 1710 01:26:01,729 --> 01:26:03,363 Let's go. Right. I'm going. 1711 01:26:03,497 --> 01:26:05,399 -Okay. Let's go. -[clicks] 1712 01:26:05,833 --> 01:26:08,970 [stuttering] How do you make it go? 1713 01:26:09,269 --> 01:26:10,470 It's really hard. 1714 01:26:10,605 --> 01:26:12,974 -[groans] I can't. -[wipers swishing] 1715 01:26:13,273 --> 01:26:14,742 -[engine starts] -But I'll go now. 1716 01:26:15,910 --> 01:26:17,310 [tires screech] 1717 01:26:21,181 --> 01:26:23,350 [breathing heavily] 1718 01:26:28,890 --> 01:26:31,391 What you have done is really illegal. 1719 01:26:33,260 --> 01:26:34,796 [sighs] 1720 01:26:36,363 --> 01:26:38,432 The small animal is crossing the road. 1721 01:26:38,866 --> 01:26:41,669 Ugh, shut the fuck up and breathe like a man. 1722 01:26:42,136 --> 01:26:43,538 But I can't. 1723 01:26:43,671 --> 01:26:45,807 -[music continues] -[engine revving] 1724 01:26:48,341 --> 01:26:49,844 You don't have to go any faster. 1725 01:26:49,977 --> 01:26:50,978 Anker is my brother. 1726 01:26:51,112 --> 01:26:52,146 He protects me. 1727 01:26:52,312 --> 01:26:53,480 Leave us alone now. 1728 01:26:53,915 --> 01:26:56,450 Don't kill him. Don't kill him. I don't want you to. 1729 01:26:56,884 --> 01:26:58,553 Don't go so fast. 1730 01:26:58,753 --> 01:26:59,821 [engine revving] 1731 01:27:02,523 --> 01:27:03,791 I said slow down, you idiot. 1732 01:27:03,925 --> 01:27:05,893 Are you gonna promise not to kill Anker? 1733 01:27:07,695 --> 01:27:09,229 -Slow down now. -[gun clicks] 1734 01:27:10,497 --> 01:27:11,866 Slow down, Manfred. 1735 01:27:12,767 --> 01:27:13,801 [grunts] 1736 01:27:18,371 --> 01:27:19,774 [grunt] 1737 01:27:27,115 --> 01:27:29,517 [car crashing] 1738 01:27:33,888 --> 01:27:36,657 [wood cracking] 1739 01:28:05,686 --> 01:28:09,322 You have serious mental issues in your family. 1740 01:28:09,456 --> 01:28:10,691 You know that? 1741 01:28:11,993 --> 01:28:13,027 Yeah. 1742 01:28:16,831 --> 01:28:18,933 [metal creaking] 1743 01:28:20,635 --> 01:28:22,036 [gentle music] 1744 01:28:29,577 --> 01:28:31,378 [fire blazing] 1745 01:28:45,126 --> 01:28:47,061 [panting] 1746 01:28:51,032 --> 01:28:52,200 Anker. 1747 01:28:52,633 --> 01:28:55,002 [breathing shakily] 1748 01:28:58,139 --> 01:29:00,074 [Manfred groaning] 1749 01:29:17,390 --> 01:29:18,626 Anker. 1750 01:29:22,462 --> 01:29:23,698 Anker. 1751 01:29:52,960 --> 01:29:53,995 Manfred. 1752 01:29:57,598 --> 01:29:59,166 [music fades] 1753 01:30:01,202 --> 01:30:02,435 [birds chirping] 1754 01:30:11,379 --> 01:30:12,613 John. 1755 01:30:35,336 --> 01:30:36,370 Manfred! 1756 01:30:36,637 --> 01:30:37,872 [dramatic music] 1757 01:30:42,376 --> 01:30:43,711 Manfred! [voice echoing] 1758 01:31:04,031 --> 01:31:05,066 [digging] 1759 01:31:10,638 --> 01:31:12,073 [grunting] 1760 01:31:25,052 --> 01:31:26,220 [grunts] 1761 01:31:32,927 --> 01:31:33,961 [grunts] 1762 01:31:40,167 --> 01:31:41,702 [breathing heavily] 1763 01:32:03,424 --> 01:32:04,658 [music continues] 1764 01:32:12,466 --> 01:32:13,667 Come here. 1765 01:32:14,201 --> 01:32:15,169 Daddy loves you. 1766 01:32:15,302 --> 01:32:16,437 [mom] See you on Sunday. 