Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:03,159
[Musique]
2
00:00:04,190 --> 00:00:07,190
les
3
00:00:11,540 --> 00:00:16,700
[Musique]
4
00:00:21,150 --> 00:00:24,150
non
5
00:00:25,160 --> 00:00:28,920
[Musique]
6
00:00:32,990 --> 00:00:38,900
je
7
00:00:33,880 --> 00:00:41,290
[Musique]
8
00:00:38,900 --> 00:00:41,290
il
9
00:00:48,540 --> 00:00:52,350
[Musique]
10
00:00:57,409 --> 00:01:02,960
très bien très bien j'y vais merci mon
11
00:01:05,000 --> 00:01:08,520
entrée
12
00:01:06,570 --> 00:01:10,140
êtes vous monsieur sur la crosse alors
13
00:01:08,520 --> 00:01:12,320
armé vite cette porte elle est à mes
14
00:01:10,140 --> 00:01:12,320
trousses
15
00:01:14,390 --> 00:01:19,740
hélas cette maudite et maléfique
16
00:01:17,159 --> 00:01:21,929
créatures regardez regardez là quel
17
00:01:19,740 --> 00:01:24,590
toupet de m'avoir suivi jusqu'ici y a
18
00:01:21,929 --> 00:01:24,590
personne dans la rue
19
00:01:25,069 --> 00:01:29,580
les parties elle s'est évanouie au
20
00:01:27,119 --> 00:01:31,799
moment où vous avez regardé excusez moi
21
00:01:29,580 --> 00:01:34,170
monsieur mais qui s'est évanoui le
22
00:01:31,799 --> 00:01:37,500
fantôme de mon ancêtre aide à son
23
00:01:34,170 --> 00:01:38,970
fantôme mais son fantôme et le plus
24
00:01:37,500 --> 00:01:41,450
influent dans des fantômes qu'on l'ait
25
00:01:38,970 --> 00:01:43,759
jamais vu dans toute l'école
26
00:01:41,450 --> 00:01:47,250
j'ai besoin d'un remontant
27
00:01:43,759 --> 00:01:49,189
et une tasse de thé peut-être un non
28
00:01:47,250 --> 00:01:51,420
merci je n'ai pas cette sale habitude
29
00:01:49,189 --> 00:01:53,490
mais bien volontiers un petit verre de
30
00:01:51,420 --> 00:01:54,629
ce que notre grande écosse a offert à la
31
00:01:53,490 --> 00:01:55,610
civilisation
32
00:01:54,629 --> 00:01:58,410
si
33
00:01:55,610 --> 00:02:01,050
vous savez c'est démoralisant d'être
34
00:01:58,410 --> 00:02:02,129
poursuivi par un fantôme au pardon vous
35
00:02:01,050 --> 00:02:04,259
permettez moi de compléter les
36
00:02:02,129 --> 00:02:06,140
présentations le docteur watson monsieur
37
00:02:04,259 --> 00:02:08,729
magri gagnent
38
00:02:06,140 --> 00:02:11,640
comment saviez-vous que j'étais malcom
39
00:02:08,729 --> 00:02:13,890
mc régal l'herbe debré alors vous savez
40
00:02:11,640 --> 00:02:16,920
je présume que vous savez que ceci est
41
00:02:13,890 --> 00:02:17,870
un gainsborough que c'est monsieur et je
42
00:02:16,920 --> 00:02:22,909
veux le voir
43
00:02:17,870 --> 00:02:25,409
mais ce démon ne veut pas révère
44
00:02:22,909 --> 00:02:27,120
toutes les fois qu'un acheteur s'apprête
45
00:02:25,409 --> 00:02:29,870
à me donner l'argent l appareil et elle
46
00:02:27,120 --> 00:02:29,870
lui flanquer la frousse
47
00:02:31,459 --> 00:02:37,739
si le tiens j'en avais besoin oui
48
00:02:35,629 --> 00:02:40,069
vous avez besoin d'argent monsieur
49
00:02:37,739 --> 00:02:40,069
mcguigan
50
00:02:40,550 --> 00:02:45,620
l'hypothèque sur mon château expire à
51
00:02:43,140 --> 00:02:48,330
minuit demain soir
52
00:02:45,620 --> 00:02:50,159
il me reste une dernière chance il faut
53
00:02:48,330 --> 00:02:51,930
que vous m'aidiez un américain doit
54
00:02:50,159 --> 00:02:54,299
venir voir le tableau château demain
55
00:02:51,930 --> 00:02:55,980
soir vous devez empêcher un verre de le
56
00:02:54,299 --> 00:02:59,300
faire fuir comme les autres si vous
57
00:02:55,980 --> 00:03:02,730
échouez je perds mon château
58
00:02:59,300 --> 00:03:05,240
ce fantôme est plutôt séduisant entendu
59
00:03:02,730 --> 00:03:06,990
nous vous aiderons monsieur magri comme
60
00:03:05,240 --> 00:03:10,380
je ne sais comment vous remercier
61
00:03:06,990 --> 00:03:12,930
monsieur je vous en prie un voyons vous
62
00:03:10,380 --> 00:03:14,990
prendrez le royal express qui part de
63
00:03:12,930 --> 00:03:18,660
londres à la garde est
64
00:03:14,990 --> 00:03:21,750
à 9 heures ce soir à 9h03 pour être
65
00:03:18,660 --> 00:03:23,790
précis c'est exact de terrorisme il vous
66
00:03:21,750 --> 00:03:25,920
conduira jusqu'à glasgow et à glasgow
67
00:03:23,790 --> 00:03:27,690
vous vous rendrez abba canal street
