All language subtitles for Dragon Fury 3 2026 AMZN WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,083 --> 00:01:06,416 What was that? 2 00:01:06,541 --> 00:01:08,833 I dunno, but I'm not hanging around to find out. 3 00:01:10,291 --> 00:01:12,041 Let's go, come on. 4 00:01:18,208 --> 00:01:19,416 Oh. 5 00:01:19,541 --> 00:01:20,541 My ankle, my ankle. 6 00:01:20,625 --> 00:01:21,666 Hey, come on, let go. 7 00:01:21,791 --> 00:01:22,791 Oh, God, it hurts. 8 00:01:22,833 --> 00:01:23,541 Listen, look at me. 9 00:01:23,666 --> 00:01:24,934 Just fight through the pain, okay? 10 00:01:24,958 --> 00:01:26,017 Just fight through the pain. 11 00:01:26,041 --> 00:01:26,750 No. 12 00:01:26,875 --> 00:01:27,583 It doesn't matter. 13 00:01:27,708 --> 00:01:28,416 We've gotta go. 14 00:01:28,541 --> 00:01:29,250 Don't leave me. 15 00:01:29,375 --> 00:01:30,083 We have to go. 16 00:01:30,208 --> 00:01:34,083 Just fight for the pain, darling, come on. 17 00:01:34,208 --> 00:01:35,208 Get up. 18 00:02:46,416 --> 00:02:47,958 Come on. 19 00:02:48,083 --> 00:02:49,309 Okay, let's get to the car quick. 20 00:03:09,958 --> 00:03:12,333 It's coming, it's gonna find us. 21 00:03:14,500 --> 00:03:15,958 Car won't start. 22 00:03:16,083 --> 00:03:17,250 Come on. 23 00:03:17,375 --> 00:03:18,666 Go, go. 24 00:03:18,791 --> 00:03:20,500 I'm trying to. 25 00:03:20,625 --> 00:03:22,458 - Go. - It won't start. 26 00:04:38,625 --> 00:04:39,833 Oh, my God. 27 00:04:39,958 --> 00:04:42,000 Look who's finally decided to show up. 28 00:04:42,125 --> 00:04:44,875 I had to make sure I get one of the best rooms, didn't I? 29 00:04:45,833 --> 00:04:47,250 Have you seen this place? 30 00:04:47,375 --> 00:04:48,083 Yeah. 31 00:04:48,208 --> 00:04:50,375 I don't think there is a best room. 32 00:04:50,500 --> 00:04:51,500 Oh. 33 00:04:53,541 --> 00:04:55,916 Come on, everyone's been waiting for you. 34 00:04:56,041 --> 00:04:56,750 Oh, lucky me. 35 00:04:56,875 --> 00:04:57,583 Yeah. 36 00:04:57,708 --> 00:05:00,083 We've got cheap wine, terrible jokes, and 37 00:05:00,208 --> 00:05:01,375 Mostly from you. 38 00:05:02,750 --> 00:05:03,750 You got me. 39 00:05:04,791 --> 00:05:07,041 Looked a lot better online, didn't it? 40 00:05:08,916 --> 00:05:09,958 Bit like your Tinder. 41 00:05:10,083 --> 00:05:10,791 Ha-ha-ha. 42 00:05:11,958 --> 00:05:13,000 Hey, Rhea. 43 00:05:13,125 --> 00:05:14,125 Yeah? 44 00:05:14,958 --> 00:05:16,666 Are you feeling nervous as well? 45 00:05:19,583 --> 00:05:20,833 Yeah. 46 00:05:22,000 --> 00:05:23,250 We're here now. 47 00:05:23,375 --> 00:05:25,041 Come on, no escape. 48 00:05:25,166 --> 00:05:26,166 Brilliant. 49 00:05:31,500 --> 00:05:32,916 I missed you so much. 50 00:05:33,041 --> 00:05:34,708 I was so excited to see you today. 51 00:05:34,833 --> 00:05:35,833 Aw, so am I. 52 00:05:35,875 --> 00:05:37,291 Oh, but I'm so tired though. 53 00:05:37,416 --> 00:05:38,416 - Really? - Yeah. 54 00:05:38,500 --> 00:05:40,166 - How come? - Working nonstop. 55 00:05:40,291 --> 00:05:41,708 - Oh, my God. - Nonstop. 56 00:05:41,833 --> 00:05:43,750 Could just lie down here and sleep right now. 57 00:05:43,875 --> 00:05:44,583 It's crazy. 58 00:05:44,708 --> 00:05:46,000 Hey. 59 00:05:46,125 --> 00:05:46,916 - Hello. - Hey, 60 00:05:47,041 --> 00:05:49,250 look what the tide dragged in. 61 00:05:49,375 --> 00:05:50,083 Yeah. 62 00:05:50,208 --> 00:05:51,309 All right, all right, all right, 63 00:05:51,333 --> 00:05:53,166 I've been traveling all day. 64 00:05:53,291 --> 00:05:54,875 - Tired? - Yeah. 65 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 I've been working 12-hour shifts for two weeks straight. 66 00:05:59,125 --> 00:06:01,375 I'd like to see you both try. - And? 67 00:06:01,500 --> 00:06:02,875 Oi-oi. 68 00:06:03,000 --> 00:06:04,291 The legend returns. 69 00:06:06,416 --> 00:06:07,416 Legend? 70 00:06:08,208 --> 00:06:08,958 Yeah, man. 71 00:06:09,083 --> 00:06:11,375 Legend has it you once smiled back in Nam. 72 00:06:12,250 --> 00:06:13,083 Whoa. 73 00:06:13,208 --> 00:06:13,916 Oh. 74 00:06:14,041 --> 00:06:15,291 - Whoa. - Wow, look at that. 75 00:06:16,375 --> 00:06:17,875 Hey listen, listen 76 00:06:18,000 --> 00:06:18,750 Show-off, mate. 77 00:06:18,875 --> 00:06:21,125 Still got it, still got it. 78 00:06:23,541 --> 00:06:25,916 So hiking tomorrow? 79 00:06:26,041 --> 00:06:27,583 - Yes. - Hung over? 80 00:06:27,708 --> 00:06:28,916 That's the tradition. 81 00:06:29,041 --> 00:06:29,875 Aww. 82 00:06:30,000 --> 00:06:31,083 Only a couple of miles. 83 00:06:31,208 --> 00:06:32,458 By the way, guys, 84 00:06:32,583 --> 00:06:34,791 I found the perfect way to the top. 85 00:06:34,916 --> 00:06:37,583 And the views there, they're insane, 86 00:06:37,708 --> 00:06:39,125 especially at sunrise time. 87 00:06:39,250 --> 00:06:40,541 I'm so excited. 88 00:06:40,666 --> 00:06:42,000 Oof, you lost me at sunrise. 89 00:06:42,125 --> 00:06:43,458 Oh no. 90 00:06:43,583 --> 00:06:45,916 Listen, we're not actually gonna do that, are we? 91 00:06:46,041 --> 00:06:46,750 Yes, mate. 92 00:06:46,875 --> 00:06:47,875 No chickening out. 93 00:06:47,958 --> 00:06:48,666 Ugh. 94 00:06:48,791 --> 00:06:50,875 Remember, guys, this is not about the hike. 95 00:06:51,000 --> 00:06:53,125 This is about being all together. 96 00:06:54,083 --> 00:06:57,500 Well, in that case, I am definitely in. 97 00:07:00,416 --> 00:07:01,791 - A toast. - A toast. 98 00:07:01,916 --> 00:07:03,458 - To Jess. - To Jess. 99 00:07:03,583 --> 00:07:04,416 - To Jess. - To Jess. 100 00:07:04,541 --> 00:07:05,250 - To Jess. - To Jess. 101 00:07:05,375 --> 00:07:06,375 To Jess. 102 00:07:07,583 --> 00:07:09,666 ♪ Ra-ra-ah-ah-ah ♪ 103 00:07:09,791 --> 00:07:11,625 ♪ Ra-ra-ah-ah-ah ♪ 104 00:07:11,750 --> 00:07:13,416 Who chose this playlist, guys? 105 00:07:13,541 --> 00:07:14,833 - Hey- - It's tragic. 106 00:07:14,958 --> 00:07:15,708 Oh, come on. 107 00:07:15,833 --> 00:07:17,750 This is my bad boy throwback playlist. 108 00:07:17,875 --> 00:07:19,833 Hey, I'll have a bit of that, Toni. 109 00:07:19,958 --> 00:07:21,708 Yeah, come on, woo. 110 00:07:21,833 --> 00:07:22,541 Really? 111 00:07:22,666 --> 00:07:24,750 We're gonna have this from you two all day, are we? 112 00:07:24,875 --> 00:07:25,875 Great. 113 00:07:57,125 --> 00:07:58,625 So this is it, yeah? 114 00:07:58,750 --> 00:08:00,291 Old military base? 115 00:08:00,416 --> 00:08:01,916 Top secret black site? 116 00:08:02,958 --> 00:08:04,791 What, no signage, no security, 117 00:08:05,708 --> 00:08:07,875 no massages, no happy endings? 118 00:08:08,000 --> 00:08:09,041 Eyes forward, mate. 119 00:08:09,166 --> 00:08:11,333 No, no, but all I'm saying it could be anything, 120 00:08:11,458 --> 00:08:12,498 for all we know, you know? 121 00:08:12,541 --> 00:08:17,166 Like an old ammo dump, remnants from the fucking Cold War. 122 00:08:18,708 --> 00:08:20,208 Could even be a sex dungeon. 123 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 Oh, fucking hell. 124 00:08:22,958 --> 00:08:24,541 What is this place? 125 00:08:24,666 --> 00:08:27,291 Records have been classified since '63, all right? 126 00:08:27,416 --> 00:08:28,416 Even at our level. 127 00:08:29,958 --> 00:08:31,416 So no one knows what it is? 128 00:08:32,541 --> 00:08:33,642 Look, we've been sent here 129 00:08:33,666 --> 00:08:35,041 and that's all you need to know. 130 00:08:37,125 --> 00:08:39,750 All I'm saying, mate, is it's a bit odd, isn't it? 131 00:08:41,166 --> 00:08:45,041 There's been a breach, no camera feed, no response, 132 00:08:45,166 --> 00:08:47,875 place is locked down tighter than an nun's snatch 133 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 but someone's been poking around here. 134 00:08:49,583 --> 00:08:51,750 It just don't make sense, mate. 135 00:08:51,875 --> 00:08:52,875 You finished? 136 00:08:53,916 --> 00:08:54,916 Maybe. 137 00:08:56,125 --> 00:08:58,666 All I wanna know is that it's nothing. 138 00:08:58,791 --> 00:09:00,791 And then that way we can go get some fucking beers. 139 00:09:00,916 --> 00:09:02,833 This ain't a fucking pub crawl, Vega. 140 00:09:03,750 --> 00:09:05,458 Something has tripped a motion flare 141 00:09:05,583 --> 00:09:06,726 near a dormant government site 142 00:09:06,750 --> 00:09:08,375 that's meant to be unbreachable. 143 00:09:08,500 --> 00:09:10,416 Now that means one of two things. 144 00:09:10,541 --> 00:09:12,291 Either someone's there who shouldn't be here 145 00:09:12,416 --> 00:09:13,416 or something is. 146 00:09:14,166 --> 00:09:15,250 Now fucking liven up. 147 00:09:16,666 --> 00:09:17,666 Copy that. 148 00:09:20,250 --> 00:09:21,500 You used to be fun, mate. 149 00:09:26,583 --> 00:09:28,666 And we've just gotta make it over. 150 00:09:32,583 --> 00:09:34,583 I don't think I've got that right. 151 00:09:34,708 --> 00:09:36,083 I think I got it wrong, actually. 152 00:09:36,208 --> 00:09:38,833 You said the wrong words, actually. 153 00:09:38,958 --> 00:09:41,333 I think he meant he's got to make it by over. 154 00:09:41,458 --> 00:09:42,618 He's gotta make it by over. 155 00:09:42,666 --> 00:09:43,458 Gotta make it by over. 156 00:09:43,583 --> 00:09:45,416 Right, I can't believe I'm saying this 157 00:09:45,541 --> 00:09:46,875 - What? - But it's bedtime. 158 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 - Oh, behave. - Nah. 159 00:09:48,125 --> 00:09:49,125 - Yes. - Excuse me? 160 00:09:49,166 --> 00:09:51,250 I'm getting old. 161 00:09:51,375 --> 00:09:52,500 Can I go to bed? 162 00:09:52,625 --> 00:09:56,791 The man with the cast iron stomach defeated. 