All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece - S09E0334.English[CC] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,310 --> 00:02:57,770 [NARRATOR] Wealth, fame, power. 2 00:02:57,770 --> 00:03:01,690 Gold Roger, the King of the Pirates, attained this 3 00:03:01,690 --> 00:03:04,980 and everything else the world had to offer. 4 00:03:04,980 --> 00:03:09,950 And his dying words drove countless souls to the seas. 5 00:03:10,280 --> 00:03:11,870 [GOLD ROGER] You want my treasure? 6 00:03:11,870 --> 00:03:13,030 You can have it! 7 00:03:13,030 --> 00:03:16,500 I left everything I gathered together in one place. 8 00:03:16,500 --> 00:03:19,460 Now you just have to find it! 9 00:03:19,460 --> 00:03:23,040 [NARRATOR] These words lured men to the Grand Line in pursuit 10 00:03:23,040 --> 00:03:25,960 of dreams greater than they've ever dared to imagine! 11 00:03:25,960 --> 00:03:29,260 This is the time known as the Great Pirate Era! 12 00:03:31,390 --> 00:03:34,060 [VIGARO] Because I know he truly is a phoenix. 13 00:03:34,060 --> 00:03:37,560 That he'll rise again and again, no matter what he faces, 14 00:03:37,560 --> 00:03:40,520 and each time, he'll be even stronger than the last. 15 00:03:42,650 --> 00:03:43,650 [PUZZLE] I-- 16 00:03:45,610 --> 00:03:47,570 [yelling] 17 00:03:47,570 --> 00:03:49,150 [PUZZLE] I'm sorry, everyone. 18 00:03:49,150 --> 00:03:50,780 I've been a fool. 19 00:03:50,780 --> 00:03:53,120 A sorry excuse for a captain who couldn't even bring 20 00:03:53,120 --> 00:03:55,450 his best friend's dying wish to fruition. 21 00:03:55,450 --> 00:03:59,160 But now, you've all brought me back to my senses. 22 00:03:59,160 --> 00:04:01,370 Show these bounty hunters what we're made of. 23 00:04:01,370 --> 00:04:03,750 We'll reclaim our flag in Vigaro's name 24 00:04:03,750 --> 00:04:06,590 and fly it proudly in the winds of the New World! 25 00:04:06,590 --> 00:04:10,090 [LUFFY] Gimme back my flag! 26 00:04:10,090 --> 00:04:12,390 I think the bigger issue is that Luffy's arrived, 27 00:04:12,390 --> 00:04:13,930 and he doesn't seem very happy. 28 00:04:13,930 --> 00:04:14,930 Robin's got a point! 29 00:04:14,930 --> 00:04:16,680 We're too late! It's over! We're doomed! 30 00:04:16,680 --> 00:04:20,180 No, there's still something left we can do. 31 00:04:20,180 --> 00:04:21,190 That's true. 32 00:04:21,190 --> 00:04:22,730 I'm not even sure how he discovered 33 00:04:22,730 --> 00:04:24,440 the flag was missing in the first place. 34 00:04:24,440 --> 00:04:25,270 It's a mystery. 35 00:04:25,270 --> 00:04:28,030 But the fact is: he didn't actually see it being stolen. 36 00:04:28,030 --> 00:04:28,690 Right! 37 00:04:28,690 --> 00:04:31,450 That's why we still have a chance to pull this off. 38 00:04:31,450 --> 00:04:33,620 I know exactly where our flag is. 39 00:04:33,620 --> 00:04:35,370 Leave it to me. I'll get it back! 40 00:04:35,370 --> 00:04:36,450 That's awesome! 41 00:04:36,450 --> 00:04:37,990 Robin, you're the best! 42 00:04:38,870 --> 00:04:40,330 It was stupid to think we could rely 43 00:04:40,330 --> 00:04:42,210 on that idiotic Moss Head. 44 00:04:45,000 --> 00:04:48,880 If you promise to remain my big sister forever, 45 00:04:48,880 --> 00:04:51,550 then I promise to save you from those plants. 