Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,411 --> 00:00:07,232
You're pregnant?
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,466
How could you not tell me?
3
00:00:08,591 --> 00:00:09,634
I mean, I certainly had a right to know.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,386
Mitch, Mitch, it's not yours.
5
00:00:11,469 --> 00:00:12,846
It's Dean's.
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,514
How'd he take it?
7
00:00:14,681 --> 00:00:17,851
He's going to need
a few days to process.
8
00:00:17,976 --> 00:00:20,937
People think they want hope,
but hope is dangerous.
9
00:00:21,021 --> 00:00:23,148
You could be symptom free
for another 20 years.
10
00:00:23,356 --> 00:00:25,542
Or symptoms could start tomorrow,
and I'm dead in a year.
11
00:00:26,926 --> 00:00:28,427
Call the psychiatrist.
12
00:00:28,452 --> 00:00:30,746
You're clearly in
the denial stage of grief.
13
00:00:30,771 --> 00:00:33,408
Well, actually, I've moved on to anger,
and I'm loving it.
14
00:00:39,497 --> 00:00:41,666
Colder than Lake Michigan in February.
15
00:00:41,791 --> 00:00:43,626
But when you're done, you feel so good.
16
00:00:43,651 --> 00:00:45,664
Your veins pump that oxygenated blood.
17
00:00:45,689 --> 00:00:46,880
Arteries.
18
00:00:46,905 --> 00:00:48,328
What?
19
00:00:48,353 --> 00:00:50,525
Your arteries pump out
the oxygenated blood.
20
00:00:50,550 --> 00:00:53,178
Your veins bring it back.
21
00:00:53,303 --> 00:00:54,512
Sure.
22
00:00:54,679 --> 00:00:56,514
Now, as a first-timer,
23
00:00:56,539 --> 00:00:58,366
it can be pretty shocking
to your system.
24
00:00:58,391 --> 00:01:00,018
So just do your best, see if you can
25
00:01:00,185 --> 00:01:01,895
challenge yourself to hit a minute.
26
00:01:02,020 --> 00:01:05,231
Honestly, even 30 seconds,
you're psyched.
27
00:01:05,357 --> 00:01:06,608
Any questions?
28
00:01:08,234 --> 00:01:09,611
No.
29
00:01:09,736 --> 00:01:11,237
Great. 9:20.
30
00:01:11,363 --> 00:01:12,405
We'll see you then.
31
00:01:46,815 --> 00:01:48,858
Okay, so everybody knows about the baby
32
00:01:48,883 --> 00:01:50,460
and that Archer is the dad?
33
00:01:50,485 --> 00:01:51,945
It's all anyone is talking about.
34
00:01:51,970 --> 00:01:53,012
Oh!
35
00:01:53,279 --> 00:01:56,491
Congratulations, by the way.
I'm so happy for you guys.
36
00:01:56,616 --> 00:01:58,993
You know, I was always team Dasher.
37
00:01:59,160 --> 00:02:00,512
I mean, that tension between you guys.
38
00:02:00,537 --> 00:02:02,580
Team... team what?
39
00:02:02,622 --> 00:02:03,873
Oh, that's your ship name...
40
00:02:04,040 --> 00:02:06,668
Dean plus Asher is Dasher.
41
00:02:06,693 --> 00:02:08,612
No, Doris, there is no team,
42
00:02:08,637 --> 00:02:10,563
and there is definitely no ship.
43
00:02:10,588 --> 00:02:11,756
So no wedding bells?
44
00:02:11,881 --> 00:02:14,467
It was a one-time thing
that just happened.
45
00:02:14,492 --> 00:02:17,320
You know, I would prefer
if everyone, you know,
46
00:02:17,345 --> 00:02:19,806
- would focus on their work.
- Right.
47
00:02:19,973 --> 00:02:21,516
- Mm-hmm.
- Right. Totally.
48
00:02:21,641 --> 00:02:23,059
And I respect your boundaries.
49
00:02:23,084 --> 00:02:24,097
Thank you.
50
00:02:24,122 --> 00:02:25,370
Yeah.
51
00:02:26,813 --> 00:02:27,981
But just to be honest,
52
00:02:28,148 --> 00:02:29,399
we're gonna be dining on this
for a while.
53
00:02:29,433 --> 00:02:30,851
- Thank you.
- Mm.
54
00:02:30,984 --> 00:02:32,569
Life is never gonna be the same.
55
00:02:32,736 --> 00:02:35,488
You're gonna be a mom,
and Archer is gonna be a...
56
00:02:35,655 --> 00:02:37,240
Papa!
57
00:02:37,265 --> 00:02:40,744
There he is. Who knew you had it in you?
58
00:02:40,769 --> 00:02:42,887
Bit of a May-December thing,
though, you old goat.
59
00:02:42,912 --> 00:02:44,372
Yeah, yeah, yeah, yeah.
60
00:02:46,166 --> 00:02:49,169
I gotta say, pretty wild, though,
61
00:02:49,294 --> 00:02:52,130
starting a parenting journey
at this point in your life.
62
00:02:52,255 --> 00:02:53,590
I get the feeling a lot of people think
63
00:02:53,757 --> 00:02:56,092
it's wild and ill-advised.
64
00:02:56,134 --> 00:02:57,886
Boy, I tell you, I...
65
00:02:57,911 --> 00:02:59,412
I didn't feel old until I saw the way
66
00:02:59,437 --> 00:03:00,697
everybody was looking at me today,
67
00:03:00,722 --> 00:03:02,307
like I'm some sort of medical marvel.
68
00:03:02,349 --> 00:03:03,892
Oh, come on, don't do that.
69
00:03:04,017 --> 00:03:05,810
Do you know that studies show that
70
00:03:05,977 --> 00:03:09,105
parents who have kids later
in life actually live longer?
71
00:03:09,147 --> 00:03:12,067
So, you know, you've got some
bonus years coming to you.
72
00:03:12,192 --> 00:03:13,818
That does not help.
73
00:03:13,985 --> 00:03:15,653
Okay, look, all kidding aside,
74
00:03:15,862 --> 00:03:18,114
I think that this is fantastic news.
75
00:03:18,239 --> 00:03:19,491
- Okay.
- Really. I do.
76
00:03:19,516 --> 00:03:20,842
Who cares what other people think?
77
00:03:20,867 --> 00:03:21,951
- Eh.
- I mean, in what world
78
00:03:22,118 --> 00:03:24,079
could this possibly be a...
79
00:03:24,204 --> 00:03:26,664
Tough break.
80
00:03:26,689 --> 00:03:28,608
I heard about Hannah.
81
00:03:29,709 --> 00:03:30,794
Doing all right?
82
00:03:30,819 --> 00:03:32,446
Sure, why wouldn't I be?
83
00:03:34,047 --> 00:03:35,131
What?
84
00:03:35,256 --> 00:03:37,717
I mean, obviously, it was a shock,
but I've moved past it.
85
00:03:37,742 --> 00:03:38,760
Yeah.
86
00:03:38,843 --> 00:03:41,346
In 12 hours?
87
00:03:41,471 --> 00:03:43,807
I'm with Sadie, and I'm happy.
88
00:03:44,015 --> 00:03:46,267
Okay, yeah, good for you.
89
00:03:48,395 --> 00:03:49,938
You... you got to admit, though.
90
00:03:50,063 --> 00:03:52,941
I mean, come on, it's a little
quick on Archer's part, right?
91
00:03:53,108 --> 00:03:54,859
Kind of like he was just waiting there
92
00:03:54,984 --> 00:03:57,487
the whole time to strike,
just circling like a shark.
93
00:03:57,654 --> 00:03:59,739
Okay. He's not a shark.
94
00:03:59,864 --> 00:04:04,244
We were broken up, and they
were consenting adults.
95
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
Just saying.
96
00:04:06,037 --> 00:04:09,457
Da-dum, da-dum.
97
00:04:09,582 --> 00:04:11,167
Dun, dun, dun, dun, dun,
dun, dun, dun, dun, dun...
98
00:04:11,209 --> 00:04:12,794
I have a patient.
99
00:04:17,924 --> 00:04:20,093
Okay. Miles Weller.
100
00:04:20,218 --> 00:04:21,553
I'm Dr. Ripley.
101
00:04:21,678 --> 00:04:23,972
And you've been experiencing
some leg pain.
102
00:04:24,097 --> 00:04:25,807
And a fever.
103
00:04:25,832 --> 00:04:27,212
It's nothing.
104
00:04:27,237 --> 00:04:29,244
I went swimming in the lake
a couple nights ago,
105
00:04:29,269 --> 00:04:30,854
probably caught a cold.
106
00:04:30,879 --> 00:04:33,430
Just a little achy, but she worries.
107
00:04:33,455 --> 00:04:35,750
Well, I can't have you dying
on me before the wedding.
108
00:04:35,775 --> 00:04:37,318
You two are getting married?
109
00:04:37,444 --> 00:04:39,154
That's why we were out on the lake.
110
00:04:39,279 --> 00:04:40,321
I was proposing.
111
00:04:40,447 --> 00:04:41,823
Well, congratulations.
112
00:04:41,948 --> 00:04:43,491
My mom is gonna freak,
113
00:04:43,575 --> 00:04:45,243
marrying a guy I only met a month ago.
114
00:04:45,285 --> 00:04:47,871
We met in person a month ago.
115
00:04:47,996 --> 00:04:49,164
We've been together for over a year.
116
00:04:49,205 --> 00:04:50,373
Online?
117
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
It's crazy, right?
118
00:04:51,791 --> 00:04:54,044
Well, crazy worked.
119
00:04:54,169 --> 00:04:56,338
Now, let's take a look at these legs.
120
00:05:00,508 --> 00:05:05,472
These scars look pretty swollen.
121
00:05:05,597 --> 00:05:09,100
Yeah, I was in a pretty bad
car accident recently.
122
00:05:09,225 --> 00:05:12,020
That's why it took
so long for us to meet.
