Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,838
That's a doggone good deal.
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,231
And now here's Chip with the weather.
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,048
Bad news, folks.
4
00:00:07,090 --> 00:00:09,110
Looks like the downpour is going
to continue through the weekend.
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,427
Up to two inches of rainfall...
6
00:00:10,469 --> 00:00:12,346
It's not raining.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,685
Don't forget those umbrellas and galoshes...
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,981
and the three unidentified boys
9
00:00:22,021 --> 00:00:24,984
fled the scene on foot as hundreds of helpless spectators
10
00:00:25,024 --> 00:00:26,986
could only look on in horror.
11
00:00:27,027 --> 00:00:30,948
♪ Yes, no, maybe ♪
12
00:00:30,990 --> 00:00:33,074
♪ I don't know ♪
13
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
♪ Can you repeat the question? ♪
14
00:00:36,286 --> 00:00:38,539
♪ You're not the boss of me now ♪
15
00:00:38,580 --> 00:00:41,082
♪ You're not the boss of me now ♪
16
00:00:41,124 --> 00:00:43,335
♪ You're not the boss of me now ♪
17
00:00:43,377 --> 00:00:45,337
♪ And you're not so big ♪
18
00:00:45,379 --> 00:00:47,965
♪ You're not the boss of me now ♪
19
00:00:48,007 --> 00:00:49,967
♪ You're not the boss of me now ♪
20
00:00:50,009 --> 00:00:52,386
♪ You're not the boss of me now ♪
21
00:00:52,427 --> 00:00:55,180
♪ And you're not so big ♪
22
00:00:55,222 --> 00:00:59,018
♪ Life is unfair. ♪
23
00:01:00,644 --> 00:01:02,288
It's amazing all the different kinds of kids
24
00:01:02,312 --> 00:01:04,105
you meet when you're tutoring after school.
25
00:01:04,147 --> 00:01:05,524
In the last six weeks alone,
26
00:01:05,566 --> 00:01:08,777
I've met morons, idiots, lunkheads, jackasses
27
00:01:08,819 --> 00:01:10,404
and one imbecile.
28
00:01:10,445 --> 00:01:13,114
My mom's making me do a job where I use my brain.
29
00:01:13,156 --> 00:01:14,700
I'll tell you one thing.
30
00:01:14,742 --> 00:01:16,535
When I have kids...
31
00:01:16,577 --> 00:01:18,620
they're really going to suffer.
32
00:01:18,662 --> 00:01:21,081
Stupid job. I spend my free time trying to teach...
33
00:01:22,041 --> 00:01:23,124
You're Nicki?
34
00:01:23,166 --> 00:01:24,334
Hi.
35
00:01:24,376 --> 00:01:27,337
This doesn't make her right.
36
00:01:27,379 --> 00:01:30,131
♪♪
37
00:01:30,173 --> 00:01:36,555
♪ Lock you inside, every day and every night ♪
38
00:01:36,597 --> 00:01:42,644
♪ Oh, girl, and here is the soul
of which you've taken control ♪
39
00:01:42,686 --> 00:01:45,313
♪ Can't you see I'm trying to show ♪
40
00:01:45,355 --> 00:01:48,650
♪ Love is all right? ♪
41
00:01:48,692 --> 00:01:51,820
♪ Oh, show and tell ♪
42
00:01:51,862 --> 00:01:55,282
♪ Just a game I play, when I want to say... ♪
43
00:01:58,827 --> 00:02:00,579
Boys will be home in ten minutes.
44
00:02:00,621 --> 00:02:02,163
I'm willing to accept that challenge.
45
00:02:02,205 --> 00:02:03,082
No, Hal.
46
00:02:03,123 --> 00:02:04,249
I just went to the doctor.
47
00:02:04,291 --> 00:02:05,876
I have a low-grade infection.
48
00:02:05,918 --> 00:02:07,168
I have to take antibiotics.
49
00:02:07,210 --> 00:02:08,211
And...
50
00:02:08,253 --> 00:02:10,171
we can't have sex for a week.
51
00:02:10,213 --> 00:02:12,382
What?
52
00:02:12,424 --> 00:02:14,134
Not until I finish these.
53
00:02:15,677 --> 00:02:17,805
Okay, okay, let's try to look at this rationally.
54
00:02:17,846 --> 00:02:19,974
What would happen if you took them all at once?
55
00:02:20,015 --> 00:02:21,016
No, Hal.
56
00:02:21,058 --> 00:02:22,643
Or, or... what if we alternated?
57
00:02:22,684 --> 00:02:24,227
One day off, one day on.
58
00:02:24,269 --> 00:02:27,188
I'm not a medical doctor, but I think it would be
59
00:02:27,230 --> 00:02:28,899
a lot less of a shock to your system.
60
00:02:28,941 --> 00:02:29,900
A week, Hal.
61
00:02:29,942 --> 00:02:31,401
No sex for a week.
62
00:02:33,236 --> 00:02:35,864
Wow!
63
00:02:37,282 --> 00:02:40,119
All right, I'm fine.
64
00:02:40,160 --> 00:02:43,705
I'll just... uh...
65
00:02:43,747 --> 00:02:45,206
I'll go mow the lawn.
66
00:02:45,248 --> 00:02:47,001
Do we still have that mower?
67
00:02:47,042 --> 00:02:48,002
Hal? Huh?
68
00:02:48,043 --> 00:02:49,003
Clothes.
69
00:02:49,044 --> 00:02:51,839
Oh, right.
