Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,655 --> 00:00:44,068
-The only time I ever set foot
2
00:00:44,137 --> 00:00:47,482
inside the Academy of Motion
Picture Arts and Sciences,
3
00:00:47,551 --> 00:00:50,862
I was about as welcome as
a porcupine at a nudist colony,
4
00:00:50,931 --> 00:00:53,689
but I didn't mind
because what they were doing
5
00:00:53,758 --> 00:00:57,103
in there was about as exciting
as a mashed-potato sandwich.
6
00:01:11,344 --> 00:01:14,896
-♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
7
00:01:14,965 --> 00:01:18,344
♪ Joe Bob is back in town ♪
8
00:01:18,413 --> 00:01:22,172
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
9
00:01:22,241 --> 00:01:25,310
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
10
00:01:25,379 --> 00:01:29,448
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
11
00:01:29,517 --> 00:01:33,034
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
12
00:01:33,103 --> 00:01:36,275
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
13
00:01:36,344 --> 00:01:40,172
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
14
00:01:40,241 --> 00:01:43,896
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
15
00:01:43,965 --> 00:01:46,034
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
16
00:01:46,103 --> 00:01:47,517
♪ It's gonna be legendary ♪
17
00:01:47,586 --> 00:01:49,689
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
18
00:01:49,758 --> 00:01:51,241
♪ It's gonna be very scary ♪
19
00:01:51,310 --> 00:01:54,172
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
20
00:01:54,241 --> 00:01:55,448
♪ Let's go ♪
21
00:02:05,896 --> 00:02:08,172
-The operative word tonight,
ladies and gentlemen,
22
00:02:08,241 --> 00:02:10,655
is "transgressive."
23
00:02:10,724 --> 00:02:12,448
-Whoo! Good word.
24
00:02:12,517 --> 00:02:14,620
-And I see you're ready
for "Joe Bob's Savage Summer,"
25
00:02:14,689 --> 00:02:18,275
because you have the "Camp
Trigger Warning" T-shirt.
26
00:02:18,344 --> 00:02:19,275
-I do.
-Something shirt.
27
00:02:19,344 --> 00:02:20,793
-It's the uniform.
28
00:02:20,862 --> 00:02:23,517
It's gonna be one big night
of nonstop trigger warnings,
29
00:02:23,586 --> 00:02:25,655
so just so you're warned.
-Okay.
30
00:02:25,724 --> 00:02:28,000
Well, okay,
we see that trigger warning.
31
00:02:28,068 --> 00:02:30,379
We're gonna watch
a transgressive movie.
32
00:02:30,448 --> 00:02:33,034
Now, the reason I'm calling
it a transgressive movie
33
00:02:33,103 --> 00:02:35,586
is so I don't have to call
it a cheap exploitation flick
34
00:02:35,655 --> 00:02:37,931
that every critic in America
hated so much
35
00:02:38,000 --> 00:02:39,586
that it was banned
all over the world.
36
00:02:39,655 --> 00:02:41,620
And two famous critics
in Chicago
37
00:02:41,689 --> 00:02:44,034
actually went to the trouble
to stand in front of theaters
38
00:02:44,103 --> 00:02:45,862
and warn people not to go inside
39
00:02:45,931 --> 00:02:47,965
until it became a symbol
of the glorification
40
00:02:48,034 --> 00:02:49,724
of violence against women,
41
00:02:49,793 --> 00:02:51,896
or, to once again use
the preferred terms,
42
00:02:51,965 --> 00:02:54,517
a misogynist abomination.
43
00:02:54,586 --> 00:02:57,103
The reaction to this movie
was so vicious
44
00:02:57,172 --> 00:02:59,310
that it destroyed the career
of the director.
45
00:02:59,379 --> 00:03:02,448
So, I'm going to use
another technical term here
46
00:03:02,517 --> 00:03:05,965
to describe this outpouring
of cultural disgust.
47
00:03:06,034 --> 00:03:10,172
And that precise term
would be..."bullshit."
48
00:03:10,241 --> 00:03:11,827
-Hell, yeah.
49
00:03:11,896 --> 00:03:13,689
-The movie is
"I Spit on Your Grave,"
50
00:03:13,758 --> 00:03:15,655
and I've been trying to...
-Whoo!
51
00:03:15,724 --> 00:03:19,344
-Yeah, I've been trying to get
it on broadcast TV, cable TV,
52
00:03:19,413 --> 00:03:22,448
streaming for the past 40 years,
53
00:03:22,517 --> 00:03:26,137
I kid you not,
without any success whatsoever
54
00:03:26,206 --> 00:03:28,793
until tonight!
-Yes!
55
00:03:28,862 --> 00:03:30,310
-They turned me
down at The Movie Channel.
56
00:03:30,379 --> 00:03:33,379
They turned me down at Showtime.
They turned me down at TNT.
57
00:03:33,448 --> 00:03:36,482
And they turned me down at
Shudder until earlier this year,
58
00:03:36,551 --> 00:03:37,724
when they took pity on me
59
00:03:37,793 --> 00:03:39,344
because I was doing
my final shows
60
00:03:39,413 --> 00:03:41,103
and they went,
"Oh, what the hell?"
61
00:03:41,172 --> 00:03:42,551
-Whoo!
62
00:03:42,620 --> 00:03:43,655
-Not that we still didn't have
our little discussion
63
00:03:43,724 --> 00:03:45,586
that starts out,
64
00:03:45,655 --> 00:03:46,758
"Well, what exactly are you
going to say about the movie?"
65
00:03:46,827 --> 00:03:48,620
In other words,
66
00:03:48,689 --> 00:03:50,896
it's probably
the
most notorious
horror flick ever made,
67
00:03:50,965 --> 00:03:53,275
surpassing even
"Cannibal Holocaust."
68
00:03:53,344 --> 00:03:56,068
And we were just barely able
to get that one on the air
69
00:03:56,137 --> 00:03:57,931
because of the animal abuse.
70
00:03:58,000 --> 00:03:59,724
-Our audience will
not tolerate that.
71
00:03:59,793 --> 00:04:01,551
-But they will tolerate
the torture,
72
00:04:01,620 --> 00:04:04,103
mutilation, and killing
of human beings.
73
00:04:04,172 --> 00:04:06,000
-Yeah, we will.
74
00:04:06,068 --> 00:04:08,413
-And so, I think most people
who hate this movie
75
00:04:08,482 --> 00:04:10,379
are haters of all horror.
76
00:04:10,448 --> 00:04:13,241
I mean, we never really directly
address the horror haters
77
00:04:13,310 --> 00:04:15,137
in the world on this show.
78
00:04:15,206 --> 00:04:17,137
We assume you wouldn't be here
unless you love horror.
79
00:04:17,206 --> 00:04:20,655
But "I Spit on Your Grave"
checks every single box
80
00:04:20,724 --> 00:04:22,862
for people who say,
"I love movies,
81
00:04:22,931 --> 00:04:26,620
but I hate horror," and
I've actually charted those.
82
00:04:26,689 --> 00:04:28,000
-You have charts? What?!
83
00:04:28,068 --> 00:04:29,965
-Bring out my chart.
Bring out my chart of that.
84
00:04:30,034 --> 00:04:32,206
I have a single chart listing
85
00:04:32,275 --> 00:04:35,000
all the viewpoints
of horror snobs.
86
00:04:35,068 --> 00:04:37,034
-That's all they deserve.
-Mm-hmm.
87
00:04:37,103 --> 00:04:40,620
-Yes, one measly chart...
-One puny chart.
88
00:04:40,689 --> 00:04:42,758
-...for the horror snobs.
89
00:04:42,827 --> 00:04:48,275
Numero uno, horror is "crude,
sensational, and cheap."
90
00:04:48,344 --> 00:04:50,827
This movie is definitely crude,
sensational, and cheap.
91
00:04:50,896 --> 00:04:53,206
What's your reaction
to that one, Darcy?
92
00:04:53,275 --> 00:04:55,689
-Uh, well, I feel
like it's just people who watch
93
00:04:55,758 --> 00:04:58,689
inspirational romantic comedies
with a life lesson at the end.
94
00:04:58,758 --> 00:05:00,517
-Exactly.
That's who says that.
95
00:05:00,586 --> 00:05:02,517
-Yes.
-Hallmark...
96
00:05:02,586 --> 00:05:06,344
"Forrest Gump"
"Princess Diaries."
97
00:05:06,413 --> 00:05:07,896
You know.
-Uh...
98
00:05:07,965 --> 00:05:09,689
-"Paddington the Bear,"
you know.
99
00:05:09,758 --> 00:05:11,034
-You leave Paddington
out of this, sir.
100
00:05:11,103 --> 00:05:12,620
-Well--
-No!
101
00:05:12,689 --> 00:05:14,482
-You know, where the message is,
102
00:05:14,551 --> 00:05:16,793
"Be nice to people, and
the world will be wonderful."
103
00:05:16,862 --> 00:05:18,655
Fuck you! All right.
104
00:05:18,724 --> 00:05:23,034
Numero two-oh, horror
is "just violence and gore."
105
00:05:23,103 --> 00:05:26,034
Darcy, your response to
the violence-and-gore critique?
106
00:05:26,103 --> 00:05:27,965
-Oh, man,
I love violence and gore.
107
00:05:28,034 --> 00:05:30,689
So...what? What's the problem?
108
00:05:30,758 --> 00:05:33,137
-All right, well,
I wonder if the same people
109
00:05:33,206 --> 00:05:36,172
who condemn movies
like this one
110
00:05:36,241 --> 00:05:39,241
also condemn
"Saving Private Ryan" --
111
00:05:39,310 --> 00:05:43,034
limbs blown off, exposed organs,
prolonged death scenes.
112
00:05:43,103 --> 00:05:46,310
Or "Apocalypse Now" --
mass death as spectacle.
113
00:05:46,379 --> 00:05:47,586
-That's a good point.
114
00:05:47,655 --> 00:05:50,137
-Or "A Clockwork Orange" --
sexual sadism.
115
00:05:50,206 --> 00:05:52,206
Or "Braveheart" --
disembowelment,
116
00:05:52,275 --> 00:05:53,758
limbs hacked off.
117
00:05:53,827 --> 00:05:58,000
Or "Gladiator" -- impalements,
decapitations, blood sprays.
118
00:05:58,068 --> 00:06:02,275
Or the all-time body-count
winner is "Total Recall."
119
00:06:02,344 --> 00:06:05,379
Or "Casino,"
head smashed in a vise,
120
00:06:05,448 --> 00:06:07,758
slots manager
fired for no reason.
121
00:06:07,827 --> 00:06:10,137
-We get it.
Were you in "Casino," Joe Bob?
122
00:06:10,206 --> 00:06:11,241
Oh, my God.
123
00:06:11,310 --> 00:06:12,793
First time I'm hearing this.
124
00:06:12,862 --> 00:06:14,517
-All right,
so we're about to watch a movie
125
00:06:14,586 --> 00:06:17,103
full of violence and gore,
so check that box.
126
00:06:17,172 --> 00:06:21,379
Numero three-oh,
horror is "morally corrupting."
127
00:06:21,448 --> 00:06:24,310
It desensitizes people
to cruelty and violence.
128
00:06:24,379 --> 00:06:25,620
It causes crime.
129
00:06:25,689 --> 00:06:26,862
Well, if this is true,
130
00:06:26,931 --> 00:06:28,862
you should put handcuffs on me
right now,
131
00:06:28,931 --> 00:06:31,103
just for the sheer volume
of horror that I've watched.
132
00:06:31,172 --> 00:06:33,413
-Same. Do it.
-People who believe this
133
00:06:33,482 --> 00:06:37,206
are especially troubled by
violence interacting with sex.
134
00:06:37,275 --> 00:06:40,241
So, welcome to your
perfect nightmare, people.
135
00:06:40,310 --> 00:06:42,793
And, by the way,
if you want an esteemed critic
136
00:06:42,862 --> 00:06:46,103
who advocated violence and gore,
here's one...
137
00:06:46,172 --> 00:06:48,137
Aristotle.
138
00:06:48,206 --> 00:06:52,034
What did Aristotle say that
you need for your story to work?
139
00:06:52,103 --> 00:06:53,724
-Something in Greek?