163 00:09:56,916 --> 00:09:57,958 Oh, come on. 164 00:10:00,333 --> 00:10:02,833 Must be quite a catch for your wife, Toni. 165 00:10:02,958 --> 00:10:04,916 You best believe it, Brooke. 166 00:10:05,041 --> 00:10:06,250 I am. 167 00:10:06,375 --> 00:10:10,500 Well, Rhea, you haven't tell us 168 00:10:10,625 --> 00:10:14,625 your worst dating experience yet, so give us some tea. 169 00:10:14,750 --> 00:10:15,767 No, no, no, no, no, Lani, 170 00:10:15,791 --> 00:10:17,375 I'm not playing your games again. 171 00:10:17,500 --> 00:10:18,750 No, not allowed. 172 00:10:18,875 --> 00:10:20,125 We all shared. 173 00:10:20,250 --> 00:10:22,291 Yeah, but we didn't ask you to share though, Toni. 174 00:10:22,416 --> 00:10:25,916 Hey, I've got too many, too many. 175 00:10:26,041 --> 00:10:29,791 Well, mine was the guy who took me to an ax throwing bar 176 00:10:30,791 --> 00:10:32,958 and then cried when he missed a board. 177 00:10:33,083 --> 00:10:33,916 Oh. 178 00:10:34,041 --> 00:10:36,208 Aw, that's kind of cute. 179 00:10:36,333 --> 00:10:37,333 In a tragic way. 180 00:10:37,458 --> 00:10:38,791 Mm. 181 00:10:38,916 --> 00:10:39,916 Rhea, go on. 182 00:10:41,125 --> 00:10:42,416 Fuck you, Toni. 183 00:10:43,375 --> 00:10:44,541 Okay, fine, fine, fine. 184 00:10:44,666 --> 00:10:47,000 Okay, so you just reminded me of this. 185 00:10:47,125 --> 00:10:50,000 I went on a kayaking trip once and I met this guy, 186 00:10:50,125 --> 00:10:51,958 he was an ex-Marine. 187 00:10:52,083 --> 00:10:52,791 Ooh, damn. 188 00:10:52,916 --> 00:10:53,916 I know, hot. 189 00:10:54,666 --> 00:10:57,375 Until he starts crying because his pet iguana died. 190 00:10:57,500 --> 00:10:58,625 - Iguana? - Iguana. 191 00:10:58,750 --> 00:11:00,125 For three hours straight. 192 00:11:00,250 --> 00:11:01,583 - No. - Oh, my God. 193 00:11:01,708 --> 00:11:02,416 Yep. 194 00:11:02,541 --> 00:11:03,981 And what even the fuck is an iguana? 195 00:11:04,083 --> 00:11:05,083 It's a lizard. 196 00:11:05,166 --> 00:11:06,000 Right. 197 00:11:07,166 --> 00:11:12,125 Oh, guys, Jess would have loved this so much. 198 00:11:12,291 --> 00:11:14,541 Yeah, definitely would've. 199 00:11:14,666 --> 00:11:16,017 She probably would've drunk all the wine though, 200 00:11:16,041 --> 00:11:17,583 and burnt on the food, 201 00:11:17,708 --> 00:11:20,666 and probably called us all emotionally 202 00:11:20,791 --> 00:11:22,017 - Repressed. - Repressed. 203 00:11:22,041 --> 00:11:23,625 Uh-huh. 204 00:11:25,083 --> 00:11:26,458 Yes, you know her. 205 00:11:26,583 --> 00:11:28,958 And she would've been right. 206 00:11:29,083 --> 00:11:30,958 She always was. 207 00:11:31,083 --> 00:11:33,458 This was an amazing idea, guys. 208 00:11:33,583 --> 00:11:34,833 Yeah, it was. 209 00:11:34,958 --> 00:11:36,208 It was nice. 210 00:11:36,333 --> 00:11:37,625 Back to what I was gonna say. 211 00:11:37,750 --> 00:11:39,375 I think we should all get a group photo. 212 00:11:39,500 --> 00:11:40,625 - Yay. - No. 213 00:11:40,750 --> 00:11:42,601 Yeah, come on, Toni, don't even try and get out of it. 214 00:11:42,625 --> 00:11:43,458 - All right, all right- - Fine, but 215 00:11:43,583 --> 00:11:44,291 - Come on over. - Let's go. 216 00:11:44,416 --> 00:11:45,916 Get my best angle. 217 00:11:46,041 --> 00:11:47,281 Here's a spoiler alert, mate, 218 00:11:47,333 --> 00:11:48,642 it's not on the side of the face. 219 00:11:48,666 --> 00:11:49,833 Oh, yay, good one. 220 00:11:50,791 --> 00:11:52,041 Yay. 221 00:11:52,166 --> 00:11:55,333 Okay, everyone say something terrible, three, two, one. 222 00:11:55,458 --> 00:11:59,458 - We are too old for this. - We are too old for this. 223 00:12:03,833 --> 00:12:06,416 We have been circling the same spot for hours. 224 00:12:07,375 --> 00:12:09,166 I thought you was good at this. 225 00:12:09,291 --> 00:12:10,000 Got all the tools, 226 00:12:10,125 --> 00:12:12,500 all the clearances. - Oh, come on mate, come on. 227 00:12:12,625 --> 00:12:13,333 No, no, I dunno, 228 00:12:13,458 --> 00:12:15,291 this doesn't really scream military precision, 229 00:12:15,416 --> 00:12:16,500 does it, mate? 230 00:12:19,791 --> 00:12:23,375 Look, we'll set up camp, first light we'll go south. 231 00:12:24,916 --> 00:12:25,916 It's somewhere here. 232 00:12:27,166 --> 00:12:28,416 I can feel it. 233 00:12:28,541 --> 00:12:29,791 You can feel it? 234 00:12:30,791 --> 00:12:33,041 You're always with the feelings, mate. 235 00:12:33,166 --> 00:12:34,767 - Oh, for fuck's sake, Vega- - "Oh, I can feel it." 236 00:12:34,791 --> 00:12:37,916 - Come on, mate- - No, no, no, no, sh. 237 00:12:41,833 --> 00:12:43,500 What the fuck was that? 238 00:12:45,208 --> 00:12:47,458 Was that footsteps? 239 00:12:47,583 --> 00:12:48,583 No. 240 00:12:50,208 --> 00:12:52,458 No, that's not footsteps. 241 00:12:58,333 --> 00:12:59,416 That's wings. 242 00:13:01,750 --> 00:13:02,833 This ain't a breach. 243 00:13:10,916 --> 00:13:12,250 It's an awakening. 244 00:13:12,375 --> 00:13:13,375 Fuck. 245 00:13:14,708 --> 00:13:16,000 Run. 246 00:13:26,791 --> 00:13:27,791 Carson. 247 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 Hey. 248 00:13:53,500 --> 00:13:54,500 Are you all right? 249 00:13:54,541 --> 00:13:58,500 Yeah, yeah, yeah, I'm just taking it all in. 250 00:13:59,541 --> 00:14:00,541 Nature. 251 00:14:02,000 --> 00:14:04,500 It's like it's breathing, you know? 252 00:14:05,583 --> 00:14:07,708 Trying to talk to us or I don't know. 253 00:14:09,166 --> 00:14:11,125 You and nature? 254 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 Come on. 255 00:14:15,416 --> 00:14:18,958 I dunno, it's just, it's weird. 256 00:14:19,083 --> 00:14:22,291 It's weird being back here, you know, with everyone. 257 00:14:23,250 --> 00:14:25,041 Yeah, it's all. 258 00:14:25,166 --> 00:14:26,750 No, I get it. 259 00:14:27,750 --> 00:14:29,166 It's like going back in time. 260 00:14:30,375 --> 00:14:33,000 Yeah, going back in time. 261 00:14:33,125 --> 00:14:34,583 Are you still seeing that lad? 262 00:14:36,625 --> 00:14:37,625 Uh 263 00:14:39,958 --> 00:14:41,375 - William? - William. 264 00:14:42,291 --> 00:14:43,041 Sorry. 265 00:14:43,166 --> 00:14:44,625 I think, anyway. 266 00:14:44,750 --> 00:14:46,416 How did you know about William? 267 00:14:46,541 --> 00:14:49,916 No, I just, I heard he's a good guy 268 00:14:50,041 --> 00:14:52,291 and that he's like really nice and lovely and 269 00:14:52,416 --> 00:14:53,916 It didn't work out. 270 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 Oh, right. 271 00:14:58,708 --> 00:14:59,791 Who told you anyway? 272 00:15:00,750 --> 00:15:01,750 Brooke. 273 00:15:02,583 --> 00:15:03,958 Of course she fucking did. 274 00:15:05,500 --> 00:15:06,500 Bloody Brooke. 275 00:15:08,416 --> 00:15:09,416 Brooke. 276 00:15:10,250 --> 00:15:12,184 Honestly, sometimes I feel like I'm gonna end up 277 00:15:12,208 --> 00:15:13,875 being that crazy cat lady. 278 00:15:16,083 --> 00:15:17,416 I like cats. 279 00:15:21,458 --> 00:15:22,458 God. 280 00:15:24,166 --> 00:15:25,291 When I look at everyone 281 00:15:25,416 --> 00:15:30,125 and they're all married and kids and engaged. 282 00:15:30,250 --> 00:15:31,500 I mean, even Toni. 283 00:15:32,708 --> 00:15:33,708 Even Toni. 284 00:15:33,833 --> 00:15:36,791 Even fucking Toni is married, like what? 285 00:15:36,916 --> 00:15:38,916 Mad, mad. 286 00:15:39,833 --> 00:15:41,250 Sometimes it feels like 287 00:15:42,166 --> 00:15:43,875 Like we left our lives on pause. 288 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 Yeah. 289 00:15:47,875 --> 00:15:49,083 Yeah, same. 290 00:15:50,250 --> 00:15:51,250 For her. 291 00:15:53,708 --> 00:15:54,541 You know, sometimes I think 292 00:15:54,666 --> 00:15:56,625 she's just gonna walk through the door 293 00:15:58,166 --> 00:16:02,083 just, you know, laughing, and say, "You're all soft, you." 294 00:16:03,333 --> 00:16:04,684 Well, that was a terrible impression, 295 00:16:04,708 --> 00:16:07,166 but she wouldn't be wrong. 296 00:16:07,291 --> 00:16:09,666 No, she wouldn't 297 00:16:11,041 --> 00:16:11,833 I've missed this. 298 00:16:11,958 --> 00:16:13,083 I've missed you. 299 00:16:16,666 --> 00:16:18,333 Rhea, I've missed you. 300 00:16:24,708 --> 00:16:27,500 It's gonna be hell tomorrow. 301 00:16:28,791 --> 00:16:30,166 Yeah, yes. 302 00:16:30,291 --> 00:16:31,333 Not gonna be easy. 303 00:16:31,458 --> 00:16:32,958 Tomorrow is a new day. 304 00:16:33,083 --> 00:16:34,083 Brand new day. 305 00:16:36,791 --> 00:16:37,833 Hmm? 306 00:16:37,958 --> 00:16:38,958 Yes. 307 00:18:35,875 --> 00:18:38,250 Did you forget the energy bars? 308 00:18:38,375 --> 00:18:39,375 I packed them, Guin. 309 00:18:43,208 --> 00:18:45,458 Well, I can't find them, Adam. 310 00:18:45,583 --> 00:18:46,916 I just said I packed them. 311 00:18:51,250 --> 00:18:53,625 And you wanted to park two miles away from the entry point 312 00:18:53,750 --> 00:18:54,750 so no one sees us. 313 00:18:56,250 --> 00:18:59,083 We parked two miles away so we don't get caught. 314 00:18:59,208 --> 00:19:02,083 Or have you forgotten that we're not supposed to be here? 315 00:19:02,208 --> 00:19:04,375 Look, what we're doing is serious shit, Guin. 316 00:19:05,666 --> 00:19:07,125 This is illegal. 317 00:19:07,250 --> 00:19:08,791 We can stop moaning about trivial shit 318 00:19:08,916 --> 00:19:10,958 and just eat an apple. 319 00:19:12,000 --> 00:19:13,500 Eat an apple? 320 00:19:13,625 --> 00:19:15,833 Yeah, great. 321 00:19:15,958 --> 00:19:16,976 That'll keep my energy levels up 322 00:19:17,000 --> 00:19:18,750 for the duration of this expedition. 323 00:19:21,958 --> 00:19:23,708 Come on and get your shit together. 324 00:20:19,291 --> 00:20:21,708 Good morning, sleeping beauty. 