1767 01:32:16,771 --> 01:32:18,239 I made dinner for you to warm. 1768 01:32:22,476 --> 01:32:23,711 [engine starts] 1769 01:32:46,667 --> 01:32:48,235 [music turns ominous] 1770 01:32:49,904 --> 01:32:54,842 -[whip lashes] -[screaming] 1771 01:32:56,710 --> 01:33:01,816 -[whip lashes] -[screaming and crying] 1772 01:33:09,857 --> 01:33:12,059 [dad] No, no, no, no, no! 1773 01:33:13,627 --> 01:33:14,862 [helmet rattling] 1774 01:33:16,897 --> 01:33:19,133 Something terrible has happened. 1775 01:33:19,534 --> 01:33:20,768 To Mom and Freja? 1776 01:33:22,503 --> 01:33:25,873 -They've killed him. He's dead. -[young Anker] Who? 1777 01:33:26,307 --> 01:33:27,341 [dad sobbing] 1778 01:33:29,243 --> 01:33:30,277 Come with me. 1779 01:33:40,788 --> 01:33:42,256 [eerie music] 1780 01:33:49,230 --> 01:33:52,399 -[dad groans] -[breathing shakily] 1781 01:33:54,668 --> 01:33:55,903 [groans] 1782 01:33:57,705 --> 01:33:59,206 [dramatic music] 1783 01:34:02,076 --> 01:34:03,944 [young Anker panting] 1784 01:34:12,286 --> 01:34:13,320 [dad groaning] 1785 01:34:14,989 --> 01:34:16,824 Call an ambulance. 1786 01:34:21,195 --> 01:34:22,196 Manfred. 1787 01:34:22,663 --> 01:34:24,031 Just you wait... 1788 01:34:24,798 --> 01:34:27,234 ...till I get back on my feet. 1789 01:34:28,736 --> 01:34:30,104 I'll beat you too. 1790 01:34:30,938 --> 01:34:33,107 You won't be able to move. 1791 01:34:33,874 --> 01:34:35,976 I-- I hope that... 1792 01:34:41,248 --> 01:34:42,983 -[music continues] -[door opens] 1793 01:35:02,503 --> 01:35:03,904 Look away, Manfred. 1794 01:35:04,772 --> 01:35:05,806 [dad] Anker. 1795 01:35:06,173 --> 01:35:08,075 Anker, what are you doing? 1796 01:35:09,009 --> 01:35:13,380 -[grunting] -[thuds] 1797 01:35:14,649 --> 01:35:16,450 [reporter on TV] John Lennon was shot four times 1798 01:35:16,585 --> 01:35:19,353 as he arrived at his home in New York with Yoko Ono. 1799 01:35:19,486 --> 01:35:21,623 He was rushed to Roosevelt Hospital, 1800 01:35:21,755 --> 01:35:23,592 and was later pronounced dead. 1801 01:35:23,958 --> 01:35:26,227 The perpetrator, Mark David Chapman, 1802 01:35:26,360 --> 01:35:28,530 appears to be a fanatical fan. 1803 01:35:28,697 --> 01:35:29,964 [music continues] 1804 01:35:38,973 --> 01:35:40,307 [water running] 1805 01:36:02,664 --> 01:36:04,331 We'll never speak of this. 1806 01:36:04,999 --> 01:36:07,234 Swear you won't say a word to anyone. 1807 01:36:10,037 --> 01:36:12,373 You'll stop being a Viking, okay? 1808 01:36:14,609 --> 01:36:16,143 [sighs] 1809 01:36:16,944 --> 01:36:18,412 Don't ever be one again. 