Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,959 --> 00:00:46,919
Ljubezen. Pogled v ve�nost,
po kateri hrepenimo vsi.
2
00:00:47,040 --> 00:00:49,959
Ljubezen je potovanje,
na katerega se podamo vsi.
3
00:00:50,120 --> 00:00:53,840
Potovanje, ki se za�ne
s prvim �arobnim sre�anjem,
4
00:00:53,959 --> 00:00:57,720
za katerim sledita opojna norost
5
00:00:57,840 --> 00:01:01,240
in prijetna zveza,
6
00:01:01,360 --> 00:01:04,520
ki pelje do usodnega "da".
7
00:01:04,640 --> 00:01:08,401
Prise�eva, da bova
skupaj za vedno.
8
00:01:08,520 --> 00:01:14,357
TRENUTNO TE LJUBIM
9
00:01:15,717 --> 00:01:18,797
1. poglavje
Lov
10
00:01:19,317 --> 00:01:23,398
Neverjetno.
To je najin prvi zmenek.
11
00:01:23,517 --> 00:01:27,717
In zdaj sva skupaj �udovitih
50 let.
12
00:01:27,838 --> 00:01:31,879
Zato je naslov knjige
"Ve�na ljubezen".
13
00:01:31,998 --> 00:01:33,278
Ja. Dobro.
14
00:01:33,399 --> 00:01:37,759
Dva izvoda sem pustila v urednikovi
pisarni zate in za kolega.
15
00:01:37,879 --> 00:01:39,918
Prav, hvala.
16
00:01:40,039 --> 00:01:43,798
Lahko premaknete noge
17
00:01:43,918 --> 00:01:45,998
in gledate tja?
18
00:01:52,879 --> 00:01:56,479
�ivjo. Thomas.
��ivjo.
19
00:01:56,599 --> 00:01:59,119
Objem. �ivjo.
20
00:01:59,238 --> 00:02:02,040
Lepo.
�Ja.
21
00:02:04,840 --> 00:02:08,480
�udovita si.
Kot na slikah.
22
00:02:08,600 --> 00:02:11,839
Ker so to moje slike.
23
00:02:11,959 --> 00:02:14,839
Ja, seveda.
24
00:02:14,959 --> 00:02:17,356
In ti? Si poro�ena?
25
00:02:17,477 --> 00:02:19,836
Ne.
26
00:02:19,956 --> 00:02:22,836
�e nisi na�la pravega?
27
00:02:22,956 --> 00:02:25,477
Ne.
28
00:02:25,597 --> 00:02:30,997
Stopala obrnite proti vratom
in glejte tja. Hvala.
29
00:02:31,117 --> 00:02:36,318
Zabavno je, ne? Super na�in,
da se bolje spoznava.
30
00:02:36,438 --> 00:02:39,677
Neverjetno, da jedo odmrlo ko�o.
31
00:02:39,797 --> 00:02:43,357
To je zanje hrana.
Samo jedo.
32
00:02:43,478 --> 00:02:47,677
Poglej. Zdaj so lepa.
�Vidim.
33
00:02:48,797 --> 00:02:51,438
Zgodilo se bo.
�Ja.
34
00:02:51,558 --> 00:02:53,917
Kar po�asi.
35
00:02:54,038 --> 00:02:56,837
Zna�la se bom.
36
00:02:56,957 --> 00:03:02,797
Super. Tako dekle ne sme
ostati samo.
37
00:03:02,917 --> 00:03:06,958
Na�la bo� svojo sre�o.
�Saj sem sre�na.
38
00:03:07,078 --> 00:03:09,039
Za sre�o ne rabim mo�kega.
39
00:03:09,159 --> 00:03:13,358
Ni treba, da 50 let
buljim v istega tipa.
40
00:03:13,479 --> 00:03:16,039
Dolg�as.
41
00:03:16,159 --> 00:03:18,358
�ivjo.
42
00:03:18,479 --> 00:03:21,556
Kavica za pridni dami.
43
00:03:21,675 --> 00:03:24,675
Sta uporabili rumeni pernati �al?
44
00:03:24,795 --> 00:03:27,075
Kon�ali sva.
45
00:03:28,996 --> 00:03:32,876
Je �lo vse v redu?
�Mislim, da.
46
00:03:32,996 --> 00:03:37,997
Povsod sem jo iskal.
Po celem Kopenhagnu.
47
00:03:38,117 --> 00:03:41,197
V Hvidovreju pa sem na�el hi�o,
48
00:03:41,317 --> 00:03:44,636
ki si je nisem mogel privo��iti.
49
00:03:44,757 --> 00:03:47,557
Pojdiva na kav�.
50
00:03:47,676 --> 00:03:51,717
V nekaj stanovanjih v Kopenhagnu
sem uporabil okrasne letve.
51
00:03:51,836 --> 00:03:55,757
Ni enostavno � Prav.
52
00:04:11,598 --> 00:04:15,677
Si naredila kak�no
dobro fotko pisateljice?
53
00:04:15,797 --> 00:04:17,438
Sem.
54
00:04:17,558 --> 00:04:19,477
Pravzaprav nisem.
55
00:04:22,477 --> 00:04:24,318
Nisem.
56
00:04:34,714 --> 00:04:37,074
Neverjetna si.
57
00:04:43,715 --> 00:04:46,595
Si res to �eli�?
58
00:04:47,595 --> 00:04:48,756
Ja.
59
00:04:51,715 --> 00:04:53,436
Po�akaj.
60
00:04:54,916 --> 00:04:57,996
Ne. Se lahko najprej pogovoriva?
61
00:04:58,116 --> 00:05:02,676
O �em?
�Rad bi resno zvezo.
62
00:05:03,676 --> 00:05:07,035
Prav. Se no�e� dati dol?
63
00:05:07,155 --> 00:05:09,356
Se, ampak �
64
00:05:10,316 --> 00:05:13,276
Rad bi �
65
00:05:13,396 --> 00:05:15,877
Mislil sem �
66
00:05:15,997 --> 00:05:21,557
Mogo�e bi se morala spoznati,
preden �
67
00:05:21,677 --> 00:05:23,476
Saj ve�.
68
00:05:30,393 --> 00:05:33,593
Ima� brate ali sestre?
69
00:06:20,835 --> 00:06:23,116
Kaj se dogaja?
��ivjo.
70
00:06:23,236 --> 00:06:25,316
Kaj se dogaja?
�Bedi�.
71
00:06:25,436 --> 00:06:29,475
Nisem te hotela zbuditi.
Grem.
72
00:06:29,595 --> 00:06:33,673
Ti kar spi.
�Ne bo� prespala?
73
00:06:33,793 --> 00:06:37,592
Ne, domov grem.
Lepo spi.
74
00:06:37,712 --> 00:06:39,753
Anna?
�Ja?
75
00:06:39,873 --> 00:06:44,072
Zanima me �
76
00:06:44,193 --> 00:06:47,674
Se �e vidiva?
77
00:06:47,794 --> 00:06:51,034
Ja, v ponedeljek.
Adijo.
78
00:07:45,831 --> 00:07:49,511
�ivjo, Kasper. Lepo te je videti.
��ivjo, Thomas.
79
00:07:50,351 --> 00:07:54,152
Si v redu?
�Ja, kupil sem pravo pivo.
80
00:07:54,272 --> 00:07:57,753
�ivjo, Nikolaj.
�Lepo te je videti. Sem jih daj.
81
00:07:57,873 --> 00:08:00,592
Anna je sino�i seksala z Michaelom.
82
00:08:00,712 --> 00:08:02,673
Res?
83
00:08:02,793 --> 00:08:04,873
Michael je fejst fant.
84
00:08:04,993 --> 00:08:07,472
Super je. Idealen par sta.
85
00:08:07,592 --> 00:08:11,353
Punce, nikogar ne rabim.
86
00:08:11,472 --> 00:08:15,113
To je Kathrinin projekt.
�Noro, kaj?
87
00:08:15,233 --> 00:08:18,512
Vse imamo fante
in vsi se lepo razumemo.
88
00:08:18,632 --> 00:08:21,993
Pojdimo na Mallorco.
Gremo plavat.
89
00:08:22,113 --> 00:08:25,473
Pojdimo na ve�erjo v restavracijo
"Noma". Draga je.
90
00:08:25,593 --> 00:08:28,953
Skupni zmenek, Signe.
Mi lahko pomaga�?
91
00:08:29,073 --> 00:08:32,554
Ne, Signe ne mara
skupnih zmenkov.
92
00:08:34,473 --> 00:08:38,950
Daj ljubezni prilo�nost, Anna.
93
00:08:39,070 --> 00:08:42,031
Ko si zaljubljena, si tako naporna.
�O bog.
94
00:08:42,151 --> 00:08:46,031
Kasper �e tri mesece
ni �el ven s fanti,
95
00:08:46,151 --> 00:08:49,590
pa me �e spra�uje,
kje sem in kaj delam.
96
00:08:49,710 --> 00:08:51,431
Nehaj.
97
00:08:51,551 --> 00:08:56,071
U�ivaj v samoti.
�Ali pa si poi��i fanta. Super je.
98
00:08:57,831 --> 00:09:01,192
Vem, kam bomo �li, fantje.
99
00:09:01,312 --> 00:09:04,711
Nekam, kjer so same dobre ma�ke.
100
00:09:07,071 --> 00:09:08,711
Kam gremo?
101
00:09:08,831 --> 00:09:11,351
Ja. �Ja.
102
00:09:12,632 --> 00:09:16,152
Morale bi biti tukaj.
Tam so.
103
00:09:16,272 --> 00:09:19,512
Super. Thomas, prinesi pivo.
104
00:09:20,312 --> 00:09:23,392
Ne. ��ivjo. Presene�enje!
105
00:09:23,512 --> 00:09:24,912
�ivjo, sr�ek.
106
00:09:25,032 --> 00:09:30,112
�ivjo, Kasper. Lepo te je videti.
�Enako. To izgleda lepo.
107
00:09:30,232 --> 00:09:32,072
�ivjo, Nikolaj.
�Kathrine.
108
00:09:44,550 --> 00:09:46,390
Jaz sem Thomas.
109
00:09:46,510 --> 00:09:50,190
Anna.
�Anna?
110
00:09:51,869 --> 00:09:55,270
Anna, takole �
111
00:09:55,390 --> 00:09:58,391
Zelo si prijazna
in zanima me,
112
00:09:58,511 --> 00:10:01,631
�e bi �la z mano ven.
113
00:10:01,750 --> 00:10:05,551
Lepo, da si me vpra�al,
vendar te moram zavrniti.
114
00:10:05,671 --> 00:10:07,791
Prav. �Ja.
115
00:10:12,590 --> 00:10:15,350
Zakaj pa?
116
00:10:17,230 --> 00:10:20,031
Ker nisi moj tip.
117
00:10:20,151 --> 00:10:23,671
Kako si lahko tako prepri�ana?
118
00:10:23,791 --> 00:10:28,350
Tak ob�utek imam.
�Ja.
119
00:10:28,470 --> 00:10:32,512
Zanimivo, ker mislim,
da bi bila idealen par.
120
00:10:32,632 --> 00:10:37,351
Idealen? Prav. Kako lahko
to ve� po eni minuti?
121
00:10:37,471 --> 00:10:40,912
Kako pa ti ve�?
122
00:10:43,471 --> 00:10:45,951
Preprosto vem.
123
00:10:46,068 --> 00:10:48,708
Nenavadno je,
da nekoga tako zavrne�.
124
00:10:48,828 --> 00:10:54,269
Nenavadno je, da iz obupa
nekoga sili� v zmenek.
125
00:10:54,389 --> 00:10:58,509
Morda imam fanta.
�Ga ima�?
126
00:10:58,629 --> 00:11:00,828
Ne.
127
00:11:00,948 --> 00:11:04,510
Ampak to ne pomeni,
da ga i��em.
128
00:11:04,630 --> 00:11:08,109
Na neki na�in
ves �as i��emo, ne? �Ne.
129
00:11:11,790 --> 00:11:14,150
Mogo�e bi bil razo�aran.
130
00:11:15,310 --> 00:11:18,109
Mislim, da ne.
131
00:11:27,030 --> 00:11:30,270
Te je strah?
�Ne.
132
00:11:30,390 --> 00:11:33,349
Pa pojdiva na zmenek.
133
00:11:33,469 --> 00:11:36,311
To si misli�?
�Ja.
134
00:11:36,431 --> 00:11:39,590
Vidim, da te�ko re�e� ne.
135
00:11:39,710 --> 00:11:42,431
Ote�uje� mi.
136
00:11:42,551 --> 00:11:44,470
Hvala.
137
00:11:45,631 --> 00:11:50,107
Prav. Daj mi �tevilko.
138
00:11:50,227 --> 00:11:52,467
Poslala ti bom sporo�ilo.
139
00:11:55,747 --> 00:11:59,747
Obljubi�?
�Ne. Ja.
140
00:12:00,628 --> 00:12:03,668
Kul. Hvala.
�Ne zahvaljuj se mi.
141
00:12:03,788 --> 00:12:07,189
Ne. Se vidiva.
142
00:12:07,309 --> 00:12:08,868
Mogo�e.
143
00:12:08,988 --> 00:12:12,669
V isti situaciji smo.
�V oblakih �ivi�.
144
00:12:12,789 --> 00:12:15,429
Zdaj me pa jezi�.
145
00:12:15,549 --> 00:12:18,868
Zakaj?
�Ker me ne poslu�a�.
146
00:12:18,988 --> 00:12:22,789
Ne vem, zakaj ti ni mar.
147
00:12:22,909 --> 00:12:26,549
Na�i vnuki bodo pla�ali ceno
smeti v morju.
148
00:12:26,669 --> 00:12:29,748
Pravim le,
da to ni moja odgovornost.
149
00:12:29,868 --> 00:12:31,868
To je odgovornost vsakogar.
150
00:12:31,988 --> 00:12:35,429
Sama zbiraj plastiko,
jaz nimam �asa.
151
00:12:35,549 --> 00:12:38,469
Jaz pa ga imam?
Res hvala.
152
00:12:38,589 --> 00:12:41,670
Vidim, da ste se spoznali.
�Ja.
153
00:12:41,790 --> 00:12:46,270
Anna, to je Nikolaj. Thomas,
to je Signejina kolegica Kathrine.
154
00:12:47,469 --> 00:12:50,229
Lepo, da smo se dobili.
155
00:12:50,349 --> 00:12:54,346
�e vem.
Lokal se imenuje "Fazan".
156
00:12:54,466 --> 00:13:00,507
S Signe sva �la enkrat na dopust
v hotel "Fazan". Sme�no.
157
00:13:00,627 --> 00:13:05,746
Tam je bil �e en mlad par
in smo se opazovali.
158
00:13:05,866 --> 00:13:10,188
Ti si ju opazoval.
�Ja, ampak ju nisem pozdravil.
159
00:13:10,308 --> 00:13:14,827
Zadnjo no� sta pristopila
160
00:13:14,947 --> 00:13:18,908
in potem sva izvedela,
da sta tudi onadva z Danske.