68
00:03:25,920 --> 00:03:30,270
c'est la compagnie des chemins de fer
69
00:03:27,690 --> 00:03:32,520
écossais et là vous demanderez un billet
70
00:03:30,270 --> 00:03:34,459
pour blaye allocs entendu monsieur
71
00:03:32,520 --> 00:03:38,459
malgré
72
00:03:34,459 --> 00:03:40,080
une dernière chose comme chez rolls est
73
00:03:38,459 --> 00:03:41,990
ce que le prix du voyage en semaine
74
00:03:40,080 --> 00:03:44,880
faire sera compris dans vos honoraires
75
00:03:41,990 --> 00:03:47,099
ou bien de vrais joue le payer en plus
76
00:03:44,880 --> 00:03:49,170
dès maintenant non il est compris
77
00:03:47,099 --> 00:03:53,150
monsieur intentions délicate monsieur
78
00:03:49,170 --> 00:03:53,150
rôle vous êtes un vrai gentilhomme
79
00:03:55,819 --> 00:04:01,190
j'ai entendu dire qu on chassait le coq
80
00:03:58,110 --> 00:04:04,640
de bruyère brel alloc
81
00:04:01,190 --> 00:04:09,069
est-ce que vous ramassez là
82
00:04:04,640 --> 00:04:11,360
un gang femmes du xviiie siècle
83
00:04:09,069 --> 00:04:13,230
curieuse endroit pour le trouver watson
84
00:04:11,360 --> 00:04:18,329
oui très curieux
85
00:04:13,230 --> 00:04:18,329
[Musique]
86
00:04:21,079 --> 00:04:24,639
[Musique]
87
00:04:31,300 --> 00:04:37,300
bienvenue à monsieur sherlock holmes et
88
00:04:34,730 --> 00:04:40,130
au docteur john watson
89
00:04:37,300 --> 00:04:43,000
je vais faire porter vos bagages dans
90
00:04:40,130 --> 00:04:43,000
vos champs près
91
00:04:48,790 --> 00:04:52,220
voilà la réception de chaubouret par
92
00:04:51,020 --> 00:04:54,680
être annoncées au sein de la cornemuse
93
00:04:52,220 --> 00:04:57,140
dans la château decosse je me demande à
94
00:04:54,680 --> 00:04:58,190
qui il nous annonçait en aux fantômes
95
00:04:57,140 --> 00:05:02,230
peut-être dire
96
00:04:58,190 --> 00:05:02,230
[Rires]
97
00:05:03,250 --> 00:05:07,310
j'avais oublié de vous dire messieurs
98
00:05:05,270 --> 00:05:10,160
que l'or malgré gan est allé au village
99
00:05:07,310 --> 00:05:12,650
cet après midi il a l'intention d'y
100
00:05:10,160 --> 00:05:15,830
demeurer jusqu'à ce soir où il ramènera
101
00:05:12,650 --> 00:05:18,520
l'américain de la gare il vous demande
102
00:05:15,830 --> 00:05:18,520
pardon
103
00:05:20,860 --> 00:05:25,460
cette pièce sinistre et humide ça pas
104
00:05:24,590 --> 00:05:27,940
surpris qu'elle ait l'air des
105
00:05:25,460 --> 00:05:27,940
rhumatismes
106
00:05:29,520 --> 00:05:33,330
[Musique]
107
00:05:30,780 --> 00:05:36,110
à 8h30 ça ne laisse pas beaucoup de
108
00:05:33,330 --> 00:05:36,110
temps jusqu'à minuit
109
00:05:41,780 --> 00:05:48,160
c'est étrange watson ce portrait vous
110
00:05:45,590 --> 00:05:48,160
croyez qu'il est faux
111
00:06:00,110 --> 00:06:14,110
[Musique]
112
00:06:11,960 --> 00:06:17,790
mais ce sms presque
113
00:06:14,110 --> 00:06:21,170
laissé l'approcher
114
00:06:17,790 --> 00:06:24,270
réfléchissez et alors vous verrez aussi
115
00:06:21,170 --> 00:06:25,810
la fortune des maths gregan exige que je
116
00:06:24,270 --> 00:06:28,030
demeure ici
117
00:06:25,810 --> 00:06:29,790
et malheur à tous ceux qui oseront
118
00:06:28,030 --> 00:06:31,940
essayé
119
00:06:29,790 --> 00:06:33,070
notez mon portrait
120
00:06:31,940 --> 00:06:37,509
au dessus et du foyer
121
00:06:33,070 --> 00:06:37,509
[Musique]
122
00:06:43,010 --> 00:06:50,770
[Musique]
123
00:06:47,020 --> 00:06:50,770
watson candélabres
124
00:06:54,889 --> 00:07:03,540
elle n'a pu venir que par là
125
00:06:57,270 --> 00:07:03,540
[Musique]
126
00:07:08,620 --> 00:07:12,550
facilement 20 mètres de profondeur ont
127
00:07:10,780 --> 00:07:13,960
rien d'intéressant ici watson retournant
128
00:07:12,550 --> 00:07:16,500
jeter un coup d'oeil dans le vestibule
129
00:07:13,960 --> 00:07:16,500
si vous voulez
130
00:07:16,680 --> 00:07:21,850
est ce moi que vous cherchez we ever
131
00:07:20,110 --> 00:07:25,380
c'est vous que nous cherchons
132
00:07:21,850 --> 00:07:28,210
[Rires]
133
00:07:25,380 --> 00:07:30,520
votre gauche pensent en reste et a dû
134
00:07:28,210 --> 00:07:32,290
manquant quelque part oui vous savez
135
00:07:30,520 --> 00:07:34,870
très bien où vous ne voulez pas je vous