70
00:02:51,880 --> 00:02:54,299
♪♪
71
00:02:54,341 --> 00:02:57,344
Hey, watch where you're driving, you butt-wipe!
72
00:03:00,055 --> 00:03:01,222
What'd you say?
73
00:03:01,264 --> 00:03:02,223
Nothing.
74
00:03:02,265 --> 00:03:03,725
Better watch yourself, jerk-wad.
75
00:03:03,767 --> 00:03:05,978
I'll kick your butt.
76
00:03:08,689 --> 00:03:12,359
Yeah, well, I wish I had a car like that!
77
00:03:16,905 --> 00:03:19,324
Thank you so much for the work that you did last week.
78
00:03:19,366 --> 00:03:21,076
Now, I insist that you take this.
79
00:03:21,118 --> 00:03:22,243
Thank you.
80
00:03:22,285 --> 00:03:24,913
What work did you do last week?
81
00:03:24,955 --> 00:03:27,457
Young man, nice job with those weeds yesterday.
82
00:03:28,291 --> 00:03:29,250
Is five dollars okay?
83
00:03:29,292 --> 00:03:31,252
Okay. Thank you.
84
00:03:31,294 --> 00:03:33,881
No way, you didn't pull any weeds yesterday.
85
00:03:33,922 --> 00:03:35,757
I know. What's going on?
86
00:03:35,799 --> 00:03:37,926
It's money day. Money day?
87
00:03:37,968 --> 00:03:40,363
Yeah. I don't know why, but it's
been happening a lot lately.
88
00:03:40,387 --> 00:03:42,263
Dewey, people don't have money days.
89
00:03:42,305 --> 00:03:44,058
I do. It's really neat.
90
00:03:44,099 --> 00:03:46,852
There's also cookie days and pat on the head days.
91
00:03:46,894 --> 00:03:48,269
I don't like those so much,
92
00:03:48,311 --> 00:03:50,981
but before you know it, it's money day again.
93
00:03:58,113 --> 00:03:59,298
What do you think you're doing?
94
00:03:59,322 --> 00:04:00,782
Putting this stupid fence back up
95
00:04:00,824 --> 00:04:02,576
for the third time this month.
96
00:04:02,617 --> 00:04:05,204
Well, me and Earl went to a lot of trouble tearing it down.
97
00:04:05,245 --> 00:04:07,539
What? Why would you tear our fence down?
98
00:04:07,581 --> 00:04:09,917
We've got 300 head of cattle we got to get to water.
99
00:04:09,958 --> 00:04:12,169
They got to come through here to get to the wash.
100
00:04:12,211 --> 00:04:13,294
We need this fence.
101
00:04:13,336 --> 00:04:14,480
We had two horses wander off.
102
00:04:14,504 --> 00:04:15,964
It took us a week to find them.
103
00:04:16,006 --> 00:04:18,675
Our ranch has used this trail for over 50 years.
104
00:04:18,717 --> 00:04:19,968
We're not about to stop
105
00:04:20,010 --> 00:04:21,929
for a bunch of city boys playing horsy!
106
00:04:21,970 --> 00:04:23,555
Look, just because it's a dude ranch
107
00:04:23,597 --> 00:04:26,349
doesn't mean I don't bust my ass the same as you.
108
00:04:30,062 --> 00:04:34,524
Hey, cowboy, your fanny pack's ringing.
109
00:04:37,152 --> 00:04:39,279
Talk to me.
110
00:04:40,781 --> 00:04:44,785
The lavender soap should be next to the potpourri.
111
00:04:44,826 --> 00:04:47,370
Well, did you check with housekeeping?
112
00:04:47,412 --> 00:04:49,831
I'm finally starting to understand trigonometry.
113
00:04:49,873 --> 00:04:50,791
Yeah?
114
00:04:50,832 --> 00:04:51,917
It's useless.
115
00:04:51,959 --> 00:04:53,585
Come on, you need trigonometry.
116
00:04:53,627 --> 00:04:56,588
Say you want to plot the orbit of a lunar...
117
00:04:56,630 --> 00:04:59,340
You're right, it's useless.
118
00:04:59,382 --> 00:05:01,593
I've noticed you at school.
119
00:05:01,635 --> 00:05:03,804
You have?
120
00:05:03,845 --> 00:05:07,182
In fact, I've been thinking about you... a lot.
121
00:05:07,224 --> 00:05:08,725
I heard it, too!
122
00:05:08,767 --> 00:05:10,269
Really?
123
00:05:10,310 --> 00:05:12,854
I know you're super smart, so here's my question:
124
00:05:12,896 --> 00:05:14,355
with a brain like that,
125
00:05:14,397 --> 00:05:16,357
do you plan, like, every moment in your life?
126
00:05:16,399 --> 00:05:19,027
No, I don't think... You do. I know you do.
127
00:05:19,069 --> 00:05:21,297
You always have to know what's
going to happen next, don't you?
128
00:05:21,321 --> 00:05:23,364
Don't you? No.
129
00:05:23,406 --> 00:05:25,742
I really like not knowing what's going to happen next.
130
00:05:25,784 --> 00:05:27,535
I mean, even when it's scary.
131
00:05:27,577 --> 00:05:28,829
In fact,
132
00:05:28,870 --> 00:05:31,165
I kind of like it when it's scary.
133
00:05:31,206 --> 00:05:33,083
You know, like right now,
134
00:05:33,125 --> 00:05:34,293
I don't know
135
00:05:34,334 --> 00:05:36,003
what's going to happen next.