161
00:13:19,908 --> 00:13:22,467
Sme�no.
162
00:13:22,587 --> 00:13:26,227
Ko izve�,
da je nekdo z Danske.
163
00:13:34,347 --> 00:13:38,107
Ja. Kdo bi si mislil.
Thomas, gremo na punce.
164
00:13:38,227 --> 00:13:40,707
�ele pri�li smo.
�Gremo.
165
00:13:40,827 --> 00:13:43,708
Se sli�iva, Anna.
�Ja.
166
00:13:49,468 --> 00:13:53,189
Se mu bo� oglasila?
�Pozabi.
167
00:13:53,309 --> 00:13:57,266
Sami smo. Gremo kockat?
168
00:14:11,705 --> 00:14:14,627
Ljubezen je mehanizem,
ki smo ga razvili,
169
00:14:14,746 --> 00:14:19,307
da bi spodbudili �eljo
po razmno�evanju in prena�anju genov.
170
00:14:19,427 --> 00:14:22,746
Vznemirjenje, ki ga �utimo,
povzro�ajo hormoni,
171
00:14:22,866 --> 00:14:25,147
kot sta dopamin in serotonin.
172
00:14:25,267 --> 00:14:29,147
Spodbujata na� spolni nagon,
ko spoznamo potencialnega partnerja.
173
00:14:29,267 --> 00:14:31,787
Zato, dragi moji,
174
00:14:31,907 --> 00:14:36,586
ko se gledamo v o�i
in v trebuhu za�utimo metulj�ke,
175
00:14:36,706 --> 00:14:38,507
je vse to iluzija.
176
00:14:38,627 --> 00:14:41,787
Na ta na�in narava
zagotavlja obstoj vrste.
177
00:14:41,907 --> 00:14:48,308
Svobodne volje ni
in pademo v norost, imenovano ljubezen.
178
00:14:48,428 --> 00:14:52,308
2. poglavje
Zaljubljenost
179
00:15:35,225 --> 00:15:37,065
�ivjo.
��ivjo.
180
00:15:38,026 --> 00:15:41,105
Si le zbrala pogum?
�Seveda.
181
00:15:41,225 --> 00:15:43,465
�ivjo.
��ivjo.
182
00:15:44,705 --> 00:15:48,267
Lepo. In, kaj bova?
183
00:15:48,387 --> 00:15:50,547
Malce bi ti razkazal okolico.
184
00:15:50,667 --> 00:15:54,946
Sem �e mislila,
da si najel splav.
185
00:15:58,387 --> 00:16:01,746
Na klopci lahko spijeva pivo.
186
00:16:01,866 --> 00:16:06,264
Poceni sem jo dobil,
ker sem jo pomagal popraviti.
187
00:16:06,384 --> 00:16:08,664
Prav.
�Ja.
188
00:16:09,583 --> 00:16:12,624
Lepo ro�no delo.
�Ja.
189
00:16:16,624 --> 00:16:19,823
Kak�no glasbo poslu�a�?
190
00:16:21,584 --> 00:16:24,185
Na poti sem poslu�ala Poula Krebsa.
191
00:16:24,305 --> 00:16:26,425
Poula Krebsa?
192
00:16:27,344 --> 00:16:30,025
Hudo.
�Ti je v�e�?
193
00:16:30,145 --> 00:16:33,984
Ja, ampak ga ne poslu�am veliko.
194
00:16:34,104 --> 00:16:37,305
Poslu�al sem ga kot otrok.
195
00:16:37,425 --> 00:16:41,425
Hecala sem se.
Nisem ga poslu�ala.
196
00:16:41,545 --> 00:16:45,505
Stari Poul je pisal
dobro glasbo.
197
00:16:47,864 --> 00:16:51,666
S �im se ukvarja�?
�Mizar sem.
198
00:16:51,786 --> 00:16:55,266
Rad izdelujem pohi�tvo.
�Kul.
199
00:16:55,386 --> 00:16:57,306
Svojega sem izdelal sam.
200
00:16:57,426 --> 00:17:02,345
Rad bi odprl trgovino
in se s tem pre�ivljal.
201
00:17:02,465 --> 00:17:05,465
Daj, ja. Super.
202
00:17:10,542 --> 00:17:11,982
�in.
203
00:17:12,103 --> 00:17:14,143
�in.
204
00:17:28,743 --> 00:17:32,344
Christiansbor
je �udovita zgradba, kajne?
205
00:17:32,463 --> 00:17:34,223
Vsekakor.
206
00:17:34,344 --> 00:17:37,384
Si vedela,
da je dvakrat zagorel?
207
00:17:39,303 --> 00:17:44,424
Si se za danes pripravil?
�Ne, to vsi vedo.
208
00:17:44,543 --> 00:17:47,503
Mi bo� zdaj povedal
vse o tem?
209
00:17:47,624 --> 00:17:49,503
Ja, vse �
210
00:17:49,624 --> 00:17:52,223
� kar sem prebral
v "Wikipediji".
211
00:17:55,984 --> 00:17:59,345
Morala bi si ga ogledati.
Razgled je �udovit.
212
00:17:59,464 --> 00:18:02,625
Ne bi.
�Se boji� vi�ine?
213
00:18:02,744 --> 00:18:07,984
Ne, nimam pa jih najraje.
214
00:18:13,662 --> 00:18:16,261
�esa se ti boji�?
�Vode.
215
00:18:16,382 --> 00:18:18,941
Vode?
�Ja.
216
00:18:19,062 --> 00:18:21,142
Prav.
217
00:18:21,261 --> 00:18:22,781
Ti si na vrsti.
218
00:18:22,902 --> 00:18:27,103
Ni�esar drugega se ne spomnim.
219
00:18:27,222 --> 00:18:31,663
Strah te je zmenkov.
�No, tukaj sem.
220
00:18:31,782 --> 00:18:34,143
Ni te bilo te�ko prepri�ati.
221
00:18:34,262 --> 00:18:38,022
Ker ne i��em fanta.
222
00:18:42,383 --> 00:18:46,222
Si ga kdaj imela?
�Ja.
223
00:18:46,343 --> 00:18:48,903
Enega.
�Enega?
224
00:18:49,022 --> 00:18:52,702
31 let ima�.
�V koliko zvezah pa si bil ti?
225
00:18:52,823 --> 00:18:56,903
V �estih ali sedmih.
226
00:18:57,022 --> 00:19:00,384
Kar veliko.
�Res?
227
00:19:00,503 --> 00:19:03,983
Kako ti je to uspelo?
�Niso dolgo trajale.
228
00:19:04,104 --> 00:19:07,864
Prav. Samote se boji�.
229
00:19:07,983 --> 00:19:13,783
Ne. Rad sem v zvezi.
230
00:19:13,904 --> 00:19:16,421
Jaz pa sem rada sama.
231
00:19:24,460 --> 00:19:26,661
Kaj dela�?
232
00:19:29,500 --> 00:19:31,541
Premraz je.
233
00:19:34,062 --> 00:19:36,941
Ne, Thomas.
Thomas!
234
00:19:37,062 --> 00:19:39,142
Ni me strah.
235
00:19:40,941 --> 00:19:43,501
Kaj dela�?
236
00:19:43,622 --> 00:19:45,622
Kaj dela�?
237
00:19:45,741 --> 00:19:47,541
Vrni se.
238
00:19:47,662 --> 00:19:50,142
Rabi� pomo�?
�Ne.
239
00:19:50,261 --> 00:19:52,582
Ne, ne.
240
00:19:53,781 --> 00:19:57,142
Kaj dela�? Usedi se.
241
00:19:57,261 --> 00:19:59,062
Saj nisi normalen.
242
00:20:00,461 --> 00:20:05,903
Kaj dela�?
�Ne boj se.
243
00:20:06,022 --> 00:20:11,302
Malce je mraz.
�Ja, ampak ni prehudo.
244
00:20:15,262 --> 00:20:17,423
Bi �la plavat?
�Ne.
245
00:20:27,259 --> 00:20:29,939
Ti�ina je zapolnila prostor
246
00:20:30,060 --> 00:20:32,779
in potem je nenadoma rekel,
247
00:20:32,900 --> 00:20:35,661
da ljubi drugo.
248
00:20:35,780 --> 00:20:40,700
Medtem ko sva gledala "Krono".
Kdo to naredi?
249
00:20:40,821 --> 00:20:43,980
Kathrine, ti lahko nekaj
iskreno povem? �Ja.
250
00:20:44,101 --> 00:20:46,540
Tim je bil kreten.
251
00:20:46,661 --> 00:20:49,101
Kako to misli�?
252
00:20:50,260 --> 00:20:51,940
Signe?
253
00:20:52,061 --> 00:20:55,500
Kreten je bil.
�Ne. On �
254
00:20:55,621 --> 00:20:57,381
Res to mislite?
255
00:20:57,500 --> 00:21:00,621
Ti je bil res zelo v�e�?
�Ja.
256
00:21:00,740 --> 00:21:03,500
Res? �Ja.
257
00:21:06,461 --> 00:21:10,622
Ne. Ampak vse imajo fante.
258
00:21:10,741 --> 00:21:14,862
Nikomur se no�em smiliti,
ker ga jaz nimam.
259
00:21:14,981 --> 00:21:19,142
Jaz ga nimam.
�Se pa z nekom videva�.
260
00:21:19,261 --> 00:21:22,619
Iz tega ne bo ni�.
�Kako to?
261
00:21:24,379 --> 00:21:28,218
Thomas je bil zelo prijazen,
vendar sva si zelo razli�na.
262
00:21:28,339 --> 00:21:29,819
�koda.
263
00:21:29,938 --> 00:21:33,339
To mu ne�no povej.
264
00:21:33,458 --> 00:21:37,820
Mogo�e je ob�utljiv.
�Ja.
265
00:21:39,100 --> 00:21:41,140
Ljubica?
�Ja.
266
00:21:42,299 --> 00:21:46,620
Sem lahko pri tebi,
dokler ne vem, kaj bom naredila?
267
00:21:46,739 --> 00:21:50,539
Seveda. �e bo� upo�tevala,
kar pi�e tamle.
268
00:21:53,820 --> 00:21:57,420
Ja. Danes ne bom govorila "ja":
269
00:21:57,539 --> 00:22:00,180
Ne. Ne.
270
00:22:02,499 --> 00:22:04,420
Halo?
271
00:22:05,939 --> 00:22:07,979
Niko?
272
00:22:08,100 --> 00:22:10,821
�ivjo, Thomas. Kaj dogaja?
�Si pripravljen?
273
00:22:10,940 --> 00:22:14,421
Deset minut sem �akal.
�Ja.
274
00:22:14,540 --> 00:22:16,780
Zdaj �ivi� tukaj?
275
00:22:16,901 --> 00:22:20,260
Ne, tukaj samo spim.
�Vsako no�.
276
00:22:20,381 --> 00:22:24,940
�est dni. Sprosti se.
Kako je �lo z Anno?
277
00:22:25,061 --> 00:22:27,818
Prijazna je in lepa.
278
00:22:27,937 --> 00:22:29,977
Fotografinja je.
�Kul.
279
00:22:30,098 --> 00:22:32,697
Sr�ek! Daj, no.
280
00:22:32,818 --> 00:22:35,697
Prekleto.
Pravkar sem pomila po tleh.
281
00:22:35,818 --> 00:22:38,818
Umiri se. Samo zemlja je.
�e v�eraj je bila tukaj.
282
00:22:38,937 --> 00:22:42,339
Ne. S �evlji si jo prinesel.
283
00:22:42,458 --> 00:22:45,978
Ne bom �istila za tabo.
�Za mano?
284
00:22:46,099 --> 00:22:49,538
Nikar.
�Ni ti treba.
285
00:22:49,659 --> 00:22:53,498
Ne govori tako z mano.
Ne pred njim.
286
00:22:53,619 --> 00:22:56,538
Jebeno lepa si.
�Ti si jebeno lep.
287
00:23:05,139 --> 00:23:07,139
Prasec.
�Se vidiva.
288
00:23:09,099 --> 00:23:11,419
Spelji se.
289
00:23:12,978 --> 00:23:17,340
Je nisi prestra�il?
�Ne. Danes se spet vidiva.
290
00:23:19,420 --> 00:23:21,979
�ivjo, sr�ek.
Dobrodo�la doma.
291
00:23:22,100 --> 00:23:24,860
�ivjo, Kathrine.
Si se �e vselila?
292
00:23:24,979 --> 00:23:28,779
Vzela sem rezervne klju�e.
Upam, da ni ni� narobe.
293
00:23:28,900 --> 00:23:32,776
Nisem prinesla veliko re�i.
�Ne.
294
00:23:32,897 --> 00:23:36,337
Dobrodo�la.
Rde�e vino si �e na�la.
295
00:23:36,456 --> 00:23:39,137
Ja. In vem, kaj bova.
296
00:23:39,256 --> 00:23:44,256
Obrekovali bova mo�ke,
ker so ogabni prasci.
297
00:23:44,377 --> 00:23:47,578
Nato�ila ti bom kozarec.
298
00:23:47,697 --> 00:23:50,138
S Thomasom se dobim.
299
00:23:50,257 --> 00:23:54,418
S Thomasom?
Mislila sem, da ne bo iz tega ni�.
300
00:23:54,537 --> 00:23:58,977
Saj ne bo.
In to mu bom povedala.
301
00:24:00,618 --> 00:24:03,178
Zakaj se dobi� z njim?
302
00:24:03,297 --> 00:24:07,178
Ker bi mu rada to povedala
na lep na�in.
303
00:24:07,297 --> 00:24:10,537
Signe pravi,
da je ob�utljiv.
304
00:24:10,658 --> 00:24:13,497
Prijatelj moje prijateljice je.
305
00:24:13,618 --> 00:24:16,138
Tako bi bilo prav.
306
00:24:16,257 --> 00:24:20,698
Daj, no. Zakaj mora� najti fanta
prav takrat, ko jaz ostanem sama?
307
00:24:20,819 --> 00:24:23,139
Sama bom umrla.
�Ne.
308
00:24:23,258 --> 00:24:27,018
Ne bo moj fant.
�ez 15 minut se vrnem.
309
00:24:39,255 --> 00:24:40,816
�ivjo.
310
00:24:40,935 --> 00:24:44,935
Kaj dela�?
�Sko�i noter.
311
00:24:45,056 --> 00:24:48,577
Bi �la na sprehod?
312
00:24:48,696 --> 00:24:51,976
Ne. Se lahko sprehodiva
in pogovoriva?
313
00:24:52,097 --> 00:24:56,817
Seveda. Dobra ideja. Sko�i noter.
Tudi tukaj se lahko pogovarjava.
314
00:25:02,177 --> 00:25:03,577
Po�asi.
315
00:25:03,696 --> 00:25:07,417
Pameten na�in, da �ensko
zvabi� v avto z neznancem.
316
00:25:07,536 --> 00:25:09,377
Nisem neznanec.
317
00:25:09,496 --> 00:25:11,377
Kam greva?
