All language subtitles for All.American.S08E02.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:02,612 [man] Previously on All American... 2 00:00:02,712 --> 00:00:03,694 I got a new coaching gig. 3 00:00:03,794 --> 00:00:04,895 Welcome to Beverly High. 4 00:00:04,995 --> 00:00:06,377 -[KJ] Coach Jordan. -[Jordan] Hey, KJ. 5 00:00:06,477 --> 00:00:08,099 This is my dad Cassius. 6 00:00:08,199 --> 00:00:10,382 [KJ] Tori, you were my first friend here at Beverly. 7 00:00:10,482 --> 00:00:12,985 Please say yes to being my girl. 8 00:00:13,085 --> 00:00:14,747 [Amina] Hey, Dad. I made my choice. 9 00:00:14,847 --> 00:00:16,029 I want Dinsberg. 10 00:00:16,129 --> 00:00:17,351 My moms bounced when I was little, 11 00:00:17,451 --> 00:00:18,993 so it's always just been me and my pops. 12 00:00:19,093 --> 00:00:20,234 [Jordan] What would you say 13 00:00:20,334 --> 00:00:21,796 if I wanted you to come play for me? 14 00:00:21,896 --> 00:00:23,999 [Coop] I've been following Elle's pre-tour stories all day. 15 00:00:24,099 --> 00:00:25,280 You going with her, right? 16 00:00:25,380 --> 00:00:27,163 -[Layla] It's a hell yes. -[Elle] Oh! 17 00:00:27,263 --> 00:00:28,805 Something has been different about you. 18 00:00:28,905 --> 00:00:31,208 I tried to chalk it up to you and Mom's separation. 19 00:00:31,308 --> 00:00:32,930 Something else has been going on here. 20 00:00:33,030 --> 00:00:35,173 [Layla] Cassius came here to try to destroy your family. 21 00:00:35,273 --> 00:00:37,416 [KJ] That make you and Jordan cousins? 22 00:00:37,516 --> 00:00:38,897 [Jordan] State is in a few weeks, and Beverly 23 00:00:38,997 --> 00:00:40,299 has to get through us to get there. 24 00:00:40,399 --> 00:00:41,380 [Cassius] I win this game, 25 00:00:41,480 --> 00:00:42,822 you let me buy you a coffee. 26 00:00:42,922 --> 00:00:44,504 Take that first step to making us good. 27 00:00:44,604 --> 00:00:46,607 You're not gonna win this game. 28 00:00:52,814 --> 00:00:54,397 [whistle blows] 29 00:00:54,497 --> 00:00:55,758 [Jordan, voice-over] You know how people say 30 00:00:55,858 --> 00:00:57,400 when they look back over their lives, 31 00:00:57,500 --> 00:00:59,663 they can point to the moment that changed everything? 32 00:01:01,826 --> 00:01:03,968 That week, that day, that instant 33 00:01:04,068 --> 00:01:05,610 where life threw them the biggest curveball... 34 00:01:05,710 --> 00:01:07,132 -Hey, Coach. -Hey, Jordan. 35 00:01:07,232 --> 00:01:08,694 -Have a great day. Yeah. -[phone vibrating] 36 00:01:08,794 --> 00:01:10,096 So I've been thinking about... 37 00:01:10,196 --> 00:01:11,978 Hey, where are you? 38 00:01:12,078 --> 00:01:13,440 [Jordan, voice-over] The moment where the fate of their future 39 00:01:13,520 --> 00:01:14,982 lay in the decision they made next... 40 00:01:15,082 --> 00:01:16,864 What? 41 00:01:16,964 --> 00:01:18,867 No. No, no, no, no. No, no. 42 00:01:18,967 --> 00:01:20,128 [Jordan, voice-over] But remembering how to breathe 43 00:01:20,208 --> 00:01:21,270 in the moment felt impossible... 44 00:01:21,370 --> 00:01:22,271 What the hell? 45 00:01:22,371 --> 00:01:23,553 Let alone how to think. 46 00:01:23,653 --> 00:01:24,634 Hey. Hey, Dad, you need to go after him. 47 00:01:24,734 --> 00:01:26,036 KJ, not now. 48 00:01:26,136 --> 00:01:27,558 No. Whatever that call was, it wasn't good. 49 00:01:27,658 --> 00:01:28,799 He shouldn't be driving like that. 50 00:01:28,899 --> 00:01:30,361 Today is important, OK? 51 00:01:30,461 --> 00:01:31,883 Not just for me but for everyone else here. 52 00:01:31,983 --> 00:01:33,485 It can't fail. 53 00:01:33,585 --> 00:01:35,047 Jordan and I are supposed to be in charge. 54 00:01:35,147 --> 00:01:36,929 -I can't just leave. -[KJ] No, he is family. 55 00:01:37,029 --> 00:01:38,571 And whether you like it or not, 56 00:01:38,671 --> 00:01:41,135 he needs you, so go. 57 00:01:41,235 --> 00:01:44,098 I will hold it down here till y'all get back, I promise. 58 00:01:44,198 --> 00:01:45,440 [Jordan, voice-over] Well, I have a feeling that moment is here. 59 00:01:45,520 --> 00:01:46,421 All right. 60 00:01:46,521 --> 00:01:47,743 [Jordan, voice-over] Now. 61 00:01:47,843 --> 00:01:49,265 For all of us. 62 00:01:49,365 --> 00:01:50,626 The question is... 63 00:01:50,726 --> 00:01:52,148 [man] ♪♪ This is for everything ♪♪ 64 00:01:52,248 --> 00:01:53,950 [Jordan, voice-over] Are we ready for it? 65 00:01:54,050 --> 00:01:55,212 [man] ♪♪ Building our legacy, lift up our banners ♪♪ 66 00:01:55,292 --> 00:01:56,434 ♪♪ Raise them up to the sky ♪♪ 67 00:01:56,534 --> 00:01:58,035 [singers] ♪♪ This is, this is ♪♪ 68 00:01:58,135 --> 00:01:59,718 [announcer] Despite the 20-minute blackout delay, 69 00:01:59,818 --> 00:02:02,000 this playoff game has truly lived up to the hype. 70 00:02:02,100 --> 00:02:03,843 And we're down to the final play of the game. 71 00:02:03,943 --> 00:02:05,725 Beverly's down 24-20, 72 00:02:05,825 --> 00:02:07,207 and they're going to need a miracle. 73 00:02:07,307 --> 00:02:09,730 [KJ] Blue 32! Set! Go! 74 00:02:09,830 --> 00:02:11,172 [man] ♪♪ This is a legacy ♪♪ 75 00:02:11,272 --> 00:02:13,334 [singers] ♪♪ This is, this is ♪♪ 76 00:02:13,434 --> 00:02:14,816 [man] ♪♪ This is a legacy ♪♪ 77 00:02:14,916 --> 00:02:16,939 ♪♪ Come on, come on ♪♪ 78 00:02:17,039 --> 00:02:19,062 ♪♪ Forever is right now ♪♪ 79 00:02:19,162 --> 00:02:21,164 ♪♪ Let's go ♪♪ 80 00:02:27,332 --> 00:02:29,534 [whistle blows, crowd cheering] 81 00:02:44,313 --> 00:02:45,655 Hey, son, you good? 82 00:02:45,755 --> 00:02:47,417 Sorry, Dad. 83 00:02:47,517 --> 00:02:49,900 [sighs] Don't do that. 84 00:02:50,000 --> 00:02:51,422 Don't apologize. 85 00:02:51,522 --> 00:02:53,344 Look, you played your ass off this year. 86 00:02:53,444 --> 00:02:55,547 All right? We'll get 'em next season. 87 00:02:55,647 --> 00:02:57,649 Bring it in, man. 88 00:03:05,940 --> 00:03:07,942 Double americano, no cream. 89 00:03:09,584 --> 00:03:11,006 It's my coffee order. 90 00:03:11,106 --> 00:03:13,869 And, yes, you are still paying. 91 00:03:19,156 --> 00:03:20,618 Coach. 92 00:03:20,718 --> 00:03:22,720 Coach. 93 00:03:26,685 --> 00:03:28,688 Come on, man. 94 00:03:36,017 --> 00:03:37,599 You know, when I offered to buy you coffee, 95 00:03:37,699 --> 00:03:38,840 I was imagining more of 96 00:03:38,940 --> 00:03:40,943 a sit down and talk kind of setup. 97 00:03:42,905 --> 00:03:44,908 Good talk. 98 00:03:53,959 --> 00:03:56,062 [Jordan] One-zip. My ball. 99 00:03:56,162 --> 00:03:57,263 [Carry the Throne] ♪♪ You already know me ♪♪ 100 00:03:57,363 --> 00:03:58,945 ♪♪ I ain't never gone stop ♪♪ 101 00:03:59,045 --> 00:04:00,628 ♪♪ Better hold me back, I'm a beast on lock ♪♪ 102 00:04:00,728 --> 00:04:02,670 ♪♪ You gonna feel the heat when I'm coming in hot ♪♪ 103 00:04:02,770 --> 00:04:05,113 ♪♪ Yea, I'm kicking down doors if you ready or not ♪♪ 104 00:04:05,213 --> 00:04:07,316 ♪♪ If I gotta beat, then I'll testify ♪♪ 105 00:04:07,416 --> 00:04:09,559 ♪♪ Ain't gotta reach, I just touch the sky ♪♪ 106 00:04:09,659 --> 00:04:11,641 ♪♪ Sit back, let me show you how I do it ♪♪ 107 00:04:11,741 --> 00:04:13,564 ♪♪ Yea, I'm a freight train, gon' feel me running through it... ♪♪ 108 00:04:13,664 --> 00:04:15,606 [Jordan] Gimme that. Buckets all day long. 109 00:04:15,706 --> 00:04:16,768 Yeah, man, all right. 110 00:04:16,868 --> 00:04:17,889 [chuckles] 111 00:04:17,989 --> 00:04:19,331 ♪♪ And I'm ready to go ♪♪ 112 00:04:19,431 --> 00:04:21,413 ♪♪ Ready to, ready to go ♪♪ 113 00:04:21,513 --> 00:04:23,776 ♪♪ Ready to go 'cause I'm in the zone ♪♪ 114 00:04:23,876 --> 00:04:25,338 ♪♪ I'm in the, I'm in the zone ♪♪ 115 00:04:25,438 --> 00:04:26,860 Man, I let you have those. OK, I can't risk 116 00:04:26,960 --> 00:04:28,582 injury before State, you know. 117 00:04:28,682 --> 00:04:31,826 New rule: football's off limits. 118 00:04:31,926 --> 00:04:35,110 No football talk, no rivalry talk, nothing. 119 00:04:35,210 --> 00:04:37,914 Everything else, fair game. 120 00:04:38,014 --> 00:04:40,477 [Carry the Throne] ♪♪ Yo, I'm ready to go ♪♪ 121 00:04:40,577 --> 00:04:42,519 ♪♪ This ain't a comeback 'cause I never left ♪♪ 122 00:04:42,619 --> 00:04:44,722 ♪♪ Got bored at the top, came back down to flex ♪♪ 123 00:04:44,822 --> 00:04:46,805 ♪♪ I don't take a day off, yeah, I never rest ♪♪ 124 00:04:46,905 --> 00:04:48,927 ♪♪ Time to push a little harder, get another rep ♪♪ 125 00:04:49,027 --> 00:04:50,810 [singer] ♪♪ Yo ♪♪ 126 00:04:50,910 --> 00:04:52,011 Seriously? 127 00:04:52,111 --> 00:04:53,733 She's a beauty, isn't she? 128 00:04:53,833 --> 00:04:55,896 I just-- I couldn't leave her home alone. 129 00:04:55,996 --> 00:04:57,017 Yeah, you could, actually. 130 00:04:57,117 --> 00:04:59,120 You know? 131 00:05:00,201 --> 00:05:02,184 Let's play a new game. We're still playing HORSE, 132 00:05:02,284 --> 00:05:03,826 but instead, we're spelling CHAMPS, 133 00:05:03,926 --> 00:05:06,109 'cause, you know, of course. 