123
00:05:12,145 --> 00:05:14,981
They had to rebuild both my
legs, two different surgeries.
124
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
Last one was three months ago.
125
00:05:17,525 --> 00:05:20,320
Well, they look pretty infected...
126
00:05:20,487 --> 00:05:23,156
would explain the discomfort
and the fever.
127
00:05:23,181 --> 00:05:24,758
But we'll get an X-ray
and some blood work
128
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
to find out for sure, okay?
129
00:05:26,659 --> 00:05:27,994
See?
130
00:05:28,019 --> 00:05:29,775
Listen to your almost-wife.
131
00:05:35,293 --> 00:05:36,878
Please, I need help!
132
00:05:36,903 --> 00:05:38,032
What is it?
133
00:05:38,057 --> 00:05:39,856
We were walking in,
and this car pulled up
134
00:05:39,881 --> 00:05:41,424
and dumped this kid on the sidewalk.
135
00:05:41,549 --> 00:05:43,051
He's diaphoretic.
136
00:05:43,176 --> 00:05:44,260
Diaphoretic?
137
00:05:44,344 --> 00:05:45,470
Kid, how old are you?
138
00:05:45,495 --> 00:05:47,455
That's what Will said.
139
00:05:47,480 --> 00:05:49,491
Will? Will who?
Who are we talking about?
140
00:05:49,516 --> 00:05:50,684
Dr. Halstead?
141
00:05:50,809 --> 00:05:51,893
Which room's open?
142
00:05:56,650 --> 00:06:00,650
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
143
00:06:04,557 --> 00:06:06,509
It hurts.
144
00:06:06,534 --> 00:06:08,134
I know it does, bud, but I got you.
145
00:06:08,159 --> 00:06:09,327
How long have you had the pain?
146
00:06:09,369 --> 00:06:10,412
Is it cramping or sharp?
147
00:06:10,437 --> 00:06:11,513
Both.
148
00:06:11,538 --> 00:06:12,747
Oh, I'm gonna throw up.
149
00:06:12,772 --> 00:06:13,848
Oh, I got you.
150
00:06:13,873 --> 00:06:15,792
- Sorry.
- It's all right.
151
00:06:15,817 --> 00:06:16,902
Okay.
152
00:06:16,927 --> 00:06:18,329
Good catch.
153
00:06:18,354 --> 00:06:19,688
Have you ingested any substances?
154
00:06:19,713 --> 00:06:20,839
Drugs? Alcohol?
155
00:06:21,006 --> 00:06:22,215
His abdomen is distended.
156
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Okay, let's get him on the bed.
157
00:06:23,408 --> 00:06:24,951
You got him? One, two, three, easy.
158
00:06:26,803 --> 00:06:28,830
Doris, grab an NG tube.
We need to decompress his stomach.
159
00:06:28,855 --> 00:06:30,106
Whoa! Okay, hey.
160
00:06:30,131 --> 00:06:31,649
Thank you,
but I got this from here, okay?
161
00:06:31,674 --> 00:06:33,009
Bolus him a liter of LR,
162
00:06:33,034 --> 00:06:34,703
and give him 4 milligrams of Zofran.
163
00:06:34,728 --> 00:06:35,895
This is a bowel obstruction.
164
00:06:35,920 --> 00:06:37,088
You risk him aspirating if you wait.
165
00:06:37,113 --> 00:06:38,571
I was a doctor here for nearly a decade.
166
00:06:38,596 --> 00:06:39,931
- This kid needs an NG tube.
- Great.
167
00:06:39,956 --> 00:06:41,124
Hey, welcome back, all right?
168
00:06:41,149 --> 00:06:43,044
But this kid was a drop and dash, right?
169
00:06:43,069 --> 00:06:44,362
That's clear intoxication or an OD.
170
00:06:44,387 --> 00:06:45,763
That's not the case here.
171
00:06:45,788 --> 00:06:47,081
I understand that you wanna help,
172
00:06:47,106 --> 00:06:48,191
but you're gonna have to wait outside.
173
00:06:48,216 --> 00:06:49,619
If you don't clear his stomach...
174
00:06:49,644 --> 00:06:51,344
This is not your call to make right now!
175
00:06:51,369 --> 00:06:52,462
What is going on in here?
176
00:06:52,487 --> 00:06:54,222
This guy's trying to tell me
how to treat my patient.
177
00:06:54,247 --> 00:06:56,238
- We don't have enough information yet.
- We do.
178
00:06:56,263 --> 00:06:57,556
He's tachy with abdominal pain
179
00:06:57,581 --> 00:06:59,251
and an old laparotomy scar.
180
00:06:59,276 --> 00:07:00,770
I had just started my exam.
181
00:07:00,795 --> 00:07:02,172
- I didn't...
- Get an NG tube.
182
00:07:04,549 --> 00:07:06,468
Hey, Trini, I need a surgical consult.
183
00:07:06,593 --> 00:07:07,886
Can you page Dr. Lenox?
184
00:07:08,011 --> 00:07:09,471
She's in with a patient.
185
00:07:09,596 --> 00:07:10,847
But... oh, Dr. Archer,
Ripley needs a consult.
186
00:07:11,014 --> 00:07:12,349
Oh, it can wait.
187
00:07:12,432 --> 00:07:14,309
- Yeah.
- That's all right.
188
00:07:14,434 --> 00:07:16,227
What can I do for you?
189
00:07:18,271 --> 00:07:20,190
I have a patient in 5 with leg pain.
190
00:07:20,215 --> 00:07:23,043
He has infected incisions
he says are from a car wreck,
191
00:07:23,068 --> 00:07:26,112
but got some X-rays.
192
00:07:29,574 --> 00:07:32,077
That doesn't look like
hardware from an accident.
193
00:07:32,118 --> 00:07:33,661
No. No, it doesn't.
194
00:07:35,948 --> 00:07:37,766
I'm just saying
they're gonna win the division.
195
00:07:37,791 --> 00:07:39,084
News flash.
196
00:07:39,125 --> 00:07:40,585
Enthusiasm of youth.
197
00:07:40,669 --> 00:07:43,088
Dr. Halstead, as I live and breathe.
198
00:07:43,254 --> 00:07:45,006
Oh, Ms. Goodwin, good to see you.
199
00:07:45,131 --> 00:07:46,257
Wow.
200
00:07:46,424 --> 00:07:47,717
You make quite an entrance.
201
00:07:47,842 --> 00:07:49,928
Well, I wasn't trying to be dramatic.
202
00:07:49,953 --> 00:07:52,747
We were just stopping by to say
hello and heard tires screech.
203
00:07:53,098 --> 00:07:54,099
It almost hit us.
204
00:07:54,265 --> 00:07:55,892
Well, I'm glad you're okay, Owen.
205
00:07:55,975 --> 00:07:57,686
Is Dr. Manning with you?
206
00:07:57,894 --> 00:07:59,896
No, Natalie's back in Seattle, working.
207
00:07:59,921 --> 00:08:01,130
How's she doing?
208
00:08:01,155 --> 00:08:03,083
Well, she's pregnant, actually.
209
00:08:03,108 --> 00:08:04,609
- What?
- Congratulations!
210
00:08:04,818 --> 00:08:06,403
Thanks. We're having a boy.
211
00:08:06,428 --> 00:08:07,521
How far along?
212
00:08:07,546 --> 00:08:08,547
20 weeks.
213
00:08:08,613 --> 00:08:10,532
She's feeling good, so I thought
214
00:08:10,557 --> 00:08:12,017
we'd catch a Bears game,
215
00:08:12,042 --> 00:08:13,385
have a little boys' weekend, right?
216
00:08:13,410 --> 00:08:15,412
I guess.
217
00:08:15,578 --> 00:08:18,456
Well, we are really glad
that both of you stopped by.
218
00:08:18,581 --> 00:08:20,041
It's a wonderful surprise.
219
00:08:20,166 --> 00:08:21,876
Yeah, me too.
220
00:08:23,849 --> 00:08:27,774
Okay, so you are experiencing
morning sickness?
221
00:08:27,799 --> 00:08:29,259
I can't keep anything down.
222
00:08:29,384 --> 00:08:31,845
We're worried that the baby's
not getting enough nutrients.
223
00:08:31,870 --> 00:08:33,079
Have you lost any weight recently?
224
00:08:33,104 --> 00:08:34,647
No.
225
00:08:34,672 --> 00:08:36,992
I read morning sickness
is supposed to subside
226
00:08:37,017 --> 00:08:38,518
after 12 weeks, but it's like
227
00:08:38,543 --> 00:08:39,919
something is rotting in my stomach.
228
00:08:39,944 --> 00:08:41,146
Oh.
229
00:08:41,171 --> 00:08:42,998
I'm sorry to hear...
230
00:08:43,023 --> 00:08:46,819
So sorry. Just anxious about this.
231
00:08:46,844 --> 00:08:48,486
Sympathy indigestion.
232
00:08:48,611 --> 00:08:50,030
Anytime I have something,
233
00:08:50,155 --> 00:08:53,158
Jeremy gets it ten minutes
later two times worse.
234
00:08:53,241 --> 00:08:55,368
My back is achy, he slips a disk.
235
00:08:55,493 --> 00:08:57,954
I catch a cold, he has man flu.
236
00:08:58,038 --> 00:08:59,164
The fever was real.
237
00:08:59,330 --> 00:09:00,373
The thermometer was broken.
238
00:09:00,540 --> 00:09:01,750
Okay.
239
00:09:01,958 --> 00:09:03,918
All right.
240
00:09:04,085 --> 00:09:07,922
From what I am seeing,
your baby looks great.
241
00:09:08,006 --> 00:09:10,050
Heartbeat is strong.
242
00:09:10,175 --> 00:09:13,470
Measuring on track for 24 weeks,
243
00:09:13,595 --> 00:09:16,681
but I would like to do some labs,
244
00:09:16,706 --> 00:09:17,949
see if we can figure this out.
245
00:09:17,974 --> 00:09:19,058
Thank you.