136
00:07:32,290 --> 00:07:36,910
le rende époux sûr que c'est seulement
137
00:07:34,870 --> 00:07:39,660
le corps que vous voulez me donner quoi
138
00:07:36,910 --> 00:07:41,100
d'autre visée peut-être bien
139
00:07:39,660 --> 00:07:48,350
[Rires]
140
00:07:41,100 --> 00:07:51,559
[Musique]
141
00:07:48,350 --> 00:07:51,559
[Applaudissements]
142
00:07:52,330 --> 00:07:56,450
al c'est plus fort que tout j'avais
143
00:07:54,610 --> 00:07:58,400
raison oui c'est extraordinaire autres
144
00:07:56,450 --> 00:08:00,400
[Musique]
145
00:07:58,400 --> 00:08:02,889
[Applaudissements]
146
00:08:00,400 --> 00:08:04,419
[Musique]
147
00:08:02,889 --> 00:08:08,070
tous à vos yeux rêveurs marque un point
148
00:08:04,419 --> 00:08:09,810
est un point très net 1
149
00:08:08,070 --> 00:08:11,880
je
150
00:08:09,810 --> 00:08:14,250
écoutez holmes je ne voudrais pas vous
151
00:08:11,880 --> 00:08:15,930
sembler ridicule mais je comprends je
152
00:08:14,250 --> 00:08:18,320
comprends ça paraît inexplicable pour le
153
00:08:15,930 --> 00:08:20,610
moment du moins oui mais
154
00:08:18,320 --> 00:08:22,200
est bien enfin je veux dire que tout ça
155
00:08:20,610 --> 00:08:23,820
me donne des frissons dans le dos sans
156
00:08:22,200 --> 00:08:25,850
parler de ce bruit de clochettes qu'est
157
00:08:23,820 --> 00:08:28,620
ce que tout ça veut dire
158
00:08:25,850 --> 00:08:31,020
je me demande qui détient l'hypothèque
159
00:08:28,620 --> 00:08:32,550
sur ce château un certain monsieur ross
160
00:08:31,020 --> 00:08:34,050
d'après ce que l'air a dit bien que je
161
00:08:32,550 --> 00:08:36,450
n'arrive pas à comprendre pourquoi ils
162
00:08:34,050 --> 00:08:39,120
veulent château entre nous ils vont même
163
00:08:36,450 --> 00:08:40,919
pas la peine d'être remis en état je
164
00:08:39,120 --> 00:08:41,969
suis persuadé watson que nous découvrons
165
00:08:40,919 --> 00:08:43,529
quelques choses en travaillant dans
166
00:08:41,969 --> 00:08:46,290
cette direction mais nous ne disposons
167
00:08:43,529 --> 00:08:48,330
pas d'assez de temps pour chercher nous
168
00:08:46,290 --> 00:08:50,550
devons essayer de traiter plus
169
00:08:48,330 --> 00:08:53,279
directement avec notre séduisant fantôme
170
00:08:50,550 --> 00:08:57,150
avez vous déjà un plan disons seulement
171
00:08:53,279 --> 00:08:58,740
que j'ai une idée unités voyons notre
172
00:08:57,150 --> 00:09:00,480
fantôme va apparaître pour faire peur à
173
00:08:58,740 --> 00:09:03,180
l'américain que mcgregor amènera ce soir
174
00:09:00,480 --> 00:09:04,470
quand elle le fera nous serons prêt à la
175
00:09:03,180 --> 00:09:06,089
recevoir
176
00:09:04,470 --> 00:09:07,380
et comment se prépare-t-on à recevoir un
177
00:09:06,089 --> 00:09:08,910
fantôme
178
00:09:07,380 --> 00:09:11,910
mais d'abord en essayant de savoir s'il
179
00:09:08,910 --> 00:09:14,490
est un fantôme ouais enfin muscler votre
180
00:09:11,910 --> 00:09:16,920
plan il y a deux petites alcôves en haut
181
00:09:14,490 --> 00:09:18,350
de l'escalier ah oui à quelques mètres
182
00:09:16,920 --> 00:09:20,460
après le tournant
183
00:09:18,350 --> 00:09:22,320
chacun de nous se tiendra en haut de
184
00:09:20,460 --> 00:09:23,550
l'escalier caché dans ses alcôves et
185
00:09:22,320 --> 00:09:24,960
quand j'y vais redescendre à faire son
186
00:09:23,550 --> 00:09:26,610
apparition elle aura à passer devant
187
00:09:24,960 --> 00:09:28,800
l'un de nous deux et quand elle passa
188
00:09:26,610 --> 00:09:30,630
devant la new line ou l'arrêtera non non
189
00:09:28,800 --> 00:09:31,950
non non non on la laissera descendre
190
00:09:30,630 --> 00:09:33,720
pour faire son numéro cela prouvera sa
191
00:09:31,950 --> 00:09:35,670
culpabilité et c'est seulement quand
192
00:09:33,720 --> 00:09:38,270
elle remontera pour disparaître consent
193
00:09:35,670 --> 00:09:40,680
parlera d'elle manif rigole
194
00:09:38,270 --> 00:09:42,540
comme le ler ne va plus tarder à revenir
195
00:09:40,680 --> 00:09:44,900
nous n'aurons pas bien longtemps à
196
00:09:42,540 --> 00:09:44,900
attendre
197
00:09:47,180 --> 00:09:52,040
vous prenez la droite watson et - la
198
00:09:49,290 --> 00:09:52,040