134 00:05:06,209 --> 00:05:08,211 We have an audience now! 135 00:05:11,896 --> 00:05:13,478 Go ahead and make that, champ. 136 00:05:13,578 --> 00:05:14,599 [Carry the Throne] ♪♪ In the zone ♪♪ 137 00:05:14,699 --> 00:05:15,841 ♪♪ And I'm ready to go ♪♪ 138 00:05:15,941 --> 00:05:17,563 ♪♪ Ready to, ready to go ♪♪ 139 00:05:17,663 --> 00:05:18,885 ♪♪ I'm ready to go ♪♪ 140 00:05:18,985 --> 00:05:20,326 ♪♪ I'm in the zone ♪♪ 141 00:05:20,426 --> 00:05:22,529 ♪♪ Yea, I'm rising up ♪♪ 142 00:05:22,629 --> 00:05:24,411 ♪♪ I'mma light it up... ♪♪ 143 00:05:24,511 --> 00:05:26,414 Ooh, hoo. In and out. 144 00:05:26,514 --> 00:05:28,056 ♪♪ I'mma light it up ♪♪ 145 00:05:28,156 --> 00:05:30,018 ♪♪ 'Cause I'm in the zone, yeah, I'm rising up... ♪♪ 146 00:05:30,118 --> 00:05:32,181 Hold up. You've been married how many times now? 147 00:05:32,281 --> 00:05:33,983 OK. Only two. Relax. 148 00:05:34,083 --> 00:05:35,545 Bruh, you ain't even 25 yet. 149 00:05:35,645 --> 00:05:37,387 OK. At least I still got my wife, partner. 150 00:05:37,487 --> 00:05:40,712 I still got my wife. Kinda. 151 00:05:40,812 --> 00:05:42,794 Man, just give me the damn ball. 152 00:05:42,894 --> 00:05:44,636 Really be your own family sometimes. 153 00:05:44,736 --> 00:05:45,838 [Carry the Throne] ♪♪ I'm ready to go ♪♪ 154 00:05:45,938 --> 00:05:47,120 ♪♪ 'Cause I'm in the zone ♪♪ 155 00:05:47,220 --> 00:05:48,762 ♪♪ I'm in the zone ♪♪ 156 00:05:48,862 --> 00:05:50,484 ♪♪ I'm in the zone and I'm ready to go ♪♪ 157 00:05:50,584 --> 00:05:52,486 ♪♪ Ready to, ready to go ♪♪ 158 00:05:52,586 --> 00:05:55,310 ♪♪ I'm ready to go 'cause I'm in the zone ♪♪ 159 00:05:59,715 --> 00:06:01,718 [presses key] 160 00:06:05,723 --> 00:06:08,386 [crowd cheering on video] 161 00:06:08,486 --> 00:06:11,590 [Principal London] Finally, this is the gym. 162 00:06:11,690 --> 00:06:13,833 The redesign was about 4 years ago, but... 163 00:06:13,933 --> 00:06:15,635 I have it on good authority from our boosters 164 00:06:15,735 --> 00:06:17,437 that now that Beverly football is back on the map, 165 00:06:17,537 --> 00:06:19,039 they're willing to allocate some additional funds 166 00:06:19,139 --> 00:06:21,722 to truly making this gym state of the art. 167 00:06:21,822 --> 00:06:23,365 -What do you think? -[man] I think me stopping by 168 00:06:23,465 --> 00:06:25,207 for coffee was a good call. 169 00:06:25,307 --> 00:06:27,309 I was hoping that was the case. 170 00:06:28,311 --> 00:06:31,695 KJ. I thought the gym was empty. 171 00:06:31,795 --> 00:06:33,177 It's good to see you, son. 172 00:06:33,277 --> 00:06:35,279 Yeah, I was just, uh, getting an extra workout in. 173 00:06:36,601 --> 00:06:37,822 I'll get out of y'all's way. 174 00:06:37,922 --> 00:06:38,824 Not necessary. 175 00:06:38,924 --> 00:06:40,506 I was just giving, uh, 176 00:06:40,606 --> 00:06:43,189 my, uh, friend here a quick tour. 177 00:06:43,289 --> 00:06:44,831 Tre Sanders. I'm a big fan. 178 00:06:44,931 --> 00:06:46,233 Appreciate that. 179 00:06:46,333 --> 00:06:47,875 Been watching you for a minute now, 180 00:06:47,975 --> 00:06:49,557 even before the highlights London sent me. 181 00:06:49,657 --> 00:06:54,603 Highlights? Um, you're a recruiter? 182 00:06:54,703 --> 00:06:56,405 No, he's-- he's not. 183 00:06:56,505 --> 00:06:58,508 But, uh, we actually need to get going. 184 00:06:59,589 --> 00:07:01,532 Keep putting in the work, son. 185 00:07:01,632 --> 00:07:03,634 We're all counting on you next year. 186 00:07:26,863 --> 00:07:28,645 [line ringing] 187 00:07:28,745 --> 00:07:29,747 [Cassius on voicemail] This is Cassius Jeremy. 188 00:07:29,827 --> 00:07:31,048 You know what to do. 189 00:07:31,148 --> 00:07:32,530 Hey, hey, Dad, it's me. 190 00:07:32,630 --> 00:07:34,813 Call me as soon as you get this. 191 00:07:34,913 --> 00:07:36,916 We need to talk. 192 00:07:43,444 --> 00:07:44,345 [Jordan] Oh! All right. 193 00:07:44,445 --> 00:07:45,466 We got C-H-A-M 194 00:07:45,566 --> 00:07:46,868 to C-H-A-M-P. 195 00:07:46,968 --> 00:07:48,350 -[Cassius scoffs] -[Jordan] No pressure. 196 00:07:48,450 --> 00:07:50,452 Just take your shot. 197 00:07:54,457 --> 00:07:59,203 Ohh! Baker wins again. He can't stop winning. 198 00:07:59,303 --> 00:08:00,725 Whatever, man. You know you making 199 00:08:00,825 --> 00:08:02,287 that shot was a fluke, right? 200 00:08:02,387 --> 00:08:03,689 -[Jordan] But I made it. -[Cassius] All right. 201 00:08:03,789 --> 00:08:04,970 If I only won 4 games in the last 6 months, 202 00:08:05,070 --> 00:08:06,693 I'd be celebrating, too. 203 00:08:06,793 --> 00:08:07,994 That's the past, OK? We're talking about the present, 204 00:08:08,074 --> 00:08:09,616 and in the present, I won. 205 00:08:09,716 --> 00:08:11,138 All right. You keep that same energy 206 00:08:11,238 --> 00:08:13,181 when I whup your ass next Sunday. 207 00:08:13,281 --> 00:08:15,223 Yeah. 208 00:08:15,323 --> 00:08:16,345 What? Something I said? 209 00:08:16,445 --> 00:08:17,586 No, no, you're all good. 210 00:08:17,686 --> 00:08:20,790 Just... Layla gets back today, 211 00:08:20,890 --> 00:08:24,675 so my time is no longer mine to just do whatever. 212 00:08:24,775 --> 00:08:27,759 So I don't think I can make next Sunday. 213 00:08:27,859 --> 00:08:30,061 Yeah, yeah. No, no, of course. 214 00:08:32,865 --> 00:08:35,128 Yeah, uh, well, I'm really happy for you 215 00:08:35,228 --> 00:08:37,230 that she's finally back, man. 216 00:08:39,433 --> 00:08:42,857 Guess I'll, uh, see you around? 217 00:08:42,957 --> 00:08:44,960 Bet. 218 00:08:53,651 --> 00:08:55,954 Your coach is definitely still out, right? 219 00:08:56,054 --> 00:08:58,677 That's right. Got the whole place to ourselves. 220 00:08:58,777 --> 00:09:00,119 [Coop] Wrong. 221 00:09:00,219 --> 00:09:02,201 Hey. Sorry, Coop. I didn't hear you come in. 222 00:09:02,301 --> 00:09:04,004 [Coop] Uh-huh. I wonder why. 223 00:09:04,104 --> 00:09:05,566 How you doing? I'm Coop. 224 00:09:05,666 --> 00:09:07,848 This is, uh, Lana. 225 00:09:07,948 --> 00:09:09,090 -[Lena] Lena. -[Khalil] Right. 226 00:09:09,190 --> 00:09:10,852 [Coop] Nice to meet you, Lena. 227 00:09:10,952 --> 00:09:12,494 Um, Jordan's helping me pick out some outfits 228 00:09:12,594 --> 00:09:13,976 for my internship interviews. 229 00:09:14,076 --> 00:09:15,218 I'mma just chill by the pool 230 00:09:15,318 --> 00:09:16,980 and y'all can carry on whatever. 231 00:09:17,080 --> 00:09:18,582 Uh, congrats, by the way, 232 00:09:18,682 --> 00:09:19,823 on the big-time law internship. 233 00:09:19,923 --> 00:09:20,825 I appreciate it. 234 00:09:20,925 --> 00:09:22,186 Wait. You're a lawyer? 235 00:09:22,286 --> 00:09:23,348 Almost. I mean, I just finished 236 00:09:23,448 --> 00:09:24,629 my first year of law school. 237 00:09:24,729 --> 00:09:26,632 Yaaas, Annalise Keating. I see you. 238 00:09:26,732 --> 00:09:28,734 Nah, that's Coop. Who's Annalise? 239 00:09:30,216 --> 00:09:32,239 [chuckles] 240 00:09:32,339 --> 00:09:34,722 Uh, I gotta run. 241 00:09:34,822 --> 00:09:38,206 But now that you have my number, 242 00:09:38,306 --> 00:09:40,309 just hit me anytime you want to hang. 243 00:09:47,037 --> 00:09:48,419 Digits after the hookup? 244 00:09:48,519 --> 00:09:50,021 I guess I just got it like that. 245 00:09:50,121 --> 00:09:51,302 Do we need to have a conversation about 246 00:09:51,402 --> 00:09:52,544 the parade of hoes you've been 247 00:09:52,644 --> 00:09:53,785 having running through here all week? 248 00:09:53,885 --> 00:09:54,947 That ain't the right collective noun. 249 00:09:55,047 --> 00:09:56,629 Oh, so you get one big D1 offer, 250 00:09:56,729 --> 00:09:58,671 and all of a sudden you're Merriam-Webster. 251 00:09:58,771 --> 00:10:01,235 Look, did you tell Amina about Stanford? 252 00:10:01,335 --> 00:10:02,797 -[Khalil] I texted her. -[Coop] You texted her? 253 00:10:02,897 --> 00:10:04,318 What, you scared that if you call, you'd have to 254 00:10:04,418 --> 00:10:06,641 tell her about all your female extracurriculars? 255 00:10:06,741 --> 00:10:07,963 Bruh, y'all the ones that told me to lighten up 256 00:10:08,063 --> 00:10:09,685 and enjoy being a football star. 257 00:10:09,785 --> 00:10:11,287 So that's what I'm doing. 258 00:10:11,387 --> 00:10:13,650 Besides, all these girls know what's up. 259 00:10:13,750 --> 00:10:15,252 Aight, cool. I'm minding my business. 260 00:10:15,352 --> 00:10:16,974 Just make sure you protect yourself. 261 00:10:17,074 --> 00:10:18,656 Yo, Coop, chill. 