136
00:05:36,044 --> 00:05:37,171
Do you?
137
00:05:37,212 --> 00:05:38,630
Well...
138
00:05:38,672 --> 00:05:40,048
You getting anywhere?
139
00:05:40,090 --> 00:05:40,674
What?
140
00:05:40,715 --> 00:05:42,383
The math.
141
00:05:42,425 --> 00:05:45,012
The thing I'm paying you $6 an hour for.
142
00:05:45,053 --> 00:05:46,387
Oh, yeah, she's really smart.
143
00:05:46,429 --> 00:05:48,556
She didn't get it when I tried to explain it.
144
00:05:48,598 --> 00:05:51,101
You didn't try to explain it, you just yelled it at me.
145
00:05:51,143 --> 00:05:52,644
He dropped out of high school,
146
00:05:52,686 --> 00:05:54,938
so whenever anything makes him feel small, he yells.
147
00:05:55,897 --> 00:05:57,398
I'm sure you could've learned
148
00:05:57,440 --> 00:05:59,193
trigonometry if you wanted to.
149
00:05:59,234 --> 00:06:00,401
When?
150
00:06:00,443 --> 00:06:03,071
When I was in 'Nam, tied to a Punjab stick,
151
00:06:03,113 --> 00:06:05,490
chin deep in a tiger cage in the Mekong River?
152
00:06:05,532 --> 00:06:07,617
No, I guess not.
153
00:06:07,659 --> 00:06:10,329
Just remember something, hotshot.
154
00:06:10,369 --> 00:06:13,414
Me and a lot of my dead comrades put our asses on the line
155
00:06:13,456 --> 00:06:15,125
so you and your little friends
156
00:06:15,167 --> 00:06:19,338
could have the freedom to study trigonometry.
157
00:06:19,378 --> 00:06:23,550
Thank you... sir.
158
00:06:31,350 --> 00:06:32,600
That was scary.
159
00:06:32,642 --> 00:06:34,435
Oh, please, he plays that card all the time.
160
00:06:34,477 --> 00:06:35,645
Last week, he tried to use it
161
00:06:35,687 --> 00:06:37,147
to get a free Grand Slam at Denny's.
162
00:06:37,189 --> 00:06:38,857
I think we should get back to math.
163
00:06:38,899 --> 00:06:41,109
Or you could stop stalling and kiss me.
164
00:06:41,151 --> 00:06:42,861
Kiss you?
165
00:06:42,903 --> 00:06:45,739
Okay, you're obviously crazy.
Your dad's, like, 12 feet away.
166
00:06:45,780 --> 00:06:47,657
Yeah? You're just trying
167
00:06:47,699 --> 00:06:49,339
to create a situation where he catches me
168
00:06:49,368 --> 00:06:51,410
and I get my butt kicked. Well, I'm not...
169
00:06:58,960 --> 00:07:00,461
Hey, morning, Reese. How's it going?
170
00:07:00,503 --> 00:07:01,922
What are you doing up?
171
00:07:01,963 --> 00:07:03,482
Well, I was just lying in bed this morning
172
00:07:03,506 --> 00:07:04,775
staring at the ceiling, and I thought,
173
00:07:04,799 --> 00:07:06,361
"Why don't I paint the kitchen cabinets?"
174
00:07:06,385 --> 00:07:07,886
Oh, I made crepes.
175
00:07:07,928 --> 00:07:09,470
Crepes? Uh-huh.
176
00:07:09,512 --> 00:07:10,680
Come on, sit down.
177
00:07:10,722 --> 00:07:12,766
Look, I've got strawberries,
178
00:07:12,807 --> 00:07:15,685
bananas, peaches, drawn butter, maple syrup, you name it.
179
00:07:15,727 --> 00:07:17,354
Dig in.
180
00:07:17,396 --> 00:07:19,398
Hey, honey, where have you been?
181
00:07:19,439 --> 00:07:21,209
I was up at 4:00 scouring the grout in the shower
182
00:07:21,233 --> 00:07:23,484
and I thought, "The flower market is open this early.
183
00:07:23,526 --> 00:07:25,904
Why not drive downtown and buy us some fresh-cut flowers?"
184
00:07:25,946 --> 00:07:27,948
They're beautiful! Crepes?
185
00:07:27,989 --> 00:07:29,116
Can't, got to make
186
00:07:29,157 --> 00:07:30,284
the boys' lunches.
187
00:07:30,325 --> 00:07:31,285
I've already made them lunch.
188
00:07:31,326 --> 00:07:32,953
Oh, well, double lunches.
189
00:07:34,537 --> 00:07:36,206
That was so much fun last night.
190
00:07:36,248 --> 00:07:38,499
When I got home, my mom yelled at me for an hour,
191
00:07:38,541 --> 00:07:39,584
but I didn't care.
192
00:07:39,626 --> 00:07:41,002
I know. My dad went nuts.
193
00:07:41,044 --> 00:07:42,879
I got two veins and the temple thing.
194
00:07:44,547 --> 00:07:47,259
We get it.
195
00:07:47,801 --> 00:07:49,010
You're dating.
196
00:07:49,052 --> 00:07:50,429
Stevie, how's it going?
197
00:07:50,470 --> 00:07:51,512
Good.
198
00:07:51,554 --> 00:07:53,098
Do you know...
199
00:07:53,140 --> 00:07:54,599
How cute you are? Yes, so what?
200
00:07:54,641 --> 00:07:55,934
Stop bragging about it.
201
00:07:55,976 --> 00:07:58,519
I was...
