All language subtitles for MILF1767 - Breakfast Fuck 2 (HD 1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:05,640 Hey, Mom, what's for breakfast? 2 00:00:06,620 --> 00:00:12,980 Um, eggs, and I suppose I could make you pancakes if you want. 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,700 Eggs are good enough. 4 00:00:15,000 --> 00:00:15,839 Eggs are good? 5 00:00:15,840 --> 00:00:16,880 Yeah, not too much. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,640 How many do you want? 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 I'll take two. 8 00:00:20,940 --> 00:00:21,940 Two, that's it? 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,560 Yeah, I'm trying to watch how I eat. 10 00:00:23,920 --> 00:00:24,920 Hmm, 11 00:00:25,600 --> 00:00:26,720 you used to eat four. 12 00:00:28,540 --> 00:00:29,540 Just two. 13 00:00:29,620 --> 00:00:30,680 Things change, you know. 14 00:00:31,620 --> 00:00:32,680 Yeah, I know. 15 00:00:33,900 --> 00:00:35,260 Well, did you sleep good? 16 00:00:35,740 --> 00:00:36,740 Yeah. 17 00:00:37,240 --> 00:00:40,720 Good. What, uh, what are you all dressed up for? 18 00:00:40,940 --> 00:00:41,940 What are you talking about? 19 00:00:42,100 --> 00:00:48,800 I mean, you're wearing high heels and... Uh, well, Kenny, you know that your 20 00:00:48,800 --> 00:00:52,240 father's coming home after being gone for quite some time. 21 00:00:52,740 --> 00:00:53,780 What's he gonna do? 22 00:00:54,280 --> 00:01:00,220 He's been away from us for a long time and it's, um, how do I explain this? 23 00:01:00,300 --> 00:01:01,880 It's a special time between us. 24 00:01:02,200 --> 00:01:04,220 that we're going to have this afternoon while you're at school. 25 00:01:04,819 --> 00:01:05,820 Adult time. 26 00:01:06,020 --> 00:01:10,080 And so I thought I would just, you know, surprise him with a little something. 27 00:01:11,460 --> 00:01:13,540 It's kind of inappropriate for me to explain it to you. 28 00:01:14,220 --> 00:01:18,820 But, you know, I'm sure you can imagine. I'm sure you don't want to imagine your 29 00:01:18,820 --> 00:01:24,500 parents. But that's basically what we're doing anyway. 30 00:01:25,680 --> 00:01:29,400 Speaking of surprises, have you ever checked Dad's text messages from him as 31 00:01:29,400 --> 00:01:31,580 secretary? What are you talking about? 32 00:01:32,200 --> 00:01:33,280 I mean, they're always together. 33 00:01:33,600 --> 00:01:36,380 Whenever he's in town, he's always on the phone with her. You don't notice 34 00:01:36,380 --> 00:01:39,600 that? She's an executive secretary. He's a very busy man. 35 00:01:39,980 --> 00:01:43,800 So he has lots of... She takes care of a lot of stuff for him. 36 00:01:44,180 --> 00:01:45,180 Say that again. 37 00:01:46,140 --> 00:01:49,140 Oh, gosh. Look, he hasn't been home in months. 38 00:01:49,420 --> 00:01:51,860 Can you just please try to get along with him, please? 39 00:01:52,720 --> 00:01:55,060 I mean, he's your father. He loves you. 40 00:01:55,280 --> 00:01:59,260 I know you feel abandoned because he's gone a lot, but that's his job. We have 41 00:01:59,260 --> 00:02:00,260 to accept it. 42 00:02:00,750 --> 00:02:01,750 It's just the way it is. 43 00:02:03,190 --> 00:02:04,190 Easy for you to say. 44 00:02:04,930 --> 00:02:05,930 Oh, God. 45 00:02:06,330 --> 00:02:07,490 Kenny, really. 