325 00:20:21,833 --> 00:20:22,833 Up at it, soldier. 326 00:20:22,875 --> 00:20:24,625 Sunrise waits for no man. 327 00:20:24,750 --> 00:20:25,750 Jesus. 328 00:20:28,041 --> 00:20:29,666 Toni, it's barely light. 329 00:20:29,791 --> 00:20:31,958 Exactly, mate, it's prime hiking hours. 330 00:20:32,083 --> 00:20:33,601 The birds are singing, the breeze is fresh, 331 00:20:33,625 --> 00:20:34,892 and I'm two coffees and one cigarette 332 00:20:34,916 --> 00:20:37,208 into being an actual fucking human. 333 00:20:37,333 --> 00:20:39,291 So come on, or else I'll start talking about 334 00:20:39,416 --> 00:20:41,500 how gorgeous your sister is again. 335 00:20:41,625 --> 00:20:42,458 You're a prick, Toni. 336 00:20:42,583 --> 00:20:44,333 I know, mate, I am a prick. 337 00:20:44,458 --> 00:20:46,208 But a prick bearing gifts. 338 00:20:47,041 --> 00:20:48,416 Get that down you, son. 339 00:20:48,541 --> 00:20:51,041 10 minutes or else I'll drag you out by the ankles. 340 00:20:53,500 --> 00:20:54,500 Oh. 341 00:20:58,208 --> 00:20:59,208 Another day. 342 00:21:03,541 --> 00:21:06,333 Ooh, all right. 343 00:21:06,458 --> 00:21:08,142 Who's ready to sweat out last night's regrets? 344 00:21:08,166 --> 00:21:09,666 Well, some of us had the good sense 345 00:21:09,791 --> 00:21:11,583 to not drink half a bottle of rum. 346 00:21:11,708 --> 00:21:13,517 Oh, all right, Brooke, you've got no excuse then, 347 00:21:13,541 --> 00:21:15,333 you'll be up there like a whippet. 348 00:21:15,458 --> 00:21:17,708 It's been a while since I've been on a hike, guys, so 349 00:21:17,833 --> 00:21:20,541 Yeah, I probably wouldn't get too excited about that, pal. 350 00:21:20,666 --> 00:21:23,916 Well, I've got a flask, spare blanket 351 00:21:24,041 --> 00:21:25,500 A spare blanket? 352 00:21:25,625 --> 00:21:27,750 All right, Bear Grylls, it's not Everest. 353 00:21:27,875 --> 00:21:29,416 Forest baddies. 354 00:21:29,541 --> 00:21:31,500 God, if I see you vlog one more tree, 355 00:21:31,625 --> 00:21:33,250 I'm gonna push you in it. 356 00:21:33,375 --> 00:21:34,208 Oi. 357 00:21:35,666 --> 00:21:38,041 It's good luck to greet the forest. 358 00:21:38,166 --> 00:21:39,166 What the? 359 00:21:44,041 --> 00:21:45,666 You are literally a tree hugger. 360 00:21:47,041 --> 00:21:49,916 Nothing wrong with being grateful with nature. 361 00:21:50,041 --> 00:21:51,476 I've seen that on a T-shirt somewhere. 362 00:21:51,500 --> 00:21:53,125 Ignore him, Lani 363 00:21:53,250 --> 00:21:54,267 - No, definitely- - You're right. 364 00:21:54,291 --> 00:21:55,000 Definitely a T-shirt. 365 00:21:55,125 --> 00:21:57,458 All right, guys, shall we get this torture underway? 366 00:21:57,583 --> 00:21:58,291 Yes. 367 00:21:58,416 --> 00:21:59,416 Onwards. 368 00:22:00,541 --> 00:22:01,625 All right, let's go. 369 00:22:03,083 --> 00:22:05,125 Let the pain commence. 370 00:22:06,666 --> 00:22:08,000 Hey, wait for me, guys. 371 00:23:13,375 --> 00:23:16,083 Watch out for the rocks. 372 00:23:16,208 --> 00:23:17,750 Get slippy on the incline, yeah. 373 00:23:19,166 --> 00:23:22,375 Wow, look at those beautiful views. 374 00:23:22,500 --> 00:23:25,333 Honestly, I really feel like phones don't do it justice. 375 00:23:25,458 --> 00:23:28,583 That's why I love being so connected to nature. 376 00:23:28,708 --> 00:23:29,708 Wait. 377 00:23:31,500 --> 00:23:33,000 Does anyone else feel that? 378 00:23:33,125 --> 00:23:37,041 Yeah, it felt weirdly still. 379 00:23:37,166 --> 00:23:38,625 It's hot. 380 00:23:39,791 --> 00:23:42,041 Ugh. - And what is that smell? 381 00:23:42,166 --> 00:23:43,833 Like burn-hai. 382 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Or sulfur. 383 00:23:47,708 --> 00:23:49,750 Let's keep it moving, yeah? 384 00:23:49,875 --> 00:23:51,583 We need to get to the top by 11:00. 385 00:23:51,708 --> 00:23:52,708 Let's go. 386 00:25:08,791 --> 00:25:11,708 She said she always wanted to see the world from the top. 387 00:25:13,625 --> 00:25:18,291 It used to make her feel smaller but in the right way. 388 00:25:20,041 --> 00:25:22,041 Yeah, she would have hated this hike though. 389 00:25:23,416 --> 00:25:25,226 But she would've done it just to prove she could. 390 00:25:25,250 --> 00:25:28,958 And then complained about her boots the whole way down. 391 00:25:30,500 --> 00:25:32,625 Probably made us carry all the bags as well. 392 00:25:32,750 --> 00:25:33,750 Yeah. 393 00:25:33,791 --> 00:25:35,226 She always had a way of keeping us together though, 394 00:25:35,250 --> 00:25:35,958 didn't she? 395 00:25:36,083 --> 00:25:36,833 - Hmm. - Mm-hmm. 396 00:25:36,958 --> 00:25:38,041 Even when we weren't. 397 00:25:42,500 --> 00:25:43,250 Shall we do this? 398 00:25:43,375 --> 00:25:44,375 - Yeah. - Yeah. 399 00:25:45,375 --> 00:25:46,375 Cool. 400 00:25:56,500 --> 00:25:58,250 - Yeah. - Yeah, go on. 401 00:26:31,041 --> 00:26:33,375 Goodbye, you glorious pain in the ass. 402 00:26:39,166 --> 00:26:40,916 All right, no tears, yeah? 403 00:26:42,083 --> 00:26:44,208 She'd be fuming if she thought we were being soft. 404 00:26:45,250 --> 00:26:48,583 She wanted a pint and a terrible playlist. 405 00:26:50,291 --> 00:26:52,041 Well, maybe we can do both. 406 00:27:12,416 --> 00:27:14,041 Oi, autumn whisperer. 407 00:27:15,500 --> 00:27:16,500 You coming? 408 00:27:17,166 --> 00:27:20,166 Yeah, I'll be down in a minute. 409 00:28:30,916 --> 00:28:32,000 How've you been? 410 00:28:32,125 --> 00:28:33,208 Yeah. 411 00:28:33,333 --> 00:28:37,458 Well, I've obviously been better, but yeah. 412 00:28:37,583 --> 00:28:38,916 Yeah, I feel that. 413 00:28:40,041 --> 00:28:40,791 Look, Rhea, I just wanted to like 414 00:28:40,916 --> 00:28:44,000 Is there, are we actually alone on this island 415 00:28:44,125 --> 00:28:46,125 or are there actually locals around here? 416 00:28:47,458 --> 00:28:50,125 Aside from the port on the other side, 417 00:28:50,250 --> 00:28:50,958 I think it's just us. 418 00:28:51,083 --> 00:28:53,041 No, no, no, I've seen some hikers. 419 00:28:53,166 --> 00:28:53,875 Of course you have. 420 00:28:54,000 --> 00:28:56,059 On the first night when I was having a cig out the front. 421 00:28:56,083 --> 00:28:57,750 Some tourists or something pulled up 422 00:28:57,875 --> 00:29:01,000 in some old beaten motor and asked for directions. 423 00:29:01,125 --> 00:29:03,500 And you didn't think to help them or report it? 424 00:29:04,500 --> 00:29:05,559 Well, I gave the best advice I could, 425 00:29:05,583 --> 00:29:07,083 but who am I reporting it to? 426 00:29:07,208 --> 00:29:08,208 Island police? 427 00:29:09,791 --> 00:29:10,833 No? 428 00:29:10,958 --> 00:29:12,041 Come on. 429 00:29:46,708 --> 00:29:48,291 Hold up, hold, hold. 430 00:29:48,416 --> 00:29:49,416 You good? 431 00:29:49,500 --> 00:29:50,500 What was that? 432 00:30:05,625 --> 00:30:07,541 - Whoa. - Jesus. 433 00:30:07,666 --> 00:30:08,375 Ooh, is he hurt? 434 00:30:08,500 --> 00:30:09,708 I've got him, I've got him. 435 00:30:09,833 --> 00:30:12,750 Hey, hey, can you hear me? 436 00:30:12,875 --> 00:30:13,958 Look at me, you all right? 437 00:30:14,083 --> 00:30:15,375 Can you tell us your name? 438 00:30:15,500 --> 00:30:17,000 He looks like he's seen a ghost. 439 00:30:17,125 --> 00:30:18,958 Nah, it's worse. 440 00:30:19,083 --> 00:30:20,208 Severe shock. 441 00:30:22,291 --> 00:30:23,750 Okay. 442 00:30:23,875 --> 00:30:26,208 Okay, just breathe. 443 00:30:26,333 --> 00:30:29,166 You're safe now, you're safe. 444 00:30:29,291 --> 00:30:30,000 You're safe. 445 00:30:30,125 --> 00:30:32,125 Just breathe. 446 00:30:32,250 --> 00:30:34,875 - What was that? - What was that? 447 00:30:45,875 --> 00:30:46,875 Oh, my God. 448 00:30:51,625 --> 00:30:52,750 Look. 449 00:30:56,125 --> 00:30:57,166 Move, move. 450 00:30:58,166 --> 00:31:00,583 Hey, come on, get up. 451 00:31:05,291 --> 00:31:07,291 We haven't got time now. 452 00:31:25,166 --> 00:31:27,250 Come on, come on, keep going. 453 00:31:27,375 --> 00:31:28,375 Come on. 454 00:31:32,666 --> 00:31:33,750 Okay. 455 00:31:33,875 --> 00:31:35,791 Did we all make it? 456 00:31:35,916 --> 00:31:36,958 Brooke? 457 00:31:37,083 --> 00:31:38,083 Where's Brooke? 458 00:31:41,500 --> 00:31:42,500 What are they? 459 00:31:44,250 --> 00:31:45,250 They're dragons. 460 00:31:45,291 --> 00:31:46,500 Dragons? 461 00:31:46,625 --> 00:31:48,375 That's not something that just fucking 462 00:31:48,500 --> 00:31:51,666 You saw it, you saw it, it was there. 463 00:31:51,791 --> 00:31:52,541 And she just 464 00:31:52,666 --> 00:31:54,684 Lani, Lani, Lani, look at me, look at me, look at me. 465 00:31:54,708 --> 00:31:56,000 Breathe. 466 00:31:56,125 --> 00:31:57,666 In, out. 467 00:31:58,958 --> 00:31:59,958 Okay? 468 00:32:01,083 --> 00:32:02,958 Fuck, I can't believe it. 469 00:32:03,083 --> 00:32:04,291 Shit. 470 00:32:04,416 --> 00:32:06,096 - Toni- - There's no fucking signal. 471 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 Please be quiet. 472 00:32:07,125 --> 00:32:08,375 No bloody signal. 473 00:32:08,500 --> 00:32:09,958 Calm down. 474 00:32:10,083 --> 00:32:12,458 Keep your voice down. 475 00:32:12,583 --> 00:32:13,583 Oh, fuck. 476 00:32:15,583 --> 00:32:17,666 Hey shh, shh, shh, shh. 477 00:32:22,541 --> 00:32:23,333 Are they gone? 478 00:32:23,458 --> 00:32:24,666 We're fine. 479 00:32:24,791 --> 00:32:27,000 I think they've gone. 480 00:34:26,916 --> 00:34:27,916 What now? 481 00:34:30,250 --> 00:34:31,708 Let's take a break. 482 00:34:31,833 --> 00:34:33,583 We're nearly there. 