202
00:07:58,561 --> 00:08:00,105
going to ask...
203
00:08:00,147 --> 00:08:01,815
If I would dump Malcolm for you.
204
00:08:01,856 --> 00:08:03,542
Well, yeah, but you can't ask me right in front of him.
205
00:08:03,566 --> 00:08:04,525
He has feelings.
206
00:08:04,567 --> 00:08:07,237
If you passed...
207
00:08:07,279 --> 00:08:08,529
your trig test...
208
00:08:08,571 --> 00:08:10,324
Oh, yeah, D minus.
209
00:08:10,365 --> 00:08:11,825
Thank you, baby.
210
00:08:11,866 --> 00:08:14,535
All right, I'm sick of school, let's go to the mall.
211
00:08:14,577 --> 00:08:15,536
Ditch?
212
00:08:15,578 --> 00:08:16,997
Yeah, it's just P.E.
213
00:08:17,038 --> 00:08:19,540
But that's... a class.
214
00:08:19,582 --> 00:08:21,501
And it'll be there tomorrow. Come on.
215
00:08:25,588 --> 00:08:27,799
Why... pretend?
216
00:08:27,841 --> 00:08:28,883
You're right.
217
00:08:32,595 --> 00:08:36,141
Four times we have to put up this fence!
218
00:08:36,183 --> 00:08:38,559
Do they think we are not serious?
219
00:08:38,601 --> 00:08:41,188
Maybe you should talk to them. Talk to those idiots? No!
220
00:08:41,229 --> 00:08:43,982
Do they think creating wholesome entertainment for families
221
00:08:44,024 --> 00:08:45,275
is for sissies?
222
00:08:45,317 --> 00:08:46,567
There's arts and crafts,
223
00:08:46,609 --> 00:08:49,029
there's nature hikes, there's costume parties.
224
00:08:49,070 --> 00:08:50,613
Let them try to keep track
225
00:08:50,655 --> 00:08:52,866
of what is what on Opposites Day.
226
00:08:52,907 --> 00:08:53,867
Ooh, they will
227
00:08:53,908 --> 00:08:55,576
pay for this.
228
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
Woo-hoo!
229
00:08:57,287 --> 00:08:59,039
Lunchtime.
230
00:08:59,080 --> 00:09:00,581
Oh, Gretchen,
231
00:09:00,623 --> 00:09:04,669
I did not mean for you to see me in my fury.
232
00:09:04,711 --> 00:09:07,881
Otto, I love your fury.
233
00:09:07,922 --> 00:09:11,843
Isn't Otto's fury magnificent, Francis?
234
00:09:11,885 --> 00:09:13,887
I try not to look at his fury.
235
00:09:13,928 --> 00:09:15,596
If they tear this one down,
236
00:09:15,638 --> 00:09:19,184
we will make them suffer as they have never suffered.
237
00:09:19,226 --> 00:09:21,769
Or, we might consider trying to reach a compromise.
238
00:09:21,811 --> 00:09:23,855
Do I look French to you? No!
239
00:09:23,897 --> 00:09:28,109
If it is a range war they want,
then by gosh, they will get one.
240
00:09:28,151 --> 00:09:31,154
They do not know what they are up against.
241
00:09:32,655 --> 00:09:34,533
Nice job, son.
242
00:09:34,574 --> 00:09:36,451
Thanks. Wait a minute.
243
00:09:36,493 --> 00:09:37,994
Why are you giving him five bucks?
244
00:09:38,036 --> 00:09:39,287
Why?
245
00:09:39,329 --> 00:09:41,039
This young man cleaned out my gutters,
246
00:09:41,081 --> 00:09:43,500
he sorted my recyclables, and I didn't even ask him to.
247
00:09:43,542 --> 00:09:45,502
You couldn't find a nicer kid.
248
00:09:45,544 --> 00:09:46,687
I wish I could give him more.
249
00:09:46,711 --> 00:09:48,713
Don't worry about it.
250
00:09:51,674 --> 00:09:53,468
It can't be money day.
251
00:09:53,510 --> 00:09:56,221
There is no money day.
252
00:09:56,263 --> 00:09:58,639
I would know about it if there was a money day.
253
00:09:58,681 --> 00:10:00,434
Unless...
254
00:10:00,475 --> 00:10:04,145
maybe Mom and Dad don't want me knowing about money day.
255
00:10:05,897 --> 00:10:07,441
Excuse me.
256
00:10:07,482 --> 00:10:09,293
Beat it, kid, I'm trying to figure something out.
257
00:10:09,317 --> 00:10:11,069
Okay. Sorry.
258
00:10:11,111 --> 00:10:12,612
I'll just rake around you.
259
00:10:18,701 --> 00:10:20,661
His name is Billy Prescott.
260
00:10:20,703 --> 00:10:21,829
I followed him home.
261
00:10:21,871 --> 00:10:23,498
He lives, like, a mile away from here.
262
00:10:23,540 --> 00:10:24,749
He looks exactly like you.
263
00:10:24,791 --> 00:10:26,251
You're lying. Am I?
264
00:10:26,293 --> 00:10:27,668
It's common knowledge, Dewey,
265
00:10:27,710 --> 00:10:29,605
that every person on this planet has an evil twin.
266
00:10:29,629 --> 00:10:31,172
He's my evil twin?
267
00:10:31,214 --> 00:10:32,132
Fat chance.
268
00:10:32,173 --> 00:10:33,258
The guy's a saint.
269
00:10:33,300 --> 00:10:34,551
You're his evil twin.
