All language subtitles for He Walked by Night (1948)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,120 --> 00:01:19,320 This is Los Angeles, Our Lady the Queen 2 00:01:17,480 --> 00:01:21,480 of the Angels as the Spaniards named 3 00:01:19,320 --> 00:01:22,440 her, the fastest growing city in the 4 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 nation. 5 00:01:22,440 --> 00:01:26,280 It's been called a bunch of suburbs in 6 00:01:24,160 --> 00:01:28,520 search of a city and it's been called 7 00:01:26,280 --> 00:01:30,120 the glamour capital of the world. A 8 00:01:28,520 --> 00:01:32,640 Mecca for tourists, 9 00:01:30,120 --> 00:01:35,120 a stopover for transients, a target for 10 00:01:32,640 --> 00:01:37,720 gangsters, a haven for those fleeing 11 00:01:35,120 --> 00:01:39,400 from winter, a home for the hardworking. 12 00:01:37,720 --> 00:01:41,800 It is a city holding the hopes and 13 00:01:39,400 --> 00:01:44,960 dreams of over 2 million people. 14 00:01:41,800 --> 00:01:47,920 It sprawls out horizontally over 452 15 00:01:44,960 --> 00:01:50,640 square miles of valleys and upland, 16 00:01:47,920 --> 00:01:53,240 of foothills and beaches. 17 00:01:50,640 --> 00:01:55,160 Because of that vast area and because of 18 00:01:53,240 --> 00:01:57,040 a population made up of people from 19 00:01:55,160 --> 00:01:59,120 every state in the union, 20 00:01:57,040 --> 00:02:00,360 Los Angeles is the largest police beat 21 00:01:59,120 --> 00:02:02,720 in the country 22 00:02:00,360 --> 00:02:04,200 and one of the toughest. 23 00:02:02,720 --> 00:02:05,680 We're going to take you into the city 24 00:02:04,200 --> 00:02:07,120 hall where police headquarters are 25 00:02:05,680 --> 00:02:09,200 located. 26 00:02:07,120 --> 00:02:11,360 Here in communications are the ears and 27 00:02:09,200 --> 00:02:13,920 voice of the police. The lights on the 28 00:02:11,360 --> 00:02:16,080 complaint board flash 24 hours a day. 29 00:02:13,920 --> 00:02:18,560 Citizens reporting a prowler, a lost 30 00:02:16,080 --> 00:02:20,400 child, a man molesting a woman, an auto 31 00:02:18,560 --> 00:02:22,040 accident, a wild party. 32 00:02:20,400 --> 00:02:24,600 Spend an hour or two here and you will 33 00:02:22,040 --> 00:02:26,160 think the whole city has gone berserk. 34 00:02:24,600 --> 00:02:27,640 Minute by minute the orders go out to 35 00:02:26,160 --> 00:02:30,120 the radio cars in the far-flung 36 00:02:27,640 --> 00:02:32,360 divisions, Watts and Wilshire and West 37 00:02:30,120 --> 00:02:34,200 Los Angeles, Hollywood and Highland Park 38 00:02:32,360 --> 00:02:35,760 Heights in North Hollywood. 39 00:02:34,200 --> 00:02:39,000 The work of the police, like that of 40 00:02:35,760 --> 00:02:41,400 woman, is never done. 41 00:02:39,000 --> 00:02:43,320 This is the case history of a killing 42 00:02:41,400 --> 00:02:44,760 taken from the files of the detective 43 00:02:43,320 --> 00:02:46,360 division. 44 00:02:44,760 --> 00:02:47,320 The facts are told here as they 45 00:02:46,360 --> 00:02:49,120 happened. 46 00:02:47,320 --> 00:02:51,280 The story properly starts here in 47 00:02:49,120 --> 00:02:53,600 Hollywood Division Headquarters at 1:00 48 00:02:51,280 --> 00:02:55,560 of a June morning last year. Officer 49 00:02:53,600 --> 00:02:57,760 Robert Rollins had finished his tour of 50 00:02:55,560 --> 00:03:00,200 duty and signed out. It had been a tough 51 00:02:57,760 --> 00:03:01,560 day. He'd be glad to get home. His wife 52 00:03:00,200 --> 00:03:04,360 would be waiting up for him as she 53 00:03:01,560 --> 00:03:04,360 always did. 54 00:04:52,680 --> 00:04:56,560 Hey, fella. 55 00:04:54,280 --> 00:04:56,560 Come here. 56 00:04:58,840 --> 00:05:02,040 What were you doing back of that radio 57 00:05:00,000 --> 00:05:04,360 shop? Just looking. 58 00:05:02,040 --> 00:05:05,600 I was on my way home. 59 00:05:04,360 --> 00:05:08,200 Live around here? 60 00:05:05,600 --> 00:05:12,120 Yeah, a couple blocks down. 61 00:05:08,200 --> 00:05:12,120 Let me see some identification. Sure. 62 00:05:13,520 --> 00:05:17,960 Yeah, I guess I forgot my wallet. 63 00:05:16,400 --> 00:05:19,920 I'm glad. I've got to see some 64 00:05:17,960 --> 00:05:23,600 identification. How about my army 65 00:05:19,920 --> 00:05:23,600 discharge? I got it right here. 66 00:06:00,280 --> 00:06:04,200 Police Department operator 27. 67 00:06:03,000 --> 00:06:05,400 I want to report the shooting of a 68 00:06:04,200 --> 00:06:07,560 policeman. 69 00:06:05,400 --> 00:06:09,160 Hold on, please. 70 00:06:07,560 --> 00:06:10,880 Give me that again, please. I'm calling 71 00:06:09,160 --> 00:06:13,360 to report the shooting of a policeman. 72 00:06:10,880 --> 00:06:15,240 What's the address? 5057 State Street, 73 00:06:13,360 --> 00:06:17,200 just west of Santa Monica. 74 00:06:15,240 --> 00:06:19,680 Just a minute. 75 00:06:17,200 --> 00:06:24,160 Receiving hospital, operator two. 76 00:06:19,680 --> 00:06:26,000 Operator 27, 5057 State Street, 5057 77 00:06:24,160 --> 00:06:28,560 State Street, an officer has been shot, 78 00:06:26,000 --> 00:06:30,280 send an ambulance. All units, all units 79 00:06:28,560 --> 00:06:32,400 in the vicinity of State Street, Santa 80 00:06:30,280 --> 00:06:36,720 Monica Boulevard, proceed at once to 81 00:06:32,400 --> 00:06:40,400 5057 State Street, 5057 State Street, an 82 00:06:36,720 --> 00:06:40,400 officer shot, code three. 83 00:07:01,320 --> 00:07:06,960 80K to Control One. Control One to 80K, 84 00:07:04,360 --> 00:07:08,600 go ahead. This is Breen. Instruct 85 00:07:06,960 --> 00:07:10,200 homicide to throw out a dragnet and pick 86 00:07:08,600 --> 00:07:11,520 up all suspicious characters in the area 87 00:07:10,200 --> 00:07:13,520 of the shooting. 88 00:07:11,520 --> 00:07:15,040 Also notify Sergeants Marty Brennan and 89 00:07:13,520 --> 00:07:16,320 Chuck Jones to report to me at the scene 90 00:07:15,040 --> 00:07:20,480 of the crime. 91 00:07:16,320 --> 00:07:20,480 Control One to 80K, roger. 92 00:07:31,200 --> 00:07:35,360 I see. Well, what have you got so far? 93 00:07:33,320 --> 00:07:38,160 Well, not much, Captain Breen. Couple of 94 00:07:35,360 --> 00:07:38,160 cartridge cases. 95 00:07:38,200 --> 00:07:42,800 Oh, Marty Chuck. Hi, Cap. 96 00:07:40,640 --> 00:07:45,920 Eyewitnesses? Who was first on the scene 97 00:07:42,800 --> 00:07:48,280 reported it? I was. I live here. I'm a 98 00:07:45,920 --> 00:07:48,800 light sleeper, but my hearing is good 99 00:07:48,280 --> 00:07:50,000 and my cat 100 00:07:48,800 --> 00:07:52,600 Did the officer say anything before he 101 00:07:50,000 --> 00:07:53,920 collapsed? Yeah, he gave a description 102 00:07:52,600 --> 00:07:55,280 of the fella. He was 103 00:07:53,920 --> 00:07:58,520 of the officer, 104 00:07:55,280 --> 00:07:59,720 suspect is a white male American, age 26 105 00:07:58,520 --> 00:08:05,160 or 27, 106 00:07:59,720 --> 00:08:08,160 5 ft 10 or 11, 155 to 165 lb, 107 00:08:05,160 --> 00:08:10,920 brown hair, regular features, pencil 108 00:08:08,160 --> 00:08:13,480 mustache. 109 00:08:10,920 --> 00:08:15,920 Repeat broadcast, all units. 110 00:08:13,480 --> 00:08:18,080 Is that about it? Yes, sir, exactly. And 111 00:08:15,920 --> 00:08:20,480 the officer kept saying, "He looked like 112 00:08:18,080 --> 00:08:21,760 such a nice kid. He looked like such a 113 00:08:20,480 --> 00:08:23,040 nice kid." 114 00:08:21,760 --> 00:08:25,840 As if he couldn't believe what had 115 00:08:23,040 --> 00:08:25,840 happened to him. 116 00:08:26,160 --> 00:08:29,760 I see. Is that all? Yeah. 117 00:08:28,400 --> 00:08:31,360 Thank you very much. Yeah, well, 118 00:08:29,760 --> 00:08:33,440 anything else I can do, I'd be glad to 119 00:08:31,360 --> 00:08:36,360 help you. We may call you. Get his name 120 00:08:33,440 --> 00:08:36,360 and address, will you, Bob? 121 00:08:38,240 --> 00:08:42,560 Is that Orville Checkley? Yeah, it's 122 00:08:39,919 --> 00:08:42,560 okay, Cap. 123 00:08:45,360 --> 00:08:49,240 Find anything? Nothing but some smudges 124 00:08:47,480 --> 00:08:51,320 so far. 125 00:08:49,240 --> 00:08:54,360 Found this in the glove compartment. 126 00:08:51,320 --> 00:08:54,360 I think it's nitroglycerin. 127 00:08:54,440 --> 00:08:58,560 Doesn't look quite right. 128 00:08:56,240 --> 00:09:00,680 I'll check it down to the lab. Right. 129 00:08:58,560 --> 00:09:00,680 Huh. 130 00:09:05,600 --> 00:09:09,680 Open it up, Joe. 131 00:09:07,440 --> 00:09:12,680 Okay, Captain. Try to. 132 00:09:09,680 --> 00:09:12,680 Give me that bar, Frank. 133 00:09:26,800 --> 00:09:30,640 Mhm. 134 00:09:28,200 --> 00:09:31,640 Regular arsenal. Yeah, get a load of 135 00:09:30,640 --> 00:09:33,360 that. 136 00:09:31,640 --> 00:09:36,320 What is it? I don't know. It looks like 137 00:09:33,360 --> 00:09:38,840 some kind of an electrical device. 138 00:09:36,320 --> 00:09:42,320 United States Navy. 139 00:09:38,840 --> 00:09:43,720 Either stolen or war surplus. 140 00:09:42,320 --> 00:09:45,160 Send all this stuff down to the lab and 141 00:09:43,720 --> 00:09:45,760 check the serial number on that Navy 142 00:09:45,160 --> 00:09:48,280 equipment. 143 00:09:45,760 --> 00:09:49,560 Yes, sir. Captain Breen. 144 00:09:48,280 --> 00:09:51,960 We found these in the weeds over by the 145 00:09:49,560 --> 00:09:53,720 radio store. Mhm. 146 00:09:51,960 --> 00:09:55,720 What have you got? A pair of cloth 147 00:09:53,720 --> 00:09:57,480 gloves, Captain. Well, he thought of 148 00:09:55,720 --> 00:09:58,360 everything, didn't he? 149 00:09:57,480 --> 00:10:00,160 All right, give them to one of the 150 00:09:58,360 --> 00:10:01,880 technicians. Yes, sir. 151 00:10:00,160 --> 00:10:03,080 Marty, you and Chuck come along with me. 152 00:10:01,880 --> 00:10:07,000 Let's go downtown and see what they 153 00:10:03,080 --> 00:10:07,000 picked up in the dragnet. Right. 