1810 01:36:25,986 --> 01:36:27,221 [squeaking] 1811 01:36:28,422 --> 01:36:29,456 [helmet thuds] 1812 01:36:39,601 --> 01:36:41,035 [sobbing] 1813 01:36:48,876 --> 01:36:50,110 [music fades] 1814 01:36:57,351 --> 01:36:58,485 [sobbing] 1815 01:37:20,441 --> 01:37:22,309 I gathered mushrooms here with Mom, 1816 01:37:22,443 --> 01:37:24,546 but I didn't say anything to her. 1817 01:37:28,148 --> 01:37:29,950 She stood right on top of him. 1818 01:37:37,291 --> 01:37:38,992 Are you upset that I showed you? 1819 01:37:48,202 --> 01:37:49,604 I think I sort of knew. 1820 01:37:57,712 --> 01:37:59,012 I thought I dreamt it. 1821 01:37:59,714 --> 01:38:00,948 [sighs] 1822 01:38:05,986 --> 01:38:07,555 Freja often does too. 1823 01:38:14,061 --> 01:38:15,295 Freja doesn't know? 1824 01:38:15,429 --> 01:38:16,463 No. 1825 01:38:17,665 --> 01:38:19,099 But she dreams about him. 1826 01:38:21,502 --> 01:38:22,537 She's very sad. 1827 01:38:24,905 --> 01:38:26,440 I think she'd like to know. 1828 01:38:31,044 --> 01:38:32,413 You can tell her now. 1829 01:38:43,390 --> 01:38:45,527 Do you want me to tell her for the both of us? 1830 01:38:46,795 --> 01:38:48,028 Do you dare? 1831 01:38:49,062 --> 01:38:50,330 I'd really like you to. 1832 01:38:57,204 --> 01:38:58,439 [birds chirping] 1833 01:39:00,974 --> 01:39:02,242 I know you're leaving. 1834 01:39:05,145 --> 01:39:07,047 I embarrass you, I understand. 1835 01:39:07,448 --> 01:39:10,184 I'm not always nice to be around. 1836 01:39:13,888 --> 01:39:15,088 [gentle music] 1837 01:39:15,890 --> 01:39:17,458 Nobody's nice all the time. 1838 01:39:20,494 --> 01:39:22,630 You can be exactly what you wanna be. 1839 01:39:35,108 --> 01:39:36,343 [sighs] 1840 01:39:37,545 --> 01:39:38,646 [car approaching] 1841 01:39:39,980 --> 01:39:41,583 [jazz music playing] 1842 01:39:48,388 --> 01:39:50,157 -[engine turns off] -[music stops] 1843 01:39:50,290 --> 01:39:51,826 -[hand break squeaks] -What the hell is that? 1844 01:39:52,392 --> 01:39:53,994 I found her this morning. 1845 01:39:55,295 --> 01:39:56,531 She fell and hit a rock. 1846 01:39:56,664 --> 01:39:57,966 I told her to bring a flashlight. 1847 01:39:58,298 --> 01:39:59,801 -[car door opens] -You're home now. 1848 01:39:59,934 --> 01:40:02,369 Come on, come on. There you go. 1849 01:40:02,837 --> 01:40:04,238 Can I do something? 1850 01:40:05,272 --> 01:40:07,642 No, they said she just needs to rest. 1851 01:40:08,108 --> 01:40:09,309 Hmm. 1852 01:40:11,211 --> 01:40:14,616 [Werner] I think I'll make some soup. You'll eat soup from now on. 1853 01:40:14,916 --> 01:40:16,518 She's lost quite a lot of teeth. 