gauche en place pour le final
199
00:09:54,770 --> 00:10:05,289
[Applaudissements]
200
00:09:57,490 --> 00:10:05,289
[Musique]
201
00:10:06,630 --> 00:10:13,270
bienvenue dans l'ère du mcg reggane et à
202
00:10:09,760 --> 00:10:14,950
monsieur samuel scott merci maître
203
00:10:13,270 --> 00:10:16,230
d'hôtel c'est ce que j'appelle du
204
00:10:14,950 --> 00:10:18,130
service
205
00:10:16,230 --> 00:10:20,770
et je croyais qu'il y avait deux autres
206
00:10:18,130 --> 00:10:22,750
types ici oui mcnish m'a dit qu'ils
207
00:10:20,770 --> 00:10:24,450
étaient arrivés ils ont sans doute dû
208
00:10:22,750 --> 00:10:27,010
aller prendre l'air
209
00:10:24,450 --> 00:10:29,320
alors voilà le fraudeur que je vais
210
00:10:27,010 --> 00:10:31,980
remporter chez moi eh oui monsieur scott
211
00:10:29,320 --> 00:10:34,030
c'est un portrait de mon ancêtre aide
212
00:10:31,980 --> 00:10:36,990
c'est une oeuvre du grand peintre
213
00:10:34,030 --> 00:10:36,990
anglais gay
214
00:10:40,140 --> 00:10:44,890
disparaissez moody créatures sans coeur
215
00:10:42,490 --> 00:10:48,120
juillet allez vous en vous allez me
216
00:10:44,890 --> 00:10:48,120
faire perdre mon château
217
00:10:51,410 --> 00:10:57,620
réfléchissez et alors vous verrez aussi
218
00:10:54,850 --> 00:10:59,040
la fortune des maghrébins exige que je
219
00:10:57,620 --> 00:11:01,290
demeure ici
220
00:10:59,040 --> 00:11:04,680
et malheur à tous ceux qui oseront
221
00:11:01,290 --> 00:11:06,860
essayé d'ôter mon portrait au dessus du
222
00:11:04,680 --> 00:11:06,860
foyer
223
00:11:07,400 --> 00:11:12,070
revenez ici revenez misérable créatures
224
00:11:10,610 --> 00:11:17,580
que janséniste à m
225
00:11:12,070 --> 00:11:20,790
[Musique]
226
00:11:17,580 --> 00:11:23,750
marie taiwan mais ça aide vous n'avez
227
00:11:20,790 --> 00:11:23,750
pas le droit au blé
228
00:11:24,579 --> 00:11:28,829
disparu mais je les ai vus en tribunes
229
00:11:26,889 --> 00:11:30,970
par
230
00:11:28,829 --> 00:11:32,259
holmes alors vous l'avez non les passer
231
00:11:30,970 --> 00:11:33,970
devant vous mais je me suis devant vous
232
00:11:32,259 --> 00:11:38,730
mais alors où est elle passée mais
233
00:11:33,970 --> 00:11:41,530
voyons oui je sais c'est impossible
234
00:11:38,730 --> 00:11:43,470
[Musique]
235
00:11:41,530 --> 00:11:45,470
[Applaudissements]
236
00:11:43,470 --> 00:11:45,470
e
237
00:11:52,380 --> 00:11:57,000
et des coyotes et des serpents à
238
00:11:54,390 --> 00:11:58,910
sonnette on en trouve dans tous les
239
00:11:57,000 --> 00:12:02,330
coins dans mon pays
240
00:11:58,910 --> 00:12:05,580
mais la loi interdit les fantômes
241
00:12:02,330 --> 00:12:08,670
pourquoi me fait ça moi monsieur roland
242
00:12:05,580 --> 00:12:10,320
sammet plus son château maintenant et
243
00:12:08,670 --> 00:12:12,620
j'aimerais bien emporter cette peinture
244
00:12:10,320 --> 00:12:15,590
et m'en aller tout de suite
245
00:12:12,620 --> 00:12:18,570
voulu dire monsieur scott
246
00:12:15,590 --> 00:12:20,940
vous voulez dire que vous voulez
247
00:12:18,570 --> 00:12:22,440
toujours le tableau dans ma famille on
248
00:12:20,940 --> 00:12:23,600
n'a jamais terminé une dame de fait
249
00:12:22,440 --> 00:12:26,630
rater une affaire
250
00:12:23,600 --> 00:12:30,410
même si cette dame était parmi dame
251
00:12:26,630 --> 00:12:34,580
convient demandez-vous de la batture
252
00:12:30,410 --> 00:12:37,590
et bien 5000 livres
253
00:12:34,580 --> 00:12:39,840
combien acceptez vous mêlez-vous 750
254
00:12:37,590 --> 00:12:43,430
vous êtes sain chantillon monsieur scott
255
00:12:39,840 --> 00:12:43,430
un frêle gentilhomme
256
00:12:44,780 --> 00:12:50,250
que diriez-vous d'aller sauver mon
257
00:12:47,850 --> 00:12:52,770
appétit est revenu ça super me semblera
258
00:12:50,250 --> 00:12:54,500
un vrai festin voulez vous avoir une
259
00:12:52,770 --> 00:13:04,860
licence comme si précieux
260
00:12:54,500 --> 00:13:05,889
[Musique]
261
00:13:04,860 --> 00:13:07,889
et
262
00:13:05,889 --> 00:13:07,889
et
263
00:13:08,649 --> 00:13:11,649
mais
264
00:13:09,649 --> 00:13:11,649
et
265
00:13:12,500 --> 00:13:16,320
[Musique]
266