262 00:10:18,756 --> 00:10:20,659 I ain't sleeping with all of them. 263 00:10:20,759 --> 00:10:21,980 In fact, that Miranda chick's the only one... 264 00:10:22,080 --> 00:10:23,262 Aah! La la la la. 265 00:10:23,362 --> 00:10:24,423 Save it for Jordan. Thank you. 266 00:10:24,523 --> 00:10:25,945 Ha! 267 00:10:26,045 --> 00:10:28,088 You started it with "the parade of hoes." 268 00:10:32,894 --> 00:10:34,896 [panting] 269 00:10:38,421 --> 00:10:39,883 Am I late? 270 00:10:39,983 --> 00:10:41,565 I thought we were working out together. 271 00:10:41,665 --> 00:10:44,048 Yeah. Yeah, We were. My bad. 272 00:10:44,148 --> 00:10:46,331 I came in earlier to do, like, a pre-workout, 273 00:10:46,431 --> 00:10:47,852 but I have to go now. 274 00:10:47,952 --> 00:10:50,175 A pre-workout to your workout? 275 00:10:50,275 --> 00:10:51,577 Babe, how many hours have you spent 276 00:10:51,677 --> 00:10:53,099 in the gym already this weekend? 277 00:10:53,199 --> 00:10:55,462 Probably not enough. 278 00:10:55,562 --> 00:10:58,105 Look, something came up with my dad, 279 00:10:58,205 --> 00:10:59,387 and I have to go track him down, 280 00:10:59,487 --> 00:11:00,668 so can we just work out later? 281 00:11:00,768 --> 00:11:02,771 Later is Smash 'N Crash. 282 00:11:04,052 --> 00:11:06,355 [sighs] Right. Um... 283 00:11:06,455 --> 00:11:08,798 You know, you've been doing that a lot lately. 284 00:11:08,898 --> 00:11:10,440 -[KJ] Doing what? -[Tori] Forgetting 285 00:11:10,540 --> 00:11:12,203 about anything and anyone 286 00:11:12,303 --> 00:11:13,564 that doesn't have to do with football. 287 00:11:13,664 --> 00:11:16,608 I'm focused. OK? I don't understand 288 00:11:16,708 --> 00:11:18,170 why that's suddenly a bad thing. 289 00:11:18,270 --> 00:11:20,933 This isn't sudden, and I'm worried about you. 290 00:11:21,033 --> 00:11:23,016 You've been going pretty hard for months now. 291 00:11:23,116 --> 00:11:24,818 And I know the whole offer situation. 292 00:11:24,918 --> 00:11:28,122 Hey, uh, what's your take on London? 293 00:11:29,404 --> 00:11:31,386 Uh, I don't know. 294 00:11:31,486 --> 00:11:33,749 I guess he's a pretty straightforward dude. 295 00:11:33,849 --> 00:11:35,892 Seems dedicated to the school. Why? 296 00:11:37,013 --> 00:11:39,316 Just we had this weird thing earlier. 297 00:11:39,416 --> 00:11:42,000 He was being pretty cagey. I don't know, 298 00:11:42,100 --> 00:11:44,082 but I need to go find my dad, OK? 299 00:11:44,182 --> 00:11:45,724 KJ, we're in the middle of a conversation. 300 00:11:45,824 --> 00:11:48,207 We'll talk later. I promise. 301 00:11:48,307 --> 00:11:50,310 [kiss] 302 00:11:54,915 --> 00:11:56,458 You sure this the one? 303 00:11:56,558 --> 00:11:58,260 Is my name Jordan Lyle Baker? 304 00:11:58,360 --> 00:12:00,663 Unfortunately, for you. 305 00:12:00,763 --> 00:12:02,906 Breonna likes this one, too. 306 00:12:03,006 --> 00:12:05,268 That is good, but it is all about 307 00:12:05,368 --> 00:12:07,952 the accessories. Take a look. 308 00:12:08,052 --> 00:12:09,233 Let's try a pinky ring. 309 00:12:09,333 --> 00:12:10,395 Huh. 310 00:12:10,495 --> 00:12:12,317 OK, JB. Not bad. 311 00:12:12,417 --> 00:12:14,119 Yeah. You know, I may not be Layla, 312 00:12:14,219 --> 00:12:15,721 but I know a thing or two about fashion. 313 00:12:15,821 --> 00:12:17,283 Uh-huh. You excited she's finally 314 00:12:17,383 --> 00:12:18,885 -coming home from the tour? -[Jordan] Hell yes. 315 00:12:18,985 --> 00:12:20,087 And not just because your boy is tired of 316 00:12:20,187 --> 00:12:21,368 handling the business by himself, 317 00:12:21,468 --> 00:12:22,850 you know what I'm saying? 318 00:12:22,950 --> 00:12:24,332 Hey, yo, what is up with everybody in this house 319 00:12:24,432 --> 00:12:26,295 and TMI on they sex lives? 320 00:12:26,395 --> 00:12:30,740 Uh. Seriously, though, I, um, I miss my wife, 321 00:12:30,840 --> 00:12:32,382 you know, and talking to her every night 322 00:12:32,482 --> 00:12:34,505 is not the same as falling asleep next to her. 323 00:12:34,605 --> 00:12:36,707 So tonight cannot come soon enough. 324 00:12:36,807 --> 00:12:38,269 Well, she will be proud of how 325 00:12:38,369 --> 00:12:40,552 you've handled things since she's been gone. 326 00:12:40,652 --> 00:12:42,074 I mean, the house is still standing. 327 00:12:42,174 --> 00:12:43,516 Mm-hmm, and I even cook now. 328 00:12:43,616 --> 00:12:45,318 And when you think about it, when we first met, 329 00:12:45,418 --> 00:12:46,800 you couldn't even wash greens. 330 00:12:46,900 --> 00:12:48,322 Yes, I recall, 331 00:12:48,422 --> 00:12:49,844 which you mocked me for and called me El DeBarge. 332 00:12:49,944 --> 00:12:51,085 I called you Babyface. 333 00:12:51,185 --> 00:12:52,487 You called me both. 334 00:12:52,587 --> 00:12:53,729 I mean, could you blame me, though? 335 00:12:53,829 --> 00:12:54,810 You were hella light. 336 00:12:54,910 --> 00:12:56,132 Well, I still am. 337 00:12:56,232 --> 00:12:57,774 And you still can't wash no damn greens. 338 00:12:57,874 --> 00:12:59,255 But I can cook a mean smash burger. 339 00:12:59,355 --> 00:13:01,018 Yes, you can, thanks to Cousin Cassius 340 00:13:01,118 --> 00:13:02,379 for getting you that fine ass 341 00:13:02,479 --> 00:13:03,621 black top griddle for Christmas. 342 00:13:03,721 --> 00:13:05,343 Right. 343 00:13:05,443 --> 00:13:07,385 [Jordan] Yeah. 344 00:13:07,485 --> 00:13:09,628 What-- what was that? You good? 345 00:13:09,728 --> 00:13:11,591 Yeah. I'm good. I'm just gonna 346 00:13:11,691 --> 00:13:13,193 run upstairs and get a shower. 347 00:13:13,293 --> 00:13:15,235 Something happen between you and Cassius at basketball? 348 00:13:15,335 --> 00:13:18,199 Nope. Just been hooping all morning, you know. 349 00:13:18,299 --> 00:13:20,041 Just gonna wash the stink off. 350 00:13:20,141 --> 00:13:22,084 After sitting here for an hour touching all my new fits, 351 00:13:22,184 --> 00:13:23,646 now you worried about how much you stink? 352 00:13:23,746 --> 00:13:25,748 [laughs] Yeah. 353 00:13:26,469 --> 00:13:28,472 That bad, huh? 354 00:13:33,638 --> 00:13:35,020 Yo, where have you been? 355 00:13:35,120 --> 00:13:36,822 I left you, like, 3 voicemails. 356 00:13:36,922 --> 00:13:38,264 My phone's charging. What's up? 357 00:13:38,364 --> 00:13:39,986 You tell me. Is there something 358 00:13:40,086 --> 00:13:41,548 I need to know about next year? 359 00:13:41,648 --> 00:13:43,230 You taking on another new gig or something? 360 00:13:43,330 --> 00:13:45,032 Of course not. Why? 361 00:13:45,132 --> 00:13:48,196 I'm pretty sure I just met your replacement today. 362 00:13:48,296 --> 00:13:50,679 They can't hire someone new without firing me first. 363 00:13:50,779 --> 00:13:52,642 I'm sure you just misread the situation. 364 00:13:52,742 --> 00:13:54,564 I don't think I did. Principal London 365 00:13:54,664 --> 00:13:56,406 was showing him around the gym. 366 00:13:56,506 --> 00:13:58,449 He started acting all shady when he realized I was there. 367 00:13:58,549 --> 00:14:00,091 And he said that "This is your new coach"? 368 00:14:00,191 --> 00:14:02,614 Well, no. He introduced him as his "friend." 369 00:14:02,714 --> 00:14:04,616 But homeboy was talking about my highlights. 370 00:14:04,716 --> 00:14:07,260 And he's a head coach at some school in Florida. 371 00:14:07,360 --> 00:14:10,304 See, he's already got a job, and you got fans. 372 00:14:10,404 --> 00:14:12,907 So I'm not surprised that he's seen your highlights. 373 00:14:13,007 --> 00:14:14,949 Besides, if they were gonna get rid of me, 374 00:14:15,049 --> 00:14:16,391 they would have done it by now. 375 00:14:16,491 --> 00:14:17,633 You're-- you're not-- 376 00:14:17,733 --> 00:14:19,195 Son, listen. 377 00:14:19,295 --> 00:14:20,837 Look, I know that you're still carrying the weight 378 00:14:20,937 --> 00:14:22,479 of that loss on your back, 379 00:14:22,579 --> 00:14:24,321 and the last 6 months haven't been easy, 380 00:14:24,421 --> 00:14:27,365 but you are fine. We're fine. 381 00:14:27,465 --> 00:14:28,806 Beverly football is gonna be fine. 382 00:14:28,906 --> 00:14:31,029 Nothing feels fine. 383 00:14:32,631 --> 00:14:34,293 I'm going into my senior year 384 00:14:34,393 --> 00:14:36,616 with zero offers, Dad. 385 00:14:36,716 --> 00:14:39,019 Zero. And now this? 386 00:14:39,119 --> 00:14:40,741 The offers are coming, KJ. 387 00:14:40,841 --> 00:14:42,183 You just gotta stay locked in. 388 00:14:42,283 --> 00:14:43,585 I'm gonna take care of the rest. 389 00:14:43,685 --> 00:14:45,687 I got big plans for fall. Alright? 390 00:14:47,289 --> 00:14:50,333 Look, why don't you go get washed up, all right? 391 00:14:57,982 --> 00:14:59,725 [Khalil] So you don't think I'm a bad person 392 00:14:59,825 --> 00:15:00,826 for keeping all these hookups casual? 393 00:15:00,906 --> 00:15:01,928 Since when do you care? 394 00:15:02,028 --> 00:15:03,209 And can you focus? 395 00:15:03,309 --> 00:15:05,011 I'm seriously worried about KJ. 396 00:15:05,111 --> 00:15:06,173 I feel like he could really benefit 397 00:15:06,273 --> 00:15:07,655 from talking to someone. 