All language subtitles for elsker-dig-for-tiden-2022-vidomon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,959 --> 00:00:46,919 Ljubezen. Pogled v ve�nost, po kateri hrepenimo vsi. 2 00:00:47,040 --> 00:00:49,959 Ljubezen je potovanje, na katerega se podamo vsi. 3 00:00:50,120 --> 00:00:53,840 Potovanje, ki se za�ne s prvim �arobnim sre�anjem, 4 00:00:53,959 --> 00:00:57,720 za katerim sledita opojna norost 5 00:00:57,840 --> 00:01:01,240 in prijetna zveza, 6 00:01:01,360 --> 00:01:04,520 ki pelje do usodnega "da". 7 00:01:04,640 --> 00:01:08,401 Prise�eva, da bova skupaj za vedno. 8 00:01:08,520 --> 00:01:14,357 TRENUTNO TE LJUBIM 9 00:01:15,717 --> 00:01:18,797 1. poglavje Lov 10 00:01:19,317 --> 00:01:23,398 Neverjetno. To je najin prvi zmenek. 11 00:01:23,517 --> 00:01:27,717 In zdaj sva skupaj �udovitih 50 let. 12 00:01:27,838 --> 00:01:31,879 Zato je naslov knjige "Ve�na ljubezen". 13 00:01:31,998 --> 00:01:33,278 Ja. Dobro. 14 00:01:33,399 --> 00:01:37,759 Dva izvoda sem pustila v urednikovi pisarni zate in za kolega. 15 00:01:37,879 --> 00:01:39,918 Prav, hvala. 16 00:01:40,039 --> 00:01:43,798 Lahko premaknete noge 17 00:01:43,918 --> 00:01:45,998 in gledate tja? 18 00:01:52,879 --> 00:01:56,479 �ivjo. Thomas. ��ivjo. 19 00:01:56,599 --> 00:01:59,119 Objem. �ivjo. 20 00:01:59,238 --> 00:02:02,040 Lepo. �Ja. 21 00:02:04,840 --> 00:02:08,480 �udovita si. Kot na slikah. 22 00:02:08,600 --> 00:02:11,839 Ker so to moje slike. 23 00:02:11,959 --> 00:02:14,839 Ja, seveda. 24 00:02:14,959 --> 00:02:17,356 In ti? Si poro�ena? 25 00:02:17,477 --> 00:02:19,836 Ne. 26 00:02:19,956 --> 00:02:22,836 �e nisi na�la pravega? 27 00:02:22,956 --> 00:02:25,477 Ne. 28 00:02:25,597 --> 00:02:30,997 Stopala obrnite proti vratom in glejte tja. Hvala. 29 00:02:31,117 --> 00:02:36,318 Zabavno je, ne? Super na�in, da se bolje spoznava. 30 00:02:36,438 --> 00:02:39,677 Neverjetno, da jedo odmrlo ko�o. 31 00:02:39,797 --> 00:02:43,357 To je zanje hrana. Samo jedo. 32 00:02:43,478 --> 00:02:47,677 Poglej. Zdaj so lepa. �Vidim. 33 00:02:48,797 --> 00:02:51,438 Zgodilo se bo. �Ja. 34 00:02:51,558 --> 00:02:53,917 Kar po�asi. 35 00:02:54,038 --> 00:02:56,837 Zna�la se bom. 36 00:02:56,957 --> 00:03:02,797 Super. Tako dekle ne sme ostati samo. 37 00:03:02,917 --> 00:03:06,958 Na�la bo� svojo sre�o. �Saj sem sre�na. 38 00:03:07,078 --> 00:03:09,039 Za sre�o ne rabim mo�kega. 39 00:03:09,159 --> 00:03:13,358 Ni treba, da 50 let buljim v istega tipa. 40 00:03:13,479 --> 00:03:16,039 Dolg�as. 41 00:03:16,159 --> 00:03:18,358 �ivjo. 42 00:03:18,479 --> 00:03:21,556 Kavica za pridni dami. 43 00:03:21,675 --> 00:03:24,675 Sta uporabili rumeni pernati �al? 44 00:03:24,795 --> 00:03:27,075 Kon�ali sva. 45 00:03:28,996 --> 00:03:32,876 Je �lo vse v redu? �Mislim, da. 46 00:03:32,996 --> 00:03:37,997 Povsod sem jo iskal. Po celem Kopenhagnu. 47 00:03:38,117 --> 00:03:41,197 V Hvidovreju pa sem na�el hi�o, 48 00:03:41,317 --> 00:03:44,636 ki si je nisem mogel privo��iti. 49 00:03:44,757 --> 00:03:47,557 Pojdiva na kav�. 50 00:03:47,676 --> 00:03:51,717 V nekaj stanovanjih v Kopenhagnu sem uporabil okrasne letve. 51 00:03:51,836 --> 00:03:55,757 Ni enostavno � Prav. 52 00:04:11,598 --> 00:04:15,677 Si naredila kak�no dobro fotko pisateljice? 53 00:04:15,797 --> 00:04:17,438 Sem. 54 00:04:17,558 --> 00:04:19,477 Pravzaprav nisem. 55 00:04:22,477 --> 00:04:24,318 Nisem. 56 00:04:34,714 --> 00:04:37,074 Neverjetna si. 57 00:04:43,715 --> 00:04:46,595 Si res to �eli�? 58 00:04:47,595 --> 00:04:48,756 Ja. 59 00:04:51,715 --> 00:04:53,436 Po�akaj. 60 00:04:54,916 --> 00:04:57,996 Ne. Se lahko najprej pogovoriva? 61 00:04:58,116 --> 00:05:02,676 O �em? �Rad bi resno zvezo. 62 00:05:03,676 --> 00:05:07,035 Prav. Se no�e� dati dol? 63 00:05:07,155 --> 00:05:09,356 Se, ampak � 64 00:05:10,316 --> 00:05:13,276 Rad bi � 65 00:05:13,396 --> 00:05:15,877 Mislil sem � 66 00:05:15,997 --> 00:05:21,557 Mogo�e bi se morala spoznati, preden � 67 00:05:21,677 --> 00:05:23,476 Saj ve�. 68 00:05:30,393 --> 00:05:33,593 Ima� brate ali sestre? 69 00:06:20,835 --> 00:06:23,116 Kaj se dogaja? ��ivjo. 70 00:06:23,236 --> 00:06:25,316 Kaj se dogaja? �Bedi�. 71 00:06:25,436 --> 00:06:29,475 Nisem te hotela zbuditi. Grem. 72 00:06:29,595 --> 00:06:33,673 Ti kar spi. �Ne bo� prespala? 73 00:06:33,793 --> 00:06:37,592 Ne, domov grem. Lepo spi. 74 00:06:37,712 --> 00:06:39,753 Anna? �Ja? 75 00:06:39,873 --> 00:06:44,072 Zanima me � 76 00:06:44,193 --> 00:06:47,674 Se �e vidiva? 77 00:06:47,794 --> 00:06:51,034 Ja, v ponedeljek. Adijo. 78 00:07:45,831 --> 00:07:49,511 �ivjo, Kasper. Lepo te je videti. ��ivjo, Thomas. 79 00:07:50,351 --> 00:07:54,152 Si v redu? �Ja, kupil sem pravo pivo. 80 00:07:54,272 --> 00:07:57,753 �ivjo, Nikolaj. �Lepo te je videti. Sem jih daj. 81 00:07:57,873 --> 00:08:00,592 Anna je sino�i seksala z Michaelom. 82 00:08:00,712 --> 00:08:02,673 Res? 83 00:08:02,793 --> 00:08:04,873 Michael je fejst fant. 84 00:08:04,993 --> 00:08:07,472 Super je. Idealen par sta. 85 00:08:07,592 --> 00:08:11,353 Punce, nikogar ne rabim. 86 00:08:11,472 --> 00:08:15,113 To je Kathrinin projekt. �Noro, kaj? 87 00:08:15,233 --> 00:08:18,512 Vse imamo fante in vsi se lepo razumemo. 88 00:08:18,632 --> 00:08:21,993 Pojdimo na Mallorco. Gremo plavat. 89 00:08:22,113 --> 00:08:25,473 Pojdimo na ve�erjo v restavracijo "Noma". Draga je. 90 00:08:25,593 --> 00:08:28,953 Skupni zmenek, Signe. Mi lahko pomaga�? 91 00:08:29,073 --> 00:08:32,554 Ne, Signe ne mara skupnih zmenkov. 92 00:08:34,473 --> 00:08:38,950 Daj ljubezni prilo�nost, Anna. 93 00:08:39,070 --> 00:08:42,031 Ko si zaljubljena, si tako naporna. �O bog. 94 00:08:42,151 --> 00:08:46,031 Kasper �e tri mesece ni �el ven s fanti, 95 00:08:46,151 --> 00:08:49,590 pa me �e spra�uje, kje sem in kaj delam. 96 00:08:49,710 --> 00:08:51,431 Nehaj. 97 00:08:51,551 --> 00:08:56,071 U�ivaj v samoti. �Ali pa si poi��i fanta. Super je. 98 00:08:57,831 --> 00:09:01,192 Vem, kam bomo �li, fantje. 99 00:09:01,312 --> 00:09:04,711 Nekam, kjer so same dobre ma�ke. 100 00:09:07,071 --> 00:09:08,711 Kam gremo? 101 00:09:08,831 --> 00:09:11,351 Ja. �Ja. 102 00:09:12,632 --> 00:09:16,152 Morale bi biti tukaj. Tam so. 103 00:09:16,272 --> 00:09:19,512 Super. Thomas, prinesi pivo. 104 00:09:20,312 --> 00:09:23,392 Ne. ��ivjo. Presene�enje! 105 00:09:23,512 --> 00:09:24,912 �ivjo, sr�ek. 106 00:09:25,032 --> 00:09:30,112 �ivjo, Kasper. Lepo te je videti. �Enako. To izgleda lepo. 107 00:09:30,232 --> 00:09:32,072 �ivjo, Nikolaj. �Kathrine. 108 00:09:44,550 --> 00:09:46,390 Jaz sem Thomas. 109 00:09:46,510 --> 00:09:50,190 Anna. �Anna? 110 00:09:51,869 --> 00:09:55,270 Anna, takole � 111 00:09:55,390 --> 00:09:58,391 Zelo si prijazna in zanima me, 112 00:09:58,511 --> 00:10:01,631 �e bi �la z mano ven. 113 00:10:01,750 --> 00:10:05,551 Lepo, da si me vpra�al, vendar te moram zavrniti. 114 00:10:05,671 --> 00:10:07,791 Prav. �Ja. 115 00:10:12,590 --> 00:10:15,350 Zakaj pa? 116 00:10:17,230 --> 00:10:20,031 Ker nisi moj tip. 117 00:10:20,151 --> 00:10:23,671 Kako si lahko tako prepri�ana? 118 00:10:23,791 --> 00:10:28,350 Tak ob�utek imam. �Ja. 119 00:10:28,470 --> 00:10:32,512 Zanimivo, ker mislim, da bi bila idealen par. 120 00:10:32,632 --> 00:10:37,351 Idealen? Prav. Kako lahko to ve� po eni minuti? 121 00:10:37,471 --> 00:10:40,912 Kako pa ti ve�? 122 00:10:43,471 --> 00:10:45,951 Preprosto vem. 123 00:10:46,068 --> 00:10:48,708 Nenavadno je, da nekoga tako zavrne�. 124 00:10:48,828 --> 00:10:54,269 Nenavadno je, da iz obupa nekoga sili� v zmenek. 125 00:10:54,389 --> 00:10:58,509 Morda imam fanta. �Ga ima�? 126 00:10:58,629 --> 00:11:00,828 Ne. 127 00:11:00,948 --> 00:11:04,510 Ampak to ne pomeni, da ga i��em. 128 00:11:04,630 --> 00:11:08,109 Na neki na�in ves �as i��emo, ne? �Ne. 129 00:11:11,790 --> 00:11:14,150 Mogo�e bi bil razo�aran. 130 00:11:15,310 --> 00:11:18,109 Mislim, da ne. 131 00:11:27,030 --> 00:11:30,270 Te je strah? �Ne. 132 00:11:30,390 --> 00:11:33,349 Pa pojdiva na zmenek. 133 00:11:33,469 --> 00:11:36,311 To si misli�? �Ja. 134 00:11:36,431 --> 00:11:39,590 Vidim, da te�ko re�e� ne. 135 00:11:39,710 --> 00:11:42,431 Ote�uje� mi. 136 00:11:42,551 --> 00:11:44,470 Hvala. 137 00:11:45,631 --> 00:11:50,107 Prav. Daj mi �tevilko. 138 00:11:50,227 --> 00:11:52,467 Poslala ti bom sporo�ilo. 139 00:11:55,747 --> 00:11:59,747 Obljubi�? �Ne. Ja. 140 00:12:00,628 --> 00:12:03,668 Kul. Hvala. �Ne zahvaljuj se mi. 141 00:12:03,788 --> 00:12:07,189 Ne. Se vidiva. 142 00:12:07,309 --> 00:12:08,868 Mogo�e. 143 00:12:08,988 --> 00:12:12,669 V isti situaciji smo. �V oblakih �ivi�. 144 00:12:12,789 --> 00:12:15,429 Zdaj me pa jezi�. 145 00:12:15,549 --> 00:12:18,868 Zakaj? �Ker me ne poslu�a�. 146 00:12:18,988 --> 00:12:22,789 Ne vem, zakaj ti ni mar. 147 00:12:22,909 --> 00:12:26,549 Na�i vnuki bodo pla�ali ceno smeti v morju. 148 00:12:26,669 --> 00:12:29,748 Pravim le, da to ni moja odgovornost. 149 00:12:29,868 --> 00:12:31,868 To je odgovornost vsakogar. 150 00:12:31,988 --> 00:12:35,429 Sama zbiraj plastiko, jaz nimam �asa. 151 00:12:35,549 --> 00:12:38,469 Jaz pa ga imam? Res hvala. 152 00:12:38,589 --> 00:12:41,670 Vidim, da ste se spoznali. �Ja. 153 00:12:41,790 --> 00:12:46,270 Anna, to je Nikolaj. Thomas, to je Signejina kolegica Kathrine. 154 00:12:47,469 --> 00:12:50,229 Lepo, da smo se dobili. 155 00:12:50,349 --> 00:12:54,346 �e vem. Lokal se imenuje "Fazan". 156 00:12:54,466 --> 00:13:00,507 S Signe sva �la enkrat na dopust v hotel "Fazan". Sme�no. 157 00:13:00,627 --> 00:13:05,746 Tam je bil �e en mlad par in smo se opazovali. 158 00:13:05,866 --> 00:13:10,188 Ti si ju opazoval. �Ja, ampak ju nisem pozdravil. 159 00:13:10,308 --> 00:13:14,827 Zadnjo no� sta pristopila 160 00:13:14,947 --> 00:13:18,908 in potem sva izvedela, da sta tudi onadva z Danske. 