46 00:02:08,150 --> 00:02:10,910 I mean, you have a good life. You have it really good. 47 00:02:11,410 --> 00:02:13,370 You've got a nice home. You've got lots of friends. 48 00:02:13,590 --> 00:02:15,430 You've got a very loving, supportive mother. 49 00:02:15,790 --> 00:02:17,230 I'm here for you all the time. 50 00:02:18,450 --> 00:02:22,430 I know you know you wish your dad was there more, and you probably resent him, 51 00:02:22,590 --> 00:02:27,030 but, well, you know, I don't know what to tell you. He's working as hard as he 52 00:02:27,030 --> 00:02:29,250 can to provide for us. That's the way it is. 53 00:02:30,019 --> 00:02:31,600 It doesn't always seem that way, though. 54 00:02:31,920 --> 00:02:32,659 I don't know. 55 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 I don't know. 56 00:02:34,060 --> 00:02:41,020 But he does mean the best, and that's all there is to 57 00:02:41,020 --> 00:02:42,020 it. 58 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 So. 59 00:02:48,800 --> 00:02:52,320 Oh, these eggs are looking good. I think you should have had more than two, 60 00:02:52,380 --> 00:02:53,820 though. I don't think this is going to be enough. 61 00:02:54,720 --> 00:02:56,820 Can you make them stiff for me? 62 00:02:57,150 --> 00:03:00,090 I'm making them nice and stiff for you, just the way you like them. Yep. 63 00:03:00,510 --> 00:03:01,730 Oh, my goodness, this robe. 64 00:03:02,190 --> 00:03:03,190 Sorry, 65 00:03:04,430 --> 00:03:09,850 this robe keeps sliding open. It's silky, satin, whatever. I don't know. 66 00:03:11,370 --> 00:03:17,690 Where is that other spatula that we had, that nice one that I bought? 67 00:03:19,110 --> 00:03:20,110 Oh, 68 00:03:21,030 --> 00:03:22,330 great. You might want to put those away. 69 00:03:22,550 --> 00:03:23,550 Oh, my gosh. I'm sorry. 70 00:03:24,750 --> 00:03:25,750 Sorry, honey. 71 00:03:26,360 --> 00:03:27,360 All right. 72 00:03:27,520 --> 00:03:29,540 Like I said, this robe is slippery. 73 00:03:31,600 --> 00:03:33,780 Oh, yeah. Just pretend you didn't see that, okay? 74 00:03:35,140 --> 00:03:36,140 Sure. 75 00:03:37,480 --> 00:03:39,900 Do you resent the fact that I dressed up like this for your dad? 76 00:03:41,740 --> 00:03:42,940 It seems like you do. 77 00:03:46,460 --> 00:03:47,720 Oh, I don't know. 78 00:03:48,660 --> 00:03:52,760 All I know is I don't need this kind of pressure because I'm very nervous about 79 00:03:52,760 --> 00:03:54,520 seeing your dad. I haven't seen him in two months. 80 00:03:55,140 --> 00:03:56,140 And I just... 81 00:03:58,120 --> 00:03:59,120 I want you two to get along, okay? 82 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 All right. 83 00:04:02,020 --> 00:04:03,380 You're both very important. 84 00:04:04,220 --> 00:04:07,400 Where are the napkins? Where's the paper towels? 85 00:04:08,940 --> 00:04:10,060 Do you know where they are? 86 00:04:10,680 --> 00:04:12,460 I don't know. I think they're down there. 