46 00:04:55,890 --> 00:04:58,100 You tore the Accino family apart! 47 00:04:58,100 --> 00:05:01,020 Nobody does that to us! 48 00:05:01,020 --> 00:05:02,730 You're the bastard who trapped our ship 49 00:05:02,730 --> 00:05:04,100 and stole our flag! 50 00:05:04,100 --> 00:05:06,060 Naked balloon guy! 51 00:05:06,060 --> 00:05:07,860 [ACCINO] Yeah, so what? 52 00:05:07,860 --> 00:05:11,070 What are you going to do about it, ya little brat? 53 00:05:11,070 --> 00:05:12,530 Pshoo! 54 00:05:12,530 --> 00:05:14,410 I'm gonna beat the crap out of you! 55 00:05:14,410 --> 00:05:16,780 And then I'm gonna get our flag back! 56 00:05:18,910 --> 00:05:21,160 [LUFFY] The Red Hot Decisive Battle! 57 00:05:21,160 --> 00:05:23,750 Luffy vs. The Scorching Don! 58 00:05:30,920 --> 00:05:31,710 Awesome! 59 00:05:31,710 --> 00:05:34,180 So you have Devil Fruit powers, too, huh? 60 00:05:34,180 --> 00:05:36,260 It's been a long time since I've hunted down 61 00:05:36,260 --> 00:05:37,470 a pirate bounty. 62 00:05:37,470 --> 00:05:39,810 My children can usually handle it. 63 00:05:39,810 --> 00:05:42,730 You should be proud of yourself, Straw Hat. 64 00:05:42,730 --> 00:05:44,890 "Don" Accino. 65 00:05:44,890 --> 00:05:45,850 I see. 66 00:05:45,850 --> 00:05:47,480 So this must be the big boss man 67 00:05:47,480 --> 00:05:49,190 to all these bounty hunters, huh? 68 00:05:49,190 --> 00:05:51,480 It seems like he has some sort of heat power. 69 00:05:51,480 --> 00:05:53,700 [NAMI] That means these strange fluctuations in temperature 70 00:05:53,700 --> 00:05:55,110 are probably his doing. 71 00:05:55,110 --> 00:05:57,570 So you're going to beat the crap out of me, huh? 72 00:05:57,570 --> 00:05:58,740 You've got guts, 73 00:05:58,740 --> 00:06:00,740 but you should know you're not the first pirate 74 00:06:00,740 --> 00:06:04,040 to make such a ridiculous boast, and you won't be the last. 75 00:06:04,040 --> 00:06:06,620 Do you wanna know what happened to the others? 76 00:06:06,620 --> 00:06:08,130 --They were no match for-- --Gum-Gum... 77 00:06:08,130 --> 00:06:09,000 How rude! 78 00:06:09,000 --> 00:06:10,840 I was in the middle of telling you something! 79 00:06:10,840 --> 00:06:13,090 [LUFFY] ...Pistol! 80 00:06:15,300 --> 00:06:16,970 [yelling in pain] 81 00:06:19,260 --> 00:06:21,810 All I have to do is touch something, 82 00:06:21,810 --> 00:06:24,020 and it melts into nothing. 83 00:06:26,810 --> 00:06:30,230 [gasping in awe] 84 00:06:30,230 --> 00:06:32,480 Still think you can beat me? 85 00:06:32,480 --> 00:06:34,740 Gum-Gum... 86 00:06:36,200 --> 00:06:38,070 ...Axe! 87 00:06:39,620 --> 00:06:41,160 It burns! 88 00:06:43,750 --> 00:06:45,830 Luffy can't land a hit on this guy. 89 00:06:45,830 --> 00:06:47,710 Hit him? He can't even touch him! 90 00:06:47,710 --> 00:06:49,750 That hurt! 91 00:06:49,750 --> 00:06:52,550 Now Gum-Gum Gatling! 92 00:06:54,010 --> 00:06:56,220 [ACCINO] You still don't get it, do you? 93 00:07:01,260 --> 00:07:04,470 --[LUFFY] Ow ow ow ow ow ow! --Luffy! 94 00:07:04,470 --> 00:07:06,390 It's gonna be hard to beat me 95 00:07:06,390 --> 00:07:09,310 when the only thing you're doing is hurting yourself. 96 00:07:11,270 --> 00:07:13,690 Every time I try to punch him, it burns! 