154 00:10:19,000 --> 00:10:23,200 You know him, Marty? 155 00:10:21,160 --> 00:10:25,840 Yeah. 156 00:10:23,200 --> 00:10:28,960 I know his wife, too. 157 00:10:25,840 --> 00:10:28,960 Ever since high school. 158 00:10:30,440 --> 00:10:34,680 Captain, I wish you'd let Chuck and me 159 00:10:31,800 --> 00:10:34,680 handle this case. 160 00:10:37,280 --> 00:10:41,560 All right. 161 00:10:38,440 --> 00:10:45,200 I don't want any dead heroes. 162 00:10:41,560 --> 00:10:45,200 I just want the man who shot Rollins. 163 00:10:46,240 --> 00:10:49,960 The suspects began to arrive at 164 00:10:47,840 --> 00:10:52,120 headquarters in droves. The police 165 00:10:49,960 --> 00:10:54,440 tossed every motel and hotel and many 166 00:10:52,120 --> 00:10:56,600 private homes in a 4-square mile area 167 00:10:54,440 --> 00:10:58,480 around the scene of the shooting. Every 168 00:10:56,600 --> 00:11:00,720 available radio car and patrolman and 169 00:10:58,480 --> 00:11:02,520 detective was out on the dragnet. The 170 00:11:00,720 --> 00:11:03,520 strings were being drawn tighter and 171 00:11:02,520 --> 00:11:05,240 tighter. 172 00:11:03,520 --> 00:11:08,080 Many a man returning from a date or a 173 00:11:05,240 --> 00:11:10,800 late party or a poker game surprisingly 174 00:11:08,080 --> 00:11:12,120 found himself in a squad car, its siren 175 00:11:10,800 --> 00:11:14,200 screaming as it brought him to the 176 00:11:12,120 --> 00:11:16,040 detective bureau. 177 00:11:14,200 --> 00:11:19,280 The dragnet gathered in some strange 178 00:11:16,040 --> 00:11:20,520 fish and many ordinary ones. 179 00:11:19,280 --> 00:11:23,880 All the rest of that night the 180 00:11:20,520 --> 00:11:25,600 detectives probed, needled, questioned, 181 00:11:23,880 --> 00:11:28,120 quizzed. 182 00:11:25,600 --> 00:11:31,080 Everything was checked. Fingerprints, 183 00:11:28,120 --> 00:11:33,320 names, addresses, stories. 184 00:11:31,080 --> 00:11:35,000 Every fish in the net was examined. 185 00:11:33,320 --> 00:11:36,560 Most of them thrown back into the sea, 186 00:11:35,000 --> 00:11:38,560 not worth keeping. 187 00:11:36,560 --> 00:11:40,600 Except a few parole violators and 188 00:11:38,560 --> 00:11:43,000 slightly shady characters whose stories 189 00:11:40,600 --> 00:11:45,800 needed a lot of verifying. I wasn't 190 00:11:43,000 --> 00:11:47,440 prowling, no cards. Just taking a walk, 191 00:11:45,800 --> 00:11:48,839 you know, getting in condition. 192 00:11:47,440 --> 00:11:49,640 running when the radio car picked you 193 00:11:48,839 --> 00:11:50,760 up. 194 00:11:49,640 --> 00:11:52,280 Yeah. 195 00:11:50,760 --> 00:11:54,800 Maybe that's why the guys call me 196 00:11:52,280 --> 00:11:57,240 Punchy. He's got a point there. Two 197 00:11:54,800 --> 00:11:59,200 felony convictions, no want, no warrant. 198 00:11:57,240 --> 00:12:02,120 He's on parole. Book him violation of 199 00:11:59,200 --> 00:12:05,400 parole. Let's have the next one, Joe. 200 00:12:02,120 --> 00:12:07,160 What were you doing in that vacant lot? 201 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 The vacant lot? 202 00:12:07,160 --> 00:12:10,160 Lot? 203 00:12:08,240 --> 00:12:12,800 What were you doing in it at that time 204 00:12:10,160 --> 00:12:12,800 of night? 205 00:12:23,920 --> 00:12:27,240 You say your name is Ralph Henderson. So 206 00:12:26,120 --> 00:12:28,320 what? 207 00:12:27,240 --> 00:12:29,960 Well, you know, it's a funny thing, 208 00:12:28,320 --> 00:12:31,720 Ralph. There's a guy around this town 209 00:12:29,960 --> 00:12:34,360 that's been wearing your fingerprints. 210 00:12:31,720 --> 00:12:35,640 Only his name is Pete Hannon. 211 00:12:34,360 --> 00:12:37,760 Okay. 212 00:12:35,640 --> 00:12:39,440 So I'm dead. 213 00:12:37,760 --> 00:12:41,320 So what's one more confession in my 214 00:12:39,440 --> 00:12:42,680 life? 215 00:12:41,320 --> 00:12:45,240 Now you're talking, Hannon. 216 00:12:42,680 --> 00:12:45,240 Okay, Hannon. 217 00:12:45,960 --> 00:12:49,920 Hello, Harry. What have we got here? Oh, 218 00:12:48,080 --> 00:12:51,920 some robbery suspects. 219 00:12:49,920 --> 00:12:54,200 Candidates for San Quentin. 220 00:12:51,920 --> 00:12:56,800 Handsome here is the big shot. He runs 221 00:12:54,200 --> 00:12:58,800 the outfit. 222 00:12:56,800 --> 00:13:02,040 Have a gander at his record. 223 00:12:58,800 --> 00:13:04,720 Car theft, escape from reform school, 224 00:13:02,040 --> 00:13:06,120 robbery, assault with a deadly weapon. 225 00:13:04,720 --> 00:13:07,560 Not bad. 226 00:13:06,120 --> 00:13:10,280 Look at the heater we found on him. 227 00:13:07,560 --> 00:13:11,920 German Luger, fully loaded. 228 00:13:10,280 --> 00:13:13,440 Redhead here tried to carve up one of 229 00:13:11,920 --> 00:13:15,680 the arresting officers with this pretty 230 00:13:13,440 --> 00:13:18,040 toy. 231 00:13:15,680 --> 00:13:20,200 Nice boys. By dawn many minor 232 00:13:18,040 --> 00:13:22,360 wrongdoings had been uncovered and a few 233 00:13:20,200 --> 00:13:24,520 incipient felonies. The checking of the 234 00:13:22,360 --> 00:13:25,720 suspects had been thorough, painstaking 235 00:13:24,520 --> 00:13:27,800 and tedious. 236 00:13:25,720 --> 00:13:29,800 But all the work was for nothing. The 237 00:13:27,800 --> 00:13:32,040 man who had shot Officer Rollins was not 238 00:13:29,800 --> 00:13:34,880 among them. He remained no more than a 239 00:13:32,040 --> 00:13:38,839 description, a shadow of a man, 240 00:13:34,880 --> 00:13:42,400 mysterious, elusive, deadly, hidden away 241 00:13:38,839 --> 00:13:42,400 somewhere in the vast city. 242 00:13:44,120 --> 00:13:47,680 As for Rollins himself, he couldn't 243 00:13:46,640 --> 00:13:50,440 help. 244 00:13:47,680 --> 00:13:52,720 He was in a coma at Receiving Hospital. 245 00:13:50,440 --> 00:13:55,640 Mrs. Rollins waited out the long, tense 246 00:13:52,720 --> 00:13:57,360 hours while her husband fought to live. 247 00:13:55,640 --> 00:14:00,320 Many another officer's wife had so 248 00:13:57,360 --> 00:14:01,839 waited. Many another will. 249 00:14:00,320 --> 00:14:04,960 The word came 250 00:14:01,839 --> 00:14:04,960 shortly after sundown. 251 00:14:24,600 --> 00:14:30,400 A white male American, 26 or 7, 252 00:14:28,240 --> 00:14:33,560 5 ft 10 or 11, 253 00:14:30,400 --> 00:14:36,280 155 to 165 lb, 254 00:14:33,560 --> 00:14:39,000 brown hair, regular features, pencil 255 00:14:36,280 --> 00:14:39,000 mustache. 256 00:14:39,600 --> 00:14:44,160 This was no frightened fugitive. 257 00:14:42,280 --> 00:14:46,079 What went on in his mind? 258 00:14:44,160 --> 00:14:47,280 Why had he set his hand against his 259 00:14:46,079 --> 00:14:49,120 fellow men? 260 00:14:47,280 --> 00:14:51,760 Taken the life of another, of a 261 00:14:49,120 --> 00:14:53,320 stranger, of a man who was merely doing 262 00:14:51,760 --> 00:14:56,200 his duty. 263 00:14:53,320 --> 00:14:57,920 He must have some plan, some goal that 264 00:14:56,200 --> 00:15:00,760 called for sudden death to anyone who 265 00:14:57,920 --> 00:15:00,760 got in his way. 266 00:15:46,200 --> 00:15:51,640 Good morning, boys. Morning, Lee. 267 00:15:48,920 --> 00:15:51,640 Hi, Professor. 268 00:15:51,680 --> 00:15:55,959 I thought this was safe-cracker soup. 269 00:15:54,160 --> 00:15:57,760 You going to drink it, Harold? 270 00:15:55,959 --> 00:16:00,600 I'm really a nice guy. 271 00:15:57,760 --> 00:16:03,160 Stick around, I'll prove it. 272 00:16:00,600 --> 00:16:03,160 Come over here. 273 00:16:22,360 --> 00:16:25,520 Hold this for me, Willie, check. 274 00:16:25,640 --> 00:16:28,040 Thank you. 275 00:16:29,640 --> 00:16:33,040 Now, if you'll hand me that hammer, 276 00:16:30,680 --> 00:16:33,040 Marty. 277 00:16:34,360 --> 00:16:36,760 Thank you. 278 00:16:44,360 --> 00:16:47,720 Yeah. 279 00:16:45,760 --> 00:16:49,000 Nitroglycerin. I didn't ask for a 280 00:16:47,720 --> 00:16:50,839 collection of fingers, just 281 00:16:49,000 --> 00:16:52,440 fingerprints. 282 00:16:50,839 --> 00:16:53,839 All those nice fingerprints on the car 283 00:16:52,440 --> 00:16:54,920 belong to the man it was stolen from, 284 00:16:53,839 --> 00:16:57,000 Cap. 285 00:16:54,920 --> 00:16:59,120 Nothing on the guns or pick locks, not 286 00:16:57,000 --> 00:17:00,280 even an interesting smudge. 287 00:16:59,120 --> 00:17:03,560 The gloves. 288 00:17:00,280 --> 00:17:04,760 Common type, worn by undertakers. 289 00:17:03,560 --> 00:17:05,800 I'll check on them, they won't show 290 00:17:04,760 --> 00:17:07,800 anything. 291 00:17:05,800 --> 00:17:09,520 What did your scientific test show? 292 00:17:07,800 --> 00:17:12,640 Couple of little things. 293 00:17:09,520 --> 00:17:13,839 Tool identification on these pick locks. 294 00:17:12,640 --> 00:17:16,720 I got one under the scope, you want to 295 00:17:13,839 --> 00:17:16,720 take a look? Yeah. 296 00:17:25,480 --> 00:17:27,920 Take a look. 297 00:17:29,400 --> 00:17:34,160 I see. 298 00:17:31,880 --> 00:17:36,160 Well, it seems to tie the tool up with 299 00:17:34,160 --> 00:17:37,840 the lock. 300 00:17:36,160 --> 00:17:39,200 Now, if that microscope could only tell 301 00:17:37,840 --> 00:17:41,560 us who did it. 302 00:17:39,200 --> 00:17:43,240 I'm working on that. 303 00:17:41,560 --> 00:17:45,640 No, only an amateur would carry that 304 00:17:43,240 --> 00:17:46,960 liquid dynamite in the car. This boy's 305 00:17:45,640 --> 00:17:48,800 no amateur. 