270
00:10:34,593 --> 00:10:36,386
But I don't want to be an evil twin.
271
00:10:36,428 --> 00:10:37,762
I don't make the rules, Dewey.
272
00:10:37,804 --> 00:10:41,141
Besides, we've been given a golden opportunity here.
273
00:10:41,182 --> 00:10:42,559
To do what?
274
00:10:42,601 --> 00:10:43,684
I don't know yet,
275
00:10:43,726 --> 00:10:45,686
but there's money and an evil twin.
276
00:10:45,728 --> 00:10:47,981
If we can't figure out how to make this pay off,
277
00:10:48,022 --> 00:10:51,067
there is something deeply wrong with us.
278
00:10:51,109 --> 00:10:53,653
Come on, let's go watch some soap operas.
279
00:10:59,742 --> 00:11:01,702
Things are going great with Nicki.
280
00:11:01,744 --> 00:11:04,539
We've gone to the planetarium,
miniature golf, the movies...
281
00:11:04,581 --> 00:11:07,584
It's amazing how uncrowded stuff is during school hours.
282
00:11:07,626 --> 00:11:09,710
You know what? I'd better get home. I'm grounded.
283
00:11:09,752 --> 00:11:11,546
You're grounded? Why didn't you tell me?
284
00:11:11,588 --> 00:11:13,965
When my dad found out that I cut English, he flipped out.
285
00:11:14,007 --> 00:11:15,509
You know what's funny?
286
00:11:15,550 --> 00:11:17,177
He thinks you're a bad influence on me.
287
00:11:17,218 --> 00:11:19,554
That is hilarious. Listen, Nicki...
288
00:11:19,596 --> 00:11:21,740
He really doesn't like you. Why? What's wrong with me?
289
00:11:21,764 --> 00:11:23,433
I never did anything to him.
290
00:11:23,475 --> 00:11:25,035
Everybody doesn't have to like you, Malcolm.
291
00:11:25,059 --> 00:11:26,811
I know, but... I like you,
292
00:11:26,853 --> 00:11:29,356
and a lot of people would think that's enough.
293
00:11:31,858 --> 00:11:33,818
Get your
294
00:11:33,860 --> 00:11:36,321
filthy mouth off of my daughter's face!
295
00:11:36,363 --> 00:11:37,738
Get in the truck.
296
00:11:37,780 --> 00:11:39,780
What are you doing? You're supposed to be at work!
297
00:11:40,158 --> 00:11:41,742
Okay, hotshot,
298
00:11:41,784 --> 00:11:44,621
consider this your one and only warning.
299
00:11:45,288 --> 00:11:46,747
You are never, ever
300
00:11:46,789 --> 00:11:49,250
to see my daughter again, you got that?!
301
00:11:49,292 --> 00:11:50,835
No, Daddy, take it back!
302
00:11:50,877 --> 00:11:52,420
Take it back!
303
00:11:52,462 --> 00:11:53,856
I cannot believe that you would come to the park
304
00:11:53,880 --> 00:11:55,756
and you would do this to me.
305
00:11:55,798 --> 00:11:58,759
Do you know how embarrassing you are?
306
00:11:58,801 --> 00:12:01,221
I'm okay... I'm okay.
307
00:12:01,262 --> 00:12:03,848
I'm just going to lie down here for a minute.
308
00:12:16,277 --> 00:12:17,778
Hey, honey.
309
00:12:17,820 --> 00:12:18,946
Oh, I had a great day.
310
00:12:18,988 --> 00:12:20,781
You know, I was working through lunch,
311
00:12:20,823 --> 00:12:22,075
and Mr. Collins came by
312
00:12:22,116 --> 00:12:24,202
and he started asking me about what I was doing...
313
00:12:24,244 --> 00:12:25,953
I think I'm getting a raise!
314
00:12:25,995 --> 00:12:27,788
Hal, that's wonderful.
315
00:12:27,830 --> 00:12:29,249
I had a good day myself.
316
00:12:29,290 --> 00:12:30,725
After I finished washing the windows
317
00:12:30,749 --> 00:12:32,293
and stripping the floors,
318
00:12:32,335 --> 00:12:34,230
I went over our tax returns for the last seven years.
319
00:12:34,254 --> 00:12:35,255
We overpaid in '99.
320
00:12:35,296 --> 00:12:36,047
You're kidding.
321
00:12:36,089 --> 00:12:37,257
$800.
322
00:12:37,298 --> 00:12:38,841
The IRS is sending us a check.
323
00:12:38,883 --> 00:12:40,968
Wow! Honey, great job!
324
00:12:41,010 --> 00:12:44,805
You know, I got to tell you, I think...
325
00:12:44,847 --> 00:12:46,849
Is that the last one?
326
00:12:46,891 --> 00:12:49,060
Mm-hmm.
327
00:12:49,102 --> 00:12:51,812
So we can...
328
00:12:51,854 --> 00:12:53,481
I guess so.
329
00:12:53,523 --> 00:12:55,858
Great.
330
00:12:58,528 --> 00:12:59,613
Hey.
331
00:12:59,654 --> 00:13:00,881
Stop! I talked to Nicki's father
332
00:13:00,905 --> 00:13:02,449
and he told me what happened.
333
00:13:02,490 --> 00:13:04,618
You are forbidden from seeing that girl again.
334
00:13:04,659 --> 00:13:05,826
Mom... Forbidden!
335
00:13:05,868 --> 00:13:07,036
I told him you wouldn't
336
00:13:07,078 --> 00:13:08,305
give him any more trouble, understood?