398 00:15:07,755 --> 00:15:08,816 And you think the best someone is me? 399 00:15:08,916 --> 00:15:10,899 No. I think he needs a therapist. 400 00:15:10,999 --> 00:15:12,340 But I know that's a hard pass, 401 00:15:12,440 --> 00:15:14,223 and he'd kill me if I went to his dad. 402 00:15:14,323 --> 00:15:16,425 So that leaves me with you. 403 00:15:16,525 --> 00:15:18,308 Wow. You must be really desperate. 404 00:15:18,408 --> 00:15:20,551 You know me and your boy ain't really friends like that. 405 00:15:20,651 --> 00:15:22,032 Oh, really? And what about 406 00:15:22,132 --> 00:15:23,715 all those double dates we went on? 407 00:15:23,815 --> 00:15:25,397 It was only 5. But that's because 408 00:15:25,497 --> 00:15:26,638 you wouldn't take no for an answer. 409 00:15:26,738 --> 00:15:28,520 Not to mention all 5 times 410 00:15:28,620 --> 00:15:29,882 your date was Miranda. 411 00:15:29,982 --> 00:15:31,564 And she likes me. So I made you look good. 412 00:15:31,664 --> 00:15:33,086 OK, but that has nothing to do with me 413 00:15:33,186 --> 00:15:34,608 actually trying to spend time with KJ. 414 00:15:34,708 --> 00:15:37,291 OK, whatever. Just please, 415 00:15:37,391 --> 00:15:39,294 QB to QB, talk to him. 416 00:15:39,394 --> 00:15:40,736 Get him to ease up a little bit. 417 00:15:40,836 --> 00:15:42,258 I thought him going back to the Bay 418 00:15:42,358 --> 00:15:44,620 to visit his mom last month would be good for him, 419 00:15:44,720 --> 00:15:47,384 but ever since he's been back, he's been even more intense. 420 00:15:47,484 --> 00:15:49,867 [scoffs] There it is. Intense or distant? 421 00:15:49,967 --> 00:15:51,469 What are you saying? 422 00:15:51,569 --> 00:15:52,991 I'm saying, is this about 423 00:15:53,091 --> 00:15:54,553 how much time he's spending in the gym 424 00:15:54,653 --> 00:15:55,774 or how much time he's not spending with you? 425 00:15:55,854 --> 00:15:56,836 This is about how much pressure 426 00:15:56,936 --> 00:15:58,037 he's putting on himself 427 00:15:58,137 --> 00:15:59,719 mentally and physically. Period. 428 00:15:59,819 --> 00:16:01,281 Tori, KJ threw an interception 429 00:16:01,381 --> 00:16:03,203 that cost his team a shot at the chip. 430 00:16:03,303 --> 00:16:05,767 If it were me, I'd be in my feelings, too. 431 00:16:05,867 --> 00:16:07,409 But we already know KJ has hella offers 432 00:16:07,509 --> 00:16:09,692 waiting for him, so he'll calm down 433 00:16:09,792 --> 00:16:11,794 once everything else calms down. 434 00:16:13,596 --> 00:16:15,599 What? The offers went away? 435 00:16:16,960 --> 00:16:19,183 They never became real offers. 436 00:16:19,283 --> 00:16:22,848 He's back to square one. Do you get it now? 437 00:16:26,452 --> 00:16:28,034 Look at that. Yo, thank you for 438 00:16:28,134 --> 00:16:29,837 having this dry cleaned for me, by the way. 439 00:16:29,937 --> 00:16:31,358 Of course, man. Couldn't have you all 440 00:16:31,458 --> 00:16:33,161 wrinkly, messing up our coordination again 441 00:16:33,261 --> 00:16:35,243 like last time. 442 00:16:35,343 --> 00:16:38,367 So, you ready to stop dodging? 443 00:16:38,467 --> 00:16:39,609 What am I dodging? 444 00:16:39,709 --> 00:16:41,090 Uh, my question about 445 00:16:41,190 --> 00:16:43,193 Cassius and basketball this morning. 446 00:16:44,314 --> 00:16:46,217 Look, anytime I see you after a game, bro, 447 00:16:46,317 --> 00:16:48,019 you always in a good mood. 448 00:16:48,119 --> 00:16:50,262 Now today, suddenly you bobbing and weaving 449 00:16:50,362 --> 00:16:51,784 at the mention of his name. 450 00:16:51,884 --> 00:16:53,346 Hey, look, nothing happened. It was just-- 451 00:16:53,446 --> 00:16:54,988 things got a little awkward when I mentioned 452 00:16:55,088 --> 00:16:56,309 Layla was coming back today. 453 00:16:56,409 --> 00:16:57,991 Why would that make things awkward? 454 00:16:58,091 --> 00:17:00,314 Him and Layla were friends first. 455 00:17:00,414 --> 00:17:02,157 Yeah. OK, well, that was before the whole 456 00:17:02,257 --> 00:17:04,680 "I'm your cousin and I lied to you" scam. 457 00:17:04,780 --> 00:17:07,063 Right. But all that is in the past now, ain't it? 458 00:17:08,624 --> 00:17:10,927 Isn't it? 459 00:17:11,027 --> 00:17:13,711 I'm trying, Coop. OK, I am. It's-- 460 00:17:15,313 --> 00:17:18,056 I like the guy. OK? And, yeah, 461 00:17:18,156 --> 00:17:19,618 these last few months of playing basketball 462 00:17:19,718 --> 00:17:21,581 and getting to know him, they've been cool. 463 00:17:21,681 --> 00:17:23,143 But we haven't really stress-tested this whole 464 00:17:23,243 --> 00:17:24,745 family bond thing outside of our 465 00:17:24,845 --> 00:17:27,027 basketball bubble, so what if I can't just 466 00:17:27,127 --> 00:17:29,130 leave the past in the past? 467 00:17:30,972 --> 00:17:33,395 Well, there's only one way to find out. 468 00:17:33,495 --> 00:17:36,079 And as for Layla, I mean, family is important to her. 469 00:17:36,179 --> 00:17:37,841 She'll be happy to know that Cassius is now 470 00:17:37,941 --> 00:17:40,524 your second BFF. After me, of course. 471 00:17:40,624 --> 00:17:43,928 Well, actually, Layla is my first BFF. 472 00:17:44,028 --> 00:17:46,291 And then we have Spence coming in at second. 473 00:17:46,391 --> 00:17:48,614 So you and Cassius gonna have to duke it out for third. 474 00:17:48,714 --> 00:17:50,717 Work on your throwing. 475 00:17:57,485 --> 00:18:01,270 Ah. Quite the busy campus for a Sunday afternoon. 476 00:18:01,370 --> 00:18:03,753 So I hear. I'm just getting a jump on some work. 477 00:18:03,853 --> 00:18:05,275 OK. 478 00:18:05,375 --> 00:18:06,797 Actually, uh, Principal London, 479 00:18:06,897 --> 00:18:08,198 while I have you, 480 00:18:08,298 --> 00:18:10,121 look, I got some exciting ideas 481 00:18:10,221 --> 00:18:11,443 about some new defensive schemes, 482 00:18:11,543 --> 00:18:13,485 especially considering we just-- 483 00:18:13,585 --> 00:18:15,407 Sorry to interrupt, but, uh, 484 00:18:15,507 --> 00:18:16,929 that all sounds like a conversation 485 00:18:17,029 --> 00:18:18,411 better suited for AD Beckett. 486 00:18:18,511 --> 00:18:21,615 He's more familiar with all that stuff. 487 00:18:21,715 --> 00:18:23,017 Right. Right. Of course. 488 00:18:23,117 --> 00:18:24,178 OK. 489 00:18:24,278 --> 00:18:27,142 But, um, while I have you, heh, 490 00:18:27,242 --> 00:18:29,024 look, I-- I know it's just a technicality, 491 00:18:29,124 --> 00:18:32,949 but any idea when I can expect the official notice 492 00:18:33,049 --> 00:18:35,052 on the option of my contract? 493 00:18:36,373 --> 00:18:38,796 You know, it's Sunday, and, uh, 494 00:18:38,896 --> 00:18:40,438 that, too, falls under the purview of-- 495 00:18:40,538 --> 00:18:41,920 Athletic Director Beckett. 496 00:18:42,020 --> 00:18:43,682 -[London] Yeah. -[Cassius] Yeah. 497 00:18:43,782 --> 00:18:46,286 But, um, you're right. 498 00:18:46,386 --> 00:18:48,969 We should all get into that ASAP. 499 00:18:49,069 --> 00:18:51,512 I-- I'll set something up for the three of us. How's that? 500 00:18:52,994 --> 00:18:55,657 Yeah, uh, sounds great. 501 00:18:55,757 --> 00:18:56,779 Great. 502 00:18:56,879 --> 00:18:58,881 Great. 503 00:18:59,802 --> 00:19:02,105 Ahem. Enjoy the rest of your weekend. 504 00:19:02,205 --> 00:19:04,208 Yeah. You, too. 505 00:19:10,456 --> 00:19:12,839 Well, I don't care that it's corny. I missed him. 506 00:19:12,939 --> 00:19:15,762 So, yes, I stopped to get his favorite wine. 507 00:19:15,862 --> 00:19:17,765 No, they finally upgraded it from a box 508 00:19:17,865 --> 00:19:20,448 to a bottle, smart ass. Ha! 509 00:19:20,548 --> 00:19:22,691 I'm just excited for a quiet night in with Jordan. 510 00:19:22,791 --> 00:19:25,054 You know, this wine, maybe some sushi, 511 00:19:25,154 --> 00:19:27,417 clothing optional. 512 00:19:27,517 --> 00:19:30,981 OK, OK, OK, I'll stop grossing you out. 513 00:19:31,081 --> 00:19:33,084 Bye, Liv. I love you, too. 514 00:19:36,288 --> 00:19:40,032 [sighs] It's really good to be home. 515 00:19:40,132 --> 00:19:42,515 -[men] ♪♪ California life ♪♪ -[man] ♪♪ Yeah, we living right ♪♪ 516 00:19:42,615 --> 00:19:44,117 ♪♪ From the morning sun ♪♪ 517 00:19:44,217 --> 00:19:45,719 ♪♪ To the stars at night ♪♪ 518 00:19:45,819 --> 00:19:48,323 ♪♪ Palm trees sway as I pull up by the coast ♪♪ 519 00:19:48,423 --> 00:19:51,006 ♪♪ Hollywood Hills where the legends boast ♪♪ 520 00:19:51,106 --> 00:19:53,729 ♪♪ Grind all day, but I'm feeling no stress ♪♪ 521 00:19:53,829 --> 00:19:56,733 ♪♪ California love from the crib to the club ♪♪ 522 00:19:56,833 --> 00:19:59,857 ♪♪ Beverly Hills where we run the money up... ♪♪ 523 00:19:59,957 --> 00:20:01,999 [laughter, indistinct chatter inside house] 524 00:20:04,723 --> 00:20:05,824 All right, then. 525 00:20:05,924 --> 00:20:07,587 Enjoy, please. 