87 00:04:12,900 --> 00:04:13,980 I don't see them. 88 00:04:16,079 --> 00:04:17,079 Give me a look. 89 00:04:18,060 --> 00:04:23,140 Oh, remember I asked you to put them in the cabinet below when we came back from 90 00:04:23,140 --> 00:04:25,340 shopping, and now I don't see them. 91 00:04:29,610 --> 00:04:33,810 See, now I'm getting frustrated. 92 00:04:35,210 --> 00:04:36,210 All right. 93 00:04:37,930 --> 00:04:41,130 Let's go enjoy our breakfast, shall we? 94 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 It's delicious. 95 00:04:43,730 --> 00:04:45,030 Yeah, not bad. 96 00:04:45,930 --> 00:04:47,430 I guess I should have made some more. 97 00:04:48,610 --> 00:04:51,050 It is what it is. Yours looks a little undercooked. 98 00:04:51,310 --> 00:04:52,310 Hey. Yeah. 99 00:04:53,130 --> 00:04:55,570 What's going on in your shorts there, Kenny? 100 00:04:56,710 --> 00:04:58,470 Why do you have, like, a huge erection? 101 00:04:59,940 --> 00:05:01,380 I didn't think you'd see that. 102 00:05:01,800 --> 00:05:04,320 Yeah, I just looked over. Oh, my God. 103 00:05:04,820 --> 00:05:10,260 I mean, look at you. You're hanging out all over. I'm sorry, honey. This robe is 104 00:05:10,260 --> 00:05:11,940 silky, and it just opens. 105 00:05:12,360 --> 00:05:14,820 Do you have an erection because of me? 106 00:05:17,940 --> 00:05:20,100 I mean, maybe. 107 00:05:23,440 --> 00:05:24,440 Oh, God. 108 00:05:25,320 --> 00:05:26,420 I think that... 109 00:05:26,750 --> 00:05:30,590 You know, probably because of the way that I'm dressed. And my robe opened a 110 00:05:30,590 --> 00:05:33,350 couple times. Probably got you aroused in the morning. 111 00:05:33,930 --> 00:05:38,330 And I think you're probably just having some feelings and issues about being mad 112 00:05:38,330 --> 00:05:39,330 at your father. 113 00:05:40,370 --> 00:05:45,930 And I think you should know that it's perfectly normal and natural for a boy 114 00:05:45,930 --> 00:05:50,690 to have thoughts and feelings about his mother. Especially when the dad's away a 115 00:05:50,690 --> 00:05:52,650 lot, you become protective, I guess. 116 00:05:53,130 --> 00:05:56,110 Yeah, kind of. I understand all that. 117 00:05:56,600 --> 00:06:02,840 And I just want you to know that I support you and I love you, but that has 118 00:06:02,840 --> 00:06:08,700 to stop because... I can't control it. It has a mind of its own. It doesn't 119 00:06:08,700 --> 00:06:09,860 have a button to turn it off. 120 00:06:10,920 --> 00:06:17,000 I understand, but just to let you know, you know, you've got to try to control 121 00:06:17,000 --> 00:06:20,540 that because when your father's home, he's not going to date that. 122 00:06:26,720 --> 00:06:27,820 He's not here anyway. 123 00:06:28,360 --> 00:06:35,360 He's going to be here very shortly, so I need to get ready for your dad, 124 00:06:35,540 --> 00:06:37,300 and you need to get ready for school. 125 00:06:38,060 --> 00:06:39,060 Okay? 126 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 Yeah, I guess. 127 00:06:44,820 --> 00:06:48,540 Okay. All right. Finish those eggs, and I'll do the dishes. 