Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,430 --> 00:01:22,950
I can't believe your father did this to
me after 20 years of marriage.
2
00:01:23,730 --> 00:01:24,730
This is unbelievable.
3
00:01:25,150 --> 00:01:26,048
Oh, my God.
4
00:01:26,050 --> 00:01:27,910
I hope that... It's going to be all
right, Mom.
5
00:01:28,230 --> 00:01:30,550
How do you know it's going to be all
right? This is terrible.
6
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
Trust me.
7
00:01:32,370 --> 00:01:33,370
Oh, my God.
8
00:01:34,370 --> 00:01:37,070
I hope I brought enough stuff. I don't
even know what I packed. I just threw
9
00:01:37,070 --> 00:01:39,930
things in the suitcase. I don't even
know what I put in there. And I can't
10
00:01:39,930 --> 00:01:42,150
believe I let you talk me into coming to
your apartment.
11
00:01:43,390 --> 00:01:44,910
I should have gone with Aunt Julia.
12
00:01:45,630 --> 00:01:49,310
Oh, trust me. You're much better off
coming with me.
13
00:01:50,010 --> 00:01:53,130
Shoot, what happened to you about that
bar isn't hanging out with all these
14
00:01:53,130 --> 00:01:57,230
people you know you do not want to be
associated with?
15
00:01:57,570 --> 00:02:00,010
Michael, that doesn't mean I want to do
that, now does it?
16
00:02:01,270 --> 00:02:02,490
Is this your floor?
17
00:02:02,710 --> 00:02:03,710
This is it, Mom.
18
00:02:03,950 --> 00:02:04,950
Okay.
19
00:02:07,470 --> 00:02:09,210
Looks like a very nice place.
20
00:02:10,229 --> 00:02:11,890
It's really nice. We're going to like
it.
21
00:02:12,250 --> 00:02:15,030
You're so proud of yourself. We're so
proud of you.
22
00:02:15,670 --> 00:02:16,509
Thanks, Mom.
23
00:02:16,510 --> 00:02:18,870
What number are you? Apartment number?
24
00:02:19,420 --> 00:02:20,480
Right here, right there.
25
00:02:20,700 --> 00:02:21,700
Okay.
26
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
I'll get the door.
27
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
Come on in.
28
00:02:29,460 --> 00:02:30,460
Wow.
29
00:02:31,760 --> 00:02:33,020
This is really nice.
30
00:02:35,760 --> 00:02:37,540
Gosh, this is beautiful, Michael.
31
00:02:38,140 --> 00:02:39,140
Yeah, you like it?
32
00:02:40,160 --> 00:02:46,720
Well, I'm happy. I mean, it's not the
biggest place, but I mean, I got
33
00:02:46,720 --> 00:02:48,620
everything I need here. Oh, you have a
balcony?
34
00:02:49,180 --> 00:02:50,180
I do.
35
00:02:50,200 --> 00:02:52,340
Look at that. It's a beautiful view of
the ocean.
36
00:02:52,820 --> 00:02:54,180
Yeah? Yes.
37
00:02:54,440 --> 00:02:55,440
This is nice.
38
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
Oh, Mom.
39
00:02:56,940 --> 00:02:58,660
Why do you think I'm so proud of you?
40
00:02:58,860 --> 00:03:00,940
You should probably close the door
because it's nighttime. We don't want
41
00:03:00,940 --> 00:03:01,879
people to get up.
42
00:03:01,880 --> 00:03:07,120
Oh, so is this it? There's no... Well...
This is your master bedroom, and there's
43
00:03:07,120 --> 00:03:08,200
the living room, and there's the
kitchen?
44
00:03:08,740 --> 00:03:09,740
Yeah.
45
00:03:10,120 --> 00:03:14,960
So, bleeping quarters is going to be a
bit tricky.
46
00:03:15,420 --> 00:03:16,420
I figure...
47
00:03:17,100 --> 00:03:20,560
I can sleep on the couch. No, Mom. No.
You're not going to sleep on the couch.