337
00:13:08,329 --> 00:13:09,830
Don't worry. The guy's a psycho.
338
00:13:09,872 --> 00:13:11,124
And I think she is, too.
339
00:13:11,165 --> 00:13:13,042
I'm totally never seeing her again.
340
00:13:14,085 --> 00:13:15,462
Good morning. Hi.
341
00:13:15,503 --> 00:13:16,837
Last night was great.
342
00:13:16,879 --> 00:13:17,940
Yeah. Okay, I get home at 3:00 today.
343
00:13:17,964 --> 00:13:19,299
Dad gets home at 6:00.
344
00:13:19,340 --> 00:13:20,859
Now, my little brother is a total narc,
345
00:13:20,883 --> 00:13:22,861
but we can send him to the arcade till, like, 4:00.
346
00:13:22,885 --> 00:13:24,345
So we have... No good.
347
00:13:24,387 --> 00:13:25,906
I've got a chem lab until, like, 3:30 on Wednesdays.
348
00:13:25,930 --> 00:13:27,223
What about tomorrow?
349
00:13:27,265 --> 00:13:28,451
No good. I can't wait till tomorrow.
350
00:13:28,475 --> 00:13:29,850
We got to think of some...
351
00:13:29,892 --> 00:13:30,851
What?
352
00:13:30,893 --> 00:13:31,852
You can't wait till tomorrow?
353
00:13:31,894 --> 00:13:33,647
Shut up.
354
00:13:33,688 --> 00:13:35,499
Okay, we'll do it today and we'll slide it an hour.
355
00:13:35,523 --> 00:13:37,858
That's cutting it pretty close, but I'll make it work.
356
00:13:37,900 --> 00:13:39,110
We can make this work.
357
00:13:39,152 --> 00:13:40,654
Dad. Oh.
358
00:13:40,695 --> 00:13:41,862
See you in math.
359
00:13:41,904 --> 00:13:43,281
Okay.
360
00:13:43,323 --> 00:13:44,865
I might need to see the nurse first.
361
00:13:44,907 --> 00:13:47,494
I don't want to do this.
362
00:13:47,535 --> 00:13:48,869
If you don't do it,
363
00:13:48,911 --> 00:13:51,056
I'm going to tell Mom about you taking all that money.
364
00:13:51,080 --> 00:13:52,873
And you're going to get a "me" punishment.
365
00:13:52,915 --> 00:13:54,833
Now get to work!
366
00:13:59,922 --> 00:14:01,257
Hey!
367
00:14:01,299 --> 00:14:04,010
What are you doing?!
368
00:14:05,928 --> 00:14:08,598
Yeah, you better run, Billy Prescott!
369
00:14:08,640 --> 00:14:11,934
All the way to 1515 Cypress Street,
370
00:14:11,976 --> 00:14:14,395
a block west of Halifax.
371
00:14:19,942 --> 00:14:22,153
I'm glad that we decided not to, uh...
372
00:14:22,195 --> 00:14:24,071
Absolutely.
373
00:14:24,113 --> 00:14:26,091
Every other aspect of our lives
is getting so much attention.
374
00:14:26,115 --> 00:14:27,908
Our lives are so much better.
375
00:14:27,950 --> 00:14:29,970
Do you think that's how really successful people just...?
376
00:14:29,994 --> 00:14:32,121
Can't think of any other explanation.
377
00:14:32,163 --> 00:14:33,414
No. So Bill Gates...?
378
00:14:33,456 --> 00:14:34,915
Probably never.
379
00:14:34,957 --> 00:14:37,752
I started an herb garden in the backyard today.
380
00:14:37,794 --> 00:14:39,920
Did you know we had a potting shed?
381
00:14:39,962 --> 00:14:41,172
You're kidding.
382
00:14:41,214 --> 00:14:43,675
Oh, we are definitely doing the right thing.
383
00:14:46,386 --> 00:14:47,428
I'll go sleep in the car.
384
00:14:47,470 --> 00:14:49,347
Park it a couple blocks away.
385
00:14:52,975 --> 00:14:54,018
This one is...
386
00:14:54,060 --> 00:14:55,770
Ooh, be careful! It might bite through!
387
00:14:55,812 --> 00:14:58,356
We have had some good ones in the past, Francis,
388
00:14:58,398 --> 00:15:02,151
but this may be the best pirate night ever.
389
00:15:06,155 --> 00:15:07,657
What are you doing?!
390
00:15:07,699 --> 00:15:08,949
Easy, Otto.
391
00:15:08,991 --> 00:15:09,826
What do you think
392
00:15:09,868 --> 00:15:10,951
you are doing?
393
00:15:10,993 --> 00:15:12,161
We have a real ranch to run,
394
00:15:12,203 --> 00:15:13,872
and our cattle need water.
395
00:15:13,913 --> 00:15:15,122
We need that fence.
396
00:15:15,164 --> 00:15:17,958
I will not allow you to kill our horses.
397
00:15:18,000 --> 00:15:19,978
Well, I'm not going to allow you to kill our cattle!
398
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
Enough talk.
399
00:15:21,212 --> 00:15:22,463
Gretchen, my gun!
400
00:15:22,505 --> 00:15:23,548
Which one?
401
00:15:23,590 --> 00:15:24,632
Ooh, what am I saying?
402
00:15:24,674 --> 00:15:26,342
The Luger, hmm?
403
00:15:26,384 --> 00:15:27,802
Otto, this is nuts.