00:13:13,180 --> 00:13:16,320
[Applaudissements]
267
00:13:17,640 --> 00:13:25,259
[Musique]
268
00:13:20,190 --> 00:13:25,259
[Applaudissements]
269
00:13:26,990 --> 00:13:33,660
[Musique]
270
00:13:35,610 --> 00:13:41,300
c'est fou c'est impossible ne
271
00:13:37,980 --> 00:13:43,920
permettrait pas d'inventer sac
272
00:13:41,300 --> 00:13:44,880
pourquoi faire ça moi ou écouter marc
273
00:13:43,920 --> 00:13:46,440
laisse retourner auprès de monsieur
274
00:13:44,880 --> 00:13:47,790
scott tenait une compagnie empêché de
275
00:13:46,440 --> 00:13:49,230
venir ici le plus longtemps possible et
276
00:13:47,790 --> 00:13:51,000
surtout ne lui parlez pas de ça je ferai
277
00:13:49,230 --> 00:13:54,019
de mon mieux tant qu'il y aura à manger
278
00:13:51,000 --> 00:13:54,019
il restera je pense
279
00:14:00,950 --> 00:14:10,010
s'en prirent le moi et mon propre
280
00:14:06,860 --> 00:14:11,209
et tu ne le vendra pas entendu malcom mc
281
00:14:10,010 --> 00:14:13,339
gregor
282
00:14:11,209 --> 00:14:15,699
nature aucune considération pour ma
283
00:14:13,339 --> 00:14:15,699
détresse
284
00:14:20,420 --> 00:14:28,860
les parties on notera pas photo
285
00:14:25,790 --> 00:14:28,860
[Musique]
286
00:14:29,730 --> 00:14:36,019
[Applaudissements]
287
00:14:30,130 --> 00:14:38,019
[Musique]
288
00:14:36,019 --> 00:14:38,019
et
289
00:14:39,480 --> 00:14:43,430
vous avez volé quelque chose notre
290
00:14:41,670 --> 00:14:46,940
première preuve matérielle
291
00:14:43,430 --> 00:14:46,940
la peur chez
292
00:14:47,060 --> 00:14:51,779
elles étaient cousus à quelque chose
293
00:14:49,050 --> 00:14:54,329
probablement un gant et vient pas ne
294
00:14:51,779 --> 00:14:58,560
rien vous cacher je me sens soulagé et
295
00:14:54,329 --> 00:15:01,230
bien pas moi il est déjà 11h15
296
00:14:58,560 --> 00:15:04,350
mon tableau a disparu et je vais perdre
297
00:15:01,230 --> 00:15:06,630
mon château écoutez il ne faut rien dire
298
00:15:04,350 --> 00:15:08,910
de tout cela monsieur scott s'il revient
299
00:15:06,630 --> 00:15:10,529
ici dit qu'on est en train d'emballer le
300
00:15:08,910 --> 00:15:12,810
portrait il faut qu'il continue à
301
00:15:10,529 --> 00:15:15,320
vouloir l'acheter jusqu'à minuit il n'y
302
00:15:12,810 --> 00:15:18,500
a rien à acheter maintenant
303
00:15:15,320 --> 00:15:18,500
faites moi confiance
304
00:15:19,579 --> 00:15:25,260
holmes
305
00:15:21,949 --> 00:15:28,529
iqu comm min il voulait déjà dit cent
306
00:15:25,260 --> 00:15:29,970
fois ne prenait pas de risques suis
307
00:15:28,529 --> 00:15:32,639
fatigué faire toujours la même chose
308
00:15:29,970 --> 00:15:35,160
encore et encore et pas ému ou variante
309
00:15:32,639 --> 00:15:37,230
de quoi parlez vous j'ai dit mon texte
310
00:15:35,160 --> 00:15:38,930
sans bavure je suis comédienne de métier
311
00:15:37,230 --> 00:15:41,370
et j'ai du talent
312
00:15:38,930 --> 00:15:44,699
vous n'êtes quels ingrats sans jugement
313
00:15:41,370 --> 00:15:46,470
et j'obéis à ceux qui payent oui on en
314
00:15:44,699 --> 00:15:48,870
parlera de tout ça quand j'aurai et mon
315
00:15:46,470 --> 00:15:51,329
château quatre vieilles pierres vous
316
00:15:48,870 --> 00:15:52,920
intéresse à ce poids là ça me dépasse ce
317
00:15:51,329 --> 00:15:54,380
qui m'intéresse à se voit pas à l'oeil
318
00:15:52,920 --> 00:15:56,610
nu
319
00:15:54,380 --> 00:15:59,310
je vous remercie bien d'avoir fait
320
00:15:56,610 --> 00:16:00,569
embellie cette peinture et si elle est
321
00:15:59,310 --> 00:16:02,699
prête à ses touches pourrait lever le
322
00:16:00,569 --> 00:16:06,260
camp et changer dire des soirs chez
323
00:16:02,699 --> 00:16:06,260
archibald ross
324
00:16:10,180 --> 00:16:14,680
prend note du fait que moi on m'annonce
325
00:16:13,029 --> 00:16:16,300
pas la cornemuse c'est un honneur
326
00:16:14,680 --> 00:16:18,880
réservé aux autres que le l'air de me
327
00:16:16,300 --> 00:16:20,230
recevoir dans son château d'ailleurs si
328
00:16:18,880 --> 00:16:21,730
tu veux mon opinion je n'aime pas la
329
00:16:20,230 --> 00:16:23,140
façon dont il joue de l'accordéon posera
330
00:16:21,730 --> 00:16:24,430
une dignité sereine à votre opinion