140
00:06:53,793 --> 00:06:56,448
-Yes! Pity and terror.
-Ah, yeah.
141
00:06:56,517 --> 00:07:00,275
-Gore creates pity.
Violence creates terror.
142
00:07:00,344 --> 00:07:02,344
-Okay.
-So, I'll be lecturing on this
143
00:07:02,413 --> 00:07:03,965
at Chico State University.
Anyway...
144
00:07:04,034 --> 00:07:05,896
-Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
145
00:07:05,965 --> 00:07:07,896
Didn't you say that's
the number-one party school?
146
00:07:07,965 --> 00:07:10,379
-No, the number-one party
school is Northern Arizona.
147
00:07:10,448 --> 00:07:12,517
But Chico State is
always in the top ten.
148
00:07:12,586 --> 00:07:16,827
So, numero four-oh --
horror is "just escapism."
149
00:07:16,896 --> 00:07:19,034
Has no real meaning.
150
00:07:19,103 --> 00:07:20,793
-Uh, did we move on
from Aristotle?
151
00:07:20,862 --> 00:07:21,793
-Yes,
we moved on from Aristotle.
152
00:07:21,862 --> 00:07:23,103
-Okay, sorry.
153
00:07:23,172 --> 00:07:24,517
-Horror makes you identify
with the character
154
00:07:24,586 --> 00:07:26,344
through pity and terror.
155
00:07:26,413 --> 00:07:27,965
So we haven't really moved
on from Aristotle.
156
00:07:28,034 --> 00:07:31,068
-Yes.
-More than any other genre.
157
00:07:31,137 --> 00:07:32,655
But, yes,
now we're done with Aristotle.
158
00:07:32,724 --> 00:07:34,413
-Okay.
159
00:07:34,482 --> 00:07:35,862
-You know, people who say,
"Horror is just escapism.
160
00:07:35,931 --> 00:07:37,655
It's shallow."
161
00:07:37,724 --> 00:07:40,931
Listen to any Jeff Goldblum
speech in "The Fly"
162
00:07:41,000 --> 00:07:43,655
and say that it's shallow.
163
00:07:43,724 --> 00:07:46,137
Watch "Get Out" and say
that there's no meaning,
164
00:07:46,206 --> 00:07:47,310
you know, to horror.
165
00:07:47,379 --> 00:07:49,068
Watch "They Live."
166
00:07:49,137 --> 00:07:50,413
And then we'll talk about horror
167
00:07:50,482 --> 00:07:52,448
and its relationship
with the real world.
168
00:07:52,517 --> 00:07:55,689
Horror is actually one of the
most socially responsive genres
169
00:07:55,758 --> 00:07:57,517
there is,
because it changes
170
00:07:57,586 --> 00:07:59,241
much faster
than any other genre.
171
00:07:59,310 --> 00:08:01,344
If the culture gets fearful
about anything --
172
00:08:01,413 --> 00:08:04,793
Vietnam, AIDS, 9/11,
the nuclear bomb --
173
00:08:04,862 --> 00:08:06,896
horror covers it first, right?
174
00:08:06,965 --> 00:08:09,689
The other genres
have to catch up to horror.
175
00:08:09,758 --> 00:08:12,379
There was a Jodie Foster movie
called "The Accused"
176
00:08:12,448 --> 00:08:14,275
that has many
of the same elements
177
00:08:14,344 --> 00:08:16,275
tonight's movie has,
dealing with the same issues,
178
00:08:16,344 --> 00:08:19,586
only it came out
10 years later!
179
00:08:19,655 --> 00:08:23,620
All right, numero five is...oh.
180
00:08:23,689 --> 00:08:25,620
You know, there's nothing...
181
00:08:25,689 --> 00:08:29,551
There's nothing I dislike more
than a half-assed chart.
182
00:08:29,620 --> 00:08:33,137
Number five-oh is
"cheap tricks."
183
00:08:33,206 --> 00:08:34,793
I'm just going to write it
on here.
184
00:08:34,862 --> 00:08:37,137
"Cheap tricks."
185
00:08:37,206 --> 00:08:38,931
That's what people say
horror is.
186
00:08:39,000 --> 00:08:41,620
You know, it's jump scares.
It's loud noises.
187
00:08:41,689 --> 00:08:43,586
It's shock effects.
188
00:08:43,655 --> 00:08:46,620
So, yeah,
horror is the only genre
189
00:08:46,689 --> 00:08:49,448
that attempts to make your body
convulse in one way or another.
190
00:08:49,517 --> 00:08:52,310
Do I even need to ask you what
you think about this one, Darcy?
191
00:08:52,379 --> 00:08:54,034
-Oh, I
want
the movie
to mess with me.
192
00:08:54,103 --> 00:08:57,034
-Of course.
And so do we all.
193
00:08:57,103 --> 00:08:58,931
And tonight's movie
messes with people so much
194
00:08:59,000 --> 00:09:00,827
that they walk out
of the theater.
195
00:09:00,896 --> 00:09:02,862
And that's another paradox.
196
00:09:02,931 --> 00:09:05,068
A pure horror director regards
people leaving the theater
197
00:09:05,137 --> 00:09:07,413
in disgust as a compliment.
198
00:09:07,482 --> 00:09:09,758
Horror is a sensory genre.
199
00:09:09,827 --> 00:09:11,413
If manipulating sight and sound
200
00:09:11,482 --> 00:09:14,172
to create an actual
physical reaction is cheap,
201
00:09:14,241 --> 00:09:17,655
then why are the people
paid so much who can do it?
202
00:09:17,724 --> 00:09:20,586
Numero six-oh,
"the characters are stupid."
203
00:09:20,655 --> 00:09:22,896
"I'd never make
those decisions."
204
00:09:22,965 --> 00:09:26,034
People acting out of
fear, panic, confusion,
205
00:09:26,103 --> 00:09:29,344
disorientation --
horror characters behave exactly
206
00:09:29,413 --> 00:09:32,241
like all people do
in emergencies.
207
00:09:32,310 --> 00:09:35,827
Do action stars or people
in romance movies
208
00:09:35,896 --> 00:09:37,586
ever make implausible decisions?
209
00:09:37,655 --> 00:09:40,482
Of course not,
because they're not human.
210
00:09:40,551 --> 00:09:43,344
If everybody in a horror movie
is hyper-competent,
211
00:09:43,413 --> 00:09:44,724
the audience will complain.
212
00:09:44,793 --> 00:09:46,172
They'll say it's not scary.
213
00:09:46,241 --> 00:09:48,034
-Plus, sometimes,
214
00:09:48,103 --> 00:09:50,310
that implausible decision is
what actually saves them.
215
00:09:50,379 --> 00:09:51,758
-True. Exactly.
216
00:09:51,827 --> 00:09:56,068
Numero seven-oh,
horror is "formulaic."
217
00:09:56,137 --> 00:09:58,379
It's just the same tropes
over and over.
218
00:09:58,448 --> 00:10:00,448
Because, of course,
219
00:10:00,517 --> 00:10:04,310
no other genre has tropes, like
passionate courtroom speeches,
220
00:10:04,379 --> 00:10:08,586
like shootout scenes,
like meet cutes in rom-coms.
221
00:10:08,655 --> 00:10:10,655
-No, I hate those.
222
00:10:10,724 --> 00:10:12,965
-Yeah, like when his grocery
cart bumps into her grocery cart
223
00:10:13,034 --> 00:10:15,689
and her yogurt parfait
spills onto the floor,
224
00:10:15,758 --> 00:10:17,517
and they fall in love.
-Ugh! Disgusting.
225
00:10:17,586 --> 00:10:20,310
-Horror is actually
the most experimental genre,
226
00:10:20,379 --> 00:10:23,310
as it changes in response
to new fears and anxieties
227
00:10:23,379 --> 00:10:24,517
in the culture.
228
00:10:24,586 --> 00:10:26,103
The slasher,
the haunted house,
229
00:10:26,172 --> 00:10:29,379
the possession story --
these are such lasting tropes
230
00:10:29,448 --> 00:10:31,482
that they're more like
myth or ritual.
231
00:10:31,551 --> 00:10:34,862
They can be twisted and expanded
and reshaped endlessly.
232
00:10:34,931 --> 00:10:37,241
And horror-snob criticism
233
00:10:37,310 --> 00:10:42,172
numero eight-oh
is horror is "not art."
234
00:10:42,241 --> 00:10:44,000
It's mindless.
235
00:10:44,068 --> 00:10:47,620
Now, this one -- The critics
won't actually say this.
236
00:10:47,689 --> 00:10:49,793
It's not something
the critic will actually say.
237
00:10:49,862 --> 00:10:52,206
He'll be praising
a horror movie,
238
00:10:52,275 --> 00:10:56,827
and then he'll say, "This movie
transcends the genre,"
239
00:10:56,896 --> 00:10:59,206
meaning all the other
horror movies are trash,
240
00:10:59,275 --> 00:11:01,275
but this one has merit.
241
00:11:01,344 --> 00:11:04,827
So, thank you, Mr. Gatekeeper,
for assigning transcendence.
242
00:11:04,896 --> 00:11:06,448
I would actually say
the opposite.
243
00:11:06,517 --> 00:11:08,275
Horror is the only genre
244
00:11:08,344 --> 00:11:10,620
that uses the full palette
of what film can do.
245
00:11:10,689 --> 00:11:13,482
A director can't do the job
with just a good story
246
00:11:13,551 --> 00:11:15,379
and competent cinematography.
247
00:11:15,448 --> 00:11:17,275
He needs to manage the mood,
248
00:11:17,344 --> 00:11:21,413
the atmosphere, the rhythm,
and definitely the sound design
249
00:11:21,482 --> 00:11:24,620
before he can pull off even
the simplest of jump scares.
250
00:11:24,689 --> 00:11:28,034
Horror requires the full screen,
the full soundtrack,
251
00:11:28,103 --> 00:11:31,275
the management
of every cinematic detail,
252
00:11:31,344 --> 00:11:33,448
unlike, say,
the kind of movie
253
00:11:33,517 --> 00:11:34,896
that usually wins
the Academy Award.
254
00:11:34,965 --> 00:11:38,620
Like, "Ordinary People"
won the Academy Award --
255
00:11:38,689 --> 00:11:43,896
interior, verbal, tasteful,
restrained, no body parts,
256
00:11:43,965 --> 00:11:45,448
came from a serious novel.
257
00:11:45,517 --> 00:11:49,724
That movie got Best Picture in
1980, beating out "Raging Bull,"
258
00:11:49,793 --> 00:11:52,482
which was pure cinema
with horror elements
259
00:11:52,551 --> 00:11:53,931
in "Raging Bull."
260
00:11:54,000 --> 00:11:57,448
"Chariots of Fire" won one year,
"Driving Miss Daisy."
261
00:11:57,517 --> 00:11:59,517
Should I go on?
-No.
262
00:11:59,586 --> 00:12:01,965
-Who cares about sound design
or atmosphere on those movies?
263
00:12:02,034 --> 00:12:04,241
They're literary.
They're dialogue-driven.
264
00:12:04,310 --> 00:12:06,896
They don't need to transcend
the genre.
265
00:12:06,965 --> 00:12:08,655
You're already expected
to like them
266
00:12:08,724 --> 00:12:10,344
because they're serious as fuck.
267
00:12:10,413 --> 00:12:11,620
Darcy?
-Agreed.
268
00:12:11,689 --> 00:12:13,896
-All right. So, we're going to
show a movie now
269
00:12:13,965 --> 00:12:18,689
that is part of the most
despised genre -- rape revenge.
270
00:12:20,241 --> 00:12:21,862
Rape revenge.
271
00:12:21,931 --> 00:12:24,655
The original title was
"Day of the Woman,"
272
00:12:24,724 --> 00:12:26,482
and it bombed
as "Day of the Woman."
273
00:12:26,551 --> 00:12:28,206
So, two years later,
274
00:12:28,275 --> 00:12:30,758
it was re-released
as "I Spit on Your Grave."
275
00:12:30,827 --> 00:12:32,517
And that's when the chaos began.
276
00:12:32,586 --> 00:12:34,931
We're still talking about it
48 years later.
277
00:12:35,000 --> 00:12:36,413
You like this movie, right,
Darcy?