306 00:17:46,960 --> 00:17:50,800 Took the precaution of desensitizing it, 307 00:17:48,800 --> 00:17:52,360 so it'll take normal shock. Took a lot 308 00:17:50,800 --> 00:17:54,720 of other precautions, too. No 309 00:17:52,360 --> 00:17:56,360 fingerprints, no identification, nothing 310 00:17:54,720 --> 00:17:59,280 definite 311 00:17:56,360 --> 00:18:01,720 except the scientific. 312 00:17:59,280 --> 00:18:03,880 Knows electricity. 313 00:18:01,720 --> 00:18:07,040 Is inventive. Yeah. 314 00:18:03,880 --> 00:18:07,040 And happy on the trigger. 315 00:18:09,800 --> 00:18:14,120 This is Captain Breen. Get me Captain 316 00:18:11,520 --> 00:18:15,320 Stevens of burglary, will you? 317 00:18:14,120 --> 00:18:18,000 I hate to disappoint you, Lee, but I 318 00:18:15,320 --> 00:18:20,280 think you've come up with something. 319 00:18:18,000 --> 00:18:22,440 Uh hello, Steve. 320 00:18:20,280 --> 00:18:23,640 How are you? 321 00:18:22,440 --> 00:18:25,360 Did your daughter's marriage come off 322 00:18:23,640 --> 00:18:26,400 all right? 323 00:18:25,360 --> 00:18:28,480 Good. 324 00:18:26,400 --> 00:18:30,880 Look, Steve, on those burglaries of 325 00:18:28,480 --> 00:18:32,360 electrical equipment lately, 326 00:18:30,880 --> 00:18:35,360 were there any where pick locks were 327 00:18:32,360 --> 00:18:35,360 used to gain entry? 328 00:18:36,640 --> 00:18:39,200 Good. 329 00:18:38,120 --> 00:18:41,080 Well, let me know if there's another 330 00:18:39,200 --> 00:18:42,600 report of one, will you? 331 00:18:41,080 --> 00:18:45,480 I've got an idea the Rollins killer may 332 00:18:42,600 --> 00:18:47,600 be tied in with those. 333 00:18:45,480 --> 00:18:49,720 Fine. And uh give my regards to the 334 00:18:47,600 --> 00:18:52,360 newlyweds, too. 335 00:18:49,720 --> 00:18:52,360 So long, Steve. 336 00:18:52,440 --> 00:18:54,880 Well, 337 00:18:53,640 --> 00:18:57,200 what are you waiting for? You've got a 338 00:18:54,880 --> 00:18:59,120 job, haven't you? Get going. 339 00:18:57,200 --> 00:19:00,720 Yeah, let's go, Junior. 340 00:18:59,120 --> 00:19:03,080 Hold this for me, Willie. 341 00:19:00,720 --> 00:19:03,080 Thanks. 342 00:19:04,760 --> 00:19:08,520 And so with no fingerprints and only a 343 00:19:06,679 --> 00:19:10,240 vague description to go by, Sergeant 344 00:19:08,520 --> 00:19:12,840 Brennan turned to the modus operandi 345 00:19:10,240 --> 00:19:15,240 file. A criminal, like any human being, 346 00:19:12,840 --> 00:19:19,240 has his own habit patterns, unconscious 347 00:19:15,240 --> 00:19:19,240 traits that can lead to his downfall. 348 00:19:23,440 --> 00:19:26,600 Yeah, Junior. 349 00:19:25,120 --> 00:19:28,960 List the burglars who used pick locks 350 00:19:26,600 --> 00:19:30,200 for entry. Oh, great. This narrows it 351 00:19:28,960 --> 00:19:32,360 down to just a couple of hundred 352 00:19:30,200 --> 00:19:34,560 suspects in this area. Give me a match, 353 00:19:32,360 --> 00:19:34,560 Willie. 354 00:19:36,159 --> 00:19:39,480 Well, it might be so bad. 355 00:19:38,000 --> 00:19:40,800 This guy's improved on the system. Maybe 356 00:19:39,480 --> 00:19:42,360 he's left his trademark on some other 357 00:19:40,800 --> 00:19:44,000 job. 358 00:19:42,360 --> 00:19:45,960 Well, here we go, legging it all over 359 00:19:44,000 --> 00:19:47,760 town asking a million questions. What 360 00:19:45,960 --> 00:19:49,960 you're paid for, isn't it? Am I paid to 361 00:19:47,760 --> 00:19:51,280 associate with you, too, Junior? 362 00:19:49,960 --> 00:19:54,440 You could do worse. 363 00:19:51,280 --> 00:19:54,440 Not this year. Come on. 364 00:20:07,240 --> 00:20:12,560 Car 12, car 1 2. 365 00:20:10,000 --> 00:20:16,800 In the 10,000 block on Mississippi. 366 00:20:12,560 --> 00:20:16,800 A 39415 disturbance. 367 00:20:20,240 --> 00:20:24,440 Car 80K, code one. 368 00:20:54,040 --> 00:20:57,840 All units. On the broadcast of the 369 00:20:56,280 --> 00:20:59,400 suspect arrested in the shooting of 370 00:20:57,840 --> 00:21:01,640 Patrolman Rollins. 371 00:20:59,400 --> 00:21:04,760 Cancel the cancellation. Suspect 372 00:21:01,640 --> 00:21:04,760 released from custody. 373 00:21:19,520 --> 00:21:24,640 Hello. Mr. Martin, you'll find Mr. 374 00:21:21,520 --> 00:21:24,640 Reeves in the machine shop. 375 00:21:39,640 --> 00:21:44,880 Hello, Roy. Glad to see you. 376 00:21:42,720 --> 00:21:46,960 Hello, Mr. Reeves. Hi. I was hoping 377 00:21:44,880 --> 00:21:48,480 you'd drop in. I wanted to thank you for 378 00:21:46,960 --> 00:21:49,680 showing us how to handle that repair 379 00:21:48,480 --> 00:21:52,240 job. 380 00:21:49,680 --> 00:21:52,240 Hello. Come on. 381 00:21:58,800 --> 00:22:02,160 Well, what have we got this time? 382 00:22:06,600 --> 00:22:09,480 A silograph. 383 00:22:12,400 --> 00:22:18,000 I have plenty of these around, Roy. 384 00:22:15,520 --> 00:22:19,560 Not like this one. 385 00:22:18,000 --> 00:22:21,120 Yes, I see. 386 00:22:19,560 --> 00:22:24,040 I suppose as usual, you've added your 387 00:22:21,120 --> 00:22:24,040 own improvements. 388 00:22:24,720 --> 00:22:28,720 You know, it seems wrong that a man of 389 00:22:26,600 --> 00:22:31,560 your talent should bother consigning 390 00:22:28,720 --> 00:22:33,320 equipment for rental. 391 00:22:31,560 --> 00:22:36,880 I'd like to see you devote yourself 392 00:22:33,320 --> 00:22:39,720 entirely to experimental electronics. 393 00:22:36,880 --> 00:22:41,560 It'll come one day. 394 00:22:39,720 --> 00:22:42,840 Out of a place like this. Well, why 395 00:22:41,560 --> 00:22:45,360 wait? 396 00:22:42,840 --> 00:22:46,560 I've got a pretty good setup here. 397 00:22:45,360 --> 00:22:49,200 You'd have modern equipment to work 398 00:22:46,560 --> 00:22:51,120 with. A lab. 399 00:22:49,200 --> 00:22:53,240 And my confidence. 400 00:22:51,120 --> 00:22:54,320 Thanks, Mr. Reeves. 401 00:22:53,240 --> 00:22:55,600 I have other plans. 402 00:22:54,320 --> 00:22:56,760 But Roy, you can't tell where it'll 403 00:22:55,600 --> 00:22:58,520 lead. 404 00:22:56,760 --> 00:23:01,600 Might even work your way around to a 405 00:22:58,520 --> 00:23:01,600 percentage of the business. 406 00:23:01,720 --> 00:23:05,960 I like it this way. 407 00:23:04,000 --> 00:23:08,040 You just rent out my equipment. 408 00:23:05,960 --> 00:23:09,920 All right, Roy. All right. 409 00:23:08,040 --> 00:23:12,880 But if you should change your mind. 410 00:23:09,920 --> 00:23:14,520 I'm not likely to change my mind. 411 00:23:12,880 --> 00:23:17,200 I suppose you want me to set this up for 412 00:23:14,520 --> 00:23:17,200 rental, too. 413 00:23:18,240 --> 00:23:21,960 Mr. Reeves. 414 00:23:20,480 --> 00:23:23,840 You've already got five pieces of my 415 00:23:21,960 --> 00:23:25,600 equipment. And you'd like to know what 416 00:23:23,840 --> 00:23:27,480 results I've had from the rental so far, 417 00:23:25,600 --> 00:23:30,200 huh? 418 00:23:27,480 --> 00:23:33,560 Well, I can't say as I blame you. 419 00:23:30,200 --> 00:23:33,560 I think you'll find this satisfactory. 420 00:23:34,320 --> 00:23:38,280 Satisfactory. 421 00:23:36,880 --> 00:23:40,080 Goodbye, Mr. Reeves. And you'll come 422 00:23:38,280 --> 00:23:41,480 back again soon, won't you? 423 00:23:40,080 --> 00:23:43,880 Sure. 424 00:23:41,480 --> 00:23:45,280 Oh, incidentally. 425 00:23:43,880 --> 00:23:46,600 How's that television projector coming 426 00:23:45,280 --> 00:23:49,400 along? The one you said would reflect a 427 00:23:46,600 --> 00:23:50,880 12-ft image. Still working on it. 428 00:23:49,400 --> 00:23:52,679 I just wanted you to know I've already 429 00:23:50,880 --> 00:23:55,920 set up a rental on it. 430 00:23:52,679 --> 00:23:58,000 In fact, I think they'd like to buy. 431 00:23:55,920 --> 00:23:59,520 It'll come pretty high. Oh. 432 00:23:58,000 --> 00:24:01,880 Money's no consideration with this 433 00:23:59,520 --> 00:24:01,880 customer. 434 00:24:05,040 --> 00:24:08,000 Tell him he can pick it up tomorrow. 435 00:24:06,920 --> 00:24:08,960 I thought you said it wasn't finished 436 00:24:08,000 --> 00:24:11,800 yet. 437 00:24:08,960 --> 00:24:11,800 It'll be finished. 438 00:24:18,040 --> 00:24:23,560 It uses an image fixer and then projects 439 00:24:20,120 --> 00:24:23,560 by ordinary incandescent. 440 00:24:23,720 --> 00:24:28,040 Roy. 441 00:24:26,080 --> 00:24:29,560 This is the best television projector 442 00:24:28,040 --> 00:24:31,280 I've ever seen. 443 00:24:29,560 --> 00:24:33,960 Let's hope that your customer thinks so. 444 00:24:31,280 --> 00:24:33,960 He will. 445 00:24:36,280 --> 00:24:38,679 Yes? 446 00:24:39,080 --> 00:24:44,679 Send him right in, Charlotte. 447 00:24:42,120 --> 00:24:47,720 There, you see, our customer is here. 448 00:24:44,679 --> 00:24:49,480 Begging for the privilege of buying. 449 00:24:47,720 --> 00:24:51,480 Better be running along. I'm not much 450 00:24:49,480 --> 00:24:54,240 good at business. Oh, but Roy, he'll 451 00:24:51,480 --> 00:24:57,040 want to congratulate you. 452 00:24:54,240 --> 00:24:59,040 Just see that the price is right. 453 00:24:57,040 --> 00:24:59,920 All right, Roy. I'll get you a good 454 00:24:59,040 --> 00:25:03,120 deal. 455 00:24:59,920 --> 00:25:03,120 So long. See you. 456 00:25:06,480 --> 00:25:10,080 Well, Mr. Dunning, come in. 457 00:25:12,280 --> 00:25:14,960 Isn't it a beauty? 458 00:25:25,840 --> 00:25:30,400 It's a beauty, all right. You like it? I 459 00:25:28,400 --> 00:25:31,760 certainly do like it. 460 00:25:30,400 --> 00:25:33,000 You see, it's mine. 461 00:25:31,760 --> 00:25:34,560 What do you mean? Let me have the 462 00:25:33,000 --> 00:25:36,480 police. 