48
00:03:20,620 --> 00:03:24,140
I will stay on the couch. Michael, don't
be silly. I'm a guest. I can sleep on
49
00:03:24,140 --> 00:03:24,619
the couch.
50
00:03:24,620 --> 00:03:25,900
Mom. Yes?
51
00:03:27,560 --> 00:03:32,340
No. You're going to sleep on the bed.
Okay. And I am going to sleep on the
52
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
couch.
53
00:03:34,380 --> 00:03:37,180
Michael, you're too big. You're not
going to fit on this tiny little couch.
54
00:03:37,580 --> 00:03:40,340
And you know how cranky you get when you
don't have enough sleep.
55
00:03:40,760 --> 00:03:46,000
Mom, you know I can absolutely sleep on
the couch.
56
00:03:46,300 --> 00:03:50,580
I really don't think... Well, okay, I'm
not going to argue with you. This is
57
00:03:50,580 --> 00:03:52,140
your own home, so, you know.
58
00:03:52,860 --> 00:03:57,120
Okay, I will take the bed and sleep on
the couch.
59
00:03:57,540 --> 00:03:58,540
Okay, all right.
60
00:03:59,340 --> 00:04:00,480
Oh, I'm sorry.
61
00:04:01,060 --> 00:04:02,680
Oh, you know what?
62
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
Screw him.
63
00:04:04,500 --> 00:04:06,240
He's your father. Don't say that.
64
00:04:06,720 --> 00:04:09,040
He cheated on you. I mean, come on.
65
00:04:09,300 --> 00:04:12,480
You can't... You cannot tolerate. You
cannot let him get away with that. You
66
00:04:12,480 --> 00:04:15,720
did the right thing. After 20 years of
marriage, Michael, sometimes...
67
00:04:16,089 --> 00:04:20,670
Things get boring, you know?
68
00:04:22,150 --> 00:04:28,990
Mom, you're an attractive woman. So many
men would be so lucky to
69
00:04:28,990 --> 00:04:31,190
have someone like you in their lives.
70
00:04:31,950 --> 00:04:33,050
That's really sweet.
71
00:04:33,830 --> 00:04:36,590
Thank you. Mom, you're beautiful.
72
00:04:36,850 --> 00:04:37,850
Thank you.
73
00:04:38,130 --> 00:04:39,610
Honestly, look at yourself.
74
00:04:40,070 --> 00:04:42,950
You have an amazing body. Michael.
You're beautiful.
75
00:04:43,210 --> 00:04:44,650
You have a beautiful face.
76
00:04:45,310 --> 00:04:52,190
I mean, come on now, for real. I mean,
how many guys stare at
77
00:04:52,190 --> 00:04:54,930
you? You could probably have a guy half
your age.
78
00:04:55,830 --> 00:05:00,690
I don't think about those sort of
things, and I don't notice whatever that
79
00:05:00,690 --> 00:05:04,770
is that you're talking about. So, yeah,
but that's a nice compliment. I
80
00:05:04,770 --> 00:05:06,610
appreciate it. That's because you're my
son.
81
00:05:06,950 --> 00:05:08,450
No, I'm serious, Mom.
82
00:05:09,350 --> 00:05:13,590
You are like a drop-dead gorgeous hen.
You can have...
83
00:05:14,800 --> 00:05:19,440
Pretty much whatever we want. That's
really nice. You know, seriously, Dad
84
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
screwed up.
85
00:05:20,720 --> 00:05:22,060
And he's going to realize it.
86
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Yeah.
87
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Really.
88
00:05:25,160 --> 00:05:29,100
I really, you know, I don't want to talk
about him anymore. It's really late. I'm
89
00:05:29,100 --> 00:05:33,240
exhausted. I've been up from 530 this
morning, and I've just been fighting
90
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
with your father all day.
91
00:05:35,140 --> 00:05:39,060
The bathroom's over there. Maybe I
should, I guess I change in there.
92
00:05:39,320 --> 00:05:41,520
Yeah? Yeah, you change in there. Okay.