526 00:20:07,687 --> 00:20:11,071 ♪♪ She's back ♪♪ 527 00:20:11,171 --> 00:20:12,993 My baby is back. 528 00:20:13,093 --> 00:20:15,737 There she is! Just in time for our Smash 'N Crash! 529 00:20:22,465 --> 00:20:24,167 [Layla giggles] 530 00:20:24,267 --> 00:20:25,288 Hi. 531 00:20:25,388 --> 00:20:26,650 Hi. 532 00:20:26,750 --> 00:20:27,852 You're early. 533 00:20:27,952 --> 00:20:29,293 I am, though it looks like 534 00:20:29,393 --> 00:20:31,176 you weren't, uh, expecting me at all. 535 00:20:31,276 --> 00:20:33,018 Oh, what, the party? Yeah. I mean, 536 00:20:33,118 --> 00:20:34,940 Smash 'N Crash every second Sunday of the month. 537 00:20:35,040 --> 00:20:36,903 -[Layla] I'm sorry. Smash 'N What? -[Coop] Welcome back. 538 00:20:37,003 --> 00:20:39,226 [Layla] Hi! Hi. Oh, my God. 539 00:20:39,326 --> 00:20:41,388 Um... you're matching. 540 00:20:41,488 --> 00:20:43,591 Of course. Come on. We are the hosts. 541 00:20:43,691 --> 00:20:45,113 It's only right we have to coordinate. 542 00:20:45,213 --> 00:20:47,596 And this is, like, a monthly thing or-- 543 00:20:47,696 --> 00:20:49,158 It's great. I smash the burgers. 544 00:20:49,258 --> 00:20:50,680 And people come and crash for a bit. 545 00:20:50,780 --> 00:20:52,763 -[Jordan] Hence the... -[Layla] Smash 'N Crash. 546 00:20:52,863 --> 00:20:54,925 I get it now. 547 00:20:55,025 --> 00:20:57,689 I'm sorry. This is probably a lot to come home to. 548 00:20:57,789 --> 00:20:59,731 No. No, no, no. No, I'm good. I'm good. 549 00:20:59,831 --> 00:21:02,294 Yeah. This can double as, like, an "I'm home" party. 550 00:21:02,394 --> 00:21:04,217 Yes, exactly. OK, cool. 551 00:21:04,317 --> 00:21:05,458 Yeah. Just leave your bags here. 552 00:21:05,558 --> 00:21:06,700 I will take those up later 553 00:21:06,800 --> 00:21:08,863 after I grab you some food. 554 00:21:08,963 --> 00:21:09,984 And I'll grab you a drink. 555 00:21:10,084 --> 00:21:11,786 And I'll, uh, grab me a shower 556 00:21:11,886 --> 00:21:13,909 and change out of these clothes, and I'll be back. 557 00:21:14,009 --> 00:21:15,471 -Great. -[kiss] 558 00:21:15,571 --> 00:21:17,633 Welcome home. 559 00:21:17,733 --> 00:21:18,995 [Jordan] Smash 'N Crash, baby. 560 00:21:19,095 --> 00:21:21,098 Smash 'N Crash. 561 00:21:26,424 --> 00:21:28,427 [sighs] 562 00:21:30,069 --> 00:21:32,071 [inhales] 563 00:21:33,793 --> 00:21:35,736 [grunting] 564 00:21:35,836 --> 00:21:37,838 [barbell clanks on rack] 565 00:21:39,040 --> 00:21:41,042 What's this, your third workout of the day? 566 00:21:41,923 --> 00:21:43,546 I keep getting interrupted, 567 00:21:43,646 --> 00:21:45,548 not that that's any of your business. 568 00:21:45,648 --> 00:21:46,830 You lost? 569 00:21:46,930 --> 00:21:48,351 Relax. 570 00:21:48,451 --> 00:21:49,633 I'm not here to give you a hard time. 571 00:21:49,733 --> 00:21:51,115 So why are you here? 572 00:21:51,215 --> 00:21:52,997 Tori's worried about you. 573 00:21:53,097 --> 00:21:54,960 And she thought sending you was the answer. 574 00:21:55,060 --> 00:21:56,682 Look, man, I get it. But running yourself into 575 00:21:56,782 --> 00:21:58,023 the ground ain't gonna make those offers appear 576 00:21:58,103 --> 00:21:59,525 out of thin air. 577 00:21:59,625 --> 00:22:00,927 [laughs] 578 00:22:01,027 --> 00:22:03,851 You've QBed all of what, 4 games? 579 00:22:03,951 --> 00:22:05,453 You got one offer 580 00:22:05,553 --> 00:22:06,774 and now you think you know everything? 581 00:22:06,874 --> 00:22:08,897 I'm just saying ease up on yourself. 582 00:22:08,997 --> 00:22:09,938 Take care of your mental, bruh. 583 00:22:10,038 --> 00:22:12,041 My mental health is fine. 584 00:22:18,529 --> 00:22:20,672 Look, we both know you're the better QB. 585 00:22:20,772 --> 00:22:22,274 If I'm not worried, you shouldn't be, either. 586 00:22:22,374 --> 00:22:26,038 That, that right there. You should be worried. 587 00:22:26,138 --> 00:22:28,722 Bro, you have one offer with conditions. 588 00:22:28,822 --> 00:22:30,243 If you think that things 589 00:22:30,343 --> 00:22:31,966 can't change at a drop of a dime, 590 00:22:32,066 --> 00:22:33,848 you're dumb as hell. 591 00:22:33,948 --> 00:22:36,772 I mean, do you not get what's happening? 592 00:22:36,872 --> 00:22:38,253 Look at me. 593 00:22:38,353 --> 00:22:40,977 I am one of the top 20 QBs in the state, 594 00:22:41,077 --> 00:22:43,540 and that doesn't mean crap right now. 595 00:22:43,640 --> 00:22:45,703 Thanks to NIL and the transfer portal, 596 00:22:45,803 --> 00:22:48,506 the top teams are too busy cannibalizing each other 597 00:22:48,606 --> 00:22:50,989 to care about us high school players. 598 00:22:51,089 --> 00:22:53,953 I am a D1-caliber QB looking at my shot 599 00:22:54,053 --> 00:22:56,756 to play D1 ball as a freshman go up in flames. 600 00:22:56,856 --> 00:23:00,161 And if that can happen to me, you better damn well believe 601 00:23:00,261 --> 00:23:02,163 it can happen to you, too, Khalil. 602 00:23:02,263 --> 00:23:04,265 Wake up! 603 00:23:07,750 --> 00:23:11,134 Look... I gotta get back to my workout. 604 00:23:11,234 --> 00:23:13,237 You either spot me or get out of my gym. 605 00:23:20,165 --> 00:23:22,168 [grunting, exhaling] 606 00:23:25,332 --> 00:23:27,434 So, catch me up on what I've missed. 607 00:23:27,534 --> 00:23:29,116 How've you been? How's Breonna? 608 00:23:29,216 --> 00:23:31,640 Man, good. Like, everything is good. 609 00:23:31,740 --> 00:23:33,442 Busy but good. 610 00:23:33,542 --> 00:23:36,606 OK. That's good. But, like, I want details, 611 00:23:36,706 --> 00:23:38,808 I want details. 612 00:23:38,908 --> 00:23:39,810 Mm. 613 00:23:39,910 --> 00:23:41,492 Amazing, right? 614 00:23:41,592 --> 00:23:42,974 Coop, this is incredible. What'd you put in this? 615 00:23:43,074 --> 00:23:45,817 Not me. J. Oh, how's that for detail? 616 00:23:45,917 --> 00:23:47,699 He cooks. Like, cooks-cooks. 617 00:23:47,799 --> 00:23:48,901 Excuse me? 618 00:23:49,001 --> 00:23:50,102 Oh, he cleans, too. 619 00:23:50,202 --> 00:23:51,584 Trust me. You do not want to know 620 00:23:51,684 --> 00:23:52,846 what this place smelled like with just the boys 621 00:23:52,926 --> 00:23:54,147 the first month you were gone. 622 00:23:54,247 --> 00:23:56,510 But no worries. J got it under control. 623 00:23:56,610 --> 00:23:58,353 Got them on a schedule. 624 00:23:58,453 --> 00:24:00,435 Just stay out of his way on Thursdays 625 00:24:00,535 --> 00:24:01,877 because that's bathroom day, and he is never 626 00:24:01,977 --> 00:24:03,199 in a good mood after that. 627 00:24:03,299 --> 00:24:04,961 I'm sorry. Um, Jordan cleans? 628 00:24:05,061 --> 00:24:06,563 He has a cleaning schedule? 629 00:24:06,663 --> 00:24:08,645 Yeah, it's right over there. I mean, 630 00:24:08,745 --> 00:24:10,167 have you not talked to your husband 631 00:24:10,267 --> 00:24:11,970 the entire time you were gone? 632 00:24:12,070 --> 00:24:14,252 I mean, I-- I thought I did. 633 00:24:14,352 --> 00:24:17,016 Anything else I should know about? Ahem. 634 00:24:17,116 --> 00:24:22,583 Um... basketball has been good for him. 635 00:24:22,683 --> 00:24:23,984 He did tell me he tried playing with Cassius. 636 00:24:24,084 --> 00:24:25,827 Well, I wouldn't call what they're doing 637 00:24:25,927 --> 00:24:28,110 real basketball, but the weekly workouts 638 00:24:28,210 --> 00:24:30,412 outside of the house has been amazing. 639 00:24:32,174 --> 00:24:33,957 Uh, weekly? 640 00:24:34,057 --> 00:24:36,320 He and Cassius have been playing basketball 641 00:24:36,420 --> 00:24:38,422 weekly for... for 6 months? 642 00:24:39,704 --> 00:24:41,286 You know what? I should-- 643 00:24:41,386 --> 00:24:43,529 I should make sure your neighbors have had enough food 644 00:24:43,629 --> 00:24:45,171 and let you and J, like, 645 00:24:45,271 --> 00:24:49,056 catch each other up on your stuff, you know? 646 00:24:49,156 --> 00:24:50,177 OK. I'll be back. 647 00:24:50,277 --> 00:24:52,279 OK. 648 00:24:54,122 --> 00:24:56,124 [sighs] 649 00:24:58,527 --> 00:24:59,428 Hey, why... 650 00:24:59,528 --> 00:25:00,830 Oh, babe, 651 00:25:00,930 --> 00:25:02,072 you gotta try this. I've been using 652 00:25:02,172 --> 00:25:03,353 my new seasoning blend. 653 00:25:03,453 --> 00:25:05,276 I call it Burger a la Jordan. 654 00:25:05,376 --> 00:25:07,278 Jordan, why didn't you tell me about you and Cassius? 655 00:25:07,378 --> 00:25:08,600 What do you mean? I did. 656 00:25:08,700 --> 00:25:10,082 I told you that I agreed to a coffee 657 00:25:10,182 --> 00:25:11,644 and it turned into a basketball game. 658 00:25:11,744 --> 00:25:14,968 Yes, game, singular. Not 27 games. 659 00:25:15,068 --> 00:25:16,369 More like 20, OK. I mean, 660 00:25:16,469 --> 00:25:17,611 we missed a few here and there... 661 00:25:17,711 --> 00:25:19,713 Jordan. 