318
00:25:37,974 --> 00:25:40,855
Ima� zveze?
319
00:25:46,734 --> 00:25:52,095
Madonca. Kot da sva na nebu.
�Najvi�ji neboti�nik v Kopenhagnu.
320
00:25:52,215 --> 00:25:55,015
Si spet bral "Wikipedijo"?
321
00:26:01,856 --> 00:26:05,176
To je bilo super.
�Ne, ne.
322
00:26:05,295 --> 00:26:07,255
Pridi.
323
00:26:11,856 --> 00:26:13,656
Pridi.
324
00:26:25,296 --> 00:26:28,657
Se vi�ine ne boji� ve�?
�Ne.
325
00:26:28,776 --> 00:26:31,216
Poglej.
326
00:26:31,337 --> 00:26:34,016
Od tod se vidi Hvidovre.
327
00:26:34,137 --> 00:26:35,377
Prav.
328
00:26:36,337 --> 00:26:39,617
Zakaj to govori�?
�Ker tam �ivim.
329
00:26:39,736 --> 00:26:42,054
Res?
�Ja.
330
00:26:42,174 --> 00:26:45,213
Tam je moja hi�a.
�Tista, velika?
331
00:26:45,334 --> 00:26:49,293
Ne, tista majhna, zraven.
332
00:26:49,414 --> 00:26:52,493
Samo to sem si lahko privo��il.
Prenovil jo bom.
333
00:26:54,334 --> 00:26:57,934
Pravzaprav je �udovito.
334
00:27:00,095 --> 00:27:02,055
Ja.
335
00:27:17,335 --> 00:27:20,575
Ona ja prava, Niko.
�Lepo.
336
00:27:20,694 --> 00:27:23,815
�ele na dveh zmenkih sta bila.
Ne pozna� je.
337
00:27:23,934 --> 00:27:26,135
Ne?
�Sr�ek?
338
00:27:27,214 --> 00:27:28,816
�ivjo, Thomas.
��ivjo.
339
00:27:28,935 --> 00:27:33,935
Moja mama spra�uje,
�e jo lahko obi��eva in �
340
00:27:36,975 --> 00:27:39,015
Je prezgodaj?
341
00:27:42,136 --> 00:27:44,853
Ne bi �el?
342
00:27:45,932 --> 00:27:47,692
Kaj �
343
00:27:49,413 --> 00:27:52,492
Menda ne vejpa�?
344
00:27:52,613 --> 00:27:55,813
Prekleto!
�To je ogabno.
345
00:27:55,932 --> 00:27:59,173
Po�asi. Tega ne more�
niti zavohati.
346
00:27:59,292 --> 00:28:01,894
Rekla ji bom,
da prideva ob sedmih.
347
00:28:02,013 --> 00:28:03,814
Sprosti se.
348
00:28:05,614 --> 00:28:10,894
Se bosta spet dobila?
�Ja. Na�rt imam.
349
00:28:11,013 --> 00:28:14,374
Grem.
Se vidiva doma, Kathrine.
350
00:28:14,493 --> 00:28:18,814
Anna? Kako je Thomas sprejel,
ko si ga dala na �evelj?
351
00:28:18,933 --> 00:28:22,054
Nisem ga �e.
352
00:28:22,174 --> 00:28:23,533
Aja.
353
00:28:23,654 --> 00:28:27,493
Ja, bova videla, kako bo.
354
00:28:28,533 --> 00:28:33,214
No�em resne zveze,
samo �
355
00:28:33,335 --> 00:28:36,454
� zabavava se.
356
00:28:36,575 --> 00:28:40,615
Lepo.
�Ne bo moj fant.
357
00:28:40,734 --> 00:28:44,815
Vsaka ljubezen se ne kon�a tragi�no.
�Ne.
358
00:28:44,934 --> 00:28:48,211
Ni treba, da se kon�a tako
kot z Rasmusom.
359
00:28:48,332 --> 00:28:53,211
Bodi vesela, da si kon�no na�la
nekoga, ki ti je v�e�.
360
00:28:53,332 --> 00:28:55,971
Ja. Morda res.
361
00:28:56,092 --> 00:29:00,572
Nekdo ti jo je pustil.
Je no�e�?
362
00:29:01,531 --> 00:29:03,893
Ne, daj jo Kathrine.
363
00:29:04,012 --> 00:29:07,053
Adijo.
�Adijo.
364
00:29:10,413 --> 00:29:14,413
�ivljenje je predolgo, da bi ga
pre�iveli z napa�nim �lovekom.
365
00:29:14,532 --> 00:29:16,373
Prekratko, misli�?
366
00:29:23,413 --> 00:29:26,813
Pridi, prisedi �
367
00:29:26,932 --> 00:29:29,893
Pridi, ulezi se �
368
00:29:30,012 --> 00:29:34,053
Pridi, da za�utim te spet �
369
00:29:36,134 --> 00:29:39,453
Pridi in me objemi �
370
00:29:39,574 --> 00:29:43,013
Objemi me �
Pridi, prekleto.
371
00:29:43,134 --> 00:29:47,973
Lahko za�neva znova?
372
00:29:50,054 --> 00:29:53,930
Potovala sva po vesolju �
373
00:29:56,091 --> 00:30:01,571
Satelita, ki vedno bolj
se oddaljujeta �
374
00:30:03,371 --> 00:30:07,572
K sre�i sva vrnila se �
375
00:30:08,572 --> 00:30:14,092
In ti si blizu mojega srca �
376
00:30:15,572 --> 00:30:18,052
Midva �
377
00:30:18,172 --> 00:30:22,531
Lahko utihne�?
�Ampak to je Poul.
378
00:30:35,852 --> 00:30:38,373
Midva �
379
00:30:38,492 --> 00:30:42,452
Vedno ljubezen rabiva �
380
00:30:42,573 --> 00:30:47,613
In ti morda si ljubezen moja �
381
00:30:47,732 --> 00:30:50,173
Pridi in prisedi �
382
00:30:50,292 --> 00:30:54,689
Dobro sva za�ela �
383
00:30:54,810 --> 00:30:59,209
Na�la pot sva
skozi d�unglo �
384
00:31:12,091 --> 00:31:14,051
Hej!
385
00:31:22,851 --> 00:31:27,530
Veliko sva se nau�ila �
386
00:31:27,651 --> 00:31:32,770
In zdaj vse je na svojem mestu �
387
00:31:35,010 --> 00:31:37,851
Midva �
388
00:31:37,970 --> 00:31:41,651
Vedno ljubezen rabiva �
389
00:31:41,770 --> 00:31:46,612
In morda ti si moja ljubezen �
390
00:31:46,731 --> 00:31:49,211
Pridi in usedi se �
391
00:31:49,332 --> 00:31:53,531
Dobro sva za�ela �
392
00:31:53,652 --> 00:31:58,129
Na�la pot sva skozi d�unglo �
393
00:31:58,248 --> 00:32:02,129
Ljubezen vedno rabita �
394
00:32:02,248 --> 00:32:07,208
In morda ti si ljubezen moja �
395
00:32:07,329 --> 00:32:09,809
Pridi in prisedi �
396
00:32:09,928 --> 00:32:14,009
Dobro sva za�ela �
397
00:32:14,130 --> 00:32:19,289
Na�la pot sva skozi d�unglo �
398
00:32:29,410 --> 00:32:31,330
Super.
399
00:32:31,449 --> 00:32:34,090
Kathrine.
400
00:32:34,209 --> 00:32:36,729
Ne, Anne.
�Pridi.
401
00:32:38,929 --> 00:32:43,050
Zdaj si pripravljena za slu�beno
zabavo. Poi��iva ti fanta.
402
00:32:43,170 --> 00:32:46,930
Ne.
�Veliko je lu�tnih tipov.
403
00:32:47,051 --> 00:32:51,171
Ve�, kako si naporna,
ko si zaljubljena?
404
00:32:51,290 --> 00:32:53,811
Nisem zaljubljena.
Nisem.
405
00:32:53,930 --> 00:32:56,210
O bog.
406
00:32:56,331 --> 00:32:59,651
Pojdiva poiskat Signe.
Moje cigarete ima.
407
00:32:59,770 --> 00:33:04,568
Na�li bova Signe
in te spravili v dobro voljo.
408
00:33:04,687 --> 00:33:06,487
Ja. Preprosto.
409
00:33:06,608 --> 00:33:09,368
Danes si �udovita.
�Mol�i, Anna.
410
00:33:18,049 --> 00:33:20,928
Prav. Nekdo je pripravljen
za slu�beno zabavo.
411
00:33:34,528 --> 00:33:37,089
Kaj bere�?
412
00:33:37,208 --> 00:33:40,208
"Ko gre navzdol."
�Prav.
413
00:33:40,329 --> 00:33:44,329
V ponedeljek fotografiram avtorja.
414
00:33:44,448 --> 00:33:46,409
Mora� prebrati njegovo knjigo?
415
00:33:46,528 --> 00:33:49,850
�e ga ne spoznam,
fotke ne bodo dobre.
416
00:33:49,969 --> 00:33:53,170
Kak�na pa je dobra fotka?
417
00:33:53,289 --> 00:33:55,689
Iskrena.
418
00:33:55,810 --> 00:34:01,449
Trenutek, ki pripoveduje svojo zgodbo.
Uvid v nekogar�njo �ivljenjsko zgodbo.
419
00:34:01,570 --> 00:34:06,246
Brez iluzij in fasade.
Samo resnica.
420
00:34:06,367 --> 00:34:08,447
To je bilo globoko.
�Ja.
421
00:34:10,167 --> 00:34:12,326
Dobro.
�Ne.
422
00:34:13,647 --> 00:34:18,366
Tako. To je bil trenutek sre�e.
Kot v filmih.
423
00:34:18,487 --> 00:34:24,448
Pogovoriva se o tvoji osupljivi
zbirki romanti�nih komedij.
424
00:34:24,568 --> 00:34:28,247
Prav. To so najbolj�i filmi
vseh �asov.
425
00:34:28,367 --> 00:34:32,407
Popolna ljubezen.
�Ja, kakr�ne ni.
426
00:34:32,528 --> 00:34:35,847
Mislim, da je.
Meni so v�e�.
427
00:34:35,968 --> 00:34:40,648
Ko sta se moja dva prepirala,
sem �el v sobo in dal na glas.
428
00:34:42,207 --> 00:34:46,887
Sta se veliko prepirala?
�Ja.
429
00:34:47,847 --> 00:34:50,008
Potem je o�e od�el.
430
00:34:53,609 --> 00:34:57,728
Mama je od takrat sama.
431
00:34:58,728 --> 00:35:00,449
Tako kot ti.
432
00:35:02,848 --> 00:35:05,929
Fanta sem imela.
�Ja, enega.
433
00:35:06,049 --> 00:35:08,765
In ni se dobro kon�alo.
434
00:35:10,086 --> 00:35:11,446
Zakaj ne?
435
00:35:11,566 --> 00:35:16,885
Ko sem mislila, da sva si usojena,
me je pustil.
436
00:35:18,845 --> 00:35:21,086
Te�ko mi je bilo.
437
00:35:23,006 --> 00:35:26,326
To se lahko zgodi,
�e si zaljubljen.
438
00:35:32,406 --> 00:35:35,527
Anna, ne bom te prizadel.
439
00:35:37,766 --> 00:35:40,127
Tega ne more� obljubiti.
440
00:35:48,447 --> 00:35:50,326
Spustila si mojo roko.
441
00:35:50,447 --> 00:35:53,567
Ne. Prijatelje moram pozdraviti.
442
00:35:53,686 --> 00:35:57,287
In zato rabi� roko?
�V�asih.
443
00:35:57,407 --> 00:35:59,407
�ivjo.
��ivjo.
444
00:35:59,528 --> 00:36:02,928
�ivjo, Anna.
�Hvala za vabilo. Izvoli.
445
00:36:03,048 --> 00:36:05,528
Hvala.
446
00:36:05,648 --> 00:36:08,088
�ivjo. Lepo te je videti.
447
00:36:08,207 --> 00:36:10,887
�ivjo, Signe.
�Dobrodo�la.
448
00:36:11,008 --> 00:36:13,804
Super izgleda.
�Lepo je okra�eno.
449
00:36:13,925 --> 00:36:18,925
Za goste dava vse od sebe.
Ves dan sva pripravljala.
450
00:36:19,045 --> 00:36:21,965
V�eraj je bilo zagotovo super.
451
00:36:22,085 --> 00:36:24,844
Pravi �ur.
�Ja.
452
00:36:24,965 --> 00:36:28,685
Signe je danes te�ko vstala.
453
00:36:28,805 --> 00:36:31,046
Noter jih bom nesla.
454
00:36:35,845 --> 00:36:37,685
Signe?
�Ja?
455
00:36:37,805 --> 00:36:39,526
Sino�i je bilo super.
456
00:36:39,646 --> 00:36:42,926
Lepo sem se imela.
�Jaz tudi.
457
00:36:43,046 --> 00:36:47,046
Si v redu?
�Ja. Zakaj?
458
00:36:47,166 --> 00:36:48,725
Ker �
459
00:36:48,845 --> 00:36:51,885
�ivjo, Kathrine! Kristus.
��ivjo, ljubica.
460
00:36:52,006 --> 00:36:55,486
Super izgleda�.
Ima� novo jakno?
461
00:36:57,126 --> 00:36:59,685
Kaj dogaja?
�Grozno izgledam.
462
00:36:59,806 --> 00:37:02,806
Ni res. Resno.
463
00:37:02,927 --> 00:37:06,047
Kar �ari�.
�Res?
464
00:37:06,167 --> 00:37:08,967
Normalno hodi.
�Po�asi.
465
00:37:09,087 --> 00:37:12,927
Ne nosi teh �evljev.
�Ho�e�, da sem lepa, a ne?
466
00:37:13,047 --> 00:37:16,363
�ivjo. Lepo te je videti.
�Dobrodo�li.
467
00:37:17,843 --> 00:37:19,323
Dobrodo�li.
468
00:37:19,444 --> 00:37:23,164
Lepo te je videti.
��evlji so mi nagajali. �ivjo.
469
00:37:23,283 --> 00:37:26,484
Kathrine. Nisem pri volji.
�Vem, kako ti je.
470
00:37:26,604 --> 00:37:28,363
Stephanie.
�Kasper.
471
00:37:28,484 --> 00:37:31,645
Poznava se �e.
��ivjo.
472
00:37:31,764 --> 00:37:36,005
Dobrodo�li.
�Je to vajina hi�a?
473
00:37:36,125 --> 00:37:38,965
Gre� pogledat zimski vrt?
474
00:37:39,085 --> 00:37:41,925
K dekletom grem.
�Lahko dobim vino?
475
00:37:44,045 --> 00:37:49,485
Pogledala sva pod posteljo
in tam je bila ogromna podgana.
476
00:37:49,605 --> 00:37:53,045
�la sva na recepcijo
in rekel sem:
477
00:37:53,165 --> 00:37:57,724
"Na va�i strani ni� ne pi�e
o podganah".