483 00:34:33,708 --> 00:34:34,708 How can you be sure? 484 00:34:34,750 --> 00:34:36,000 Because it's on the map. 485 00:34:36,916 --> 00:34:38,500 Map was stolen, mate. 486 00:34:38,625 --> 00:34:40,750 I've already told you, he's not stolen it. 487 00:34:42,208 --> 00:34:43,000 What? - I honestly dunno 488 00:34:43,125 --> 00:34:45,291 how you got swept into all this. 489 00:34:45,416 --> 00:34:46,416 You're so vanilla. 490 00:34:47,125 --> 00:34:48,125 How am I vanilla? 491 00:34:49,500 --> 00:34:51,000 Don't mean it as an insult. 492 00:34:51,125 --> 00:34:52,601 It's just you're the last person I expected 493 00:34:52,625 --> 00:34:53,833 to be part of this group. 494 00:34:55,166 --> 00:34:56,184 What, 'cause I don't look like 495 00:34:56,208 --> 00:34:58,125 your everyday nature conservationist? 496 00:34:58,250 --> 00:35:00,208 I said I don't mean it as an insult. 497 00:35:00,333 --> 00:35:01,916 Don't take everything so personally. 498 00:35:02,041 --> 00:35:02,750 No, go on. 499 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 What do I look like? 500 00:35:06,291 --> 00:35:07,333 I don't know, just, 501 00:35:11,125 --> 00:35:11,916 I'm sorry, okay? 502 00:35:12,041 --> 00:35:13,916 I'm just pretty scared being out here. 503 00:35:14,916 --> 00:35:16,267 After everything you've shown me about these areas 504 00:35:16,291 --> 00:35:18,750 and the government trying to cover something up. 505 00:35:20,666 --> 00:35:22,416 No, I get it, I do. 506 00:35:22,541 --> 00:35:23,250 How about we stop arguing 507 00:35:23,375 --> 00:35:25,041 and enjoy how exciting all this is? 508 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 Deal? 509 00:35:42,250 --> 00:35:44,708 Brooke said it was shock. 510 00:35:44,833 --> 00:35:45,666 I can't say I blame him. 511 00:35:45,791 --> 00:35:47,041 Jesus. 512 00:35:47,875 --> 00:35:49,583 I mean, Brooke, one minute she's there 513 00:35:49,708 --> 00:35:51,250 and then the next she's 514 00:35:51,375 --> 00:35:52,708 Either way, it don't matter. 515 00:35:52,833 --> 00:35:55,500 Right, listen, we can't stay here, we need to go, okay? 516 00:35:55,625 --> 00:35:57,458 And we've gotta go now. 517 00:35:57,583 --> 00:35:58,583 Right. 518 00:35:59,333 --> 00:36:00,958 The lake bends round to the west. 519 00:36:01,083 --> 00:36:03,323 If we follow it, it should curve back round to the house. 520 00:36:03,416 --> 00:36:05,416 Okay, I know it's a fucking long way 521 00:36:05,541 --> 00:36:07,500 but it's safer than going back the way we came. 522 00:36:07,625 --> 00:36:09,375 'Cause everything about this screams safe. 523 00:36:09,500 --> 00:36:11,541 Nah, he's right, you know? 524 00:36:11,666 --> 00:36:13,708 Listen, if we stay low, stick to cover, 525 00:36:14,583 --> 00:36:16,250 we might have half a chance, yeah. 526 00:36:18,041 --> 00:36:21,500 Mate, I know you're in shock and that, 527 00:36:21,625 --> 00:36:26,083 but we need to know what are those things? 528 00:36:26,208 --> 00:36:27,083 Mate? 529 00:36:27,208 --> 00:36:28,208 Hello? 530 00:36:32,125 --> 00:36:33,125 Black site. 531 00:36:35,250 --> 00:36:36,750 Carson. 532 00:36:36,875 --> 00:36:38,166 Carson, Carson, Carson, yeah? 533 00:36:38,291 --> 00:36:39,125 Carson. 534 00:36:39,250 --> 00:36:41,875 Is Carson a she, he, who? 535 00:36:42,000 --> 00:36:42,708 Dead. 536 00:36:42,833 --> 00:36:43,583 Dead, he's dead. 537 00:36:43,708 --> 00:36:44,416 Teeth, teeth. 538 00:36:44,541 --> 00:36:45,767 No mate, he's fucking creeping me out now. 539 00:36:45,791 --> 00:36:47,250 Mate, just speak a bit louder. 540 00:36:47,375 --> 00:36:48,375 Toni. 541 00:36:48,458 --> 00:36:49,166 Yeah, we don't know him, mate. 542 00:36:49,291 --> 00:36:50,333 Fucking hell. 543 00:36:50,458 --> 00:36:51,738 He's just a normal camper, Toni. 544 00:36:51,791 --> 00:36:52,833 We don't know him. 545 00:36:53,666 --> 00:36:55,291 Strategic bio hazard. 546 00:36:55,416 --> 00:36:57,125 Oh, bollocks. 547 00:36:58,083 --> 00:36:59,916 He ain't just a regular camper, is he? 548 00:37:00,041 --> 00:37:01,250 Government. 549 00:37:01,375 --> 00:37:04,166 How long has he been here for? 550 00:37:04,291 --> 00:37:07,250 Listen, the cabin had a landline. 551 00:37:07,375 --> 00:37:08,250 Yeah, and who do we phone? 552 00:37:08,375 --> 00:37:09,625 Anyone. 553 00:37:09,750 --> 00:37:11,875 It's better than just anything, right? 554 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 It's something. 555 00:37:13,041 --> 00:37:14,458 Toni, you said that the route 556 00:37:14,583 --> 00:37:16,166 that went round to the lake it 557 00:37:16,291 --> 00:37:17,392 Yeah, but I dunno if you've noticed, 558 00:37:17,416 --> 00:37:18,666 they've left us here alone. 559 00:37:18,791 --> 00:37:20,375 And they might come back. 560 00:37:20,500 --> 00:37:21,916 We need to go now. 561 00:37:22,041 --> 00:37:22,750 Come on you. 562 00:37:22,875 --> 00:37:23,958 Are you bringing him? 563 00:37:24,083 --> 00:37:26,750 Well, he's in no fit state to be left alone, is he? 564 00:37:26,875 --> 00:37:27,875 Come on. 565 00:37:29,041 --> 00:37:29,916 Can we get him up? 566 00:37:30,041 --> 00:37:31,375 Hey, gimme a hand, gimme a hand. 567 00:37:31,500 --> 00:37:33,458 Three, two, one, and he's up. 568 00:37:33,583 --> 00:37:34,875 Oh. - Oh. 569 00:37:35,000 --> 00:37:36,041 Well, come on. 570 00:37:42,083 --> 00:37:43,083 Come on. 571 00:37:45,000 --> 00:37:46,250 Keep going. 572 00:37:46,375 --> 00:37:50,166 You've got to keep going. 573 00:37:54,291 --> 00:37:56,083 Come on, Vega. 574 00:37:56,208 --> 00:38:00,291 Listen, we need to know what is going on. 575 00:38:00,416 --> 00:38:02,166 Why are you here? 576 00:38:02,291 --> 00:38:03,291 Vega? 577 00:38:04,500 --> 00:38:05,500 Vega. 578 00:38:06,416 --> 00:38:08,166 Can we just get him some water or something? 579 00:38:10,416 --> 00:38:11,416 Look at me, look at me. 580 00:38:11,500 --> 00:38:13,375 Vega, we need to know. 581 00:38:13,500 --> 00:38:14,541 - Vega. - There. 582 00:38:15,458 --> 00:38:16,458 Open. 583 00:38:16,541 --> 00:38:17,541 Drink, drink. 584 00:38:18,250 --> 00:38:19,250 Vega. 585 00:38:20,791 --> 00:38:22,708 Why are you just looking at me? 586 00:38:22,833 --> 00:38:24,958 What were you doing there? 587 00:38:25,083 --> 00:38:27,041 Vega, what were you doing there? 588 00:38:27,166 --> 00:38:29,250 Was it the dragons? 589 00:38:29,375 --> 00:38:30,541 Is it dragons? 590 00:38:30,666 --> 00:38:32,875 It's a lost cause, mate, he's wiped, look at him. 591 00:38:33,000 --> 00:38:33,708 It's the shock. 592 00:38:33,833 --> 00:38:34,541 Fuck. 593 00:38:34,666 --> 00:38:36,208 How long have we been here anyway? 594 00:38:36,333 --> 00:38:38,500 I dunno, like 30 minutes. 595 00:38:38,625 --> 00:38:40,666 We need to keep the pace, yeah? 596 00:38:40,791 --> 00:38:41,791 Sure. 597 00:38:42,416 --> 00:38:43,416 It's quieter now. 598 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 Great, great. 599 00:38:46,625 --> 00:38:50,625 So we're on some dragon government island with a freak. 600 00:38:50,750 --> 00:38:53,208 And we dunno which way they're gonna come next. 601 00:38:53,333 --> 00:38:54,041 Oh, fuck. 602 00:38:54,166 --> 00:38:55,708 I'd love some signal right now. 603 00:38:55,833 --> 00:38:56,875 Or a fucking gun. 604 00:38:57,000 --> 00:38:59,083 Listen, we've got each other, yeah? 605 00:38:59,208 --> 00:39:01,166 I'd rather a gun at this point, pal. 606 00:39:01,291 --> 00:39:02,500 Do you think, Brooke 607 00:39:05,333 --> 00:39:06,875 Oh, no, no, no. 608 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Move, move. 609 00:39:08,083 --> 00:39:09,375 Go, go, come on. 610 00:40:39,625 --> 00:40:40,958 Are they gone? 611 00:40:43,166 --> 00:40:44,916 They're moving off. 612 00:40:46,333 --> 00:40:47,333 They could have had us. 613 00:40:47,416 --> 00:40:49,083 Why didn't they come down? 614 00:40:49,208 --> 00:40:50,875 They're fucking with us. 615 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 There's other people here. 616 00:40:53,125 --> 00:40:56,375 The hikers, the couple you saw, the ferry. 617 00:40:57,583 --> 00:40:59,875 Safe to say they're dealing with the same thing. 618 00:41:01,208 --> 00:41:02,791 Well, maybe they're going for them. 619 00:41:04,375 --> 00:41:06,208 What, killing more people, you mean? 620 00:41:07,625 --> 00:41:08,625 I dunno. 621 00:41:09,583 --> 00:41:11,000 I dunno. 622 00:41:11,125 --> 00:41:14,000 Lani didn't even do anything, she wasn't even running. 623 00:41:14,125 --> 00:41:15,958 We need to keep moving. 624 00:41:16,083 --> 00:41:17,833 We need to stay west along the ridge line. 625 00:41:17,958 --> 00:41:19,166 You're joking? 626 00:41:19,291 --> 00:41:21,833 We just saw one of them ripping off a person in half. 627 00:41:22,833 --> 00:41:24,713 Well, it's better than staying here and dying. 628 00:41:24,833 --> 00:41:26,291 You don't know that. 629 00:41:26,416 --> 00:41:28,750 We were hiding before and we were fine. 630 00:41:28,875 --> 00:41:30,291 Yeah? 631 00:41:30,416 --> 00:41:32,458 Well, how long are we gonna hide for, Toni? 632 00:41:32,583 --> 00:41:34,500 Hours, days, weeks? 633 00:41:34,625 --> 00:41:35,333 It's better than 634 00:41:35,458 --> 00:41:36,583 Better than being what? 635 00:41:37,666 --> 00:41:38,666 Dead? 636 00:41:39,958 --> 00:41:42,625 No, we need to get to the house. 637 00:41:42,750 --> 00:41:43,958 The house has a landline. 638 00:41:47,250 --> 00:41:48,250 Oh, fuck. 639 00:41:49,916 --> 00:41:50,916 Let's go. 640 00:42:01,500 --> 00:42:02,500 Get up. 641 00:42:04,500 --> 00:42:05,666 Come on, move. 642 00:42:11,125 --> 00:42:12,500 Come on. 643 00:42:12,625 --> 00:42:13,750 Come on, Vega. 644 00:42:15,916 --> 00:42:17,059 Come on. - How's he still alive? 645 00:42:17,083 --> 00:42:18,083 Barely is. 646 00:42:20,708 --> 00:42:21,708 Toni? 647 00:42:21,750 --> 00:42:22,458 Toni, what you doing? 