246
00:09:22,687 --> 00:09:24,105
All right, Mr. Weller.
247
00:09:26,107 --> 00:09:28,234
You definitely picked up
a soft-tissue infection
248
00:09:28,360 --> 00:09:30,570
from your dip in the lake
on both tibias.
249
00:09:30,737 --> 00:09:31,946
Okay.
250
00:09:32,030 --> 00:09:34,032
So antibiotics then.
251
00:09:34,240 --> 00:09:37,118
It's not quite that simple.
This is Dr. Archer.
252
00:09:37,143 --> 00:09:40,271
I asked him to consult
after seeing your X-ray.
253
00:09:40,296 --> 00:09:41,631
You didn't have a car accident.
254
00:09:41,656 --> 00:09:43,575
You had leg-lengthening surgery.
255
00:09:48,755 --> 00:09:50,548
Please don't... don't tell my fiancée.
256
00:09:50,573 --> 00:09:51,824
Okay? She... she doesn't know.
257
00:09:51,849 --> 00:09:53,760
We won't. We can't, in fact.
258
00:09:53,785 --> 00:09:54,903
HIPAA.
259
00:09:54,928 --> 00:09:56,179
Oh, thank God.
260
00:09:56,304 --> 00:09:58,223
But the tissue around the rods
261
00:09:58,390 --> 00:10:01,309
is inflamed, which is a problem.
262
00:10:01,434 --> 00:10:02,769
Problem how?
263
00:10:02,794 --> 00:10:04,004
In order to lengthen your legs,
264
00:10:04,029 --> 00:10:05,497
your surgeon had to break the bones
265
00:10:05,522 --> 00:10:07,148
and insert titanium rods.
266
00:10:07,173 --> 00:10:08,235
I know that.
267
00:10:08,260 --> 00:10:11,277
I'm mentioning it because
the rods have a gear system that
268
00:10:11,302 --> 00:10:13,012
allows them to increase in length
269
00:10:13,037 --> 00:10:15,414
so your body can generate
new bone in the gap.
270
00:10:15,824 --> 00:10:19,661
Those moving pieces provide crevices
271
00:10:19,786 --> 00:10:21,329
for infections to hide.
272
00:10:21,371 --> 00:10:23,039
Which is why the safest course would be
273
00:10:23,123 --> 00:10:25,458
to remove the implants.
274
00:10:25,667 --> 00:10:28,169
Are you saying that I'm gonna go back
to being short again?
275
00:10:28,194 --> 00:10:29,863
You'll return to your initial height.
276
00:10:29,888 --> 00:10:31,431
Yes.
277
00:10:31,456 --> 00:10:33,566
I used my life savings on this surgery.
278
00:10:33,591 --> 00:10:34,926
Oh, I'm sorry, Mr. Weller,
279
00:10:34,951 --> 00:10:36,294
but I believe the die has been cast.
280
00:10:36,319 --> 00:10:37,737
- No.
- Yes.
281
00:10:37,762 --> 00:10:38,972
If the infection gets worse,
282
00:10:38,997 --> 00:10:40,039
you could be looking
at full-blown sepsis,
283
00:10:40,064 --> 00:10:41,550
organ failure.
284
00:10:41,575 --> 00:10:43,410
I don't care!
285
00:10:43,435 --> 00:10:44,936
I'm not gonna let you take the rods out.
286
00:10:45,145 --> 00:10:47,313
These rods are the problem.
287
00:10:47,439 --> 00:10:49,357
I can't treat you
if I don't remove them.
288
00:10:49,482 --> 00:10:51,026
These rods.
289
00:10:51,051 --> 00:10:52,210
What's that?
290
00:10:52,235 --> 00:10:53,311
These rods are the problem.
291
00:10:53,336 --> 00:10:54,421
What if we replace them?
292
00:10:54,446 --> 00:10:55,547
With what?
293
00:10:55,572 --> 00:10:56,948
With a standard IM nail.
294
00:10:57,073 --> 00:10:58,199
No moving pieces.
295
00:10:58,324 --> 00:10:59,534
Yes!
296
00:10:59,659 --> 00:11:01,911
Yes, please, do that.
297
00:11:03,897 --> 00:11:05,899
Can I talk to you outside for a moment?
298
00:11:11,030 --> 00:11:13,783
So you asked for a consult,
and you contradict me.
299
00:11:14,174 --> 00:11:15,759
He didn't like your plan, so I pivoted.
300
00:11:15,784 --> 00:11:17,048
You saw his scans.
301
00:11:17,073 --> 00:11:19,154
There's 60 millimeters
of new bone there.
302
00:11:19,179 --> 00:11:20,930
The second we take the rod out,
it's gonna collapse.
303
00:11:20,955 --> 00:11:22,574
The patient gets a say, Dean.
304
00:11:22,599 --> 00:11:25,393
You don't get to go around
doing whatever the hell you want.
305
00:11:25,518 --> 00:11:27,395
Yeah, yeah.
306
00:11:29,356 --> 00:11:33,026
I think... I think Mr. Weller might be
307
00:11:33,151 --> 00:11:35,862
letting his emotions cloud his judgment.
308
00:11:35,887 --> 00:11:38,139
A chat with Dr. Charles might be good.
309
00:11:38,490 --> 00:11:41,368
Maybe he might be able to talk
some sense into everybody.
310
00:11:45,469 --> 00:11:47,557
Hey, can you get basic prenatal labs
311
00:11:47,582 --> 00:11:49,918
- for the patient in treatment 4?
- Yeah.
312
00:11:52,337 --> 00:11:54,798
Excuse me, ma'am, can I help you?
313
00:11:54,823 --> 00:11:57,034
Uh, yes, I, um...
314
00:11:57,059 --> 00:11:58,443
You can't be back here.
315
00:11:58,468 --> 00:11:59,511
I know.
316
00:11:59,536 --> 00:12:00,954
I... I don't feel very well.
317
00:12:00,979 --> 00:12:02,462
Okay, well, I'm sorry to hear that,
318
00:12:02,487 --> 00:12:04,739
but we need you to wait
in the waiting room, okay?
319
00:12:07,143 --> 00:12:09,562
Hey.
320
00:12:09,688 --> 00:12:11,773
Oh, I heard you were
running around here.
321
00:12:11,798 --> 00:12:13,875
And I heard
congratulations are in order?
322
00:12:13,900 --> 00:12:15,402
Oh, you too.
323
00:12:15,568 --> 00:12:16,945
Oh, my!
324
00:12:17,837 --> 00:12:19,114
What?
325
00:12:19,322 --> 00:12:20,573
Nothing.
326
00:12:20,699 --> 00:12:23,410
Just didn't have you and Archer
on my bingo card.
327
00:12:23,535 --> 00:12:27,080
Yeah, never a dull moment around here.
328
00:12:27,247 --> 00:12:28,581
Uh, sorry, I gotta check something.
329
00:12:28,748 --> 00:12:29,874
Yeah.
330
00:12:29,916 --> 00:12:32,293
Hey, how's the kid?
331
00:12:32,419 --> 00:12:33,962
Stable. Yeah.
332
00:12:34,045 --> 00:12:36,756
He's on fluids, and the NGT
put out about a liter.
333
00:12:36,781 --> 00:12:38,066
And the X-ray showed a blockage?
334
00:12:38,091 --> 00:12:39,217
It did. Yeah.
335
00:12:39,300 --> 00:12:40,969
We won't know what until we do a CT.
336
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Look, I really appreciate you
bringing him in
337
00:12:43,580 --> 00:12:45,832
and helping out earlier,
but I got it from here, okay?
338
00:12:45,857 --> 00:12:47,867
I promise I'm a very capable doctor,
339
00:12:47,892 --> 00:12:49,602
and we are gonna take
very good care of Jasper.
340
00:12:49,686 --> 00:12:50,895
All right?
341
00:12:52,439 --> 00:12:53,773
Where'd he go?
342
00:12:53,898 --> 00:12:57,110
Maybe they brought him
upstairs for a CT.
343
00:12:57,277 --> 00:12:59,529
No, they don't usually rip out IVs.
344
00:12:59,612 --> 00:13:00,697
Looks like he threw up again.
345
00:13:02,282 --> 00:13:03,491
Wait.
346
00:13:04,701 --> 00:13:06,161
What?
347
00:13:08,497 --> 00:13:09,723
Look at this.
348
00:13:09,748 --> 00:13:10,999
Is that a balloon?
349
00:13:11,024 --> 00:13:12,192
Yeah.
350
00:13:12,217 --> 00:13:13,977
And judging by the size
of the obstruction,
351
00:13:14,002 --> 00:13:16,880
this is not the only one inside of him.
352
00:13:17,047 --> 00:13:18,506
This kid's a drug mule.
353
00:13:25,826 --> 00:13:28,211
The blockage was
caused by the drug packets
354
00:13:28,236 --> 00:13:29,404
- he was smuggling.
- Looks like it.
355
00:13:29,429 --> 00:13:31,149
- But we haven't done a CT.
- What kind of drugs?
356
00:13:31,174 --> 00:13:33,121
Quick strip came back
positive for cocaine.
357
00:13:33,146 --> 00:13:34,439
If one of those packets breaks...
358
00:13:34,464 --> 00:13:35,657
He's in a lot of trouble.
359
00:13:35,682 --> 00:13:38,151
Look, the good news is
security's not seen him exit,
360
00:13:38,176 --> 00:13:40,345
so he's somewhere still in the hospital.
361
00:13:40,370 --> 00:13:41,588
- Let's split up.
- Yeah.
362
00:13:41,613 --> 00:13:42,756
All right.
363
00:13:42,781 --> 00:13:44,449
Up.
364
00:13:44,474 --> 00:13:45,800
- That any better?
- Yeah.
365
00:13:45,825 --> 00:13:47,660
Yes, thank you.
366
00:13:47,786 --> 00:13:50,163
But honestly, I think I'm just starving.
367
00:13:50,288 --> 00:13:51,706
Got you on a liquid diet, huh?