478
00:37:57,844 --> 00:38:02,364
Ni nama verjel,
zato sva poiskala drug hotel.
479
00:38:02,485 --> 00:38:05,685
Se spomni�, draga?
�Ja.
480
00:38:05,805 --> 00:38:09,606
Zakaj hodita po takih beznicah?
481
00:38:09,725 --> 00:38:14,526
Govorili smo o dopustu.
Nikolaj je predlagal Sharm el�Sheikh!
482
00:38:14,646 --> 00:38:17,566
Dvakrat sem bil tam.
"All-inclusive".
483
00:38:17,685 --> 00:38:20,722
Menda ne? Zelo izvirno.
484
00:38:22,083 --> 00:38:26,603
Lahko vidim slike?
�Dobre so. Kamera ju obo�uje.
485
00:38:26,722 --> 00:38:29,402
Nikolaj ho�e kupiti jadrnico.
486
00:38:29,523 --> 00:38:33,083
Si ga predstavljate na palubi
v mornarski opravi,
487
00:38:33,202 --> 00:38:37,403
kako govori: "Ahoj!"
In izgleda kot pravi tepec.
488
00:38:37,524 --> 00:38:39,763
Jadrnico si mora� kupiti.
�Ja.
489
00:38:40,604 --> 00:38:43,843
Midva sva enkrat
plula v Italiji.
490
00:38:43,964 --> 00:38:47,964
Sr�ek, dovolj je tvojih zgodb
s potovanj.
491
00:38:48,084 --> 00:38:52,044
Si v redu?
��e tri kozarce vina sem spila.
492
00:38:52,164 --> 00:38:55,484
Morski pes ali riba?
493
00:38:55,604 --> 00:38:57,763
Koga poljublja� tukaj?
494
00:39:02,243 --> 00:39:04,164
No �
495
00:39:05,403 --> 00:39:07,884
To je �
496
00:39:08,005 --> 00:39:11,485
Sino�i na slu�beni zabavi �
497
00:39:11,605 --> 00:39:15,125
Smo se poljubljale.
Kot del igre.
498
00:39:15,244 --> 00:39:17,324
Ja.
499
00:39:17,445 --> 00:39:20,965
Poljubila sem Kathrine.
Za �tos. Opite smo bile.
500
00:39:21,085 --> 00:39:23,962
Jaz pa sem poljubila Anno.
�In potem �
501
00:39:24,082 --> 00:39:28,162
To v�asih po�nemo.
Druga drugo zagrabimo.
502
00:39:28,281 --> 00:39:31,241
Takole.
503
00:39:31,361 --> 00:39:34,361
In potem pijemo.
�Ja.
504
00:39:34,482 --> 00:39:36,321
Sme�no je bilo.
505
00:39:36,442 --> 00:39:38,963
Zelo sme�no.
�Ja.
506
00:39:41,563 --> 00:39:44,202
Neka �udna igrica.
�Sr�ek �
507
00:39:44,322 --> 00:39:45,722
Kaj je?
508
00:39:45,842 --> 00:39:49,842
Kot 12-letnice,
ki raziskujejo svojo seksualnost.
509
00:39:49,963 --> 00:39:53,083
Si lahko za dve sekundi tiho?
510
00:39:54,083 --> 00:39:57,043
Kaj si rekel?
511
00:39:57,163 --> 00:39:59,163
Ljubica �
512
00:39:59,963 --> 00:40:02,603
Kaj se dogaja?
�Daj nama minuto.
513
00:40:04,722 --> 00:40:10,163
Z mano ne bo� tako govoril.
��e bi utihnila, ne bi.
514
00:40:10,282 --> 00:40:12,763
Oprosti.
�Kaj, jebenti?
515
00:40:12,883 --> 00:40:16,683
Za mojim hrbtom
si me fotografirala? �Ne.
516
00:40:16,803 --> 00:40:20,604
Sino�i sva te videli
in zdelo se nama je sme�no.
517
00:40:20,723 --> 00:40:24,044
Zelo sme�no.
To zdaj je bilo super.
518
00:40:24,164 --> 00:40:25,924
Je bil to pravi poljub?
519
00:40:26,044 --> 00:40:29,800
Morala bi mi povedati
preden si Kasperju pokazala fotko.
520
00:40:29,921 --> 00:40:32,400
Pozabila sem,
da jo imam.
521
00:40:32,521 --> 00:40:35,240
O tem sem se hotela pogovoriti.
522
00:40:35,360 --> 00:40:40,961
Moja sestri�na je postala lezbijka
pri 30-ih. �Mol�i �e.
523
00:40:41,081 --> 00:40:44,642
Kaj se dogaja?
�Ni�.
524
00:40:44,761 --> 00:40:46,361
Prav.
525
00:40:48,002 --> 00:40:51,642
Nisem vedel, da ima� rada punce.
�Nimam jih rada.
526
00:40:51,761 --> 00:40:54,082
Dobro.
527
00:40:54,201 --> 00:41:00,281
Zakaj pa si potem poljubila punco?
�Ker mi je jebeno dolg�as.
528
00:41:00,401 --> 00:41:02,482
Zato!
529
00:41:08,122 --> 00:41:09,201
Dobro.
530
00:41:09,321 --> 00:41:13,522
Ti pojdi. Jaz bom s Thomasom.
�Bo� ostala?
531
00:41:13,642 --> 00:41:17,802
Vstani s prekletega stola.
�Nisi moj �ef.
532
00:41:17,923 --> 00:41:21,483
Pusti me. Tukaj sedim.
533
00:41:22,282 --> 00:41:26,282
Kaj ti je, jebenti?
Lahko bi si zlomila nogo.
534
00:41:26,402 --> 00:41:30,160
Pa si je nisi.
�Zdaj vidi� tudi moje kosti?
535
00:41:30,279 --> 00:41:34,440
Ne dotikaj se mojih stvari.
�Super je bilo. Se vidimo.
536
00:41:34,560 --> 00:41:38,319
To je bilo lepo.
�Utihni, jebenti.
537
00:41:38,440 --> 00:41:42,000
Domov grem.
�Ja.
538
00:41:43,640 --> 00:41:46,521
�ivjo, Thomas.
�Se vidimo, Kathrine.
539
00:41:52,481 --> 00:41:54,760
Si v redu?
540
00:41:54,880 --> 00:41:58,961
Ja, kreten sem.
541
00:42:07,041 --> 00:42:09,680
Dobro sem.
542
00:43:11,319 --> 00:43:13,440
�ivjo.
543
00:43:14,440 --> 00:43:16,080
�ivjo.
544
00:43:32,760 --> 00:43:34,561
Thomas.
545
00:43:35,961 --> 00:43:39,357
Tudi jaz bom poskusila
biti pogumna.
546
00:43:43,877 --> 00:43:46,717
Bi bil moj fant?
547
00:43:50,118 --> 00:43:53,119
Pa �e kako.
548
00:43:55,039 --> 00:43:57,119
Hvala.
549
00:43:57,238 --> 00:43:59,559
Ne zahvaljuj se mi.
550
00:44:21,718 --> 00:44:24,798
Zaljubljenost traja eno leto.
551
00:44:26,040 --> 00:44:29,279
Ko smo zaljubljeni,
se vidimo
552
00:44:29,399 --> 00:44:33,000
z o�mi svojega o�aranega partnerja.
553
00:44:33,120 --> 00:44:36,600
Ko pa se za�nejo vsakdan
in prepiri,
554
00:44:36,719 --> 00:44:41,517
imamo ob�utek, da nas ves �as
spominja na pomanjkljivosti,
555
00:44:41,637 --> 00:44:46,517
pozabljamo pa, da so prepiri
del ljubezenskega odnosa.
556
00:44:48,756 --> 00:44:54,437
�e to sprejmemo, je lahko zveza
bli�njica do osebnega napredka.
557
00:44:54,557 --> 00:44:58,118
Vendar se moramo biti pripravljeni
zazreti vase
558
00:44:58,237 --> 00:45:01,958
in se zadr�ati
obto�evanja partnerja.
559
00:45:02,078 --> 00:45:05,877
Skupaj moramo rasti
in napredovati.
560
00:45:05,998 --> 00:45:09,757
To si moramo �eleti in biti dovolj
pogumni, da to tudi naredimo.
561
00:45:10,837 --> 00:45:17,837
3. poglavje
Zveza
562
00:45:20,797 --> 00:45:21,877
Tako.
563
00:45:25,158 --> 00:45:26,717
Kaj pravi�?
564
00:45:26,837 --> 00:45:31,678
Iz Vesterbroja v Hvidovre.
Tega nisem pri�akovala.
565
00:45:31,798 --> 00:45:34,159
Super bo.
566
00:45:52,516 --> 00:45:55,476
Prav. Poglejva,
kaj bova obdr�ala,
567
00:45:55,596 --> 00:45:59,195
kaj zavrgla
in kaj gre na podstre�je.
568
00:45:59,315 --> 00:46:03,676
Ja.
�Vse imava dvojno.
569
00:46:05,917 --> 00:46:09,597
Kaj bova z jedilnimi stoli?
570
00:46:09,716 --> 00:46:13,037
Si navezan nanje?
�Ja.
571
00:46:13,157 --> 00:46:17,716
Moji so zelo lepi.
572
00:46:17,836 --> 00:46:20,676
Ja, ampak te sem naredil sam.
573
00:46:20,796 --> 00:46:26,037
Rekla si, da so ti v�e�.
�Lepi so, ampak tale �
574
00:46:27,236 --> 00:46:32,918
Ni pobru�en
in dobila sem trn.
575
00:46:33,038 --> 00:46:36,918
Kaj?
�Trn sem dobila.
576
00:46:38,998 --> 00:46:41,317
V rit?
577
00:46:41,438 --> 00:46:45,518
Poka�i.
�Ne, res.
578
00:46:45,638 --> 00:46:48,075
Res.
�Tudi tukaj?
579
00:46:49,674 --> 00:46:53,595
Zelo velik trn. �Enkrat sem ga dobila,
pa ti nisem povedala.
580
00:46:53,714 --> 00:46:57,314
Prav. Lahko takole?
581
00:46:57,435 --> 00:47:01,314
Obdr�ala bova tvoje stole,
�e ga bo� zbrusil,
582
00:47:01,435 --> 00:47:04,916
v dnevni sobi pa bo
moja kavna mizica.
583
00:47:06,156 --> 00:47:08,395
Tudi mizico sem izdelal sam.
584
00:47:08,516 --> 00:47:12,476
Ja, ampak tudi nekaj mojega pohi�tva
bova obdr�ala.
585
00:47:13,916 --> 00:47:16,956
Morava?
�Ja.
586
00:47:17,675 --> 00:47:21,996
Prav. Samo, da bo� sre�na.
�Bom.
587
00:47:22,116 --> 00:47:25,076
Potem je tudi Poul sre�en.
588
00:47:33,156 --> 00:47:35,716
To morava proslaviti.
589
00:47:35,836 --> 00:47:38,437
Kaj je zdaj?
�Preklemano.
590
00:47:40,557 --> 00:47:42,117
�ivjo, Niko.
591
00:47:43,157 --> 00:47:46,997
Ne. Ja, sredi dela sva.
592
00:47:47,117 --> 00:47:49,157
Ja.
593
00:47:50,756 --> 00:47:52,393
Ja.
594
00:47:52,514 --> 00:47:55,353
Preklemano. Prav.
Se vidiva.
595
00:47:58,273 --> 00:48:01,193
Kaj je?
�On in Steph �
596
00:48:01,313 --> 00:48:03,114
O ne.
597
00:48:03,233 --> 00:48:07,273
Sit sem tvojih umazanih gat!
598
00:48:07,393 --> 00:48:11,274
Potem pa se nau�i prati perilo.
Odrasel si, kreten!
599
00:48:11,394 --> 00:48:13,915
Zakaj bi pral
tvoje umazano perilo?
600
00:48:14,035 --> 00:48:17,435
Zakaj pa ne? Jaz tebi vsak ve�er
skuham ve�erjo.
601
00:48:17,555 --> 00:48:20,794
Ja, in slabo mi je �e od nje
in od tvojega sranja.
602
00:48:20,915 --> 00:48:25,595
Ni ti ga ve� treba poslu�ati.
��e kar naklada�.
603
00:48:25,714 --> 00:48:28,674
Ti pa stoji� kot cepec.
604
00:48:28,794 --> 00:48:31,435
Pojdi noter!
�Jebi se!
605
00:48:33,754 --> 00:48:37,714
Si pripravljen?
�Pa �e kako, jebenti.
606
00:48:40,996 --> 00:48:43,516
So to vse tvoje stvari?
�Ja.
607
00:48:47,755 --> 00:48:50,275
Pozabil sem "PlayStation".
608
00:49:13,713 --> 00:49:17,273
�ivjo. Je kdo doma?
�Ja.
609
00:49:17,393 --> 00:49:19,393
Hotela sem videti
tvoj novi dom.
610
00:49:19,514 --> 00:49:24,193
�e ima� ma�ka, je zelo dale�.
Dvakrat sem bruhala.
611
00:49:24,313 --> 00:49:28,114
V�eraj sem se ga napila.
Grozno mi je.
612
00:49:28,233 --> 00:49:31,273
Bodi potrpe�ljiva. �ivjo.
��ivjo.
613
00:49:31,393 --> 00:49:34,873
Noro. To je prava hi�a!
614
00:49:34,994 --> 00:49:38,393
Pohi�tvo imata.
Neverjetno, to je marmor.
615
00:49:38,514 --> 00:49:41,673
Ne morem verjeti,
da �ivi� tukaj. Kaj je?
616
00:49:43,794 --> 00:49:46,515
Kaj je? Hej.
617
00:49:47,635 --> 00:49:49,234
Poglej.
618
00:49:49,354 --> 00:49:52,234
Ne! Kdaj te je zaprosil?
619
00:49:52,354 --> 00:49:55,714
Ni me. Na�la sem ga.
620
00:49:55,834 --> 00:49:59,512
Na�la si ga?
To se ne dela.
621
00:49:59,632 --> 00:50:04,351
Obstajajo pravila. Po stvareh
in po mobiju se ne brska.
622
00:50:04,472 --> 00:50:06,472
Ni� mu nisem brskala.
623
00:50:06,592 --> 00:50:10,432
To sem premaknila
in je padel ven.
624
00:50:10,552 --> 00:50:12,952
Ne.
625
00:50:13,072 --> 00:50:14,391
Ne.
626
00:50:16,272 --> 00:50:19,633
Zaprosil te bo.
�Ja. Sranje.
627
00:50:20,392 --> 00:50:23,433
To je v redu, ne?
628
00:50:23,553 --> 00:50:26,993
Ja, ampak je prezgodaj.
629
00:50:27,113 --> 00:50:29,513
Poroka je �
630
00:50:29,633 --> 00:50:33,712
To je pomembna re�.
�e se poro�i� �
631
00:50:33,832 --> 00:50:37,872
To je noro in ni �
632
00:50:37,993 --> 00:50:42,832
Kdo se �e danes poro�a? Itak se
potem lo�i�. �emu potem poroka?