662 00:25:20,514 --> 00:25:22,056 OK. I'm sorry. I wasn't planning 663 00:25:22,156 --> 00:25:23,859 on keeping it from you. It just-- 664 00:25:23,959 --> 00:25:25,240 Well, just like you weren't keeping it from me that 665 00:25:25,320 --> 00:25:27,303 you now cook and clean and have 666 00:25:27,403 --> 00:25:29,986 monthly block parties at our house co-hosted with Coop, 667 00:25:30,086 --> 00:25:31,909 who doesn't even live on our block. 668 00:25:32,009 --> 00:25:34,672 That's-- that's not funny. 669 00:25:34,772 --> 00:25:36,194 That's not funny. OK, listen. 670 00:25:36,294 --> 00:25:38,637 I hear how this all sounds grouped together, 671 00:25:38,737 --> 00:25:40,359 but, I don't know, it just felt like 672 00:25:40,459 --> 00:25:41,761 everyday boring life stuff. 673 00:25:41,861 --> 00:25:43,042 I didn't want to talk about that 674 00:25:43,142 --> 00:25:44,685 when I'd finally get you on the phone. 675 00:25:44,785 --> 00:25:46,607 Right? I wanted to hear about your epicness. 676 00:25:46,707 --> 00:25:48,850 I mean, Lady Gaga dancing in the VIP booth 677 00:25:48,950 --> 00:25:50,652 at Elle's show. Wow. 678 00:25:50,752 --> 00:25:52,174 Jay-Z and Beyoncé 679 00:25:52,274 --> 00:25:54,016 inviting you to that fashion show in Tokyo. 680 00:25:54,116 --> 00:25:56,659 That's cool. I lived for hearing 681 00:25:56,759 --> 00:25:59,102 how you were killing it over there. 682 00:25:59,202 --> 00:26:01,305 Trust me whenever I say you do not want to know 683 00:26:01,405 --> 00:26:03,187 how hard it was to get the guest bathroom 684 00:26:03,287 --> 00:26:04,189 toilet bowl white again. 685 00:26:04,289 --> 00:26:05,230 Ew. Gross. 686 00:26:05,330 --> 00:26:06,632 Exactly. 687 00:26:06,732 --> 00:26:09,515 OK. I gotta get this burger to Jim. 688 00:26:09,615 --> 00:26:11,598 He's our next-door neighbor from two doors over. 689 00:26:11,698 --> 00:26:13,600 He gets real particular about the temp of his cheese. 690 00:26:13,700 --> 00:26:15,703 Jimbo, coming in hot. 691 00:26:16,304 --> 00:26:17,205 -All right. -[kiss] 692 00:26:17,305 --> 00:26:18,286 Oh. Oh. 693 00:26:18,386 --> 00:26:20,469 [clears throat] 694 00:26:28,919 --> 00:26:30,922 [sighing] 695 00:26:36,489 --> 00:26:39,432 I was right, wasn't I? They're coming for your job. 696 00:26:39,532 --> 00:26:40,834 I thought you had plans. 697 00:26:40,934 --> 00:26:42,516 Nah, I wasn't in the mood to socialize, 698 00:26:42,616 --> 00:26:44,619 so I worked out instead. 699 00:26:46,381 --> 00:26:48,383 Dad? 700 00:26:49,144 --> 00:26:53,089 Yeah. Yeah, you were right. Don't worry, though. OK? 701 00:26:53,189 --> 00:26:54,611 I'm not gonna let them take my job. 702 00:26:54,711 --> 00:26:56,373 No, this is crazy. 703 00:26:56,473 --> 00:26:58,176 You were Division Coach of the Year. 704 00:26:58,276 --> 00:27:00,298 But I didn't close the deal. 705 00:27:00,398 --> 00:27:02,401 I didn't bring home the chip. 706 00:27:03,002 --> 00:27:04,063 And that's 'cause of me. 707 00:27:04,163 --> 00:27:07,187 Hey. No. KJ, look at me. 708 00:27:07,287 --> 00:27:10,851 We win and lose as a team. All right? 709 00:27:13,374 --> 00:27:16,879 Look, I... I think I was always temporary 710 00:27:16,979 --> 00:27:19,522 in the boosters' minds anyway. A low-risk choice 711 00:27:19,622 --> 00:27:20,924 for a program that was floundering. 712 00:27:21,024 --> 00:27:22,606 I just gotta-- I gotta prove to them 713 00:27:22,706 --> 00:27:23,928 I am still the right choice 714 00:27:24,028 --> 00:27:25,409 now that the program's thriving. 715 00:27:25,509 --> 00:27:26,411 How? 716 00:27:26,511 --> 00:27:28,293 I don't know yet. I-- 717 00:27:28,393 --> 00:27:30,395 [sighs] 718 00:27:32,678 --> 00:27:34,681 [sighs] 719 00:27:35,682 --> 00:27:38,786 The U.S. Sports Honors Awards are this coming weekend. 720 00:27:38,886 --> 00:27:41,309 Every major D1 coach in the SEC and Big Ten 721 00:27:41,409 --> 00:27:42,591 is gonna be in town. 722 00:27:42,691 --> 00:27:43,992 OK. How does that help you? 723 00:27:44,092 --> 00:27:45,394 If I can get them to come to Beverly 724 00:27:45,494 --> 00:27:47,317 for an elite combine, 725 00:27:47,417 --> 00:27:49,079 it'll prove to London that I got the connections 726 00:27:49,179 --> 00:27:50,641 and the power to make Beverly 727 00:27:50,741 --> 00:27:52,163 one of the top NCAA feeder programs 728 00:27:52,263 --> 00:27:53,725 in the country, 729 00:27:53,825 --> 00:27:55,767 not to mention, it'll be a good look 730 00:27:55,867 --> 00:27:57,329 for you and the boys recruiting-wise. 731 00:27:57,429 --> 00:27:59,772 Yeah, but-- but, Dad, you're-- you're talking about 732 00:27:59,872 --> 00:28:02,015 planning a whole combine in 7 days. 733 00:28:02,115 --> 00:28:03,657 Actually, 6. 734 00:28:03,757 --> 00:28:05,059 I gotta get these coaches to agree 735 00:28:05,159 --> 00:28:06,661 to attend on such short notice. 736 00:28:06,761 --> 00:28:08,583 So I need something 737 00:28:08,683 --> 00:28:10,505 that's gonna make this a can't-miss event. 738 00:28:10,605 --> 00:28:13,569 Something catchy, something marketable. 739 00:28:15,291 --> 00:28:19,356 A-- a championship combine. We invite Crenshaw players 740 00:28:19,456 --> 00:28:21,439 and we make it a two-for-one for the coaches. 741 00:28:21,539 --> 00:28:23,041 They get to see the best of both teams 742 00:28:23,141 --> 00:28:24,282 go up against each other. 743 00:28:24,382 --> 00:28:25,404 Oh, KJ, that is-- 744 00:28:25,504 --> 00:28:27,246 that is brilliant. 745 00:28:27,346 --> 00:28:29,249 We market our rivalry front and center. 746 00:28:29,349 --> 00:28:31,612 Yeah. Yeah, and then we get to prove 747 00:28:31,712 --> 00:28:33,173 that we're actually the best by 748 00:28:33,273 --> 00:28:35,416 taking them down one event at a time. 749 00:28:35,516 --> 00:28:38,420 -The Combine of Champions. -[KJ laughs] 750 00:28:38,520 --> 00:28:40,062 Yeah. Oh, the media is gonna love this. 751 00:28:40,162 --> 00:28:41,344 Yeah. 752 00:28:41,444 --> 00:28:43,026 OK, look, I'll call Coach Bobby 753 00:28:43,126 --> 00:28:44,508 first thing in the morning and get him on board. 754 00:28:44,608 --> 00:28:46,750 Or there's someone else you can go talk to 755 00:28:46,850 --> 00:28:48,673 about this right now 756 00:28:48,773 --> 00:28:50,775 that could probably get it approved quicker. 757 00:28:56,302 --> 00:28:58,084 Look, I'm sorry, but the answer is no. 758 00:28:58,184 --> 00:28:59,486 Did you not hear the part where I said 759 00:28:59,586 --> 00:29:00,728 my job was on the line? 760 00:29:00,828 --> 00:29:01,889 For the record, I think Beverly 761 00:29:01,989 --> 00:29:03,131 is making a mistake. 762 00:29:03,231 --> 00:29:04,652 But you still won't help me. 763 00:29:04,752 --> 00:29:06,014 What the hell have we been doing on that 764 00:29:06,114 --> 00:29:07,576 basketball court for the past few months? 765 00:29:07,676 --> 00:29:09,619 Cassius, there are a lot of reasons this won't work. 766 00:29:09,719 --> 00:29:11,661 I will never really be family to you, will I? 767 00:29:11,761 --> 00:29:13,103 [Coop] Yo, what is going on? 768 00:29:13,203 --> 00:29:14,505 I can hear y'all all the way out there. 769 00:29:14,605 --> 00:29:16,587 Look, I am not trying to be an ass, OK? 770 00:29:16,687 --> 00:29:18,470 I'm trying to make this family thing work. 771 00:29:18,570 --> 00:29:20,272 All right? You and I agree that the key 772 00:29:20,372 --> 00:29:21,593 to keeping the past in the past 773 00:29:21,693 --> 00:29:23,155 is to leave football out of it. 774 00:29:23,255 --> 00:29:25,118 This would be doing the exact opposite. 775 00:29:25,218 --> 00:29:26,760 Circumstances have changed. 776 00:29:26,860 --> 00:29:28,082 Jordan, I am asking you 777 00:29:28,182 --> 00:29:29,844 for one week of your time. 778 00:29:29,944 --> 00:29:32,447 [Coop] Listen, Cass, why don't you come grab a burger 779 00:29:32,547 --> 00:29:34,129 and then y'all can chill and talk it out? 780 00:29:34,229 --> 00:29:36,452 Ain't nothing to talk out. 781 00:29:36,552 --> 00:29:39,696 All I need is a simple yes or no from Jordan. 782 00:29:39,796 --> 00:29:41,899 [sighs] I really don't think 783 00:29:41,999 --> 00:29:43,621 that us working together in any sort of 784 00:29:43,721 --> 00:29:46,665 pressure cooker situation is a good idea. 785 00:29:46,765 --> 00:29:48,767 So the answer is still no. 786 00:29:54,614 --> 00:29:56,076 But I would really like for you to stay 787 00:29:56,176 --> 00:29:58,179 and have that burger. 788 00:29:59,701 --> 00:30:01,843 I'm good. 789 00:30:01,943 --> 00:30:03,946 Got a combine to plan. 790 00:30:07,751 --> 00:30:09,253 Cassius. Hey. Wait. 791 00:30:09,353 --> 00:30:11,375 You're, um, you're not leaving on my account, are you? 792 00:30:11,475 --> 00:30:13,298 No. Uh, I got some stuff 793 00:30:13,398 --> 00:30:14,900 I gotta take care of, 794 00:30:15,000 --> 00:30:16,421 but, uh, welcome home, though. 