368
00:13:51,831 --> 00:13:53,291
That is rough.
369
00:13:53,458 --> 00:13:55,335
I'm sorry, I'm Dr. Charles.
370
00:13:55,360 --> 00:13:59,114
Look, you didn't hear it from me, okay?
371
00:13:59,139 --> 00:14:00,982
But ear, nose, and throat has a stash
372
00:14:01,007 --> 00:14:03,176
of Italian ices from Mario's.
373
00:14:03,201 --> 00:14:06,496
And if you ask Nurse Trini
out there very nicely,
374
00:14:06,521 --> 00:14:10,066
I'm pretty sure she'll take you
over there, snag a couple.
375
00:14:10,475 --> 00:14:12,018
I'm on it.
376
00:14:17,440 --> 00:14:18,566
Thanks.
377
00:14:18,650 --> 00:14:20,527
That's nice.
378
00:14:20,552 --> 00:14:21,928
Miles, do you mind if I sit?
379
00:14:21,953 --> 00:14:23,830
I was hoping we could have
a little chat.
380
00:14:23,855 --> 00:14:26,341
Ah, thought this might be coming.
381
00:14:26,366 --> 00:14:27,742
Psychiatrist?
382
00:14:29,160 --> 00:14:30,954
So they think that I'm crazy.
383
00:14:31,037 --> 00:14:32,455
No, absolutely not.
384
00:14:32,580 --> 00:14:35,625
Look, your care team is
concerned that in the moment,
385
00:14:35,709 --> 00:14:39,629
you might make a decision with
lasting health implications.
386
00:14:39,796 --> 00:14:41,923
And I just wanna make sure
you're seeing the situation
387
00:14:42,007 --> 00:14:43,717
clearly, that's all.
388
00:14:43,883 --> 00:14:46,136
Doubt you'd understand.
389
00:14:46,344 --> 00:14:47,929
What are you, 6'2"?
390
00:14:48,054 --> 00:14:49,889
6'3", in my heyday.
391
00:14:50,056 --> 00:14:53,560
But trust me, plenty of hang-ups.
392
00:14:56,062 --> 00:14:57,939
See, that's the thing.
393
00:14:58,064 --> 00:15:02,569
It's not about hang-ups or how I feel.
394
00:15:03,194 --> 00:15:06,406
It's how I'm objectively treated.
395
00:15:06,589 --> 00:15:11,499
Being a 5'4" man,
you miss out on things.
396
00:15:11,828 --> 00:15:14,539
How so?
397
00:15:14,581 --> 00:15:16,583
You don't get jobs.
398
00:15:16,791 --> 00:15:19,836
You don't get respect from other men.
399
00:15:19,919 --> 00:15:21,671
And worst of all, women.
400
00:15:21,838 --> 00:15:25,216
They don't even reject you.
They look past you.
401
00:15:25,383 --> 00:15:28,303
You know, that's not insecurity.
That's reality.
402
00:15:30,055 --> 00:15:32,140
And I got sick of it.
403
00:15:32,307 --> 00:15:35,393
So I went on this dating site
and, for fun,
404
00:15:35,560 --> 00:15:38,271
switched my height to 5'10".
405
00:15:38,396 --> 00:15:39,606
How... how'd it go? What happened?
406
00:15:42,067 --> 00:15:45,195
The world opened up.
407
00:15:45,362 --> 00:15:49,532
These women, who in real life
only saw me as a friend,
408
00:15:49,616 --> 00:15:52,327
suddenly saw me as desirable.
409
00:15:54,621 --> 00:15:57,082
And then I met Emerald.
410
00:15:57,207 --> 00:15:59,209
And she was perfect.
411
00:15:59,292 --> 00:16:01,252
And she wanted to meet.
412
00:16:02,754 --> 00:16:05,298
And I knew it would be over
413
00:16:05,423 --> 00:16:08,968
as soon as she saw
what I really look like.
414
00:16:09,135 --> 00:16:11,596
Buddy, look, I completely get that
415
00:16:11,721 --> 00:16:14,432
you're scared about what might happen
if Emerald learns the truth.
416
00:16:14,457 --> 00:16:15,750
You know, people are unpredictable.
417
00:16:15,775 --> 00:16:17,577
I'm not gonna sit here and tell you
418
00:16:17,602 --> 00:16:21,856
she's just gonna accept you,
you know, if you come clean.
419
00:16:21,881 --> 00:16:23,592
I don't know.
420
00:16:23,617 --> 00:16:26,870
What I do know is that if
you don't get these rods out,
421
00:16:26,895 --> 00:16:29,981
you are facing certain
physical deterioration
422
00:16:30,190 --> 00:16:32,359
and possibly even death.
423
00:16:32,384 --> 00:16:34,761
I mean, you understand that, right?
424
00:16:36,280 --> 00:16:40,159
So all I'm saying is,
I don't know, like,
425
00:16:40,750 --> 00:16:43,586
why not just place
a little faith in this woman
426
00:16:43,753 --> 00:16:45,588
that you're in love with?
427
00:16:45,755 --> 00:16:49,884
And not for nothing, seems
pretty smitten with you too.
428
00:16:56,141 --> 00:16:59,436
I can't take that chance.
429
00:16:59,644 --> 00:17:00,895
I mean, I hear you.
430
00:17:01,021 --> 00:17:03,523
I do.
431
00:17:03,648 --> 00:17:07,569
But this past month hasn't been
the best month of my life.
432
00:17:07,594 --> 00:17:10,847
It has been the only month of my life.
433
00:17:14,297 --> 00:17:17,050
Okay, a few more deep breaths.
434
00:17:17,184 --> 00:17:19,061
I thought the labs came back clean.
435
00:17:19,269 --> 00:17:22,064
They did, but they don't
test for everything.
436
00:17:22,189 --> 00:17:24,692
As May mentioned, this feeling
of having something rotting
437
00:17:24,817 --> 00:17:28,195
in your stomach, and you
were having symptoms, too,
438
00:17:28,320 --> 00:17:29,989
so I thought there
might be a chance that
439
00:17:30,197 --> 00:17:31,532
this is not morning sickness,
440
00:17:31,699 --> 00:17:34,618
that you're carrying
a bacteria, H. pylori.
441
00:17:34,702 --> 00:17:37,413
Here, that oughta do it.
442
00:17:37,538 --> 00:17:40,156
And how do you get H. pylori?
443
00:17:40,181 --> 00:17:41,558
Usually contaminated foods,
444
00:17:41,583 --> 00:17:43,961
but it can also be transferred
person to person
445
00:17:44,044 --> 00:17:47,923
through saliva, which is why
I think you both might have it.
446
00:17:48,007 --> 00:17:51,677
This is from that hot dog
cart you go to at lunch.
447
00:17:51,719 --> 00:17:53,637
You can't know that.
448
00:17:53,762 --> 00:17:55,431
Plus, I'm not gonna apologize
for having great taste.
449
00:17:57,124 --> 00:17:59,368
Okay, well, we will need you
to get tested as well.
450
00:17:59,393 --> 00:18:01,895
But the good news is,
if it is H. pylori,
451
00:18:01,920 --> 00:18:03,163
a couple antibiotics can clear it up.
452
00:18:03,188 --> 00:18:04,440
Fantastic.
453
00:18:04,465 --> 00:18:06,000
One more thing, though...
454
00:18:06,025 --> 00:18:09,028
can H. pylori cause constant heartburn?
455
00:18:09,053 --> 00:18:11,347
I... I pound these things all day.
456
00:18:11,572 --> 00:18:12,990
See?
457
00:18:13,015 --> 00:18:16,260
It's always worse for him...
man flu, all over again.
458
00:18:16,285 --> 00:18:18,120
Okay, well, why don't I
grab you a nurse,
459
00:18:18,145 --> 00:18:19,813
and we will get you checked in.
460
00:18:19,997 --> 00:18:21,123
Great.
461
00:18:30,758 --> 00:18:32,051
Hey!
462
00:18:32,076 --> 00:18:34,128
- You got something?
- Yeah. Maybe.
463
00:18:34,153 --> 00:18:35,279
Security said a bathroom
by the pharmacy's
464
00:18:35,304 --> 00:18:37,723
been wedged shut from the inside.
465
00:18:37,890 --> 00:18:40,517
Open the door.
466
00:18:40,684 --> 00:18:41,935
What's going on?
467
00:18:42,102 --> 00:18:44,343
There's no answer when I knock,
but I can hear someone moving around.
468
00:18:44,368 --> 00:18:45,410
Jasper?
469
00:18:45,439 --> 00:18:47,524
Hey, it's Dr. Halstead, buddy.
470
00:18:47,549 --> 00:18:48,834
Open up the door.
471
00:18:49,943 --> 00:18:53,197
We need to get in now.
472
00:18:57,368 --> 00:18:58,869
- Jasper.
- I'm fine.
473
00:18:58,952 --> 00:19:00,162
I don't want your help.
474
00:19:00,371 --> 00:19:01,830
Hey, you're not in any kind of trouble.
475
00:19:01,855 --> 00:19:04,433
We're just trying to make sure
you're okay, take care of you, buddy.
476
00:19:04,458 --> 00:19:06,335
The drugs in your body
are blocking your intestines
477
00:19:06,360 --> 00:19:07,603
and making them expand.
478
00:19:07,628 --> 00:19:09,254
That's what's causing the pain.
479
00:19:09,421 --> 00:19:10,964
Eventually, they will pop,
480
00:19:11,048 --> 00:19:13,175
and it's gonna be very hard
to save your life.
481
00:19:16,387 --> 00:19:19,598
It's just... my older
brother's taken care of me
482
00:19:19,723 --> 00:19:22,101
since I was eight, just the two of us.
483
00:19:22,184 --> 00:19:25,479
And then he hurt his back last year.
484
00:19:25,604 --> 00:19:28,524
But he... he had to keep
working, you know?
485
00:19:28,732 --> 00:19:30,693
Opioids.