633
00:50:42,953 --> 00:50:46,474
Jaz nisem za zakon.
Nikoli nisem bila.
634
00:50:46,594 --> 00:50:49,994
Nehaj. Dihaj.
635
00:50:51,914 --> 00:50:56,514
Nisi vedela, da bo� na�la fanta
in da se bo� izselila iz mesta.
636
00:50:56,634 --> 00:50:58,114
Ne, ampak �
637
00:50:58,233 --> 00:51:02,431
Zdaj ima� fanta
in �ivi� v Hvidovreju.
638
00:51:02,551 --> 00:51:06,710
Jaz sem rada sama.
Nih�e od naju ni tega pri�akoval.
639
00:51:06,830 --> 00:51:09,911
Ampak to je �
640
00:51:10,031 --> 00:51:11,911
Za vedno.
641
00:51:13,031 --> 00:51:15,471
Ga ljubi�?
642
00:51:17,591 --> 00:51:19,671
Ja.
643
00:51:19,791 --> 00:51:21,912
Prav, potem ne misli� �
644
00:51:22,032 --> 00:51:26,072
Kaj? Si sre�na?
Super! Sre�ni sva.
645
00:51:26,191 --> 00:51:28,191
Ne!
646
00:51:28,311 --> 00:51:31,231
To je noro.
647
00:51:33,271 --> 00:51:36,311
To je neverjetno.
648
00:51:36,432 --> 00:51:38,391
Noro je.
649
00:51:38,512 --> 00:51:40,391
Ne, dovolj. Sranje.
650
00:51:40,512 --> 00:51:45,311
Preden je od�el, je rekel,
da bova proslavila, ko se vrne.
651
00:51:45,432 --> 00:51:49,552
To je to. Nocoj te bo zaprosil.
�Sranje.
652
00:51:49,671 --> 00:51:51,993
Si pripravljena?
�Ne.
653
00:51:53,433 --> 00:51:55,712
Ampak �e bom.
654
00:52:13,030 --> 00:52:15,510
�ivjo, draga.
655
00:52:18,030 --> 00:52:19,749
�ivjo.
656
00:52:23,031 --> 00:52:25,190
Gre� ven?
657
00:52:25,310 --> 00:52:27,911
Ne. �Prav.
658
00:52:29,190 --> 00:52:30,991
Prinesel sem pico.
659
00:52:31,111 --> 00:52:36,190
In tole �
660
00:52:36,310 --> 00:52:37,951
Zate.
661
00:52:38,071 --> 00:52:40,151
Hvala.
662
00:52:47,591 --> 00:52:50,071
Jih ne bo� dala v vodo?
663
00:52:51,390 --> 00:52:53,151
Bom.
664
00:52:55,032 --> 00:52:56,992
Ja.
665
00:52:57,112 --> 00:52:59,671
V vodo jih bom dala.
666
00:53:05,072 --> 00:53:08,231
Danes je poseben dan.
667
00:53:15,708 --> 00:53:20,029
Mislil sem �
668
00:53:20,149 --> 00:53:23,308
Pozneje bi si lahko
ogledala kuhinjo.
669
00:53:23,429 --> 00:53:27,510
Hotel sem izdelati
stenske omarice.
670
00:53:27,630 --> 00:53:29,510
Seveda.
671
00:53:29,630 --> 00:53:31,829
Ja, lahko.
672
00:53:31,950 --> 00:53:34,430
To bova pozneje.
673
00:53:36,349 --> 00:53:39,550
Najprej bova proslavila
najino zvezo. �Ja.
674
00:53:40,789 --> 00:53:42,070
Ja.
675
00:53:59,071 --> 00:54:02,031
O bog, pre�udovita si.
676
00:54:08,151 --> 00:54:10,151
Anna �
677
00:54:11,310 --> 00:54:14,988
Ja, ja!
678
00:54:18,267 --> 00:54:20,908
Kaj, ja?
679
00:54:21,028 --> 00:54:23,148
Poro�ila se bom s tabo.
680
00:54:25,948 --> 00:54:29,788
Zakaj to govori�?
�Kaj misli�?
681
00:54:29,909 --> 00:54:32,308
Ne vem.
682
00:54:33,509 --> 00:54:37,949
Na�la sem ga.
Iz �epa ti je padel.
683
00:54:43,268 --> 00:54:45,788
Nisem te �e zaprosil.
684
00:54:45,909 --> 00:54:49,469
Vendar si se potrudil.
�S �im?
685
00:54:49,589 --> 00:54:51,268
Z zaroko.
686
00:54:52,429 --> 00:54:57,668
Kdo pravi, da sem te hotel
danes zaprositi? �Ti.
687
00:54:59,549 --> 00:55:03,349
Rekel si,
da bova proslavila.
688
00:55:03,470 --> 00:55:06,309
Kupil si mi ro�e
in mislila sem �
689
00:55:06,430 --> 00:55:09,869
Proslavila bova,
ker si se vselila.
690
00:55:09,990 --> 00:55:13,789
Ro�e pa sem kupil,
ker sem jih hotel kupiti.
691
00:55:16,947 --> 00:55:18,866
�al mi je.
692
00:55:20,186 --> 00:55:21,547
Oprosti.
693
00:55:22,866 --> 00:55:25,306
Zelo mi je �al.
694
00:55:25,427 --> 00:55:28,027
Res. �al mi je.
695
00:55:28,826 --> 00:55:30,627
Ja.
696
00:55:34,227 --> 00:55:38,028
Ampak moj odgovor
si sli�al, ne?
697
00:55:38,148 --> 00:55:42,787
Ne. �e enkrat ga moram sli�ati.
Kaj si rekla?
698
00:55:44,628 --> 00:55:47,187
Ja.
�Prosim?
699
00:55:48,227 --> 00:55:50,428
Si rekla ja?
�Ja!
700
00:55:52,068 --> 00:55:55,508
Ja, oprosti.
�Se bo� poro�ila z mano?
701
00:55:55,628 --> 00:55:59,827
Pa ti z mano?
�Seveda.
702
00:56:01,028 --> 00:56:03,827
Lahko bi se poro�ila
v neki vili.
703
00:56:03,948 --> 00:56:06,868
Oddajajo lepe vile.
704
00:56:06,989 --> 00:56:10,828
Ni treba,
da imava veliko poroko.
705
00:56:10,949 --> 00:56:15,268
Tudi magistrat in zabava
na vrtu bi bila v redu.
706
00:56:15,388 --> 00:56:19,308
Gre� lahko po vece papir?
�Ampak mora biti velika, ne?
707
00:56:19,429 --> 00:56:22,185
Seveda. Bova videla.
708
00:56:23,506 --> 00:56:27,146
Vece papir.
�Ja, papir.
709
00:56:27,265 --> 00:56:30,946
Si pogledal,
kaj oddajajo v Nordvestu?
710
00:56:31,066 --> 00:56:36,587
Ne bova se poro�ila v Nordvestu.
�Za tvojo trgovino pohi�tva.
711
00:56:36,706 --> 00:56:39,987
Nisem �e.
Naslednji vikend bom.
712
00:56:40,107 --> 00:56:44,587
Lepo je in ni tako drago.
713
00:56:44,706 --> 00:56:48,386
Ne, v redu je.
�Anna!
714
00:56:49,826 --> 00:56:53,226
�ivjo.
��ivjo. Tip iz slu�be.
715
00:56:54,266 --> 00:56:56,907
�ivjo. �Kje se sre�ava �
716
00:56:57,027 --> 00:56:58,866
Kak�no naklju�je.
717
00:56:58,987 --> 00:57:01,987
To je Michelle, moja punca.
��ivjo.
718
00:57:02,107 --> 00:57:04,467
Me veseli.
�Enako.
719
00:57:04,587 --> 00:57:08,028
To je moj fant, Thomas.
720
00:57:08,148 --> 00:57:11,068
Zaro�enec, pravzaprav.
�Zaro�enec, ja.
721
00:57:11,187 --> 00:57:14,187
Dobro. �estitam.
722
00:57:14,307 --> 00:57:17,948
Hvala.
�Nisem vedel.
723
00:57:18,068 --> 00:57:20,787
Pravkar sva se zaro�ila.
�Prav.
724
00:57:24,824 --> 00:57:30,145
Na obisku sva bila pri Michellinih
star�ih. Nikjer ni �ive du�e.
725
00:57:30,264 --> 00:57:32,384
Kaj po�neta tukaj?
726
00:57:32,505 --> 00:57:34,945
Tukaj �iviva.
727
00:57:36,145 --> 00:57:37,664
Prav.
728
00:57:37,784 --> 00:57:40,986
Saj je kar lepo.
729
00:57:41,106 --> 00:57:45,546
Sve� zrak, son�no �
730
00:57:45,665 --> 00:57:49,305
Hi�e so cenej�e �
�Menda, ja.
731
00:57:49,426 --> 00:57:52,106
Veliko hi�o z vrtom imava.
732
00:57:52,225 --> 00:57:55,385
Ja. Zelo je lepa.
733
00:57:56,466 --> 00:57:59,026
Tako, da �
734
00:57:59,146 --> 00:58:01,665
S �im se ukvarja�, Thomas?
735
00:58:01,785 --> 00:58:06,426
Mizar sem.
�In odprl bo� svoje podjetje.
736
00:58:06,546 --> 00:58:08,185
Podjetje?
�Ja.
737
00:58:08,305 --> 00:58:14,987
Thomas bo odprl trgovino,
v kateri bo prodajal svoje pohi�tvo.
738
00:58:15,107 --> 00:58:17,587
Dobro. Hudo.
739
00:58:17,706 --> 00:58:20,507
Totalno. �Ja.
740
00:58:20,627 --> 00:58:22,826
Ja.
741
00:58:23,706 --> 00:58:26,467
Greva. Nazaj v veliko mesto.
742
00:58:26,587 --> 00:58:29,064
Ja.
�Adijo.
743
00:58:34,303 --> 00:58:37,624
Seksi si, ko dela�.
744
00:58:37,743 --> 00:58:39,783
Hvala.
745
00:58:39,904 --> 00:58:44,264
Anna, premi�ljeval sem.
Kaj pa, �e bi imela novo kuhinjo?
746
00:58:44,384 --> 00:58:47,704
Lahko kupiva nov hladilnik
in pomivalni stroj.
747
00:58:47,824 --> 00:58:50,545
To je drago.
�Seveda je.
748
00:58:50,664 --> 00:58:53,344
Ampak je dolgoro�na nalo�ba.
749
00:58:53,465 --> 00:58:58,824
Ob vseh norih na�rtih za poroko,
ne vem, �e bi nama uspelo.
750
00:58:58,945 --> 00:59:04,264
In ne ve,
kako dolgo bova tukaj.
751
00:59:04,384 --> 00:59:05,704
Kaj?
752
00:59:05,824 --> 00:59:11,824
�e si nekega dne za�eliva novo hi�o,
je to prevelika nalo�ba.
753
00:59:11,945 --> 00:59:16,106
Ampak zdaj �iviva tukaj.
�Mogo�e ne bova za vedno.
754
00:59:17,265 --> 00:59:20,506
Raz�istiva tole.
755
00:59:20,626 --> 00:59:25,626
Komaj si se vselila, pa �e razmi�lja�,
da bi se preselila.
756
00:59:25,745 --> 00:59:28,946
Ne govorim, da bi se preselila.
757
00:59:29,066 --> 00:59:32,423
Ampak ne morem se zaobljubiti,
da bova vedno �ivela tukaj.
758
00:59:32,503 --> 00:59:37,182
No�em, da se zaobljubi�, ampak rad
bi vedel, �e si zares �eli� �iveti tu.
759
00:59:37,302 --> 00:59:39,023
�elim si, ja.
760
00:59:39,143 --> 00:59:43,222
Ampak ne veva,
kaj bo �ez deset let.
761
00:59:43,342 --> 00:59:47,104
Veva. Jaz bom tudi takrat
hotel �iveti tukaj.
762
00:59:47,223 --> 00:59:51,703
Zato to vse delam za naju.
�Vem.
763
00:59:59,104 --> 01:00:01,424
Si sre�en?
764
01:00:01,544 --> 01:00:05,624
Ja, sem.
�Potem je tudi Poul sre�en.
765
01:00:32,224 --> 01:00:36,982
Oprosti. Slu�ba.
766
01:00:43,221 --> 01:00:46,502
Tako. Stran ga bom dala.
767
01:01:23,944 --> 01:01:28,743
Bova v spalnici naredila
pregradno steno?
768
01:01:28,863 --> 01:01:32,223
Da bova dobila dve sobi?
Super ideja.
769
01:01:32,343 --> 01:01:35,984
Ko bo� za�el s poslom,
bo� rabil pisarno.
770
01:01:36,104 --> 01:01:39,340
Pisarno?
�Ja, svoj prostor.
771
01:01:39,461 --> 01:01:42,660
Mislil sem na otro�ko sobo.
Primi na tistem koncu.
772
01:01:44,180 --> 01:01:46,780
Za �igave otroke?
773
01:01:53,260 --> 01:01:58,142
Naredila bova otro�ko sobo,
nisva se pa pogovorila o otrocih?
774
01:01:58,261 --> 01:02:01,982
Ne bova imela otrok?
�Jo lahko vzamem?
775
01:02:03,102 --> 01:02:06,142
Christian, primi na drugem koncu.
776
01:02:07,221 --> 01:02:09,741
Super. Bravo.
777
01:02:12,582 --> 01:02:16,701
Si ne �eli� otrok?
�Si.
778
01:02:16,821 --> 01:02:22,502
Ampak ne takoj.
�Nisem rekel takoj.
779
01:02:22,622 --> 01:02:27,222
Komaj sva za�ela �iveti skupaj
in v slu�bi sem napredovala.
780
01:02:27,342 --> 01:02:30,262
Ja, ampak stara si 31 let.
781
01:02:32,143 --> 01:02:37,662
In zato je �as, da dam odpoved
ter za�nem tvojo hi�o polniti z otroci?
782
01:02:37,782 --> 01:02:40,782
Najino hi�o. Prekleto.
783
01:02:50,259 --> 01:02:55,500
Ti pomagam?
�Lahko, super bi bilo.
784
01:02:57,060 --> 01:03:00,901
Si v redu?
�Ne, nisem bila pripravljena.
785
01:03:01,780 --> 01:03:05,860
Spodaj primi.
�Dr�im jo.
786
01:03:05,981 --> 01:03:09,300
Anna, la�je bo �
�Saj znam, Thomas.
787
01:03:09,421 --> 01:03:13,820
Prav.
�Po�akaj.
788
01:03:13,941 --> 01:03:18,380
Ne bi bilo la�je, �e �
�Saj bom. Samo hodi.
789
01:03:19,421 --> 01:03:22,981
Pazi na lu�o.
�Vidim.
790
01:03:23,101 --> 01:03:26,780
La�je bi bilo, �e primete �
�Vem!
791
01:03:28,421 --> 01:03:30,542
Jebenti.
792
01:03:32,062 --> 01:03:34,861
V mre�o si jo ujel, Thomas.