463 00:25:34,560 --> 00:25:38,520 I built it. Spent years on it. 464 00:25:36,480 --> 00:25:40,600 Why, you must be crazy. Roy built this 465 00:25:38,520 --> 00:25:43,160 machine himself. Your friend's a crook, 466 00:25:40,600 --> 00:25:46,360 Paul. You've been taken in. Hello. 467 00:25:43,160 --> 00:25:48,120 Give me the burglary detail. 468 00:25:46,360 --> 00:25:50,320 Dear Jim. 469 00:25:48,120 --> 00:25:52,600 Regarding your inquiry on a 38 caliber 470 00:25:50,320 --> 00:25:54,440 Smith & Wesson revolver. Oh, come in, 471 00:25:52,600 --> 00:25:56,200 boys. 472 00:25:54,440 --> 00:25:58,080 Burglary detail just sent this report 473 00:25:56,200 --> 00:25:59,960 through. It's a man named Dunning 474 00:25:58,080 --> 00:26:01,480 reports tracing a stolen television 475 00:25:59,960 --> 00:26:03,840 projector to the 476 00:26:01,480 --> 00:26:05,000 Reeves Electronics Lab. 477 00:26:03,840 --> 00:26:06,600 Think it's a tie-in with the Rollins 478 00:26:05,000 --> 00:26:08,440 case? Well, take a look at this fellow 479 00:26:06,600 --> 00:26:10,280 Reeves and see what gives. 480 00:26:08,440 --> 00:26:14,440 I'll notify Burglary we're following up 481 00:26:10,280 --> 00:26:14,440 on it. Right. Come on, Junior. 482 00:26:15,760 --> 00:26:19,800 What else did he place with you for 483 00:26:16,920 --> 00:26:21,640 rental? Oh, a number of things. Uh 484 00:26:19,800 --> 00:26:23,360 Oh, war surplus that he bought on his 485 00:26:21,640 --> 00:26:23,840 veteran's rating. Was this more of his 486 00:26:23,360 --> 00:26:25,480 equipment? 487 00:26:23,840 --> 00:26:27,800 Yes. Yes, he left it here on 488 00:26:25,480 --> 00:26:29,960 consignment. 489 00:26:27,800 --> 00:26:31,840 I'm sure that Roy can explain 490 00:26:29,960 --> 00:26:33,000 everything. Well, maybe he can, Mr. 491 00:26:31,840 --> 00:26:35,400 Reeves, if you'll tell us where he 492 00:26:33,000 --> 00:26:38,640 lives. But I don't know. 493 00:26:35,400 --> 00:26:38,640 Mr. Martin's on the phone, sir. 494 00:26:38,720 --> 00:26:41,760 I'd better talk to him. I think so, Mr. 495 00:26:40,800 --> 00:26:43,000 Reeves. 496 00:26:41,760 --> 00:26:45,320 I'll take it in the superintendent's 497 00:26:43,000 --> 00:26:45,320 office. 498 00:26:52,200 --> 00:26:55,320 Tell him that you sold the set and his 499 00:26:54,000 --> 00:26:58,360 money's waiting for him here. Find out 500 00:26:55,320 --> 00:26:58,360 what time he's coming by. 501 00:27:01,120 --> 00:27:04,200 Put Mr. Martin on. 502 00:27:07,120 --> 00:27:09,880 Hello, Roy. 503 00:27:10,600 --> 00:27:16,760 Uh yes. Yes, I've sold it. 504 00:27:13,480 --> 00:27:19,440 Your money is waiting here for you. 505 00:27:16,760 --> 00:27:21,040 Yes, I'll be working late tonight. What 506 00:27:19,440 --> 00:27:23,320 time will you be by? 507 00:27:21,040 --> 00:27:24,880 First thing in the morning. 508 00:27:23,320 --> 00:27:26,360 Well, maybe you better come in tonight, 509 00:27:24,880 --> 00:27:28,000 Roy. A couple of things I want cleared 510 00:27:26,360 --> 00:27:29,760 up. 511 00:27:28,000 --> 00:27:30,720 Like what? 512 00:27:29,760 --> 00:27:32,320 Oh. 513 00:27:30,720 --> 00:27:34,160 Technical things. 514 00:27:32,320 --> 00:27:37,200 Besides, I don't like to leave the money 515 00:27:34,160 --> 00:27:37,200 in the plant overnight. 516 00:27:39,160 --> 00:27:42,120 How about 8:30? 517 00:27:40,600 --> 00:27:43,720 Fine. Fine. 518 00:27:42,120 --> 00:27:47,360 I'll see you then. 519 00:27:43,720 --> 00:27:47,360 I'll leave the front door unlocked. 520 00:27:51,440 --> 00:27:54,800 He'll be here at 8:30. 521 00:28:01,520 --> 00:28:03,880 Well, I'll just run along home and get 522 00:28:03,480 --> 00:28:04,720 some dinner. 523 00:28:03,880 --> 00:28:07,160 Uh 524 00:28:04,720 --> 00:28:09,679 we'd like you to stay, too, Mr. Reeves. 525 00:28:07,160 --> 00:28:12,440 Why? For company. You want to cooperate, 526 00:28:09,679 --> 00:28:14,240 don't you, Mr. Reeves? Certainly. Good. 527 00:28:12,440 --> 00:28:15,920 Oh, you just wait in your office. We'll 528 00:28:14,240 --> 00:28:17,800 be around. 529 00:28:15,920 --> 00:28:20,720 Very well. 530 00:28:17,800 --> 00:28:20,720 This way, gentlemen. 531 00:29:42,440 --> 00:29:45,040 Reeves. 532 00:29:47,960 --> 00:29:50,800 That you, Roy? 533 00:29:57,200 --> 00:30:00,920 Go outside and block that alley door. 534 00:30:14,040 --> 00:30:16,880 Where are you, Roy? 535 00:30:21,160 --> 00:30:24,600 Who's in here? 536 00:30:22,880 --> 00:30:27,200 No one. 537 00:30:24,600 --> 00:30:27,200 I'm alone. 538 00:30:31,200 --> 00:30:37,280 Come on in. I've got your money for you. 539 00:30:34,320 --> 00:30:37,280 Bring it out here. 540 00:30:38,520 --> 00:30:41,160 All right. 541 00:30:42,200 --> 00:30:44,720 Just a minute. 542 00:34:28,320 --> 00:34:33,840 No. 543 00:34:30,280 --> 00:34:35,800 None of them even looks like Roy Martin. 544 00:34:33,840 --> 00:34:37,800 He had such a 545 00:34:35,800 --> 00:34:40,000 fine face. 546 00:34:37,800 --> 00:34:41,879 Didn't keep him from carrying a gun. 547 00:34:40,000 --> 00:34:44,359 How didn't you know that? 548 00:34:41,879 --> 00:34:46,720 No, I didn't. 549 00:34:44,359 --> 00:34:48,720 I told you all I know. All he ever told 550 00:34:46,720 --> 00:34:50,760 me. What about his friends? Didn't he 551 00:34:48,720 --> 00:34:53,679 have a girl? 552 00:34:50,760 --> 00:34:56,000 No. No, I don't think so. 553 00:34:53,679 --> 00:34:57,400 He had no interest in anything but 554 00:34:56,000 --> 00:34:59,320 electronics. 555 00:34:57,400 --> 00:35:02,359 Where'd he pick up the subject? 556 00:34:59,320 --> 00:35:03,800 Books, magazines. 557 00:35:02,359 --> 00:35:06,680 Mostly from the signal core. He was 558 00:35:03,800 --> 00:35:07,960 attached to a radar unit. 559 00:35:06,680 --> 00:35:11,640 Get a teletype over to the war 560 00:35:07,960 --> 00:35:11,640 department. It might help. 561 00:35:11,720 --> 00:35:15,760 Yes. Ready on your call, receiving 562 00:35:13,760 --> 00:35:18,440 hospital, Captain Breen. 563 00:35:15,760 --> 00:35:19,960 Hello. Uh this is Captain Breen. 564 00:35:18,440 --> 00:35:22,600 What is the latest report on Sergeant 565 00:35:19,960 --> 00:35:22,600 Jones? 566 00:35:26,359 --> 00:35:28,920 I see. 567 00:35:29,080 --> 00:35:33,400 Well, let me know if there's any change, 568 00:35:31,000 --> 00:35:33,400 will you? 569 00:35:34,400 --> 00:35:36,840 Thanks. 570 00:35:37,960 --> 00:35:42,280 Chuck's in pretty bad shape, Marty. 571 00:35:40,560 --> 00:35:45,280 He's paralyzed. 572 00:35:42,280 --> 00:35:45,280 May never walk again. 573 00:35:50,040 --> 00:35:54,040 Oh, I'm sorry. 574 00:35:52,080 --> 00:35:55,359 It's funny that Martin showed up at 7:00 575 00:35:54,040 --> 00:35:58,359 when he told you he wouldn't be there at 576 00:35:55,359 --> 00:36:00,840 8:30. I don't know why. 577 00:35:58,359 --> 00:36:02,359 Except he was always unpredictable. 578 00:36:00,840 --> 00:36:03,600 I'll tell you why. Because you warned 579 00:36:02,359 --> 00:36:04,720 him. That's why he came early. That's 580 00:36:03,600 --> 00:36:06,080 why he came in the back way. 581 00:36:04,720 --> 00:36:06,600 But you heard me tell him the front door 582 00:36:06,080 --> 00:36:07,840 would be open. 583 00:36:06,600 --> 00:36:08,920 And the key to let him in the back way? 584 00:36:07,840 --> 00:36:12,440 He must have had one made. 585 00:36:08,920 --> 00:36:12,440 Why don't you tell us the truth, Marty? 586 00:36:20,240 --> 00:36:24,080 Now look, Paul. 587 00:36:22,480 --> 00:36:25,720 You can make it a lot easier for us to 588 00:36:24,080 --> 00:36:27,280 believe your story if you'll just give 589 00:36:25,720 --> 00:36:29,280 us some facts. 590 00:36:27,280 --> 00:36:33,080 Something that might help us. 591 00:36:29,280 --> 00:36:33,080 I told you all I know. 592 00:36:33,120 --> 00:36:37,200 I've been gullible, all right, letting 593 00:36:34,880 --> 00:36:38,320 him make a fool of me. 594 00:36:37,200 --> 00:36:40,480 But 595 00:36:38,320 --> 00:36:42,920 I'd do anything to make up for what he 596 00:36:40,480 --> 00:36:46,359 did to Detective Jones. 597 00:36:42,920 --> 00:36:48,000 Sure. Sure, you would. 598 00:36:46,359 --> 00:36:50,880 You can go now. 599 00:36:48,000 --> 00:36:50,880 Oh, thanks. 600 00:36:51,440 --> 00:36:53,880 Thanks. 601 00:36:54,640 --> 00:36:58,640 My friends, they vouch for my character. 602 00:36:57,200 --> 00:37:01,680 That's good. We'll call you if we need 603 00:36:58,640 --> 00:37:01,680 you. Thank you very much. 604 00:37:01,800 --> 00:37:05,520 I think he's telling the truth, Marty. I 605 00:37:03,280 --> 00:37:06,720 think he's just gullible like he said. 606 00:37:05,520 --> 00:37:08,240 What about the stolen stuff he was 607 00:37:06,720 --> 00:37:09,600 trying to peddle for Marty? We'll use it 608 00:37:08,240 --> 00:37:11,080 for bait. 609 00:37:09,600 --> 00:37:13,880 Maybe Marty will come back for it. Then 610 00:37:11,080 --> 00:37:13,880 we can ask him. 611 00:37:14,120 --> 00:37:17,440 Here. 612 00:37:15,440 --> 00:37:19,160 Nevertheless, I want a 24-hour tail put 613 00:37:17,440 --> 00:37:22,120 on Reeves and I want a watch on his home 614 00:37:19,160 --> 00:37:24,720 and his factory. Right. 615 00:37:22,120 --> 00:37:27,320 You can keep those. 616 00:37:24,720 --> 00:37:27,320 Okay, Cap. 617 00:37:30,600 --> 00:37:35,040 And now the killer changed his tactics, 618 00:37:32,680 --> 00:37:37,040 his modus operandi. 