278
00:12:36,482 --> 00:12:38,068
-I love this movie.
279
00:12:38,137 --> 00:12:40,896
-Well, we're in the minority,
because...
280
00:12:40,965 --> 00:12:43,896
And I gotta tell this.
-Please do.
281
00:12:43,965 --> 00:12:46,344
-In 2003, I got a phone call
282
00:12:46,413 --> 00:12:49,000
from a guy named
Vinny Bancalari,
283
00:12:49,068 --> 00:12:51,068
who was the owner
of a DVD company called
284
00:12:51,137 --> 00:12:52,482
Elite Entertainment.
285
00:12:52,551 --> 00:12:54,206
And his first question was,
286
00:12:54,275 --> 00:12:55,965
"Are you that guy who likes
'I Spit on Your Grave'?"
287
00:12:56,034 --> 00:12:57,448
And I said, "You found him."
288
00:12:57,517 --> 00:12:59,137
And he said,
289
00:12:59,206 --> 00:13:01,137
"Would you be willing to do
a commentary track for the DVD?"
290
00:13:01,206 --> 00:13:03,103
And I said, "Well, I've
never done a commentary track.
291
00:13:03,172 --> 00:13:04,379
I don't know what that entails."
292
00:13:04,448 --> 00:13:06,310
And Vinny said,
"I'll give you 1,000 bucks."
293
00:13:06,379 --> 00:13:09,862
And I said, "Sure, I'll do
a commentary track, but why me?"
294
00:13:09,931 --> 00:13:12,137
And he said, "Because I think
you're the only critic
295
00:13:12,206 --> 00:13:13,379
who didn't hate that movie."
296
00:13:13,448 --> 00:13:15,172
And a week later,
297
00:13:15,241 --> 00:13:18,034
he gave me the address
of a recording studio
298
00:13:18,103 --> 00:13:19,896
in Midtown Manhattan,
299
00:13:19,965 --> 00:13:22,827
and waiting at the door
was this other Italian guy,
300
00:13:22,896 --> 00:13:26,793
who handed me an envelope
with ten $100 bills inside,
301
00:13:26,862 --> 00:13:30,448
and I laid down the commentary
track on "I Spit on Your Grave."
302
00:13:30,517 --> 00:13:33,689
But tonight, we don't just have
my
commentary.
303
00:13:33,758 --> 00:13:36,103
We have a much more
well-informed expert
304
00:13:36,172 --> 00:13:38,655
on the shooting, reception,
and history of the film,
305
00:13:38,724 --> 00:13:39,896
and that would be
Camille Keaton.
306
00:13:39,965 --> 00:13:41,586
-Whoo!
307
00:13:41,655 --> 00:13:43,620
-The beautiful star
of the movie.
308
00:13:43,689 --> 00:13:46,034
And I'll be bringing her out
when we get to the key moments
309
00:13:46,103 --> 00:13:48,172
that everyone is curious about.
310
00:13:48,241 --> 00:13:49,758
-I love Camille so much.
311
00:13:49,827 --> 00:13:52,551
-Everybody who knows Camille
loves Camille.
312
00:13:52,620 --> 00:13:55,586
Well, I guess everybody
except the movie critics
313
00:13:55,655 --> 00:13:57,448
who call the movie despicable.
314
00:13:57,517 --> 00:14:00,172
So, the reason
I got this big banner here
315
00:14:00,241 --> 00:14:02,241
with the word "transgressive"
on it
316
00:14:02,310 --> 00:14:04,413
is that when
Vinny Bancalari called me,
317
00:14:04,482 --> 00:14:06,310
he didn't use the word
"transgressive."
318
00:14:06,379 --> 00:14:07,965
I didn't hear the word
"transgressive"
319
00:14:08,034 --> 00:14:09,310
until much later.
320
00:14:09,379 --> 00:14:11,793
And it was always
from university professors,
321
00:14:11,862 --> 00:14:13,758
and they were always
quoting French philosophers
322
00:14:13,827 --> 00:14:16,448
when they used it, and I finally
figured out what it means.
323
00:14:16,517 --> 00:14:19,310
What it means is, "This movie
made me uncomfortable,
324
00:14:19,379 --> 00:14:21,068
and in order
to not be embarrassed
325
00:14:21,137 --> 00:14:22,310
by my interest in it,
326
00:14:22,379 --> 00:14:25,310
I want my discomfort
to sound important."
327
00:14:25,379 --> 00:14:27,068
Got it?
328
00:14:27,137 --> 00:14:28,793
So, we're showing this movie
because it's "transgressive,"
329
00:14:28,862 --> 00:14:31,344
and that means
smart people can watch it.
330
00:14:31,413 --> 00:14:33,551
And one more thing
before we start.
331
00:14:33,620 --> 00:14:36,655
I've been asked
to warn the audience.
332
00:14:36,724 --> 00:14:39,965
The movie does contain graphic
scenes that might be traumatic.
333
00:14:40,034 --> 00:14:42,931
So if you're not sure
about that, don't watch it.
334
00:14:43,000 --> 00:14:44,724
Are you ready for this, Darcy?
335
00:14:44,793 --> 00:14:46,137
-I am so ready.
336
00:14:46,206 --> 00:14:47,965
-"I Spit on Your Grave"
is the sensitive story
337
00:14:48,034 --> 00:14:50,620
of a free-spirited
New York City professional woman
338
00:14:50,689 --> 00:14:52,862
who rents a remote cabin
in rural Connecticut
339
00:14:52,931 --> 00:14:54,482
so she can work on her novel,
340
00:14:54,551 --> 00:14:57,241
but four rednecks decide
she doesn't deserve the peace
341
00:14:57,310 --> 00:14:59,965
and quiet that she seeks,
if you know what I mean.
342
00:15:00,034 --> 00:15:01,448
And I think you do.
-We do.
343
00:15:01,517 --> 00:15:03,206
-Pretty soon,
she's praying to God
344
00:15:03,275 --> 00:15:05,758
to forgive her
for what she's about to do.
345
00:15:05,827 --> 00:15:08,586
And then she turns into
a female Charles Bronson.
346
00:15:08,655 --> 00:15:10,482
Sure, we've seen it before,
347
00:15:10,551 --> 00:15:13,068
but have we seen it
with involuntary penis removal?
348
00:15:13,137 --> 00:15:14,862
I think not.
349
00:15:14,931 --> 00:15:15,862
So, let's look at those
"Drive-In Totals"
350
00:15:15,931 --> 00:15:17,310
and get started.
We have...
351
00:15:52,586 --> 00:15:53,965
"Drive-In"
Academy Award nominations
352
00:15:54,034 --> 00:15:57,413
for Richard Pace as Matthew,
who says, "Why me?
353
00:15:57,482 --> 00:15:58,931
I didn't even come."
354
00:15:59,000 --> 00:16:01,172
Anthony Nichols as Stanley,
355
00:16:01,241 --> 00:16:05,310
whose most sophisticated line
is, "Suck it, bitch."
356
00:16:05,379 --> 00:16:07,655
Gunter Kleemann as Andy.
357
00:16:07,724 --> 00:16:12,275
Eron Tabor as Johnny, who says,
"It won't stop bleeding."
358
00:16:12,344 --> 00:16:14,827
Camille Keaton as Jennifer,
who says,
359
00:16:14,896 --> 00:16:17,689
"Come on,
and I'll give you a hot bath."
360
00:16:17,758 --> 00:16:19,724
And, of course,
361
00:16:19,793 --> 00:16:21,413
Meir Zarchi,
the writer-director,
362
00:16:21,482 --> 00:16:25,793
for enduring 48 years of abuse
for the sake of his art.
363
00:16:25,862 --> 00:16:28,172
Four stars.
Joe Bob says, "Check it out."
364
00:16:30,310 --> 00:16:31,965
Oh, yeah.
And do we have the poster?
365
00:16:32,034 --> 00:16:33,344
-I'll put it up.
I'll put it up.
366
00:16:33,413 --> 00:16:34,896
-Give me the poster.
-I'll show it. I'll show it.
367
00:16:34,965 --> 00:16:36,103
-What do you mean?
368
00:16:36,172 --> 00:16:37,172
Show me the poster.
369
00:16:37,241 --> 00:16:38,586
-He's going to put it up, man.
370
00:16:38,655 --> 00:16:40,862
-Okay, put up the poster.
-They see the poster.
371
00:16:40,931 --> 00:16:43,137
-The poster for this movie
became as notorious
372
00:16:43,206 --> 00:16:45,827
as the movie itself.
373
00:16:45,896 --> 00:16:48,241
"This woman has just cut,
chopped,
374
00:16:48,310 --> 00:16:52,172
broken, and burned five men
beyond recognition.
375
00:16:52,241 --> 00:16:55,034
But no jury in America
would ever convict her."
376
00:16:55,103 --> 00:16:56,724
-Oh, it's so good!
377
00:16:56,793 --> 00:17:00,413
And that is Demi Moore's ass.
-Yes, we now know,
378
00:17:00,482 --> 00:17:02,586
and she has admitted,
that the girl on the poster
379
00:17:02,655 --> 00:17:04,655
is not Camille Keaton,
the star of the movie,
380
00:17:04,724 --> 00:17:08,172
but part-time model Demi Moore
before she was famous.
381
00:17:08,241 --> 00:17:11,965
The distributor of the picture
just liked her butt.
382
00:17:12,034 --> 00:17:14,655
And, actually,
she only kills four men,
383
00:17:14,724 --> 00:17:17,724
but they don't call them
exploitation movies for nothing,
384
00:17:17,793 --> 00:17:19,206
right?
385
00:17:19,275 --> 00:17:21,103
-In the remake,
though, she does kill five men.
386
00:17:21,172 --> 00:17:24,379
-Yes, they had to live up
to the promise of the poster.
387
00:17:24,448 --> 00:17:26,448
Thirty-two years later,
they lived up to it.
388
00:17:26,517 --> 00:17:28,275
They added
that great sheriff character.
389
00:17:28,344 --> 00:17:30,586
-Oh, God, he's the worst,
but the best.
390
00:17:30,655 --> 00:17:32,206
But, like, the worst.
391
00:17:32,275 --> 00:17:33,482
But two of my friends,
they're in that movie.
392
00:17:33,551 --> 00:17:35,103
They play the rapists.
393
00:17:35,172 --> 00:17:38,689
-Wow. What?
-Hi, Chad and Jeff.
394
00:17:38,758 --> 00:17:39,965
-What are their names?
-Chad and Jeff.
395
00:17:40,034 --> 00:17:41,551
They did great.
396
00:17:41,620 --> 00:17:42,931
-40% of the rapists
in the movie
397
00:17:43,000 --> 00:17:44,379
are acquaintances of yours?
398
00:17:44,448 --> 00:17:45,517
-Yes. And trust,
399
00:17:45,586 --> 00:17:47,551
they have mixed emotions
about the movie.
400
00:17:47,620 --> 00:17:48,931
-I can imagine.
-Yeah.
401
00:17:49,000 --> 00:17:50,827
It's like the guy
who starred in "Rawhead Rex"
402
00:17:50,896 --> 00:17:54,000
becoming known as the guy
who tried to rape Edith Bunker.
403
00:17:54,068 --> 00:17:56,862
You don't really put
that on your résumé, you know?
404
00:17:56,931 --> 00:17:59,517
"Hey, are you that guy who...?"
"Nope. That's not me.
405
00:17:59,586 --> 00:18:01,034
I don't know what
you're talking about."
406
00:18:01,103 --> 00:18:03,103
-For the record,
I feel they should be proud.
407
00:18:03,172 --> 00:18:05,413
But I think the ones in the
original movie used fake names.
408
00:18:05,482 --> 00:18:07,724
-True.
They did use fake names.
409
00:18:07,793 --> 00:18:09,517
They had a chance
to be associated
410
00:18:09,586 --> 00:18:12,896
with a timeless classic,
and they pissed on that chance.
411
00:18:12,965 --> 00:18:14,448
-I spit on your movie.
412
00:18:14,517 --> 00:18:17,310
-Yes. Shame on them.
413
00:19:02,034 --> 00:19:03,448
-Thank you.
414
00:19:03,517 --> 00:19:06,068
-Thank you.