793
01:03:34,982 --> 01:03:39,341
Nisem si mislil, da je to mo�no.
Si pokleknil?
794
01:03:39,462 --> 01:03:43,221
Ne, nisem.
795
01:03:43,341 --> 01:03:46,178
Ni mu bilo treba.
796
01:03:46,298 --> 01:03:49,539
Zelo sva vesela.
797
01:03:49,658 --> 01:03:53,778
�e veste,
kje bo poroka in kdaj?
798
01:03:53,899 --> 01:03:58,499
Ja, pogovarjala sva se.
799
01:03:59,539 --> 01:04:03,500
Anna bi se rada poro�ila na magistratu.
�Lepo.
800
01:04:03,620 --> 01:04:07,179
Morala bi se poro�iti v cerkvi.
�Se strinjam.
801
01:04:07,299 --> 01:04:11,739
Ne vem. Nisva verna.
802
01:04:11,859 --> 01:04:15,620
Vseeno se lahko poro�iva
v cerkvi. �Ja.
803
01:04:20,259 --> 01:04:23,100
Kako gre s trgovino,
Thomas?
804
01:04:23,219 --> 01:04:26,060
Odli�no.
805
01:04:27,460 --> 01:04:32,900
Veliko dela sem imel s hi�o
in s pripravo poroke.
806
01:04:33,020 --> 01:04:35,780
Torej se �e ni� ni za�elo.
807
01:04:35,901 --> 01:04:38,941
Hi�a je lepa.
Super sta jo preuredila.
808
01:04:39,061 --> 01:04:42,581
Hvala, Jens.
Anna bi se rada preselila.
809
01:04:42,700 --> 01:04:47,180
Saj sta se komaj vselila.
�No�em se seliti.
810
01:04:47,300 --> 01:04:52,657
Pravim le, da ne morem obljubiti,
da bova tukaj hotela �iveti za vedno.
811
01:04:52,777 --> 01:04:55,618
Zase govori�.
812
01:04:59,857 --> 01:05:03,217
Bosta imela kmalu otroke?
813
01:05:09,698 --> 01:05:14,178
Pa babica? �Jadrnice
ne moremo imenovati babica.
814
01:05:16,019 --> 01:05:17,378
Kaj ti je?
815
01:05:18,939 --> 01:05:23,698
Nekam tih si.
�Ne vem. Res?
816
01:05:27,218 --> 01:05:31,218
Z Anno se zadnje �ase
ne razumeva dobro.
817
01:05:31,338 --> 01:05:34,658
Verjetno zato.
�Dobro.
818
01:05:34,778 --> 01:05:38,179
Zaradi �esa se prepirata?
819
01:05:38,299 --> 01:05:42,819
Zaradi marsi�esa.
820
01:05:42,940 --> 01:05:45,100
No�e velike poroke.
821
01:05:45,219 --> 01:05:48,500
In ne ve, ali bi trenutno
imela otroke.
822
01:05:49,460 --> 01:05:54,937
�ele vselila se je, pa �e no�e
ve� �iveti v Hvidovreju.
823
01:05:57,537 --> 01:06:01,457
Kot da ni vsa v tem,
tako kot jaz.
824
01:06:01,577 --> 01:06:08,296
Mogo�e je,
ampak na drug na�in.
825
01:06:08,417 --> 01:06:12,337
Ko sva s Signe lani imela krizo,
826
01:06:12,458 --> 01:06:17,538
sva dojela, da je dobro,
da imava dolo�ene stvari lo�ene.
827
01:06:17,657 --> 01:06:21,217
Zdaj imam jadrnico z Nikom.
Razume�?
828
01:06:21,337 --> 01:06:24,538
Ne. Thomas,
na kratko bom povedal.
829
01:06:24,657 --> 01:06:28,857
Anna ni taka kot ti.
Svobodo rabi.
830
01:06:29,697 --> 01:06:33,538
Seveda.
�To je kot pesek.
831
01:06:33,657 --> 01:06:38,538
�e ga stisne� v pest,
bo stekel ven.
832
01:06:38,657 --> 01:06:41,338
�e pa ga dr�i� �
833
01:06:41,459 --> 01:06:45,778
�e ga dr�i� takole,
se bo povsod raztresel.
834
01:06:45,899 --> 01:06:47,698
�e pa ga dr�i� �
835
01:06:47,818 --> 01:06:51,619
�e ima� v roki pesek,
ga mora� samo dr�ati.
836
01:06:53,459 --> 01:06:57,255
Me razume�?
�Niti malo.
837
01:06:57,375 --> 01:07:04,375
�e ho�e� obdr�ati Anno,
ji daj prostor.
838
01:07:04,655 --> 01:07:06,655
To sem mislil.
839
01:07:08,695 --> 01:07:10,616
�ivjo, fantje.
840
01:07:10,735 --> 01:07:12,977
Ste kupili jadrnico?
�Ja.
841
01:07:13,097 --> 01:07:14,816
Lepa je.
842
01:07:14,937 --> 01:07:18,617
Jaz sem Tanja.
To je prijateljica Maria.
843
01:07:19,656 --> 01:07:23,577
Naju boste peljali, ko bo kon�ana?
�Seveda.
844
01:07:23,696 --> 01:07:26,617
Ti, na stolu, kaj pravi�?
845
01:07:26,736 --> 01:07:29,656
Seveda. Lahko.
846
01:07:29,776 --> 01:07:33,057
Bi �lo v petek?
�Super, dogovorjeno.
847
01:07:34,856 --> 01:07:37,417
Komaj �akava.
848
01:07:44,978 --> 01:07:48,217
Kaj je?
�Ni�.
849
01:07:49,337 --> 01:07:53,618
Tanja se bo verjetno poro�ila
s tabo, �e se Anna ne bo hotela.
850
01:07:53,737 --> 01:07:56,697
Jadrnico lahko poimenujemo Tanja.
851
01:07:57,618 --> 01:07:59,618
Tanja.
852
01:08:30,575 --> 01:08:33,415
Na zdravje.
Vse najbolj�e za obletnico.
853
01:08:33,535 --> 01:08:35,856
Na zdravje.
Vse najbolj�e za obletnico.
854
01:08:35,976 --> 01:08:38,255
Neverjetno.
�Celo leto.
855
01:08:38,375 --> 01:08:40,495
Neverjetno.
856
01:08:49,697 --> 01:08:53,256
Si v redu?
�Ja.
857
01:08:55,097 --> 01:08:56,977
Sem.
858
01:08:57,097 --> 01:09:00,017
Losos je odli�en.
859
01:09:03,734 --> 01:09:06,894
Tih si.
860
01:09:07,014 --> 01:09:09,014
Ne.
861
01:09:10,734 --> 01:09:13,694
Ne bi rekel.
�Prav.
862
01:09:13,814 --> 01:09:17,613
Zaradi pogovora
863
01:09:17,734 --> 01:09:21,015
o otrocih in poroki?
864
01:09:21,135 --> 01:09:25,055
Gre za to?
�Ne, kje pa.
865
01:09:26,135 --> 01:09:29,655
Anna, ne morem te prisiliti
v to in to je v redu.
866
01:09:31,895 --> 01:09:36,695
Ne, ampak lahko
se pogovarjava in �
867
01:09:36,815 --> 01:09:39,815
Lahko, ni pa nujno.
868
01:09:40,655 --> 01:09:42,494
Prav.
869
01:09:45,254 --> 01:09:47,895
Na strani��e moram.
�Prav.
870
01:10:15,733 --> 01:10:19,492
"�ivjo. Tanja tukaj. Tvoja prijatelja
sta mi dala tvojo �tevilko.
871
01:10:19,532 --> 01:10:21,733
Veselim se petka.
Prinesli bova pivo."
872
01:10:29,894 --> 01:10:31,854
Sprosti se.
873
01:11:42,412 --> 01:11:44,053
Ne.
874
01:11:45,372 --> 01:11:47,933
Si v redu?
875
01:11:48,053 --> 01:11:50,093
Ja.
876
01:11:50,973 --> 01:11:54,412
Si prepri�an?
�Ja.
877
01:11:54,532 --> 01:11:57,933
Sr�ek �
�Dobro sem.
878
01:12:26,131 --> 01:12:28,490
�ivjo.
�Ku ku.
879
01:12:28,610 --> 01:12:31,012
�ivjo.
�Je kdo doma?
880
01:12:31,132 --> 01:12:34,531
�ivjo.
�Dobrodo�li.
881
01:12:34,652 --> 01:12:37,291
�ivjo, Kasper.
��ivjo.
882
01:12:37,411 --> 01:12:41,092
�estitam za novo hi�o.
��udovita je.
883
01:12:41,211 --> 01:12:44,571
�ivjo.
�Dobrodo�la.
884
01:12:44,692 --> 01:12:47,812
Je to dvojni zmenek?
Raje grem? �Ne.
885
01:12:47,932 --> 01:12:51,211
Vino sem prinesla. Gremo se napit.
�Potem pa ostani.
886
01:12:51,331 --> 01:12:54,371
�ivjo, Thomas.
Izvoli.
887
01:12:55,652 --> 01:12:58,451
Lepo te je videti.
�ivjo, draga.
888
01:12:58,571 --> 01:13:01,132
Poljubita se.
889
01:13:01,251 --> 01:13:04,053
Takoj jo poljubi.
890
01:13:05,093 --> 01:13:08,612
�ivjo. Lepo te je videti.
891
01:13:08,733 --> 01:13:11,693
To je izjemno.
Pravi dom.
892
01:13:11,813 --> 01:13:15,252
Odrasli dom.
��ivjo, Niko.
893
01:13:16,412 --> 01:13:19,730
Kaj je?
�Ni�. Na�el si nas.
894
01:13:19,850 --> 01:13:21,850
Ja. �ivjo.
895
01:13:21,970 --> 01:13:25,130
Izvoli. �Hvala. Nobel.
896
01:13:25,249 --> 01:13:29,730
To je oljka.
�Dobro. Na vrtu jo bova posadila.
897
01:13:29,850 --> 01:13:33,851
Kar naprej.
Slecite pla��e.
898
01:13:33,971 --> 01:13:37,651
Ne bomo ves ve�er stali tukaj?
�Kako si, Niko?
899
01:13:37,771 --> 01:13:40,370
Nisem najostrej�i no� v predalu,
900
01:13:40,490 --> 01:13:46,330
vendar tam delam pet let
in moral bi me spo�tovati.
901
01:13:46,450 --> 01:13:51,490
Moral bi.
Potegniti mora� �rto.
902
01:13:51,610 --> 01:13:55,651
Odvisno,
ali ho�e� prilagodljive
903
01:13:55,771 --> 01:13:58,410
ali fiksne obresti na hipoteko.
904
01:13:58,530 --> 01:14:04,131
Midva bova vzela fiksne.
�Za vaju je to bolje.
905
01:14:04,250 --> 01:14:06,732
Nika je to pokopalo.
906
01:14:06,852 --> 01:14:10,892
Pomembno je razmerje
med kreditom in vrednostjo.
907
01:14:11,012 --> 01:14:13,732
Ja. Dragi?
908
01:14:13,852 --> 01:14:17,251
Kolik�ne so najine obresti?
909
01:14:18,411 --> 01:14:20,491
Ne vem.
910
01:14:20,611 --> 01:14:24,368
Okoli en odstotek.
�Prav.
911
01:14:24,488 --> 01:14:28,729
Ja, en odstotek.
912
01:14:28,849 --> 01:14:31,368
To ni slabo.
913
01:14:31,488 --> 01:14:37,089
To so v vsakem primeru
varne obresti.
914
01:14:37,209 --> 01:14:39,650
V vsakem primeru.
915
01:14:41,690 --> 01:14:44,890
Svoj posel obvladam.
916
01:14:45,930 --> 01:14:49,329
Od o�eta si se ga nau�il.
917
01:14:54,249 --> 01:15:00,209
Rada bi vam za�elela dobrodo�lico
ob vselitveni zabavi.
918
01:15:00,329 --> 01:15:04,249
S Thomasom sva se veselila
919
01:15:04,369 --> 01:15:10,450
va�ega obiska in zabavi
za najin novi dom v Hvidorveju.
920
01:15:10,570 --> 01:15:13,210
In poro�ila se bosta.
921
01:15:13,330 --> 01:15:15,891
Ja.
922
01:15:16,011 --> 01:15:20,131
Ja. Tudi poro�ila se bova.
923
01:15:20,250 --> 01:15:23,450
Na zdravje, Thomas.
924
01:15:24,490 --> 01:15:30,088
Veselim se skupne prihodnosti.
925
01:15:30,207 --> 01:15:36,567
Zagotovo nama bo lepo.
In �
926
01:15:36,688 --> 01:15:39,327
Ljubim te.
927
01:15:40,247 --> 01:15:43,689
Na zdravje.
928
01:15:43,809 --> 01:15:45,689
Na zdravje.
929
01:15:45,809 --> 01:15:48,649
�estitam.
�Ja.
930
01:15:52,729 --> 01:15:55,528
Ni slabo.
931
01:16:15,329 --> 01:16:19,690
Karl�Erik, mo� moje sestri�ne,
je mizar in pravi �
932
01:16:19,810 --> 01:16:24,289
Rikke pravi, da je retorika
v�asih lahko preostra.
933
01:16:24,409 --> 01:16:27,730
Ni preostra.
�Nepotrebna je.
934
01:16:27,850 --> 01:16:32,647
Iskreno se pogovarjamo.
Tukaj ni ni� slabega.
935
01:16:32,767 --> 01:16:35,446
Rikke pravi,
da je lahko preostra.
936
01:16:35,566 --> 01:16:40,127
To sem velikokrat sli�ala.
�To je ustaljena zabloda.
937
01:16:40,246 --> 01:16:43,087
Biti moramo iskreni.
938
01:16:43,206 --> 01:16:47,407
�e �loveka vse prizadene �
�To je primitivno.
939
01:16:47,527 --> 01:16:52,167
Lahko re�em: "Prosim,
gremo naprej" ali "gremo!"
940
01:16:52,287 --> 01:16:53,607
�ivjo.
941
01:16:53,728 --> 01:16:57,768
�ivjo. Takole bomo.
�Anna, ne zdaj.
942
01:16:57,888 --> 01:17:01,008
Hudo. Nam bo� kaj zaigrala?
943
01:17:01,128 --> 01:17:05,048
Zabavali se bomo.
�Nekaj s "Spotifyja".
944
01:17:05,167 --> 01:17:06,928
Thomas �
945
01:17:07,048 --> 01:17:10,128
Ta je zate.
946
01:17:13,167 --> 01:17:16,088
Pridi in prisedi �
947
01:17:17,929 --> 01:17:20,969
Pridi in se ulezi �
948
01:17:23,849 --> 01:17:27,769
Da spet te za�utim �
949
01:17:28,929 --> 01:17:32,886
�e en akord!
�Katerikoli.
950
01:17:33,006 --> 01:17:35,766
Pridi in me objemi �
951
01:17:36,766 --> 01:17:39,165
Objemi me �
952
01:17:39,285 --> 01:17:42,726
�e en akord! Drugi.