486
00:19:32,152 --> 00:19:33,604
They were gonna kill him
487
00:19:33,629 --> 00:19:35,464
unless I did this to pay off his debt.
488
00:19:35,489 --> 00:19:37,199
Who's they?
489
00:19:38,659 --> 00:19:41,036
Jasper, we are running out of time.
490
00:19:43,122 --> 00:19:44,832
I know you're trying to help,
491
00:19:44,999 --> 00:19:48,544
but if I don't get them these drugs,
492
00:19:48,669 --> 00:19:50,713
we're both already dead.
493
00:19:55,718 --> 00:19:58,053
You know, I have a younger brother.
494
00:19:58,178 --> 00:20:01,807
We lost our mom when we were
a little older than you were.
495
00:20:01,932 --> 00:20:04,101
He was all I had.
496
00:20:04,268 --> 00:20:08,522
We would do anything
for each other, still would.
497
00:20:08,689 --> 00:20:10,566
So I promise, as an older brother,
498
00:20:10,733 --> 00:20:12,443
I can tell you he would not
want you to make
499
00:20:12,526 --> 00:20:14,528
this sacrifice for him.
500
00:20:14,653 --> 00:20:15,988
He wouldn't want to lose you.
501
00:20:18,157 --> 00:20:21,410
So if you truly want to do right by him,
502
00:20:21,535 --> 00:20:23,078
let us help you.
503
00:20:38,019 --> 00:20:40,946
We got the results
back from Jasper's CT.
504
00:20:40,971 --> 00:20:44,058
He has 59 bags of cocaine in his body.
505
00:20:44,183 --> 00:20:46,769
41 are piled above his ileocecal valve,
506
00:20:46,894 --> 00:20:48,812
and the other 18 are
in his large intestines.
507
00:20:48,979 --> 00:20:50,439
But he's refusing surgery
because he doesn't want us
508
00:20:50,564 --> 00:20:52,107
confiscating the drugs.
509
00:20:52,274 --> 00:20:54,193
And he's smuggling this
across the border?
510
00:20:54,401 --> 00:20:55,903
With a couple other friends
511
00:20:56,070 --> 00:20:57,529
who were supposed to be helping him.
512
00:20:57,554 --> 00:20:59,006
And they dropped him off here.
513
00:20:59,031 --> 00:21:00,449
Any idea where his parents are?
514
00:21:00,574 --> 00:21:01,700
Not in the picture.
515
00:21:01,825 --> 00:21:04,119
He lives with his older brother,
but he's MIA.
516
00:21:04,244 --> 00:21:05,913
Well, I don't see
any way around surgery,
517
00:21:06,038 --> 00:21:08,749
but I'll fast-track this with DCFS
518
00:21:08,916 --> 00:21:10,376
to make sure he goes somewhere safe
519
00:21:10,542 --> 00:21:11,919
once he leaves the hospital.
520
00:21:12,044 --> 00:21:13,776
All right, then. Keep me posted.
521
00:21:13,801 --> 00:21:14,927
Okay.
522
00:21:14,963 --> 00:21:17,091
Dr. Halstead, stick around, please.
523
00:21:19,259 --> 00:21:20,594
I feel like I'm about to get in trouble.
524
00:21:20,719 --> 00:21:24,890
Well, I imagine it's a familiar feeling.
525
00:21:27,543 --> 00:21:28,969
You want me to back off?
526
00:21:28,994 --> 00:21:30,245
I do.
527
00:21:30,270 --> 00:21:31,397
Dr. Frost complained?
528
00:21:31,422 --> 00:21:34,475
No, he didn't say a word,
but this isn't your patient.
529
00:21:34,500 --> 00:21:35,709
But when Jasper came in...
530
00:21:35,734 --> 00:21:38,654
You're not a doctor
at this hospital anymore.
531
00:21:38,779 --> 00:21:41,323
What's going on here? We've got this,
532
00:21:41,490 --> 00:21:43,316
and you've got your own kid
waiting for you.
533
00:21:43,341 --> 00:21:44,426
I don't know.
534
00:21:44,451 --> 00:21:45,577
I think Owen kind of hates me.
535
00:21:45,602 --> 00:21:46,679
Well, that can't be true.
536
00:21:46,704 --> 00:21:47,788
Well, it feels that way.
537
00:21:47,813 --> 00:21:48,931
I mean, the last few months,
I just haven't
538
00:21:48,956 --> 00:21:50,332
been able to do anything right.
539
00:21:50,374 --> 00:21:53,460
He's probably troubled by the baby news.
540
00:21:53,585 --> 00:21:55,004
Of course.
541
00:21:55,029 --> 00:21:57,089
But it's more than that.
I mean, he's fine with Natalie.
542
00:21:57,256 --> 00:21:58,465
But with me, it's different.
543
00:21:58,632 --> 00:21:59,633
And I thought some one-on-one time
544
00:21:59,800 --> 00:22:01,468
might do us some good,
but it just hasn't.
545
00:22:01,635 --> 00:22:03,137
And today, I don't know.
I guess I thought...
546
00:22:03,303 --> 00:22:05,264
You thought, if I can't help Owen,
547
00:22:05,389 --> 00:22:07,725
maybe I can help this other kid instead.
548
00:22:07,933 --> 00:22:09,184
That obvious, huh?
549
00:22:09,351 --> 00:22:12,730
Yeah, well,
a good heart is hard to hide.
550
00:22:14,648 --> 00:22:16,608
Look, parenting is a marathon.
551
00:22:16,692 --> 00:22:19,445
You can't get wrapped up
on how they feel
552
00:22:19,486 --> 00:22:20,946
about you at one moment.
553
00:22:21,030 --> 00:22:23,365
You just have to do the best you can
554
00:22:23,490 --> 00:22:27,494
and trust that over
the long haul, they'll see it.
555
00:22:27,619 --> 00:22:31,457
That said, get Owen to the game.
556
00:22:33,584 --> 00:22:34,710
Thank you, Ms. Goodwin.
557
00:22:39,423 --> 00:22:41,759
I don't think that
your patient, Mr. Weller,
558
00:22:41,784 --> 00:22:43,193
is gonna change his mind.
559
00:22:43,218 --> 00:22:44,586
Well, that leaves us in a tough spot.
560
00:22:44,611 --> 00:22:46,280
Maybe not. I...
561
00:22:46,305 --> 00:22:47,681
I told you, the leg will not support...
562
00:22:47,765 --> 00:22:49,058
I know.
563
00:22:49,083 --> 00:22:50,993
I called his surgeon,
Dr. Conway in Baltimore.
564
00:22:51,018 --> 00:22:52,227
She said the same thing.
565
00:22:52,252 --> 00:22:53,971
Well, then, what
are we talking about here?
566
00:22:53,996 --> 00:22:56,040
She also said there's
a specific external fixator
567
00:22:56,065 --> 00:22:57,691
that can hold the leg
while we remove the rod.
568
00:22:57,775 --> 00:22:59,485
Have you ever done
anything like this before?
569
00:22:59,510 --> 00:23:00,809
- No.
- Have you ever...
570
00:23:00,834 --> 00:23:02,002
But the rep can be in the room with us,
571
00:23:02,027 --> 00:23:03,881
talking with Dr. Conway directly.
572
00:23:03,906 --> 00:23:06,283
Even still, this is
a grueling operation.
573
00:23:06,450 --> 00:23:07,910
It is incredibly...
574
00:23:07,935 --> 00:23:09,845
I'm not afraid of a tough surgery, Dean.
575
00:23:09,870 --> 00:23:11,580
- What, are you kidding me?
- Fellas, please, please, look!
576
00:23:11,705 --> 00:23:14,249
Dean, I'm getting you don't
love Mitch's plan, all right?
577
00:23:14,274 --> 00:23:16,693
But the patient won't
even entertain yours.
578
00:23:17,002 --> 00:23:19,880
So Hail Mary or not, I don't see
like we have another option.
579
00:23:20,005 --> 00:23:23,008
So how about we drop the schoolyard crap
580
00:23:23,175 --> 00:23:24,635
and get Mr. Weller into surgery?
581
00:23:24,802 --> 00:23:27,388
Okay? Good? Good.
582
00:23:27,554 --> 00:23:28,931
Good.
583
00:23:29,056 --> 00:23:31,266
I'm sensing that might
have been about me.
584
00:23:31,392 --> 00:23:33,352
Um...
585
00:23:33,394 --> 00:23:34,853
Should I talk to them?
586
00:23:34,978 --> 00:23:37,189
Maybe now's not the best time.
587
00:23:37,398 --> 00:23:40,776
And you know, not for nothing,
I think they might have a little more
588
00:23:40,901 --> 00:23:43,487
hashing out to do before they
start acting like grownups.
589
00:23:43,696 --> 00:23:45,823
Yeah, and how long does
hashing it out normally take?
590
00:23:45,990 --> 00:23:48,325
With those two, unknown.
591
00:23:48,409 --> 00:23:52,121
But let's be optimistic.
592
00:23:52,246 --> 00:23:53,580
Yeah.
593
00:23:56,583 --> 00:23:58,210
Great.
594
00:23:59,878 --> 00:24:00,996
Hey, Owen.
595
00:24:01,021 --> 00:24:02,523
Dr. Halstead.
596
00:24:02,548 --> 00:24:03,924
Don't worry. I'm on my way out.
597
00:24:04,008 --> 00:24:05,259
No, no.
598
00:24:05,384 --> 00:24:07,720
Jasper actually is asking for you.
599
00:24:15,728 --> 00:24:18,188
But can't you be a part of the surgery?
600
00:24:18,397 --> 00:24:22,276
Unfortunately, no. I'm not a surgeon.
601
00:24:22,443 --> 00:24:24,069
But what if something goes wrong?
602
00:24:24,111 --> 00:24:26,613
Hey, don't go there.
603
00:24:26,697 --> 00:24:28,282
I promise.