Have a nice day, ma'am.
415
00:21:03,068 --> 00:21:05,344
-Hi.
416
00:21:05,413 --> 00:21:07,068
-High-test, please.
417
00:21:08,862 --> 00:21:10,413
-Fill it?
-Yeah.
418
00:21:12,482 --> 00:21:15,103
-How far is Park Hill Lane
from here?
419
00:21:15,172 --> 00:21:17,413
-It's about half a mile
down the road.
420
00:21:19,275 --> 00:21:20,586
-You got it?
421
00:21:22,689 --> 00:21:25,413
-Ah, you missed.
-Playing it safe, huh?
422
00:21:26,275 --> 00:21:28,310
Are you ready for this one?
423
00:21:29,724 --> 00:21:30,965
-Ah, missed.
424
00:21:31,034 --> 00:21:32,344
-You're not gonna
tell me you got that.
425
00:21:32,413 --> 00:21:33,965
-It's good. It's good.
426
00:21:34,034 --> 00:21:36,896
-Ah. Man. You don't even know
how to play the game.
427
00:21:36,965 --> 00:21:38,724
-There it is.
-I have to show you everything.
428
00:21:40,931 --> 00:21:42,862
-Feels good
to stretch my legs.
429
00:21:42,931 --> 00:21:45,000
I've been driving
for three straight hours.
430
00:21:45,793 --> 00:21:47,551
-You came to a nice place.
431
00:21:50,137 --> 00:21:51,551
-I've rented
a summerhouse here,
432
00:21:51,620 --> 00:21:53,379
right by the edge of the river.
433
00:21:53,448 --> 00:21:55,344
I've never even seen it before.
434
00:21:56,758 --> 00:21:58,862
-Bet you're gonna like it here.
-I intend to.
435
00:21:59,793 --> 00:22:01,482
-In fact, I bet you're
gonna like it so well,
436
00:22:01,551 --> 00:22:02,724
you stay year round.
437
00:22:02,793 --> 00:22:04,758
-Oh, no.
Just for the summer.
438
00:22:04,827 --> 00:22:06,068
-Yeah?
439
00:22:07,758 --> 00:22:09,379
-You're gonna owe me your life.
440
00:22:09,448 --> 00:22:11,724
I'll tell you what.
I'll let you go first.
441
00:22:17,103 --> 00:22:18,793
-Ah. I got the game.
442
00:22:18,862 --> 00:22:20,379
-That'll be $5.20.
443
00:22:24,172 --> 00:22:26,000
-Alright. Alright. Start over.
444
00:22:37,689 --> 00:22:40,551
-Okay. Five. And 20.
445
00:22:40,620 --> 00:22:41,862
-Thanks.
446
00:22:52,206 --> 00:22:54,344
Have a nice summer.
-I will. You too.
447
00:22:54,413 --> 00:22:55,793
-Okay.
448
00:26:03,758 --> 00:26:05,620
-Your order, ma'am!
-Hi.
449
00:26:05,689 --> 00:26:07,448
I thought you'd
never find the place.
450
00:26:07,517 --> 00:26:09,551
-I've been here before.
-Oh, yeah?
451
00:26:09,620 --> 00:26:12,172
-Yeah, I delivered to
the tenant here last summer.
452
00:26:12,241 --> 00:26:14,896
I know this whole area
like them squirrels here.
453
00:26:15,862 --> 00:26:17,310
-How much do I owe you?
454
00:26:19,793 --> 00:26:21,034
-$11.25.
455
00:26:22,206 --> 00:26:23,724
-Where I come from,
people aren't that enthusiastic
456
00:26:23,793 --> 00:26:25,275
about their place.
457
00:26:25,344 --> 00:26:27,758
-Where's that?
New York City?
458
00:26:27,827 --> 00:26:29,034
-Mm-hmm.
459
00:26:29,103 --> 00:26:31,896
-You come from an evil place.
-You don't say!
460
00:26:31,965 --> 00:26:35,034
Here's a tip
from an evil New Yorker.
461
00:26:35,103 --> 00:26:37,172
-I never got a tip
like that before!
462
00:26:37,241 --> 00:26:38,586
-What's your name?
463
00:26:38,655 --> 00:26:40,620
-Matthew Lucas.
What's yours?
464
00:26:40,689 --> 00:26:44,172
-Jennifer.
You can call me Jenny.
465
00:26:44,241 --> 00:26:47,448
-Hi, Jenny.
Do you live here alone?
466
00:26:48,586 --> 00:26:50,655
-All alone with Mary Selby.
467
00:26:50,724 --> 00:26:54,275
-Mary? Mary? Is she in there?
468
00:26:56,068 --> 00:26:58,034
-Mary's right here.
469
00:26:58,103 --> 00:26:59,655
She's a fictional name.
470
00:26:59,724 --> 00:27:02,310
She's the leading character in
a story I'm going to write here.
471
00:27:02,379 --> 00:27:04,965
-Oh, are you a writer?!
-Mm-hmm.
472
00:27:05,034 --> 00:27:07,482
-And you're gonna
write a book here?!
473
00:27:07,551 --> 00:27:09,344
-My first novel.
474
00:27:09,413 --> 00:27:11,862
I've written many short stories.
475
00:27:11,931 --> 00:27:14,137
-You must be famous.
What's your last name?
476
00:27:14,206 --> 00:27:15,206
-Hills.
477
00:27:16,275 --> 00:27:18,137
It's okay if you've
never heard of me.
478
00:27:18,206 --> 00:27:20,517
All my stories were published
in women's magazines.
479
00:27:21,758 --> 00:27:22,862
-I don't read them.
480
00:27:24,068 --> 00:27:26,068
-Here.
-Thanks.
481
00:27:27,344 --> 00:27:28,862
You got a boyfriend?
482
00:27:30,103 --> 00:27:31,689
-I have many boyfriends.
483
00:27:32,103 --> 00:27:33,551
-Could I be your friend?
484
00:27:33,620 --> 00:27:35,241
-Sure.
485
00:27:35,310 --> 00:27:36,862
-Nice having you here.
486
00:27:36,931 --> 00:27:39,482
Just call me,
and I'll be here super fast.
487
00:27:58,586 --> 00:28:00,172
-Bye!
-Bye, Matthew.
488
00:28:07,827 --> 00:28:09,482
Watch out!
489
00:28:12,965 --> 00:28:14,689
-Hey. Look who's coming.
490
00:28:23,517 --> 00:28:25,758
-Hey, guys! There's a new chick
on the Housatonic!
491
00:28:25,827 --> 00:28:27,517
-Yeah, she stopped here
this morning.
492
00:28:27,586 --> 00:28:31,172
-I saw her tits! I really did!
-Yeah?
493
00:28:31,241 --> 00:28:32,793
-You guys want
to go to the movies?
494
00:28:32,862 --> 00:28:34,758
-I've seen what's playing twice.
495
00:28:34,827 --> 00:28:36,931
-Bowling?
-You're boring.
496
00:28:37,758 --> 00:28:40,068
-Do you have
anything better to offer?
497
00:28:40,137 --> 00:28:41,689
-Hmm.
498
00:28:43,896 --> 00:28:46,241
-Come on. Let's go.
499
00:28:49,896 --> 00:28:51,551
-What is it?
500
00:29:07,103 --> 00:29:09,758
-Whoo! I got another one!
I got another one!
501
00:29:09,827 --> 00:29:11,758
-Shut up, will ya?
You're gonna scare 'em away!
502
00:29:12,965 --> 00:29:15,413
You're gonna scare 'em away!
-Hey! Bring the pail, Matthew!
503
00:29:16,034 --> 00:29:18,172
Where the fuck is Matthew?!
504
00:29:18,241 --> 00:29:20,344
-He's takin' a shit.
505
00:29:20,413 --> 00:29:22,068
-You feeling good,
Matthew, baby?
506
00:29:22,137 --> 00:29:23,206
-Yeah.
507
00:29:23,275 --> 00:29:25,620
-Almost like
a fuckin' sensation, eh?
508
00:29:25,689 --> 00:29:27,689
-He can't tell the difference.
509
00:29:27,758 --> 00:29:30,344
-Stop it!
I can't finish like that!
510
00:29:37,034 --> 00:29:39,103
-You know...
511
00:29:39,172 --> 00:29:45,896
sometimes, I look at these
gorgeous-looking chicks...
512
00:29:45,965 --> 00:29:49,275
I mean, the ones
that look like real knockouts.
513
00:29:50,655 --> 00:29:52,172
Sexy and all.
514
00:29:54,827 --> 00:29:56,965
And I wonder...
515
00:29:57,034 --> 00:29:59,862
I wonder if they gotta
take a shit, too.
516
00:29:59,931 --> 00:30:02,758
-Hey, all women shit.
Women are full of shit.
517
00:30:02,827 --> 00:30:04,620
-Not my mother.
518
00:30:04,689 --> 00:30:06,241
-My sister is.
519
00:30:06,310 --> 00:30:08,103
-Aw, man,
cut out the shit talk.
520
00:30:12,862 --> 00:30:16,275
-I got another one!
I got another one! Yo!
521
00:30:16,344 --> 00:30:17,827
-Stanley, can I have one fish?
522
00:30:17,896 --> 00:30:19,413
-God damn it, Matthew.
523
00:30:19,482 --> 00:30:22,000
Can't you just...shit quietly?
524
00:30:22,068 --> 00:30:23,724
-Don't yell at me, Stanley.
525
00:30:23,793 --> 00:30:25,862
I don't like it when people
yell at me for no reason at all.
526
00:30:25,931 --> 00:30:29,241
-Yeah...
stuff it in your mouth.
527
00:30:29,310 --> 00:30:31,172
-You're very rude, Stanley.
528
00:30:31,241 --> 00:30:34,000
"Oh, you're very rude, Stanley."
529
00:30:34,068 --> 00:30:35,344
Sounds like a fuckin' virgin.
530
00:30:35,413 --> 00:30:36,689
-He is.
531
00:30:36,758 --> 00:30:38,310
-Yeah, but he's not
gonna stay one for long.
532
00:30:38,379 --> 00:30:41,137
We're gonna fix him up
with a broad.
533
00:30:41,206 --> 00:30:43,620
Hey, Matthew! What do you say?!
534
00:30:43,689 --> 00:30:45,482
-You're interrupting
my concentration.
535
00:30:45,551 --> 00:30:47,620
-A broad, Matthew! A broad!
536
00:30:47,689 --> 00:30:50,275
-Broads don't turn him on.
537
00:30:50,344 --> 00:30:52,275
-Yes, they do!
But not all broads.
538
00:30:52,344 --> 00:30:54,689
Only the special ones.
539
00:30:54,758 --> 00:30:57,310
-Well, what's a special broad,
Matthew?
540
00:30:57,379 --> 00:31:00,379
-Miss Hills.
Miss Hills is special.
541
00:31:00,448 --> 00:31:02,931
-Who in the fuck is he
talking -- Miss Hills?
542
00:31:03,000 --> 00:31:05,034
-He means that broad
from New York.
543
00:31:06,344 --> 00:31:08,827
-Aww, he got
a peek at her tits,
544
00:31:08,896 --> 00:31:10,724
and already,
she's special.
545
00:31:10,793 --> 00:31:13,724
-She's special! She also
gave me a dollar for a tip!
546
00:31:13,793 --> 00:31:16,551
-New York broads
are all loaded, Matthew.
547
00:31:16,620 --> 00:31:18,965
-Yeah, they fuck around a lot.
548
00:31:19,034 --> 00:31:20,379
Yeah, one day,
I'm gonna go to New York
549
00:31:20,448 --> 00:31:21,965
and fuck all the broads there.
550
00:31:22,034 --> 00:31:23,965
-I'm gonna do the same
in California.
551
00:31:24,034 --> 00:31:26,068
-Why California?
552
00:31:26,137 --> 00:31:31,379
-Sunset Strip is just swarmed
with chicks looking to get laid.
553
00:31:31,448 --> 00:31:32,931
-He wants to go to Hollywood
554
00:31:33,000 --> 00:31:36,379
and become another movie star,
another Robert Redford.
555
00:31:36,448 --> 00:31:39,172
-There's only one
Robert Redford.