619 00:37:35,040 --> 00:37:39,560 It would baffle the police. They always 620 00:37:37,040 --> 00:37:41,920 expected burglars to remain burglars, 621 00:37:39,560 --> 00:37:44,000 not go in for stick-ups. They'd never 622 00:37:41,920 --> 00:37:45,920 tie this up with him. 623 00:37:44,000 --> 00:37:48,280 Now wearing a variety of disguises, 624 00:37:45,920 --> 00:37:50,520 coming and going like a shadow, ready to 625 00:37:48,280 --> 00:37:52,520 kill if cornered, he struck the bottle 626 00:37:50,520 --> 00:37:56,000 stores in a one-man blitz that had the 627 00:37:52,520 --> 00:37:56,000 robbery detail dizzy. 628 00:38:13,680 --> 00:38:17,600 The killer, always resourceful, always 629 00:38:15,840 --> 00:38:19,800 thinking along lines that would baffle 630 00:38:17,600 --> 00:38:22,640 his hunters, had discovered an ideal 631 00:38:19,800 --> 00:38:24,960 avenue of escape. Under Los Angeles is a 632 00:38:22,640 --> 00:38:27,000 vast and intricate system of huge storm 633 00:38:24,960 --> 00:38:29,080 drains built to siphon off the flash 634 00:38:27,000 --> 00:38:30,600 floods of the rainy season. 635 00:38:29,080 --> 00:38:32,800 Many of the tunnels are large enough for 636 00:38:30,600 --> 00:38:36,120 two cars to drive abreast. 637 00:38:32,800 --> 00:38:38,160 Here was 700 miles of hidden highways, 638 00:38:36,120 --> 00:38:40,000 ideal for the use of someone who needed 639 00:38:38,160 --> 00:38:41,560 to hurry from place to place without 640 00:38:40,000 --> 00:38:43,680 being seen, 641 00:38:41,560 --> 00:38:47,080 ideal as a hiding place for guns and 642 00:38:43,680 --> 00:38:47,080 supplies in case of emergency. 643 00:38:48,840 --> 00:38:51,440 What is it, Lee? Well, the reason I 644 00:38:50,200 --> 00:38:53,800 asked you to come over is I think I've 645 00:38:51,440 --> 00:38:55,880 hit on something. An identification? No, 646 00:38:53,800 --> 00:38:56,880 not quite, but a tie-up. 647 00:38:55,880 --> 00:38:58,200 Now, 648 00:38:56,880 --> 00:38:59,840 these are the shells from the gun that 649 00:38:58,200 --> 00:39:01,320 killed Rollins. 650 00:38:59,840 --> 00:39:04,120 These were fired in the liquor store 651 00:39:01,320 --> 00:39:06,800 hold-up in which the bandit got away. 652 00:39:04,120 --> 00:39:09,480 And these were fired at Chuck. 653 00:39:06,800 --> 00:39:11,440 Now, as you know, every ejector, even in 654 00:39:09,480 --> 00:39:12,480 guns of the same model and caliber, is 655 00:39:11,440 --> 00:39:14,200 different. 656 00:39:12,480 --> 00:39:16,760 Each one leaves its own markings on the 657 00:39:14,200 --> 00:39:19,920 cartridge casing. 658 00:39:16,760 --> 00:39:22,800 Now look at these fine striations, 659 00:39:19,920 --> 00:39:25,880 this deep gouge. 660 00:39:22,800 --> 00:39:25,880 The same on all three. 661 00:39:26,400 --> 00:39:30,400 Mhm. 662 00:39:29,040 --> 00:39:31,800 In other words, the man who killed 663 00:39:30,400 --> 00:39:34,280 Rollins, 664 00:39:31,800 --> 00:39:35,560 the man who shot at Jones and Brennan, 665 00:39:34,280 --> 00:39:38,359 the stick-up who was hitting the liquor 666 00:39:35,560 --> 00:39:39,720 stores, are all the same man. Right. 667 00:39:38,359 --> 00:39:42,440 All we need to know is what that man 668 00:39:39,720 --> 00:39:42,440 looks like. 669 00:39:44,720 --> 00:39:50,000 Get me Chandler and robbery, will you? 670 00:39:47,600 --> 00:39:51,440 I've got an idea about that. 671 00:39:50,000 --> 00:39:53,880 Also, it'll give us a chance to see if 672 00:39:51,440 --> 00:39:55,120 Reeves is on the level with us. 673 00:39:53,880 --> 00:39:56,520 Uh Steve. 674 00:39:55,120 --> 00:39:58,960 Reeves. 675 00:39:56,520 --> 00:40:00,160 About those blitz hold-ups you're on. 676 00:39:58,960 --> 00:40:03,080 Round up all the victims and have them 677 00:40:00,160 --> 00:40:03,080 down here tonight, will you? 678 00:40:03,120 --> 00:40:08,320 Oh, it's just a little scheme. 679 00:40:05,720 --> 00:40:08,320 Thanks, Steve. 680 00:40:10,640 --> 00:40:13,360 Hm, that's good. 681 00:40:12,200 --> 00:40:14,680 Now, let's get another one of the same 682 00:40:13,360 --> 00:40:16,280 type, only this time thin it out a 683 00:40:14,680 --> 00:40:17,800 little, huh? Right. All right, Lee, 684 00:40:16,280 --> 00:40:19,320 how's it coming? You ready for tonight? 685 00:40:17,800 --> 00:40:20,440 We'll be ready. 686 00:40:19,320 --> 00:40:21,600 Think it'll work? 687 00:40:20,440 --> 00:40:23,240 It should. 688 00:40:21,600 --> 00:40:25,480 Where'd you get the idea? 689 00:40:23,240 --> 00:40:26,680 From a kidnapping case in Chicago. 690 00:40:25,480 --> 00:40:28,760 But I thought these slides might be an 691 00:40:26,680 --> 00:40:32,480 improvement over the method they used. 692 00:40:28,760 --> 00:40:32,480 Could be. Captain thinks so. 693 00:40:35,720 --> 00:40:38,480 Good evening, ladies and gentlemen. May 694 00:40:37,280 --> 00:40:40,200 I have your attention for a moment, 695 00:40:38,480 --> 00:40:41,400 please? 696 00:40:40,200 --> 00:40:43,760 You've all been asked to sit in on a 697 00:40:41,400 --> 00:40:45,200 little experiment tonight. 698 00:40:43,760 --> 00:40:47,280 We're going to try to build a picture of 699 00:40:45,200 --> 00:40:49,760 a face. 700 00:40:47,280 --> 00:40:52,560 A face of a man who's cunning, 701 00:40:49,760 --> 00:40:55,640 resourceful, and deadly. 702 00:40:52,560 --> 00:40:57,240 He's a man who killed a police officer. 703 00:40:55,640 --> 00:40:58,720 Now, some of you he held up at the point 704 00:40:57,240 --> 00:41:00,680 of a gun. 705 00:40:58,720 --> 00:41:02,440 You may have seen his face, remembered 706 00:41:00,680 --> 00:41:04,520 something about it. 707 00:41:02,440 --> 00:41:06,800 And we want you to tell us 708 00:41:04,520 --> 00:41:09,360 exactly what you remember. 709 00:41:06,800 --> 00:41:11,360 Whether it's his hair, eyes, nose, or 710 00:41:09,360 --> 00:41:12,640 mouth. 711 00:41:11,360 --> 00:41:14,440 And we're going to try to put those 712 00:41:12,640 --> 00:41:16,120 pieces together 713 00:41:14,440 --> 00:41:18,880 so that they add up into a picture of 714 00:41:16,120 --> 00:41:20,400 the face of the man we want. 715 00:41:18,880 --> 00:41:22,480 Now, you can see how we're depending on 716 00:41:20,400 --> 00:41:24,600 you. 717 00:41:22,480 --> 00:41:26,640 Lights. 718 00:41:24,600 --> 00:41:29,560 Now, first, we're going to concentrate 719 00:41:26,640 --> 00:41:30,840 on the type of hair our man had. 720 00:41:29,560 --> 00:41:34,200 And if the picture looks anything like 721 00:41:30,840 --> 00:41:37,360 his hair, I want you to speak right up. 722 00:41:34,200 --> 00:41:37,360 All right, the first slide, Lee. 723 00:41:42,880 --> 00:41:46,400 His hair had waves in it. 724 00:41:44,440 --> 00:41:48,800 Well-groomed. That's the idea, Miss 725 00:41:46,400 --> 00:41:48,800 Smith. 726 00:41:54,400 --> 00:42:00,960 Is that any closer? 727 00:41:56,000 --> 00:42:00,960 Mm, no. It It was parted on the side. 728 00:42:04,200 --> 00:42:08,320 Oh, that's more like it. Except it was 729 00:42:05,960 --> 00:42:08,320 thicker. 730 00:42:14,880 --> 00:42:18,960 Oh, that's very close. 731 00:42:16,960 --> 00:42:20,960 Yes, that's the way his forehead looked. 732 00:42:18,960 --> 00:42:23,280 It was broad and high. 733 00:42:20,960 --> 00:42:24,800 All right, hold that slide. 734 00:42:23,280 --> 00:42:28,280 Now, the next series of slides we'll 735 00:42:24,800 --> 00:42:28,280 take into account his eyes. 736 00:42:34,880 --> 00:42:39,760 Oh, 1 minute, please. Wait. 1 minute. 737 00:42:37,560 --> 00:42:41,880 His eyes were a little like that. 738 00:42:39,760 --> 00:42:44,520 Maybe a little smaller. 739 00:42:41,880 --> 00:42:46,960 Like beads. 740 00:42:44,520 --> 00:42:46,960 Go on, Lee. 741 00:42:52,720 --> 00:42:57,680 Now. Now you've got it. 742 00:42:54,920 --> 00:43:00,240 All right, hold that slide, Lee. 743 00:42:57,680 --> 00:43:00,240 Anyone else? 744 00:43:00,560 --> 00:43:02,840 That looks like him, only a little 745 00:43:01,840 --> 00:43:04,200 madder. 746 00:43:02,840 --> 00:43:06,520 He had a patch over one eye when he come 747 00:43:04,200 --> 00:43:08,480 into my dive at my place of business. 748 00:43:06,520 --> 00:43:10,480 I remember noticing that the one showing 749 00:43:08,480 --> 00:43:12,400 was blue. Well, the guy that stuck me up 750 00:43:10,480 --> 00:43:14,120 had on horn-rimmed glasses. He was 751 00:43:12,400 --> 00:43:15,640 wearing a band-aid across his nose when 752 00:43:14,120 --> 00:43:17,600 he knocked me over. 753 00:43:15,640 --> 00:43:19,920 Mhm. 754 00:43:17,600 --> 00:43:23,360 All right, hold that, Lee. 755 00:43:19,920 --> 00:43:23,360 Now, so much for the eyes. 756 00:43:24,560 --> 00:43:26,880 Go ahead. 757 00:43:40,640 --> 00:43:44,840 Señor Capitán. Yes, Miss Montalvo. 758 00:43:43,960 --> 00:43:47,200 I 759 00:43:44,840 --> 00:43:49,520 ¿Cómo se dice en inglés? This is fine, 760 00:43:47,200 --> 00:43:52,160 señorita. Ah, qué bien. 761 00:43:49,520 --> 00:43:53,520 En este bandido, la nariz fue chata. 762 00:43:52,160 --> 00:43:56,320 Como aquella. 763 00:43:53,520 --> 00:43:58,400 Pero un poco más chata y más ancha. 764 00:43:56,320 --> 00:44:02,120 Like that, Captain, but uh more snub, 765 00:43:58,400 --> 00:44:02,120 wider. Try another one, Lee. 766 00:44:04,680 --> 00:44:08,800 Como aquella. Casi la misma. She says 767 00:44:07,440 --> 00:44:11,800 that's about it. 768 00:44:08,800 --> 00:44:14,440 Thank you very much, Miss Montalvo. 769 00:44:11,800 --> 00:44:14,440 Get Reeves. 770 00:44:14,520 --> 00:44:17,960 Are there any more comments? That's 771 00:44:16,200 --> 00:44:19,760 pretty close, all right. Pretty close. 772 00:44:17,960 --> 00:44:21,520 Perfect. All right. Now, we'll start on 773 00:44:19,760 --> 00:44:24,480 the mouth and chin. 774 00:44:21,520 --> 00:44:24,480 The next series, Lee. 775 00:44:26,359 --> 00:44:30,640 I think his lower lip stuck out more. 776 00:44:28,760 --> 00:44:33,520 The mouth was thin and mean, like it 777 00:44:30,640 --> 00:44:33,520 never laughed. 