161 00:13:19,908 --> 00:13:22,467 Sme�no. 162 00:13:22,587 --> 00:13:26,227 Ko izve�, da je nekdo z Danske. 163 00:13:34,347 --> 00:13:38,107 Ja. Kdo bi si mislil. Thomas, gremo na punce. 164 00:13:38,227 --> 00:13:40,707 �ele pri�li smo. �Gremo. 165 00:13:40,827 --> 00:13:43,708 Se sli�iva, Anna. �Ja. 166 00:13:49,468 --> 00:13:53,189 Se mu bo� oglasila? �Pozabi. 167 00:13:53,309 --> 00:13:57,266 Sami smo. Gremo kockat? 168 00:14:11,705 --> 00:14:14,627 Ljubezen je mehanizem, ki smo ga razvili, 169 00:14:14,746 --> 00:14:19,307 da bi spodbudili �eljo po razmno�evanju in prena�anju genov. 170 00:14:19,427 --> 00:14:22,746 Vznemirjenje, ki ga �utimo, povzro�ajo hormoni, 171 00:14:22,866 --> 00:14:25,147 kot sta dopamin in serotonin. 172 00:14:25,267 --> 00:14:29,147 Spodbujata na� spolni nagon, ko spoznamo potencialnega partnerja. 173 00:14:29,267 --> 00:14:31,787 Zato, dragi moji, 174 00:14:31,907 --> 00:14:36,586 ko se gledamo v o�i in v trebuhu za�utimo metulj�ke, 175 00:14:36,706 --> 00:14:38,507 je vse to iluzija. 176 00:14:38,627 --> 00:14:41,787 Na ta na�in narava zagotavlja obstoj vrste. 177 00:14:41,907 --> 00:14:48,308 Svobodne volje ni in pademo v norost, imenovano ljubezen. 178 00:14:48,428 --> 00:14:52,308 2. poglavje Zaljubljenost 179 00:15:35,225 --> 00:15:37,065 �ivjo. ��ivjo. 180 00:15:38,026 --> 00:15:41,105 Si le zbrala pogum? �Seveda. 181 00:15:41,225 --> 00:15:43,465 �ivjo. ��ivjo. 182 00:15:44,705 --> 00:15:48,267 Lepo. In, kaj bova? 183 00:15:48,387 --> 00:15:50,547 Malce bi ti razkazal okolico. 184 00:15:50,667 --> 00:15:54,946 Sem �e mislila, da si najel splav. 185 00:15:58,387 --> 00:16:01,746 Na klopci lahko spijeva pivo. 186 00:16:01,866 --> 00:16:06,264 Poceni sem jo dobil, ker sem jo pomagal popraviti. 187 00:16:06,384 --> 00:16:08,664 Prav. �Ja. 188 00:16:09,583 --> 00:16:12,624 Lepo ro�no delo. �Ja. 189 00:16:16,624 --> 00:16:19,823 Kak�no glasbo poslu�a�? 190 00:16:21,584 --> 00:16:24,185 Na poti sem poslu�ala Poula Krebsa. 191 00:16:24,305 --> 00:16:26,425 Poula Krebsa? 192 00:16:27,344 --> 00:16:30,025 Hudo. �Ti je v�e�? 193 00:16:30,145 --> 00:16:33,984 Ja, ampak ga ne poslu�am veliko. 194 00:16:34,104 --> 00:16:37,305 Poslu�al sem ga kot otrok. 195 00:16:37,425 --> 00:16:41,425 Hecala sem se. Nisem ga poslu�ala. 196 00:16:41,545 --> 00:16:45,505 Stari Poul je pisal dobro glasbo. 197 00:16:47,864 --> 00:16:51,666 S �im se ukvarja�? �Mizar sem. 198 00:16:51,786 --> 00:16:55,266 Rad izdelujem pohi�tvo. �Kul. 199 00:16:55,386 --> 00:16:57,306 Svojega sem izdelal sam. 200 00:16:57,426 --> 00:17:02,345 Rad bi odprl trgovino in se s tem pre�ivljal. 201 00:17:02,465 --> 00:17:05,465 Daj, ja. Super. 202 00:17:10,542 --> 00:17:11,982 �in. 203 00:17:12,103 --> 00:17:14,143 �in. 204 00:17:28,743 --> 00:17:32,344 Christiansbor je �udovita zgradba, kajne? 205 00:17:32,463 --> 00:17:34,223 Vsekakor. 206 00:17:34,344 --> 00:17:37,384 Si vedela, da je dvakrat zagorel? 207 00:17:39,303 --> 00:17:44,424 Si se za danes pripravil? �Ne, to vsi vedo. 208 00:17:44,543 --> 00:17:47,503 Mi bo� zdaj povedal vse o tem? 209 00:17:47,624 --> 00:17:49,503 Ja, vse � 210 00:17:49,624 --> 00:17:52,223 � kar sem prebral v "Wikipediji". 211 00:17:55,984 --> 00:17:59,345 Morala bi si ga ogledati. Razgled je �udovit. 212 00:17:59,464 --> 00:18:02,625 Ne bi. �Se boji� vi�ine? 213 00:18:02,744 --> 00:18:07,984 Ne, nimam pa jih najraje. 214 00:18:13,662 --> 00:18:16,261 �esa se ti boji�? �Vode. 215 00:18:16,382 --> 00:18:18,941 Vode? �Ja. 216 00:18:19,062 --> 00:18:21,142 Prav. 217 00:18:21,261 --> 00:18:22,781 Ti si na vrsti. 218 00:18:22,902 --> 00:18:27,103 Ni�esar drugega se ne spomnim. 219 00:18:27,222 --> 00:18:31,663 Strah te je zmenkov. �No, tukaj sem. 220 00:18:31,782 --> 00:18:34,143 Ni te bilo te�ko prepri�ati. 221 00:18:34,262 --> 00:18:38,022 Ker ne i��em fanta. 222 00:18:42,383 --> 00:18:46,222 Si ga kdaj imela? �Ja. 223 00:18:46,343 --> 00:18:48,903 Enega. �Enega? 224 00:18:49,022 --> 00:18:52,702 31 let ima�. �V koliko zvezah pa si bil ti? 225 00:18:52,823 --> 00:18:56,903 V �estih ali sedmih. 226 00:18:57,022 --> 00:19:00,384 Kar veliko. �Res? 227 00:19:00,503 --> 00:19:03,983 Kako ti je to uspelo? �Niso dolgo trajale. 228 00:19:04,104 --> 00:19:07,864 Prav. Samote se boji�. 229 00:19:07,983 --> 00:19:13,783 Ne. Rad sem v zvezi. 230 00:19:13,904 --> 00:19:16,421 Jaz pa sem rada sama. 231 00:19:24,460 --> 00:19:26,661 Kaj dela�? 232 00:19:29,500 --> 00:19:31,541 Premraz je. 233 00:19:34,062 --> 00:19:36,941 Ne, Thomas. Thomas! 234 00:19:37,062 --> 00:19:39,142 Ni me strah. 235 00:19:40,941 --> 00:19:43,501 Kaj dela�? 236 00:19:43,622 --> 00:19:45,622 Kaj dela�? 237 00:19:45,741 --> 00:19:47,541 Vrni se. 238 00:19:47,662 --> 00:19:50,142 Rabi� pomo�? �Ne. 239 00:19:50,261 --> 00:19:52,582 Ne, ne. 240 00:19:53,781 --> 00:19:57,142 Kaj dela�? Usedi se. 241 00:19:57,261 --> 00:19:59,062 Saj nisi normalen. 242 00:20:00,461 --> 00:20:05,903 Kaj dela�? �Ne boj se. 243 00:20:06,022 --> 00:20:11,302 Malce je mraz. �Ja, ampak ni prehudo. 244 00:20:15,262 --> 00:20:17,423 Bi �la plavat? �Ne. 245 00:20:27,259 --> 00:20:29,939 Ti�ina je zapolnila prostor 246 00:20:30,060 --> 00:20:32,779 in potem je nenadoma rekel, 247 00:20:32,900 --> 00:20:35,661 da ljubi drugo. 248 00:20:35,780 --> 00:20:40,700 Medtem ko sva gledala "Krono". Kdo to naredi? 249 00:20:40,821 --> 00:20:43,980 Kathrine, ti lahko nekaj iskreno povem? �Ja. 250 00:20:44,101 --> 00:20:46,540 Tim je bil kreten. 251 00:20:46,661 --> 00:20:49,101 Kako to misli�? 252 00:20:50,260 --> 00:20:51,940 Signe? 253 00:20:52,061 --> 00:20:55,500 Kreten je bil. �Ne. On � 254 00:20:55,621 --> 00:20:57,381 Res to mislite? 255 00:20:57,500 --> 00:21:00,621 Ti je bil res zelo v�e�? �Ja. 256 00:21:00,740 --> 00:21:03,500 Res? �Ja. 257 00:21:06,461 --> 00:21:10,622 Ne. Ampak vse imajo fante. 258 00:21:10,741 --> 00:21:14,862 Nikomur se no�em smiliti, ker ga jaz nimam. 259 00:21:14,981 --> 00:21:19,142 Jaz ga nimam. �Se pa z nekom videva�. 260 00:21:19,261 --> 00:21:22,619 Iz tega ne bo ni�. �Kako to? 261 00:21:24,379 --> 00:21:28,218 Thomas je bil zelo prijazen, vendar sva si zelo razli�na. 262 00:21:28,339 --> 00:21:29,819 �koda. 263 00:21:29,938 --> 00:21:33,339 To mu ne�no povej. 264 00:21:33,458 --> 00:21:37,820 Mogo�e je ob�utljiv. �Ja. 265 00:21:39,100 --> 00:21:41,140 Ljubica? �Ja. 266 00:21:42,299 --> 00:21:46,620 Sem lahko pri tebi, dokler ne vem, kaj bom naredila? 267 00:21:46,739 --> 00:21:50,539 Seveda. �e bo� upo�tevala, kar pi�e tamle. 268 00:21:53,820 --> 00:21:57,420 Ja. Danes ne bom govorila "ja": 269 00:21:57,539 --> 00:22:00,180 Ne. Ne. 270 00:22:02,499 --> 00:22:04,420 Halo? 271 00:22:05,939 --> 00:22:07,979 Niko? 272 00:22:08,100 --> 00:22:10,821 �ivjo, Thomas. Kaj dogaja? �Si pripravljen? 273 00:22:10,940 --> 00:22:14,421 Deset minut sem �akal. �Ja. 274 00:22:14,540 --> 00:22:16,780 Zdaj �ivi� tukaj? 275 00:22:16,901 --> 00:22:20,260 Ne, tukaj samo spim. �Vsako no�. 276 00:22:20,381 --> 00:22:24,940 �est dni. Sprosti se. Kako je �lo z Anno? 277 00:22:25,061 --> 00:22:27,818 Prijazna je in lepa. 278 00:22:27,937 --> 00:22:29,977 Fotografinja je. �Kul. 279 00:22:30,098 --> 00:22:32,697 Sr�ek! Daj, no. 280 00:22:32,818 --> 00:22:35,697 Prekleto. Pravkar sem pomila po tleh. 281 00:22:35,818 --> 00:22:38,818 Umiri se. Samo zemlja je. �e v�eraj je bila tukaj. 282 00:22:38,937 --> 00:22:42,339 Ne. S �evlji si jo prinesel. 283 00:22:42,458 --> 00:22:45,978 Ne bom �istila za tabo. �Za mano? 284 00:22:46,099 --> 00:22:49,538 Nikar. �Ni ti treba. 285 00:22:49,659 --> 00:22:53,498 Ne govori tako z mano. Ne pred njim. 286 00:22:53,619 --> 00:22:56,538 Jebeno lepa si. �Ti si jebeno lep. 287 00:23:05,139 --> 00:23:07,139 Prasec. �Se vidiva. 288 00:23:09,099 --> 00:23:11,419 Spelji se. 289 00:23:12,978 --> 00:23:17,340 Je nisi prestra�il? �Ne. Danes se spet vidiva. 290 00:23:19,420 --> 00:23:21,979 �ivjo, sr�ek. Dobrodo�la doma. 291 00:23:22,100 --> 00:23:24,860 �ivjo, Kathrine. Si se �e vselila? 292 00:23:24,979 --> 00:23:28,779 Vzela sem rezervne klju�e. Upam, da ni ni� narobe. 293 00:23:28,900 --> 00:23:32,776 Nisem prinesla veliko re�i. �Ne. 294 00:23:32,897 --> 00:23:36,337 Dobrodo�la. Rde�e vino si �e na�la. 295 00:23:36,456 --> 00:23:39,137 Ja. In vem, kaj bova. 296 00:23:39,256 --> 00:23:44,256 Obrekovali bova mo�ke, ker so ogabni prasci. 297 00:23:44,377 --> 00:23:47,578 Nato�ila ti bom kozarec. 298 00:23:47,697 --> 00:23:50,138 S Thomasom se dobim. 299 00:23:50,257 --> 00:23:54,418 S Thomasom? Mislila sem, da ne bo iz tega ni�. 300 00:23:54,537 --> 00:23:58,977 Saj ne bo. In to mu bom povedala. 301 00:24:00,618 --> 00:24:03,178 Zakaj se dobi� z njim? 302 00:24:03,297 --> 00:24:07,178 Ker bi mu rada to povedala na lep na�in. 303 00:24:07,297 --> 00:24:10,537 Signe pravi, da je ob�utljiv. 304 00:24:10,658 --> 00:24:13,497 Prijatelj moje prijateljice je. 305 00:24:13,618 --> 00:24:16,138 Tako bi bilo prav. 306 00:24:16,257 --> 00:24:20,698 Daj, no. Zakaj mora� najti fanta prav takrat, ko jaz ostanem sama? 307 00:24:20,819 --> 00:24:23,139 Sama bom umrla. �Ne. 308 00:24:23,258 --> 00:24:27,018 Ne bo moj fant. �ez 15 minut se vrnem. 309 00:24:39,255 --> 00:24:40,816 �ivjo. 310 00:24:40,935 --> 00:24:44,935 Kaj dela�? �Sko�i noter. 311 00:24:45,056 --> 00:24:48,577 Bi �la na sprehod? 312 00:24:48,696 --> 00:24:51,976 Ne. Se lahko sprehodiva in pogovoriva? 313 00:24:52,097 --> 00:24:56,817 Seveda. Dobra ideja. Sko�i noter. Tudi tukaj se lahko pogovarjava. 314 00:25:02,177 --> 00:25:03,577 Po�asi. 315 00:25:03,696 --> 00:25:07,417 Pameten na�in, da �ensko zvabi� v avto z neznancem. 316 00:25:07,536 --> 00:25:09,377 Nisem neznanec. 317 00:25:09,496 --> 00:25:11,377 Kam greva? 318 00:25:37,974 --> 00:25:40,855 Ima� zveze? 