556
00:31:39,241 --> 00:31:41,862
-Did I say I want to be
Robert Redford?
557
00:31:41,931 --> 00:31:44,241
-Yeah, Greenwich Village
is where you want to go.
558
00:31:44,310 --> 00:31:46,379
I mean, chicks come
from all over the country,
559
00:31:46,448 --> 00:31:48,620
and they go to the village
for one reason.
560
00:31:48,689 --> 00:31:50,724
And that's to get laid.
561
00:32:29,000 --> 00:32:31,965
-Chapter eight. Page one.
562
00:32:34,310 --> 00:32:36,586
"Finally...
563
00:32:36,655 --> 00:32:39,931
after weeks of self-doubt...
564
00:32:40,000 --> 00:32:42,689
and much deliberation...
565
00:32:42,758 --> 00:32:45,379
she embarked...
566
00:32:45,448 --> 00:32:49,344
on a temporary
leave of absence...
567
00:32:51,310 --> 00:32:53,241
from everything...
568
00:32:56,310 --> 00:32:57,551
that..."
569
00:33:05,758 --> 00:33:08,482
formed...
570
00:33:08,551 --> 00:33:11,103
the fabric...
571
00:33:11,172 --> 00:33:12,241
of her life.
572
00:33:15,241 --> 00:33:16,655
The big city.
573
00:33:19,206 --> 00:33:21,137
Her job.
574
00:33:21,206 --> 00:33:22,896
Her friends."
575
00:33:22,965 --> 00:33:24,379
Whoo!
576
00:33:26,482 --> 00:33:27,517
-Hello, there!
577
00:33:32,965 --> 00:33:35,103
-Hey!
-Hey! Hello!
578
00:33:35,172 --> 00:33:36,517
-Hiya, there!
579
00:33:42,103 --> 00:33:44,482
-"Her hectic...
580
00:33:44,551 --> 00:33:46,137
daily schedule.
581
00:33:48,310 --> 00:33:50,034
Restless days.
582
00:33:51,344 --> 00:33:52,793
Sleepless nights."
583
00:36:18,620 --> 00:36:20,310
Yoo-hoo!
584
00:36:23,551 --> 00:36:25,275
Whoo-hoo!
585
00:36:39,689 --> 00:36:41,000
Whoo-whoo!
586
00:38:44,586 --> 00:38:47,206
-Okay, guys, here's what we're
going to decide while we watch
587
00:38:47,275 --> 00:38:50,862
"I Spit...on Your Grave."
588
00:38:50,931 --> 00:38:53,241
That's the way you have to say
it to imitate the trailer.
589
00:38:53,310 --> 00:38:56,758
"I Spit...on Your Grave."
590
00:38:56,827 --> 00:38:59,172
What we're going to decide
while we watch this movie is,
591
00:38:59,241 --> 00:39:02,448
is this the
most disgusting movie ever made?
592
00:39:02,517 --> 00:39:04,068
Which is what Siskel and Ebert
593
00:39:04,137 --> 00:39:05,965
said on their PBS show,
"Sneak Previews."
594
00:39:06,034 --> 00:39:09,482
Or is it the most feminist movie
ever made?
595
00:39:09,551 --> 00:39:12,482
One thing you will notice
is that they use no music
596
00:39:12,551 --> 00:39:14,379
in this film,
597
00:39:14,448 --> 00:39:16,344
and I like that because it
kind of makes it creepy,
598
00:39:16,413 --> 00:39:17,896
even from the beginning.
599
00:39:17,965 --> 00:39:20,034
Everything looks so lush
and green.
600
00:39:20,103 --> 00:39:21,758
The state of Connecticut
could have used this part
601
00:39:21,827 --> 00:39:24,862
of the movie in a tourism film.
602
00:39:24,931 --> 00:39:27,689
In fact, you know what else
was filmed in Kent, Connecticut?
603
00:39:27,758 --> 00:39:29,965
-What?
-"Friday the 13th Part 2."
604
00:39:30,034 --> 00:39:31,482
-Yeah.
That's weird, though,
605
00:39:31,551 --> 00:39:34,448
because the Jersey locations for
the original are really iconic.
606
00:39:34,517 --> 00:39:37,241
-I think Sean Cunningham lived
in Connecticut or something.
607
00:39:37,310 --> 00:39:39,172
-Oh, well, that makes sense,
then.
608
00:39:39,241 --> 00:39:40,620
-But as you can see,
it starts out in New York City
609
00:39:40,689 --> 00:39:42,689
and not only New York City,
610
00:39:42,758 --> 00:39:44,482
but one of the most expensive
neighborhoods in New York City,
611
00:39:44,551 --> 00:39:46,482
Sutton Place,
612
00:39:46,551 --> 00:39:48,275
where they have a doorman,
who gets tipped by Jennifer,
613
00:39:48,344 --> 00:39:50,448
indicating she's not only
a magazine writer,
614
00:39:50,517 --> 00:39:52,137
she's a very successful woman,
615
00:39:52,206 --> 00:39:54,310
even though she's driving
that dinky car.
616
00:39:54,379 --> 00:39:56,896
And that scene
in the generic gas station,
617
00:39:56,965 --> 00:40:00,344
where they haven't changed
their pumps since 1930,
618
00:40:00,413 --> 00:40:03,655
was, believe it or not,
criticized by feminists
619
00:40:03,724 --> 00:40:06,413
because they said
Jennifer was a slut,
620
00:40:06,482 --> 00:40:08,758
or she was portrayed as a slut.
621
00:40:08,827 --> 00:40:10,620
One of the feminist critics
622
00:40:10,689 --> 00:40:13,448
said Jennifer was flaunting
her sexuality
623
00:40:13,517 --> 00:40:16,551
in front of those lowlifes
playing mumblety-peg
624
00:40:16,620 --> 00:40:18,517
and walking around
showing off her legs.
625
00:40:18,586 --> 00:40:20,827
I couldn't even see her legs
that well. Could you, Darcy?
626
00:40:20,896 --> 00:40:23,034
-Oh, there was
not a lot of flaunting going on.
627
00:40:23,103 --> 00:40:25,103
-So, the critics said
628
00:40:25,172 --> 00:40:27,103
that she shouldn't be prancing
around in those stiletto heels,
629
00:40:27,172 --> 00:40:29,862
but, hell, you drive
three hours in stiletto heels,
630
00:40:29,931 --> 00:40:31,965
you're going to want to get out
and pace, you know?
631
00:40:32,034 --> 00:40:34,103
Anyway, I don't know why
the feminists zero in on that.
632
00:40:34,172 --> 00:40:35,827
I don't think she's dressed
633
00:40:35,896 --> 00:40:37,965
in any
particularly provocative way.
634
00:40:38,034 --> 00:40:41,068
Her hair is up, her dress is
knee-length, fairly normal.
635
00:40:41,137 --> 00:40:42,827
And I don't get
their argument, anyway,
636
00:40:42,896 --> 00:40:44,965
because even
if she was wearing a bikini,
637
00:40:45,034 --> 00:40:46,896
would that be a reason
to mess with her?
638
00:40:46,965 --> 00:40:49,137
So it seems like they
should be arguing the opposite,
639
00:40:49,206 --> 00:40:51,448
that her clothing has nothing
to do with anything.
640
00:40:51,517 --> 00:40:53,379
And then,
when she gets to the cabin,
641
00:40:53,448 --> 00:40:55,827
we get the part showing
what a free spirit she is.
642
00:40:55,896 --> 00:40:58,413
She doesn't need men,
because, after all,
643
00:40:58,482 --> 00:41:00,379
who rents a vacation house
for the whole summer
644
00:41:00,448 --> 00:41:02,068
and stays alone in it?
645
00:41:02,137 --> 00:41:04,379
But this is no ordinary woman.
646
00:41:04,448 --> 00:41:06,862
As soon as she gets there,
what does she need to do?
647
00:41:06,931 --> 00:41:08,586
She needs to get naked,
648
00:41:08,655 --> 00:41:10,862
because who could resist
the placid beauty
649
00:41:10,931 --> 00:41:14,103
of the Housatonic River?
650
00:41:14,172 --> 00:41:16,344
But look at the way we see
her skinny-dipping, though.
651
00:41:16,413 --> 00:41:18,724
If Meir Zarchi was making
a sleaze film
652
00:41:18,793 --> 00:41:21,413
told from the point of view
of the leering male gaze,
653
00:41:21,482 --> 00:41:24,448
which is what he's been accused
of, what would he do right here?
654
00:41:24,517 --> 00:41:27,551
He would show every
bead of water on her breasts.
655
00:41:27,620 --> 00:41:30,482
He would probably have her do
the backstroke in close-up.
656
00:41:30,551 --> 00:41:32,689
Instead, what does he do?
657
00:41:32,758 --> 00:41:35,379
The longest shot
of all long shots.
658
00:41:35,448 --> 00:41:39,310
She becomes a little microscopic
speck in the distance.
659
00:41:39,379 --> 00:41:41,310
People would have seen this
and thought,
660
00:41:41,379 --> 00:41:44,103
"What a cool gal she is.
No hang-ups."
661
00:41:44,172 --> 00:41:46,448
And then she transforms
into a babe
662
00:41:46,517 --> 00:41:49,724
when she puts on those cutoff
jeans and the bare midriff.
663
00:41:49,793 --> 00:41:51,551
No bra, long, long hair --
664
00:41:51,620 --> 00:41:54,275
obviously a woman comfortable
with her body.
665
00:41:54,344 --> 00:41:56,000
And yet,
she's domestic.
666
00:41:56,068 --> 00:41:59,206
She packs all her stuff
neatly into drawers,
667
00:41:59,275 --> 00:42:02,034
which is how she finds the gun.
668
00:42:02,103 --> 00:42:06,620
The gun is there, I guess,
to establish that she is armed.
669
00:42:06,689 --> 00:42:08,310
You know?
670
00:42:08,379 --> 00:42:10,310
But don't you hate
when that happens?
671
00:42:10,379 --> 00:42:11,413
When the tenant from last year
leaves his firearm behind?
672
00:42:11,482 --> 00:42:12,862
I always hate that.
673
00:42:14,310 --> 00:42:17,379
But then there's
that insistent knock.
674
00:42:17,448 --> 00:42:19,793
The evil residing
in Kent, Connecticut,
675
00:42:19,862 --> 00:42:21,551
can't wait to get at her.
676
00:42:21,620 --> 00:42:26,103
The geeky guy in the horn-rimmed
glasses, Matthew --
677
00:42:26,172 --> 00:42:28,137
he's an actor named
Richard Pace,
678
00:42:28,206 --> 00:42:31,034
and this was the first in a
series of one role for Richard.
679
00:42:31,103 --> 00:42:35,379
He's kind of a standard country
bumpkin who's a little slow.
680
00:42:35,448 --> 00:42:39,172
And, you know,
"New York is an evil place."
681
00:42:39,241 --> 00:42:41,034
We're setting up
the difference between people
682
00:42:41,103 --> 00:42:42,310
who live in the city and people
who live in the country.
683
00:42:42,379 --> 00:42:43,896
And, of course,
684
00:42:43,965 --> 00:42:45,137
we're also establishing
that the reason
685
00:42:45,206 --> 00:42:47,103
she's alone
is that she's an author working
686
00:42:47,172 --> 00:42:50,344
on her first novel, and she
writes for women's magazines.
687
00:42:50,413 --> 00:42:52,241
So how much more feminist
can you get?
688
00:42:52,310 --> 00:42:55,275
She's a woman who writes stories
that other women like.
689
00:42:55,344 --> 00:42:58,413
So, here's where she makes
her first mistake, though.
690
00:42:58,482 --> 00:43:01,344
"I have many boyfriends,"
Matthew.
691
00:43:01,413 --> 00:43:04,931
Eh. Wrong thing to say to a
geek with an apple in his mouth.
692
00:43:05,000 --> 00:43:08,413
Next, we get introduced
to the local male scum.
693
00:43:08,482 --> 00:43:10,689
Now, in a rape-revenge movie,
694
00:43:10,758 --> 00:43:14,931
all males are bad, and
the rapists tend to be rural,
695
00:43:15,000 --> 00:43:17,931
uneducated guys with
too much time on their hands.