778 00:44:33,840 --> 00:44:40,160 Go ahead. 779 00:44:36,080 --> 00:44:40,160 Something like that, but thicker lips. 780 00:44:42,040 --> 00:44:46,200 There. That's it. That's him. 781 00:44:45,000 --> 00:44:48,480 All right, I'll hold that right there, 782 00:44:46,200 --> 00:44:51,840 Lee. 783 00:44:48,480 --> 00:44:54,000 Oh, come in, Mr. Reeves. 784 00:44:51,840 --> 00:44:57,320 Good evening, Captain. 785 00:44:54,000 --> 00:44:57,320 Did you ever see that face before? 786 00:44:59,080 --> 00:45:02,720 Why, it's Roy. 787 00:45:01,480 --> 00:45:05,560 Except for the hair being a little 788 00:45:02,720 --> 00:45:07,120 lighter and the eyebrows heavier, 789 00:45:05,560 --> 00:45:08,400 it's Roy. 790 00:45:07,120 --> 00:45:12,040 You're sure? 791 00:45:08,400 --> 00:45:12,040 I'm positive. I'd know him anywhere. 792 00:45:12,720 --> 00:45:17,440 Lee, I want to retouch the photograph. 793 00:45:15,440 --> 00:45:19,480 Now, lighten the hair and give more body 794 00:45:17,440 --> 00:45:21,960 to the eyebrows. Right. 795 00:45:19,480 --> 00:45:21,960 Lights. 796 00:45:22,720 --> 00:45:26,320 That's all. Thank you very much. You've 797 00:45:24,600 --> 00:45:28,600 been a great help. It's positively 798 00:45:26,320 --> 00:45:30,240 amazing how you found out what he looks 799 00:45:28,600 --> 00:45:31,880 like. Well, we're looking for an amazing 800 00:45:30,240 --> 00:45:32,840 criminal, Mrs. Johnson. 801 00:45:31,880 --> 00:45:35,240 Thank you and good night. 802 00:45:32,840 --> 00:45:37,160 Good night, Captain. 803 00:45:35,240 --> 00:45:39,120 And so the face of the unknown killer, 804 00:45:37,160 --> 00:45:41,640 built up from fragments of evidence, was 805 00:45:39,120 --> 00:45:43,560 sent out all over the country. 806 00:45:41,640 --> 00:45:47,240 To chiefs of police, to sheriffs, to 807 00:45:43,560 --> 00:45:50,400 county constables, and county jailers. 808 00:45:47,240 --> 00:45:52,120 To the wardens of prisons. 809 00:45:50,400 --> 00:45:54,800 To all postmasters and postal 810 00:45:52,120 --> 00:45:56,000 inspectors. 811 00:45:54,800 --> 00:45:58,400 To the agents of the Treasury 812 00:45:56,000 --> 00:46:00,760 Department. 813 00:45:58,400 --> 00:46:02,480 To the FBI. 814 00:46:00,760 --> 00:46:05,120 They showed that picture to the inmates 815 00:46:02,480 --> 00:46:06,880 of jails and prisons. To men with a wide 816 00:46:05,120 --> 00:46:09,640 acquaintance among the cat burglars and 817 00:46:06,880 --> 00:46:12,080 the violence boys. Informers and con men 818 00:46:09,640 --> 00:46:13,720 and sharpshooters were quizzed. Those on 819 00:46:12,080 --> 00:46:15,160 the fringe of crime and those deep in 820 00:46:13,720 --> 00:46:16,920 the rackets. 821 00:46:15,160 --> 00:46:18,359 Many wanted to help. 822 00:46:16,920 --> 00:46:20,240 Nobody could. 823 00:46:18,359 --> 00:46:21,920 No one in the underworld recognized that 824 00:46:20,240 --> 00:46:23,880 mysterious face. 825 00:46:21,920 --> 00:46:27,280 He was as unknown as if he had lived in 826 00:46:23,880 --> 00:46:27,280 the 16th century. 827 00:47:59,840 --> 00:48:02,320 Reeves. 828 00:48:02,840 --> 00:48:07,840 Roy. 829 00:48:04,720 --> 00:48:07,840 Listen carefully, Reeves. 830 00:48:08,359 --> 00:48:12,920 Control yourself. 831 00:48:10,800 --> 00:48:15,240 I know you're alone in the house. 832 00:48:12,920 --> 00:48:17,720 Act like you're alone. 833 00:48:15,240 --> 00:48:19,400 Cops are watching every move you make. 834 00:48:17,720 --> 00:48:20,840 Police here? 835 00:48:19,400 --> 00:48:22,840 They got you staked out like a muskrat 836 00:48:20,840 --> 00:48:26,880 hide, and watching you around the clock. 837 00:48:22,840 --> 00:48:26,880 Here at your plant, tailing your car. 838 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 Sit in that chair. 839 00:48:39,680 --> 00:48:43,200 Don't look up, and don't answer me. 840 00:48:43,400 --> 00:48:45,880 All right. 841 00:48:46,280 --> 00:48:49,280 The glance at the books. 842 00:48:53,480 --> 00:48:56,080 Pick one of them. 843 00:48:59,400 --> 00:49:02,120 Okay. 844 00:49:01,040 --> 00:49:05,080 Now, that's the book you want to read 845 00:49:02,120 --> 00:49:05,080 before you go to bed. 846 00:49:05,160 --> 00:49:09,440 Now, 847 00:49:06,440 --> 00:49:09,440 get up and turn off the lamp. 848 00:49:14,040 --> 00:49:18,440 Come here. 849 00:49:16,080 --> 00:49:18,440 Come here. 850 00:49:25,920 --> 00:49:28,600 Go in the den. 851 00:49:34,640 --> 00:49:37,520 Follow us, Bibs, tight. 852 00:50:00,440 --> 00:50:03,120 I got away from them. 853 00:50:07,120 --> 00:50:12,720 What do the cops know about me? 854 00:50:10,600 --> 00:50:14,240 Not very much, Roy. 855 00:50:12,720 --> 00:50:15,320 No fingerprints. They haven't even got a 856 00:50:14,240 --> 00:50:17,520 picture of you. They're trying to make 857 00:50:15,320 --> 00:50:17,520 one. 858 00:50:21,720 --> 00:50:26,560 How much cash you got in the house? 859 00:50:24,720 --> 00:50:29,240 None. I never keep any cash in the 860 00:50:26,560 --> 00:50:30,640 house. It isn't good business. 861 00:50:29,240 --> 00:50:32,360 I suppose you think it was good business 862 00:50:30,640 --> 00:50:33,960 letting me walk into that trap. No, Roy. 863 00:50:32,360 --> 00:50:35,200 No. Don't do anything you'll regret. 864 00:50:33,960 --> 00:50:37,080 Now, listen to me. 865 00:50:35,200 --> 00:50:38,280 It isn't too late. Give yourself up. 866 00:50:37,080 --> 00:50:40,960 Come to your senses before you kill 867 00:50:38,280 --> 00:50:40,960 someone else. 868 00:50:47,080 --> 00:50:51,320 What do you mean, someone else? 869 00:50:49,680 --> 00:50:52,520 What do you mean? Nothing. 870 00:50:51,320 --> 00:50:55,040 The two officers, they said one of them 871 00:50:52,520 --> 00:50:55,040 might die. 872 00:50:55,520 --> 00:50:58,760 He's still alive, isn't he? 873 00:50:59,640 --> 00:51:02,600 Reeves? 874 00:51:01,360 --> 00:51:05,240 I never thought you'd stooge for the 875 00:51:02,600 --> 00:51:05,240 police. 876 00:51:05,920 --> 00:51:08,840 You almost got me killed. Roy, you know 877 00:51:07,720 --> 00:51:11,720 the police are right outside. You'd 878 00:51:08,840 --> 00:51:11,720 never get away with it. 879 00:51:16,760 --> 00:51:19,240 That's right. 880 00:51:19,320 --> 00:51:22,240 Now, you're being sensible. 881 00:51:25,040 --> 00:51:28,720 You know this money here? 882 00:51:26,760 --> 00:51:31,160 Where is it? Don't worry. 883 00:51:28,720 --> 00:51:31,160 I'll get it. 884 00:51:49,800 --> 00:51:52,200 It's not enough. 885 00:51:51,320 --> 00:51:53,640 Stuff you got of mine is worth 886 00:51:52,200 --> 00:51:56,280 thousands. 887 00:51:53,640 --> 00:51:56,280 I'll get more. 888 00:51:56,320 --> 00:52:01,960 Get it. Keep it handy. I'll be back next 889 00:51:59,280 --> 00:52:05,520 week and next month, but get it and have 890 00:52:01,960 --> 00:52:05,520 it ready. Just give me time. 891 00:52:11,040 --> 00:52:13,560 Oh! 892 00:52:14,320 --> 00:52:17,520 Look. 893 00:52:15,880 --> 00:52:19,680 I don't want policemen outside my house 894 00:52:17,520 --> 00:52:22,160 following me around. 895 00:52:19,680 --> 00:52:24,200 That's what made Roy suspicious. 896 00:52:22,160 --> 00:52:25,480 I'm leaving in the morning. 897 00:52:24,200 --> 00:52:26,640 I'm afraid I'll have to disappoint you, 898 00:52:25,480 --> 00:52:29,840 Paul. 899 00:52:26,640 --> 00:52:31,280 Unfortunately, you're our bait. 900 00:52:29,840 --> 00:52:33,080 I won't do it. 901 00:52:31,280 --> 00:52:34,880 I've done enough. 902 00:52:33,080 --> 00:52:38,120 Look, no one's done enough 903 00:52:34,880 --> 00:52:38,120 until we find this killer. 904 00:52:38,920 --> 00:52:43,080 I asked you to keep a sharp lookout on 905 00:52:40,560 --> 00:52:44,280 this house, Marty. I did. 906 00:52:43,080 --> 00:52:46,440 Two of the best undercover men in the 907 00:52:44,280 --> 00:52:48,680 department were assigned here. Then keep 908 00:52:46,440 --> 00:52:51,760 Marty from getting in. 909 00:52:48,680 --> 00:52:51,760 What's the matter? You're tired? 910 00:53:00,160 --> 00:53:03,480 You got any idea how long you've been on 911 00:53:01,600 --> 00:53:05,440 this case, Marty? 912 00:53:03,480 --> 00:53:06,360 Months. 913 00:53:05,440 --> 00:53:09,360 Long enough to have come up with 914 00:53:06,360 --> 00:53:09,360 something by this time. 915 00:53:10,080 --> 00:53:13,800 You know any more about the Rollins 916 00:53:11,320 --> 00:53:15,320 killer than you knew the first week? 917 00:53:13,800 --> 00:53:16,640 Yeah. 918 00:53:15,320 --> 00:53:19,320 He's about the toughest nut I've ever 919 00:53:16,640 --> 00:53:20,480 had to crack. 920 00:53:19,320 --> 00:53:22,000 That's what I told the chief when he 921 00:53:20,480 --> 00:53:25,560 called me in this afternoon wanting to 922 00:53:22,000 --> 00:53:25,560 know why the case hadn't been broken. 923 00:53:25,800 --> 00:53:29,600 Look, Captain. 924 00:53:27,400 --> 00:53:31,840 Rollins was a friend of mine. 925 00:53:29,600 --> 00:53:33,080 So was Chuck. 926 00:53:31,840 --> 00:53:35,640 I've got a bigger stake in this than the 927 00:53:33,080 --> 00:53:38,880 chief knows. 928 00:53:35,640 --> 00:53:38,880 I'm doing everything I can. 929 00:53:39,200 --> 00:53:42,960 I'm afraid it's not enough, Marty. 930 00:53:44,440 --> 00:53:47,720 Maybe you're too close to it to see it 931 00:53:46,000 --> 00:53:49,360 clearly. 932 00:53:47,720 --> 00:53:52,040 Maybe needs a fresh team, a new 933 00:53:49,360 --> 00:53:52,040 viewpoint. 934 00:53:52,520 --> 00:53:56,000 I think you better take a couple of 935 00:53:53,480 --> 00:53:58,920 weeks off, Marty. 