319 00:25:46,734 --> 00:25:52,095 Madonca. Kot da sva na nebu. �Najvi�ji neboti�nik v Kopenhagnu. 320 00:25:52,215 --> 00:25:55,015 Si spet bral "Wikipedijo"? 321 00:26:01,856 --> 00:26:05,176 To je bilo super. �Ne, ne. 322 00:26:05,295 --> 00:26:07,255 Pridi. 323 00:26:11,856 --> 00:26:13,656 Pridi. 324 00:26:25,296 --> 00:26:28,657 Se vi�ine ne boji� ve�? �Ne. 325 00:26:28,776 --> 00:26:31,216 Poglej. 326 00:26:31,337 --> 00:26:34,016 Od tod se vidi Hvidovre. 327 00:26:34,137 --> 00:26:35,377 Prav. 328 00:26:36,337 --> 00:26:39,617 Zakaj to govori�? �Ker tam �ivim. 329 00:26:39,736 --> 00:26:42,054 Res? �Ja. 330 00:26:42,174 --> 00:26:45,213 Tam je moja hi�a. �Tista, velika? 331 00:26:45,334 --> 00:26:49,293 Ne, tista majhna, zraven. 332 00:26:49,414 --> 00:26:52,493 Samo to sem si lahko privo��il. Prenovil jo bom. 333 00:26:54,334 --> 00:26:57,934 Pravzaprav je �udovito. 334 00:27:00,095 --> 00:27:02,055 Ja. 335 00:27:17,335 --> 00:27:20,575 Ona ja prava, Niko. �Lepo. 336 00:27:20,694 --> 00:27:23,815 �ele na dveh zmenkih sta bila. Ne pozna� je. 337 00:27:23,934 --> 00:27:26,135 Ne? �Sr�ek? 338 00:27:27,214 --> 00:27:28,816 �ivjo, Thomas. ��ivjo. 339 00:27:28,935 --> 00:27:33,935 Moja mama spra�uje, �e jo lahko obi��eva in � 340 00:27:36,975 --> 00:27:39,015 Je prezgodaj? 341 00:27:42,136 --> 00:27:44,853 Ne bi �el? 342 00:27:45,932 --> 00:27:47,692 Kaj � 343 00:27:49,413 --> 00:27:52,492 Menda ne vejpa�? 344 00:27:52,613 --> 00:27:55,813 Prekleto! �To je ogabno. 345 00:27:55,932 --> 00:27:59,173 Po�asi. Tega ne more� niti zavohati. 346 00:27:59,292 --> 00:28:01,894 Rekla ji bom, da prideva ob sedmih. 347 00:28:02,013 --> 00:28:03,814 Sprosti se. 348 00:28:05,614 --> 00:28:10,894 Se bosta spet dobila? �Ja. Na�rt imam. 349 00:28:11,013 --> 00:28:14,374 Grem. Se vidiva doma, Kathrine. 350 00:28:14,493 --> 00:28:18,814 Anna? Kako je Thomas sprejel, ko si ga dala na �evelj? 351 00:28:18,933 --> 00:28:22,054 Nisem ga �e. 352 00:28:22,174 --> 00:28:23,533 Aja. 353 00:28:23,654 --> 00:28:27,493 Ja, bova videla, kako bo. 354 00:28:28,533 --> 00:28:33,214 No�em resne zveze, samo � 355 00:28:33,335 --> 00:28:36,454 � zabavava se. 356 00:28:36,575 --> 00:28:40,615 Lepo. �Ne bo moj fant. 357 00:28:40,734 --> 00:28:44,815 Vsaka ljubezen se ne kon�a tragi�no. �Ne. 358 00:28:44,934 --> 00:28:48,211 Ni treba, da se kon�a tako kot z Rasmusom. 359 00:28:48,332 --> 00:28:53,211 Bodi vesela, da si kon�no na�la nekoga, ki ti je v�e�. 360 00:28:53,332 --> 00:28:55,971 Ja. Morda res. 361 00:28:56,092 --> 00:29:00,572 Nekdo ti jo je pustil. Je no�e�? 362 00:29:01,531 --> 00:29:03,893 Ne, daj jo Kathrine. 363 00:29:04,012 --> 00:29:07,053 Adijo. �Adijo. 364 00:29:10,413 --> 00:29:14,413 �ivljenje je predolgo, da bi ga pre�iveli z napa�nim �lovekom. 365 00:29:14,532 --> 00:29:16,373 Prekratko, misli�? 366 00:29:23,413 --> 00:29:26,813 Pridi, prisedi � 367 00:29:26,932 --> 00:29:29,893 Pridi, ulezi se � 368 00:29:30,012 --> 00:29:34,053 Pridi, da za�utim te spet � 369 00:29:36,134 --> 00:29:39,453 Pridi in me objemi � 370 00:29:39,574 --> 00:29:43,013 Objemi me � Pridi, prekleto. 371 00:29:43,134 --> 00:29:47,973 Lahko za�neva znova? 372 00:29:50,054 --> 00:29:53,930 Potovala sva po vesolju � 373 00:29:56,091 --> 00:30:01,571 Satelita, ki vedno bolj se oddaljujeta � 374 00:30:03,371 --> 00:30:07,572 K sre�i sva vrnila se � 375 00:30:08,572 --> 00:30:14,092 In ti si blizu mojega srca � 376 00:30:15,572 --> 00:30:18,052 Midva � 377 00:30:18,172 --> 00:30:22,531 Lahko utihne�? �Ampak to je Poul. 378 00:30:35,852 --> 00:30:38,373 Midva � 379 00:30:38,492 --> 00:30:42,452 Vedno ljubezen rabiva � 380 00:30:42,573 --> 00:30:47,613 In ti morda si ljubezen moja � 381 00:30:47,732 --> 00:30:50,173 Pridi in prisedi � 382 00:30:50,292 --> 00:30:54,689 Dobro sva za�ela � 383 00:30:54,810 --> 00:30:59,209 Na�la pot sva skozi d�unglo � 384 00:31:12,091 --> 00:31:14,051 Hej! 385 00:31:22,851 --> 00:31:27,530 Veliko sva se nau�ila � 386 00:31:27,651 --> 00:31:32,770 In zdaj vse je na svojem mestu � 387 00:31:35,010 --> 00:31:37,851 Midva � 388 00:31:37,970 --> 00:31:41,651 Vedno ljubezen rabiva � 389 00:31:41,770 --> 00:31:46,612 In morda ti si moja ljubezen � 390 00:31:46,731 --> 00:31:49,211 Pridi in usedi se � 391 00:31:49,332 --> 00:31:53,531 Dobro sva za�ela � 392 00:31:53,652 --> 00:31:58,129 Na�la pot sva skozi d�unglo � 393 00:31:58,248 --> 00:32:02,129 Ljubezen vedno rabita � 394 00:32:02,248 --> 00:32:07,208 In morda ti si ljubezen moja � 395 00:32:07,329 --> 00:32:09,809 Pridi in prisedi � 396 00:32:09,928 --> 00:32:14,009 Dobro sva za�ela � 397 00:32:14,130 --> 00:32:19,289 Na�la pot sva skozi d�unglo � 398 00:32:29,410 --> 00:32:31,330 Super. 399 00:32:31,449 --> 00:32:34,090 Kathrine. 400 00:32:34,209 --> 00:32:36,729 Ne, Anne. �Pridi. 401 00:32:38,929 --> 00:32:43,050 Zdaj si pripravljena za slu�beno zabavo. Poi��iva ti fanta. 402 00:32:43,170 --> 00:32:46,930 Ne. �Veliko je lu�tnih tipov. 403 00:32:47,051 --> 00:32:51,171 Ve�, kako si naporna, ko si zaljubljena? 404 00:32:51,290 --> 00:32:53,811 Nisem zaljubljena. Nisem. 405 00:32:53,930 --> 00:32:56,210 O bog. 406 00:32:56,331 --> 00:32:59,651 Pojdiva poiskat Signe. Moje cigarete ima. 407 00:32:59,770 --> 00:33:04,568 Na�li bova Signe in te spravili v dobro voljo. 408 00:33:04,687 --> 00:33:06,487 Ja. Preprosto. 409 00:33:06,608 --> 00:33:09,368 Danes si �udovita. �Mol�i, Anna. 410 00:33:18,049 --> 00:33:20,928 Prav. Nekdo je pripravljen za slu�beno zabavo. 411 00:33:34,528 --> 00:33:37,089 Kaj bere�? 412 00:33:37,208 --> 00:33:40,208 "Ko gre navzdol." �Prav. 413 00:33:40,329 --> 00:33:44,329 V ponedeljek fotografiram avtorja. 414 00:33:44,448 --> 00:33:46,409 Mora� prebrati njegovo knjigo? 415 00:33:46,528 --> 00:33:49,850 �e ga ne spoznam, fotke ne bodo dobre. 416 00:33:49,969 --> 00:33:53,170 Kak�na pa je dobra fotka? 417 00:33:53,289 --> 00:33:55,689 Iskrena. 418 00:33:55,810 --> 00:34:01,449 Trenutek, ki pripoveduje svojo zgodbo. Uvid v nekogar�njo �ivljenjsko zgodbo. 419 00:34:01,570 --> 00:34:06,246 Brez iluzij in fasade. Samo resnica. 420 00:34:06,367 --> 00:34:08,447 To je bilo globoko. �Ja. 421 00:34:10,167 --> 00:34:12,326 Dobro. �Ne. 422 00:34:13,647 --> 00:34:18,366 Tako. To je bil trenutek sre�e. Kot v filmih. 423 00:34:18,487 --> 00:34:24,448 Pogovoriva se o tvoji osupljivi zbirki romanti�nih komedij. 424 00:34:24,568 --> 00:34:28,247 Prav. To so najbolj�i filmi vseh �asov. 425 00:34:28,367 --> 00:34:32,407 Popolna ljubezen. �Ja, kakr�ne ni. 426 00:34:32,528 --> 00:34:35,847 Mislim, da je. Meni so v�e�. 427 00:34:35,968 --> 00:34:40,648 Ko sta se moja dva prepirala, sem �el v sobo in dal na glas. 428 00:34:42,207 --> 00:34:46,887 Sta se veliko prepirala? �Ja. 429 00:34:47,847 --> 00:34:50,008 Potem je o�e od�el. 430 00:34:53,609 --> 00:34:57,728 Mama je od takrat sama. 431 00:34:58,728 --> 00:35:00,449 Tako kot ti. 432 00:35:02,848 --> 00:35:05,929 Fanta sem imela. �Ja, enega. 433 00:35:06,049 --> 00:35:08,765 In ni se dobro kon�alo. 434 00:35:10,086 --> 00:35:11,446 Zakaj ne? 435 00:35:11,566 --> 00:35:16,885 Ko sem mislila, da sva si usojena, me je pustil. 436 00:35:18,845 --> 00:35:21,086 Te�ko mi je bilo. 437 00:35:23,006 --> 00:35:26,326 To se lahko zgodi, �e si zaljubljen. 438 00:35:32,406 --> 00:35:35,527 Anna, ne bom te prizadel. 439 00:35:37,766 --> 00:35:40,127 Tega ne more� obljubiti. 440 00:35:48,447 --> 00:35:50,326 Spustila si mojo roko. 441 00:35:50,447 --> 00:35:53,567 Ne. Prijatelje moram pozdraviti. 442 00:35:53,686 --> 00:35:57,287 In zato rabi� roko? �V�asih. 443 00:35:57,407 --> 00:35:59,407 �ivjo. ��ivjo. 444 00:35:59,528 --> 00:36:02,928 �ivjo, Anna. �Hvala za vabilo. Izvoli. 445 00:36:03,048 --> 00:36:05,528 Hvala. 446 00:36:05,648 --> 00:36:08,088 �ivjo. Lepo te je videti. 447 00:36:08,207 --> 00:36:10,887 �ivjo, Signe. �Dobrodo�la. 448 00:36:11,008 --> 00:36:13,804 Super izgleda. �Lepo je okra�eno. 449 00:36:13,925 --> 00:36:18,925 Za goste dava vse od sebe. Ves dan sva pripravljala. 450 00:36:19,045 --> 00:36:21,965 V�eraj je bilo zagotovo super. 451 00:36:22,085 --> 00:36:24,844 Pravi �ur. �Ja. 452 00:36:24,965 --> 00:36:28,685 Signe je danes te�ko vstala. 453 00:36:28,805 --> 00:36:31,046 Noter jih bom nesla. 454 00:36:35,845 --> 00:36:37,685 Signe? �Ja? 455 00:36:37,805 --> 00:36:39,526 Sino�i je bilo super. 456 00:36:39,646 --> 00:36:42,926 Lepo sem se imela. �Jaz tudi. 457 00:36:43,046 --> 00:36:47,046 Si v redu? �Ja. Zakaj? 458 00:36:47,166 --> 00:36:48,725 Ker � 459 00:36:48,845 --> 00:36:51,885 �ivjo, Kathrine! Kristus. ��ivjo, ljubica. 460 00:36:52,006 --> 00:36:55,486 Super izgleda�. Ima� novo jakno? 461 00:36:57,126 --> 00:36:59,685 Kaj dogaja? �Grozno izgledam. 462 00:36:59,806 --> 00:37:02,806 Ni res. Resno. 463 00:37:02,927 --> 00:37:06,047 Kar �ari�. �Res? 464 00:37:06,167 --> 00:37:08,967 Normalno hodi. �Po�asi. 465 00:37:09,087 --> 00:37:12,927 Ne nosi teh �evljev. �Ho�e�, da sem lepa, a ne? 466 00:37:13,047 --> 00:37:16,363 �ivjo. Lepo te je videti. �Dobrodo�li. 467 00:37:17,843 --> 00:37:19,323 Dobrodo�li. 468 00:37:19,444 --> 00:37:23,164 Lepo te je videti. ��evlji so mi nagajali. �ivjo. 469 00:37:23,283 --> 00:37:26,484 Kathrine. Nisem pri volji. �Vem, kako ti je. 470 00:37:26,604 --> 00:37:28,363 Stephanie. �Kasper. 471 00:37:28,484 --> 00:37:31,645 Poznava se �e. ��ivjo. 472 00:37:31,764 --> 00:37:36,005 Dobrodo�li. �Je to vajina hi�a? 473 00:37:36,125 --> 00:37:38,965 Gre� pogledat zimski vrt? 474 00:37:39,085 --> 00:37:41,925 K dekletom grem. �Lahko dobim vino? 475 00:37:44,045 --> 00:37:49,485 Pogledala sva pod posteljo in tam je bila ogromna podgana. 476 00:37:49,605 --> 00:37:53,045 �la sva na recepcijo in rekel sem: 477 00:37:53,165 --> 00:37:57,724 "Na va�i strani ni� ne pi�e o podganah". 