953
01:17:42,846 --> 01:17:48,166
Lahko za�nemo od za�etka?
954
01:17:50,007 --> 01:17:53,166
Midva �
955
01:17:53,286 --> 01:17:57,927
Vedno ljubezen i��eva �
956
01:17:58,047 --> 01:18:03,767
Morda ti si moja ljubezen �
957
01:18:03,887 --> 01:18:06,847
Pridi in prisedi �
958
01:18:06,967 --> 01:18:10,687
Dobro sva za�ela �
959
01:18:11,727 --> 01:18:17,727
V tej d�ungli na�la sva pot �
960
01:18:29,527 --> 01:18:33,008
Se ti ne zdi ve� sme�no?
To je Poul, prekleto.
961
01:18:33,128 --> 01:18:36,324
Anna, usedi se.
Pijana si.
962
01:18:37,244 --> 01:18:40,725
Prav. Usedla se bom.
963
01:18:40,845 --> 01:18:45,085
Oprosti, ker sem ti hotela
odpeti pesem.
964
01:18:45,204 --> 01:18:48,685
Usedla se bom na tvoj
usrani stol.
965
01:18:48,805 --> 01:18:52,565
Ne, po�akaj.
No�em trna.
966
01:18:52,686 --> 01:18:58,525
To je super. Nisi �e odprl trgovine
s pohi�tvom. Vse se ujema.
967
01:19:00,525 --> 01:19:02,565
Samo povem.
968
01:19:02,686 --> 01:19:06,726
"Mo�ki, ki ne dokon�a
svojega dela � "
969
01:19:06,846 --> 01:19:10,006
Kajne? Veliko jih je.
970
01:19:10,126 --> 01:19:11,966
Anna?
971
01:19:14,046 --> 01:19:16,205
Veste, kaj?
972
01:19:16,325 --> 01:19:20,646
Lahko pojem.
Rada imam glasbo.
973
01:19:20,766 --> 01:19:25,566
Nikolaj, zna� igrati na kitaro?
�Ne, lahko pa poskusim.
974
01:19:25,687 --> 01:19:29,446
Pesem pi�em.
Ho�em, da sli�ite.
975
01:19:29,566 --> 01:19:31,767
Res?
�Od zdaj.
976
01:19:31,887 --> 01:19:35,967
Lahko v D-duru?
�Najprej odigraj.
977
01:19:36,087 --> 01:19:39,483
Lahko dam nogo sem?
�Poslu�amo.
978
01:19:39,603 --> 01:19:42,203
Dobro.
979
01:19:43,924 --> 01:19:47,964
Pela bom o ljubezni.
980
01:19:57,484 --> 01:20:00,845
Prosim, zberi se.
Dru�bo imava.
981
01:20:00,965 --> 01:20:03,845
Zakaj me no�e� ve�?
982
01:20:03,965 --> 01:20:08,164
Zakaj si se tako napila?
�Nisem se.
983
01:20:08,284 --> 01:20:11,765
Hladen si.
�Nisem.
984
01:20:11,885 --> 01:20:14,404
Ne govori� z mano.
985
01:20:15,564 --> 01:20:19,725
Kako si? O �em razmi�lja�?
Kaj se dogaja?
986
01:20:21,604 --> 01:20:25,885
Nima� nobenih ob�utkov?
�Ne tepi me.
987
01:20:26,005 --> 01:20:29,605
To je zate preve�?
Veliki pomembni podjetnik.
988
01:20:31,285 --> 01:20:35,205
Pa bodi jezen name.
V redu je. Bodi jezen.
989
01:20:38,485 --> 01:20:42,285
Te boli?
990
01:20:42,405 --> 01:20:45,602
Si v sebi povsem mrtev?
991
01:20:53,683 --> 01:20:57,322
Ja, ne zna� se izraziti.
992
01:21:04,603 --> 01:21:07,483
Zveza je sociokulturni konstrukt,
993
01:21:07,603 --> 01:21:11,844
mi pa smo sredi
spremembe paradigme.
994
01:21:11,964 --> 01:21:16,323
Ni ve� neizogibna.
Zakon je tradicija iz �asov,
995
01:21:16,443 --> 01:21:20,844
ko so bili mo�ki in �enske
finan�no soodvisni.
996
01:21:20,964 --> 01:21:26,283
O tem so pisali �tevilni
pisatelji in pesniki,
997
01:21:26,403 --> 01:21:31,765
in ljudem sprali mo�gane,
tako da mislijo, da bodo na�li sre�o
998
01:21:31,885 --> 01:21:36,805
v ljubezenskem odnosu
z drugim �lovekom.
999
01:21:36,925 --> 01:21:39,604
Ljudje so individuumi.
1000
01:21:39,725 --> 01:21:43,005
Rodimo se sami.
In sami umremo.
1001
01:21:43,125 --> 01:21:47,722
Polovica zakonov
se kon�a z lo�itvijo.
1002
01:21:47,842 --> 01:21:53,561
Zakaj bi si potem
obljubljali ve�no ljubezen?
1003
01:21:53,682 --> 01:21:57,002
4. poglavje
Razhod
1004
01:21:57,122 --> 01:22:00,161
Poglej, no.
1005
01:22:00,281 --> 01:22:05,923
Toplice v Ystadu
z ve�erjo.
1006
01:22:06,043 --> 01:22:09,003
To je preve�.
1007
01:22:09,123 --> 01:22:13,643
Rojstni dan ima�. Hotel sem ti
podariti nekaj posebnega.
1008
01:22:13,763 --> 01:22:16,482
Ja, hvala.
1009
01:22:25,362 --> 01:22:29,043
Sve�nik. Je pravi?
�Ja.
1010
01:22:29,162 --> 01:22:31,003
Ja.
1011
01:22:40,684 --> 01:22:44,124
Ne odhajaj. Znorela bom.
Ne delaj mi tega.
1012
01:22:44,243 --> 01:22:49,044
�ez 15 minut moram biti v slu�bi.
�Ne delaj mi tega.
1013
01:22:49,163 --> 01:22:51,761
V slu�bo moram.
1014
01:22:56,041 --> 01:22:59,881
Ne more� nekaj re�i?
1015
01:23:03,681 --> 01:23:07,521
Mislim, da to ne bo �lo.
1016
01:23:07,642 --> 01:23:10,241
In kaj bova zdaj?
1017
01:23:10,361 --> 01:23:13,962
Pojdiva na dopust.
�To ne bo ni� re�ilo.
1018
01:23:14,082 --> 01:23:17,802
V toplice te bom peljal.
Mogo�e nama bo pomagalo.
1019
01:23:17,922 --> 01:23:22,762
Jebene toplice na �vedskem
ne bodo re�ile najine zveze.
1020
01:23:22,882 --> 01:23:26,082
To morava re�iti midva.
Ti in jaz.
1021
01:23:36,882 --> 01:23:40,442
Ne, nehaj.
Nehaj, prekleto!
1022
01:23:40,562 --> 01:23:46,282
Ne rabiva tega?
�Ne. Komunicirati morava.
1023
01:23:46,402 --> 01:23:48,683
Prav. Dobro.
1024
01:23:48,803 --> 01:23:51,402
Govori, jaz pa bom poslu�al.
1025
01:23:54,040 --> 01:23:57,319
Prav.
1026
01:23:59,439 --> 01:24:03,880
�ivljenje v Hvidovreju je grozno.
1027
01:24:06,080 --> 01:24:07,920
Grozno!
1028
01:24:09,961 --> 01:24:13,160
Pohi�tvo je jebeno grdo,
1029
01:24:13,280 --> 01:24:15,641
ker je polovica nedokon�anega.
1030
01:24:15,761 --> 01:24:18,721
Lepo. Si kon�ala?
Lahko �e jaz nekaj povem?
1031
01:24:18,841 --> 01:24:20,240
Izvoli.
1032
01:24:20,360 --> 01:24:23,681
Meni je tukaj lepo.
1033
01:24:23,801 --> 01:24:26,081
In �
1034
01:24:26,200 --> 01:24:29,961
Tvoje pohi�tvo je jebeno grdo.
�Izmisli si kaj novega.
1035
01:24:30,081 --> 01:24:34,761
"Jaz sem Anna. Ne maram tvojega
pohi�tva. Sovra�im Hvidovre."
1036
01:24:34,881 --> 01:24:37,921
"Jaz sem Thomas. Tudi jaz
ne maram tvojega pohi�tva."
1037
01:24:38,041 --> 01:24:43,281
"Ne vem, kaj naj re�em
in ne vem, kaj naj z ob�utki."
1038
01:24:43,401 --> 01:24:48,321
"Sem moderna samostojna �enska,
ki "precizira" svoje ob�utke � "
1039
01:24:48,441 --> 01:24:53,201
Ne! Procesira.
�e vedno narobe govori�.
1040
01:24:59,198 --> 01:25:02,799
V slu�bo grem.
�Ne, ne gre�.
1041
01:25:02,919 --> 01:25:06,558
Thomas, ne hodi.
1042
01:25:06,679 --> 01:25:10,438
Ne delaj mi tega.
Ti si hotel zvezo.
1043
01:25:10,558 --> 01:25:13,080
Ti bi rad vse pospe�il.
1044
01:25:13,199 --> 01:25:16,199
Nisem si tako predstavljal.
1045
01:25:16,319 --> 01:25:21,040
Ampak to je resni�nost.
To ni romanti�na komedija.
1046
01:25:21,159 --> 01:25:26,840
Kaj pa si pri�akoval? Da bova za vedno
plula na splavu in se z vsem strinjala?
1047
01:25:26,960 --> 01:25:30,239
Ne. Tega nisem pri�akoval.
�Kaj pa?
1048
01:25:30,359 --> 01:25:34,880
Tako se ti mudi poro�iti
in imeti otroke.
1049
01:25:35,000 --> 01:25:38,960
Jaz pa moram prise�i, da bom
za vedno �ivela v tem zaporu.
1050
01:25:39,080 --> 01:25:42,000
Zakaj je to zate zapor?
1051
01:25:42,120 --> 01:25:46,841
Ni lepo, da si �elim
�ivljenje pre�iveti s tabo?
1052
01:25:46,961 --> 01:25:51,440
Ti to ni dovolj?
�Tega nisem rekla.
1053
01:25:51,560 --> 01:25:56,240
Ho�e�, da za�nem s poslom,
ker te je sram biti z mizarjem.
1054
01:25:56,360 --> 01:25:59,400
Ni me sram.
1055
01:25:59,520 --> 01:26:04,718
Sanja� gradove v oblakih,
pa �e graditi nisi za�el.
1056
01:26:04,838 --> 01:26:07,118
To me zelo moti.
1057
01:26:07,237 --> 01:26:12,197
Posvetil sem se nama,
ne pa sebi in karieri.
1058
01:26:12,317 --> 01:26:17,039
Posvetila sem se karieri,
ker sem vlagala vanjo.
1059
01:26:17,158 --> 01:26:20,398
In ne la�i,
da se posve�a� nama,
1060
01:26:20,518 --> 01:26:23,839
ker si dopisuje�
s Tanjo iz marine.
1061
01:26:24,839 --> 01:26:27,719
Si brala moja sporo�ila?
�Je to pomembno?
1062
01:26:27,839 --> 01:26:30,719
Seveda si.
1063
01:26:30,839 --> 01:26:33,039
Ima� Tanjo za rezervo?
1064
01:26:33,158 --> 01:26:36,919
Ima� tudi deveto dekle za rezervo,
�e ti z njo ne bo uspelo?
1065
01:26:37,039 --> 01:26:41,039
Si se �e zapletel z njo?
�Ne! Pusti Tanjo.
1066
01:26:41,158 --> 01:26:44,759
Zate gre, Anna.
Ti si tega ne �eli�.
1067
01:26:44,879 --> 01:26:50,640
Kaj bi rada? Mene?
Si �eli� �iveti tukaj? Ne vem.
1068
01:26:50,760 --> 01:26:55,439
Nemogo�e je biti z nekom,
ki ves �as ho�e naprej.
1069
01:26:57,080 --> 01:27:01,239
Mogo�e te je zato biv�i pustil.
1070
01:27:01,359 --> 01:27:04,797
Ali pa si ti obseden z dru�ino,
1071
01:27:04,917 --> 01:27:09,476
ker te je o�e zapustil
in se boji� biti sam.
1072
01:27:19,596 --> 01:27:25,437
Ko sva se spoznala, si rekel,
naj tvegam in naj bom pogumna.
1073
01:27:26,437 --> 01:27:29,557
Kdo se zdaj boji?
1074
01:27:39,477 --> 01:27:41,838
Zaljubljen sem bil.
1075
01:27:41,958 --> 01:27:44,237
Nisi ve�?
1076
01:27:45,998 --> 01:27:47,597
Ne.
1077
01:27:49,357 --> 01:27:51,798
Me ljubi�?
1078
01:27:58,879 --> 01:28:00,799
Ne.
1079
01:28:02,198 --> 01:28:05,278
Ne smeva se poro�iti.
1080
01:28:06,478 --> 01:28:10,076
Ali biti skupaj.
1081
01:28:10,195 --> 01:28:11,515
Ne.
1082
01:28:12,756 --> 01:28:14,876
Dobro.
1083
01:28:14,996 --> 01:28:16,475
Prav.
1084
01:28:16,595 --> 01:28:20,315
Spakiraj in odidi.
1085
01:28:24,236 --> 01:28:27,117
To je moja hi�a.
Ti pojdi.
1086
01:28:27,236 --> 01:28:29,156
Prav.
1087
01:28:37,516 --> 01:28:40,556
Bo� samo gledal,
kako pakiram?
1088
01:28:53,236 --> 01:28:55,516
Vzela jih bom.
�Izvoli.
1089
01:28:55,638 --> 01:28:58,958
Grde so.
�Tako kot ti.
1090
01:28:59,078 --> 01:29:02,798
To tudi.
1091
01:29:02,918 --> 01:29:05,678
Ve� ne more� vzeti.
1092
01:29:05,798 --> 01:29:09,038
Lahko. Z lahkoto.
1093
01:29:11,474 --> 01:29:13,955
Zbogom, Thomas.
�Zbogom, Anna.
1094
01:29:24,434 --> 01:29:29,076
Vsaj taksi bi mi lahko poklical.
�Lahko bi.
1095
01:29:33,716 --> 01:29:36,235
�ez pet minut pride.
1096
01:29:41,076 --> 01:29:42,676
Na.
1097
01:29:43,876 --> 01:29:46,636
Hvala. Itak ti ga nisem dal.
1098
01:30:21,193 --> 01:30:25,393
�krtam z zobmi in kimam �
1099
01:30:25,513 --> 01:30:29,714
��ipam se za lica, ki rde�ijo �
1100
01:30:32,274 --> 01:30:34,955
Je najino prijateljstvo umrlo?