696
00:43:18,000 --> 00:43:20,379
Notice the guys have
three choices as to
697
00:43:20,448 --> 00:43:21,724
how they're going to hang out.
698
00:43:21,793 --> 00:43:23,758
"Well, we go to a movie,"
699
00:43:23,827 --> 00:43:25,655
but there's only one
movie theater in town.
700
00:43:25,724 --> 00:43:27,931
They've already seen
that one movie twice.
701
00:43:28,000 --> 00:43:31,448
"We can go bowling,"
or what they eventually decide,
702
00:43:31,517 --> 00:43:34,103
to aimlessly wander
down the road.
703
00:43:34,172 --> 00:43:35,620
So, where do they end up?
704
00:43:35,689 --> 00:43:36,931
Night fishing,
705
00:43:37,000 --> 00:43:39,724
hauling very small fish
out of the Housatonic
706
00:43:39,793 --> 00:43:41,655
while one guy plays harmonica.
707
00:43:41,724 --> 00:43:44,000
Harmonicas and banjos
708
00:43:44,068 --> 00:43:47,724
are always bad news in the
woods, ever since "Deliverance."
709
00:43:47,793 --> 00:43:50,965
So, the fishing scene,
710
00:43:51,034 --> 00:43:54,724
where Matthew sits
in the bushes relieving himself,
711
00:43:54,793 --> 00:43:58,103
is where we find out
all their opinions about women.
712
00:43:58,172 --> 00:44:00,344
All New York broads are loaded.
713
00:44:00,413 --> 00:44:03,724
All broads from New York
and California love to have sex.
714
00:44:03,793 --> 00:44:06,413
The only reason a woman would
live in California or New York
715
00:44:06,482 --> 00:44:08,310
is to have as much sex
as possible.
716
00:44:08,379 --> 00:44:09,827
So, anyway,
717
00:44:09,896 --> 00:44:13,517
that scene establishes the
inciting incident of the movie,
718
00:44:13,586 --> 00:44:15,931
which is the plan
to get Matthew laid
719
00:44:16,000 --> 00:44:17,965
so that he will lose
his virginity.
720
00:44:18,034 --> 00:44:21,034
But I don't think it's possible
to watch the fishing scene
721
00:44:21,103 --> 00:44:23,862
and identify with these guys.
722
00:44:23,931 --> 00:44:26,379
It's not like you look
at Johnny and Stanley and Andy
723
00:44:26,448 --> 00:44:29,137
and you say, "Hey, I
want to be just like those guys.
724
00:44:29,206 --> 00:44:30,724
They make so much sense."
725
00:44:30,793 --> 00:44:32,517
But Ebert and Siskel
726
00:44:32,586 --> 00:44:34,379
said they were disturbed
by the fact
727
00:44:34,448 --> 00:44:37,103
that the movie was told
from the male point of view.
728
00:44:37,172 --> 00:44:38,965
And, I mean, yeah, exactly.
729
00:44:39,034 --> 00:44:41,034
It was told from
the brain-damaged male
730
00:44:41,103 --> 00:44:43,000
point of view --
sometimes.
731
00:44:43,068 --> 00:44:45,379
Look at the contrast
when we see Jennifer
732
00:44:45,448 --> 00:44:48,862
paddling her canoe,
at one with nature,
733
00:44:48,931 --> 00:44:51,448
whereas we just saw these
four lowlifes collecting fish
734
00:44:51,517 --> 00:44:52,862
that weren't much bigger
than guppies
735
00:44:52,931 --> 00:44:55,310
like they were prized marlins,
right?
736
00:44:55,379 --> 00:44:57,344
And the director uses
that noisy,
737
00:44:57,413 --> 00:45:00,758
obnoxious outboard motor to mess
with her little, perfect world.
738
00:45:00,827 --> 00:45:03,620
When she goes out on the river,
she uses a silent canoe.
739
00:45:03,689 --> 00:45:05,793
When they go out on the river,
they mess up nature.
740
00:45:05,862 --> 00:45:07,551
And then we get
those bird whistles.
741
00:45:07,620 --> 00:45:09,758
Or would those be wolf whistles
or whatever?
742
00:45:09,827 --> 00:45:13,103
And then the actual animal
sounds, wolf sounds, dog sounds.
743
00:45:13,172 --> 00:45:15,310
All men are dogs in this movie.
744
00:45:15,379 --> 00:45:18,758
And remember, the audience has
seen the poster and the trailer.
745
00:45:18,827 --> 00:45:20,689
So, now it's getting tense.
746
00:45:20,758 --> 00:45:23,379
It's only a matter of when,
when it's going to happen.
747
00:45:23,448 --> 00:45:24,758
All right, Darcy,
we're 20 minutes in.
748
00:45:24,827 --> 00:45:26,000
Is that a slow burn?
749
00:45:26,068 --> 00:45:27,758
-Oh, not at all,
750
00:45:27,827 --> 00:45:29,448
because you can feel
the tension in this one.
751
00:45:29,517 --> 00:45:33,413
-All right.
Roll the movie. Go!
752
00:45:36,103 --> 00:45:39,068
This movie had a lot
of alternate titles.
753
00:45:39,137 --> 00:45:41,896
One of them was "The Rape
and Revenge of Jennifer Hill."
754
00:45:41,965 --> 00:45:44,103
So, I mean, boy, literal.
755
00:45:44,172 --> 00:45:46,655
That audience had absolutely
zero doubts
756
00:45:46,724 --> 00:45:48,413
about where this story
was headed.
757
00:45:48,482 --> 00:45:51,620
It was also released
as "I Hate your Guts."
758
00:45:51,689 --> 00:45:54,793
"Day of the Woman"
was the original title.
759
00:45:54,862 --> 00:45:56,413
"Blood Angel,"
760
00:45:56,482 --> 00:45:59,172
and my favorite,
"Ich Spuck auf Dein Grab."
761
00:45:59,241 --> 00:46:00,896
-Huh?
762
00:46:00,965 --> 00:46:02,758
-These guys grabbed
her
ich spuck,
apparently.
763
00:46:02,827 --> 00:46:05,655
She does look vulnerable
in her robe
764
00:46:05,724 --> 00:46:07,413
and her bare feet.
765
00:46:07,482 --> 00:46:08,758
But, you know,
you can't say she's a wimp
766
00:46:08,827 --> 00:46:10,379
or a helpless woman.
767
00:46:10,448 --> 00:46:12,758
She doesn't whimper or hide
or turn out all the lights.
768
00:46:12,827 --> 00:46:14,482
She goes right outside,
769
00:46:14,551 --> 00:46:16,931
checks those woods
when she hears a noise.
770
00:46:17,000 --> 00:46:18,689
So she's no helpless female.
771
00:46:18,758 --> 00:46:20,689
I keep pointing this out
because the reviews
772
00:46:20,758 --> 00:46:22,448
that destroyed the movie
kept talking about
773
00:46:22,517 --> 00:46:23,689
how helpless she was.
774
00:46:23,758 --> 00:46:25,724
If she's helpless,
775
00:46:25,793 --> 00:46:28,689
why is she staring at that
drawer that contains the gun?
776
00:46:28,758 --> 00:46:30,620
-Exactly.
777
00:46:30,689 --> 00:46:32,275
-Would you rent a cabin alone
for the whole summer?
778
00:46:32,344 --> 00:46:33,793
-Maybe.
779
00:46:33,862 --> 00:46:35,413
-Seems like she would get
bored, you know?
780
00:46:35,482 --> 00:46:37,103
-But she has a lot
of boyfriends.
781
00:46:37,172 --> 00:46:41,482
-Oh, yeah. Okay.
-She's good.
782
00:46:41,551 --> 00:46:43,068
-You mean, like,
"You can come over,
783
00:46:43,137 --> 00:46:44,689
but you have to
be gone by morning."
784
00:46:44,758 --> 00:46:46,862
-Exactly.
-That's a brutal rule.
785
00:46:46,931 --> 00:46:49,482
-I mean,
she's got work to do, man.
786
00:46:49,551 --> 00:46:50,620
"Day of the Woman."
787
00:47:56,793 --> 00:48:00,655
-Whoo! Hey! Whoo!
788
00:48:00,724 --> 00:48:03,620
Whoo!
-Whoo-hoo!
789
00:48:03,689 --> 00:48:06,137
-Whoo!
-Whoo!
790
00:48:06,206 --> 00:48:08,482
-Go left! Go left!
791
00:48:08,551 --> 00:48:11,827
Whoo! Yeah!
792
00:48:11,896 --> 00:48:14,172
-Stop it! No!
793
00:48:15,310 --> 00:48:17,344
-Whoo-ooh-ooh-ooh!
794
00:48:19,344 --> 00:48:22,172
Yee-ha!
-Whoo-hoo-hoo!
795
00:48:28,310 --> 00:48:30,689
-What do you think
you're doing?!
796
00:48:30,758 --> 00:48:32,620
-Hold it, Stanley!
797
00:48:32,689 --> 00:48:35,586
Whoo!
798
00:48:39,379 --> 00:48:41,413
-Whoo!
799
00:48:41,482 --> 00:48:44,068
-Stop it, you jerks!
800
00:48:45,103 --> 00:48:48,275
You idiots! Bastards!
801
00:48:57,517 --> 00:49:00,931
-Stop it! Stop it, you jerks!
802
00:49:06,172 --> 00:49:09,448
Stop it! Stop it!
803
00:49:13,000 --> 00:49:14,586
Bastards!
804
00:49:21,482 --> 00:49:24,379
-Look at her! Whoo!
Come on!
805
00:49:29,068 --> 00:49:32,551
-Yoo! Whoo!
806
00:49:32,620 --> 00:49:35,275
-Andy, watch your head!
Whoo! Look at this ass.
807
00:49:35,344 --> 00:49:38,034
-Come on, baby.
Come this way. Whoo!
808
00:49:38,103 --> 00:49:41,586
-Whoa! She's a wild one.
-Whoo!
809
00:49:41,655 --> 00:49:43,827
-Aah!
-Come here. Come here.
810
00:49:46,172 --> 00:49:49,620
-Wow. Pretty lady.
Let me help you up.
811
00:49:49,689 --> 00:49:51,793
-Get off!
812
00:50:09,758 --> 00:50:12,448
-Bastards!
-Whoa!
813
00:51:05,551 --> 00:51:07,275
Hey, Andy, Stanley!
Come here.
814
00:51:10,551 --> 00:51:12,827
Stop it!
-Grab her arm.
815
00:51:22,206 --> 00:51:24,379
-Stop it!
816
00:51:25,068 --> 00:51:26,827
-The broad's all yours.
Come on!
817
00:51:29,172 --> 00:51:30,172
Come on!
818
00:51:32,551 --> 00:51:34,310
-Not now! Not now!
819
00:51:34,379 --> 00:51:36,655
-Fuckin' asshole.
We got her for you. Come on!
820
00:51:36,724 --> 00:51:38,620
-I can't do it now!
821
00:51:40,413 --> 00:51:41,896
Not now!
822
00:51:41,965 --> 00:51:44,310
-Damn it, don't stand there
like a prick. Get over here!
823
00:51:44,379 --> 00:51:46,689
-I can't.
-Come on!
824
00:51:52,172 --> 00:51:54,344
-Okay, fuckin' asshole.
Just grab her leg.
825
00:51:58,517 --> 00:52:00,275
Faster, faster! Come on.
826
00:52:00,344 --> 00:52:01,896
Here, hold it tight.
827
00:52:04,034 --> 00:52:05,827
-Stop it!
828
00:52:05,896 --> 00:52:07,517
-Okay, okay. Relax, damn it!
829
00:52:10,172 --> 00:52:12,172
-Keep quiet, fuckin broad.
830
00:52:12,827 --> 00:52:13,827
-Stop it!
831
00:52:14,482 --> 00:52:15,655
Stop it!
-Move over.
832
00:52:17,068 --> 00:52:19,206
Relax, damn it.
833
00:53:26,793 --> 00:53:30,241
Whew!
834
00:53:52,000 --> 00:53:53,655
-Come on, go!
835
00:54:02,551 --> 00:54:04,000
Come on, you fucking ass!
836
00:54:04,068 --> 00:54:06,482
Move it! No! Come on, get her!