478 00:37:57,844 --> 00:38:02,364 Ni nama verjel, zato sva poiskala drug hotel. 479 00:38:02,485 --> 00:38:05,685 Se spomni�, draga? �Ja. 480 00:38:05,805 --> 00:38:09,606 Zakaj hodita po takih beznicah? 481 00:38:09,725 --> 00:38:14,526 Govorili smo o dopustu. Nikolaj je predlagal Sharm el�Sheikh! 482 00:38:14,646 --> 00:38:17,566 Dvakrat sem bil tam. "All-inclusive". 483 00:38:17,685 --> 00:38:20,722 Menda ne? Zelo izvirno. 484 00:38:22,083 --> 00:38:26,603 Lahko vidim slike? �Dobre so. Kamera ju obo�uje. 485 00:38:26,722 --> 00:38:29,402 Nikolaj ho�e kupiti jadrnico. 486 00:38:29,523 --> 00:38:33,083 Si ga predstavljate na palubi v mornarski opravi, 487 00:38:33,202 --> 00:38:37,403 kako govori: "Ahoj!" In izgleda kot pravi tepec. 488 00:38:37,524 --> 00:38:39,763 Jadrnico si mora� kupiti. �Ja. 489 00:38:40,604 --> 00:38:43,843 Midva sva enkrat plula v Italiji. 490 00:38:43,964 --> 00:38:47,964 Sr�ek, dovolj je tvojih zgodb s potovanj. 491 00:38:48,084 --> 00:38:52,044 Si v redu? ��e tri kozarce vina sem spila. 492 00:38:52,164 --> 00:38:55,484 Morski pes ali riba? 493 00:38:55,604 --> 00:38:57,763 Koga poljublja� tukaj? 494 00:39:02,243 --> 00:39:04,164 No � 495 00:39:05,403 --> 00:39:07,884 To je � 496 00:39:08,005 --> 00:39:11,485 Sino�i na slu�beni zabavi � 497 00:39:11,605 --> 00:39:15,125 Smo se poljubljale. Kot del igre. 498 00:39:15,244 --> 00:39:17,324 Ja. 499 00:39:17,445 --> 00:39:20,965 Poljubila sem Kathrine. Za �tos. Opite smo bile. 500 00:39:21,085 --> 00:39:23,962 Jaz pa sem poljubila Anno. �In potem � 501 00:39:24,082 --> 00:39:28,162 To v�asih po�nemo. Druga drugo zagrabimo. 502 00:39:28,281 --> 00:39:31,241 Takole. 503 00:39:31,361 --> 00:39:34,361 In potem pijemo. �Ja. 504 00:39:34,482 --> 00:39:36,321 Sme�no je bilo. 505 00:39:36,442 --> 00:39:38,963 Zelo sme�no. �Ja. 506 00:39:41,563 --> 00:39:44,202 Neka �udna igrica. �Sr�ek � 507 00:39:44,322 --> 00:39:45,722 Kaj je? 508 00:39:45,842 --> 00:39:49,842 Kot 12-letnice, ki raziskujejo svojo seksualnost. 509 00:39:49,963 --> 00:39:53,083 Si lahko za dve sekundi tiho? 510 00:39:54,083 --> 00:39:57,043 Kaj si rekel? 511 00:39:57,163 --> 00:39:59,163 Ljubica � 512 00:39:59,963 --> 00:40:02,603 Kaj se dogaja? �Daj nama minuto. 513 00:40:04,722 --> 00:40:10,163 Z mano ne bo� tako govoril. ��e bi utihnila, ne bi. 514 00:40:10,282 --> 00:40:12,763 Oprosti. �Kaj, jebenti? 515 00:40:12,883 --> 00:40:16,683 Za mojim hrbtom si me fotografirala? �Ne. 516 00:40:16,803 --> 00:40:20,604 Sino�i sva te videli in zdelo se nama je sme�no. 517 00:40:20,723 --> 00:40:24,044 Zelo sme�no. To zdaj je bilo super. 518 00:40:24,164 --> 00:40:25,924 Je bil to pravi poljub? 519 00:40:26,044 --> 00:40:29,800 Morala bi mi povedati preden si Kasperju pokazala fotko. 520 00:40:29,921 --> 00:40:32,400 Pozabila sem, da jo imam. 521 00:40:32,521 --> 00:40:35,240 O tem sem se hotela pogovoriti. 522 00:40:35,360 --> 00:40:40,961 Moja sestri�na je postala lezbijka pri 30-ih. �Mol�i �e. 523 00:40:41,081 --> 00:40:44,642 Kaj se dogaja? �Ni�. 524 00:40:44,761 --> 00:40:46,361 Prav. 525 00:40:48,002 --> 00:40:51,642 Nisem vedel, da ima� rada punce. �Nimam jih rada. 526 00:40:51,761 --> 00:40:54,082 Dobro. 527 00:40:54,201 --> 00:41:00,281 Zakaj pa si potem poljubila punco? �Ker mi je jebeno dolg�as. 528 00:41:00,401 --> 00:41:02,482 Zato! 529 00:41:08,122 --> 00:41:09,201 Dobro. 530 00:41:09,321 --> 00:41:13,522 Ti pojdi. Jaz bom s Thomasom. �Bo� ostala? 531 00:41:13,642 --> 00:41:17,802 Vstani s prekletega stola. �Nisi moj �ef. 532 00:41:17,923 --> 00:41:21,483 Pusti me. Tukaj sedim. 533 00:41:22,282 --> 00:41:26,282 Kaj ti je, jebenti? Lahko bi si zlomila nogo. 534 00:41:26,402 --> 00:41:30,160 Pa si je nisi. �Zdaj vidi� tudi moje kosti? 535 00:41:30,279 --> 00:41:34,440 Ne dotikaj se mojih stvari. �Super je bilo. Se vidimo. 536 00:41:34,560 --> 00:41:38,319 To je bilo lepo. �Utihni, jebenti. 537 00:41:38,440 --> 00:41:42,000 Domov grem. �Ja. 538 00:41:43,640 --> 00:41:46,521 �ivjo, Thomas. �Se vidimo, Kathrine. 539 00:41:52,481 --> 00:41:54,760 Si v redu? 540 00:41:54,880 --> 00:41:58,961 Ja, kreten sem. 541 00:42:07,041 --> 00:42:09,680 Dobro sem. 542 00:43:11,319 --> 00:43:13,440 �ivjo. 543 00:43:14,440 --> 00:43:16,080 �ivjo. 544 00:43:32,760 --> 00:43:34,561 Thomas. 545 00:43:35,961 --> 00:43:39,357 Tudi jaz bom poskusila biti pogumna. 546 00:43:43,877 --> 00:43:46,717 Bi bil moj fant? 547 00:43:50,118 --> 00:43:53,119 Pa �e kako. 548 00:43:55,039 --> 00:43:57,119 Hvala. 549 00:43:57,238 --> 00:43:59,559 Ne zahvaljuj se mi. 550 00:44:21,718 --> 00:44:24,798 Zaljubljenost traja eno leto. 551 00:44:26,040 --> 00:44:29,279 Ko smo zaljubljeni, se vidimo 552 00:44:29,399 --> 00:44:33,000 z o�mi svojega o�aranega partnerja. 553 00:44:33,120 --> 00:44:36,600 Ko pa se za�nejo vsakdan in prepiri, 554 00:44:36,719 --> 00:44:41,517 imamo ob�utek, da nas ves �as spominja na pomanjkljivosti, 555 00:44:41,637 --> 00:44:46,517 pozabljamo pa, da so prepiri del ljubezenskega odnosa. 556 00:44:48,756 --> 00:44:54,437 �e to sprejmemo, je lahko zveza bli�njica do osebnega napredka. 557 00:44:54,557 --> 00:44:58,118 Vendar se moramo biti pripravljeni zazreti vase 558 00:44:58,237 --> 00:45:01,958 in se zadr�ati obto�evanja partnerja. 559 00:45:02,078 --> 00:45:05,877 Skupaj moramo rasti in napredovati. 560 00:45:05,998 --> 00:45:09,757 To si moramo �eleti in biti dovolj pogumni, da to tudi naredimo. 561 00:45:10,837 --> 00:45:17,837 3. poglavje Zveza 562 00:45:20,797 --> 00:45:21,877 Tako. 563 00:45:25,158 --> 00:45:26,717 Kaj pravi�? 564 00:45:26,837 --> 00:45:31,678 Iz Vesterbroja v Hvidovre. Tega nisem pri�akovala. 565 00:45:31,798 --> 00:45:34,159 Super bo. 566 00:45:52,516 --> 00:45:55,476 Prav. Poglejva, kaj bova obdr�ala, 567 00:45:55,596 --> 00:45:59,195 kaj zavrgla in kaj gre na podstre�je. 568 00:45:59,315 --> 00:46:03,676 Ja. �Vse imava dvojno. 569 00:46:05,917 --> 00:46:09,597 Kaj bova z jedilnimi stoli? 570 00:46:09,716 --> 00:46:13,037 Si navezan nanje? �Ja. 571 00:46:13,157 --> 00:46:17,716 Moji so zelo lepi. 572 00:46:17,836 --> 00:46:20,676 Ja, ampak te sem naredil sam. 573 00:46:20,796 --> 00:46:26,037 Rekla si, da so ti v�e�. �Lepi so, ampak tale � 574 00:46:27,236 --> 00:46:32,918 Ni pobru�en in dobila sem trn. 575 00:46:33,038 --> 00:46:36,918 Kaj? �Trn sem dobila. 576 00:46:38,998 --> 00:46:41,317 V rit? 577 00:46:41,438 --> 00:46:45,518 Poka�i. �Ne, res. 578 00:46:45,638 --> 00:46:48,075 Res. �Tudi tukaj? 579 00:46:49,674 --> 00:46:53,595 Zelo velik trn. �Enkrat sem ga dobila, pa ti nisem povedala. 580 00:46:53,714 --> 00:46:57,314 Prav. Lahko takole? 581 00:46:57,435 --> 00:47:01,314 Obdr�ala bova tvoje stole, �e ga bo� zbrusil, 582 00:47:01,435 --> 00:47:04,916 v dnevni sobi pa bo moja kavna mizica. 583 00:47:06,156 --> 00:47:08,395 Tudi mizico sem izdelal sam. 584 00:47:08,516 --> 00:47:12,476 Ja, ampak tudi nekaj mojega pohi�tva bova obdr�ala. 585 00:47:13,916 --> 00:47:16,956 Morava? �Ja. 586 00:47:17,675 --> 00:47:21,996 Prav. Samo, da bo� sre�na. �Bom. 587 00:47:22,116 --> 00:47:25,076 Potem je tudi Poul sre�en. 588 00:47:33,156 --> 00:47:35,716 To morava proslaviti. 589 00:47:35,836 --> 00:47:38,437 Kaj je zdaj? �Preklemano. 590 00:47:40,557 --> 00:47:42,117 �ivjo, Niko. 591 00:47:43,157 --> 00:47:46,997 Ne. Ja, sredi dela sva. 592 00:47:47,117 --> 00:47:49,157 Ja. 593 00:47:50,756 --> 00:47:52,393 Ja. 594 00:47:52,514 --> 00:47:55,353 Preklemano. Prav. Se vidiva. 595 00:47:58,273 --> 00:48:01,193 Kaj je? �On in Steph � 596 00:48:01,313 --> 00:48:03,114 O ne. 597 00:48:03,233 --> 00:48:07,273 Sit sem tvojih umazanih gat! 598 00:48:07,393 --> 00:48:11,274 Potem pa se nau�i prati perilo. Odrasel si, kreten! 599 00:48:11,394 --> 00:48:13,915 Zakaj bi pral tvoje umazano perilo? 600 00:48:14,035 --> 00:48:17,435 Zakaj pa ne? Jaz tebi vsak ve�er skuham ve�erjo. 601 00:48:17,555 --> 00:48:20,794 Ja, in slabo mi je �e od nje in od tvojega sranja. 602 00:48:20,915 --> 00:48:25,595 Ni ti ga ve� treba poslu�ati. ��e kar naklada�. 603 00:48:25,714 --> 00:48:28,674 Ti pa stoji� kot cepec. 604 00:48:28,794 --> 00:48:31,435 Pojdi noter! �Jebi se! 605 00:48:33,754 --> 00:48:37,714 Si pripravljen? �Pa �e kako, jebenti. 606 00:48:40,996 --> 00:48:43,516 So to vse tvoje stvari? �Ja. 607 00:48:47,755 --> 00:48:50,275 Pozabil sem "PlayStation". 608 00:49:13,713 --> 00:49:17,273 �ivjo. Je kdo doma? �Ja. 609 00:49:17,393 --> 00:49:19,393 Hotela sem videti tvoj novi dom. 610 00:49:19,514 --> 00:49:24,193 �e ima� ma�ka, je zelo dale�. Dvakrat sem bruhala. 611 00:49:24,313 --> 00:49:28,114 V�eraj sem se ga napila. Grozno mi je. 612 00:49:28,233 --> 00:49:31,273 Bodi potrpe�ljiva. �ivjo. ��ivjo. 613 00:49:31,393 --> 00:49:34,873 Noro. To je prava hi�a! 614 00:49:34,994 --> 00:49:38,393 Pohi�tvo imata. Neverjetno, to je marmor. 615 00:49:38,514 --> 00:49:41,673 Ne morem verjeti, da �ivi� tukaj. Kaj je? 616 00:49:43,794 --> 00:49:46,515 Kaj je? Hej. 617 00:49:47,635 --> 00:49:49,234 Poglej. 618 00:49:49,354 --> 00:49:52,234 Ne! Kdaj te je zaprosil? 619 00:49:52,354 --> 00:49:55,714 Ni me. Na�la sem ga. 620 00:49:55,834 --> 00:49:59,512 Na�la si ga? To se ne dela. 621 00:49:59,632 --> 00:50:04,351 Obstajajo pravila. Po stvareh in po mobiju se ne brska. 622 00:50:04,472 --> 00:50:06,472 Ni� mu nisem brskala. 623 00:50:06,592 --> 00:50:10,432 To sem premaknila in je padel ven. 624 00:50:10,552 --> 00:50:12,952 Ne. 625 00:50:13,072 --> 00:50:14,391 Ne. 626 00:50:16,272 --> 00:50:19,633 Zaprosil te bo. �Ja. Sranje. 627 00:50:20,392 --> 00:50:23,433 To je v redu, ne? 628 00:50:23,553 --> 00:50:26,993 Ja, ampak je prezgodaj. 629 00:50:27,113 --> 00:50:29,513 Poroka je � 630 00:50:29,633 --> 00:50:33,712 To je pomembna re�. �e se poro�i� � 631 00:50:33,832 --> 00:50:37,872 To je noro in ni � 632 00:50:37,993 --> 00:50:42,832 Kdo se �e danes poro�a? Itak se potem lo�i�. �emu potem poroka? 