331
00:16:23,140 --> 00:16:25,930
monsieur car votre tête n'est remplie
332
00:16:24,430 --> 00:16:29,440
que d'hypothèques et puisque nous
333
00:16:25,930 --> 00:16:32,589
parlons opinion art si la mienne et que
334
00:16:29,440 --> 00:16:34,350
tu es une honte pour l'ensemble de ton
335
00:16:32,589 --> 00:16:37,120
plein
336
00:16:34,350 --> 00:16:38,820
au bal des cornemuses makli jetant leur
337
00:16:37,120 --> 00:16:43,360
a besoin ailleurs
338
00:16:38,820 --> 00:16:45,250
bon je viens touché mon argent vous
339
00:16:43,360 --> 00:16:48,250
aurez votre argent avant minuit
340
00:16:45,250 --> 00:16:50,680
archibald ross je dispose d'une demi
341
00:16:48,250 --> 00:16:53,470
heure encore et aux dents qu'espérez
342
00:16:50,680 --> 00:16:55,959
vous le trouvez en si peu de temps j'ai
343
00:16:53,470 --> 00:16:59,399
vendu le portrait de mon ancêtre est va
344
00:16:55,959 --> 00:17:01,540
à monsieur scott que voici le portrait
345
00:16:59,399 --> 00:17:04,480
mais je vois pas de portrait qu'ils
346
00:17:01,540 --> 00:17:08,500
soient à vendre je vais en lui pour le
347
00:17:04,480 --> 00:17:09,689
faire un pacte et menthe et je peux vous
348
00:17:08,500 --> 00:17:12,390
payez maintenant
349
00:17:09,689 --> 00:17:14,829
ça pourrait vous rendre service
350
00:17:12,390 --> 00:17:16,449
pour être franc j'aimerais régler cette
351
00:17:14,829 --> 00:17:19,179
affaire aimons aller avant que ce
352
00:17:16,449 --> 00:17:21,040
fantôme en jupon reviennent nous voir je
353
00:17:19,179 --> 00:17:23,309
repasserai à minuit ou un petit peu
354
00:17:21,040 --> 00:17:23,309
avant
355
00:17:23,610 --> 00:17:26,610
encore
356
00:17:26,670 --> 00:17:30,670
oui et je veux que ce soit le rôle le
357
00:17:29,080 --> 00:17:33,820
plus terrifiant de votre vie d'actrice
358
00:17:30,670 --> 00:17:35,980
cette fois tout de suite non je veux y
359
00:17:33,820 --> 00:17:37,210
assister dans les moins dix minutes le
360
00:17:35,980 --> 00:17:38,860
temps de reprendre le souterrain est de
361
00:17:37,210 --> 00:17:40,720
sortir il faut que je revienne par la
362
00:17:38,860 --> 00:17:42,970
porte principale vous le savez mon cher
363
00:17:40,720 --> 00:17:44,800
je vous promet un spectacle qui vous et
364
00:17:42,970 --> 00:17:47,550
frères à vous même j'y compte bien
365
00:17:44,800 --> 00:17:47,550
piètre
366
00:17:49,490 --> 00:17:54,710
ti si j'entends la nouvelle dévastant
367
00:17:51,559 --> 00:17:57,800
tout comme un feu de prairie peu puis si
368
00:17:54,710 --> 00:18:00,470
jusqu'à el paso partout on dira sam
369
00:17:57,800 --> 00:18:04,600
scott vient d'arriver revenant d'europe
370
00:18:00,470 --> 00:18:06,550
avec un authentifie que le gène bourg
371
00:18:04,600 --> 00:18:09,429
à quoi
372
00:18:06,550 --> 00:18:11,650
à nos jeunes bourreaux brillant
373
00:18:09,429 --> 00:18:15,700
cette chaîne a compris monsieur
374
00:18:11,650 --> 00:18:15,700
archibald ross encore
375
00:18:17,620 --> 00:18:22,400
alors magrian vous est à bout de souffle
376
00:18:20,780 --> 00:18:24,860
archibald reiss était inutile de courir
377
00:18:22,400 --> 00:18:27,860
vous êtes en avance je n'étais pas sûr
378
00:18:24,860 --> 00:18:31,210
de leur je ne vois pas la pendule ici
379
00:18:27,860 --> 00:18:31,210
mais il n'est pas venu encore
380
00:18:32,280 --> 00:18:34,280
et
381
00:18:36,320 --> 00:18:54,029
[Musique]
382
00:18:48,960 --> 00:18:56,320
oui malheur à l'un de ceux qui sont ici
383
00:18:54,029 --> 00:19:02,480
le malheur s'abattre sur lui
384
00:18:56,320 --> 00:19:06,720
qui défie ma volonté la parole est mon
385
00:19:02,480 --> 00:19:10,000
son forfait doit s'accomplir admis nuit
386
00:19:06,720 --> 00:19:13,630
c'est donc à cette heure-là exactement
387
00:19:10,000 --> 00:19:15,790
que la malédiction commencera
388
00:19:13,630 --> 00:19:19,060
désormais il vivra ses jours dans la
389
00:19:15,790 --> 00:19:22,160
misère et la solitude il vivra ses nuits
390
00:19:19,060 --> 00:19:24,650
dans leurs heures de la peur
391
00:19:22,160 --> 00:19:27,620
la peur le suivra comme une ombre
392
00:19:24,650 --> 00:19:35,849
tout le long des jours et des nuits
393
00:19:27,620 --> 00:19:35,849