128 00:06:49,540 --> 00:06:52,420 You're off the hook. You don't have to do the dishes this morning. How's that? 129 00:06:53,680 --> 00:06:55,060 Thanks. I appreciate that. 130 00:07:00,820 --> 00:07:05,020 Now, Kenny, I told you to put the dishwasher away, and now I don't see it. 131 00:07:05,640 --> 00:07:08,400 I did. It should be down there. I don't see it. 132 00:07:09,600 --> 00:07:11,120 Need some help? 133 00:07:11,460 --> 00:07:12,660 No, I'll need it. 134 00:07:13,880 --> 00:07:14,839 Oh, here it is. 135 00:07:14,840 --> 00:07:18,340 I got it right here. Oh, okay. So why don't you get your plate? 136 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 There we go. 137 00:07:26,860 --> 00:07:29,240 Wow, you don't want to have dirty dishes for your dad, right? 138 00:07:31,850 --> 00:07:32,850 How are you doing? 139 00:07:33,050 --> 00:07:36,510 All right, that's good. Thank you. 140 00:07:36,730 --> 00:07:39,150 All right. 141 00:07:40,590 --> 00:07:44,670 Just need to clean things up here, and we are good to go, right? 142 00:07:45,770 --> 00:07:51,510 Yeah. So you'll have a good day at school, and I will be with your dad. 143 00:07:53,790 --> 00:07:55,430 That'll work. 144 00:07:58,270 --> 00:07:59,310 All right. 145 00:07:59,690 --> 00:08:01,290 Let me just clean off these. 146 00:08:02,500 --> 00:08:06,300 Countertops. You know how picky your father is about everything being tidy 147 00:08:06,300 --> 00:08:07,620 and spotless and clean. 148 00:08:08,180 --> 00:08:10,700 What are you doing? 149 00:08:11,080 --> 00:08:15,400 What are you talking about? I'm your mother. What are you doing, Kenny? 150 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 Oh, my God. 151 00:08:18,460 --> 00:08:20,880 What are you doing? Your father's going to be home. 152 00:08:21,960 --> 00:08:23,600 What are you talking about seconds? 153 00:08:24,280 --> 00:08:27,220 Oh, my God. 154 00:08:28,080 --> 00:08:31,180 Penny, I addressed that to your father. I don't know what you're doing or why 155 00:08:31,180 --> 00:08:32,180 you're doing this. 156 00:08:33,059 --> 00:08:34,059 Please. 157 00:08:35,659 --> 00:08:36,659 Oh, my God. 158 00:08:38,159 --> 00:08:39,740 Penny. Oh, my God. 159 00:08:41,240 --> 00:08:42,820 You're crazy. 160 00:08:45,480 --> 00:08:46,580 What are you doing? 161 00:08:46,900 --> 00:08:48,320 Oh, my God. Oh, my God. 162 00:08:50,660 --> 00:08:52,440 Penny. Oh, my God. 163 00:08:54,380 --> 00:08:56,960 Oh, this feels so long. Oh, my God. That feels really good. 164 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 This is wrong. 165 00:09:00,100 --> 00:09:04,400 Oh, shit. 166 00:09:05,200 --> 00:09:06,440 What am I doing? 167 00:09:07,940 --> 00:09:08,980 This is insane. 168 00:09:10,980 --> 00:09:13,220 Oh, my God. Oh, my God. 169 00:09:14,740 --> 00:09:17,800 You've been so defiant lately. Why are you doing this? 170 00:09:29,870 --> 00:09:30,870 more attention to me. 171 00:09:31,790 --> 00:09:33,350 Kenny, this is wrong. 172 00:09:33,870 --> 00:09:34,870 Shh. 173 00:09:36,830 --> 00:09:38,630 Just consider this a warm-up. 174 00:09:39,950 --> 00:09:40,950 Oh, yeah. 175 00:09:42,150 --> 00:09:45,410 Oh, yeah, yeah, you like that. 176 00:09:49,950 --> 00:09:51,650 You're staring at my cock all morning. 177 00:09:54,510 --> 00:09:56,570 It tastes better than those eggs, doesn't it? 178 00:10:08,920 --> 00:10:13,980 Oh my god, you're crazy. 179 00:10:43,310 --> 00:10:49,170 You know that I love you, but this is just not right 180 00:11:19,180 --> 00:11:22,240 You can't fuck me. I'm your mother. Are you crazy? 