97 00:07:13,690 --> 00:07:15,740 [ACCINO] Heh heh heh! 98 00:07:15,740 --> 00:07:17,820 [ACCINO] I'm pretty slippery, huh? 99 00:07:17,820 --> 00:07:18,820 Get it? 100 00:07:18,820 --> 00:07:20,450 He's... skating? 101 00:07:22,160 --> 00:07:25,080 Just another perk of my Devil Fruit power. 102 00:07:25,080 --> 00:07:27,040 By applying heat to the bottoms of my feet 103 00:07:27,040 --> 00:07:28,580 and melting the ice beneath them, 104 00:07:28,580 --> 00:07:30,790 I can slide around wherever I like! 105 00:07:30,790 --> 00:07:32,540 Nice, huh? 106 00:07:32,540 --> 00:07:35,050 Awesome! Lemme try! 107 00:07:37,670 --> 00:07:41,760 [LUFFY laughing] 108 00:07:41,760 --> 00:07:43,220 What's he doing? 109 00:07:43,220 --> 00:07:47,600 --[LUFFY yelling] --[ACCINO laughing] 110 00:07:47,600 --> 00:07:51,850 [LUFFY and ACCINO laughing] 111 00:07:51,850 --> 00:07:53,860 [ACCINO] Slide and spin! 112 00:07:56,190 --> 00:08:02,950 [LUFFY laughing] 113 00:08:07,910 --> 00:08:09,080 I gotta admit... 114 00:08:09,080 --> 00:08:10,500 I really like your power. 115 00:08:10,500 --> 00:08:11,830 [chuckling] 116 00:08:11,830 --> 00:08:14,420 I like yours, too, Mr. Big Bounty. 117 00:08:14,420 --> 00:08:17,130 [LUFFY, ACCINO] You're a pretty cool guy! 118 00:08:17,130 --> 00:08:18,210 [NAMI, SANJI] Morons. 119 00:08:18,210 --> 00:08:19,760 But... 120 00:08:19,760 --> 00:08:22,090 ...the real fight begins now! 121 00:08:22,090 --> 00:08:24,300 [LUFFY] Wait. It does? 122 00:08:24,300 --> 00:08:26,680 [ACCINO] Heat Whirlwind! 123 00:08:26,680 --> 00:08:28,220 [LUFFY screaming] 124 00:08:28,220 --> 00:08:31,310 Dammit! I can't see anything! What'd you do? 125 00:08:32,730 --> 00:08:34,230 [ACCINO] Heat Rise! 126 00:08:34,230 --> 00:08:36,520 [LUFFY screaming] 127 00:08:36,520 --> 00:08:38,030 [LUFFY] Hey! Let me go! 128 00:08:38,030 --> 00:08:40,490 [JIRO] Our flags are somewhere inside that big mansion. 129 00:08:41,820 --> 00:08:43,570 C'mon. Let's get moving. 130 00:08:43,570 --> 00:08:44,990 Huh? But what about-- 131 00:08:44,990 --> 00:08:46,620 He'll be fine. Let's get the flags. 132 00:08:46,620 --> 00:08:47,740 All right! 133 00:08:49,910 --> 00:08:51,330 [ACCINO] Hold it! 134 00:08:55,330 --> 00:08:57,840 I really do love children. 135 00:08:59,880 --> 00:09:02,840 Well, my own children, that is! 136 00:09:02,840 --> 00:09:05,550 [CHOPPER and JIRO yelling] 137 00:09:05,550 --> 00:09:06,930 --Chopper! --Chopper! 138 00:09:07,760 --> 00:09:08,720 [CHOPPER] So windy! 139 00:09:08,720 --> 00:09:10,850 Put me down, you naked balloon! 140 00:09:10,850 --> 00:09:12,310 Take it easy, kid. 141 00:09:12,310 --> 00:09:14,230 You'll be down soon enough. 142 00:09:17,610 --> 00:09:20,280 I'm gonna smash you flat, kiddo. 143 00:09:20,280 --> 00:09:23,150 Steam Iron! 144 00:09:24,160 --> 00:09:27,160 Wahhh! No! Luffy! 145 00:09:28,910 --> 00:09:31,200 [CAMPACINO] I can't let Papa get any angrier. 146 00:09:31,200 --> 00:09:35,120 But there's no stopping him now that he's fighting Straw Hat. 147 00:09:35,120 --> 00:09:37,750 [CAMPACINO] All right, Mr. 100 million Berry bounty! 148 00:09:37,750 --> 00:09:39,750 It's time to bring you to Papa! 149 00:09:39,750 --> 00:09:40,800 Not gonna happen. 150 00:09:40,800 --> 00:09:44,090 A two-bit bounty hunter like you could never take me down! 151 00:09:58,560 --> 00:10:00,110 [CAMPACINO] Arrogant chump. 