604
00:24:28,490 --> 00:24:29,992
I know this is scary, but the doctors
605
00:24:30,017 --> 00:24:32,261
that are doing your surgery,
they're the best.
606
00:24:32,286 --> 00:24:33,537
Yeah.
607
00:24:33,746 --> 00:24:34,997
We got you, Jasper.
608
00:24:35,205 --> 00:24:36,957
I promise.
609
00:24:37,082 --> 00:24:38,959
Yeah, you're gonna be just fine.
610
00:24:40,711 --> 00:24:42,338
I just...
611
00:24:42,463 --> 00:24:45,841
I wish my brother were here
so I didn't have to be alone.
612
00:24:48,218 --> 00:24:51,013
You're not, bud.
613
00:24:51,138 --> 00:24:53,807
Hey, you're not.
614
00:24:54,016 --> 00:24:55,684
I know you can't be in the surgery,
615
00:24:55,768 --> 00:25:00,536
but can you at least stay
to make sure it turns out okay?
616
00:25:14,912 --> 00:25:17,331
Of course. I'll be right here.
617
00:25:22,836 --> 00:25:26,161
Okay, this might be a little cold.
618
00:25:26,186 --> 00:25:28,313
This is borderline embarrassing.
619
00:25:28,342 --> 00:25:31,011
While we wait for the labs,
I thought we can check your gallbladder
620
00:25:31,036 --> 00:25:32,905
since there's always
a chance of gallstones.
621
00:25:32,930 --> 00:25:34,390
Ooh, that is cold.
622
00:25:34,473 --> 00:25:35,658
Seriously?
623
00:25:35,683 --> 00:25:37,393
Listen, don't tell us the gender.
624
00:25:37,418 --> 00:25:38,752
We wanna be surprised.
625
00:25:38,777 --> 00:25:40,663
You should know, twins run in my family.
626
00:25:40,688 --> 00:25:42,856
Oh.
627
00:25:42,982 --> 00:25:45,192
I'm sorry I'm being so ridiculous.
628
00:25:45,317 --> 00:25:46,902
Wouldn't have it any other way.
629
00:25:52,866 --> 00:25:54,076
Okay.
630
00:25:54,101 --> 00:25:55,235
That's it?
631
00:25:55,260 --> 00:25:57,763
Yes, for now.
There is no sign of gallstones.
632
00:25:57,788 --> 00:25:59,915
But I'm gonna check your labs,
and I'll be back.
633
00:26:00,124 --> 00:26:02,584
Thanks.
634
00:26:02,668 --> 00:26:05,421
Hey, Trini, you need to get
someone from GI down here,
635
00:26:05,446 --> 00:26:07,356
as well as Dr. Kingston
if she's available.
636
00:26:07,381 --> 00:26:10,050
Dr. Kingston for the H. pylori case?
637
00:26:10,217 --> 00:26:11,301
Yeah.
638
00:26:11,326 --> 00:26:12,528
She has cancer?
639
00:26:12,553 --> 00:26:14,304
No.
640
00:26:14,513 --> 00:26:15,764
But I think he does.
641
00:26:25,924 --> 00:26:28,128
More irrigation, please.
642
00:26:30,279 --> 00:26:33,073
Okay, that's good,
that's good, that's good.
643
00:26:34,520 --> 00:26:35,617
And what... what the hell is that?
644
00:26:35,743 --> 00:26:36,785
What is that?
645
00:26:36,869 --> 00:26:37,953
That's me.
646
00:26:38,162 --> 00:26:40,039
So you're gonna wanna use the extractor
647
00:26:40,164 --> 00:26:43,208
and connect it to the... sorry,
can you move your hand...
648
00:26:43,417 --> 00:26:45,002
the intramedullary nail there.
649
00:26:45,044 --> 00:26:46,128
Yep. Mm-hmm.
650
00:26:46,211 --> 00:26:47,455
Got it. Thank you.
651
00:26:47,480 --> 00:26:48,814
Mm-hmm.
652
00:26:53,260 --> 00:26:54,361
Okay.
653
00:26:54,386 --> 00:26:56,430
All right, got that.
654
00:26:56,555 --> 00:26:58,223
Table down!
655
00:26:58,390 --> 00:27:00,267
Let's knock this thing out.
656
00:27:00,351 --> 00:27:01,769
All right.
657
00:27:03,228 --> 00:27:05,481
Give me some space.
658
00:27:05,606 --> 00:27:07,608
And we're off.
659
00:27:11,846 --> 00:27:15,090
It stopped. It stopped coming out.
660
00:27:15,115 --> 00:27:17,826
No, he seems to be having trouble.
661
00:27:17,951 --> 00:27:19,745
The older one.
662
00:27:34,385 --> 00:27:36,470
I think it might just need
a little more force.
663
00:27:36,637 --> 00:27:38,222
What?
664
00:27:38,430 --> 00:27:41,049
I said I think it might
just need a little more force.
665
00:27:41,074 --> 00:27:42,284
Oh.
666
00:27:42,309 --> 00:27:43,894
Dr. Conway agrees with Dr. Ripley.
667
00:27:43,977 --> 00:27:45,692
- Does she?
- Mm-hmm.
668
00:27:45,717 --> 00:27:46,718
She does.
669
00:27:47,940 --> 00:27:49,191
Hey, you wanna try?
670
00:27:49,274 --> 00:27:50,317
Be my guest.
671
00:27:50,401 --> 00:27:51,860
Sure.
672
00:27:59,743 --> 00:28:01,245
I don't understand you.
673
00:28:01,370 --> 00:28:03,038
You think I have stomach cancer?
674
00:28:03,163 --> 00:28:05,791
When we did the ultrasound,
I saw ascites,
675
00:28:05,958 --> 00:28:07,793
a buildup of fluid in the abdomen,
676
00:28:07,960 --> 00:28:10,212
which is a pretty strong indicator.
677
00:28:10,421 --> 00:28:13,257
So I called Dr. Kingston,
and we did your CT.
678
00:28:13,424 --> 00:28:16,844
Unfortunately, it has all
of the markers of cancer.
679
00:28:17,011 --> 00:28:19,304
And this is from the H. pylori?
680
00:28:19,471 --> 00:28:21,056
H. pylori is very common.
681
00:28:21,098 --> 00:28:23,142
One in three people in the U.S. has it.
682
00:28:23,308 --> 00:28:25,519
But most cases have no symptoms,
683
00:28:25,644 --> 00:28:27,813
or they're mild
and treatable like yours.
684
00:28:27,938 --> 00:28:31,900
There are a tiny number of cases
that lead to gastric cancer.
685
00:28:31,984 --> 00:28:33,319
And how bad is it?
686
00:28:33,444 --> 00:28:36,113
Is gastric cancer one of the bad ones?
687
00:28:36,196 --> 00:28:37,698
It depends on many factors.
688
00:28:37,723 --> 00:28:40,868
And once we do the PET scan
and the biopsy, we will know more.
689
00:28:40,893 --> 00:28:42,094
Okay.
690
00:28:42,119 --> 00:28:43,704
Is that the real answer?
691
00:28:43,871 --> 00:28:46,415
No.
692
00:28:46,498 --> 00:28:51,123
The real answer is,
gastric cancer is a bad one.
693
00:28:51,754 --> 00:28:54,340
But you are young, and you are healthy,
694
00:28:54,506 --> 00:28:56,258
and I'm a hell of a doctor.
695
00:28:59,094 --> 00:29:01,472
I'm not going anywhere.
We're gonna fight this.
696
00:29:01,680 --> 00:29:03,515
Oh, my God.
697
00:29:03,557 --> 00:29:04,725
This is all my fault.
698
00:29:04,892 --> 00:29:06,602
No, this is not anybody's fault.
699
00:29:06,727 --> 00:29:08,228
I trivialized what
you were going through.
700
00:29:08,437 --> 00:29:10,522
I... I mocked it
when this whole time I...
701
00:29:10,648 --> 00:29:12,608
Hey, it's gonna be okay.
702
00:29:12,733 --> 00:29:13,984
It's not okay!
703
00:29:14,068 --> 00:29:16,528
We... we have a baby on the way.
704
00:29:16,553 --> 00:29:17,655
What... what are we going to...
705
00:29:17,680 --> 00:29:18,881
Shh. Look at me.
706
00:29:18,906 --> 00:29:20,366
Look at me. Okay? Hey.
707
00:29:20,491 --> 00:29:22,409
Hey, we're gonna get through this, yeah?
708
00:29:22,440 --> 00:29:23,619
- I'm sorry.
- We are.
709
00:29:23,644 --> 00:29:24,979
I'm so sorry!
710
00:29:25,004 --> 00:29:26,180
We're gonna get through this.
711
00:29:26,205 --> 00:29:27,289
I'm so sorry! No.
712
00:29:27,414 --> 00:29:28,457
I'm so sorry!
713
00:29:34,588 --> 00:29:37,174
No, I haven't gotten in yet.
714
00:29:37,216 --> 00:29:38,342
I told them.
715
00:29:38,367 --> 00:29:40,244
They said I'm next up.
716
00:29:40,427 --> 00:29:42,012
There you are.
717
00:29:42,096 --> 00:29:43,847
You're not watching the game?
718
00:29:43,889 --> 00:29:46,558
It's halftime. It's tied up.
719
00:29:46,725 --> 00:29:48,060
Would have been a good one.
720
00:29:49,603 --> 00:29:50,771
Yeah.
721
00:29:50,979 --> 00:29:53,649
It's hard having parents in medicine...
722
00:29:53,732 --> 00:29:58,112
feels like someone else
is always more important.
723
00:29:58,195 --> 00:30:01,031
And I imagine you're
thinking it's only gonna
724
00:30:01,115 --> 00:30:03,701
get worse with a new baby.
725
00:30:03,909 --> 00:30:05,494
Yeah, maybe.
726
00:30:05,619 --> 00:30:08,831
You know, my oldest, David,
was around your age
727
00:30:08,956 --> 00:30:10,916
when his brother Michael was born.
728
00:30:11,041 --> 00:30:13,711
He was not happy with it.