633 00:50:42,953 --> 00:50:46,474 Jaz nisem za zakon. Nikoli nisem bila. 634 00:50:46,594 --> 00:50:49,994 Nehaj. Dihaj. 635 00:50:51,914 --> 00:50:56,514 Nisi vedela, da bo� na�la fanta in da se bo� izselila iz mesta. 636 00:50:56,634 --> 00:50:58,114 Ne, ampak � 637 00:50:58,233 --> 00:51:02,431 Zdaj ima� fanta in �ivi� v Hvidovreju. 638 00:51:02,551 --> 00:51:06,710 Jaz sem rada sama. Nih�e od naju ni tega pri�akoval. 639 00:51:06,830 --> 00:51:09,911 Ampak to je � 640 00:51:10,031 --> 00:51:11,911 Za vedno. 641 00:51:13,031 --> 00:51:15,471 Ga ljubi�? 642 00:51:17,591 --> 00:51:19,671 Ja. 643 00:51:19,791 --> 00:51:21,912 Prav, potem ne misli� � 644 00:51:22,032 --> 00:51:26,072 Kaj? Si sre�na? Super! Sre�ni sva. 645 00:51:26,191 --> 00:51:28,191 Ne! 646 00:51:28,311 --> 00:51:31,231 To je noro. 647 00:51:33,271 --> 00:51:36,311 To je neverjetno. 648 00:51:36,432 --> 00:51:38,391 Noro je. 649 00:51:38,512 --> 00:51:40,391 Ne, dovolj. Sranje. 650 00:51:40,512 --> 00:51:45,311 Preden je od�el, je rekel, da bova proslavila, ko se vrne. 651 00:51:45,432 --> 00:51:49,552 To je to. Nocoj te bo zaprosil. �Sranje. 652 00:51:49,671 --> 00:51:51,993 Si pripravljena? �Ne. 653 00:51:53,433 --> 00:51:55,712 Ampak �e bom. 654 00:52:13,030 --> 00:52:15,510 �ivjo, draga. 655 00:52:18,030 --> 00:52:19,749 �ivjo. 656 00:52:23,031 --> 00:52:25,190 Gre� ven? 657 00:52:25,310 --> 00:52:27,911 Ne. �Prav. 658 00:52:29,190 --> 00:52:30,991 Prinesel sem pico. 659 00:52:31,111 --> 00:52:36,190 In tole � 660 00:52:36,310 --> 00:52:37,951 Zate. 661 00:52:38,071 --> 00:52:40,151 Hvala. 662 00:52:47,591 --> 00:52:50,071 Jih ne bo� dala v vodo? 663 00:52:51,390 --> 00:52:53,151 Bom. 664 00:52:55,032 --> 00:52:56,992 Ja. 665 00:52:57,112 --> 00:52:59,671 V vodo jih bom dala. 666 00:53:05,072 --> 00:53:08,231 Danes je poseben dan. 667 00:53:15,708 --> 00:53:20,029 Mislil sem � 668 00:53:20,149 --> 00:53:23,308 Pozneje bi si lahko ogledala kuhinjo. 669 00:53:23,429 --> 00:53:27,510 Hotel sem izdelati stenske omarice. 670 00:53:27,630 --> 00:53:29,510 Seveda. 671 00:53:29,630 --> 00:53:31,829 Ja, lahko. 672 00:53:31,950 --> 00:53:34,430 To bova pozneje. 673 00:53:36,349 --> 00:53:39,550 Najprej bova proslavila najino zvezo. �Ja. 674 00:53:40,789 --> 00:53:42,070 Ja. 675 00:53:59,071 --> 00:54:02,031 O bog, pre�udovita si. 676 00:54:08,151 --> 00:54:10,151 Anna � 677 00:54:11,310 --> 00:54:14,988 Ja, ja! 678 00:54:18,267 --> 00:54:20,908 Kaj, ja? 679 00:54:21,028 --> 00:54:23,148 Poro�ila se bom s tabo. 680 00:54:25,948 --> 00:54:29,788 Zakaj to govori�? �Kaj misli�? 681 00:54:29,909 --> 00:54:32,308 Ne vem. 682 00:54:33,509 --> 00:54:37,949 Na�la sem ga. Iz �epa ti je padel. 683 00:54:43,268 --> 00:54:45,788 Nisem te �e zaprosil. 684 00:54:45,909 --> 00:54:49,469 Vendar si se potrudil. �S �im? 685 00:54:49,589 --> 00:54:51,268 Z zaroko. 686 00:54:52,429 --> 00:54:57,668 Kdo pravi, da sem te hotel danes zaprositi? �Ti. 687 00:54:59,549 --> 00:55:03,349 Rekel si, da bova proslavila. 688 00:55:03,470 --> 00:55:06,309 Kupil si mi ro�e in mislila sem � 689 00:55:06,430 --> 00:55:09,869 Proslavila bova, ker si se vselila. 690 00:55:09,990 --> 00:55:13,789 Ro�e pa sem kupil, ker sem jih hotel kupiti. 691 00:55:16,947 --> 00:55:18,866 �al mi je. 692 00:55:20,186 --> 00:55:21,547 Oprosti. 693 00:55:22,866 --> 00:55:25,306 Zelo mi je �al. 694 00:55:25,427 --> 00:55:28,027 Res. �al mi je. 695 00:55:28,826 --> 00:55:30,627 Ja. 696 00:55:34,227 --> 00:55:38,028 Ampak moj odgovor si sli�al, ne? 697 00:55:38,148 --> 00:55:42,787 Ne. �e enkrat ga moram sli�ati. Kaj si rekla? 698 00:55:44,628 --> 00:55:47,187 Ja. �Prosim? 699 00:55:48,227 --> 00:55:50,428 Si rekla ja? �Ja! 700 00:55:52,068 --> 00:55:55,508 Ja, oprosti. �Se bo� poro�ila z mano? 701 00:55:55,628 --> 00:55:59,827 Pa ti z mano? �Seveda. 702 00:56:01,028 --> 00:56:03,827 Lahko bi se poro�ila v neki vili. 703 00:56:03,948 --> 00:56:06,868 Oddajajo lepe vile. 704 00:56:06,989 --> 00:56:10,828 Ni treba, da imava veliko poroko. 705 00:56:10,949 --> 00:56:15,268 Tudi magistrat in zabava na vrtu bi bila v redu. 706 00:56:15,388 --> 00:56:19,308 Gre� lahko po vece papir? �Ampak mora biti velika, ne? 707 00:56:19,429 --> 00:56:22,185 Seveda. Bova videla. 708 00:56:23,506 --> 00:56:27,146 Vece papir. �Ja, papir. 709 00:56:27,265 --> 00:56:30,946 Si pogledal, kaj oddajajo v Nordvestu? 710 00:56:31,066 --> 00:56:36,587 Ne bova se poro�ila v Nordvestu. �Za tvojo trgovino pohi�tva. 711 00:56:36,706 --> 00:56:39,987 Nisem �e. Naslednji vikend bom. 712 00:56:40,107 --> 00:56:44,587 Lepo je in ni tako drago. 713 00:56:44,706 --> 00:56:48,386 Ne, v redu je. �Anna! 714 00:56:49,826 --> 00:56:53,226 �ivjo. ��ivjo. Tip iz slu�be. 715 00:56:54,266 --> 00:56:56,907 �ivjo. �Kje se sre�ava � 716 00:56:57,027 --> 00:56:58,866 Kak�no naklju�je. 717 00:56:58,987 --> 00:57:01,987 To je Michelle, moja punca. ��ivjo. 718 00:57:02,107 --> 00:57:04,467 Me veseli. �Enako. 719 00:57:04,587 --> 00:57:08,028 To je moj fant, Thomas. 720 00:57:08,148 --> 00:57:11,068 Zaro�enec, pravzaprav. �Zaro�enec, ja. 721 00:57:11,187 --> 00:57:14,187 Dobro. �estitam. 722 00:57:14,307 --> 00:57:17,948 Hvala. �Nisem vedel. 723 00:57:18,068 --> 00:57:20,787 Pravkar sva se zaro�ila. �Prav. 724 00:57:24,824 --> 00:57:30,145 Na obisku sva bila pri Michellinih star�ih. Nikjer ni �ive du�e. 725 00:57:30,264 --> 00:57:32,384 Kaj po�neta tukaj? 726 00:57:32,505 --> 00:57:34,945 Tukaj �iviva. 727 00:57:36,145 --> 00:57:37,664 Prav. 728 00:57:37,784 --> 00:57:40,986 Saj je kar lepo. 729 00:57:41,106 --> 00:57:45,546 Sve� zrak, son�no � 730 00:57:45,665 --> 00:57:49,305 Hi�e so cenej�e � �Menda, ja. 731 00:57:49,426 --> 00:57:52,106 Veliko hi�o z vrtom imava. 732 00:57:52,225 --> 00:57:55,385 Ja. Zelo je lepa. 733 00:57:56,466 --> 00:57:59,026 Tako, da � 734 00:57:59,146 --> 00:58:01,665 S �im se ukvarja�, Thomas? 735 00:58:01,785 --> 00:58:06,426 Mizar sem. �In odprl bo� svoje podjetje. 736 00:58:06,546 --> 00:58:08,185 Podjetje? �Ja. 737 00:58:08,305 --> 00:58:14,987 Thomas bo odprl trgovino, v kateri bo prodajal svoje pohi�tvo. 738 00:58:15,107 --> 00:58:17,587 Dobro. Hudo. 739 00:58:17,706 --> 00:58:20,507 Totalno. �Ja. 740 00:58:20,627 --> 00:58:22,826 Ja. 741 00:58:23,706 --> 00:58:26,467 Greva. Nazaj v veliko mesto. 742 00:58:26,587 --> 00:58:29,064 Ja. �Adijo. 743 00:58:34,303 --> 00:58:37,624 Seksi si, ko dela�. 744 00:58:37,743 --> 00:58:39,783 Hvala. 745 00:58:39,904 --> 00:58:44,264 Anna, premi�ljeval sem. Kaj pa, �e bi imela novo kuhinjo? 746 00:58:44,384 --> 00:58:47,704 Lahko kupiva nov hladilnik in pomivalni stroj. 747 00:58:47,824 --> 00:58:50,545 To je drago. �Seveda je. 748 00:58:50,664 --> 00:58:53,344 Ampak je dolgoro�na nalo�ba. 749 00:58:53,465 --> 00:58:58,824 Ob vseh norih na�rtih za poroko, ne vem, �e bi nama uspelo. 750 00:58:58,945 --> 00:59:04,264 In ne ve, kako dolgo bova tukaj. 751 00:59:04,384 --> 00:59:05,704 Kaj? 752 00:59:05,824 --> 00:59:11,824 �e si nekega dne za�eliva novo hi�o, je to prevelika nalo�ba. 753 00:59:11,945 --> 00:59:16,106 Ampak zdaj �iviva tukaj. �Mogo�e ne bova za vedno. 754 00:59:17,265 --> 00:59:20,506 Raz�istiva tole. 755 00:59:20,626 --> 00:59:25,626 Komaj si se vselila, pa �e razmi�lja�, da bi se preselila. 756 00:59:25,745 --> 00:59:28,946 Ne govorim, da bi se preselila. 757 00:59:29,066 --> 00:59:32,423 Ampak ne morem se zaobljubiti, da bova vedno �ivela tukaj. 758 00:59:32,503 --> 00:59:37,182 No�em, da se zaobljubi�, ampak rad bi vedel, �e si zares �eli� �iveti tu. 759 00:59:37,302 --> 00:59:39,023 �elim si, ja. 760 00:59:39,143 --> 00:59:43,222 Ampak ne veva, kaj bo �ez deset let. 761 00:59:43,342 --> 00:59:47,104 Veva. Jaz bom tudi takrat hotel �iveti tukaj. 762 00:59:47,223 --> 00:59:51,703 Zato to vse delam za naju. �Vem. 763 00:59:59,104 --> 01:00:01,424 Si sre�en? 764 01:00:01,544 --> 01:00:05,624 Ja, sem. �Potem je tudi Poul sre�en. 765 01:00:32,224 --> 01:00:36,982 Oprosti. Slu�ba. 766 01:00:43,221 --> 01:00:46,502 Tako. Stran ga bom dala. 767 01:01:23,944 --> 01:01:28,743 Bova v spalnici naredila pregradno steno? 768 01:01:28,863 --> 01:01:32,223 Da bova dobila dve sobi? Super ideja. 769 01:01:32,343 --> 01:01:35,984 Ko bo� za�el s poslom, bo� rabil pisarno. 770 01:01:36,104 --> 01:01:39,340 Pisarno? �Ja, svoj prostor. 771 01:01:39,461 --> 01:01:42,660 Mislil sem na otro�ko sobo. Primi na tistem koncu. 772 01:01:44,180 --> 01:01:46,780 Za �igave otroke? 773 01:01:53,260 --> 01:01:58,142 Naredila bova otro�ko sobo, nisva se pa pogovorila o otrocih? 774 01:01:58,261 --> 01:02:01,982 Ne bova imela otrok? �Jo lahko vzamem? 775 01:02:03,102 --> 01:02:06,142 Christian, primi na drugem koncu. 776 01:02:07,221 --> 01:02:09,741 Super. Bravo. 777 01:02:12,582 --> 01:02:16,701 Si ne �eli� otrok? �Si. 778 01:02:16,821 --> 01:02:22,502 Ampak ne takoj. �Nisem rekel takoj. 779 01:02:22,622 --> 01:02:27,222 Komaj sva za�ela �iveti skupaj in v slu�bi sem napredovala. 780 01:02:27,342 --> 01:02:30,262 Ja, ampak stara si 31 let. 781 01:02:32,143 --> 01:02:37,662 In zato je �as, da dam odpoved ter za�nem tvojo hi�o polniti z otroci? 782 01:02:37,782 --> 01:02:40,782 Najino hi�o. Prekleto. 783 01:02:50,259 --> 01:02:55,500 Ti pomagam? �Lahko, super bi bilo. 784 01:02:57,060 --> 01:03:00,901 Si v redu? �Ne, nisem bila pripravljena. 785 01:03:01,780 --> 01:03:05,860 Spodaj primi. �Dr�im jo. 786 01:03:05,981 --> 01:03:09,300 Anna, la�je bo � �Saj znam, Thomas. 787 01:03:09,421 --> 01:03:13,820 Prav. �Po�akaj. 788 01:03:13,941 --> 01:03:18,380 Ne bi bilo la�je, �e � �Saj bom. Samo hodi. 789 01:03:19,421 --> 01:03:22,981 Pazi na lu�o. �Vidim. 790 01:03:23,101 --> 01:03:26,780 La�je bi bilo, �e primete � �Vem! 791 01:03:28,421 --> 01:03:30,542 Jebenti. 