152 00:10:00,110 --> 00:10:03,240 You're not even in the same league as me! 153 00:10:03,240 --> 00:10:05,660 Soon, the tide will change. 154 00:10:05,660 --> 00:10:07,870 Ohohohohoho! 155 00:10:07,870 --> 00:10:16,210 [PENGUINS squawking] 156 00:10:16,210 --> 00:10:18,000 So cold! I'm freezing! 157 00:10:18,000 --> 00:10:19,750 [LAGO, RACE] They're trapping us with ice! 158 00:10:19,750 --> 00:10:20,710 Man up! 159 00:10:20,710 --> 00:10:23,010 A little ice is no match for a Phoenix Pirate! 160 00:10:23,010 --> 00:10:24,340 I'm trying, but it's just that-- 161 00:10:24,340 --> 00:10:26,380 [muffled speech] 162 00:10:26,380 --> 00:10:27,640 [ACCINO] That's more like it. 163 00:10:27,640 --> 00:10:30,050 I can almost taste your bounty already. 164 00:10:36,390 --> 00:10:38,810 You hurt my head, naked bastard! 165 00:10:38,810 --> 00:10:39,610 Wha--? 166 00:10:39,610 --> 00:10:41,400 That should have finished you off! 167 00:10:41,400 --> 00:10:42,820 [LUFFY] At first I was squished and hot, 168 00:10:42,820 --> 00:10:45,530 but then the ice started melting and I sank! 169 00:10:45,530 --> 00:10:46,450 Felt good! 170 00:10:46,450 --> 00:10:47,660 Is that so? 171 00:10:47,660 --> 00:10:50,120 Then this time I'll make it so hot 172 00:10:50,120 --> 00:10:52,450 you won't live to tell me about it. 173 00:10:52,450 --> 00:10:55,370 No amount of ice will cool you off after this! 174 00:10:56,960 --> 00:10:58,080 Temperature up! 175 00:10:58,080 --> 00:11:00,540 3000 degrees! 176 00:11:00,540 --> 00:11:02,750 How are you making all that cool smoke? 177 00:11:02,750 --> 00:11:04,090 [ACCINO] It's not smoke! 178 00:11:04,090 --> 00:11:05,630 Either way, as long as I don't touch you, 179 00:11:05,630 --> 00:11:07,050 you can't burn me. 180 00:11:11,300 --> 00:11:17,810 [LUFFY straining] 181 00:11:20,940 --> 00:11:23,900 All right, Gum-Gum... 182 00:11:23,900 --> 00:11:26,400 ...Bazooka! 183 00:11:26,400 --> 00:11:28,030 [ACCINO] Augh! 184 00:11:29,660 --> 00:11:30,450 All right! 185 00:11:30,450 --> 00:11:31,660 You sure showed him! 186 00:11:31,660 --> 00:11:32,580 Nice shot! 187 00:11:32,580 --> 00:11:34,490 Luffy! 188 00:11:34,490 --> 00:11:36,450 Come on! We don't have time to celebrate! 189 00:11:36,450 --> 00:11:38,330 The faster he finishes this guy off, 190 00:11:38,330 --> 00:11:41,670 the faster he'll be able to get back the flag on his own! 191 00:11:41,670 --> 00:11:43,090 Oh crap, oh crap, oh crap! 192 00:11:43,090 --> 00:11:43,790 This is bad! 193 00:11:43,790 --> 00:11:44,880 If he does that, he'll know for sure 194 00:11:44,880 --> 00:11:46,510 that we lost it to begin with! 195 00:11:46,510 --> 00:11:48,420 Hey, wait, what's he doing now? 196 00:11:52,600 --> 00:11:55,640 That's it. You've made me mad now! 197 00:12:04,190 --> 00:12:07,570 That's what you get for relying on such a primitive weapon. 198 00:12:07,570 --> 00:12:10,320 I'm afraid this is the end! 199 00:12:10,320 --> 00:12:12,950 [PENGUINS squawking] 200 00:12:12,950 --> 00:12:13,620 Dammit! 201 00:12:13,620 --> 00:12:15,240 We'll be completely frozen over! 202 00:12:15,240 --> 00:12:17,700 If this keeps up, we won't be able to move an inch! 203 00:12:17,700 --> 00:12:18,450 Crap! 204 00:12:18,450 --> 00:12:19,710 Bastards! 205 00:12:19,710 --> 00:12:20,790 Listen, guys! 206 00:12:20,790 --> 00:12:24,460 We need to huddle up and share our body heat to keep warm! 207 00:12:30,090 --> 00:12:31,720 It's stinky! 