729
00:30:13,836 --> 00:30:15,671
It's not like I'm mad. I just...
730
00:30:15,796 --> 00:30:16,964
No, I get it.
731
00:30:17,131 --> 00:30:18,465
You know, David felt the same way,
732
00:30:18,590 --> 00:30:20,634
and I know he loved his brother.
733
00:30:20,801 --> 00:30:25,180
But there just wasn't
any time for anyone.
734
00:30:25,305 --> 00:30:27,224
No time to talk.
735
00:30:27,349 --> 00:30:29,476
- So you know what I did?
- What?
736
00:30:29,643 --> 00:30:33,105
I started writing him
short notes every day.
737
00:30:33,230 --> 00:30:35,190
At some point, he wrote me back.
738
00:30:35,357 --> 00:30:39,069
And eventually, I got
a journal, just for us.
739
00:30:39,194 --> 00:30:41,613
It was our secret way to communicate.
740
00:30:41,822 --> 00:30:44,325
And you know what I found out?
741
00:30:44,450 --> 00:30:49,246
Sometimes it's easier
to say how you're feeling
742
00:30:49,330 --> 00:30:51,165
when no one is looking.
743
00:30:54,835 --> 00:30:56,670
Give it a try.
744
00:30:56,795 --> 00:31:01,216
Write a note to Will, just a few words,
745
00:31:01,342 --> 00:31:03,052
and see what happens.
746
00:31:16,023 --> 00:31:17,066
What is that?
747
00:31:17,149 --> 00:31:18,525
This bag is torn.
748
00:31:18,550 --> 00:31:20,836
His system is flooding with cocaine.
Start a nicardipine trip.
749
00:31:20,861 --> 00:31:21,904
On it.
750
00:31:22,029 --> 00:31:23,197
Temp's rising.
751
00:31:23,364 --> 00:31:24,573
Let's get a cooling blanket in the room.
752
00:31:24,698 --> 00:31:25,741
Meds are in.
753
00:31:25,866 --> 00:31:26,992
Hopefully, it's not too much.
754
00:31:27,117 --> 00:31:28,327
He's throwing more PVCs.
755
00:31:28,494 --> 00:31:29,662
Hang 2 grams of magnesium.
756
00:31:29,828 --> 00:31:31,205
Get the crash cart ready.
757
00:31:33,123 --> 00:31:35,918
Vitals are stabilizing.
758
00:31:36,043 --> 00:31:37,419
Okay.
759
00:31:37,586 --> 00:31:40,047
Let's keep moving before
that can happen again.
760
00:31:42,216 --> 00:31:43,759
Oh, excuse me?
761
00:31:43,784 --> 00:31:44,860
I am so sorry.
762
00:31:44,885 --> 00:31:45,928
I think I left my pur...
763
00:31:46,053 --> 00:31:47,221
Your purse?
764
00:31:47,246 --> 00:31:48,530
Yes, we found it and had it sent up
765
00:31:48,555 --> 00:31:49,723
to the surgical waiting room.
766
00:31:49,848 --> 00:31:51,642
Oh, thank goodness. Thank you.
767
00:31:51,850 --> 00:31:55,062
I did not need to add canceling
my credit cards this day.
768
00:31:55,229 --> 00:31:56,939
Yeah.
769
00:31:57,064 --> 00:31:59,233
We are really just
going to let her go out
770
00:31:59,258 --> 00:32:00,709
and marry this guy when he's been
771
00:32:00,734 --> 00:32:02,111
lying to her about who he is?
772
00:32:02,236 --> 00:32:04,279
Well, Trini, I mean, the law kind of
773
00:32:04,363 --> 00:32:06,740
prevents you from saying
anything, but I don't know.
774
00:32:06,865 --> 00:32:09,451
Even if it didn't,
I'm not so sure I would.
775
00:32:09,576 --> 00:32:11,787
Really? Why?
776
00:32:11,954 --> 00:32:13,789
I don't know, because
we have a limited amount
777
00:32:13,914 --> 00:32:15,791
of time on this Earth,
778
00:32:15,874 --> 00:32:19,878
and Miles has figured out
a way to see some joy from it.
779
00:32:20,045 --> 00:32:22,089
So who am I to destroy that?
780
00:32:22,297 --> 00:32:24,049
And Emerald, doesn't she get a say?
781
00:32:24,133 --> 00:32:25,634
I mean, what else is he lying about?
782
00:32:25,659 --> 00:32:27,071
I don't know.
783
00:32:27,096 --> 00:32:30,364
All I can tell you is that
my... my first date with CeCe,
784
00:32:30,389 --> 00:32:33,934
borrowed a buddy's BMW and got us
785
00:32:34,059 --> 00:32:37,062
front-row seats
to a Van Morrison concert
786
00:32:37,271 --> 00:32:39,648
I certainly could not afford.
787
00:32:39,773 --> 00:32:43,277
My first date with Miguel, I
wore Spanx, 5 pounds of makeup,
788
00:32:43,444 --> 00:32:45,529
and pretended UFC was interesting.
789
00:32:45,612 --> 00:32:47,906
Together eight years.
790
00:32:47,948 --> 00:32:49,074
Still no ring, though.
791
00:32:49,241 --> 00:32:50,784
But this is beyond Spanx.
792
00:32:50,951 --> 00:32:52,494
Yeah.
793
00:32:52,619 --> 00:32:55,448
I mean, obviously, this
is an extreme example.
794
00:32:55,473 --> 00:32:57,933
But when we're courting,
aren't we always trying
795
00:32:57,958 --> 00:33:00,085
to put forth a different, you know,
796
00:33:00,252 --> 00:33:01,628
better version of ourselves?
797
00:33:01,795 --> 00:33:05,507
When it comes to love,
aren't we all liars?
798
00:33:05,632 --> 00:33:06,925
Maybe.
799
00:33:07,051 --> 00:33:08,886
But if I'd known who my ex-husband was
800
00:33:09,011 --> 00:33:10,554
before we walked down the aisle,
801
00:33:10,637 --> 00:33:12,181
I would have run the other way.
802
00:33:20,756 --> 00:33:23,242
The rod should slide in
when the leg is hyperflexed.
803
00:33:24,443 --> 00:33:25,946
Whoa, whoa, whoa!
804
00:33:27,071 --> 00:33:28,322
It's not lined up.
805
00:33:28,447 --> 00:33:29,865
Because you didn't ream out enough bone
806
00:33:29,890 --> 00:33:31,592
from the intramedullary canal,
and now the rod's too big.
807
00:33:31,617 --> 00:33:33,160
If I took out any more bone,
there wouldn't be
808
00:33:33,285 --> 00:33:35,329
enough cortex to leave the tibia intact.
809
00:33:35,447 --> 00:33:36,573
- You need to really hit it.
- Yeah, I am.
810
00:33:36,664 --> 00:33:38,123
Force it to line up.
811
00:33:38,148 --> 00:33:39,683
I am really hitting it.
Remember how I got the rod out?
812
00:33:39,708 --> 00:33:41,543
I remember you helping to get it out.
813
00:33:41,669 --> 00:33:43,420
All's I'm saying is that
you might be a little tired,
814
00:33:43,462 --> 00:33:44,500
that's all.
815
00:33:44,525 --> 00:33:45,818
Just hold the leg.
816
00:33:45,843 --> 00:33:47,387
Hold the leg. okay?
817
00:33:47,591 --> 00:33:49,718
All right. Come here.
818
00:33:55,599 --> 00:33:56,892
All right.
819
00:34:01,855 --> 00:34:03,399
Stop, stop!
820
00:34:03,424 --> 00:34:04,961
You're gonna blow
the back of the tibia out.
821
00:34:04,986 --> 00:34:07,572
The rod should slide in
when the leg is hyperflexed.
822
00:34:07,820 --> 00:34:09,738
You keep saying the same thing.
823
00:34:09,905 --> 00:34:12,616
Doesn't Dr. Conway have
anything else to add?
824
00:34:12,741 --> 00:34:14,743
They're wondering if you
have anything else to add.
825
00:34:17,079 --> 00:34:21,041
She says the two of you clearly
have some issues to work out.
826
00:34:21,166 --> 00:34:23,877
Oh, okay.
827
00:34:23,902 --> 00:34:26,539
All right, so can't force the rod.
828
00:34:26,564 --> 00:34:29,358
So we need to adjust the bone
so that it does line up, right?
829
00:34:29,383 --> 00:34:32,219
I could lever the proximal segment
more anterior while also...
830
00:34:32,244 --> 00:34:34,505
Pushing the distal
segment more posterior
831
00:34:34,530 --> 00:34:36,782
and get the guide rod
and the bone to line up.
832
00:34:36,807 --> 00:34:38,225
Then hammer the nail in.
833
00:34:38,392 --> 00:34:40,978
But it could also shatter the leg.
834
00:34:41,061 --> 00:34:42,104
We'll need to be quick.
835
00:34:46,233 --> 00:34:47,318
Okay.
836
00:34:47,526 --> 00:34:49,445
On my count. Ready?
837
00:34:49,570 --> 00:34:52,281
One, two, three.
838
00:34:52,306 --> 00:34:53,328
Is it lined up?
839
00:34:53,353 --> 00:34:54,508
Yeah, I think so.
840
00:34:54,533 --> 00:34:55,634
All right, hit it.
841
00:34:55,659 --> 00:34:57,119
Harder. Again, go.
842
00:34:57,144 --> 00:34:58,812
Harder.
843
00:34:58,837 --> 00:35:00,055
I don't want to smash your face in.
844
00:35:00,080 --> 00:35:02,374
Sure, you do. Swing.
845
00:35:02,541 --> 00:35:04,418
One more. It's close.
846
00:35:04,543 --> 00:35:06,378
All right, we got it. It's in. It's in.
847
00:35:09,923 --> 00:35:11,800
Yay!
848
00:35:25,564 --> 00:35:27,250
Emerald.