648 00:42:22,583 --> 00:42:23,767 - Come on. - Toni, what you doing? 649 00:42:23,791 --> 00:42:24,833 No, look, look. 650 00:42:24,958 --> 00:42:25,791 How's he got signal? 651 00:42:25,916 --> 00:42:26,916 Who cares? 652 00:42:27,541 --> 00:42:28,708 How'd you answer this? 653 00:42:28,833 --> 00:42:30,458 Try his face, try his face. 654 00:42:30,583 --> 00:42:31,291 Try his face. - Hey, hey. 655 00:42:31,416 --> 00:42:32,125 How'd you open this? 656 00:42:32,250 --> 00:42:33,000 Is there an unlock button on the side? 657 00:42:33,125 --> 00:42:34,291 Come on. 658 00:42:34,416 --> 00:42:35,166 Hey, how'd you open this? 659 00:42:35,291 --> 00:42:36,958 Toni, Toni, calm down. 660 00:42:37,083 --> 00:42:37,791 I'm calm. 661 00:42:37,916 --> 00:42:39,125 - Come on. - GHQ. 662 00:42:39,250 --> 00:42:41,166 - What the hell? - GHQ, what is GHQ? 663 00:42:41,291 --> 00:42:42,000 - What is GHQ? - GHQ. 664 00:42:42,125 --> 00:42:42,833 - What the fuck is GHQ? - Shit. 665 00:42:42,958 --> 00:42:44,708 - Toni- - Black site. 666 00:42:44,833 --> 00:42:46,583 - Black site. - Routine search, 667 00:42:46,708 --> 00:42:47,750 routine search 668 00:42:47,875 --> 00:42:49,000 Hey, make sense. 669 00:42:49,125 --> 00:42:50,125 Hey, hey, hey, hey. 670 00:42:50,166 --> 00:42:52,541 You back down. - No one knows. 671 00:42:52,666 --> 00:42:53,500 No one knows what? 672 00:42:53,625 --> 00:42:54,333 No one knows. 673 00:42:54,458 --> 00:42:55,833 No one knows. 674 00:42:55,958 --> 00:42:56,666 No one knows. 675 00:42:56,791 --> 00:42:59,125 Everyone calm down. 676 00:42:59,250 --> 00:43:00,916 - No one knows. - Calm down, okay? 677 00:43:01,041 --> 00:43:02,583 Listen, the house is just west. 678 00:43:02,708 --> 00:43:04,375 We keep going, it's not far. 679 00:43:04,500 --> 00:43:05,208 No one knows. 680 00:43:05,333 --> 00:43:06,413 Ash, that was our chance. 681 00:43:07,375 --> 00:43:08,735 That was our fucking chance, mate. 682 00:43:08,791 --> 00:43:09,500 Rhea, gimme a hand. 683 00:43:09,625 --> 00:43:11,125 Okay. 684 00:43:11,250 --> 00:43:12,250 Come on. 685 00:43:13,708 --> 00:43:14,708 Come on. 686 00:43:58,166 --> 00:44:00,000 This can't be right. 687 00:44:00,833 --> 00:44:03,416 This amount of radiation coming from over the ridge, 688 00:44:04,666 --> 00:44:06,916 it'll affect everything for a 10-mile radius, 689 00:44:08,458 --> 00:44:11,333 like a second Chernobyl but right here on our doorsteps. 690 00:44:12,583 --> 00:44:13,583 Animals, plants, 691 00:44:13,708 --> 00:44:15,726 even the water that runs through to the neighboring towns 692 00:44:15,750 --> 00:44:16,750 will be affected. 693 00:44:18,750 --> 00:44:19,750 This isn't fair. 694 00:44:22,333 --> 00:44:23,500 This is a manmade disaster 695 00:44:23,625 --> 00:44:25,625 that it could crumble the ecosystem. 696 00:44:26,875 --> 00:44:29,291 It could affect the livelihood of so many people. 697 00:44:30,833 --> 00:44:32,333 We need to do something, Guin. 698 00:44:34,250 --> 00:44:37,250 The government are behind this. 699 00:44:37,375 --> 00:44:39,916 If we don't do something, then no one will. 700 00:44:44,875 --> 00:44:45,875 Here. 701 00:44:47,666 --> 00:44:50,291 Take this for the radiation. 702 00:45:00,041 --> 00:45:03,291 How did you get involved in all this? 703 00:45:04,708 --> 00:45:06,958 I really thought I could make a difference. 704 00:45:08,958 --> 00:45:10,166 But I'm not so sure now. 705 00:45:12,375 --> 00:45:15,333 Adam, you can make a difference. 706 00:45:15,458 --> 00:45:16,767 Even if one person will stand up to something 707 00:45:16,791 --> 00:45:18,416 then others will follow. 708 00:45:19,500 --> 00:45:22,041 One person can make plenty of difference. 709 00:45:22,166 --> 00:45:23,166 Even you. 710 00:45:25,166 --> 00:45:26,517 The reason I got involved in this, Guin, 711 00:45:26,541 --> 00:45:29,833 is because I wanted to meet like-minded people. 712 00:45:29,958 --> 00:45:31,678 People are tired of waiting on the sidelines 713 00:45:31,750 --> 00:45:35,250 while those in charge made decisions that affect us all. 714 00:45:41,375 --> 00:45:42,208 Let's get the evidence we need 715 00:45:42,333 --> 00:45:45,333 to put a stop to all this, okay? 716 00:45:45,458 --> 00:45:48,875 Like my dad says, chin up, look lively. 717 00:45:49,000 --> 00:45:50,458 Come on. 718 00:45:50,583 --> 00:45:52,166 Yeah, come on. 719 00:45:52,291 --> 00:45:53,291 You sure? 720 00:45:55,583 --> 00:45:56,916 Yeah. 721 00:45:57,041 --> 00:46:01,416 Look, if you find it first, you can take the credit. 722 00:46:03,041 --> 00:46:04,500 Thank you. 723 00:46:04,625 --> 00:46:07,250 Hey, we're a team, yeah? 724 00:46:08,166 --> 00:46:09,166 Yeah. 725 00:46:16,541 --> 00:46:17,781 You sure this is the right way? 726 00:46:17,833 --> 00:46:18,625 Yeah. 727 00:46:18,750 --> 00:46:21,208 Look, I'll go first, just stay in tight behind me. 728 00:46:29,333 --> 00:46:31,666 What are we stopping for? 729 00:46:31,791 --> 00:46:33,375 I think something's watching us. 730 00:46:48,083 --> 00:46:48,833 What was that? 731 00:46:48,958 --> 00:46:50,958 What the fuck was that? 732 00:46:52,125 --> 00:46:53,208 Guin, wait. 733 00:47:04,958 --> 00:47:06,250 What the fuck was that? 734 00:47:06,375 --> 00:47:08,666 Looks like a mutated Komodo dragon. 735 00:47:09,833 --> 00:47:10,833 From the radiation? 736 00:47:10,916 --> 00:47:11,916 Yeah. 737 00:47:14,083 --> 00:47:15,083 Whoa. 738 00:47:18,416 --> 00:47:19,916 I think it's gone. 739 00:47:37,958 --> 00:47:38,791 Go. - Oh, my God. 740 00:47:38,916 --> 00:47:41,083 What the fuck is that? - Come on. 741 00:47:41,208 --> 00:47:42,333 Guin, come on. 742 00:47:46,208 --> 00:47:47,791 Take cover. 743 00:47:47,916 --> 00:47:48,958 Get down. 744 00:47:51,708 --> 00:47:52,708 Go, go. 745 00:47:54,041 --> 00:47:55,041 Hey, go. 746 00:47:56,250 --> 00:47:57,750 Fuck is that? 747 00:47:57,875 --> 00:47:59,125 Get down. 748 00:47:59,250 --> 00:48:00,458 They haven't seen us yet. 749 00:48:00,583 --> 00:48:01,583 Are you sure? 750 00:48:01,708 --> 00:48:02,708 Shh. 751 00:48:05,333 --> 00:48:06,958 I'm scared. 752 00:48:17,333 --> 00:48:18,333 Go. 753 00:48:18,416 --> 00:48:19,125 Go. 754 00:48:19,250 --> 00:48:20,250 Go. 755 00:48:31,833 --> 00:48:33,500 Go. 756 00:48:54,083 --> 00:48:55,916 I'll check the cars. 757 00:49:01,458 --> 00:49:02,708 Go on, I'll take him. 758 00:49:02,833 --> 00:49:07,750 Go on, get yourself in. 759 00:49:08,625 --> 00:49:09,791 Come on, then. 760 00:49:11,791 --> 00:49:13,500 Try and help me out, will you? 761 00:49:13,625 --> 00:49:14,625 Hey? 762 00:49:21,458 --> 00:49:22,833 Watch the thorns. 763 00:49:22,958 --> 00:49:25,750 Go on in, go on, I'll take him. 764 00:49:50,333 --> 00:49:51,333 Oh, God. 765 00:49:56,750 --> 00:49:59,375 Through here, mate, come on, you got this. 766 00:49:59,500 --> 00:50:01,250 I'm just gonna put you over there, yeah? 767 00:50:01,375 --> 00:50:02,375 Now, just sit here. 768 00:50:02,500 --> 00:50:03,500 Go on, there you go. 769 00:50:03,541 --> 00:50:06,375 And put your arm, lean your arm against that, yeah. 770 00:50:06,500 --> 00:50:07,333 Right, I'm gonna go check on the phone. 771 00:50:07,458 --> 00:50:09,208 You're safe, you're gonna be okay. 772 00:50:13,333 --> 00:50:15,000 I don't think you are. 773 00:50:15,125 --> 00:50:16,125 What's that, mate? 774 00:50:22,250 --> 00:50:23,458 There is no landline. 775 00:50:23,583 --> 00:50:25,916 - What? - There's no landline. 776 00:50:26,041 --> 00:50:27,333 I swear there was a landline. 777 00:50:27,458 --> 00:50:29,416 I still have no fucking signal. 778 00:50:29,541 --> 00:50:31,684 Send your messages anyway and we'll get through, yeah? 779 00:50:31,708 --> 00:50:32,708 Yeah. 780 00:51:07,083 --> 00:51:08,083 Fucking typical. 781 00:51:19,666 --> 00:51:20,541 Neither of them work. 782 00:51:20,666 --> 00:51:21,666 - What? - What? 783 00:51:21,708 --> 00:51:23,333 Batteries are fucked. 784 00:51:23,458 --> 00:51:26,125 It's like the system's been fried on both of them. 785 00:51:26,250 --> 00:51:27,583 Cars don't just die like that. 786 00:51:27,708 --> 00:51:29,041 Fuck. 787 00:51:29,166 --> 00:51:31,291 Black site breach event. 788 00:51:31,416 --> 00:51:32,125 What? 789 00:51:32,250 --> 00:51:33,416 Standard procedure. 790 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 Huh? 791 00:51:36,916 --> 00:51:38,666 Shut down all communications. 792 00:51:38,791 --> 00:51:40,041 He just keeps rambling words. 793 00:51:40,166 --> 00:51:42,375 Localized EMP shut down all electronics. 794 00:51:42,500 --> 00:51:44,291 What, like a coverup or something? 795 00:51:44,416 --> 00:51:46,583 - Oh, God. - Hmm? 796 00:51:46,708 --> 00:51:48,508 We're not gonna get off this island, are we? 797 00:51:48,625 --> 00:51:49,625 Don't say that. 798 00:51:54,333 --> 00:51:58,625 They chose me. 799 00:51:58,750 --> 00:51:59,750 Oh, fuck. 800 00:52:00,541 --> 00:52:02,458 Fuck, fuck, fuck, fuck. 801 00:52:09,916 --> 00:52:10,916 Hey. 802 00:52:11,875 --> 00:52:13,250 Hey. 803 00:52:13,375 --> 00:52:15,666 Toni's still swearing at the radio, 804 00:52:15,791 --> 00:52:17,083 thinks he's onto something. 805 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 He'll get it. 806 00:52:20,375 --> 00:52:21,375 He always does. 807 00:52:28,291 --> 00:52:31,541 We need to make a plan, Ash. 808 00:52:31,666 --> 00:52:33,791 We need to figure out what our next move is. 809 00:52:34,958 --> 00:52:36,291 I know. 810 00:52:36,416 --> 00:52:41,333 I know, I know but I just 811 00:52:41,458 --> 00:52:44,666 Hey, we're still alive. 812 00:52:46,041 --> 00:52:47,666 That counts for something, right? 