208 00:12:31,720 --> 00:12:34,180 It's way stinkier down here! 209 00:12:34,180 --> 00:12:35,140 Oh, shut up! 210 00:12:35,140 --> 00:12:36,680 You think any of us like the smell? 211 00:12:36,680 --> 00:12:37,600 Get over it! 212 00:12:37,600 --> 00:12:39,770 It's not like there's a rescue team coming. 213 00:12:39,770 --> 00:12:40,850 It's up to us! 214 00:12:40,850 --> 00:12:43,230 [STANSEN] Oh, yeah! It's better to fight on our own! 215 00:12:43,230 --> 00:12:45,520 [ALL] Damn straight, Captain Stansen! 216 00:12:45,520 --> 00:12:47,270 All right. Let's go! 217 00:12:47,270 --> 00:12:49,820 --[ALL cheering] --[PENGUINS squawking] 218 00:12:54,910 --> 00:12:56,330 [CAMPACINO] Prepare yourself! 219 00:12:56,330 --> 00:12:58,120 Right back at you, jerk! 220 00:13:05,920 --> 00:13:08,250 Tell me where the flags are! 221 00:13:12,760 --> 00:13:13,930 Let's move! 222 00:13:13,930 --> 00:13:15,510 Yes, sir! 223 00:13:20,140 --> 00:13:22,560 You're the first opponent I've ever gone up against 224 00:13:22,560 --> 00:13:25,690 that's worn me out like this, Straw Hat. 225 00:13:25,690 --> 00:13:27,900 Heh! Too tired to fight me then? 226 00:13:27,900 --> 00:13:29,020 Not to mention, 227 00:13:29,020 --> 00:13:31,610 you're the first opponent to piss me off this much. 228 00:13:31,610 --> 00:13:34,660 Get ready for Five Thousand Five Hundred Degrees! 229 00:13:34,660 --> 00:13:37,160 Red Hot Fried Egg! 230 00:13:40,490 --> 00:13:41,620 It's Don Accino! 231 00:13:41,620 --> 00:13:43,040 And Straw Hat! 232 00:13:44,330 --> 00:13:46,790 Since we haven't heard anything back from Robin yet, 233 00:13:46,790 --> 00:13:49,340 we have no choice but to take that flag back ourselves. 234 00:13:49,340 --> 00:13:50,130 You're right! 235 00:13:50,130 --> 00:13:52,090 We have to get it back before Luffy! 236 00:13:52,090 --> 00:13:54,050 I'll monitor things out here. 237 00:13:54,050 --> 00:13:55,890 [SANJI] Good plan. Meeting adjourned! 238 00:13:57,090 --> 00:13:58,510 [PUZZLE] Jiro! Are you all right? 239 00:13:58,510 --> 00:13:59,680 [JIRO] Captain! 240 00:13:59,680 --> 00:14:02,180 I'm sorry I made you worry about me all this time. 241 00:14:02,180 --> 00:14:03,180 It's no big deal. 242 00:14:03,180 --> 00:14:05,440 I was never really that worried, Captain. 243 00:14:05,440 --> 00:14:07,690 Now it's time to get our flag back. 244 00:14:07,690 --> 00:14:08,440 Right. 245 00:14:08,440 --> 00:14:09,690 Then let's do it, 246 00:14:09,690 --> 00:14:11,820 and we'll take back the pride of the Phoenix Pirates 247 00:14:11,820 --> 00:14:13,940 along with it! 248 00:14:13,940 --> 00:14:15,030 [PUZZLE] 'Atta boy. 249 00:14:15,030 --> 00:14:16,110 Captain Puzzle! 250 00:14:16,110 --> 00:14:17,110 Big trouble! 251 00:14:17,110 --> 00:14:21,040 It's our ship, sir! It's drifting away on its own! 252 00:14:21,040 --> 00:14:22,200 What? 253 00:14:22,200 --> 00:14:24,250 [STANSEN] Leave the ship to us, sir! 254 00:14:24,250 --> 00:14:26,040 You and Jiro go on ahead! 255 00:14:26,040 --> 00:14:27,960 We're counting on you, Stansen! 256 00:14:27,960 --> 00:14:29,500 Come on. Let's go. 257 00:14:29,500 --> 00:14:30,500 [JIRO] Right. 258 00:14:40,720 --> 00:14:42,600 You're good at dodging my attacks, 259 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 but you can't dodge forever. 