1854 01:40:36,169 --> 01:40:38,171 -[sighs] -[gentle music] 1855 01:40:59,727 --> 01:41:00,762 [inaudible] 1856 01:41:24,953 --> 01:41:26,186 [inaudible] 1857 01:41:31,191 --> 01:41:34,394 [indistinct dialogue] 1858 01:41:35,228 --> 01:41:36,631 [inaudible] 1859 01:41:49,611 --> 01:41:52,112 [crying] 1860 01:42:08,596 --> 01:42:09,831 -[hammering] -[music fades] 1861 01:42:12,867 --> 01:42:13,901 [gentle music] 1862 01:42:18,740 --> 01:42:19,774 [car approaching] 1863 01:42:32,285 --> 01:42:33,521 [car door closes] 1864 01:42:42,096 --> 01:42:44,297 Well, okay, let's have it up. 1865 01:42:46,034 --> 01:42:47,702 Have I lied about who I am? 1866 01:42:50,972 --> 01:42:52,172 Yeah, maybe I have. 1867 01:42:52,640 --> 01:42:55,175 My dad was the union representative in IKEA 1868 01:42:55,308 --> 01:42:57,177 in Ballerup, not Taastrup. 1869 01:42:57,779 --> 01:43:00,414 The Taastrup store didn't open until after they closed 1870 01:43:00,548 --> 01:43:03,785 the Ballerup store and wrongly dismissed my father. 1871 01:43:04,986 --> 01:43:06,020 So yeah.. 1872 01:43:06,453 --> 01:43:08,022 my father was the head 1873 01:43:08,156 --> 01:43:12,126 of the only IKEA store in the world that has ever closed. 1874 01:43:12,794 --> 01:43:14,595 And I think you know what that sort of thing 1875 01:43:14,729 --> 01:43:16,664 would do to a small family. 1876 01:43:17,765 --> 01:43:19,534 And if that makes me a bad person, 1877 01:43:19,667 --> 01:43:22,537 that I'm a dreamer, that I don't necessarily distinguish 1878 01:43:22,670 --> 01:43:24,739 between fantasy and reality... 1879 01:43:25,472 --> 01:43:27,041 ...and that I simply wanted to recreate 1880 01:43:27,175 --> 01:43:30,277 the best band in the world, then-- then go ahead, 1881 01:43:30,410 --> 01:43:31,746 call me ill. 1882 01:43:34,582 --> 01:43:37,652 [stuttering] And if you want to, hit me back. 1883 01:43:37,785 --> 01:43:40,454 Björn and I bought a brand new pan for you. 1884 01:43:42,790 --> 01:43:43,825 [birds chirping] 1885 01:43:46,561 --> 01:43:48,730 Can-- Can you forgive me, Anker? 1886 01:43:49,530 --> 01:43:51,532 Ah... [stutters] 1887 01:43:52,166 --> 01:43:53,735 A-- Are you angry with me? 1888 01:44:00,108 --> 01:44:01,374 I forgive you. 1889 01:44:03,276 --> 01:44:04,311 I'm not angry. 1890 01:44:04,545 --> 01:44:05,780 [Lothar] Ah... 1891 01:44:06,080 --> 01:44:07,314 Thank you, Anker. 1892 01:44:16,256 --> 01:44:17,525 [gentle music] 1893 01:44:41,249 --> 01:44:43,818 [digging] 1894 01:44:58,766 --> 01:45:01,202 [plastic bag rustles] 1895 01:45:01,334 --> 01:45:02,804 [heavy breathing] 1896 01:45:06,674 --> 01:45:09,010 -[breathing heavily] -[cash thuds] 1897 01:45:22,023 --> 01:45:23,057 [music continues] 1898 01:45:33,301 --> 01:45:34,535 [applause] 1899 01:45:36,537 --> 01:45:37,939 Oh. They're on next. 1900 01:45:38,072 --> 01:45:39,774 Smell it to know if it's fresh. Smell it, love. 1901 01:45:39,907 --> 01:45:41,209 But I can't smell anything. 1902 01:45:41,341 --> 01:45:42,577 Will you shut up? They're on. 1903 01:45:42,710 --> 01:45:44,879 -Why? -[host] What an afternoon, huh? 1904 01:45:45,079 --> 01:45:46,581 What a show, ladies and gentlemen. 