936 00:53:56,000 --> 00:53:58,920 Starting tomorrow. 937 00:53:59,840 --> 00:54:02,920 Anything you say, Captain. 938 00:54:16,400 --> 00:54:20,640 Hi, ya, Marty. Hi, Chuck. Meet Mr. 939 00:54:18,760 --> 00:54:21,560 Cannon, my new bodyguard. 940 00:54:20,640 --> 00:54:23,080 He's the one I've been telling you 941 00:54:21,560 --> 00:54:25,840 about. Oh, you mean the one with the 942 00:54:23,080 --> 00:54:27,440 steel trap brain? How do you do? Hello. 943 00:54:25,840 --> 00:54:29,040 Say, this guy been behaving? After a 944 00:54:27,440 --> 00:54:30,920 fashion. See, she takes me out in my 945 00:54:29,040 --> 00:54:32,920 go-cart, puts me to bed, wakes me up, 946 00:54:30,920 --> 00:54:35,720 dresses me. You're perfectly capable of 947 00:54:32,920 --> 00:54:38,880 dressing yourself now, Mr. Jones. 948 00:54:35,720 --> 00:54:38,880 I'll be back in a few minutes. 949 00:54:40,400 --> 00:54:43,760 Well, how's it been going, Junior? 950 00:54:42,760 --> 00:54:46,600 Well, 951 00:54:43,760 --> 00:54:49,240 pretty good, Chuck. Pretty good. 952 00:54:46,600 --> 00:54:51,040 Is that why you're off the case? 953 00:54:49,240 --> 00:54:53,240 How'd you know? Breen was in to see me 954 00:54:51,040 --> 00:54:54,800 this morning. Oh. 955 00:54:53,240 --> 00:54:57,680 Suppose he also told you they put a new 956 00:54:54,800 --> 00:54:59,640 team on the case. He told me everything. 957 00:54:57,680 --> 00:55:01,400 Yeah. Let's see what his new boys dig 958 00:54:59,640 --> 00:55:02,680 up. Well, maybe they'll examine the 959 00:55:01,400 --> 00:55:03,840 facts of the case a little more 960 00:55:02,680 --> 00:55:05,240 carefully. 961 00:55:03,840 --> 00:55:06,600 What facts? 962 00:55:05,240 --> 00:55:08,560 That our man's sharp, that he's 963 00:55:06,600 --> 00:55:09,760 intelligent, works alone, 964 00:55:08,560 --> 00:55:11,640 that he has no record, never leaves a 965 00:55:09,760 --> 00:55:13,000 fingerprint, knows every move we make? 966 00:55:11,640 --> 00:55:15,160 Sure, a plenty of facts, only they add 967 00:55:13,000 --> 00:55:16,920 up to nothing. Sure, forget it. You got 968 00:55:15,160 --> 00:55:19,000 yourself a 10-day vacation. Go on down 969 00:55:16,920 --> 00:55:20,120 to the beach, get a suntan. 970 00:55:19,000 --> 00:55:21,440 By the time you get back, the case will 971 00:55:20,120 --> 00:55:22,800 be broken. 972 00:55:21,440 --> 00:55:24,400 Isn't that what you want? 973 00:55:22,800 --> 00:55:26,000 You know better than that. All I know is 974 00:55:24,400 --> 00:55:28,359 what I hear. You sit there batting your 975 00:55:26,000 --> 00:55:30,280 gums about how the old man let you down. 976 00:55:28,359 --> 00:55:31,560 Maybe he's trying to wake you up. 977 00:55:30,280 --> 00:55:33,080 He's got a funny way of showing it. 978 00:55:31,560 --> 00:55:35,040 There you go, flying off the handle. 979 00:55:33,080 --> 00:55:36,440 Always taking things for granted. I wish 980 00:55:35,040 --> 00:55:37,520 I could get up and boot some sense into 981 00:55:36,440 --> 00:55:39,200 you. 982 00:55:37,520 --> 00:55:40,400 He knew what this case meant to me. He 983 00:55:39,200 --> 00:55:42,120 still does. That's why he's trying to 984 00:55:40,400 --> 00:55:44,240 get you mad enough to do something about 985 00:55:42,120 --> 00:55:44,240 it. 986 00:55:45,800 --> 00:55:50,520 You don't really figure that's his idea, 987 00:55:47,200 --> 00:55:52,520 do you? I know it is. 988 00:55:50,520 --> 00:55:54,840 It's a tough case, Chuck. 989 00:55:52,520 --> 00:55:55,920 Not an angle, nothing to go on. 990 00:55:54,840 --> 00:55:57,880 You'd know what I meant if you were out 991 00:55:55,920 --> 00:55:59,040 working with me. I have been working 992 00:55:57,880 --> 00:56:00,400 with you. 993 00:55:59,040 --> 00:56:02,240 That's all I've had to do lately, just 994 00:56:00,400 --> 00:56:03,800 sit around studying what little facts we 995 00:56:02,240 --> 00:56:05,160 have, trying to figure out who he might 996 00:56:03,800 --> 00:56:06,200 be. 997 00:56:05,160 --> 00:56:07,960 You know the kind of a guy we're up 998 00:56:06,200 --> 00:56:09,520 against then. 999 00:56:07,960 --> 00:56:11,440 I tell you, Chuck, this guy's a genius 1000 00:56:09,520 --> 00:56:12,480 the way he operates. 1001 00:56:11,440 --> 00:56:14,280 It's as if you were right there with us 1002 00:56:12,480 --> 00:56:16,160 every time you go out after a lead. Oh, 1003 00:56:14,280 --> 00:56:18,160 sure. Breen's been tipping him off just 1004 00:56:16,160 --> 00:56:19,640 to make you look bad. They almost like 1005 00:56:18,160 --> 00:56:21,000 that. 1006 00:56:19,640 --> 00:56:23,320 The way he beats us to the punch every 1007 00:56:21,000 --> 00:56:24,480 time. There's your angle. 1008 00:56:23,320 --> 00:56:27,320 You just hit it on the head, but you 1009 00:56:24,480 --> 00:56:29,440 don't see it. Look, start adding. One, 1010 00:56:27,320 --> 00:56:31,480 he's unknown to the underworld. Two, he 1011 00:56:29,440 --> 00:56:32,960 beats you to the punch, right? 1012 00:56:31,480 --> 00:56:34,840 And three, it's almost as if he were 1013 00:56:32,960 --> 00:56:36,400 with you. Isn't that what you said? 1014 00:56:34,840 --> 00:56:37,640 Yeah. Now, tie that up with a lot of 1015 00:56:36,400 --> 00:56:40,080 other little things, like the fact that 1016 00:56:37,640 --> 00:56:41,680 he uses a police gun and the accuracy of 1017 00:56:40,080 --> 00:56:43,560 the shooting. 1018 00:56:41,680 --> 00:56:45,000 Anybody could buy a police gun, and the 1019 00:56:43,560 --> 00:56:46,560 army could have taught him how to shoot. 1020 00:56:45,000 --> 00:56:49,200 Yeah, but who taught him how the police 1021 00:56:46,560 --> 00:56:49,200 operate? 1022 00:56:49,800 --> 00:56:52,640 I know what you're driving at, Chuck, 1023 00:56:51,520 --> 00:56:53,960 but 1024 00:56:52,640 --> 00:56:56,480 but a cop? 1025 00:56:53,960 --> 00:56:57,640 Those things happen. 1026 00:56:56,480 --> 00:56:58,760 Yeah. 1027 00:56:57,640 --> 00:57:00,200 Now, if I were still on the case, I'd 1028 00:56:58,760 --> 00:57:02,320 start with our own department first, 1029 00:57:00,200 --> 00:57:05,320 then Santa Monica, Culver City, Burbank, 1030 00:57:02,320 --> 00:57:06,359 Pasadena. See you later, Junior. Hey. 1031 00:57:05,320 --> 00:57:07,600 Don't let him out of your sight, Peter. 1032 00:57:06,359 --> 00:57:10,440 That was the first time in years he's 1033 00:57:07,600 --> 00:57:10,440 used his head. 1034 00:57:17,760 --> 00:57:21,280 But you got a pin of every mug we take. 1035 00:57:19,440 --> 00:57:23,280 We always send LA a copy, Sergeant. It's 1036 00:57:21,280 --> 00:57:25,720 personnel photos I want. You mean of our 1037 00:57:23,280 --> 00:57:25,720 boys? 1038 00:57:27,400 --> 00:57:30,280 That's Rollins killer, isn't it? That's 1039 00:57:29,240 --> 00:57:31,960 right. 1040 00:57:30,280 --> 00:57:34,960 You've checked your own department. We 1041 00:57:31,960 --> 00:57:34,960 did that first. 1042 00:57:38,720 --> 00:57:43,080 And so the tedious quest went on. 1043 00:57:41,240 --> 00:57:45,200 Sergeant Brennan wore out his shoes and 1044 00:57:43,080 --> 00:57:47,840 his patience going from police station 1045 00:57:45,200 --> 00:57:49,480 to police station, checking photos until 1046 00:57:47,840 --> 00:57:51,320 his eyes were blurry. 1047 00:57:49,480 --> 00:57:53,080 For police work is not all glamour and 1048 00:57:51,320 --> 00:57:55,800 excitement and glory. 1049 00:57:53,080 --> 00:57:57,480 There are days and days of routine, 1050 00:57:55,800 --> 00:57:59,520 of tedious probing, 1051 00:57:57,480 --> 00:58:02,200 of tireless searching, 1052 00:57:59,520 --> 00:58:04,480 fruitless days, days where nothing goes 1053 00:58:02,200 --> 00:58:06,200 right, when it seems as if no one could 1054 00:58:04,480 --> 00:58:09,320 ever think his way through the maze of 1055 00:58:06,200 --> 00:58:12,120 baffling trails a criminal leaves. 1056 00:58:09,320 --> 00:58:13,720 But the answer to that is persistence 1057 00:58:12,120 --> 00:58:15,520 and the hope that sooner or later 1058 00:58:13,720 --> 00:58:18,000 something will turn up, 1059 00:58:15,520 --> 00:58:19,720 some tiny lead that can grow into a warm 1060 00:58:18,000 --> 00:58:22,560 trail and point to the cracking of a 1061 00:58:19,720 --> 00:58:22,560 tough case. 1062 00:58:34,840 --> 00:58:37,920 Well, that does it, boys. 1063 00:58:36,520 --> 00:58:39,240 Can't say I'm sorry you didn't find him 1064 00:58:37,920 --> 00:58:41,480 in here. 1065 00:58:39,240 --> 00:58:43,880 I'd hate to think it was a cop. 1066 00:58:41,480 --> 00:58:45,200 Doesn't seem to be anybody. 1067 00:58:43,880 --> 00:58:46,680 Just a lot of pieces of a face that 1068 00:58:45,200 --> 00:58:49,000 never existed. 1069 00:58:46,680 --> 00:58:50,680 Do you mind if I see that again? 1070 00:58:49,000 --> 00:58:52,400 Sure, frame it. 1071 00:58:50,680 --> 00:58:53,640 Put it on your dresser. 1072 00:58:52,400 --> 00:58:55,359 Wait a minute. 1073 00:58:53,640 --> 00:58:57,040 He wasn't a cop. 1074 00:58:55,359 --> 00:58:58,760 He was a radio technician right here in 1075 00:58:57,040 --> 00:59:00,800 our dispatch office. 1076 00:58:58,760 --> 00:59:02,600 What did you say? I'm saying he worked 1077 00:59:00,800 --> 00:59:04,840 here in '42. 1078 00:59:02,600 --> 00:59:06,040 Well, come on, give. I remember the kid. 1079 00:59:04,840 --> 00:59:07,760 Well, 1080 00:59:06,040 --> 00:59:09,320 he was sort of strange, never bothered 1081 00:59:07,760 --> 00:59:10,960 with anyone in the department, just kept 1082 00:59:09,320 --> 00:59:12,480 to himself. 