404
00:15:27,844 --> 00:15:31,180
You will see you are not dealing with a fool.
405
00:15:31,222 --> 00:15:34,601
That fence is going up twice as high!
406
00:15:34,642 --> 00:15:36,561
We'll just tear it back down again.
407
00:15:36,603 --> 00:15:40,022
Then we will build another fence 50 feet high!
408
00:15:40,064 --> 00:15:42,817
Every time you build it up, we'll tear it down.
409
00:15:42,859 --> 00:15:46,613
Every time you tear it down, we will build it up!
410
00:15:46,654 --> 00:15:49,949
Um, did it ever occur to anyone to put in a gate?
411
00:15:51,826 --> 00:15:53,077
A gate?
412
00:15:53,119 --> 00:15:54,579
Hmm.
413
00:15:54,621 --> 00:15:56,997
A gate would work.
414
00:15:57,039 --> 00:15:59,041
♪ Shave his belly with a rusty razor ♪
415
00:15:59,083 --> 00:16:00,668
♪ Earl-aye in the morning ♪
416
00:16:00,710 --> 00:16:02,629
♪ Keep an eye on your lonely bunkmate ♪
417
00:16:02,670 --> 00:16:04,923
♪ Keep an eye on your lonely bunkmate... ♪
418
00:16:06,424 --> 00:16:08,468
Sorry.
419
00:16:08,509 --> 00:16:10,470
I jumped in a line at the mall to ditch my Dad,
420
00:16:10,511 --> 00:16:12,311
and I ended up giving blood at the Red Cross.
421
00:16:12,346 --> 00:16:14,641
I told my Mom I was going to the library tomorrow.
422
00:16:14,682 --> 00:16:16,183
No, we are going to the library.
423
00:16:16,225 --> 00:16:17,620
I thought we were going to the church fair.
424
00:16:17,644 --> 00:16:19,019
No, the church fair is next week.
425
00:16:19,061 --> 00:16:20,497
It's just a cover so we can meet at the lake.
426
00:16:20,521 --> 00:16:22,082
I thought the lake was a cover for the bowling alley.
427
00:16:22,106 --> 00:16:24,042
No, I'm supposed to be at the bowling alley right now.
428
00:16:24,066 --> 00:16:25,693
This is crazy.
429
00:16:25,735 --> 00:16:27,987
I know. Maybe it'll get crazier.
430
00:16:30,072 --> 00:16:32,116
Oh, my God, my Dad!
431
00:16:33,075 --> 00:16:34,452
You said you were going
432
00:16:34,494 --> 00:16:35,411
to the bowling alley!
433
00:16:35,453 --> 00:16:36,871
I changed my mind!
434
00:16:36,913 --> 00:16:38,080
And why are you following me?
435
00:16:38,122 --> 00:16:39,540
Don't you trust me? Shh!
436
00:16:39,582 --> 00:16:41,918
Don't you shush me!
437
00:16:41,960 --> 00:16:43,043
You'll learn to shush
438
00:16:43,085 --> 00:16:45,129
when someone is shoving bamboo splinters
439
00:16:45,171 --> 00:16:47,047
under your fingernails trying to get you
440
00:16:47,089 --> 00:16:48,215
to rat out your company!
441
00:16:48,257 --> 00:16:49,342
This is worth it.
442
00:16:49,383 --> 00:16:51,970
This is definitely worth it.
443
00:17:14,701 --> 00:17:17,036
For the love of God.
444
00:17:19,288 --> 00:17:22,082
Man, filling up that guy's car with cement
445
00:17:22,124 --> 00:17:23,751
was a stroke of genius.
446
00:17:23,793 --> 00:17:25,294
With Billy Prescott as our fall guy,
447
00:17:25,336 --> 00:17:26,921
we can do anything.
448
00:17:26,963 --> 00:17:29,298
Now, I've updated my enemies list.
449
00:17:30,216 --> 00:17:32,760
Dewey?
450
00:17:32,802 --> 00:17:35,847
Dewey, I'm talking to you.
451
00:17:38,182 --> 00:17:40,935
Have you heard enough?
452
00:17:40,977 --> 00:17:42,812
Oh, yeah.
453
00:17:44,438 --> 00:17:46,983
Okay, now I know what you're thinking.
454
00:17:47,025 --> 00:17:48,335
But the thing that you don't realize
455
00:17:48,359 --> 00:17:51,195
is that... that I'm not the real Reese.
456
00:17:51,237 --> 00:17:54,114
I just look like me... him.
457
00:17:54,156 --> 00:17:55,700
But if-if you hurt us...
458
00:17:55,742 --> 00:17:57,117
I-I mean him...
459
00:17:58,077 --> 00:18:00,997
Oh, just go ahead.
460
00:18:11,424 --> 00:18:13,175
Now that I've finished the carpet,
461
00:18:13,217 --> 00:18:14,802
we can insulate the attic.
462
00:18:14,844 --> 00:18:16,136
I'm telling you, honey,
463
00:18:16,178 --> 00:18:18,180
the value of this house is going to triple.
464
00:18:18,222 --> 00:18:20,975
We can retire early.
465
00:18:21,017 --> 00:18:22,309
Lois,
466
00:18:22,351 --> 00:18:23,644
what have you planned?
467
00:18:23,686 --> 00:18:25,145
Nothing.
468
00:18:25,187 --> 00:18:28,148
Lois, we made an agreement.
469
00:18:28,190 --> 00:18:29,358
Mm-hmm.
470
00:18:29,400 --> 00:18:31,027
Okay, okay.