792 01:03:32,062 --> 01:03:34,861 V mre�o si jo ujel, Thomas. 793 01:03:34,982 --> 01:03:39,341 Nisem si mislil, da je to mo�no. Si pokleknil? 794 01:03:39,462 --> 01:03:43,221 Ne, nisem. 795 01:03:43,341 --> 01:03:46,178 Ni mu bilo treba. 796 01:03:46,298 --> 01:03:49,539 Zelo sva vesela. 797 01:03:49,658 --> 01:03:53,778 �e veste, kje bo poroka in kdaj? 798 01:03:53,899 --> 01:03:58,499 Ja, pogovarjala sva se. 799 01:03:59,539 --> 01:04:03,500 Anna bi se rada poro�ila na magistratu. �Lepo. 800 01:04:03,620 --> 01:04:07,179 Morala bi se poro�iti v cerkvi. �Se strinjam. 801 01:04:07,299 --> 01:04:11,739 Ne vem. Nisva verna. 802 01:04:11,859 --> 01:04:15,620 Vseeno se lahko poro�iva v cerkvi. �Ja. 803 01:04:20,259 --> 01:04:23,100 Kako gre s trgovino, Thomas? 804 01:04:23,219 --> 01:04:26,060 Odli�no. 805 01:04:27,460 --> 01:04:32,900 Veliko dela sem imel s hi�o in s pripravo poroke. 806 01:04:33,020 --> 01:04:35,780 Torej se �e ni� ni za�elo. 807 01:04:35,901 --> 01:04:38,941 Hi�a je lepa. Super sta jo preuredila. 808 01:04:39,061 --> 01:04:42,581 Hvala, Jens. Anna bi se rada preselila. 809 01:04:42,700 --> 01:04:47,180 Saj sta se komaj vselila. �No�em se seliti. 810 01:04:47,300 --> 01:04:52,657 Pravim le, da ne morem obljubiti, da bova tukaj hotela �iveti za vedno. 811 01:04:52,777 --> 01:04:55,618 Zase govori�. 812 01:04:59,857 --> 01:05:03,217 Bosta imela kmalu otroke? 813 01:05:09,698 --> 01:05:14,178 Pa babica? �Jadrnice ne moremo imenovati babica. 814 01:05:16,019 --> 01:05:17,378 Kaj ti je? 815 01:05:18,939 --> 01:05:23,698 Nekam tih si. �Ne vem. Res? 816 01:05:27,218 --> 01:05:31,218 Z Anno se zadnje �ase ne razumeva dobro. 817 01:05:31,338 --> 01:05:34,658 Verjetno zato. �Dobro. 818 01:05:34,778 --> 01:05:38,179 Zaradi �esa se prepirata? 819 01:05:38,299 --> 01:05:42,819 Zaradi marsi�esa. 820 01:05:42,940 --> 01:05:45,100 No�e velike poroke. 821 01:05:45,219 --> 01:05:48,500 In ne ve, ali bi trenutno imela otroke. 822 01:05:49,460 --> 01:05:54,937 �ele vselila se je, pa �e no�e ve� �iveti v Hvidovreju. 823 01:05:57,537 --> 01:06:01,457 Kot da ni vsa v tem, tako kot jaz. 824 01:06:01,577 --> 01:06:08,296 Mogo�e je, ampak na drug na�in. 825 01:06:08,417 --> 01:06:12,337 Ko sva s Signe lani imela krizo, 826 01:06:12,458 --> 01:06:17,538 sva dojela, da je dobro, da imava dolo�ene stvari lo�ene. 827 01:06:17,657 --> 01:06:21,217 Zdaj imam jadrnico z Nikom. Razume�? 828 01:06:21,337 --> 01:06:24,538 Ne. Thomas, na kratko bom povedal. 829 01:06:24,657 --> 01:06:28,857 Anna ni taka kot ti. Svobodo rabi. 830 01:06:29,697 --> 01:06:33,538 Seveda. �To je kot pesek. 831 01:06:33,657 --> 01:06:38,538 �e ga stisne� v pest, bo stekel ven. 832 01:06:38,657 --> 01:06:41,338 �e pa ga dr�i� � 833 01:06:41,459 --> 01:06:45,778 �e ga dr�i� takole, se bo povsod raztresel. 834 01:06:45,899 --> 01:06:47,698 �e pa ga dr�i� � 835 01:06:47,818 --> 01:06:51,619 �e ima� v roki pesek, ga mora� samo dr�ati. 836 01:06:53,459 --> 01:06:57,255 Me razume�? �Niti malo. 837 01:06:57,375 --> 01:07:04,375 �e ho�e� obdr�ati Anno, ji daj prostor. 838 01:07:04,655 --> 01:07:06,655 To sem mislil. 839 01:07:08,695 --> 01:07:10,616 �ivjo, fantje. 840 01:07:10,735 --> 01:07:12,977 Ste kupili jadrnico? �Ja. 841 01:07:13,097 --> 01:07:14,816 Lepa je. 842 01:07:14,937 --> 01:07:18,617 Jaz sem Tanja. To je prijateljica Maria. 843 01:07:19,656 --> 01:07:23,577 Naju boste peljali, ko bo kon�ana? �Seveda. 844 01:07:23,696 --> 01:07:26,617 Ti, na stolu, kaj pravi�? 845 01:07:26,736 --> 01:07:29,656 Seveda. Lahko. 846 01:07:29,776 --> 01:07:33,057 Bi �lo v petek? �Super, dogovorjeno. 847 01:07:34,856 --> 01:07:37,417 Komaj �akava. 848 01:07:44,978 --> 01:07:48,217 Kaj je? �Ni�. 849 01:07:49,337 --> 01:07:53,618 Tanja se bo verjetno poro�ila s tabo, �e se Anna ne bo hotela. 850 01:07:53,737 --> 01:07:56,697 Jadrnico lahko poimenujemo Tanja. 851 01:07:57,618 --> 01:07:59,618 Tanja. 852 01:08:30,575 --> 01:08:33,415 Na zdravje. Vse najbolj�e za obletnico. 853 01:08:33,535 --> 01:08:35,856 Na zdravje. Vse najbolj�e za obletnico. 854 01:08:35,976 --> 01:08:38,255 Neverjetno. �Celo leto. 855 01:08:38,375 --> 01:08:40,495 Neverjetno. 856 01:08:49,697 --> 01:08:53,256 Si v redu? �Ja. 857 01:08:55,097 --> 01:08:56,977 Sem. 858 01:08:57,097 --> 01:09:00,017 Losos je odli�en. 859 01:09:03,734 --> 01:09:06,894 Tih si. 860 01:09:07,014 --> 01:09:09,014 Ne. 861 01:09:10,734 --> 01:09:13,694 Ne bi rekel. �Prav. 862 01:09:13,814 --> 01:09:17,613 Zaradi pogovora 863 01:09:17,734 --> 01:09:21,015 o otrocih in poroki? 864 01:09:21,135 --> 01:09:25,055 Gre za to? �Ne, kje pa. 865 01:09:26,135 --> 01:09:29,655 Anna, ne morem te prisiliti v to in to je v redu. 866 01:09:31,895 --> 01:09:36,695 Ne, ampak lahko se pogovarjava in � 867 01:09:36,815 --> 01:09:39,815 Lahko, ni pa nujno. 868 01:09:40,655 --> 01:09:42,494 Prav. 869 01:09:45,254 --> 01:09:47,895 Na strani��e moram. �Prav. 870 01:10:15,733 --> 01:10:19,492 "�ivjo. Tanja tukaj. Tvoja prijatelja sta mi dala tvojo �tevilko. 871 01:10:19,532 --> 01:10:21,733 Veselim se petka. Prinesli bova pivo." 872 01:10:29,894 --> 01:10:31,854 Sprosti se. 873 01:11:42,412 --> 01:11:44,053 Ne. 874 01:11:45,372 --> 01:11:47,933 Si v redu? 875 01:11:48,053 --> 01:11:50,093 Ja. 876 01:11:50,973 --> 01:11:54,412 Si prepri�an? �Ja. 877 01:11:54,532 --> 01:11:57,933 Sr�ek � �Dobro sem. 878 01:12:26,131 --> 01:12:28,490 �ivjo. �Ku ku. 879 01:12:28,610 --> 01:12:31,012 �ivjo. �Je kdo doma? 880 01:12:31,132 --> 01:12:34,531 �ivjo. �Dobrodo�li. 881 01:12:34,652 --> 01:12:37,291 �ivjo, Kasper. ��ivjo. 882 01:12:37,411 --> 01:12:41,092 �estitam za novo hi�o. ��udovita je. 883 01:12:41,211 --> 01:12:44,571 �ivjo. �Dobrodo�la. 884 01:12:44,692 --> 01:12:47,812 Je to dvojni zmenek? Raje grem? �Ne. 885 01:12:47,932 --> 01:12:51,211 Vino sem prinesla. Gremo se napit. �Potem pa ostani. 886 01:12:51,331 --> 01:12:54,371 �ivjo, Thomas. Izvoli. 887 01:12:55,652 --> 01:12:58,451 Lepo te je videti. �ivjo, draga. 888 01:12:58,571 --> 01:13:01,132 Poljubita se. 889 01:13:01,251 --> 01:13:04,053 Takoj jo poljubi. 890 01:13:05,093 --> 01:13:08,612 �ivjo. Lepo te je videti. 891 01:13:08,733 --> 01:13:11,693 To je izjemno. Pravi dom. 892 01:13:11,813 --> 01:13:15,252 Odrasli dom. ��ivjo, Niko. 893 01:13:16,412 --> 01:13:19,730 Kaj je? �Ni�. Na�el si nas. 894 01:13:19,850 --> 01:13:21,850 Ja. �ivjo. 895 01:13:21,970 --> 01:13:25,130 Izvoli. �Hvala. Nobel. 896 01:13:25,249 --> 01:13:29,730 To je oljka. �Dobro. Na vrtu jo bova posadila. 897 01:13:29,850 --> 01:13:33,851 Kar naprej. Slecite pla��e. 898 01:13:33,971 --> 01:13:37,651 Ne bomo ves ve�er stali tukaj? �Kako si, Niko? 899 01:13:37,771 --> 01:13:40,370 Nisem najostrej�i no� v predalu, 900 01:13:40,490 --> 01:13:46,330 vendar tam delam pet let in moral bi me spo�tovati. 901 01:13:46,450 --> 01:13:51,490 Moral bi. Potegniti mora� �rto. 902 01:13:51,610 --> 01:13:55,651 Odvisno, ali ho�e� prilagodljive 903 01:13:55,771 --> 01:13:58,410 ali fiksne obresti na hipoteko. 904 01:13:58,530 --> 01:14:04,131 Midva bova vzela fiksne. �Za vaju je to bolje. 905 01:14:04,250 --> 01:14:06,732 Nika je to pokopalo. 906 01:14:06,852 --> 01:14:10,892 Pomembno je razmerje med kreditom in vrednostjo. 907 01:14:11,012 --> 01:14:13,732 Ja. Dragi? 908 01:14:13,852 --> 01:14:17,251 Kolik�ne so najine obresti? 909 01:14:18,411 --> 01:14:20,491 Ne vem. 910 01:14:20,611 --> 01:14:24,368 Okoli en odstotek. �Prav. 911 01:14:24,488 --> 01:14:28,729 Ja, en odstotek. 912 01:14:28,849 --> 01:14:31,368 To ni slabo. 913 01:14:31,488 --> 01:14:37,089 To so v vsakem primeru varne obresti. 914 01:14:37,209 --> 01:14:39,650 V vsakem primeru. 915 01:14:41,690 --> 01:14:44,890 Svoj posel obvladam. 916 01:14:45,930 --> 01:14:49,329 Od o�eta si se ga nau�il. 917 01:14:54,249 --> 01:15:00,209 Rada bi vam za�elela dobrodo�lico ob vselitveni zabavi. 918 01:15:00,329 --> 01:15:04,249 S Thomasom sva se veselila 919 01:15:04,369 --> 01:15:10,450 va�ega obiska in zabavi za najin novi dom v Hvidorveju. 920 01:15:10,570 --> 01:15:13,210 In poro�ila se bosta. 921 01:15:13,330 --> 01:15:15,891 Ja. 922 01:15:16,011 --> 01:15:20,131 Ja. Tudi poro�ila se bova. 923 01:15:20,250 --> 01:15:23,450 Na zdravje, Thomas. 924 01:15:24,490 --> 01:15:30,088 Veselim se skupne prihodnosti. 925 01:15:30,207 --> 01:15:36,567 Zagotovo nama bo lepo. In � 926 01:15:36,688 --> 01:15:39,327 Ljubim te. 927 01:15:40,247 --> 01:15:43,689 Na zdravje. 928 01:15:43,809 --> 01:15:45,689 Na zdravje. 929 01:15:45,809 --> 01:15:48,649 �estitam. �Ja. 930 01:15:52,729 --> 01:15:55,528 Ni slabo. 931 01:16:15,329 --> 01:16:19,690 Karl�Erik, mo� moje sestri�ne, je mizar in pravi � 932 01:16:19,810 --> 01:16:24,289 Rikke pravi, da je retorika v�asih lahko preostra. 933 01:16:24,409 --> 01:16:27,730 Ni preostra. �Nepotrebna je. 934 01:16:27,850 --> 01:16:32,647 Iskreno se pogovarjamo. Tukaj ni ni� slabega. 935 01:16:32,767 --> 01:16:35,446 Rikke pravi, da je lahko preostra. 936 01:16:35,566 --> 01:16:40,127 To sem velikokrat sli�ala. �To je ustaljena zabloda. 937 01:16:40,246 --> 01:16:43,087 Biti moramo iskreni. 938 01:16:43,206 --> 01:16:47,407 �e �loveka vse prizadene � �To je primitivno. 939 01:16:47,527 --> 01:16:52,167 Lahko re�em: "Prosim, gremo naprej" ali "gremo!" 940 01:16:52,287 --> 01:16:53,607 �ivjo. 941 01:16:53,728 --> 01:16:57,768 �ivjo. Takole bomo. �Anna, ne zdaj. 942 01:16:57,888 --> 01:17:01,008 Hudo. Nam bo� kaj zaigrala? 943 01:17:01,128 --> 01:17:05,048 Zabavali se bomo. �Nekaj s "Spotifyja". 944 01:17:05,167 --> 01:17:06,928 Thomas � 945 01:17:07,048 --> 01:17:10,128 Ta je zate. 946 01:17:13,167 --> 01:17:16,088 Pridi in prisedi � 947 01:17:17,929 --> 01:17:20,969 Pridi in se ulezi � 948 01:17:23,849 --> 01:17:27,769 Da spet te za�utim � 949 01:17:28,929 --> 01:17:32,886 �e en akord! �Katerikoli. 