1083 00:59:10,960 --> 00:59:13,840 He was in line for a promotion when he 1084 00:59:12,480 --> 00:59:16,200 was drafted. 1085 00:59:13,840 --> 00:59:18,600 Where was he living at the time? 1086 00:59:16,200 --> 00:59:21,560 I don't remember. 1087 00:59:18,600 --> 00:59:21,560 Try the dead files. 1088 00:59:24,440 --> 00:59:28,080 Never asked for his job back after the 1089 00:59:26,200 --> 00:59:30,120 war. I remember writing to him about it, 1090 00:59:28,080 --> 00:59:31,960 though. He was an excellent worker. Oh, 1091 00:59:30,120 --> 00:59:33,800 yeah, here we are. 1092 00:59:31,960 --> 00:59:35,280 Yeah, this is it. 1093 00:59:33,800 --> 00:59:36,680 Took a while before he answered, but 1094 00:59:35,280 --> 00:59:39,120 like he says in the letter, he wasn't 1095 00:59:36,680 --> 00:59:39,120 interested. 1096 00:59:43,760 --> 00:59:45,960 Mhm? 1097 00:59:46,200 --> 00:59:49,920 Postmark Hollywood. 1098 00:59:48,440 --> 00:59:53,240 No return address. 1099 00:59:49,920 --> 00:59:54,960 What do you want us to do? All the work? 1100 00:59:53,240 --> 00:59:56,320 Thanks a lot, Freddy. 1101 00:59:54,960 --> 00:59:59,080 And remember, he was a civilian 1102 00:59:56,320 --> 00:59:59,080 employee. 1103 01:00:07,440 --> 01:00:10,600 Well, how about it? Anybody recognize 1104 01:00:08,880 --> 01:00:13,120 him? 1105 01:00:10,600 --> 01:00:15,920 Not on my route. 1106 01:00:13,120 --> 01:00:19,880 I never saw him before. 1107 01:00:15,920 --> 01:00:19,880 Yeah, okay, fellas. Thanks very much. 1108 01:00:22,320 --> 01:00:25,440 I thought for a minute 1109 01:00:25,920 --> 01:00:29,920 No. 1110 01:00:27,560 --> 01:00:32,000 And yet, that face. 1111 01:00:29,920 --> 01:00:33,600 Wonder. Yeah? 1112 01:00:32,000 --> 01:00:35,400 Well, this may not mean anything, but he 1113 01:00:33,600 --> 01:00:36,880 looks like a guy that's on my route. He 1114 01:00:35,400 --> 01:00:38,600 never gets any mail, but I see him 1115 01:00:36,880 --> 01:00:41,080 around every all the time. 1116 01:00:38,600 --> 01:00:42,720 He lives in one of the courts. Where? 1117 01:00:41,080 --> 01:00:45,240 Come on, I'll show you. 1118 01:00:42,720 --> 01:00:46,440 It's not that easy. 1119 01:00:45,240 --> 01:00:47,840 What time does your route take you past 1120 01:00:46,440 --> 01:00:50,640 those courts? 1121 01:00:47,840 --> 01:00:53,120 About 9:00. Why? 1122 01:00:50,640 --> 01:00:53,120 Just thinking. 1123 01:01:06,120 --> 01:01:10,080 You got any chocolate milk? Sure have, 1124 01:01:07,800 --> 01:01:13,080 buddy. 1125 01:01:10,080 --> 01:01:15,640 Here you are. Thanks. 1126 01:01:13,080 --> 01:01:18,440 What's your partner? 1127 01:01:15,640 --> 01:01:18,440 Straight down back. 1128 01:01:19,400 --> 01:01:23,600 Second in the yellow. 1129 01:01:22,120 --> 01:01:25,320 Number seven. 1130 01:01:23,600 --> 01:01:26,840 Right. 1131 01:01:25,320 --> 01:01:28,160 Kind of warm today, huh? 1132 01:01:26,840 --> 01:01:30,600 Oh, it's not too bad for this time of 1133 01:01:28,160 --> 01:01:30,600 the year. 1134 01:01:34,360 --> 01:01:37,880 Good morning. 1135 01:01:35,880 --> 01:01:38,800 Morning. You're new on the route, aren't 1136 01:01:37,880 --> 01:01:40,440 you? 1137 01:01:38,800 --> 01:01:41,640 Yeah, I'm a substitute. What happened to 1138 01:01:40,440 --> 01:01:44,320 the other fellow? 1139 01:01:41,640 --> 01:01:45,720 Sick. Oh, what's the matter with him? I 1140 01:01:44,320 --> 01:01:47,720 don't know. 1141 01:01:45,720 --> 01:01:50,120 I catch everything. Hear about it on the 1142 01:01:47,720 --> 01:01:51,320 radio, next morning I've got it. 1143 01:01:50,120 --> 01:01:53,240 Too bad. 1144 01:01:51,320 --> 01:01:54,960 You aren't very social. The regular 1145 01:01:53,240 --> 01:01:56,080 fellow always stops and talks to me. I'm 1146 01:01:54,960 --> 01:01:57,400 sorry, lady. I'm a little late this 1147 01:01:56,080 --> 01:02:00,840 morning. 1148 01:01:57,400 --> 01:02:02,840 I was hoping maybe you could help me. 1149 01:02:00,840 --> 01:02:05,320 There's something very funny going on in 1150 01:02:02,840 --> 01:02:06,560 this court. Yeah? I was scared to go to 1151 01:02:05,320 --> 01:02:09,160 the police with it. 1152 01:02:06,560 --> 01:02:11,200 I thought maybe I might be poisoned. 1153 01:02:09,160 --> 01:02:14,240 What? Yeah. 1154 01:02:11,200 --> 01:02:14,840 I have a manager. She's a witch. 1155 01:02:14,240 --> 01:02:18,920 She's a what? 1156 01:02:14,840 --> 01:02:21,880 A witch. She put poison in my milk. 1157 01:02:18,920 --> 01:02:23,120 Oh, I see. 1158 01:02:21,880 --> 01:02:24,320 Look. 1159 01:02:23,120 --> 01:02:25,600 Switch the bottles when she isn't 1160 01:02:24,320 --> 01:02:27,120 looking, see? 1161 01:02:25,600 --> 01:02:30,160 Drink her milk. 1162 01:02:27,120 --> 01:02:30,160 Then you'll be safe, right? 1163 01:02:59,760 --> 01:03:02,320 Uh 1164 01:03:00,520 --> 01:03:05,040 I had a little accident. Got a mop, I'll 1165 01:03:02,320 --> 01:03:08,640 clean it up. 1166 01:03:05,040 --> 01:03:11,280 Bring the bill, I'll clean it up myself. 1167 01:03:08,640 --> 01:03:11,280 Okay, mister. 1168 01:03:38,880 --> 01:03:42,080 The place is called Bellevue Court. I 1169 01:03:40,840 --> 01:03:44,000 drew this to memory, but it's pretty 1170 01:03:42,080 --> 01:03:46,359 close. That's where he's hiding out, 1171 01:03:44,000 --> 01:03:48,240 right there. 1172 01:03:46,359 --> 01:03:49,560 You sure he's our man, Marty? 1173 01:03:48,240 --> 01:03:52,880 Captain, I couldn't go wrong on that 1174 01:03:49,560 --> 01:03:52,880 face. He's our man. 1175 01:03:57,240 --> 01:04:01,359 Now, there are five cottages in this 1176 01:03:58,600 --> 01:04:03,120 area, and two, number six and seven, in 1177 01:04:01,359 --> 01:04:05,520 the L at the end of the row. 1178 01:04:03,120 --> 01:04:06,800 Our man lives in number seven. 1179 01:04:05,520 --> 01:04:08,520 This building department plan will show 1180 01:04:06,800 --> 01:04:10,680 you the whole layout. 1181 01:04:08,520 --> 01:04:12,600 Bounded on three sides by Fuller, Santa 1182 01:04:10,680 --> 01:04:14,240 Monica, and Poinsettia. 1183 01:04:12,600 --> 01:04:17,000 Now, the court is partly surrounded by a 1184 01:04:14,240 --> 01:04:17,000 high wall. 1185 01:04:17,400 --> 01:04:20,240 Breen, homicide. 1186 01:04:20,280 --> 01:04:23,280 Glad you'll keep your eyes open till we 1187 01:04:21,560 --> 01:04:24,680 get there. 1188 01:04:23,280 --> 01:04:26,120 Morgan has just gone into his bungalow 1189 01:04:24,680 --> 01:04:27,640 alone. 1190 01:04:26,120 --> 01:04:28,400 Any questions? 1191 01:04:27,640 --> 01:04:31,480 All right, you all have your 1192 01:04:28,400 --> 01:04:31,480 instructions. Let's go. 1193 01:06:09,640 --> 01:06:13,480 Right on time. 1194 01:06:11,520 --> 01:06:14,760 Wait 5 minutes. Go around and block the 1195 01:06:13,480 --> 01:06:17,480 side entrance. 1196 01:06:14,760 --> 01:06:17,480 Keep your lights off. 1197 01:10:07,440 --> 01:10:11,600 He's loose. I want a radio car in a 1198 01:10:09,200 --> 01:10:11,600 hurry. 1199 01:10:38,000 --> 01:10:41,960 All units, all units in the vicinity of 1200 01:10:40,200 --> 01:10:43,560 Santa Monica and Fuller, the murder 1201 01:10:41,960 --> 01:10:46,120 suspect in the Rollins killing is at 1202 01:10:43,560 --> 01:10:46,120 large. 1203 01:11:16,120 --> 01:11:19,400 I want a map covering the storm drain 1204 01:11:17,520 --> 01:11:21,120 system in this area. Get it, meet me at 1205 01:11:19,400 --> 01:11:22,560 Venice and Garfield. 1206 01:11:21,120 --> 01:11:24,240 Jones, Miller, you stay here in case he 1207 01:11:22,560 --> 01:11:25,800 comes up for air. 1208 01:11:24,240 --> 01:11:27,520 I want a man at every other drain inlet 1209 01:11:25,800 --> 01:11:29,520 along this line. 1210 01:11:27,520 --> 01:11:32,920 Got to come up somewhere. 1211 01:11:29,520 --> 01:11:32,920 Come on, Marty, you're driving. 1212 01:11:55,880 --> 01:12:00,720 Keep this drain covered. He's liable to 1213 01:11:57,760 --> 01:12:00,720 pop out anywhere. 1214 01:12:21,840 --> 01:12:24,600 Why Venice and Garfield, Captain? It's 1215 01:12:23,320 --> 01:12:26,920 the main intersection of the system we 1216 01:12:24,600 --> 01:12:29,120 can hit. Not that way. 80K to control 1217 01:12:26,920 --> 01:12:31,520 one, clear frequency seven, this is an 1218 01:12:29,120 --> 01:12:33,840 emergency. Control one to all cars on 1219 01:12:31,520 --> 01:12:36,880 frequency seven, stand by. Control one 1220 01:12:33,840 --> 01:12:39,080 to 80K, go ahead. Notify homicide, send 1221 01:12:36,880 --> 01:12:41,520 the following to Venice and Garfield. 1222 01:12:39,080 --> 01:12:44,280 Four squads, battle lanterns, 1223 01:12:41,520 --> 01:12:49,160 gas masks, tear gas, urgent. This is a 1224 01:12:44,280 --> 01:12:49,160 code three. Control one to 80K, roger. 1225 01:13:09,600 --> 01:13:12,360 And he'll probably head down this main 1226 01:13:11,080 --> 01:13:13,920 drain to where it comes out at the Rio 1227 01:13:12,360 --> 01:13:15,760 Hondo. Ali, you take your squad and 1228 01:13:13,920 --> 01:13:17,400 cover that exit. Right. Keep all spare 1229 01:13:15,760 --> 01:13:19,840 radio cars cruising back and forth along 1230 01:13:17,400 --> 01:13:22,440 this main street. Watch the curb inlets. 1231 01:13:19,840 --> 01:13:22,440 We'll go in here. 1232 01:13:33,760 --> 01:13:37,080 Having any sign of him? No. We searched 1233 01:13:35,840 --> 01:13:38,600 every foot between here and the Rio 1234 01:13:37,080 --> 01:13:40,680 Hondo outlet. 1235 01:13:38,600 --> 01:13:42,920 Then he must be up ahead. 1236 01:13:40,680 --> 01:13:42,920 LET'S GO. 1237 01:17:38,840 --> 01:17:41,480 GAS GUN. 78390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.