93
00:05:42,700 --> 00:05:46,460
You take the big bed, and I'll sleep on
the couch, okay? Yes, we can do that, I
94
00:05:46,460 --> 00:05:50,620
guess. And in the morning, I will cook
you your favorite breakfast.
95
00:05:50,940 --> 00:05:52,560
Okay. Chocolate chip pancakes.
96
00:05:53,260 --> 00:05:54,400
Okay, Mom. Sound good?
97
00:05:54,640 --> 00:05:56,300
Sounds good. Okay, I'm going to go
change.
98
00:05:56,520 --> 00:05:57,520
Okay. Okay.
99
00:06:19,850 --> 00:06:21,910
Are you... Michael?
100
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Okay.
101
00:06:28,250 --> 00:06:31,670
I mean, it's all I had. I didn't pack
any... Are you awake?
102
00:06:32,770 --> 00:06:34,050
I didn't pack any pajamas.
103
00:06:34,610 --> 00:06:35,710
Can I borrow a t-shirt?
104
00:06:37,030 --> 00:06:38,030
Michael?
105
00:06:42,850 --> 00:06:45,370
Get to bed. Get to bed. Get to bed.
106
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
Oh, that's so chubby.
107
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Wow.
108
00:07:26,440 --> 00:07:27,440
Oh, I'm so worried.
109
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
We can find somebody else.
110
00:07:30,380 --> 00:07:32,460
Yeah. Give me some of that, Michael.
111
00:07:33,080 --> 00:07:33,939
Hey, Mom.
112
00:07:33,940 --> 00:07:35,680
Oh, honey, I'm sorry.
113
00:07:36,400 --> 00:07:40,980
It turns out that I didn't pack any
pajamas.
114
00:07:41,260 --> 00:07:48,020
I guess I grabbed a bag that I took on
your father and I's honeymoon
115
00:07:48,020 --> 00:07:49,060
20 years ago.
116
00:07:50,020 --> 00:07:51,140
That's why I'm wearing this.
117
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
Oh.
118
00:07:53,060 --> 00:07:54,060
Sorry to wake you. Good day, Mom.
119
00:07:55,180 --> 00:07:56,180
You look good.
120
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
Yeah,
121
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
thanks.
122
00:08:00,660 --> 00:08:04,900
Yeah, I wish I felt better, but... You
sure, you know, you're okay with me
123
00:08:04,900 --> 00:08:06,580
sleeping in this bed and you sleeping on
the couch?
124
00:08:07,080 --> 00:08:08,320
Yeah, absolutely.
125
00:08:08,780 --> 00:08:09,459
All right.
126
00:08:09,460 --> 00:08:14,420
Yeah. Um, I just have to grab one more
thing out of my suitcase, so maybe you
127
00:08:14,420 --> 00:08:17,500
could... Uh, um... Turn the other way.
128
00:08:17,900 --> 00:08:19,140
Turn what way?
129
00:08:19,360 --> 00:08:20,360
The other way.
130
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
Wow.
131
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Don't worry, girl.
132
00:08:25,830 --> 00:08:26,830
Okay, I'll find it.
133
00:08:28,690 --> 00:08:32,169
I don't know. I never knew you looked
like that underneath.
134
00:08:32,650 --> 00:08:35,490
Honey, please don't look. You know how I
feel about that.
135
00:08:37,150 --> 00:08:40,409
No, it's just so awful to see you more
often. Look at you. Oh, God.
136
00:08:42,990 --> 00:08:46,110
I just need a few things before I go to
bed. Mom, you are a very attractive
137
00:08:46,110 --> 00:08:49,710
woman. Okay. Thank you, Michael. I
appreciate that. You're my son, so of
138
00:08:49,710 --> 00:08:51,450
course you're going to be, you know...
139
00:08:54,209 --> 00:08:55,930
Thank you, honey. That's nice.
140
00:08:56,510 --> 00:08:58,050
Okay, we should get some sleep, right?
141
00:09:00,290 --> 00:09:02,530
It's hard to sleep. I've seen that. I
don't know.
142
00:09:04,850 --> 00:09:05,950
Walking around like that.
143
00:09:07,370 --> 00:09:08,370
Go to sleep.