[Musique]
394
00:19:36,920 --> 00:19:42,109
genève et watson
395
00:19:38,930 --> 00:19:42,109
[Musique]
396
00:19:42,320 --> 00:19:48,780
je n'ai rien j'espère non elle n'est
397
00:19:46,020 --> 00:19:50,400
qu'à vannes oui monsieur c'est vraiment
398
00:19:48,780 --> 00:19:51,630
vous oui monsieur maghreb en occupez
399
00:19:50,400 --> 00:19:54,800
vous d'elle nous nous allons nous
400
00:19:51,630 --> 00:19:54,800
occuper du portrait à travers
401
00:20:03,050 --> 00:20:11,190
comment suivez moi watson je viens
402
00:20:08,060 --> 00:20:12,720
tout ira très bien maintenant entre nous
403
00:20:11,190 --> 00:20:14,340
vous avez ce que vous avez mérité mais
404
00:20:12,720 --> 00:20:17,250
je dois avouer que ça a dû être un choc
405
00:20:14,340 --> 00:20:18,990
terrible montpetit leur mettez vous
406
00:20:17,250 --> 00:20:21,650
c'est fini et maintenant vous avez vous
407
00:20:18,990 --> 00:20:21,650
reposer un peu
408
00:20:24,890 --> 00:20:28,770
voyez-vous quand notre premier piège a
409
00:20:27,120 --> 00:20:30,450
échoué il ne restait qu'une réponse il
410
00:20:28,770 --> 00:20:33,200
existait un passage secret mais je
411
00:20:30,450 --> 00:20:33,200
voulais aussi le fardeau
412
00:20:39,070 --> 00:20:45,029
regarder le portrait mais je les ai vus
413
00:20:42,539 --> 00:20:47,169
au qu'est ce que c'est que ça
414
00:20:45,029 --> 00:20:49,049
apparemment le plan du château de
415
00:20:47,169 --> 00:20:51,669
mcgregor
416
00:20:49,049 --> 00:20:53,220
ah oui bien sûr ça nous explique les
417
00:20:51,669 --> 00:20:55,210
disparitions des heures
418
00:20:53,220 --> 00:20:57,220
les sous sols ne sont qu'un labyrinthe
419
00:20:55,210 --> 00:20:59,169
de passages secrets a aussi une chose
420
00:20:57,220 --> 00:21:01,179
qui vous intéressera watson une trappe
421
00:20:59,169 --> 00:21:03,820
donnant accès un souterrain passant sous
422
00:21:01,179 --> 00:21:05,710
les dalles du mur de ronde alors c'est
423
00:21:03,820 --> 00:21:09,240
comme ça qu'elle a disparu la première
424
00:21:05,710 --> 00:21:09,240
fois je me sens beaucoup mieux
425
00:21:10,110 --> 00:21:14,110
il faut maintenant rapporté le portrait
426
00:21:12,340 --> 00:21:16,799
à monsieur scott et régler la vente
427
00:21:14,110 --> 00:21:16,799
avant minuit
428
00:21:18,480 --> 00:21:24,279
eh bien on dirait que la fin approche il
429
00:21:22,690 --> 00:21:28,470
ne vous reste que cinq minutes d'après
430
00:21:24,279 --> 00:21:28,470
votre pendule je sais lire l'heure
431
00:21:28,590 --> 00:21:35,879
tu es sûr de ne pas être trompée
432
00:21:31,799 --> 00:21:39,639
monsieur maghrébins voici votre tableau
433
00:21:35,879 --> 00:21:41,950
et bien vous pouvez le remporter où vous
434
00:21:39,639 --> 00:21:44,080
l'avez trouvée l'acheteur est parti et
435
00:21:41,950 --> 00:21:46,679
ne reviendra sûrement pas il n'a pas su
436
00:21:44,080 --> 00:21:49,029
apprécier vous et 21 trop monsieur rolls
437
00:21:46,679 --> 00:21:51,720
watson prenez le portrait étonné le en
438
00:21:49,029 --> 00:21:51,720
l'air devant la cheminée
439
00:21:51,929 --> 00:21:57,070
oui
440
00:21:54,210 --> 00:21:58,259
la fortune des mcgregor n'exige que je
441
00:21:57,070 --> 00:22:01,509
demeure ici
442
00:21:58,259 --> 00:22:03,220
est ce une menace ou est ce une
443
00:22:01,509 --> 00:22:05,549
indication sur l'endroit où le trésor
444
00:22:03,220 --> 00:22:05,549
est caché
445
00:22:07,440 --> 00:22:12,639
maintenant imaginons que la toile soit
446
00:22:09,700 --> 00:22:14,999
au dessus de la cheminée que montre tel
447
00:22:12,639 --> 00:22:14,999
du doigt
448
00:22:16,200 --> 00:22:20,619
on dirait que c'est le mur qui est en
449
00:22:18,399 --> 00:22:22,749
face voyez-vous ce portrait un sens
450
00:22:20,619 --> 00:22:24,759
caché qui m'avait échappé remarquez
451
00:22:22,749 --> 00:22:26,679
l'alliance à la main droite le chat sur
452
00:22:24,759 --> 00:22:28,600
l'épaule gauche et le clan mis du
453
00:22:26,679 --> 00:22:30,179
mauvais côté du bonnet en fait tout est
454
00:22:28,600 --> 00:22:33,039
mis à l'envers
455
00:22:30,179 --> 00:22:35,379
c'est vrai je ne l'avais encore jamais
456
00:22:33,039 --> 00:22:37,570