471
00:18:31,069 --> 00:18:32,862
You know, two have to play at this game,
472
00:18:32,904 --> 00:18:34,196
and I'm not playing.
473
00:18:34,238 --> 00:18:37,033
I am just not playing!
474
00:18:39,577 --> 00:18:41,203
So you think that's going to work?
475
00:18:41,245 --> 00:18:43,664
Well, I've got news for you, girlie girl.
476
00:18:43,706 --> 00:18:46,626
I am made of sterner stuff.
477
00:18:46,667 --> 00:18:48,962
I happen to like my new life,
478
00:18:49,003 --> 00:18:52,840
and I am not about to descend to your animal level.
479
00:18:52,882 --> 00:18:55,175
Tool belt on.
480
00:18:58,137 --> 00:19:00,473
I've had it up to here with your sneaking around.
481
00:19:00,514 --> 00:19:02,683
You're never where you say you're going to be.
482
00:19:02,725 --> 00:19:04,685
You can't play me for a fool, Nicki!
483
00:19:04,727 --> 00:19:06,353
Dad, you are being paranoid!
484
00:19:06,395 --> 00:19:07,855
There is nothing going on
485
00:19:07,897 --> 00:19:09,899
outside of your stupid, little twisted head.
486
00:19:09,941 --> 00:19:11,484
Well, if I find out you've been lying,
487
00:19:11,525 --> 00:19:14,153
there's going to be hell to pay.
488
00:19:19,241 --> 00:19:22,202
Oh, are you okay?
489
00:19:22,244 --> 00:19:23,871
I've lost all the feeling in my arms,
490
00:19:23,913 --> 00:19:25,081
but it's distracting me
491
00:19:25,123 --> 00:19:26,516
from the searing pain in my shoulders.
492
00:19:26,540 --> 00:19:30,044
Poor baby.
493
00:19:30,086 --> 00:19:33,589
Listen, Nicki, I'm not sure this is going to work.
494
00:19:33,631 --> 00:19:35,133
What do you mean?
495
00:19:35,174 --> 00:19:36,592
We do all of this stuff,
496
00:19:36,634 --> 00:19:39,219
sneaking around and making all these complicated plans,
497
00:19:39,261 --> 00:19:40,513
and it feels incredible.
498
00:19:40,554 --> 00:19:43,099
I have never felt anything so intense in my life,
499
00:19:43,141 --> 00:19:44,224
but, I mean, is that it?
500
00:19:44,266 --> 00:19:45,893
What are you saying?
501
00:19:45,935 --> 00:19:48,395
We never do any normal boyfriend/girlfriend stuff.
502
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
I don't know anything about you,
503
00:19:50,314 --> 00:19:52,232
except that you really get off on danger.
504
00:19:52,274 --> 00:19:54,234
And apparently, I do, too.
505
00:19:54,276 --> 00:19:56,278
I'm just not sure that's enough.
506
00:19:58,114 --> 00:19:59,532
I think you just insulted me.
507
00:19:59,573 --> 00:20:01,826
No. I... Yes, you did!
508
00:20:01,868 --> 00:20:03,452
Maybe you don't know anything about me,
509
00:20:03,494 --> 00:20:05,955
but I actually bothered to learn things about you.
510
00:20:05,997 --> 00:20:07,456
I don't like you
511
00:20:07,498 --> 00:20:09,249
because I'm some creepy danger junkie.
512
00:20:09,291 --> 00:20:11,502
I like you because you're funny, and you're kind,
513
00:20:11,544 --> 00:20:13,337
and you don't let me get away with stuff.
514
00:20:13,379 --> 00:20:15,422
And even when you complain, you're funny,
515
00:20:15,464 --> 00:20:17,275
and I never have to think about what I'm going
516
00:20:17,299 --> 00:20:19,343
to say because it just comes out.
517
00:20:19,385 --> 00:20:22,138
And it-it feels right, and I feel safe.
518
00:20:22,180 --> 00:20:23,681
Well, wait.
519
00:20:23,723 --> 00:20:25,725
I like you because you're really fun and honest.
520
00:20:25,766 --> 00:20:27,267
And I don't feel
521
00:20:27,309 --> 00:20:29,149
like I'm being tricked when you're nice to me.
522
00:20:29,187 --> 00:20:30,479
You're amazing with my friends.
523
00:20:30,521 --> 00:20:32,690
You're amazing.
524
00:20:34,316 --> 00:20:38,196
Okay, so this is real.
525
00:20:38,237 --> 00:20:40,781
It's not just the danger or whatever.
526
00:20:40,823 --> 00:20:41,949
This is real.
527
00:20:41,991 --> 00:20:43,242
Duh.
528
00:20:44,744 --> 00:20:46,495
I'm sorry I yelled at you.
529
00:20:46,537 --> 00:20:48,455
I love you.
530
00:20:48,497 --> 00:20:50,290
Night, Daddy.
531
00:20:59,341 --> 00:21:01,468
Oh, no.
532
00:21:01,510 --> 00:21:02,678
I'm late.
533
00:21:02,720 --> 00:21:03,763
Oh, me, too.
534
00:21:03,804 --> 00:21:05,223
Wait, there was something
535
00:21:05,264 --> 00:21:06,324
I was supposed to do at work today.
536
00:21:06,348 --> 00:21:08,308
Come home for lunch?
537
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
That's it.
538
00:21:10,603 --> 00:21:11,812
Got to go.
539
00:21:11,854 --> 00:21:13,189
Bye. Bye.
37338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.