144
00:09:09,230 --> 00:09:10,350
Good night. I love you.
145
00:09:10,990 --> 00:09:11,990
Good night.
146
00:09:41,100 --> 00:09:42,100
Yeah.
147
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Yes.
148
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
that's the way
149
00:13:31,050 --> 00:13:32,410
It's been so long.
150
00:13:33,150 --> 00:13:37,090
I need to come.
151
00:15:36,750 --> 00:15:37,750
Shit, Mom?
152
00:15:40,850 --> 00:15:44,710
Oh, honey.
153
00:15:45,030 --> 00:15:46,030
Oh, Mom.
154
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
Oh, my God.
155
00:15:48,110 --> 00:15:50,810
Wow. I'm sorry, sweetie.
156
00:15:51,910 --> 00:15:52,910
What's this?
157
00:15:54,110 --> 00:15:55,850
Nothing. Oh, God.
158
00:15:57,890 --> 00:16:02,830
Well, what, Mom? Michael, come on.
You're an adult. I mean, please.
159
00:16:03,660 --> 00:16:07,260
It's been a long time, and I was feeling
sexy in this lingerie, and I just
160
00:16:07,260 --> 00:16:12,020
happened to look in that bag, and there
was also those toys were in there, so I
161
00:16:12,020 --> 00:16:15,040
thought that, you know, maybe I could
relax myself.
162
00:16:16,900 --> 00:16:18,360
I'm just very stressed out.
163
00:16:19,100 --> 00:16:20,100
It's okay, Mom.
164
00:16:22,300 --> 00:16:26,480
So, you know, anyway, I was just
relaxing myself.
165
00:16:26,700 --> 00:16:28,020
Sweetie, I'm sorry I woke you up.
166
00:16:29,040 --> 00:16:30,260
You should go back to bed.
167
00:16:30,580 --> 00:16:31,580
No.
168
00:16:31,820 --> 00:16:37,500
No, you're frustrated and you're horny
and, you know, you're a beautiful woman
169
00:16:37,500 --> 00:16:42,500
and you just have needs that are not
being met because that would be an
170
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
apple.
171
00:16:43,640 --> 00:16:48,820
And, well, I think you just need someone
to take care of these needs for you.
172
00:16:49,060 --> 00:16:53,540
I do, but that's not going to happen.
So, you know, we take care of things
173
00:16:53,540 --> 00:16:54,660
ourselves when we can.
174
00:16:55,100 --> 00:16:56,100
I know.
175
00:16:56,540 --> 00:16:57,740
So, you know.
176
00:16:58,560 --> 00:17:01,360
I'm glad you're here with me, though,
and I'm sorry I woke you up.
177
00:17:02,800 --> 00:17:05,859
Anyway, you should probably go back to
sleep then.
178
00:17:08,099 --> 00:17:09,440
You going to lay down with me?
179
00:17:10,859 --> 00:17:11,859
Careful.
180
00:17:12,680 --> 00:17:14,099
What are you doing?
181
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
I'm sorry.
182
00:17:21,980 --> 00:17:25,740
I should have realized you were so
close.
183
00:17:29,169 --> 00:17:35,990
Michael, I think that you're angry with
your father and you're just, you know, I
184
00:17:35,990 --> 00:17:39,530
don't know what you're thinking, but I
think you should probably go back to
185
00:17:39,530 --> 00:17:42,830
your room, to your couch. To my room? To
your couch, I'm sorry.
186
00:17:43,230 --> 00:17:45,690
Mom, I'm in my room as we know.
187
00:17:46,110 --> 00:17:47,550
Yes, I know this is your room.
188
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
And you're here with me.
189
00:17:48,990 --> 00:17:52,230
Yeah, and I think you should probably,
you know, what are you doing?
190
00:17:55,590 --> 00:17:56,590
Yeah.
191
00:17:59,340 --> 00:18:04,680
I think you should probably go back and
lay on your coats.
192
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Yeah?
193
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Yeah,
194
00:18:10,020 --> 00:18:11,540
I don't know what you're doing, Michael.