950 01:17:33,006 --> 01:17:35,766 Pridi in me objemi � 951 01:17:36,766 --> 01:17:39,165 Objemi me � 952 01:17:39,285 --> 01:17:42,726 �e en akord! Drugi. 953 01:17:42,846 --> 01:17:48,166 Lahko za�nemo od za�etka? 954 01:17:50,007 --> 01:17:53,166 Midva � 955 01:17:53,286 --> 01:17:57,927 Vedno ljubezen i��eva � 956 01:17:58,047 --> 01:18:03,767 Morda ti si moja ljubezen � 957 01:18:03,887 --> 01:18:06,847 Pridi in prisedi � 958 01:18:06,967 --> 01:18:10,687 Dobro sva za�ela � 959 01:18:11,727 --> 01:18:17,727 V tej d�ungli na�la sva pot � 960 01:18:29,527 --> 01:18:33,008 Se ti ne zdi ve� sme�no? To je Poul, prekleto. 961 01:18:33,128 --> 01:18:36,324 Anna, usedi se. Pijana si. 962 01:18:37,244 --> 01:18:40,725 Prav. Usedla se bom. 963 01:18:40,845 --> 01:18:45,085 Oprosti, ker sem ti hotela odpeti pesem. 964 01:18:45,204 --> 01:18:48,685 Usedla se bom na tvoj usrani stol. 965 01:18:48,805 --> 01:18:52,565 Ne, po�akaj. No�em trna. 966 01:18:52,686 --> 01:18:58,525 To je super. Nisi �e odprl trgovine s pohi�tvom. Vse se ujema. 967 01:19:00,525 --> 01:19:02,565 Samo povem. 968 01:19:02,686 --> 01:19:06,726 "Mo�ki, ki ne dokon�a svojega dela � " 969 01:19:06,846 --> 01:19:10,006 Kajne? Veliko jih je. 970 01:19:10,126 --> 01:19:11,966 Anna? 971 01:19:14,046 --> 01:19:16,205 Veste, kaj? 972 01:19:16,325 --> 01:19:20,646 Lahko pojem. Rada imam glasbo. 973 01:19:20,766 --> 01:19:25,566 Nikolaj, zna� igrati na kitaro? �Ne, lahko pa poskusim. 974 01:19:25,687 --> 01:19:29,446 Pesem pi�em. Ho�em, da sli�ite. 975 01:19:29,566 --> 01:19:31,767 Res? �Od zdaj. 976 01:19:31,887 --> 01:19:35,967 Lahko v D-duru? �Najprej odigraj. 977 01:19:36,087 --> 01:19:39,483 Lahko dam nogo sem? �Poslu�amo. 978 01:19:39,603 --> 01:19:42,203 Dobro. 979 01:19:43,924 --> 01:19:47,964 Pela bom o ljubezni. 980 01:19:57,484 --> 01:20:00,845 Prosim, zberi se. Dru�bo imava. 981 01:20:00,965 --> 01:20:03,845 Zakaj me no�e� ve�? 982 01:20:03,965 --> 01:20:08,164 Zakaj si se tako napila? �Nisem se. 983 01:20:08,284 --> 01:20:11,765 Hladen si. �Nisem. 984 01:20:11,885 --> 01:20:14,404 Ne govori� z mano. 985 01:20:15,564 --> 01:20:19,725 Kako si? O �em razmi�lja�? Kaj se dogaja? 986 01:20:21,604 --> 01:20:25,885 Nima� nobenih ob�utkov? �Ne tepi me. 987 01:20:26,005 --> 01:20:29,605 To je zate preve�? Veliki pomembni podjetnik. 988 01:20:31,285 --> 01:20:35,205 Pa bodi jezen name. V redu je. Bodi jezen. 989 01:20:38,485 --> 01:20:42,285 Te boli? 990 01:20:42,405 --> 01:20:45,602 Si v sebi povsem mrtev? 991 01:20:53,683 --> 01:20:57,322 Ja, ne zna� se izraziti. 992 01:21:04,603 --> 01:21:07,483 Zveza je sociokulturni konstrukt, 993 01:21:07,603 --> 01:21:11,844 mi pa smo sredi spremembe paradigme. 994 01:21:11,964 --> 01:21:16,323 Ni ve� neizogibna. Zakon je tradicija iz �asov, 995 01:21:16,443 --> 01:21:20,844 ko so bili mo�ki in �enske finan�no soodvisni. 996 01:21:20,964 --> 01:21:26,283 O tem so pisali �tevilni pisatelji in pesniki, 997 01:21:26,403 --> 01:21:31,765 in ljudem sprali mo�gane, tako da mislijo, da bodo na�li sre�o 998 01:21:31,885 --> 01:21:36,805 v ljubezenskem odnosu z drugim �lovekom. 999 01:21:36,925 --> 01:21:39,604 Ljudje so individuumi. 1000 01:21:39,725 --> 01:21:43,005 Rodimo se sami. In sami umremo. 1001 01:21:43,125 --> 01:21:47,722 Polovica zakonov se kon�a z lo�itvijo. 1002 01:21:47,842 --> 01:21:53,561 Zakaj bi si potem obljubljali ve�no ljubezen? 1003 01:21:53,682 --> 01:21:57,002 4. poglavje Razhod 1004 01:21:57,122 --> 01:22:00,161 Poglej, no. 1005 01:22:00,281 --> 01:22:05,923 Toplice v Ystadu z ve�erjo. 1006 01:22:06,043 --> 01:22:09,003 To je preve�. 1007 01:22:09,123 --> 01:22:13,643 Rojstni dan ima�. Hotel sem ti podariti nekaj posebnega. 1008 01:22:13,763 --> 01:22:16,482 Ja, hvala. 1009 01:22:25,362 --> 01:22:29,043 Sve�nik. Je pravi? �Ja. 1010 01:22:29,162 --> 01:22:31,003 Ja. 1011 01:22:40,684 --> 01:22:44,124 Ne odhajaj. Znorela bom. Ne delaj mi tega. 1012 01:22:44,243 --> 01:22:49,044 �ez 15 minut moram biti v slu�bi. �Ne delaj mi tega. 1013 01:22:49,163 --> 01:22:51,761 V slu�bo moram. 1014 01:22:56,041 --> 01:22:59,881 Ne more� nekaj re�i? 1015 01:23:03,681 --> 01:23:07,521 Mislim, da to ne bo �lo. 1016 01:23:07,642 --> 01:23:10,241 In kaj bova zdaj? 1017 01:23:10,361 --> 01:23:13,962 Pojdiva na dopust. �To ne bo ni� re�ilo. 1018 01:23:14,082 --> 01:23:17,802 V toplice te bom peljal. Mogo�e nama bo pomagalo. 1019 01:23:17,922 --> 01:23:22,762 Jebene toplice na �vedskem ne bodo re�ile najine zveze. 1020 01:23:22,882 --> 01:23:26,082 To morava re�iti midva. Ti in jaz. 1021 01:23:36,882 --> 01:23:40,442 Ne, nehaj. Nehaj, prekleto! 1022 01:23:40,562 --> 01:23:46,282 Ne rabiva tega? �Ne. Komunicirati morava. 1023 01:23:46,402 --> 01:23:48,683 Prav. Dobro. 1024 01:23:48,803 --> 01:23:51,402 Govori, jaz pa bom poslu�al. 1025 01:23:54,040 --> 01:23:57,319 Prav. 1026 01:23:59,439 --> 01:24:03,880 �ivljenje v Hvidovreju je grozno. 1027 01:24:06,080 --> 01:24:07,920 Grozno! 1028 01:24:09,961 --> 01:24:13,160 Pohi�tvo je jebeno grdo, 1029 01:24:13,280 --> 01:24:15,641 ker je polovica nedokon�anega. 1030 01:24:15,761 --> 01:24:18,721 Lepo. Si kon�ala? Lahko �e jaz nekaj povem? 1031 01:24:18,841 --> 01:24:20,240 Izvoli. 1032 01:24:20,360 --> 01:24:23,681 Meni je tukaj lepo. 1033 01:24:23,801 --> 01:24:26,081 In � 1034 01:24:26,200 --> 01:24:29,961 Tvoje pohi�tvo je jebeno grdo. �Izmisli si kaj novega. 1035 01:24:30,081 --> 01:24:34,761 "Jaz sem Anna. Ne maram tvojega pohi�tva. Sovra�im Hvidovre." 1036 01:24:34,881 --> 01:24:37,921 "Jaz sem Thomas. Tudi jaz ne maram tvojega pohi�tva." 1037 01:24:38,041 --> 01:24:43,281 "Ne vem, kaj naj re�em in ne vem, kaj naj z ob�utki." 1038 01:24:43,401 --> 01:24:48,321 "Sem moderna samostojna �enska, ki "precizira" svoje ob�utke � " 1039 01:24:48,441 --> 01:24:53,201 Ne! Procesira. �e vedno narobe govori�. 1040 01:24:59,198 --> 01:25:02,799 V slu�bo grem. �Ne, ne gre�. 1041 01:25:02,919 --> 01:25:06,558 Thomas, ne hodi. 1042 01:25:06,679 --> 01:25:10,438 Ne delaj mi tega. Ti si hotel zvezo. 1043 01:25:10,558 --> 01:25:13,080 Ti bi rad vse pospe�il. 1044 01:25:13,199 --> 01:25:16,199 Nisem si tako predstavljal. 1045 01:25:16,319 --> 01:25:21,040 Ampak to je resni�nost. To ni romanti�na komedija. 1046 01:25:21,159 --> 01:25:26,840 Kaj pa si pri�akoval? Da bova za vedno plula na splavu in se z vsem strinjala? 1047 01:25:26,960 --> 01:25:30,239 Ne. Tega nisem pri�akoval. �Kaj pa? 1048 01:25:30,359 --> 01:25:34,880 Tako se ti mudi poro�iti in imeti otroke. 1049 01:25:35,000 --> 01:25:38,960 Jaz pa moram prise�i, da bom za vedno �ivela v tem zaporu. 1050 01:25:39,080 --> 01:25:42,000 Zakaj je to zate zapor? 1051 01:25:42,120 --> 01:25:46,841 Ni lepo, da si �elim �ivljenje pre�iveti s tabo? 1052 01:25:46,961 --> 01:25:51,440 Ti to ni dovolj? �Tega nisem rekla. 1053 01:25:51,560 --> 01:25:56,240 Ho�e�, da za�nem s poslom, ker te je sram biti z mizarjem. 1054 01:25:56,360 --> 01:25:59,400 Ni me sram. 1055 01:25:59,520 --> 01:26:04,718 Sanja� gradove v oblakih, pa �e graditi nisi za�el. 1056 01:26:04,838 --> 01:26:07,118 To me zelo moti. 1057 01:26:07,237 --> 01:26:12,197 Posvetil sem se nama, ne pa sebi in karieri. 1058 01:26:12,317 --> 01:26:17,039 Posvetila sem se karieri, ker sem vlagala vanjo. 1059 01:26:17,158 --> 01:26:20,398 In ne la�i, da se posve�a� nama, 1060 01:26:20,518 --> 01:26:23,839 ker si dopisuje� s Tanjo iz marine. 1061 01:26:24,839 --> 01:26:27,719 Si brala moja sporo�ila? �Je to pomembno? 1062 01:26:27,839 --> 01:26:30,719 Seveda si. 1063 01:26:30,839 --> 01:26:33,039 Ima� Tanjo za rezervo? 1064 01:26:33,158 --> 01:26:36,919 Ima� tudi deveto dekle za rezervo, �e ti z njo ne bo uspelo? 1065 01:26:37,039 --> 01:26:41,039 Si se �e zapletel z njo? �Ne! Pusti Tanjo. 1066 01:26:41,158 --> 01:26:44,759 Zate gre, Anna. Ti si tega ne �eli�. 1067 01:26:44,879 --> 01:26:50,640 Kaj bi rada? Mene? Si �eli� �iveti tukaj? Ne vem. 1068 01:26:50,760 --> 01:26:55,439 Nemogo�e je biti z nekom, ki ves �as ho�e naprej. 1069 01:26:57,080 --> 01:27:01,239 Mogo�e te je zato biv�i pustil. 1070 01:27:01,359 --> 01:27:04,797 Ali pa si ti obseden z dru�ino, 1071 01:27:04,917 --> 01:27:09,476 ker te je o�e zapustil in se boji� biti sam. 1072 01:27:19,596 --> 01:27:25,437 Ko sva se spoznala, si rekel, naj tvegam in naj bom pogumna. 1073 01:27:26,437 --> 01:27:29,557 Kdo se zdaj boji? 1074 01:27:39,477 --> 01:27:41,838 Zaljubljen sem bil. 1075 01:27:41,958 --> 01:27:44,237 Nisi ve�? 1076 01:27:45,998 --> 01:27:47,597 Ne. 1077 01:27:49,357 --> 01:27:51,798 Me ljubi�? 1078 01:27:58,879 --> 01:28:00,799 Ne. 1079 01:28:02,198 --> 01:28:05,278 Ne smeva se poro�iti. 1080 01:28:06,478 --> 01:28:10,076 Ali biti skupaj. 1081 01:28:10,195 --> 01:28:11,515 Ne. 1082 01:28:12,756 --> 01:28:14,876 Dobro. 1083 01:28:14,996 --> 01:28:16,475 Prav. 1084 01:28:16,595 --> 01:28:20,315 Spakiraj in odidi. 1085 01:28:24,236 --> 01:28:27,117 To je moja hi�a. Ti pojdi. 1086 01:28:27,236 --> 01:28:29,156 Prav. 1087 01:28:37,516 --> 01:28:40,556 Bo� samo gledal, kako pakiram? 1088 01:28:53,236 --> 01:28:55,516 Vzela jih bom. �Izvoli. 1089 01:28:55,638 --> 01:28:58,958 Grde so. �Tako kot ti. 1090 01:28:59,078 --> 01:29:02,798 To tudi. 1091 01:29:02,918 --> 01:29:05,678 Ve� ne more� vzeti. 1092 01:29:05,798 --> 01:29:09,038 Lahko. Z lahkoto. 1093 01:29:11,474 --> 01:29:13,955 Zbogom, Thomas. �Zbogom, Anna. 1094 01:29:24,434 --> 01:29:29,076 Vsaj taksi bi mi lahko poklical. �Lahko bi. 1095 01:29:33,716 --> 01:29:36,235 �ez pet minut pride. 1096 01:29:41,076 --> 01:29:42,676 Na. 1097 01:29:43,876 --> 01:29:46,636 Hvala. Itak ti ga nisem dal. 1098 01:30:21,193 --> 01:30:25,393 �krtam z zobmi in kimam � 1099 01:30:25,513 --> 01:30:29,714 ��ipam se za lica, ki rde�ijo � 1100 01:30:32,274 --> 01:30:34,955 Je najino prijateljstvo umrlo? 