1101
01:30:38,115 --> 01:30:42,635
Razdira naju �
1102
01:30:43,915 --> 01:30:48,274
Naju pretepa, ko le�iva na tleh �
1103
01:30:48,394 --> 01:30:52,875
Za hladnim pogledom i��em
stara naju �
1104
01:30:53,035 --> 01:30:56,514
Vem, kdo si,
vendar te ne poznam �
1105
01:30:56,675 --> 01:30:59,875
Preden �
1106
01:30:59,995 --> 01:31:02,035
Greva naprej �
1107
01:31:02,154 --> 01:31:06,475
In preden se vse postavi
na svoje mesto �
1108
01:31:06,595 --> 01:31:11,155
Za hladnim pogledom
iskala bova stara naju �
1109
01:31:11,275 --> 01:31:14,676
Vem, kdo si
in ne bom se predal �
1110
01:31:17,595 --> 01:31:21,713
Prenesel bom tvoje udarce �
1111
01:31:21,833 --> 01:31:24,552
In zate �
1112
01:31:32,432 --> 01:31:34,152
Ja?
1113
01:31:36,233 --> 01:31:38,714
�ivjo.
�Draga �
1114
01:31:42,433 --> 01:31:45,114
Pridi.
1115
01:31:57,393 --> 01:31:59,153
�ivjo, Anna.
1116
01:32:00,153 --> 01:32:03,593
Ja. Tudi Nikolaj je tukaj.
1117
01:32:16,354 --> 01:32:19,035
Lahko se oglasi�.
Vem, da je Thomas.
1118
01:32:19,154 --> 01:32:21,995
Na hitro se bom oglasila.
1119
01:32:23,752 --> 01:32:26,792
�ivjo, kaj je?
1120
01:32:26,912 --> 01:32:29,032
Res �
1121
01:32:29,151 --> 01:32:31,271
Prav.
�Ja.
1122
01:32:31,391 --> 01:32:34,271
Pridi, sr�ek. Pridi.
1123
01:32:34,391 --> 01:32:37,992
Jaz bom to vzela.
Usedi se.
1124
01:32:39,232 --> 01:32:40,873
Draga �
1125
01:32:42,312 --> 01:32:45,873
Pridi.
�Tega ne rabim.
1126
01:32:57,312 --> 01:33:00,953
Kaj pa je s Tanjo?
Lahko bi se zapletel z njo.
1127
01:33:07,512 --> 01:33:11,553
Vame glejta.
Manj pozirajta.
1128
01:33:12,874 --> 01:33:17,034
Dobro. Ne smejta se preve�.
1129
01:33:17,153 --> 01:33:21,994
Par sva.
�Potem se iskreno nasmejta.
1130
01:33:22,114 --> 01:33:25,634
Se ne moreta
iskreno nasmejati?
1131
01:33:25,754 --> 01:33:28,390
Moja sestra je imela
deset let ponija.
1132
01:33:28,510 --> 01:33:32,350
Naenkrat je ni ve� zanimal.
1133
01:33:32,470 --> 01:33:35,150
Vsa dru�ina je bila �okirana.
1134
01:33:35,270 --> 01:33:39,190
Drag je bil
1135
01:33:39,310 --> 01:33:43,271
in naenkrat ga ni ve� hotela.
1136
01:33:46,112 --> 01:33:50,032
Skuhala bova nekaj okusnega.
Prav?
1137
01:34:05,832 --> 01:34:10,112
Na Instagramu imam 160.000 sledilcev.
��estitam.
1138
01:34:10,231 --> 01:34:14,913
Hvala, ker sta pri�la.
�Ne dotikaj se me.
1139
01:34:18,113 --> 01:34:20,312
Si v redu?
�Ja.
1140
01:34:21,953 --> 01:34:24,352
V pisarni sem jo na�el.
1141
01:34:24,472 --> 01:34:28,512
Prinesel sem ti jo,
ker je na njej tvoje ime.
1142
01:34:33,189 --> 01:34:34,870
Hvala.
1143
01:34:49,470 --> 01:34:52,470
"Ve�na ljubezen
Vodi� za uspe�en zakon"
1144
01:34:57,751 --> 01:35:01,470
Navdu�eni boste.
1145
01:35:01,590 --> 01:35:04,590
"Jo je ona spekla?
Ja. Neverjetno!"
1146
01:35:04,711 --> 01:35:07,190
Si jo ti spekla?
�Najbolj�a si.
1147
01:35:07,310 --> 01:35:10,911
Ja, sama sem jo spekla.
Pihaj!
1148
01:35:14,190 --> 01:35:16,430
Bravo!
1149
01:35:16,550 --> 01:35:19,231
Dve dekleti?
�Ti nisem povedal?
1150
01:35:19,351 --> 01:35:22,072
�e eno imam.
�Blagor tebi.
1151
01:35:22,191 --> 01:35:25,511
Nehaj. Dovolj sem ti.
�Ti si edina.
1152
01:35:26,912 --> 01:35:28,792
Po�asi.
�Pojdita v sobo.
1153
01:35:28,912 --> 01:35:35,029
Verjetno se spra�ujete,
�e bom �la na kuharsko oddajo. Bom.
1154
01:35:35,148 --> 01:35:38,629
Kathrine pe�e najbolj�e torte.
1155
01:35:38,749 --> 01:35:41,188
Narezala jo bom.
�Pokusimo jo.
1156
01:35:46,188 --> 01:35:48,468
�ivjo.
��ivjo.
1157
01:35:54,750 --> 01:35:58,110
Oprosti, �e smo neznosni.
1158
01:35:58,229 --> 01:36:01,149
Ne skrbi, Niko.
1159
01:36:02,429 --> 01:36:04,229
Ne skrbi.
1160
01:36:06,469 --> 01:36:10,870
U�iva� na rojstnodnevni zabavi?
�Ja, super je.
1161
01:36:10,990 --> 01:36:14,670
Po�asi bom �el.
�Prav.
1162
01:36:16,870 --> 01:36:21,510
Ja, itak moram nehati vejpati.
1163
01:36:28,031 --> 01:36:30,230
Gre�?
1164
01:36:30,350 --> 01:36:33,550
Ja, malo je �
1165
01:36:35,071 --> 01:36:37,108
Neprijetno.
1166
01:36:37,227 --> 01:36:38,547
Ja.
1167
01:36:46,587 --> 01:36:48,108
Si v redu?
1168
01:36:49,828 --> 01:36:51,668
Ja.
1169
01:36:51,788 --> 01:36:54,709
Ja. V redu bom.
1170
01:37:04,109 --> 01:37:05,789
Prav.
1171
01:37:08,629 --> 01:37:12,749
Lepo te je bilo videti.
�Enako.
1172
01:37:17,228 --> 01:37:20,109
Se vidimo. Lahko no�.
1173
01:37:20,228 --> 01:37:23,388
Adijo.
�Lepo se imej na rojstnem dnevu.
1174
01:37:23,508 --> 01:37:24,870
Hvala.
1175
01:37:45,867 --> 01:37:49,146
Niko in Kathrine, sta sre�na?
1176
01:37:49,266 --> 01:37:51,186
Seveda sva.
1177
01:37:54,386 --> 01:37:58,547
Vendar imava tudi
slabe dneve.
1178
01:37:58,668 --> 01:38:02,147
Seveda. V�asih gre vse k vragu.
1179
01:38:03,628 --> 01:38:06,868
Pa vidva? �Vzpone
in padce imava. Kajne?
1180
01:38:06,988 --> 01:38:11,307
Ja, v�asih je grozno.
Signe me je prevarala.
1181
01:38:11,427 --> 01:38:13,427
Kasper �
1182
01:38:17,267 --> 01:38:19,868
Prav. Mislim, da sem zafrknil.
1183
01:38:24,467 --> 01:38:28,268
Grem za njo?
�Ja!
1184
01:38:28,388 --> 01:38:31,308
To, Thomas!
�Dajmo!
1185
01:38:33,348 --> 01:38:37,228
Kolikokrat bova za�ela znova?
1186
01:38:37,348 --> 01:38:40,949
Tih si. O �em razmi�lja�?
1187
01:38:43,629 --> 01:38:47,906
Kaj �eli tvoje srce?
1188
01:38:48,026 --> 01:38:53,545
Enkrat ko �
1189
01:38:55,185 --> 01:38:59,747
Najdem sebe �
1190
01:39:01,707 --> 01:39:04,386
Te bom za vedno ljubila �
1191
01:39:10,787 --> 01:39:13,747
Za vedno te bom ljubila �
1192
01:39:24,867 --> 01:39:27,506
�e me spusti� �
1193
01:39:29,107 --> 01:39:31,386
V svoj svet �
1194
01:39:33,988 --> 01:39:36,387
Se bova zdru�ila �
1195
01:39:38,387 --> 01:39:40,108
V eno �
1196
01:39:40,227 --> 01:39:43,307
Hej, to je moj taksi.
�Prosim?
1197
01:39:43,427 --> 01:39:46,988
Svojega si poi��i.
�Ti si ga poi��i.
1198
01:39:47,108 --> 01:39:51,105
Prvi sem ga videl. Odjebi.
�Ne more� mi vzeti taksija.
1199
01:39:51,224 --> 01:39:54,384
Vozi. Mol�i.
�Ti mol�i.
1200
01:40:01,544 --> 01:40:03,025
Anna!
1201
01:40:34,465 --> 01:40:36,346
�ivjo.
1202
01:40:36,466 --> 01:40:38,226
�ivjo.
1203
01:40:38,346 --> 01:40:40,747
Pogre�al sem te.
1204
01:40:40,867 --> 01:40:43,426
Jaz pa tebe.
1205
01:40:52,284 --> 01:40:53,864
Anna.
1206
01:41:02,024 --> 01:41:04,583
Bi se poro�ila z mano?
1207
01:41:41,906 --> 01:41:46,906
Razdelita si breme.
Poka�ita milost, dobroto,
1208
01:41:47,026 --> 01:41:50,626
poni�nost, popustljivost
in potrpe�ljivost.
1209
01:41:50,746 --> 01:41:56,063
Bodita potrpe�ljiva
in odpustita drugemu, ko se moti.
1210
01:41:57,142 --> 01:42:02,663
Predvsem pa, sprejmita ljubezen.
Zvezo, ki vaju bo izpolnila.
1211
01:42:02,783 --> 01:42:07,422
Prisega�, da ga bo� ljubila
in �ivela z njim v dobrem in v zlu,
1212
01:42:07,542 --> 01:42:11,104
v sre�i, ki vama jo je
podaril vsemogo�ni Bog,
1213
01:42:11,223 --> 01:42:14,303
kot mora �enska �iveti
s svojim mo�em,
1214
01:42:14,423 --> 01:42:17,104
dokler vaju smrt ne lo�i?
1215
01:42:20,024 --> 01:42:21,984
Ne.
1216
01:42:29,223 --> 01:42:30,664
Ja.
1217
01:42:31,784 --> 01:42:36,024
Zdaj, ko sta si obljubila,
da bosta skupaj �ivela v svetem zakonu,
1218
01:42:36,143 --> 01:42:40,904
vaju pred Bogom in pred svati
razgla�am za mo�a in �eno.
1219
01:42:41,024 --> 01:42:44,065
Lahko se poljubita.
1220
01:43:04,822 --> 01:43:06,982
So dobre?
1221
01:43:08,622 --> 01:43:11,461
Super so.
�Kul.
1222
01:43:12,381 --> 01:43:15,863
Izrekla sta usodni "da".
1223
01:43:15,983 --> 01:43:18,623
Ja.
�To bi bila lahko midva.
1224
01:43:18,743 --> 01:43:22,663
Verjetno je bolje, da nisva.
Kajne?
1225
01:43:22,783 --> 01:43:26,783
Ja. Nimava istih �elja.
1226
01:43:26,903 --> 01:43:28,663
Ja.
1227
01:43:29,863 --> 01:43:32,262
Morda.
1228
01:43:34,703 --> 01:43:36,462
�ivjo.
�Kaj dogaja?
1229
01:43:36,582 --> 01:43:39,462
Klju�e i��em.
�V moji torbici so.
1230
01:43:41,063 --> 01:43:43,222
�ivjo.
��ivjo.
1231
01:43:45,182 --> 01:43:48,263
Sta sre�na?
�Sva, ja. Dala se mu prilo�nost.
1232
01:43:48,383 --> 01:43:53,944
Bila sem pogumna.
Nekdo mi je rekel, da je to pomembno.
1233
01:43:54,064 --> 01:43:56,303
Moder �lovek.
�Zelo.
1234
01:43:58,944 --> 01:44:02,380
Fotografirati se moramo.
1235
01:44:02,500 --> 01:44:05,380
Vsi skupaj.
�Pridi.
1236
01:44:05,500 --> 01:44:08,340
Previdno.
1237
01:44:09,460 --> 01:44:13,981
Daj.
�Jaz moram biti v sredini.
1238
01:44:15,981 --> 01:44:18,102
Pripravljeni?
�Ja.
1239
01:44:18,221 --> 01:44:21,421
Ne morem se ve�no smejati.
�Zobje!
1240
01:44:43,702 --> 01:44:46,581
To lahko obdr�ite.
�Hvala.
1241
01:44:47,822 --> 01:44:50,063
Super barve.
1242
01:44:52,302 --> 01:44:54,023
�ivjo.
1243
01:44:54,903 --> 01:44:58,063
Mi dovolita trenutek?
�Seveda.
1244
01:44:58,182 --> 01:44:59,823
�ivjo.
1245
01:44:59,943 --> 01:45:03,783
Dolgo se nisva videla.
�Lepo te je videti.
1246
01:45:03,903 --> 01:45:08,459
Kaj dela� tukaj?
�Trgovino sem pri�la pogledat.
1247
01:45:08,579 --> 01:45:11,060
Super.
�Zelo je lepa.
1248
01:45:11,179 --> 01:45:13,459
Hvala.
�Kul.
1249
01:45:14,419 --> 01:45:17,419
Super izgleda�.
�Hvala. Ti tudi.
1250
01:45:17,539 --> 01:45:20,339
Nisi pripeljala Michaela?
1251
01:45:20,459 --> 01:45:22,380
Ne.
1252
01:45:22,500 --> 01:45:25,180
On � Ne.
�Prav.
1253
01:45:25,300 --> 01:45:29,061
Drugi� ga pripelji.
Popust vama bom dal.
1254
01:45:29,180 --> 01:45:30,701
Ja, hvala.
1255
01:45:30,821 --> 01:45:36,420
Trenutek mi daj, pa se bova
pogovorila. Oglej si pohi�tvo,
1256
01:45:36,540 --> 01:45:39,981
mogo�e ti bo znano.
�Zagotovo.
1257
01:46:12,699 --> 01:46:15,979
To mi je v�e�.
�To lahko uredimo.
1258
01:46:16,099 --> 01:46:20,819
Tudi modra je lepa,
lahko pa bi bila tudi svetlej�a.
1259
01:46:30,620 --> 01:46:31,620
ZAPRTO
1260
01:46:31,700 --> 01:46:38,499
ODPRTO
1261
01:46:40,620 --> 01:46:45,620
MEDIATRANSLATIONS
87889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.