260 00:14:45,680 --> 00:14:46,640 Check this out! 261 00:14:46,640 --> 00:14:49,400 Let's see how you like Heat-Heat Gatling! 262 00:14:49,400 --> 00:14:51,270 No way! That's my move! 263 00:14:51,270 --> 00:14:52,820 What?! 264 00:14:52,820 --> 00:14:54,440 [LUFFY] Man, he's fast! 265 00:14:55,030 --> 00:14:58,280 But what good is that supposed to do when the eggs are so slow? 266 00:14:58,280 --> 00:14:59,570 Hey! Move! 267 00:14:59,570 --> 00:15:01,240 Dodge them, you idiot! 268 00:15:09,420 --> 00:15:10,460 Luffy! 269 00:15:13,670 --> 00:15:15,090 That was close! 270 00:15:16,420 --> 00:15:19,050 I don't care about collecting your bounty anymore. 271 00:15:19,050 --> 00:15:20,510 This is personal! 272 00:15:20,510 --> 00:15:22,180 I hope you're ready to sweat, boy! 273 00:15:22,180 --> 00:15:25,350 If five thousand still isn't hot enough for you, fine! 274 00:15:25,350 --> 00:15:27,600 I'll just have to turn up the steam! 275 00:15:28,730 --> 00:15:32,020 Quit treating me like a sauna, naked balloon! 276 00:15:47,080 --> 00:15:50,210 I will erase you from this world, Straw Hat! 277 00:15:55,050 --> 00:15:56,050 Hot! Hot! 278 00:15:57,510 --> 00:15:59,590 You brought this upon yourself. 279 00:15:59,590 --> 00:16:02,340 You hurt my handsome sons and my cute daughter. 280 00:16:02,340 --> 00:16:05,510 Unforgivable! Prepare to die! 281 00:16:14,110 --> 00:16:16,480 [NAMI] The temperature's rising bit by bit. 282 00:16:16,480 --> 00:16:19,450 Are his Heat-Heat Powers really that strong? 283 00:16:19,450 --> 00:16:22,410 Or is there something else going on here? 284 00:16:43,390 --> 00:16:45,850 [loud banging noise] 285 00:16:47,560 --> 00:16:48,720 Hey, Sanji. 286 00:16:48,720 --> 00:16:50,310 Where did Franky run off to? 287 00:16:50,310 --> 00:16:52,980 I don't think I've seen him around for a while. 288 00:16:52,980 --> 00:16:53,770 Don't worry! 289 00:16:53,770 --> 00:16:55,110 Knowing him, he's probably got something else 290 00:16:55,110 --> 00:16:56,440 to worry about right now. 291 00:16:56,440 --> 00:16:57,440 Huh? 292 00:16:59,780 --> 00:17:01,280 Those damn Domo Penguins! 293 00:17:01,280 --> 00:17:02,490 This is all their fault! 294 00:17:02,490 --> 00:17:03,200 [RACE] And look! 295 00:17:03,200 --> 00:17:05,450 They wanted to make sure we couldn't chase after them! 296 00:17:05,450 --> 00:17:06,580 What're we gonna do? 297 00:17:06,580 --> 00:17:07,450 [GUYLE] I bet this is payback 298 00:17:07,450 --> 00:17:09,330 for what we did to their friends. 299 00:17:09,330 --> 00:17:10,250 Little bastards! 300 00:17:10,250 --> 00:17:13,580 We're not gonna let a bunch of birds make fools of us! 301 00:17:13,580 --> 00:17:14,790 I know, without a doubt, 302 00:17:14,790 --> 00:17:16,960 Captain Puzzle will get our flag back. 303 00:17:16,960 --> 00:17:18,590 But if he comes back with it and finds 304 00:17:18,590 --> 00:17:20,170 there's no ship to hoist it on, 305 00:17:20,170 --> 00:17:22,220 all his efforts will have been in vain! 306 00:17:28,640 --> 00:17:30,140 --Captain Stansen! --Captain Stansen! 307 00:17:35,560 --> 00:17:37,980 [LIL] Please, Robin. Give up. 308 00:17:40,650 --> 00:17:41,860 [LIL] Please say you'll stay with me 309 00:17:41,860 --> 00:17:43,610 and be my big sister forever. 