813 00:52:48,916 --> 00:52:51,833 Oi, you need to hear this. 814 00:52:51,958 --> 00:52:52,958 That's our cue. 815 00:52:57,583 --> 00:52:59,750 Oh, come on. 816 00:53:03,833 --> 00:53:06,541 I dunno who's blocking communications 817 00:53:06,666 --> 00:53:07,375 at the island. 818 00:53:07,500 --> 00:53:10,791 This message is only broadcasted within the island radius. 819 00:53:10,916 --> 00:53:15,125 If you can hear this, you're still here, I'm still here. 820 00:53:18,000 --> 00:53:20,083 I've seen things I can't explain. 821 00:53:20,208 --> 00:53:24,208 The wings, fire, everyone's been torn apart. 822 00:53:25,375 --> 00:53:26,875 They're using the caves. 823 00:53:28,458 --> 00:53:33,458 They're not animals, they know we're here. 824 00:53:35,708 --> 00:53:36,708 Who is he? 825 00:53:37,666 --> 00:53:38,666 Oh, it doesn't matter. 826 00:53:38,708 --> 00:53:41,125 I mean, he's not hallucinating, clearly, 827 00:53:41,250 --> 00:53:42,916 he's seen what we saw. 828 00:53:43,041 --> 00:53:45,916 If you're close, please anyone, 829 00:53:46,041 --> 00:53:48,625 if you can hear this, please help me. 830 00:53:48,750 --> 00:53:50,416 Please, God, please help me. 831 00:53:53,125 --> 00:53:54,750 They've got my son. 832 00:53:54,875 --> 00:53:56,125 Oh, God, I can see it. 833 00:53:56,250 --> 00:53:57,250 It's coming back. 834 00:54:02,458 --> 00:54:03,208 Repeat. 835 00:54:03,333 --> 00:54:04,333 I'm at ridge point. 836 00:54:04,458 --> 00:54:05,708 Can anyone hear me? 837 00:54:05,833 --> 00:54:06,625 They're nesting. 838 00:54:06,750 --> 00:54:08,250 The ground is splitting open. 839 00:54:09,666 --> 00:54:10,666 Jesus. 840 00:54:20,458 --> 00:54:21,500 Oh, my God. 841 00:54:28,958 --> 00:54:31,291 Please, anyone, 842 00:54:31,416 --> 00:54:34,541 if you can hear this, help me, please. 843 00:54:35,958 --> 00:54:37,208 God forgive me. 844 00:54:39,750 --> 00:54:41,916 We're not the only ones. 845 00:54:47,625 --> 00:54:48,625 No. 846 00:54:49,416 --> 00:54:51,833 No, but we might be the last. 847 00:55:45,791 --> 00:55:46,791 Fuck. 848 00:55:53,333 --> 00:55:55,083 What are we gonna do? 849 00:55:56,583 --> 00:55:59,125 What the fuck are we gonna do? 850 00:55:59,250 --> 00:56:00,250 We go to the docks. 851 00:56:01,875 --> 00:56:03,000 You heard him. 852 00:56:03,125 --> 00:56:05,333 They destroyed the tower, the docks are toast. 853 00:56:05,458 --> 00:56:06,601 There might still be a boat there. 854 00:56:06,625 --> 00:56:08,041 Or was. 855 00:56:08,166 --> 00:56:08,958 Well, we have to do something. 856 00:56:09,083 --> 00:56:10,684 We can't just stand there and do nothing. 857 00:56:10,708 --> 00:56:12,017 No, but maybe we should stop throwing ourselves 858 00:56:12,041 --> 00:56:14,791 in the fire every time Ash decides to fucking save someone. 859 00:56:14,916 --> 00:56:17,291 You can't just keep burying your head in the sand, Toni. 860 00:56:17,416 --> 00:56:18,833 I know what I'm doing, Ash. 861 00:56:18,958 --> 00:56:20,708 I'm not the dickhead you think I am. 862 00:56:20,833 --> 00:56:22,750 Then stop acting like one. 863 00:56:22,875 --> 00:56:24,309 What's that supposed to mean, hmm? 864 00:56:24,333 --> 00:56:26,166 What's that supposed to mean? 865 00:56:26,291 --> 00:56:28,333 It means it's exhausting, yeah? 866 00:56:28,458 --> 00:56:30,083 It's exhausting having to pretend 867 00:56:30,208 --> 00:56:32,328 and act brave every time that you lot just stand there 868 00:56:32,416 --> 00:56:34,500 and decide to see what happens. 869 00:56:34,625 --> 00:56:35,333 Ash. 870 00:56:35,458 --> 00:56:36,750 No, no, no, I'm tired, yeah? 871 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 I'm tired. 872 00:56:38,000 --> 00:56:40,500 Tired of pretending that we're all all right. 873 00:56:40,625 --> 00:56:42,000 Like we didn't just all drift 874 00:56:42,125 --> 00:56:44,458 once Jess gone through rehab, yeah? 875 00:56:44,583 --> 00:56:46,583 Like we didn't die a little bit every time 876 00:56:46,708 --> 00:56:48,916 that we have to piece our life back together. 877 00:56:50,916 --> 00:56:52,517 Is that what you said to Rhea then, hey? 878 00:56:52,541 --> 00:56:53,916 What the fuck? 879 00:56:54,041 --> 00:56:54,916 Ash, Ash. - No 880 00:56:55,041 --> 00:56:56,541 We all lost her, mate. 881 00:56:56,666 --> 00:56:57,375 Huh? 882 00:56:57,500 --> 00:56:59,916 We all lost, we all lost. 883 00:57:05,875 --> 00:57:08,375 We go to the docks, end of. 884 00:57:17,750 --> 00:57:20,500 So to recap, we are here, 885 00:57:20,625 --> 00:57:23,166 and the best entry point is here. 886 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 So if we leave at 2300 hours, 887 00:57:27,458 --> 00:57:30,041 we should be over the ridge by midnight. 888 00:57:30,166 --> 00:57:32,750 Okay, so that would give us roughly seven hours to get in, 889 00:57:32,875 --> 00:57:35,000 get what we need, and get out. 890 00:57:35,125 --> 00:57:36,625 Is that going to be long enough? 891 00:57:36,750 --> 00:57:38,541 Well, as long as we all stay focused, 892 00:57:38,666 --> 00:57:41,708 we know our routes, it should be plenty. 893 00:57:41,833 --> 00:57:42,934 Sorry, what are you writing? 894 00:57:42,958 --> 00:57:44,038 Oh, it's for the article. 895 00:57:44,125 --> 00:57:46,250 I just want to get as much information down 896 00:57:46,375 --> 00:57:47,875 so I don't forget anything. 897 00:57:48,000 --> 00:57:49,360 Yeah, but when you're out there, 898 00:57:49,458 --> 00:57:50,750 you can't be writing notes. 899 00:57:50,875 --> 00:57:52,351 You're gonna have to keep a mental note 900 00:57:52,375 --> 00:57:54,416 otherwise you are just gonna be wasting time. 901 00:57:54,541 --> 00:57:56,125 Can we record audio? 902 00:57:56,250 --> 00:57:58,142 Well, as long as it doesn't interfere with the mission 903 00:57:58,166 --> 00:58:00,333 by giving away our position. 904 00:58:00,458 --> 00:58:01,851 You just have to use your recorder 905 00:58:01,875 --> 00:58:04,583 and upload to the server every half hour. 906 00:58:04,708 --> 00:58:07,583 It's unlikely we'll get a signal out here. 907 00:58:07,708 --> 00:58:12,333 But I just hope the radiation doesn't destroy the equipment. 908 00:58:34,750 --> 00:58:36,208 What is it? 909 00:58:36,333 --> 00:58:37,958 I think I see a light. 910 00:58:38,083 --> 00:58:39,083 Where? 911 00:58:40,916 --> 00:58:42,458 Is that where the ridge is? 912 00:58:42,583 --> 00:58:43,375 No. 913 00:58:43,500 --> 00:58:47,333 But we're gonna have to keep. 914 00:58:58,250 --> 00:58:59,750 You are not seriously thinking 915 00:58:59,875 --> 00:59:02,125 of going out there by yourself, are you? 916 00:59:02,250 --> 00:59:04,458 Well, I'm not gonna wait here to die alone. 917 00:59:13,958 --> 00:59:16,208 You're not the only one that lost her, Ash. 918 00:59:19,083 --> 00:59:21,166 You're not the only one that feels this grief. 919 00:59:26,500 --> 00:59:30,291 I'm sorry, I shouldn't have snapped, yeah? 920 00:59:30,416 --> 00:59:32,208 It's just, it's a lot. 921 00:59:33,833 --> 00:59:34,833 Yeah. 922 00:59:36,250 --> 00:59:37,333 No, I get it. 923 00:59:47,958 --> 00:59:50,958 I think, well, the fact is is that 924 00:59:53,041 --> 00:59:54,750 you and I, we fell for each other. 925 00:59:57,208 --> 00:59:59,875 We fell for each other and she was just slipping away. 926 01:00:01,541 --> 01:00:03,581 And there was nothing that any of us could have done 927 01:00:03,666 --> 01:00:04,666 to stop it. 928 01:00:05,291 --> 01:00:06,291 I tried. 929 01:00:07,541 --> 01:00:10,291 I tried and tried and tried, Rhea. 930 01:00:11,916 --> 01:00:13,250 I just couldn't. 931 01:00:14,166 --> 01:00:15,166 I couldn't. 932 01:00:17,041 --> 01:00:18,291 I know. 933 01:00:18,416 --> 01:00:20,250 - I couldn't. - And that is not your fault. 934 01:00:20,375 --> 01:00:22,708 - It is. - No, it's not. 935 01:00:22,833 --> 01:00:24,125 She needed help. 936 01:00:25,250 --> 01:00:27,583 She needed real help. 937 01:00:27,708 --> 01:00:30,791 And none of us, not one of us knew how to give that to her. 938 01:00:31,791 --> 01:00:32,875 I found the needles. 939 01:00:35,958 --> 01:00:37,500 I found them. 940 01:00:37,625 --> 01:00:39,083 I helped clean her up. 941 01:00:40,416 --> 01:00:42,500 I lied to her mum, Rhea. 942 01:00:42,625 --> 01:00:44,041 I lied to her mom. 943 01:00:45,875 --> 01:00:47,000 I just convinced myself, 944 01:00:47,125 --> 01:00:49,708 I told myself it's not as bad as it looked 945 01:00:49,833 --> 01:00:51,791 and everything was gonna be all alright. 946 01:00:54,500 --> 01:00:55,500 But it wasn't. 947 01:00:59,458 --> 01:01:03,625 Do you think you was the only one that did that? 948 01:01:03,750 --> 01:01:06,458 Do you think you was the only one that turned a blind eye? 949 01:01:06,583 --> 01:01:07,583 Because you wasn't. 950 01:01:08,416 --> 01:01:09,416 I mean, I did it too. 951 01:01:09,500 --> 01:01:13,041 I paid for her groceries, I gave her a key to my apartment, 952 01:01:13,166 --> 01:01:13,958 I paid for her rent, 953 01:01:14,083 --> 01:01:15,958 I tried everything that I could possibly do 954 01:01:16,083 --> 01:01:18,666 to try and help her and it still wasn't enough. 955 01:01:19,708 --> 01:01:21,666 But it is not your fault. 956 01:01:24,708 --> 01:01:26,291 I miss her. 957 01:01:26,416 --> 01:01:27,416 I miss her, Rhea. 958 01:01:28,333 --> 01:01:30,291 - Me too. - I miss her every day. 959 01:01:30,416 --> 01:01:31,916 And I'm just, 960 01:01:32,041 --> 01:01:33,041 I'm angry, yeah? 961 01:01:35,458 --> 01:01:38,500 Listen, it is okay to be angry. 962 01:01:39,958 --> 01:01:42,000 It's totally normal to be angry. 963 01:01:42,125 --> 01:01:44,958 These natural feelings, I get it, I do. 964 01:01:45,083 --> 01:01:47,416 But please, please, I am begging you, 965 01:01:47,541 --> 01:01:49,625 please don't walk out on me again. 