1905 01:45:46,714 --> 01:45:48,049 Does he really have to bring the axe? 1906 01:45:48,182 --> 01:45:49,784 -It's dangerous. -[host] ...part of this grand 1907 01:45:49,917 --> 01:45:51,652 -happening. This will be a... -But it's so huge. 1908 01:45:51,786 --> 01:45:54,387 How did the restaurant allow it? Leave it. 1909 01:45:54,522 --> 01:45:56,924 -No, axes are allowed again. -[host] And I'm proud to be announcing... 1910 01:45:57,191 --> 01:45:59,160 -Not on the stage! -[crowd applauding] 1911 01:45:59,527 --> 01:46:01,562 ...The Flying Beavers! 1912 01:46:01,762 --> 01:46:03,430 Then you can't play with us. 1913 01:46:07,301 --> 01:46:10,137 If you really want to bring it, then you should bring it. 1914 01:46:10,705 --> 01:46:12,073 But you don't need it. 1915 01:46:12,306 --> 01:46:13,541 [applauses] 1916 01:46:17,444 --> 01:46:18,713 [gentle music] 1917 01:46:48,441 --> 01:46:50,745 [playing rock music] 1918 01:46:51,545 --> 01:46:52,780 ♪ Woo! ♪ 1919 01:46:55,082 --> 01:46:57,118 ♪ Well, shake it up, Baby, now ♪ 1920 01:46:57,251 --> 01:46:59,086 -♪ Shake it up, baby ♪ -♪ Shake it up, baby ♪ 1921 01:46:59,353 --> 01:47:01,022 ♪ Twist and shout ♪ 1922 01:47:01,155 --> 01:47:02,857 -♪ Twist and shout ♪ -♪ Twist and shout ♪ 1923 01:47:02,990 --> 01:47:04,792 ♪ Come on, come on Come on, baby, now ♪ 1924 01:47:04,926 --> 01:47:06,060 -♪ Come on, baby ♪ -♪ Come on, baby ♪ 1925 01:47:06,193 --> 01:47:07,962 ♪ Come on and work it on out ♪ 1926 01:47:08,162 --> 01:47:09,830 -♪ Work it on out ♪ -♪ Work it on out ♪ 1927 01:47:09,964 --> 01:47:11,832 -♪ Ooh ♪ -♪ Well, work it on out ♪ 1928 01:47:11,966 --> 01:47:13,301 -♪ Work it on out ♪ -♪ Work it on out ♪ 1929 01:47:13,433 --> 01:47:15,136 ♪ You know you look so good ♪ 1930 01:47:15,336 --> 01:47:16,938 -[mic thuds] -[both] ♪ Look so good ♪ 1931 01:47:17,071 --> 01:47:19,206 ♪ You know you Got me goin' now ♪ 1932 01:47:19,340 --> 01:47:20,775 -♪ Got me goin' ♪ -♪ Got me goin' ♪ 1933 01:47:20,908 --> 01:47:22,343 ♪ Just like you Knew you would ♪ 1934 01:47:22,475 --> 01:47:23,778 [both] ♪ Like I knew you would ♪ 1935 01:47:23,978 --> 01:47:25,212 -♪ Ooh ♪ -♪ Ooh ♪ 1936 01:47:25,346 --> 01:47:27,248 ♪ Yeah! Ah ♪ 1937 01:47:27,381 --> 01:47:30,985 [harmonizing] 1938 01:47:36,324 --> 01:47:37,925 [melancholic music] 1939 01:47:38,059 --> 01:47:39,727 [inaudible] 1940 01:48:08,823 --> 01:48:10,091 [music continues] 1941 01:48:23,838 --> 01:48:25,072 [music fades] 1942 01:48:41,122 --> 01:48:42,156 Oh... 1943 01:48:45,760 --> 01:48:46,994 [dramatic music] 1944 01:48:56,637 --> 01:48:58,139 [paper rustling] 1945 01:49:22,563 --> 01:49:23,798 [scribbling] 1946 01:49:28,102 --> 01:49:30,438 [narrator] There are all kinds of people in this world. 