181 00:11:22,820 --> 00:11:23,820 No. 182 00:11:24,140 --> 00:11:25,200 Oh, my God. 183 00:11:25,560 --> 00:11:28,240 Okay, what we just did was enough. That was enough. 184 00:11:28,600 --> 00:11:30,380 You can't. No, no. 185 00:11:32,660 --> 00:11:33,680 Oh, my God. 186 00:11:34,740 --> 00:11:36,320 Oh, my God. 187 00:11:36,620 --> 00:11:38,660 I can't fucking believe you're doing this. 188 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 No. 189 00:11:41,200 --> 00:11:42,300 Oh, my goodness. 190 00:12:14,570 --> 00:12:15,570 I didn't get in trouble. 191 00:12:15,950 --> 00:12:19,190 I've got to keep that condom on. I can't get pregnant. 192 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 Dad doesn't fucking like this. 193 00:13:31,480 --> 00:13:33,860 Oh, yeah. 194 00:13:35,540 --> 00:13:37,080 Oh, yeah. 195 00:13:37,480 --> 00:13:38,480 Oh, 196 00:13:40,080 --> 00:13:41,080 yeah. 197 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Oh, yeah. 198 00:13:45,080 --> 00:13:46,660 Oh, yeah. Oh, yeah. 199 00:13:47,100 --> 00:13:49,880 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, my God. 200 00:13:51,760 --> 00:13:53,540 This is really hard. 201 00:13:54,280 --> 00:13:55,300 Oh, shit. 202 00:14:22,150 --> 00:14:24,890 Yeah. Oh, yeah. 203 00:14:28,710 --> 00:14:29,710 Oh, 204 00:14:30,830 --> 00:14:31,050 my 205 00:14:31,050 --> 00:14:41,290 God. 206 00:14:41,370 --> 00:14:43,150 I can't believe you're doing this to me. 207 00:14:50,090 --> 00:14:52,470 This is so wrong, but it feels so good. 208 00:14:53,130 --> 00:15:00,030 How does your mom's pussy feel to 209 00:15:00,030 --> 00:15:01,030 you? 210 00:15:02,110 --> 00:15:04,530 Your cock feels amazing. 211 00:15:04,810 --> 00:15:05,629 Oh, yes. 212 00:15:05,630 --> 00:15:06,630 Yeah, baby. 213 00:15:30,830 --> 00:15:31,830 it's not going to be well 214 00:16:57,610 --> 00:16:59,510 Things are never going to be the same around here, you know? 215 00:17:11,770 --> 00:17:12,770 Oh. 216 00:17:15,210 --> 00:17:16,210 Oh, yeah. 217 00:17:21,210 --> 00:17:22,270 Oh, yeah. 218 00:17:23,670 --> 00:17:24,670 All right. 219 00:17:25,470 --> 00:17:26,470 That's it. 220 00:17:31,149 --> 00:17:32,810 Yeah. Yeah, baby. 221 00:17:36,170 --> 00:17:38,850 Your father's never going to satisfy me now. 222 00:17:40,190 --> 00:17:42,410 Never. I won't let that happen. 223 00:17:42,750 --> 00:17:43,750 No. 224 00:17:44,690 --> 00:17:45,690 Exactly. 225 00:18:32,090 --> 00:18:33,210 Oh, yeah. 226 00:18:35,130 --> 00:18:36,130 Oh, 227 00:18:37,270 --> 00:18:40,350 yeah. 228 00:18:41,730 --> 00:18:43,810 You gonna 229 00:18:43,810 --> 00:18:49,690 come for me? 230 00:18:49,930 --> 00:18:50,930 Oh, yeah. 231 00:18:51,230 --> 00:18:52,230 Oh, yeah. 232 00:18:52,990 --> 00:18:53,990 Yeah. 233 00:18:56,720 --> 00:18:58,480 Can you be a good boy when your father comes home now? 234 00:18:58,700 --> 00:18:59,479 Oh, yeah. 235 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 What do you think he said? 236 00:19:02,920 --> 00:19:06,100 A little breakfast secret between the two of us. 237 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 Oh, yeah. 238 00:19:13,520 --> 00:19:17,200 I'm going to see how much cum my son has in his balls. Oh, yeah, it does. 239 00:19:18,020 --> 00:19:19,020 It does. 240 00:19:20,360 --> 00:19:21,840 Make a mess all over me. 241 00:19:22,980 --> 00:19:26,440 I'm going to empty those balls so you won't be so angry. Oh, yeah. 242 00:19:31,010 --> 00:19:33,030 Yeah. That's my boy. 243 00:19:36,110 --> 00:19:37,110 Yeah. 244 00:19:37,630 --> 00:19:39,070 Make mommy proud. 