966 01:01:52,416 --> 01:01:54,083 Then help me pack. 967 01:01:59,458 --> 01:02:04,458 Fine. 968 01:02:14,791 --> 01:02:15,791 You all right? 969 01:02:18,041 --> 01:02:19,916 They burn what doesn't belong. 970 01:02:21,541 --> 01:02:25,250 Cleansing flame, always the flame. 971 01:02:25,375 --> 01:02:26,375 Hey? 972 01:02:29,125 --> 01:02:30,666 They know the rhythm now. 973 01:02:32,166 --> 01:02:33,208 The beat of blood. 974 01:02:34,916 --> 01:02:36,791 The weak ones. 975 01:02:36,916 --> 01:02:38,041 What are you on about? 976 01:02:39,291 --> 01:02:40,583 They let me live. 977 01:02:42,291 --> 01:02:46,416 I survived, Carson died. 978 01:02:47,791 --> 01:02:51,416 I survived, they took your friend. 979 01:02:51,541 --> 01:02:55,041 I survived, they took your friend. 980 01:02:55,166 --> 01:02:58,750 All right, you're creeping me out now. 981 01:02:58,875 --> 01:03:01,416 One burned, one lived. 982 01:03:02,291 --> 01:03:04,125 One burned, one lived. 983 01:03:06,833 --> 01:03:11,291 Ash, Rhea, you need to come down here. 984 01:03:12,208 --> 01:03:13,291 It's coming. 985 01:03:21,041 --> 01:03:22,767 Well, we're gonna have to convince the others. 986 01:03:22,791 --> 01:03:27,000 Ash, Rhea come down here now. 987 01:03:29,583 --> 01:03:30,625 I'm serious. 988 01:03:31,916 --> 01:03:34,291 Something's off with this bloke. 989 01:03:34,416 --> 01:03:39,333 Toni. 990 01:03:45,416 --> 01:03:48,291 Hey. 991 01:03:48,416 --> 01:03:49,291 Listen, Toni, I just wanna say 992 01:03:49,416 --> 01:03:52,166 Yeah, yeah, yeah, you were a twat, I was a twat. 993 01:03:52,291 --> 01:03:54,625 Anyway, that. 994 01:03:57,833 --> 01:03:59,833 I don't get it, what's he saying? 995 01:03:59,958 --> 01:04:00,833 Something fucking weird. 996 01:04:00,958 --> 01:04:02,351 He's been going on for five minutes straight 997 01:04:02,375 --> 01:04:03,791 like it's bloody scripture. 998 01:04:05,875 --> 01:04:06,875 Vega. 999 01:04:08,333 --> 01:04:09,791 Hey, can you hear me? 1000 01:04:09,916 --> 01:04:11,583 Rhea, be careful. 1001 01:04:11,708 --> 01:04:15,416 It's like he's been possessed by them or something. 1002 01:04:17,583 --> 01:04:18,875 Touched by the flame. 1003 01:04:20,625 --> 01:04:21,875 They see me now. 1004 01:04:22,000 --> 01:04:23,000 See? 1005 01:04:24,250 --> 01:04:27,000 All right, heading out shortly. 1006 01:04:27,125 --> 01:04:28,958 Make sure you've got everything ready. 1007 01:05:23,875 --> 01:05:25,708 Can you see anything? 1008 01:05:25,833 --> 01:05:26,833 No. 1009 01:05:27,958 --> 01:05:29,708 What's that? 1010 01:05:29,833 --> 01:05:30,875 What is that? 1011 01:05:31,708 --> 01:05:32,958 I don't know. 1012 01:05:36,958 --> 01:05:38,666 I'm gonna go out and check. 1013 01:05:38,791 --> 01:05:40,559 Wait, you can't just go out there and check. 1014 01:05:40,583 --> 01:05:41,583 Just wait. 1015 01:05:43,916 --> 01:05:45,166 Wait, wait, wait. 1016 01:05:45,291 --> 01:05:46,666 I'll be right here. 1017 01:05:46,791 --> 01:05:48,708 You can see me from here. 1018 01:05:48,833 --> 01:05:49,833 That's 1019 01:05:49,958 --> 01:05:50,958 Shh. 1020 01:06:00,333 --> 01:06:01,125 See? 1021 01:06:01,250 --> 01:06:02,250 It's nothing. 1022 01:06:47,625 --> 01:06:49,375 Right, looks like Ben Arrow's place 1023 01:06:49,500 --> 01:06:51,500 is the only real lead we've got. 1024 01:06:51,625 --> 01:06:54,458 They might have a boat, signal, something 1025 01:06:54,583 --> 01:06:56,541 If he's got an out, mate, and hasn't used it, 1026 01:06:56,666 --> 01:06:57,916 what does that say? 1027 01:06:58,041 --> 01:07:00,166 Maybe he's waiting for people 1028 01:07:00,291 --> 01:07:03,000 or maybe he just can't leave by himself. 1029 01:07:03,125 --> 01:07:05,958 Either way, we ain't gonna know until we get there, so 1030 01:07:06,083 --> 01:07:06,791 Yeah, but no offense, 1031 01:07:06,916 --> 01:07:09,291 I'm not exactly thrilled about hiking through hellfire 1032 01:07:09,416 --> 01:07:11,166 and breathing beasts 1033 01:07:12,291 --> 01:07:14,333 for a chance that may or may not be there. 1034 01:07:14,458 --> 01:07:15,625 That makes two of us. 1035 01:07:16,875 --> 01:07:18,250 But it's a plan, I guess. 1036 01:07:18,375 --> 01:07:19,500 It's better than waiting 1037 01:07:19,625 --> 01:07:21,333 for another one of us to go missing. 1038 01:07:22,208 --> 01:07:23,208 Thanks. 1039 01:07:23,875 --> 01:07:24,666 Don't thank me just yet, mate. 1040 01:07:24,791 --> 01:07:27,166 I'm still thinking about leaving this creep behind. 1041 01:07:31,708 --> 01:07:32,708 It's coming. 1042 01:07:36,041 --> 01:07:37,958 Is he even aware of what's going on? 1043 01:07:39,000 --> 01:07:40,166 Yep. 1044 01:07:40,291 --> 01:07:41,291 Still weird. 1045 01:07:42,916 --> 01:07:44,184 You know we can't leave him, right? 1046 01:07:44,208 --> 01:07:45,416 Yeah, yeah, I know. 1047 01:07:45,541 --> 01:07:46,375 Can't leave the prophet are doom 1048 01:07:46,500 --> 01:07:48,166 to boil his brains over the kettle. 1049 01:07:58,250 --> 01:07:59,250 We lost them. 1050 01:08:01,458 --> 01:08:02,541 Brooke, Lani. 1051 01:08:05,750 --> 01:08:08,250 We fucking lost them. 1052 01:08:08,375 --> 01:08:09,708 I keep hearing her scream. 1053 01:08:12,125 --> 01:08:13,416 We can't think like that. 1054 01:08:13,541 --> 01:08:15,416 What the fuck else are we supposed to think? 1055 01:08:18,708 --> 01:08:21,625 Like they gave us a reason to finish this. 1056 01:08:24,541 --> 01:08:25,541 All right. 1057 01:08:26,666 --> 01:08:27,875 Radio tower it is. 1058 01:08:29,041 --> 01:08:30,125 I'll fetch the creep. 1059 01:08:45,750 --> 01:08:47,500 Where the fuck has he gone? 1060 01:08:49,041 --> 01:08:50,041 Oi, creep. 1061 01:09:00,291 --> 01:09:03,625 How the fuck did you get back in here? 1062 01:09:03,750 --> 01:09:04,750 Oi, creep. 1063 01:09:51,375 --> 01:09:53,000 What was that noise? 1064 01:09:53,125 --> 01:09:54,845 Probably jumping on our pans again. 1065 01:09:54,916 --> 01:09:55,916 Probably. 1066 01:09:56,916 --> 01:09:57,916 Toni, Toni. 1067 01:10:00,166 --> 01:10:01,166 Toni, Toni, Toni. 1068 01:10:03,208 --> 01:10:04,333 Toni. 1069 01:10:04,458 --> 01:10:05,500 Hey, wake up, wake up. 1070 01:10:06,541 --> 01:10:07,625 You're fine, Toni. 1071 01:10:08,583 --> 01:10:09,583 Toni. 1072 01:10:10,583 --> 01:10:11,583 Toni. 1073 01:10:12,666 --> 01:10:16,375 The fuck are you doing, Toni? 1074 01:10:16,500 --> 01:10:17,666 Who did this? 1075 01:10:17,791 --> 01:10:19,500 No, no, no, no, no. 1076 01:10:23,291 --> 01:10:25,791 Don't fucking scream. 1077 01:10:25,916 --> 01:10:26,916 Rhea. 1078 01:10:29,166 --> 01:10:30,541 Rhea. 1079 01:10:42,916 --> 01:10:43,916 Rhea. 1080 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 Rhea, Rhea. 1081 01:10:55,083 --> 01:10:56,166 Get off me. 1082 01:10:58,666 --> 01:10:59,666 Get off me. 1083 01:11:01,416 --> 01:11:02,416 No. 1084 01:11:05,875 --> 01:11:06,875 No. 1085 01:11:16,500 --> 01:11:17,500 Get off me. 1086 01:11:17,625 --> 01:11:18,625 No. 1087 01:11:19,791 --> 01:11:21,041 They're here. 1088 01:11:23,000 --> 01:11:24,458 Watch him burn. 1089 01:11:24,583 --> 01:11:25,583 Ash. 1090 01:11:25,708 --> 01:11:26,500 Ash. 1091 01:11:28,208 --> 01:11:29,875 Get out of the house. 1092 01:11:37,291 --> 01:11:38,541 They're here. 1093 01:11:40,000 --> 01:11:41,583 Ash. 1094 01:13:40,791 --> 01:13:43,375 He saved your life and you just fucking let him die. 1095 01:13:44,875 --> 01:13:45,875 Ash. 1096 01:13:47,083 --> 01:13:48,083 Ash. 1097 01:13:49,250 --> 01:13:50,416 That was his name. 1098 01:13:52,000 --> 01:13:54,708 He saved your fucking life and you just let him burn. 1099 01:13:59,250 --> 01:14:00,291 They spoke to me. 1100 01:14:02,125 --> 01:14:06,708 Not in words, in truth, in fire. 1101 01:14:08,208 --> 01:14:09,333 They let me live. 1102 01:14:10,541 --> 01:14:12,416 That was the first sign. 1103 01:14:12,541 --> 01:14:14,458 Gosh, you're fucking insane. 1104 01:14:16,791 --> 01:14:18,083 Fucking insane. 1105 01:14:18,208 --> 01:14:22,791 No, no, I'm awake. 1106 01:14:22,916 --> 01:14:27,375 What the fuck does that even mean? 1107 01:14:27,500 --> 01:14:32,416 Brooke, Lani, they killed them in front of us, 1108 01:14:32,541 --> 01:14:34,500 and what, you think they're gods? 1109 01:14:34,625 --> 01:14:36,416 You think they're fucking gods? 1110 01:14:36,541 --> 01:14:37,541 They're not gods. 1111 01:14:39,500 --> 01:14:40,860 Why are they burning everything? 1112 01:14:40,958 --> 01:14:42,333 Why are they killing us? 1113 01:14:43,375 --> 01:14:44,833 They killed first. 1114 01:14:46,333 --> 01:14:47,208 What? 1115 01:14:47,333 --> 01:14:49,041 The dragons. 1116 01:14:49,166 --> 01:14:53,166 They always remember and they will always reclaim. 1117 01:14:55,375 --> 01:14:56,708 So what am I? 1118 01:14:56,833 --> 01:14:59,041 What am I, a fucking gift? 1119 01:15:01,041 --> 01:15:02,041 A bridge. 1120 01:15:05,541 --> 01:15:07,375 You think that you can just hand me over? 1121 01:15:09,291 --> 01:15:11,208 You think that they won't fucking kill you? 1122 01:15:11,333 --> 01:15:13,416 They're gonna burn you and I'm gonna watch. 1123 01:15:13,541 --> 01:15:15,625 They will know I obeyed. 1124 01:15:17,541 --> 01:15:20,291 They're gonna fucking burn you. 1125 01:15:23,916 --> 01:15:26,750 Not if I become more than human. 1126 01:15:29,708 --> 01:15:31,666 Fuck you. 1127 01:15:31,791 --> 01:15:32,791 No. 1128 01:15:35,416 --> 01:15:36,583 He is gonna be alive. 1129 01:15:36,708 --> 01:15:40,916 And when he fucking finds you, he's gonna kill you. 1130 01:16:14,458 --> 01:16:16,125 Fuck, it's definitely out. 1131 01:16:16,250 --> 01:16:17,250 Fucking hell. 1132 01:16:19,583 --> 01:16:20,583 Okay. 1133 01:16:22,791 --> 01:16:23,791 One, two. 1134 01:16:44,791 --> 01:16:45,958 No more friends. 