1947 01:49:31,472 --> 01:49:34,275 Under the chieftain, everyone was happy 1948 01:49:34,408 --> 01:49:37,178 -and everyone was equal. -[laughter and indistinct chattering] 1949 01:49:37,311 --> 01:49:40,114 -Everyone was equally happy. -[cheering] 1950 01:49:40,915 --> 01:49:43,250 Sure, there were bumps in the road to overcome 1951 01:49:43,384 --> 01:49:45,554 -and battles to fight. -[screaming and grunting] 1952 01:49:45,820 --> 01:49:47,688 But the chieftain always made sure 1953 01:49:47,822 --> 01:49:50,157 that everyone was of equal value. 1954 01:49:50,291 --> 01:49:51,225 [screaming] 1955 01:49:51,358 --> 01:49:53,027 He knew only too well 1956 01:49:53,227 --> 01:49:56,730 that when everyone's missing a foot, no one's missing a foot. 1957 01:49:57,064 --> 01:50:00,501 -[metallic clanks] -[wet thuds] 1958 01:50:00,634 --> 01:50:02,103 As the years went by, 1959 01:50:02,236 --> 01:50:05,673 everyone became even happier than before. 1960 01:50:06,474 --> 01:50:07,741 It was common knowledge 1961 01:50:07,875 --> 01:50:09,511 that a people with missing limbs 1962 01:50:09,643 --> 01:50:12,746 is off balance and shouldn't throw axes at each other. 1963 01:50:13,515 --> 01:50:16,217 But they didn't hold back, for they knew 1964 01:50:16,350 --> 01:50:20,888 that if everyone was off balance, nobody is off balance. 1965 01:50:21,889 --> 01:50:24,825 -[axe swooshing] -[thud] 1966 01:50:25,192 --> 01:50:28,563 When the day dawned, the unthinkable happened. 1967 01:50:29,330 --> 01:50:32,900 The chieftain didn't have to think twice about his decision. 1968 01:50:34,935 --> 01:50:38,005 -[axes swinging] -[wet thuds] 1969 01:50:40,174 --> 01:50:44,078 Many were afraid, but nobody dared say it out loud. 1970 01:50:44,245 --> 01:50:46,046 And the chieftain was the last one 1971 01:50:46,180 --> 01:50:48,382 to put his head on the block. 1972 01:50:49,383 --> 01:50:51,919 In the seconds before the axe struck his neck, 1973 01:50:52,253 --> 01:50:53,787 he looked at his people... 1974 01:50:54,523 --> 01:50:57,691 ...and a blissful calm settled in his heart. 1975 01:50:58,926 --> 01:51:01,596 For all the maladjusted and outcasts, 1976 01:51:01,762 --> 01:51:03,964 the strange, weak, ill, 1977 01:51:04,098 --> 01:51:05,699 the rich, the poor, 1978 01:51:05,833 --> 01:51:07,134 the beautiful and the ugly, 1979 01:51:07,468 --> 01:51:09,737 the men and women and all the others 1980 01:51:09,870 --> 01:51:11,405 who didn't know who they were, 1981 01:51:11,573 --> 01:51:15,176 never had he seen them calmer or more harmonious. 1982 01:51:15,309 --> 01:51:18,879 And finally, everyone was of equal value. 1983 01:51:19,079 --> 01:51:21,382 -[axe swings] -[wings flapping] 1984 01:51:36,931 --> 01:51:38,132 [music fades] 1985 01:51:38,600 --> 01:51:39,833 [dramatic music] 1986 01:52:58,445 --> 01:53:02,016 [music continues] 1987 01:55:51,285 --> 01:55:52,587 [music fades] 141180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.