310 00:17:43,610 --> 00:17:46,410 Promise you won't leave and I won't have to hurt you. 311 00:17:46,410 --> 00:17:49,160 I can't do that, Lil. Sorry. 312 00:17:49,160 --> 00:17:51,040 But why not? 313 00:17:51,040 --> 00:17:51,790 There you are! 314 00:17:51,790 --> 00:17:52,910 Robin! 315 00:17:52,910 --> 00:17:54,290 [LIL] Your friends can't beat Papa. 316 00:17:54,290 --> 00:17:56,170 This is the only way! 317 00:17:58,840 --> 00:18:00,880 Is that girl controlling these plants? 318 00:18:00,880 --> 00:18:03,590 I guess I'm just gonna have to teach that brat a lesson! 319 00:18:04,300 --> 00:18:07,260 Lay one finger on that girl and I'll make you regret it. 320 00:18:07,260 --> 00:18:09,010 [USOPP] It never ends, does it? 321 00:18:11,270 --> 00:18:14,640 [SANJI] Let go of my Robin, you stupid plants! 322 00:18:14,640 --> 00:18:17,060 [USOPP] Yeah! Let's show this shrub who's boss! 323 00:18:20,070 --> 00:18:22,530 Are your friends really that important to you? 324 00:18:22,530 --> 00:18:25,400 Yes. They're here for me and our pride. 325 00:18:25,400 --> 00:18:27,870 You mean the Straw Hat Pirate flag? 326 00:18:27,870 --> 00:18:28,910 It's strange. 327 00:18:28,910 --> 00:18:32,080 Papa always seems so happy with his collection of pirate flags, 328 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 but... not me. 329 00:18:34,200 --> 00:18:36,500 I never really cared that much about them. 330 00:18:36,500 --> 00:18:37,290 Right. 331 00:18:37,290 --> 00:18:41,040 To most people, a simple flag wouldn't be that important. 332 00:18:41,040 --> 00:18:44,090 But for pirates, like us, it is. 333 00:18:44,090 --> 00:18:47,130 Even more important than our lives. 334 00:18:47,130 --> 00:18:49,430 There's no way we'd ever let it go. 335 00:18:57,230 --> 00:19:00,400 If it means so much to you, then I-- 336 00:19:00,400 --> 00:19:01,900 [loud banging noise] 337 00:19:01,900 --> 00:19:04,230 Oh, no! This is bad! 338 00:19:04,230 --> 00:19:06,150 Papa is really angry! 339 00:19:07,490 --> 00:19:09,280 [USOPP] Help! Save me! 340 00:19:10,570 --> 00:19:12,200 I wouldn't do that if I were you! 341 00:19:12,200 --> 00:19:14,500 Eating him will give you indigestion! 342 00:19:17,080 --> 00:19:18,460 [LIL screaming] 343 00:19:18,460 --> 00:19:19,250 Lil! 344 00:19:19,250 --> 00:19:21,630 [USOPP] Gunpowder Star! 345 00:19:31,090 --> 00:19:32,100 [ROBIN] Lil! 346 00:19:34,470 --> 00:19:36,890 It's okay now. You're safe. 347 00:19:36,890 --> 00:19:39,020 You... You saved me. 348 00:19:39,020 --> 00:19:40,980 If anything happened to you, 349 00:19:40,980 --> 00:19:43,860 Big Sister Robin would be sad. 350 00:19:43,860 --> 00:19:46,780 Gotta keep my precious little sister safe. 351 00:19:46,780 --> 00:19:48,280 Don't you see, Lil? 352 00:19:48,280 --> 00:19:49,400 You're not alone. 353 00:19:49,400 --> 00:19:50,700 You've never been. 354 00:19:50,700 --> 00:19:52,410 Treasure your family. 355 00:20:06,760 --> 00:20:07,380 [NAMI] Wait... 356 00:20:07,380 --> 00:20:09,260 Is that what I think it is? 357 00:20:09,260 --> 00:20:11,720 [LUFFY] Second Gear! 358 00:20:13,100 --> 00:20:16,560 You'll never win. Just give up. 359 00:20:16,560 --> 00:20:17,600 Never! 360 00:20:17,600 --> 00:20:19,940 I'm here to take back our flag! 361 00:20:19,940 --> 00:20:21,600 I won't let you. 362 00:20:21,600 --> 00:20:25,190 And if you can't beat me, you'll never make it in the New World! 