1135 01:16:49,208 --> 01:16:50,208 Not today. 1136 01:16:53,625 --> 01:16:54,791 This ends now. 1137 01:17:29,875 --> 01:17:31,458 Rhea. 1138 01:17:31,583 --> 01:17:32,583 Rhea. 1139 01:18:27,000 --> 01:18:28,208 What is this? 1140 01:18:29,291 --> 01:18:30,291 Fucking pilgrimage? 1141 01:18:30,333 --> 01:18:32,666 You're gonna walk me straight into that volcano? 1142 01:18:34,708 --> 01:18:36,500 The dragons once ruled this world. 1143 01:18:37,500 --> 01:18:40,375 Yeah, and then we destroyed them. 1144 01:18:41,458 --> 01:18:42,541 End of story. 1145 01:18:43,458 --> 01:18:44,625 No, not all. 1146 01:18:46,291 --> 01:18:49,625 Some survived, hunted and scattered. 1147 01:18:51,833 --> 01:18:54,416 What, and you think they just happened to choose 1148 01:18:54,541 --> 01:18:55,791 this random island? 1149 01:18:55,916 --> 01:18:59,541 Not random, sacred. 1150 01:18:59,666 --> 01:19:03,125 They come here to hide and to die in peace. 1151 01:19:06,333 --> 01:19:09,291 And now they're loose. 1152 01:19:09,416 --> 01:19:12,750 An earthquake, it cracked the mountain's edge, 1153 01:19:12,875 --> 01:19:15,833 opened the gates and let them breathe again. 1154 01:19:15,958 --> 01:19:18,750 The dragons always remember. 1155 01:19:20,500 --> 01:19:21,750 And how do you know that? 1156 01:19:21,875 --> 01:19:22,875 I just know. 1157 01:19:24,625 --> 01:19:29,375 They fed me, not with food, but with knowledge. 1158 01:19:32,000 --> 01:19:34,166 You make no fucking sense. 1159 01:19:34,291 --> 01:19:39,208 I saw them in the fire, I heard their songs in the wind, 1160 01:19:39,416 --> 01:19:42,083 and I felt the arrows of their rage and their hunger. 1161 01:19:42,208 --> 01:19:44,250 You're fucking crazy. 1162 01:19:45,833 --> 01:19:46,833 I'm reborn. 1163 01:19:48,458 --> 01:19:50,416 You sound like a fucking cult leader. 1164 01:19:52,000 --> 01:19:56,083 The man once known as Vega doesn't exist anymore. 1165 01:19:58,458 --> 01:20:01,291 Only the disciple remains. 1166 01:20:02,250 --> 01:20:03,250 And you, 1167 01:20:04,333 --> 01:20:06,291 you will be the bridge. 1168 01:20:08,375 --> 01:20:12,958 Ash is gonna find you and he's gonna fucking kill you. 1169 01:20:13,083 --> 01:20:14,083 Ash is ash. 1170 01:20:32,416 --> 01:20:33,958 Where are you even taking me? 1171 01:20:41,458 --> 01:20:42,458 To your purpose. 1172 01:20:44,458 --> 01:20:45,458 Ah. 1173 01:20:52,166 --> 01:20:53,750 Stop. 1174 01:20:53,875 --> 01:20:55,333 Stop. 1175 01:20:57,958 --> 01:20:58,958 We don't want to go. 1176 01:20:59,041 --> 01:21:00,500 - Go. - Be quiet. 1177 01:21:03,708 --> 01:21:04,958 Hey. 1178 01:21:05,083 --> 01:21:06,083 Hey. 1179 01:21:06,833 --> 01:21:08,250 Help. 1180 01:21:11,041 --> 01:21:12,250 What is that? 1181 01:21:15,833 --> 01:21:17,250 Back inside. 1182 01:21:22,500 --> 01:21:23,500 Fuck. 1183 01:21:28,291 --> 01:21:30,541 This is why they obey me. 1184 01:21:32,500 --> 01:21:34,833 They know I'm here to serve. 1185 01:21:36,833 --> 01:21:39,833 This is your fight, don't you see it? 1186 01:21:39,958 --> 01:21:42,041 You're fucking crazy. 1187 01:21:42,166 --> 01:21:43,583 No, I am chosen. 1188 01:22:08,041 --> 01:22:09,125 Rhea, Rhea. 1189 01:22:57,041 --> 01:22:58,041 Behold. 1190 01:23:00,000 --> 01:23:02,166 I bring to you the bridge, 1191 01:23:05,083 --> 01:23:09,666 the sacrifice, the sign foretold. 1192 01:23:10,708 --> 01:23:13,208 The portent will be fulfilled. 1193 01:23:14,416 --> 01:23:16,083 Your disciple obeys. 1194 01:23:20,041 --> 01:23:21,750 The fire will rise again. 1195 01:23:32,250 --> 01:23:33,250 You see me? 1196 01:23:35,583 --> 01:23:36,583 Don't you? 1197 01:23:38,583 --> 01:23:39,583 You see me? 1198 01:23:41,625 --> 01:23:44,083 You don't even fucking know, do you? 1199 01:23:48,416 --> 01:23:49,809 You don't even fucking know where you're going, 1200 01:23:49,833 --> 01:23:52,083 you dunno what they showed you. 1201 01:23:52,208 --> 01:23:54,750 You're just making it all up. 1202 01:23:54,875 --> 01:23:55,958 No. 1203 01:23:56,083 --> 01:23:57,458 No, no, no, they chose me. 1204 01:23:57,583 --> 01:23:59,041 - No. - They spoke to me, 1205 01:23:59,166 --> 01:24:00,666 I'm the disciple. 1206 01:24:00,791 --> 01:24:02,309 You don't know what they showed you, 1207 01:24:02,333 --> 01:24:04,708 you're just following your own tricks. 1208 01:24:04,833 --> 01:24:06,500 You're making it up. 1209 01:24:06,625 --> 01:24:07,958 You seen something terrible 1210 01:24:08,083 --> 01:24:09,708 and you wrapped it in fucking stories 1211 01:24:09,833 --> 01:24:11,458 to make it mean something. 1212 01:24:11,583 --> 01:24:14,250 No, no, no, no, I'm the disciple. 1213 01:24:14,375 --> 01:24:16,083 Oh, no, no. 1214 01:24:16,208 --> 01:24:18,583 You're just a man that got burned. 1215 01:24:28,000 --> 01:24:30,833 They promised. 1216 01:24:30,958 --> 01:24:33,375 No, no, no, they promised. 1217 01:24:33,500 --> 01:24:35,416 They promised me. 1218 01:24:35,541 --> 01:24:37,375 I did everything right. 1219 01:24:37,500 --> 01:24:39,041 I did everything right. 1220 01:24:39,166 --> 01:24:41,625 I brought her here for you. 1221 01:24:41,750 --> 01:24:42,833 The sacrifice. 1222 01:24:46,333 --> 01:24:47,500 They promised. 1223 01:24:49,166 --> 01:24:50,750 It's you. 1224 01:24:50,875 --> 01:24:51,958 It's you. 1225 01:24:52,083 --> 01:24:53,583 You're the problem. 1226 01:24:53,708 --> 01:24:55,666 You're the problem. 1227 01:24:59,375 --> 01:25:01,208 Sacrifice, you'll see. 1228 01:25:02,958 --> 01:25:05,083 They'll come, they'll smell the blood. 1229 01:25:05,208 --> 01:25:06,500 Get away from her. 1230 01:25:17,708 --> 01:25:19,875 You want a disciple? 1231 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 Then try me. 1232 01:25:36,125 --> 01:25:37,375 Hey, hey, hey. 1233 01:25:38,583 --> 01:25:39,583 Come. 1234 01:27:21,000 --> 01:27:22,083 Your phone. 1235 01:27:22,208 --> 01:27:23,208 I found it. 1236 01:27:25,583 --> 01:27:26,583 I knew you would. 1237 01:27:28,333 --> 01:27:29,333 Hey, listen, 1238 01:27:30,000 --> 01:27:31,750 that's what friends are for, right? 1239 01:27:41,041 --> 01:27:42,041 Just friends? 1240 01:27:54,583 --> 01:27:55,583 Hey. 1241 01:27:57,041 --> 01:27:58,041 Are you okay? 1242 01:28:01,500 --> 01:28:02,666 Define okay. 1243 01:28:08,041 --> 01:28:10,000 I haven't heard them for a while now. 1244 01:28:13,083 --> 01:28:16,166 Do you think he was a disciple? 1245 01:28:17,541 --> 01:28:19,000 No. 1246 01:28:19,125 --> 01:28:20,916 I just think he was fucking crazy. 1247 01:28:24,416 --> 01:28:25,416 Probably. 1248 01:28:29,583 --> 01:28:30,291 God. 1249 01:28:30,416 --> 01:28:32,208 Do you remember that time when we were kids? 1250 01:28:32,333 --> 01:28:33,750 Uh-huh? 1251 01:28:33,875 --> 01:28:35,583 You know what I mean, right? 1252 01:28:35,708 --> 01:28:38,583 When we was in the woods and you got lost 1253 01:28:38,708 --> 01:28:41,666 and the whole neighborhood went out looking for you. 1254 01:28:41,791 --> 01:28:43,583 I thought you'd been fucking kidnapped. 1255 01:28:43,708 --> 01:28:45,375 Everyone thought I was kidnapped. 1256 01:28:47,041 --> 01:28:49,916 Then you found me in the tree house. 1257 01:28:56,083 --> 01:28:58,000 We always had each other's backs, didn't we? 1258 01:28:58,125 --> 01:28:59,833 And now you found me. 1259 01:29:02,125 --> 01:29:04,458 And we always will have each other's backs. 1260 01:29:06,416 --> 01:29:07,416 Always. 1261 01:29:13,375 --> 01:29:14,375 We need to go. 1262 01:29:15,875 --> 01:29:18,333 Final push, we just need to find a boat 1263 01:29:19,541 --> 01:29:21,500 or head to the docks, yeah? 1264 01:29:21,625 --> 01:29:22,625 Yeah. 1265 01:29:23,500 --> 01:29:25,583 Do you think we'll even find anyone there? 1266 01:29:26,791 --> 01:29:28,041 Honestly, no. 1267 01:29:30,791 --> 01:29:32,541 But we'll find a way. 1268 01:29:34,458 --> 01:29:36,875 And we have each other now. 1269 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 Forever? 1270 01:29:40,375 --> 01:29:41,458 And always. 1271 01:29:43,125 --> 01:29:44,208 Me and you. 1272 01:29:52,833 --> 01:29:55,666 We're not just gonna be friends. 1273 01:29:55,791 --> 01:29:58,125 We never were, never will be. 1274 01:30:02,958 --> 01:30:05,208 Come on, let's make a move. 1275 01:30:38,208 --> 01:30:39,791 What do you want? 1276 01:30:45,958 --> 01:30:47,291 I wasn't reading your mind. 1277 01:30:50,125 --> 01:30:55,125 You were reading mine so you could find out where I live. 1278 01:31:25,000 --> 01:31:27,250 They're headed to the city. 1279 01:32:18,541 --> 01:32:21,083 The world won't understand what happened here. 1280 01:32:21,208 --> 01:32:22,208 Not at first. 1281 01:32:23,333 --> 01:32:26,666 They'll call it a disaster, a freak occurrence, 1282 01:32:26,791 --> 01:32:29,625 a tragedy that no one could have predicted. 1283 01:32:29,750 --> 01:32:31,083 But that's not the truth. 1284 01:32:31,208 --> 01:32:34,000 See, this wasn't chaos, this was consequence. 1285 01:32:34,125 --> 01:32:35,750 For centuries, we dug into the earth, 1286 01:32:35,875 --> 01:32:38,500 we poisoned the air, we burned everything green. 1287 01:32:38,625 --> 01:32:41,875 We told ourselves we were too smart to pay that price. 1288 01:32:42,000 --> 01:32:45,375 That nature would adapt, that fire could be contained. 1289 01:32:46,416 --> 01:32:49,208 But fire, fire remembers. 1290 01:32:50,791 --> 01:32:53,541 The reckoning isn't coming, it's already here. 1291 01:32:54,625 --> 01:32:56,041 And we earned it. 83684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.