-I don't want to.
837
00:54:06,551 --> 00:54:08,241
-Go on! Go, go!
-Stop it! I can't!
838
00:54:08,310 --> 00:54:10,551
-Chicken shit!
-I don't want to! No!
839
00:54:12,965 --> 00:54:15,206
-You want to be a man,
don't you?
840
00:54:28,137 --> 00:54:30,655
-God!
841
00:54:30,724 --> 00:54:32,275
Bastard!
842
00:54:40,689 --> 00:54:42,655
-Don't miss your chance,
Matthew.
843
00:54:42,724 --> 00:54:45,206
-Do it, Matthew!
Come on. This is your chance.
844
00:54:45,275 --> 00:54:46,689
You'll never regret it.
845
00:54:46,758 --> 00:54:49,724
-Don't blow it.
-Whoo, Matthew! Yeah!
846
00:54:49,793 --> 00:54:53,206
-Come on, do it!
-Waiting there for you, boy.
847
00:54:53,275 --> 00:54:56,068
-Oh, that chicken is
running scared.
848
00:54:56,137 --> 00:54:58,724
Fucking Matthew.
You're going to die a virgin.
849
00:58:43,310 --> 00:58:44,965
-Whoo-hoo!
850
00:58:59,068 --> 00:59:00,482
No!
851
00:59:02,862 --> 00:59:05,413
-Come on, Matthew,
move your fucking ass!
852
00:59:05,482 --> 00:59:07,034
-No!
853
00:59:12,551 --> 00:59:13,965
No!
854
00:59:14,034 --> 00:59:15,379
Ow!
855
01:00:32,862 --> 01:00:34,344
Ahh!
856
01:03:12,310 --> 01:03:14,034
-Come on, now.
Don't waste time.
857
01:03:29,620 --> 01:03:31,413
Johnny.
858
01:04:47,206 --> 01:04:49,241
-What more memorable image
in the whole movie
859
01:04:49,310 --> 01:04:51,655
than the crumpled bikini
floating on the surface
860
01:04:51,724 --> 01:04:53,517
of the Housatonic,
861
01:04:53,586 --> 01:04:55,931
as that loud outboard motors
into the distance?
862
01:04:56,000 --> 01:04:58,172
These are some cold,
primitive mothers.
863
01:04:58,241 --> 01:05:00,103
You could have stopped
right here,
864
01:05:00,172 --> 01:05:02,448
and it would be enough setup
for a Charles Bronson-style
865
01:05:02,517 --> 01:05:03,586
revenge sequence.
866
01:05:03,655 --> 01:05:05,586
But Meir Zarchi
wasn't satisfied.
867
01:05:05,655 --> 01:05:08,896
He had to achieve the promise
of the poster, which was...
868
01:05:08,965 --> 01:05:11,517
"And no jury in the world
would ever convict her."
869
01:05:11,586 --> 01:05:15,000
So, these guys look at rape
as a recreational sport,
870
01:05:15,068 --> 01:05:17,896
and the way they use wild
Indian yells and animal calls
871
01:05:17,965 --> 01:05:21,068
indicates they think
of themselves as a wolf pack.
872
01:05:21,137 --> 01:05:24,655
And several critics have noted
that that motorboat
873
01:05:24,724 --> 01:05:27,275
that the two guys use
is a phallic symbol
874
01:05:27,344 --> 01:05:29,517
because it has a raised prow.
875
01:05:29,586 --> 01:05:31,586
-Which would be
actually very cute
876
01:05:31,655 --> 01:05:32,862
in a different kind of movie.
877
01:05:32,931 --> 01:05:34,448
-Yeah.
I have a question, though.
878
01:05:34,517 --> 01:05:37,206
Do they really have hillbillies
in Connecticut?
879
01:05:37,275 --> 01:05:39,241
I mean, I know they have
some little, piddly hills,
880
01:05:39,310 --> 01:05:41,034
but isn't Connecticut
the kind of place
881
01:05:41,103 --> 01:05:43,517
where you go there
to go to antique shops
882
01:05:43,586 --> 01:05:45,241
and day spas and stuff?
883
01:05:45,310 --> 01:05:48,206
-You're asking me about
antique shops in Connecticut?
884
01:05:48,275 --> 01:05:49,827
-No, I'm asking you
about day spas in Connecticut.
885
01:05:49,896 --> 01:05:51,310
-Oh, okay.
886
01:05:51,379 --> 01:05:53,689
Well, in that case,
we should go and find out.
887
01:05:53,758 --> 01:05:56,034
-As soon as they tow that
canoe to the shore,
888
01:05:56,103 --> 01:05:58,931
with her fighting them off
with the paddle,
889
01:05:59,000 --> 01:06:01,172
the pace of the movie
just picks up enormously.
890
01:06:01,241 --> 01:06:03,896
That chase through the woods
is pretty expertly filmed.
891
01:06:03,965 --> 01:06:06,758
Meir Zarchi has been lingering
over every shot,
892
01:06:06,827 --> 01:06:09,827
but now it's wild and woolly,
with a lot of fast cutting.
893
01:06:09,896 --> 01:06:12,344
He still doesn't use
many close-ups, though.
894
01:06:12,413 --> 01:06:14,620
There's always a debate about
whether this is told
895
01:06:14,689 --> 01:06:17,758
from the point of view
of the woman or the rapists.
896
01:06:17,827 --> 01:06:21,758
I think it is pretty clearly
told from her point of view.
897
01:06:21,827 --> 01:06:25,517
The whole scene started with
her sunbathing in the canoe,
898
01:06:25,586 --> 01:06:28,000
but maybe
what's disturbing about it
899
01:06:28,068 --> 01:06:30,275
is that it's filmed
like a documentary.
900
01:06:30,344 --> 01:06:32,137
It doesn't really have
any point of view.
901
01:06:32,206 --> 01:06:34,724
It's just,
"Here's what happens next."
902
01:06:34,793 --> 01:06:38,172
And then, when she runs
into Johnny,
903
01:06:38,241 --> 01:06:39,758
we get the full picture.
904
01:06:39,827 --> 01:06:41,793
The whole thing was
like a fox hunt,
905
01:06:41,862 --> 01:06:43,620
and they were driving her
to the place
906
01:06:43,689 --> 01:06:45,931
where the dogs are
going to rip the fox apart.
907
01:06:46,000 --> 01:06:49,241
And so he rips off her bikini
like he's skinning an animal.
908
01:06:49,310 --> 01:06:51,758
Nothing erotic at all
about any of it.
909
01:06:51,827 --> 01:06:54,793
So, it's hard to understand
the Siskel and Ebert comments.
910
01:06:54,862 --> 01:06:57,931
They crusaded against this film.
911
01:06:58,620 --> 01:07:02,379
I got to tell you
what Roger Ebert said about it.
912
01:07:02,448 --> 01:07:06,206
He said, "'I Spit on Your Grave'
is a vile bag of garbage,
913
01:07:06,275 --> 01:07:09,379
a movie so sick,
reprehensible, and contemptible
914
01:07:09,448 --> 01:07:11,310
that attending it
915
01:07:11,379 --> 01:07:13,620
was one of the most depressing
experiences of my life.
916
01:07:13,689 --> 01:07:17,000
This is a film without
a shred of artistic distinction.
917
01:07:17,068 --> 01:07:19,103
It lacks
even simple craftsmanship.
918
01:07:19,172 --> 01:07:21,827
I do not often attribute motives
to audience members,
919
01:07:21,896 --> 01:07:23,689
nor do I try to read
their minds,
920
01:07:23,758 --> 01:07:25,655
but the people
who were sitting around me
921
01:07:25,724 --> 01:07:28,344
were vicarious sex criminals."
-Wow!
922
01:07:28,413 --> 01:07:29,827
-"At the film's end,
923
01:07:29,896 --> 01:07:32,931
I walked out of the theater
quickly, feeling unclean,
924
01:07:33,000 --> 01:07:34,758
ashamed, and depressed.
925
01:07:34,827 --> 01:07:36,896
There is no reason
to see this movie
926
01:07:36,965 --> 01:07:41,724
except to be entertained by the
sight of sadism and suffering."
927
01:07:43,448 --> 01:07:46,896
But here's my question about
Roger's analysis of the rape.
928
01:07:46,965 --> 01:07:51,034
First of all, look how
she continually fights them off.
929
01:07:51,103 --> 01:07:54,448
The only reason they get her
is it's four against one.
930
01:07:54,517 --> 01:07:57,551
Even Charles Bronson gets beat
up when it's four against one.
931
01:07:57,620 --> 01:08:00,034
And then here's my question
about the rape by Johnny.
932
01:08:00,103 --> 01:08:03,586
If Susan Brownmiller,
Andrea Dworkin,
933
01:08:03,655 --> 01:08:05,758
all these feminists,
Gloria Steinem,
934
01:08:05,827 --> 01:08:08,793
all tried to come up with their
version of the nature of rape,
935
01:08:08,862 --> 01:08:11,172
wouldn't it look something
exactly like that?
936
01:08:11,241 --> 01:08:15,103
No sexuality at all, just
completely oppressive violence
937
01:08:15,172 --> 01:08:16,827
of a man against a woman?
938
01:08:16,896 --> 01:08:19,241
That scene was later cited
as an example of
939
01:08:19,310 --> 01:08:22,517
when the audience took the side
of the rapists against Jennifer.
940
01:08:22,586 --> 01:08:24,310
I don't believe that.
941
01:08:24,379 --> 01:08:27,034
First of all,
we get both points of view.
942
01:08:27,103 --> 01:08:29,068
We see his face in close-up.
943
01:08:29,137 --> 01:08:31,379
We see her face in close-up,
and it's not a pretty sight.
944
01:08:31,448 --> 01:08:33,827
If you wanted to
somehow make this erotic,
945
01:08:33,896 --> 01:08:36,827
which would be damn hard to do,
the first thing you would do
946
01:08:36,896 --> 01:08:38,448
is not make her so dirty
and bloody.
947
01:08:38,517 --> 01:08:40,448
And the second thing
you would do
948
01:08:40,517 --> 01:08:43,586
is show her body instead of just
showing the guy's ugly buttocks.
949
01:08:43,655 --> 01:08:45,000
I don't think
there's any question
950
01:08:45,068 --> 01:08:47,793
of sympathizing with
the gang rapers right here.
951
01:08:47,862 --> 01:08:50,241
Siskel and Ebert
said they went to some screening
952
01:08:50,310 --> 01:08:52,344
where some guys were
yelling stuff at the screen
953
01:08:52,413 --> 01:08:54,586
that made them think
they were encouraging the rape.
954
01:08:54,655 --> 01:08:57,758
Well, guys yell all kinds
of stuff at the screen
955
01:08:57,827 --> 01:09:00,586
to make it seem like
the scene is not affecting them.
956
01:09:00,655 --> 01:09:02,379
If they were yelling,
it's probably
957
01:09:02,448 --> 01:09:04,344
because the scene was
too dang intense.
958
01:09:04,413 --> 01:09:08,206
In fact, this whole movie
was inspired by a real incident
959
01:09:08,275 --> 01:09:10,275
in October 1974,
960
01:09:10,344 --> 01:09:13,896
where Meir Zarchi witnessed
the aftermath of a real rape.
961
01:09:13,965 --> 01:09:16,689
So he knew that the victim
does look that dirty and bruised
962
01:09:16,758 --> 01:09:18,310
and beat up after a rape.
963
01:09:18,379 --> 01:09:20,068
And then he drives
the point home
964
01:09:20,137 --> 01:09:22,758
by having all the guys stunned
after it's over.
965
01:09:22,827 --> 01:09:24,310
This is actually
what makes me think
966
01:09:24,379 --> 01:09:25,758
they had never done this before.
967
01:09:25,827 --> 01:09:28,103
The only guy who laughs
is Johnny,
968
01:09:28,172 --> 01:09:30,931
and that's probably to keep the
other guys from turning on him.
969
01:09:31,000 --> 01:09:34,241
It wasn't exactly the joyride
they expected, was it?
970
01:09:34,310 --> 01:09:35,965
Now, before we go back
to the movie,
971
01:09:36,034 --> 01:09:38,413
I'm going to go
to the big question.