849
00:35:28,192 --> 00:35:30,653
Is Miles out of surgery? Did it go okay?
850
00:35:30,678 --> 00:35:32,263
It went great.
851
00:35:32,288 --> 00:35:34,541
He's gonna be fine, make...
make a full recovery.
852
00:35:34,782 --> 00:35:36,158
Oh, thank God.
853
00:35:37,910 --> 00:35:39,620
I know that he said it was
nothing to worry about,
854
00:35:39,745 --> 00:35:41,789
but then I started to think,
855
00:35:41,872 --> 00:35:45,292
what if something
happened in surgery, and...
856
00:35:45,317 --> 00:35:46,359
Oh, God. I'm sorry.
857
00:35:46,384 --> 00:35:47,686
This is really embarrassing.
858
00:35:47,711 --> 00:35:49,296
You just said he was fine.
859
00:35:49,380 --> 00:35:50,923
Come on.
860
00:35:50,948 --> 00:35:53,592
It's your fiancé.
You are allowed to be relieved.
861
00:35:55,386 --> 00:35:58,472
He's just such a good guy, you know?
862
00:36:00,974 --> 00:36:04,436
I moved my whole life
to Chicago for him.
863
00:36:04,561 --> 00:36:05,979
Sorry. When can I see him?
864
00:36:08,107 --> 00:36:10,234
Probably moving up
to his room right about now.
865
00:36:10,259 --> 00:36:11,435
You wanna go find him?
866
00:36:11,460 --> 00:36:12,795
Yeah, yes. Thank you.
867
00:36:12,820 --> 00:36:14,571
Gosh.
868
00:36:14,655 --> 00:36:18,200
I... you know, cannot believe
that you finally met in person,
869
00:36:18,283 --> 00:36:20,828
like, a month ago, and now
you're getting married?
870
00:36:20,995 --> 00:36:22,496
Man, that is such a big step.
871
00:36:22,621 --> 00:36:25,290
I'm... I'm just curious,
do you ever find yourself...
872
00:36:25,416 --> 00:36:28,043
I don't know, like, wondering, like...
873
00:36:28,168 --> 00:36:30,838
Listen, do you mind not mentioning
the cigarette to Miles?
874
00:36:30,863 --> 00:36:32,481
He would never marry a smoker.
875
00:36:34,867 --> 00:36:36,568
Sorry, what were you saying?
876
00:36:37,636 --> 00:36:38,721
Nothing.
877
00:36:38,846 --> 00:36:40,139
Nothing.
878
00:36:40,222 --> 00:36:42,182
I'm... I'm just excited for you guys.
879
00:36:42,349 --> 00:36:43,517
Yeah.
880
00:36:43,642 --> 00:36:44,768
High hopes for your future.
881
00:36:44,793 --> 00:36:45,911
Thanks.
882
00:36:45,936 --> 00:36:48,022
Wanna go say hi?
883
00:36:48,188 --> 00:36:49,189
Yeah.
884
00:37:06,081 --> 00:37:07,875
You didn't do so bad in there.
885
00:37:11,879 --> 00:37:15,591
Yeah, well, you too, I guess.
886
00:37:19,970 --> 00:37:21,889
And, um...
887
00:37:24,183 --> 00:37:26,435
Sorry about earlier.
888
00:37:26,560 --> 00:37:28,395
You know, what I said.
889
00:37:31,649 --> 00:37:33,150
Me too.
890
00:37:33,275 --> 00:37:35,611
You know, in the moment,
sometimes things happen.
891
00:37:39,073 --> 00:37:40,616
Yeah.
892
00:37:47,498 --> 00:37:49,124
And, uh...
893
00:37:53,879 --> 00:37:55,589
Congratulations on the baby.
894
00:37:57,216 --> 00:37:59,009
Thanks, Mitch.
895
00:38:07,559 --> 00:38:09,520
Pick up some ring forceps.
896
00:38:09,645 --> 00:38:13,148
PVCs are gone, looking stable.
897
00:38:13,273 --> 00:38:14,483
Oh, excuse me, ma'am.
898
00:38:14,608 --> 00:38:15,693
Whoa! Sorry.
899
00:38:15,776 --> 00:38:17,236
This is a sterile space.
900
00:38:17,319 --> 00:38:19,071
I need the balloons he swallowed.
901
00:38:19,196 --> 00:38:20,906
I'm sorry. Who are you?
902
00:38:21,031 --> 00:38:22,449
Okay. Easy now.
903
00:38:22,616 --> 00:38:24,368
Easy.
904
00:38:24,451 --> 00:38:27,246
You, put them in here.
905
00:38:27,371 --> 00:38:28,872
I don't... I can't just...
906
00:38:28,956 --> 00:38:30,582
- Now!
- It's okay.
907
00:38:30,607 --> 00:38:31,816
You can have them.
908
00:38:32,042 --> 00:38:34,128
Do what she says.
909
00:38:34,153 --> 00:38:35,746
They used to be right here.
910
00:38:35,771 --> 00:38:37,064
2%.
911
00:38:37,089 --> 00:38:40,175
I'm looking, bud!
912
00:38:40,300 --> 00:38:41,802
Hey, Hannah, amazing.
913
00:38:41,927 --> 00:38:43,512
There used to be a bin
of old chargers and cords.
914
00:38:43,637 --> 00:38:45,264
Yeah, that got moved.
915
00:38:45,431 --> 00:38:47,182
- Perfect.
- Here.
916
00:38:47,266 --> 00:38:49,351
1%, less than two minutes
to go in the fourth quarter.
917
00:38:49,376 --> 00:38:51,002
All right.
918
00:38:51,228 --> 00:38:53,814
And you think I'd be good
at high-pressure situations.
919
00:38:53,939 --> 00:38:55,149
Here we are.
920
00:38:56,900 --> 00:38:58,319
Finally.
921
00:38:58,485 --> 00:39:00,195
Phew.
922
00:39:00,279 --> 00:39:01,488
You're a lifesaver.
923
00:39:01,613 --> 00:39:03,324
How's your kid with the blockage?
924
00:39:03,449 --> 00:39:06,660
Yeah, there was a scare
earlier, but I think...
925
00:39:06,827 --> 00:39:08,954
What?
926
00:39:08,979 --> 00:39:10,939
No one's moving in the OR.
927
00:39:11,165 --> 00:39:14,001
What? That's weird.
928
00:39:14,126 --> 00:39:15,502
Owen, turn the tablet off.
929
00:39:15,669 --> 00:39:16,754
But they're in the red zone!
930
00:39:16,920 --> 00:39:18,380
Owen, do it now.
931
00:39:18,464 --> 00:39:19,548
Hey, and get behind
the couch for me, would you?
932
00:39:19,673 --> 00:39:21,759
Go, go.
933
00:39:21,842 --> 00:39:24,470
- Let's get security.
- Yeah.
934
00:39:24,595 --> 00:39:26,597
Just stay calm.
935
00:39:26,764 --> 00:39:28,057
Just take it easy.
936
00:39:28,182 --> 00:39:29,391
Good.
937
00:39:29,516 --> 00:39:30,893
Yeah.
938
00:39:30,976 --> 00:39:32,728
Just like that. No.
939
00:39:32,753 --> 00:39:33,929
No, no, no, no.
940
00:39:33,954 --> 00:39:36,190
This isn't all of them.
Where's the rest?
941
00:39:36,357 --> 00:39:37,725
They're still inside of him.
942
00:39:37,750 --> 00:39:39,126
Get them.
943
00:39:39,151 --> 00:39:41,403
We can't just grab them out like that.
944
00:39:41,487 --> 00:39:42,738
Cut them out.
945
00:39:42,821 --> 00:39:44,323
He'll die.
946
00:39:44,448 --> 00:39:45,783
Not my problem.
947
00:39:45,866 --> 00:39:47,660
That is not happening.
948
00:39:47,785 --> 00:39:49,995
I won't allow it.
949
00:39:50,263 --> 00:39:51,347
Do you wanna die?
950
00:39:51,372 --> 00:39:52,998
No.
951
00:39:53,082 --> 00:39:55,793
But it doesn't scare me anymore.
952
00:39:55,818 --> 00:39:57,019
I get it.
953
00:39:57,044 --> 00:39:58,587
You think what's most important
954
00:39:58,712 --> 00:39:59,963
is getting these drugs.
955
00:39:59,988 --> 00:40:02,483
But I'm telling you,
and I want you to hear me,
956
00:40:02,508 --> 00:40:05,761
that is not a choice
that exists anymore.
957
00:40:05,886 --> 00:40:09,431
So your real choice is
walking out of here right now
958
00:40:09,515 --> 00:40:12,643
with what you already have
or leaving in handcuffs.
959
00:40:30,089 --> 00:40:31,513
Hector, call security.
960
00:40:31,538 --> 00:40:33,122
Everybody else, back to the table.
961
00:40:41,213 --> 00:40:42,715
Hey! Hey!
962
00:40:52,099 --> 00:40:53,475
Taking my 15.
963
00:40:53,500 --> 00:40:54,785
Want anything from the coffee truck?
964
00:40:54,810 --> 00:40:56,603
- Sounds good.
- No, thank you.
965
00:40:56,729 --> 00:40:58,564
Excuse me, Doctor. Phone call for you.
966
00:40:58,689 --> 00:40:59,940
Said it's urgent.
967
00:41:03,610 --> 00:41:04,903
Hello?
968
00:41:04,928 --> 00:41:06,380
Dr. Manning, it's Sharon Goodwin.
969
00:41:06,405 --> 00:41:08,032
Ms. Goodwin.
970
00:41:08,057 --> 00:41:09,925
I'm so sorry to be
calling you like this,
971
00:41:09,950 --> 00:41:11,160
but something has happened.
972
00:41:11,243 --> 00:41:12,619
What do you mean?
973
00:41:13,579 --> 00:41:14,997
It's Owen.
974
00:41:15,080 --> 00:41:16,498
He's been shot.
975
00:41:22,114 --> 00:41:26,114
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.