245 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 Let me do what I want. 246 00:20:04,080 --> 00:20:05,160 Oh, yeah. Yeah. 247 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Oh, yeah. 248 00:20:10,140 --> 00:20:10,919 That's it. 249 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 Give it to me. 250 00:20:12,460 --> 00:20:13,540 Give it to me. 251 00:20:17,600 --> 00:20:18,600 Yeah. 252 00:20:20,480 --> 00:20:21,480 Yeah, baby. 253 00:20:24,000 --> 00:20:26,340 Oh, yeah. Good boy. 254 00:20:27,340 --> 00:20:28,620 Let it all out. 255 00:20:31,690 --> 00:20:32,690 Come all over me. 256 00:20:33,490 --> 00:20:35,170 Uh-huh. 257 00:20:41,730 --> 00:20:42,730 Yeah. 258 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 Oh, 259 00:20:52,650 --> 00:20:54,410 Mommy. Yeah, baby. 260 00:20:54,670 --> 00:20:55,670 Oh, Mommy. 261 00:20:57,630 --> 00:20:59,030 Here comes Mommy. 262 00:20:59,290 --> 00:21:00,390 Make me proud. 263 00:21:27,440 --> 00:21:31,240 I never, ever let your father do this to me. 264 00:21:32,840 --> 00:21:38,380 So, you have to realize how special you are to me because I let you just come 265 00:21:38,380 --> 00:21:41,880 all over me and fuck me in the kitchen. 266 00:21:42,300 --> 00:21:44,500 Your father's never done that to me before. 267 00:21:46,340 --> 00:21:49,380 Does he ever take care of things like I do? He doesn't. 268 00:21:50,180 --> 00:21:56,720 He does other things, but... Just remember, this little breakfast... 269 00:21:57,610 --> 00:21:59,210 It's our secret, okay? 270 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 Secret's safe with me. 271 00:22:00,950 --> 00:22:04,730 And now, you're going to be good to your father when he comes home, and you're 272 00:22:04,730 --> 00:22:06,970 going to allow us to go out, and you're not going to cause any problems? 273 00:22:07,230 --> 00:22:08,230 It's not a problem here. 274 00:22:08,730 --> 00:22:10,890 Because you're not angry anymore? 275 00:22:11,550 --> 00:22:12,550 There's the timer. 276 00:22:12,970 --> 00:22:14,150 My muffins are ready. 277 00:22:14,410 --> 00:22:15,890 Uh-oh. All right. 278 00:22:16,370 --> 00:22:17,830 All right, honey. 279 00:22:18,150 --> 00:22:19,150 I'm going to get dressed. 280 00:22:19,370 --> 00:22:20,370 Yes. 281 00:22:20,590 --> 00:22:22,710 Change your clothes and change your attitude. 282 00:22:25,130 --> 00:22:26,130 Oh, my God. 283 00:22:26,440 --> 00:22:27,880 I can't believe I just had sex with myself. 284 00:22:29,240 --> 00:22:30,240 Oh, my God. 285 00:22:30,900 --> 00:22:33,200 That was the best fucking sex I've had in a long time. 286 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 What am I saying? 287 00:22:36,180 --> 00:22:37,180 Oh, 288 00:22:38,680 --> 00:22:40,740 this is one dysfunctional family. 19121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.