195
00:18:13,300 --> 00:18:18,860
You really shouldn't be touching me like
that. I am your mother. I like to be
196
00:18:18,860 --> 00:18:22,320
touched, of course, but it's just
inappropriate that you're doing it.
197
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
You know?
198
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Like this?
199
00:18:26,190 --> 00:18:29,850
Yeah, that's inappropriate, Michael. Oh,
God, you're so dumb. Really, you should
200
00:18:29,850 --> 00:18:30,850
stop.
201
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
Yeah,
202
00:18:35,290 --> 00:18:37,010
I think you should... Should what?
203
00:18:37,410 --> 00:18:39,930
I think you should go back to bed. We
should both go to sleep.
204
00:18:40,910 --> 00:18:44,190
Yeah? I think we should try something
new.
205
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Yeah?
206
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
No, no, no.
207
00:18:49,690 --> 00:18:51,730
I think you're mad with your dad.
208
00:18:52,590 --> 00:18:53,670
That's why you're doing this.
209
00:18:55,370 --> 00:18:56,810
Of course I'm angry with him.
210
00:18:57,410 --> 00:18:58,610
Let's get back at him.
211
00:18:59,190 --> 00:19:01,550
What do you mean, let's get back at him?
Let's.
212
00:19:02,070 --> 00:19:03,110
What do you mean, let?
213
00:19:07,110 --> 00:19:08,870
What are you talking about?
214
00:19:10,150 --> 00:19:12,350
Yeah, I don't think we should be doing
that.
215
00:19:14,670 --> 00:19:18,210
What are you doing?
216
00:19:20,050 --> 00:19:21,050
Oh, my God.
217
00:19:22,790 --> 00:19:24,330
Why are you doing this, Michael?
218
00:19:24,940 --> 00:19:25,940
Oh, my God.
219
00:19:28,460 --> 00:19:32,820
Oh, my God. That feels really good.
220
00:19:33,040 --> 00:19:34,060
You really should stop.
221
00:19:39,200 --> 00:19:40,840
Yeah, I think you should.
222
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Yeah,
223
00:19:46,640 --> 00:19:48,220
you should just go back to bed, baby.
224
00:19:51,380 --> 00:19:56,860
Why are you doing this? to me. You know
I'm very vulnerable right now.
225
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
Yeah.
226
00:20:01,000 --> 00:20:03,440
Just let go. It's okay. No.
227
00:20:04,940 --> 00:20:05,940
It's okay.
228
00:20:07,780 --> 00:20:09,060
God, you need them.
229
00:20:46,640 --> 00:20:47,640
Good.
230
00:21:16,720 --> 00:21:17,980
It's so good.
231
00:21:19,100 --> 00:21:20,100
It's cold.
232
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Yeah.
233
00:21:28,840 --> 00:21:29,840
Oh,
234
00:21:30,920 --> 00:21:35,820
my God.
235
00:21:40,540 --> 00:21:43,260
It's so much better than your father
ever did.
236
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
Yeah.
237
00:25:10,700 --> 00:25:11,700
Thank you.
238
00:25:50,430 --> 00:25:51,430
Thank you.
239
00:26:18,220 --> 00:26:19,220
Welcome.
240
00:26:48,300 --> 00:26:49,300
Oh my god.
241
00:26:56,360 --> 00:27:03,080
You're bigger than your
242
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
father.
243
00:27:05,940 --> 00:27:11,300
Oh god, you're so good.
244
00:27:46,480 --> 00:27:47,199
I feel like you.
245
00:27:47,200 --> 00:27:51,220
Oh, fuck.
246
00:27:51,640 --> 00:27:53,500
You're making me sick inside. Yeah.
247
00:27:54,440 --> 00:27:55,780
Give me that coffee.
248
00:27:57,180 --> 00:27:58,180
Yeah.
249
00:28:22,890 --> 00:28:23,990
Is that why you pull out?
250
00:28:24,390 --> 00:28:25,390
Yeah, it is.
251
00:28:25,450 --> 00:28:26,369
Do you want to come?
252
00:28:26,370 --> 00:28:28,670
Do you want to make it last?