795 00:30:16,521 --> 00:30:18,504 Thanks. And I just wanted to say 796 00:30:18,604 --> 00:30:19,906 I'm really happy you and Jordan are 797 00:30:20,006 --> 00:30:23,310 working things out and getting closer. 798 00:30:23,410 --> 00:30:25,412 Yeah, you might want to check with Jordan about that. 799 00:30:27,335 --> 00:30:28,516 [Jordan] You're starting to piss me off. 800 00:30:28,616 --> 00:30:29,998 I am not the bad guy here. 801 00:30:30,098 --> 00:30:31,560 [Coop] Hey, do you understand what it took 802 00:30:31,660 --> 00:30:33,603 for that man to put his pride to the side 803 00:30:33,703 --> 00:30:36,246 and ask you to help save his job? 804 00:30:36,346 --> 00:30:37,928 His job, Jordan. We're talking about his 805 00:30:38,028 --> 00:30:39,770 ability to feed his family. 806 00:30:39,870 --> 00:30:40,972 If I would have said yes, 807 00:30:41,072 --> 00:30:42,374 it wouldn't have changed anything. 808 00:30:42,474 --> 00:30:43,495 Since when did you become a psychic? 809 00:30:43,595 --> 00:30:45,417 I had a front-row seat to years 810 00:30:45,517 --> 00:30:47,420 of London and Cliff Mosley and all those other 811 00:30:47,520 --> 00:30:49,422 pompous-ass boosters trying to take my dad's job 812 00:30:49,522 --> 00:30:51,265 away from him when he was at Beverly. 813 00:30:51,365 --> 00:30:52,787 Hey, guys, what's going on? 814 00:30:52,887 --> 00:30:54,068 [Jordan] I'm trying to help Coop understand 815 00:30:54,168 --> 00:30:55,550 that some small combine 816 00:30:55,650 --> 00:30:57,032 isn't gonna change Beverly's mind. 817 00:30:57,132 --> 00:30:58,113 [Layla] Change their mind about what? 818 00:30:58,213 --> 00:30:59,275 Firing Cassius. 819 00:30:59,375 --> 00:31:00,596 Wait, what? 820 00:31:00,696 --> 00:31:02,799 What you need to understand is Cassius is desperate. 821 00:31:02,899 --> 00:31:04,761 And after all that I watched you two fight to build 822 00:31:04,861 --> 00:31:06,604 as cousins over these last few months, 823 00:31:06,704 --> 00:31:08,086 I do not understand 824 00:31:08,186 --> 00:31:09,527 how you could just turn your back on him. 825 00:31:09,627 --> 00:31:10,969 Jordan, what does he want you to do? 826 00:31:11,069 --> 00:31:13,292 If I had said yes and the combine failed, 827 00:31:13,392 --> 00:31:14,934 then our relationship as cousins would suffer 828 00:31:15,034 --> 00:31:16,896 and he would still be out of a job. 829 00:31:16,996 --> 00:31:18,579 I know that you think the worst of me, 830 00:31:18,679 --> 00:31:20,941 but this is me looking out for family. 831 00:31:21,041 --> 00:31:22,664 I do not think the worst of you, Jordan. 832 00:31:22,764 --> 00:31:24,226 I do think you could have sat down 833 00:31:24,326 --> 00:31:26,108 and talked with the guy for 5 minutes, 834 00:31:26,208 --> 00:31:27,590 even if it was just to help him 835 00:31:27,690 --> 00:31:28,871 understand where you were coming from. 836 00:31:28,971 --> 00:31:30,874 I offered him the damn burger. 837 00:31:30,974 --> 00:31:32,155 He's the one that walked out. 838 00:31:32,255 --> 00:31:34,158 OK. Hey, as much as I love 839 00:31:34,258 --> 00:31:37,041 mediating a fight between you two, we have guests, OK? 840 00:31:37,141 --> 00:31:39,044 Guests that you two invited. 841 00:31:39,144 --> 00:31:41,527 So I need you to cool off and go tend to your company. 842 00:31:41,627 --> 00:31:44,951 And you and I can figure out how you'll help Cassius later. 843 00:31:52,961 --> 00:31:54,964 [sighs] 844 00:31:58,808 --> 00:32:00,811 [phone chimes] 845 00:32:11,224 --> 00:32:13,226 Good-bye. 846 00:32:13,747 --> 00:32:16,691 Finally. I've been waiting for you to come home. 847 00:32:16,791 --> 00:32:17,892 You OK? 848 00:32:17,992 --> 00:32:19,774 Hey. Yeah. Sorry. 849 00:32:19,874 --> 00:32:21,176 Welcome home. 850 00:32:21,276 --> 00:32:23,279 Oh. 851 00:32:23,919 --> 00:32:25,542 You know, I may have been gone for 6 months, 852 00:32:25,642 --> 00:32:27,784 but I still know when you're upset. 853 00:32:27,884 --> 00:32:29,547 You want to talk about it? 854 00:32:29,647 --> 00:32:33,271 I'll be fine. Thanks for asking, though. 855 00:32:33,371 --> 00:32:35,354 Is Coach JB around? 856 00:32:35,454 --> 00:32:37,076 Uh, yeah. Back patio. 857 00:32:37,176 --> 00:32:39,178 Thanks. 858 00:32:39,899 --> 00:32:43,384 Layla... I'm really glad you're back. 859 00:32:44,705 --> 00:32:45,927 I missed you. 860 00:32:46,027 --> 00:32:48,029 Missed you, too. 861 00:32:51,634 --> 00:32:52,775 Hey, Coach. 862 00:32:52,875 --> 00:32:53,777 Yep. 863 00:32:53,877 --> 00:32:55,178 Can I ask you something? 864 00:32:55,278 --> 00:32:57,281 Mm-hmm. 865 00:32:57,922 --> 00:32:59,924 Why'd you have me play football? 866 00:33:01,045 --> 00:33:03,509 What do you mean? 867 00:33:03,609 --> 00:33:05,611 Why'd you make me play football? 868 00:33:07,493 --> 00:33:09,276 Well, because you had good instincts. 869 00:33:09,376 --> 00:33:10,918 And you needed something to focus on, 870 00:33:11,018 --> 00:33:13,020 something to apply yourself to. 871 00:33:15,824 --> 00:33:17,286 Did you mean it when you said you saw 872 00:33:17,386 --> 00:33:19,529 something special in me? 873 00:33:19,629 --> 00:33:22,092 That night at Amina's. 874 00:33:22,192 --> 00:33:24,895 You asked me to trust you and come play for you. 875 00:33:24,995 --> 00:33:26,998 You said you saw something special in me. 876 00:33:28,319 --> 00:33:30,322 Yeah, I meant it. 877 00:33:31,964 --> 00:33:34,687 Khalil, what's going on? Hmm? 878 00:33:35,929 --> 00:33:37,931 Come here. 879 00:33:42,537 --> 00:33:46,141 It's just... you made me believe, Coach. 880 00:33:47,944 --> 00:33:51,408 You made me dream. And now I want it. 881 00:33:51,508 --> 00:33:53,290 I want football. 882 00:33:53,390 --> 00:33:55,253 But wanting ain't enough to make it just happen. 883 00:33:55,353 --> 00:33:57,215 You just won a championship. 884 00:33:57,315 --> 00:33:58,617 And you have an offer from Stanford 885 00:33:58,717 --> 00:34:00,419 pending your SAT scores. I would say that 886 00:34:00,519 --> 00:34:02,181 you're well on your way to making it happen. 887 00:34:02,281 --> 00:34:04,384 What if Stanford goes away? 888 00:34:04,484 --> 00:34:06,106 Ain't nobody else checking for me. 889 00:34:06,206 --> 00:34:07,348 What if it doesn't go away? 890 00:34:07,448 --> 00:34:09,070 But what if it does? 891 00:34:09,170 --> 00:34:11,172 I'm not dumb, all right? 892 00:34:12,334 --> 00:34:14,336 Nobody thinks you're dumb. 893 00:34:16,859 --> 00:34:18,642 I know all this can go away in a minute. 894 00:34:18,742 --> 00:34:20,364 Mm-hmm. 895 00:34:20,464 --> 00:34:22,086 There are players out there that are better than me, 896 00:34:22,186 --> 00:34:24,169 guys like KJ who ain't getting no love. 897 00:34:24,269 --> 00:34:25,811 So what does that mean for someone like me 898 00:34:25,911 --> 00:34:27,533 if it all just goes away? 899 00:34:27,633 --> 00:34:29,776 We have time. OK, listen, 900 00:34:29,876 --> 00:34:31,498 you still got your senior season. 901 00:34:31,598 --> 00:34:34,461 There are all sorts of ways to get you to your dream. 902 00:34:34,561 --> 00:34:37,425 I was a walk-on at GAU. 903 00:34:37,525 --> 00:34:39,348 Look at the run I had there. 904 00:34:39,448 --> 00:34:41,470 OK? Anything can happen. 905 00:34:41,570 --> 00:34:43,473 If I don't lock down a real offer 906 00:34:43,573 --> 00:34:46,677 with a full scholarship, it's over for me. 907 00:34:46,777 --> 00:34:48,158 I can't be a walk-on, Coach. 908 00:34:48,258 --> 00:34:50,261 I don't have no money for tuition. 909 00:34:51,302 --> 00:34:53,845 I know you mean well, 910 00:34:53,945 --> 00:34:55,948 but your privilege is showing. 911 00:34:57,149 --> 00:34:59,052 You ain't never had to deal with real desperation 912 00:34:59,152 --> 00:35:01,154 like the rest of us. 913 00:35:09,565 --> 00:35:12,308 I haven't seen him like that in months. 914 00:35:12,408 --> 00:35:13,950 I don't even know what triggered it. 915 00:35:14,050 --> 00:35:16,113 I don't think it was you. He was, um, 916 00:35:16,213 --> 00:35:17,675 he was upset about something he saw 917 00:35:17,775 --> 00:35:19,197 on his phone when he came home. 918 00:35:19,297 --> 00:35:20,438 What was on his phone? 919 00:35:20,538 --> 00:35:21,880 How should I know, Jordan? 920 00:35:21,980 --> 00:35:23,402 I'm not the one he wanted to talk to about it, 921 00:35:23,502 --> 00:35:25,505 so I guess you two at least have that in common. 922 00:35:29,590 --> 00:35:31,592 [sighs] 923 00:35:35,357 --> 00:35:37,620 [Ashley Singh] ♪♪ Spend another Sunday faithless ♪♪ 924 00:35:37,720 --> 00:35:41,184 ♪♪ Waiting on another paycheck ♪♪ 925 00:35:41,284 --> 00:35:43,868 ♪♪ Never make enough to save it ♪♪ 926 00:35:43,968 --> 00:35:48,033 ♪♪ On and on again, on and on again ♪♪ 927 00:35:48,133 --> 00:35:49,675 [Jordan, voice-over] Life-changing curveballs 928 00:35:49,775 --> 00:35:51,557 are sneaky. 