remarqué et bien gainsborough a peint sa
457
00:22:35,379 --> 00:22:39,429
réflexion réfléchissez avec moi et vous
458
00:22:37,570 --> 00:22:40,409
verrez aussi que ce qu'elle montre du
459
00:22:39,429 --> 00:22:43,230
doigt
460
00:22:40,409 --> 00:22:50,130
est exactement là
461
00:22:43,230 --> 00:22:50,390
[Musique]
462
00:22:50,130 --> 00:22:57,860
[Applaudissements]
463
00:22:50,390 --> 00:22:58,380
[Musique]
464
00:22:57,860 --> 00:23:06,769
[Applaudissements]
465
00:22:58,380 --> 00:23:10,139
[Musique]
466
00:23:06,769 --> 00:23:11,990
depuis l époque des billets sans livre
467
00:23:10,139 --> 00:23:14,909
fait les voir
468
00:23:11,990 --> 00:23:17,190
ce trésor je garderai jusqu'au jour où
469
00:23:14,909 --> 00:23:20,519
un mac brigands sera ruiné et que cette
470
00:23:17,190 --> 00:23:26,450
bible protège heather mac brigade à des
471
00:23:20,519 --> 00:23:28,919
10 746 au même temps brasserait
472
00:23:26,450 --> 00:23:29,509
rien que des boules de papier sans
473
00:23:28,919 --> 00:23:32,639
valeur
474
00:23:29,509 --> 00:23:34,340
mais mais ce sont des billets de vrais
475
00:23:32,639 --> 00:23:37,230
billets de 100 livres
476
00:23:34,340 --> 00:23:40,440
des billets sans valeur et mû par le bon
477
00:23:37,230 --> 00:23:41,310
prince charles i avant sa mort le voilà
478
00:23:40,440 --> 00:23:45,200
votre trésor
479
00:23:41,310 --> 00:23:47,149
[Musique]
480
00:23:45,200 --> 00:23:49,880
ça suffit je prends possession de mon
481
00:23:47,149 --> 00:23:52,519
château une minute monsieur ross j'en ai
482
00:23:49,880 --> 00:23:54,139
assez de vautours il se trouve que cette
483
00:23:52,519 --> 00:23:57,529
bible est une authentique beatenberg
484
00:23:54,139 --> 00:23:59,990
sans valeur en 1746 elle doit bien
485
00:23:57,529 --> 00:24:02,450
valoir plus de 5000 livres aujourd'hui
486
00:23:59,990 --> 00:24:04,789
eh bien je suis heureux d'apprendre ça
487
00:24:02,450 --> 00:24:06,769
le château est à moi est la bible va
488
00:24:04,789 --> 00:24:10,340
avec ainsi que la tentative de fraude
489
00:24:06,769 --> 00:24:13,370
est ainsi que le nombre suffisant
490
00:24:10,340 --> 00:24:15,710
témoins sans tenir compte de votre
491
00:24:13,370 --> 00:24:17,779
complice et par dessus tout les dommages
492
00:24:15,710 --> 00:24:20,059
et intérêts que personnellement je vous
493
00:24:17,779 --> 00:24:22,340
réclame ray pour le choc comme mon
494
00:24:20,059 --> 00:24:25,190
système nerveux a subi un vol de votre
495
00:24:22,340 --> 00:24:26,899
faux point dom seul un démon pour être
496
00:24:25,190 --> 00:24:29,149
dans une zone aussi diabolique comme ça
497
00:24:26,899 --> 00:24:31,399
monsieur croyez vous que ça n'est pas
498
00:24:29,149 --> 00:24:33,860
suffisant pour vous conduire en brayant
499
00:24:31,399 --> 00:24:40,180
1
500
00:24:33,860 --> 00:24:44,160
[Musique]
501
00:24:40,180 --> 00:24:46,059
[Applaudissements]
502
00:24:44,160 --> 00:24:47,980
merci pour tout ce que vous avez fait
503
00:24:46,059 --> 00:24:48,750
monsieur rules ça a été une partie de
504
00:24:47,980 --> 00:24:51,340
plaisir
505
00:24:48,750 --> 00:24:53,530
merci d'avoir trouvé le trésor et sauver
506
00:24:51,340 --> 00:24:55,900
le château vous êtes une trop bonne
507
00:24:53,530 --> 00:24:57,880
actrice pour ce genre de travail mais
508
00:24:55,900 --> 00:24:59,650
jamais je n'ai été dupe de vautours ce
509
00:24:57,880 --> 00:25:01,210
prix il est impossible à une faible
510
00:24:59,650 --> 00:25:02,830
femme de dupes et un homme aussi
511
00:25:01,210 --> 00:25:05,900
intelligent aussi fort que vous docteur
512
00:25:02,830 --> 00:25:13,170
watson à dieu et bon voyage
513
00:25:05,900 --> 00:25:17,289
[Musique]
514
00:25:13,170 --> 00:25:17,289
[Applaudissements]
515
00:25:18,620 --> 00:25:29,940
m
516
00:25:20,330 --> 00:25:33,859
[Musique]
517
00:25:29,940 --> 00:25:33,859
[Applaudissements]
518
00:25:38,920 --> 00:26:04,509
[Musique]
519
00:26:02,509 --> 00:26:04,509
et
520
00:26:08,710 --> 00:26:10,830
non
521
00:26:15,470 --> 00:26:18,159
oui
522
00:26:22,260 --> 00:26:37,849
m
523
00:26:22,890 --> 00:26:37,849
[Musique]
34301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.