1101 01:30:38,115 --> 01:30:42,635 Razdira naju � 1102 01:30:43,915 --> 01:30:48,274 Naju pretepa, ko le�iva na tleh � 1103 01:30:48,394 --> 01:30:52,875 Za hladnim pogledom i��em stara naju � 1104 01:30:53,035 --> 01:30:56,514 Vem, kdo si, vendar te ne poznam � 1105 01:30:56,675 --> 01:30:59,875 Preden � 1106 01:30:59,995 --> 01:31:02,035 Greva naprej � 1107 01:31:02,154 --> 01:31:06,475 In preden se vse postavi na svoje mesto � 1108 01:31:06,595 --> 01:31:11,155 Za hladnim pogledom iskala bova stara naju � 1109 01:31:11,275 --> 01:31:14,676 Vem, kdo si in ne bom se predal � 1110 01:31:17,595 --> 01:31:21,713 Prenesel bom tvoje udarce � 1111 01:31:21,833 --> 01:31:24,552 In zate � 1112 01:31:32,432 --> 01:31:34,152 Ja? 1113 01:31:36,233 --> 01:31:38,714 �ivjo. �Draga � 1114 01:31:42,433 --> 01:31:45,114 Pridi. 1115 01:31:57,393 --> 01:31:59,153 �ivjo, Anna. 1116 01:32:00,153 --> 01:32:03,593 Ja. Tudi Nikolaj je tukaj. 1117 01:32:16,354 --> 01:32:19,035 Lahko se oglasi�. Vem, da je Thomas. 1118 01:32:19,154 --> 01:32:21,995 Na hitro se bom oglasila. 1119 01:32:23,752 --> 01:32:26,792 �ivjo, kaj je? 1120 01:32:26,912 --> 01:32:29,032 Res � 1121 01:32:29,151 --> 01:32:31,271 Prav. �Ja. 1122 01:32:31,391 --> 01:32:34,271 Pridi, sr�ek. Pridi. 1123 01:32:34,391 --> 01:32:37,992 Jaz bom to vzela. Usedi se. 1124 01:32:39,232 --> 01:32:40,873 Draga � 1125 01:32:42,312 --> 01:32:45,873 Pridi. �Tega ne rabim. 1126 01:32:57,312 --> 01:33:00,953 Kaj pa je s Tanjo? Lahko bi se zapletel z njo. 1127 01:33:07,512 --> 01:33:11,553 Vame glejta. Manj pozirajta. 1128 01:33:12,874 --> 01:33:17,034 Dobro. Ne smejta se preve�. 1129 01:33:17,153 --> 01:33:21,994 Par sva. �Potem se iskreno nasmejta. 1130 01:33:22,114 --> 01:33:25,634 Se ne moreta iskreno nasmejati? 1131 01:33:25,754 --> 01:33:28,390 Moja sestra je imela deset let ponija. 1132 01:33:28,510 --> 01:33:32,350 Naenkrat je ni ve� zanimal. 1133 01:33:32,470 --> 01:33:35,150 Vsa dru�ina je bila �okirana. 1134 01:33:35,270 --> 01:33:39,190 Drag je bil 1135 01:33:39,310 --> 01:33:43,271 in naenkrat ga ni ve� hotela. 1136 01:33:46,112 --> 01:33:50,032 Skuhala bova nekaj okusnega. Prav? 1137 01:34:05,832 --> 01:34:10,112 Na Instagramu imam 160.000 sledilcev. ��estitam. 1138 01:34:10,231 --> 01:34:14,913 Hvala, ker sta pri�la. �Ne dotikaj se me. 1139 01:34:18,113 --> 01:34:20,312 Si v redu? �Ja. 1140 01:34:21,953 --> 01:34:24,352 V pisarni sem jo na�el. 1141 01:34:24,472 --> 01:34:28,512 Prinesel sem ti jo, ker je na njej tvoje ime. 1142 01:34:33,189 --> 01:34:34,870 Hvala. 1143 01:34:49,470 --> 01:34:52,470 "Ve�na ljubezen Vodi� za uspe�en zakon" 1144 01:34:57,751 --> 01:35:01,470 Navdu�eni boste. 1145 01:35:01,590 --> 01:35:04,590 "Jo je ona spekla? Ja. Neverjetno!" 1146 01:35:04,711 --> 01:35:07,190 Si jo ti spekla? �Najbolj�a si. 1147 01:35:07,310 --> 01:35:10,911 Ja, sama sem jo spekla. Pihaj! 1148 01:35:14,190 --> 01:35:16,430 Bravo! 1149 01:35:16,550 --> 01:35:19,231 Dve dekleti? �Ti nisem povedal? 1150 01:35:19,351 --> 01:35:22,072 �e eno imam. �Blagor tebi. 1151 01:35:22,191 --> 01:35:25,511 Nehaj. Dovolj sem ti. �Ti si edina. 1152 01:35:26,912 --> 01:35:28,792 Po�asi. �Pojdita v sobo. 1153 01:35:28,912 --> 01:35:35,029 Verjetno se spra�ujete, �e bom �la na kuharsko oddajo. Bom. 1154 01:35:35,148 --> 01:35:38,629 Kathrine pe�e najbolj�e torte. 1155 01:35:38,749 --> 01:35:41,188 Narezala jo bom. �Pokusimo jo. 1156 01:35:46,188 --> 01:35:48,468 �ivjo. ��ivjo. 1157 01:35:54,750 --> 01:35:58,110 Oprosti, �e smo neznosni. 1158 01:35:58,229 --> 01:36:01,149 Ne skrbi, Niko. 1159 01:36:02,429 --> 01:36:04,229 Ne skrbi. 1160 01:36:06,469 --> 01:36:10,870 U�iva� na rojstnodnevni zabavi? �Ja, super je. 1161 01:36:10,990 --> 01:36:14,670 Po�asi bom �el. �Prav. 1162 01:36:16,870 --> 01:36:21,510 Ja, itak moram nehati vejpati. 1163 01:36:28,031 --> 01:36:30,230 Gre�? 1164 01:36:30,350 --> 01:36:33,550 Ja, malo je � 1165 01:36:35,071 --> 01:36:37,108 Neprijetno. 1166 01:36:37,227 --> 01:36:38,547 Ja. 1167 01:36:46,587 --> 01:36:48,108 Si v redu? 1168 01:36:49,828 --> 01:36:51,668 Ja. 1169 01:36:51,788 --> 01:36:54,709 Ja. V redu bom. 1170 01:37:04,109 --> 01:37:05,789 Prav. 1171 01:37:08,629 --> 01:37:12,749 Lepo te je bilo videti. �Enako. 1172 01:37:17,228 --> 01:37:20,109 Se vidimo. Lahko no�. 1173 01:37:20,228 --> 01:37:23,388 Adijo. �Lepo se imej na rojstnem dnevu. 1174 01:37:23,508 --> 01:37:24,870 Hvala. 1175 01:37:45,867 --> 01:37:49,146 Niko in Kathrine, sta sre�na? 1176 01:37:49,266 --> 01:37:51,186 Seveda sva. 1177 01:37:54,386 --> 01:37:58,547 Vendar imava tudi slabe dneve. 1178 01:37:58,668 --> 01:38:02,147 Seveda. V�asih gre vse k vragu. 1179 01:38:03,628 --> 01:38:06,868 Pa vidva? �Vzpone in padce imava. Kajne? 1180 01:38:06,988 --> 01:38:11,307 Ja, v�asih je grozno. Signe me je prevarala. 1181 01:38:11,427 --> 01:38:13,427 Kasper � 1182 01:38:17,267 --> 01:38:19,868 Prav. Mislim, da sem zafrknil. 1183 01:38:24,467 --> 01:38:28,268 Grem za njo? �Ja! 1184 01:38:28,388 --> 01:38:31,308 To, Thomas! �Dajmo! 1185 01:38:33,348 --> 01:38:37,228 Kolikokrat bova za�ela znova? 1186 01:38:37,348 --> 01:38:40,949 Tih si. O �em razmi�lja�? 1187 01:38:43,629 --> 01:38:47,906 Kaj �eli tvoje srce? 1188 01:38:48,026 --> 01:38:53,545 Enkrat ko � 1189 01:38:55,185 --> 01:38:59,747 Najdem sebe � 1190 01:39:01,707 --> 01:39:04,386 Te bom za vedno ljubila � 1191 01:39:10,787 --> 01:39:13,747 Za vedno te bom ljubila � 1192 01:39:24,867 --> 01:39:27,506 �e me spusti� � 1193 01:39:29,107 --> 01:39:31,386 V svoj svet � 1194 01:39:33,988 --> 01:39:36,387 Se bova zdru�ila � 1195 01:39:38,387 --> 01:39:40,108 V eno � 1196 01:39:40,227 --> 01:39:43,307 Hej, to je moj taksi. �Prosim? 1197 01:39:43,427 --> 01:39:46,988 Svojega si poi��i. �Ti si ga poi��i. 1198 01:39:47,108 --> 01:39:51,105 Prvi sem ga videl. Odjebi. �Ne more� mi vzeti taksija. 1199 01:39:51,224 --> 01:39:54,384 Vozi. Mol�i. �Ti mol�i. 1200 01:40:01,544 --> 01:40:03,025 Anna! 1201 01:40:34,465 --> 01:40:36,346 �ivjo. 1202 01:40:36,466 --> 01:40:38,226 �ivjo. 1203 01:40:38,346 --> 01:40:40,747 Pogre�al sem te. 1204 01:40:40,867 --> 01:40:43,426 Jaz pa tebe. 1205 01:40:52,284 --> 01:40:53,864 Anna. 1206 01:41:02,024 --> 01:41:04,583 Bi se poro�ila z mano? 1207 01:41:41,906 --> 01:41:46,906 Razdelita si breme. Poka�ita milost, dobroto, 1208 01:41:47,026 --> 01:41:50,626 poni�nost, popustljivost in potrpe�ljivost. 1209 01:41:50,746 --> 01:41:56,063 Bodita potrpe�ljiva in odpustita drugemu, ko se moti. 1210 01:41:57,142 --> 01:42:02,663 Predvsem pa, sprejmita ljubezen. Zvezo, ki vaju bo izpolnila. 1211 01:42:02,783 --> 01:42:07,422 Prisega�, da ga bo� ljubila in �ivela z njim v dobrem in v zlu, 1212 01:42:07,542 --> 01:42:11,104 v sre�i, ki vama jo je podaril vsemogo�ni Bog, 1213 01:42:11,223 --> 01:42:14,303 kot mora �enska �iveti s svojim mo�em, 1214 01:42:14,423 --> 01:42:17,104 dokler vaju smrt ne lo�i? 1215 01:42:20,024 --> 01:42:21,984 Ne. 1216 01:42:29,223 --> 01:42:30,664 Ja. 1217 01:42:31,784 --> 01:42:36,024 Zdaj, ko sta si obljubila, da bosta skupaj �ivela v svetem zakonu, 1218 01:42:36,143 --> 01:42:40,904 vaju pred Bogom in pred svati razgla�am za mo�a in �eno. 1219 01:42:41,024 --> 01:42:44,065 Lahko se poljubita. 1220 01:43:04,822 --> 01:43:06,982 So dobre? 1221 01:43:08,622 --> 01:43:11,461 Super so. �Kul. 1222 01:43:12,381 --> 01:43:15,863 Izrekla sta usodni "da". 1223 01:43:15,983 --> 01:43:18,623 Ja. �To bi bila lahko midva. 1224 01:43:18,743 --> 01:43:22,663 Verjetno je bolje, da nisva. Kajne? 1225 01:43:22,783 --> 01:43:26,783 Ja. Nimava istih �elja. 1226 01:43:26,903 --> 01:43:28,663 Ja. 1227 01:43:29,863 --> 01:43:32,262 Morda. 1228 01:43:34,703 --> 01:43:36,462 �ivjo. �Kaj dogaja? 1229 01:43:36,582 --> 01:43:39,462 Klju�e i��em. �V moji torbici so. 1230 01:43:41,063 --> 01:43:43,222 �ivjo. ��ivjo. 1231 01:43:45,182 --> 01:43:48,263 Sta sre�na? �Sva, ja. Dala se mu prilo�nost. 1232 01:43:48,383 --> 01:43:53,944 Bila sem pogumna. Nekdo mi je rekel, da je to pomembno. 1233 01:43:54,064 --> 01:43:56,303 Moder �lovek. �Zelo. 1234 01:43:58,944 --> 01:44:02,380 Fotografirati se moramo. 1235 01:44:02,500 --> 01:44:05,380 Vsi skupaj. �Pridi. 1236 01:44:05,500 --> 01:44:08,340 Previdno. 1237 01:44:09,460 --> 01:44:13,981 Daj. �Jaz moram biti v sredini. 1238 01:44:15,981 --> 01:44:18,102 Pripravljeni? �Ja. 1239 01:44:18,221 --> 01:44:21,421 Ne morem se ve�no smejati. �Zobje! 1240 01:44:43,702 --> 01:44:46,581 To lahko obdr�ite. �Hvala. 1241 01:44:47,822 --> 01:44:50,063 Super barve. 1242 01:44:52,302 --> 01:44:54,023 �ivjo. 1243 01:44:54,903 --> 01:44:58,063 Mi dovolita trenutek? �Seveda. 1244 01:44:58,182 --> 01:44:59,823 �ivjo. 1245 01:44:59,943 --> 01:45:03,783 Dolgo se nisva videla. �Lepo te je videti. 1246 01:45:03,903 --> 01:45:08,459 Kaj dela� tukaj? �Trgovino sem pri�la pogledat. 1247 01:45:08,579 --> 01:45:11,060 Super. �Zelo je lepa. 1248 01:45:11,179 --> 01:45:13,459 Hvala. �Kul. 1249 01:45:14,419 --> 01:45:17,419 Super izgleda�. �Hvala. Ti tudi. 1250 01:45:17,539 --> 01:45:20,339 Nisi pripeljala Michaela? 1251 01:45:20,459 --> 01:45:22,380 Ne. 1252 01:45:22,500 --> 01:45:25,180 On � Ne. �Prav. 1253 01:45:25,300 --> 01:45:29,061 Drugi� ga pripelji. Popust vama bom dal. 1254 01:45:29,180 --> 01:45:30,701 Ja, hvala. 1255 01:45:30,821 --> 01:45:36,420 Trenutek mi daj, pa se bova pogovorila. Oglej si pohi�tvo, 1256 01:45:36,540 --> 01:45:39,981 mogo�e ti bo znano. �Zagotovo. 1257 01:46:12,699 --> 01:46:15,979 To mi je v�e�. �To lahko uredimo. 1258 01:46:16,099 --> 01:46:20,819 Tudi modra je lepa, lahko pa bi bila tudi svetlej�a. 1259 01:46:30,620 --> 01:46:31,620 ZAPRTO 1260 01:46:31,700 --> 01:46:38,499 ODPRTO 1261 01:46:40,620 --> 01:46:45,620 MEDIATRANSLATIONS 87889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.