253
00:28:29,130 --> 00:28:30,130
I do.
254
00:28:31,430 --> 00:28:33,010
Make it last. Yeah,
255
00:28:34,510 --> 00:28:37,050
you can come. Give me that fucking cum.
256
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Yes, you can.
257
00:28:56,020 --> 00:28:57,560
Yes, you can.
258
00:28:58,260 --> 00:28:59,260
Yes.
259
00:30:39,030 --> 00:30:40,430
Yeah?
260
00:34:55,310 --> 00:34:58,050
Oh, my God. Oh, God.
261
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
Go ahead.
262
00:36:21,660 --> 00:36:23,900
I'm gonna leave him.
263
00:36:24,340 --> 00:36:25,740
No, don't.
264
00:36:27,680 --> 00:36:32,360
Oh, God.
265
00:36:33,580 --> 00:36:36,280
Fuck. Yeah, fuck me, baby.
266
00:36:36,780 --> 00:36:37,759
Fuck you, no.
267
00:36:37,760 --> 00:36:39,820
Oh, yeah.
268
00:36:40,100 --> 00:36:41,100
Yeah.
269
00:37:59,230 --> 00:38:00,310
Yes. Uh-huh.
270
00:39:21,100 --> 00:39:22,500
Fuck.
271
00:39:44,170 --> 00:39:45,170
Um...
272
00:40:54,740 --> 00:40:56,420
Whatever you do, don't come to me.
273
00:40:57,300 --> 00:40:59,260
You wouldn't want to get me pregnant,
would you?
274
00:41:00,060 --> 00:41:01,060
Huh?
275
00:41:01,420 --> 00:41:02,420
Or would you?
276
00:41:03,520 --> 00:41:04,840
You wouldn't want to get me pregnant?
277
00:41:05,240 --> 00:41:06,240
Yeah.
278
00:41:13,720 --> 00:41:15,240
I'm really thorough right now.
279
00:41:15,820 --> 00:41:17,320
You shouldn't come to me.
280
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
Oh, yeah, I'm gonna cum.
281
00:42:32,280 --> 00:42:32,940
Oh, my
282
00:42:32,940 --> 00:42:39,480
God.
283
00:42:40,080 --> 00:42:45,160
I'm gonna cum. I'm gonna cum. I'm gonna
cum. Come inside me. Put it in me.
284
00:42:59,970 --> 00:43:00,970
Welcome.
285
00:43:01,550 --> 00:43:03,070
Welcome, Dougie.
286
00:43:30,480 --> 00:43:31,840
I'm not on the pillow, Michael.
287
00:43:33,220 --> 00:43:34,220
What?
288
00:43:35,620 --> 00:43:42,460
Your father has been so horrible to me
these past years. You've brought me
289
00:43:42,460 --> 00:43:45,760
to realize that he shouldn't treat me
like this anymore.
290
00:43:46,920 --> 00:43:53,040
So, one way to get him out of my life
forever is for me to come home pregnant.
291
00:43:54,120 --> 00:43:56,280
And I want to have your baby.
292
00:43:56,600 --> 00:43:58,880
Because I love you so much.
293
00:44:00,330 --> 00:44:01,330
It's okay.
294
00:44:02,470 --> 00:44:03,470
It's okay.
295
00:44:04,990 --> 00:44:08,330
I'll have a baby, and we don't have to
tell him whose it is.
296
00:44:10,390 --> 00:44:13,990
Just as long as you and I both know
whose it is.
297
00:44:15,170 --> 00:44:16,170
Right?
298
00:44:17,610 --> 00:44:18,610
Yeah, we will.
299
00:44:21,530 --> 00:44:24,690
You said you wanted me here, and you
said you wanted me to be happy.
300
00:44:26,030 --> 00:44:27,670
That's what's going to make me happy.
301
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
No one can know.
302
00:44:30,460 --> 00:44:31,900
No. No one.
303
00:44:33,420 --> 00:44:34,440
Just you and I.
304
00:44:35,540 --> 00:44:36,540
That's it.
20176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.