363 00:20:28,820 --> 00:20:31,030 I'm going. It's already been decided. 364 00:20:31,030 --> 00:20:32,610 It's only a matter of time. 365 00:20:32,610 --> 00:20:34,950 Nobody's gonna to stop me. 366 00:20:34,950 --> 00:20:37,370 [LUFFY] Gum-Gum... 367 00:20:39,370 --> 00:20:41,500 [LUFFY] ...Jet Pistol! 368 00:20:53,050 --> 00:20:54,430 --There it is! --There it is! 369 00:21:05,060 --> 00:21:06,650 --[yelling in pain] --[JIRO] It hurts! 370 00:21:06,650 --> 00:21:07,650 Hot! 371 00:21:13,780 --> 00:21:17,120 [CHOPPER] Zoro! You rule! 372 00:21:17,120 --> 00:21:18,990 I'll die before I let go! 373 00:21:18,990 --> 00:21:20,330 This is our flag! 374 00:21:20,330 --> 00:21:22,540 This is our pirate pride! 375 00:21:24,500 --> 00:21:25,500 Jiro! 376 00:21:34,470 --> 00:21:37,970 Look, Captain. I found it. Our flag. 377 00:21:37,970 --> 00:21:39,220 Good work, Jiro. 378 00:21:39,220 --> 00:21:40,430 Well done. 379 00:21:49,360 --> 00:21:51,690 High Heat Nose Jet Surprise! 380 00:21:51,690 --> 00:21:53,070 Pshoo! 381 00:21:57,070 --> 00:21:58,280 [USOPP, SANJI] Chopper! 382 00:21:59,790 --> 00:22:00,910 Hey guys! 383 00:22:00,910 --> 00:22:02,120 [laughing] 384 00:22:02,120 --> 00:22:05,960 Look! I got our flag back before Luffy! 385 00:22:05,960 --> 00:22:07,290 Just in time! 386 00:22:07,290 --> 00:22:09,040 All right! We did it! 387 00:22:09,040 --> 00:22:11,920 Now there's nothing Luffy can say--Huh?! 388 00:22:11,920 --> 00:22:14,840 No! You gotta be kidding me! 389 00:22:14,840 --> 00:22:16,260 [screaming] 390 00:22:18,430 --> 00:22:20,810 It was right in front of me! 391 00:22:20,810 --> 00:22:23,060 How could this have happened? 392 00:22:25,310 --> 00:22:27,650 Now we're right back where we started, huh? 393 00:22:31,360 --> 00:22:34,490 Were Robin and Sanji able to find our flag in time? 394 00:22:34,490 --> 00:22:36,240 Don't tell me it's one of those! 395 00:22:54,670 --> 00:22:57,510 [ACCINO] You hurt my family. 396 00:22:57,510 --> 00:23:00,350 Destroyed Lovely Land. 397 00:23:00,350 --> 00:23:04,350 And decimated my precious flag collection! 398 00:23:04,350 --> 00:23:07,520 I'll rip you apart with my bare hands! 399 00:23:10,190 --> 00:23:13,440 Time to feel my full heat power! 400 00:23:14,690 --> 00:23:16,030 Maximum Temperature! 401 00:23:16,030 --> 00:23:18,030 10,000 degrees! 402 00:23:20,950 --> 00:23:23,080 So he can get even hotter! 403 00:23:32,880 --> 00:23:34,800 [FRANKY] Well! This battle's heating up! 404 00:23:34,800 --> 00:23:36,970 They're going to melt all the ice at this rate! 405 00:23:36,970 --> 00:23:38,590 [ROBIN] They'd better get back soon. 406 00:23:38,590 --> 00:23:40,890 I'm starting to get concerned about our Log Pose. 407 00:23:40,890 --> 00:23:41,930 [FRANKY] No worries! 408 00:23:41,930 --> 00:23:43,470 If they take too long out there, 409 00:23:43,470 --> 00:23:47,270 I'll just zip over and pick 'em up in my super sharkmarine! 410 00:23:47,270 --> 00:23:48,940 [LUFFY] On the next One Piece: 411 00:23:48,940 --> 00:23:50,520 Waiting in the New World! 412 00:23:50,520 --> 00:23:52,770 Farewell to the Courageous Pirates! 413 00:23:52,770 --> 00:23:55,480 I'm gonna be King of the Pirates! 28614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.