929 00:35:51,657 --> 00:35:54,441 In hindsight, they're clear as day, 930 00:35:54,541 --> 00:35:58,966 but in the moment, they don't always look like a curveball. 931 00:35:59,066 --> 00:36:01,890 [Ashley Singh] ♪♪ Just another lonely day... ♪♪ 932 00:36:01,990 --> 00:36:05,294 Uh, hey, Amina. It's me. 933 00:36:05,394 --> 00:36:07,437 Uh, just checking up on you again. 934 00:36:09,079 --> 00:36:12,103 Low key, I thought I would have heard from you by now, 935 00:36:12,203 --> 00:36:15,026 but, uh, yeah, I'll just take no news as good news. 936 00:36:15,126 --> 00:36:17,129 [chuckles softly] 937 00:36:18,210 --> 00:36:22,075 Unless no news is just you not wanting to talk to me. 938 00:36:22,175 --> 00:36:24,177 Which I also get. 939 00:36:26,420 --> 00:36:27,882 Yeah. 940 00:36:27,982 --> 00:36:29,404 [Jordan, voice-over] Sometimes they look like 941 00:36:29,504 --> 00:36:31,506 just a conversation. 942 00:36:37,394 --> 00:36:39,136 [Jordan, voice-over] Or an ask. 943 00:36:39,236 --> 00:36:42,020 [Ashley Singh] ♪♪ Waiting for the walls to change... ♪♪ 944 00:36:42,120 --> 00:36:44,222 [Jordan, voice-over] Or a leap of faith. 945 00:36:44,322 --> 00:36:45,864 Is this how you're gonna pull off a combine 946 00:36:45,964 --> 00:36:48,347 in less than 7 days? 947 00:36:48,447 --> 00:36:50,750 By staring at an empty court? 948 00:36:50,850 --> 00:36:52,993 The hell are you doing here, man? 949 00:36:53,093 --> 00:36:55,316 I'm looking for you. 950 00:36:55,416 --> 00:36:57,419 And I bought you a coffee. 951 00:36:58,780 --> 00:37:00,242 It is after 10:00 at night. 952 00:37:00,342 --> 00:37:01,383 What the hell am I supposed to do with that? 953 00:37:01,464 --> 00:37:03,006 Supposed to drink it, OK, 954 00:37:03,106 --> 00:37:04,768 so we can lock in and figure out this combine. 955 00:37:04,868 --> 00:37:06,330 We got less than a week. 956 00:37:06,430 --> 00:37:08,432 We? 957 00:37:09,474 --> 00:37:11,777 I'm sorry about earlier. 958 00:37:11,877 --> 00:37:14,740 OK, if... if you still want my help 959 00:37:14,840 --> 00:37:17,443 with the combine... I'm in. 960 00:37:18,805 --> 00:37:20,808 What changed your mind? 961 00:37:21,288 --> 00:37:24,352 Honestly, Khalil. 962 00:37:24,452 --> 00:37:25,954 He needs all of the breaks that I can give him. 963 00:37:26,054 --> 00:37:27,917 This is a chance for him to show out. 964 00:37:28,017 --> 00:37:31,941 He needs real offers, and from what I hear, KJ does, too. 965 00:37:33,503 --> 00:37:36,647 So let's go get them some. 966 00:37:36,747 --> 00:37:40,092 [Ashley Singh] ♪♪ I get older ♪♪ 967 00:37:40,192 --> 00:37:43,856 All right. One more thing. 968 00:37:43,956 --> 00:37:46,460 If you really want to hold on to your job at Beverly, 969 00:37:46,560 --> 00:37:47,981 we got to go bigger. 970 00:37:48,081 --> 00:37:49,543 OK, I'm talking 971 00:37:49,643 --> 00:37:51,746 leave no doubt in their mind. 972 00:37:51,846 --> 00:37:55,831 Easy, J. Gonna start to think you actually care. 973 00:37:55,931 --> 00:37:57,914 I do care. 974 00:37:58,014 --> 00:37:58,915 [slaps thighs] 975 00:37:59,015 --> 00:38:00,357 This is what I'm thinking. 976 00:38:00,457 --> 00:38:02,800 I think that we should do a showcase instead. 977 00:38:02,900 --> 00:38:05,283 I'm talking a juggernaut event with not just coaches 978 00:38:05,383 --> 00:38:08,527 but media, scouting services who do the player rankings, 979 00:38:08,627 --> 00:38:10,329 the whole deal. OK. In the morning, we do 980 00:38:10,429 --> 00:38:13,413 regular combine events, and in the end, 981 00:38:13,513 --> 00:38:17,017 we do a Beverly versus Crenshaw 7-on-7 rematch. 982 00:38:17,117 --> 00:38:19,500 A championship rivalry showcase. 983 00:38:19,600 --> 00:38:21,102 Exactly. 984 00:38:21,202 --> 00:38:22,905 Now all we gotta do is figure out how to 985 00:38:23,005 --> 00:38:24,266 pull off this combine in less than a week 986 00:38:24,366 --> 00:38:25,548 without killing each other. 987 00:38:25,648 --> 00:38:27,831 [both laugh] 988 00:38:27,931 --> 00:38:29,833 Well, you know what they say. 989 00:38:29,933 --> 00:38:31,595 No pressure, no diamonds. 990 00:38:31,695 --> 00:38:33,318 Boom. 991 00:38:33,418 --> 00:38:35,320 [Jordan, voice-over] Sometimes it looks like a pact. 992 00:38:35,420 --> 00:38:37,943 [Ashley Singh] ♪♪ Walls to change ♪♪ 993 00:38:42,068 --> 00:38:44,051 [panting] 994 00:38:44,151 --> 00:38:45,533 Thanks for coming. 995 00:38:45,633 --> 00:38:48,777 Yeah, yeah. Um, I'm actually glad you texted. 996 00:38:48,877 --> 00:38:51,020 Look, I was a bit out of pocket earlier. 997 00:38:51,120 --> 00:38:53,022 I mean, you were just trying to help me out, 998 00:38:53,122 --> 00:38:56,386 and... I dragged you down with me. 999 00:38:56,486 --> 00:38:58,769 Nah, you gave me a much-needed reality check. 1000 00:39:00,491 --> 00:39:02,494 I appreciate you for that. 1001 00:39:03,375 --> 00:39:04,516 Uh, you good? 1002 00:39:04,616 --> 00:39:06,619 I'm locked in. 1003 00:39:07,900 --> 00:39:10,083 I'm guessing you heard about the showcase. 1004 00:39:10,183 --> 00:39:11,685 That's my shot. 1005 00:39:11,785 --> 00:39:13,808 So I need to make sure I'm at peak level. 1006 00:39:13,908 --> 00:39:15,930 I seen how hard you been working these last few months. 1007 00:39:16,030 --> 00:39:18,033 So I already know you got that mindset. 1008 00:39:20,396 --> 00:39:22,398 Look, I was thinking we can help each other out. 1009 00:39:23,560 --> 00:39:24,821 What you got in mind? 1010 00:39:24,921 --> 00:39:26,824 An arrangement. 1011 00:39:26,924 --> 00:39:29,547 I push you to your limit, you push me to mine. 1012 00:39:29,647 --> 00:39:32,871 All gas, no brakes until after the showcase. 1013 00:39:32,971 --> 00:39:35,955 I mean, we rival QBs. 1014 00:39:36,055 --> 00:39:37,637 You really think us working together 1015 00:39:37,737 --> 00:39:39,840 is gonna go over well with our teams? 1016 00:39:39,940 --> 00:39:41,943 Why do you think I got you out here at midnight? 1017 00:39:42,824 --> 00:39:44,826 Ain't nobody gotta know. 1018 00:39:52,996 --> 00:39:54,999 Bet. 1019 00:40:07,134 --> 00:40:09,577 [music playing] 1020 00:40:16,345 --> 00:40:18,007 [Coop] Man, that's the first real smile 1021 00:40:18,107 --> 00:40:19,489 I seen on you all day. 1022 00:40:19,589 --> 00:40:21,171 Well, the lounge feels like the lounge, 1023 00:40:21,271 --> 00:40:22,693 just like I left it. 1024 00:40:22,793 --> 00:40:26,498 Look, um... I-- I came to apologize. 1025 00:40:26,598 --> 00:40:27,579 Apologize for what? 1026 00:40:27,679 --> 00:40:29,141 I know that things 1027 00:40:29,241 --> 00:40:30,743 got a bit tense for you at the crib earlier, 1028 00:40:30,843 --> 00:40:32,305 and I felt like I probably didn't help 1029 00:40:32,405 --> 00:40:34,268 by being all in your mix first day back. 1030 00:40:34,368 --> 00:40:36,150 Coop, we're good, OK? The disconnect 1031 00:40:36,250 --> 00:40:37,712 between me and Jordan isn't on you. 1032 00:40:37,812 --> 00:40:39,194 We just need to... 1033 00:40:39,294 --> 00:40:40,796 take some time, figure it out. 1034 00:40:40,896 --> 00:40:43,479 Aren't you only in town for a couple weeks? 1035 00:40:43,579 --> 00:40:46,563 Uh, yeah. Yeah, something like that. 1036 00:40:46,663 --> 00:40:48,445 Um, look, let me get you a drink. 1037 00:40:48,545 --> 00:40:50,167 My way of saying thank you for being there 1038 00:40:50,267 --> 00:40:51,970 for Jordan and Khalil while I was gone. 1039 00:40:52,070 --> 00:40:53,852 Well, that's what we do. I know you would have done it 1040 00:40:53,952 --> 00:40:55,934 for Amina, Preach, or Breonna 1041 00:40:56,034 --> 00:40:57,777 if I had to dip. 1042 00:40:57,877 --> 00:40:59,879 I'll be right back. 1043 00:41:02,322 --> 00:41:03,904 Hi. Welcome to Layla's. What can I get for you? 1044 00:41:04,004 --> 00:41:05,426 Just a Chardonnay, please. 1045 00:41:05,526 --> 00:41:07,529 [Layla] Sure. 1046 00:41:13,536 --> 00:41:15,879 OK. Enjoy. 1047 00:41:15,979 --> 00:41:17,802 Sorry. What were you saying? 1048 00:41:17,902 --> 00:41:20,765 What are you doing? We don't serve her. 1049 00:41:20,865 --> 00:41:22,247 We don't even mess with her. 1050 00:41:22,347 --> 00:41:23,569 Who? The woman with the Chardonnay? 1051 00:41:23,669 --> 00:41:27,333 That woman... name is Tash. 1052 00:41:27,433 --> 00:41:29,756 Tash Williams. She's... 1053 00:41:30,878 --> 00:41:32,880 Khalil's mom. 1054 00:41:33,481 --> 00:41:34,943 [Jordan, voice-over] But regardless of what form 1055 00:41:35,043 --> 00:41:38,187 that curveball takes, the one thing guaranteed 1056 00:41:38,287 --> 00:41:41,451 is its impact is going to last forever. 1057 00:42:09,686 --> 00:42:11,688 [man] Greg, move your head. 77224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.