972
01:09:38,482 --> 01:09:41,862
How guilty is Matthew?
-Mm.
973
01:09:41,931 --> 01:09:45,655
-He does hold her leg
while Johnny rapes her.
974
01:09:45,724 --> 01:09:48,931
And when they keep
egging him on to rape her again,
975
01:09:49,000 --> 01:09:51,793
even as she's crawling away
and sobbing,
976
01:09:51,862 --> 01:09:53,551
he kind of wants to do it.
977
01:09:53,620 --> 01:09:55,896
You can see on his face
he's conflicted.
978
01:09:55,965 --> 01:09:57,586
Matthew does seem like the one
979
01:09:57,655 --> 01:10:00,103
who has actual feelings
for Jennifer,
980
01:10:00,172 --> 01:10:04,413
but, then again, he's also
the mentally challenged man-boy.
981
01:10:04,482 --> 01:10:06,931
It's interesting the way
they put it to him, though.
982
01:10:07,000 --> 01:10:09,689
They say, "You want to be a man,
don't you?"
983
01:10:09,758 --> 01:10:11,689
And, yeah,
he wants to be a man.
984
01:10:11,758 --> 01:10:14,551
And being a man in this movie
means being a rapist.
985
01:10:14,620 --> 01:10:16,620
It's a very anti-male movie.
986
01:10:16,689 --> 01:10:20,344
The whole universe of males in
this movie is totally depraved.
987
01:10:20,413 --> 01:10:22,137
And then Zarchi does
the whole section
988
01:10:22,206 --> 01:10:23,896
where she's stumbling
through the woods,
989
01:10:23,965 --> 01:10:26,206
trying to find her way back
to her cabin.
990
01:10:26,275 --> 01:10:27,689
And the first time I watched it,
991
01:10:27,758 --> 01:10:29,379
I thought, "She's going back
to get that gun."
992
01:10:29,448 --> 01:10:32,241
But whatever you think
about this part,
993
01:10:32,310 --> 01:10:34,172
it's obviously
her point of view.
994
01:10:34,241 --> 01:10:36,068
And from this point forward,
995
01:10:36,137 --> 01:10:39,172
the whole movie is told
from the woman's point of view
996
01:10:39,241 --> 01:10:42,000
and kind of the view
of the woods,
997
01:10:42,068 --> 01:10:44,517
as though she's been trapped
in this male universe
998
01:10:44,586 --> 01:10:45,931
that she can't get out of.
999
01:10:46,000 --> 01:10:48,758
And then she hears something.
1000
01:10:48,827 --> 01:10:53,241
She hears that harmonica.
And you go, "Uh-oh.
1001
01:10:53,310 --> 01:10:54,620
You mean there's more?"
1002
01:10:54,689 --> 01:10:56,310
I mean, it crosses your mind
1003
01:10:56,379 --> 01:10:59,000
that maybe they would rape
her again,
1004
01:10:59,068 --> 01:11:01,275
but then they let her go
and you think, "Well, nah,
1005
01:11:01,344 --> 01:11:04,413
even those Neanderthals
couldn't take any more of that."
1006
01:11:04,482 --> 01:11:06,793
And then we get
a rape scene even more intense
1007
01:11:06,862 --> 01:11:08,586
than the first one.
1008
01:11:08,655 --> 01:11:10,586
And if the first rape
didn't make you realize
1009
01:11:10,655 --> 01:11:13,344
that this is a horror film,
the second one certainly would.
1010
01:11:13,413 --> 01:11:15,413
I don't think the second scene
makes you think anything
1011
01:11:15,482 --> 01:11:19,000
except castrate these guys,
really, soon,
1012
01:11:19,068 --> 01:11:21,862
but our sadistic
writer-director Meir Zarchi
1013
01:11:21,931 --> 01:11:26,103
is not quite finished
stoking the outrage.
1014
01:11:26,172 --> 01:11:28,034
Back to the movie.
1015
01:11:28,103 --> 01:11:31,413
Trigger warning.
Roll it.
1016
01:11:31,482 --> 01:11:32,620
I guess you can see
1017
01:11:32,689 --> 01:11:34,655
why this movie was
a résumé killer, though.
1018
01:11:34,724 --> 01:11:37,517
None of these four actors
ever made another movie.
1019
01:11:37,586 --> 01:11:40,620
And I actually don't think
they're bad actors.
1020
01:11:40,689 --> 01:11:42,862
In fact,
the actor playing Johnny,
1021
01:11:42,931 --> 01:11:45,517
he became one of
the most famous teachers
1022
01:11:45,586 --> 01:11:47,896
at the Neighborhood Playhouse
in New York,
1023
01:11:47,965 --> 01:11:50,103
the birthplace
of the Meisner method of acting
1024
01:11:50,172 --> 01:11:52,068
and, to this day,
1025
01:11:52,137 --> 01:11:54,103
one of the top three or four
acting schools in the country.
1026
01:11:54,172 --> 01:11:56,724
But I guess when you're going
to casting calls in New York,
1027
01:11:56,793 --> 01:11:59,448
and your audition reel says
"rapist number one"
1028
01:11:59,517 --> 01:12:01,241
and "rapist number two,"
1029
01:12:01,310 --> 01:12:02,965
people are not real anxious
to hire you
1030
01:12:03,034 --> 01:12:05,310
for that next episode
of "The Love Boat."
1031
01:14:11,172 --> 01:14:12,275
-Hello?
1032
01:14:23,758 --> 01:14:25,689
Damn it!
1033
01:14:25,758 --> 01:14:27,206
-Aah!
1034
01:14:38,724 --> 01:14:40,551
-Damn it!
1035
01:14:41,965 --> 01:14:44,275
-God damn it!
1036
01:14:45,758 --> 01:14:48,206
Aah, shit!
-Come on!
1037
01:14:57,068 --> 01:14:58,310
-Hey.
1038
01:15:03,206 --> 01:15:04,275
-Hey!
1039
01:15:14,206 --> 01:15:16,448
Shit!
1040
01:15:17,482 --> 01:15:19,586
Tramp! Bitch!
1041
01:15:27,413 --> 01:15:29,689
-Hey, Matthew!
1042
01:15:29,758 --> 01:15:31,310
Bravo!
1043
01:15:31,379 --> 01:15:32,758
Come on, tiger!
1044
01:15:32,827 --> 01:15:34,413
-Come on, don't miss
your chance, Matthew.
1045
01:15:34,482 --> 01:15:37,344
-Try it, Matthew.
It'll be good. You'll see.
1046
01:15:37,413 --> 01:15:38,758
-It's now or never, Matthew.
-Move!
1047
01:15:38,827 --> 01:15:40,172
-No!
-Come on, Matthew.
1048
01:15:40,241 --> 01:15:41,827
Try her, baby!
Come on!
1049
01:15:41,896 --> 01:15:43,172
-Show us what you can do.
1050
01:15:43,241 --> 01:15:45,724
-Hey, Matthew's gonna do it!
He's gonna do it!
1051
01:15:45,793 --> 01:15:49,758
-Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1052
01:15:49,827 --> 01:15:51,206
Go, Matthew, go!
1053
01:15:53,482 --> 01:15:56,448
Whoo!
1054
01:15:56,517 --> 01:15:58,827
-The lovers.
1055
01:15:58,896 --> 01:16:01,034
-Come on!
Whoo! Whoo!
1056
01:16:01,103 --> 01:16:02,689
-Come on! Hey!
1057
01:16:02,758 --> 01:16:05,586
-Whoo! Hey, Matthew!
-Whoa!
1058
01:16:05,655 --> 01:16:08,344
-Strip tease, baby!
-Whoo!
1059
01:16:08,413 --> 01:16:10,655
Whoo-wee!
1060
01:16:23,551 --> 01:16:26,034
-Love it.
-Oh, oh!
1061
01:16:39,379 --> 01:16:41,448
-On there, Matt!
Get on her!
1062
01:16:46,068 --> 01:16:47,793
-Whoo! Alright!
1063
01:16:47,862 --> 01:16:50,758
Come on, you killer.
1064
01:16:51,517 --> 01:16:54,034
Take off your fucking glasses,
Matthew.
1065
01:16:54,103 --> 01:16:56,689
-He can't see without
his fucking glasses.
1066
01:16:56,758 --> 01:16:59,379
Really.
1067
01:16:59,448 --> 01:17:00,482
-Whoo!
1068
01:17:12,586 --> 01:17:14,827
-I can't come.
I can't come.
1069
01:17:14,896 --> 01:17:16,724
You're interrupting
my concentration.
1070
01:17:16,793 --> 01:17:18,413
-Wait, wait, wait, wait.
1071
01:17:18,482 --> 01:17:21,482
Hey, what's the matter,
Matthew, baby? Huh?
1072
01:17:21,551 --> 01:17:24,724
-I can't. I can't. Not while
people are watching me.
1073
01:17:24,793 --> 01:17:27,551
-Oh!
-Oh! Boo-hoo!
1074
01:17:27,620 --> 01:17:32,275
Oh, he likes to shit and fuck
in total privacy.
1075
01:17:37,724 --> 01:17:40,482
I'm sorry!
I can't finish like that.
1076
01:17:40,551 --> 01:17:43,034
-Ah, shit,
you can't finish anyway.
1077
01:17:45,551 --> 01:17:47,344
Impotent.
1078
01:17:47,413 --> 01:17:48,655
-He comes.
1079
01:17:48,724 --> 01:17:50,551
He comes when he jerks off.
1080
01:17:50,620 --> 01:17:52,965
That's not fair!
1081
01:17:53,034 --> 01:17:55,724
-Hey, listen to this, you guys.
-What? What?
1082
01:17:56,620 --> 01:17:58,275
-"Finally,
1083
01:17:58,344 --> 01:18:03,586
after weeks of self-doubt
and much deliberation,
1084
01:18:03,655 --> 01:18:07,758
she embarked on a temporary
leave of absence from everything
1085
01:18:07,827 --> 01:18:11,034
that formed
the fabric of her life."
1086
01:18:15,413 --> 01:18:17,724
"Her hectic daily schedule."
1087
01:18:17,793 --> 01:18:19,862
Oh, hectic
1088
01:18:19,931 --> 01:18:22,448
-"Restless days.
1089
01:18:22,517 --> 01:18:25,586
Sleepless nights."
1090
01:18:27,551 --> 01:18:31,000
"The men who
made love to her."
1091
01:18:31,068 --> 01:18:34,000
-Oh, the men who
made love to her.
1092
01:18:34,068 --> 01:18:37,793
-I said, "The men who
made love to her."
1093
01:18:37,862 --> 01:18:40,620
-Yeah, love!
1094
01:18:42,482 --> 01:18:45,931
-"For once,
she had to be alone."
1095
01:18:46,000 --> 01:18:48,931
-Shh. Shh. Shh.
1096
01:18:49,000 --> 01:18:52,034
-"Recluse."
1097
01:18:52,103 --> 01:18:53,586
-Recluse.
1098
01:18:53,655 --> 01:18:55,482
-"Untouched."
1099
01:18:58,275 --> 01:19:00,413
-Untouched.
-Untouched.
1100
01:19:03,931 --> 01:19:08,000
-Oh, man, you said it, Stan.
New York broads fuck a lot.
1101
01:19:08,068 --> 01:19:09,793
-Hey, fuckin' "A," man.
1102
01:19:36,310 --> 01:19:39,137
I'm hurt.
1103
01:19:39,206 --> 01:19:43,482
Please. I'm hurt.
1104
01:19:43,551 --> 01:19:46,965
I'll do it to you
with my hand.
1105
01:19:47,034 --> 01:19:50,413
You'll like it.
You'll see.
1106
01:19:59,827 --> 01:20:01,517
-Total submission.
1107
01:20:01,586 --> 01:20:04,448
That's what I like in a woman.
1108
01:20:04,517 --> 01:20:06,275
Total submission.
1109
01:20:15,068 --> 01:20:18,172
Aah!
1110
01:20:18,241 --> 01:20:19,413
-Suck it, bitch!
1111
01:20:19,482 --> 01:20:22,482
I said, you're gonna suck it!
Suck it!
1112
01:20:22,551 --> 01:20:24,137
Suck it!
1113
01:20:24,206 --> 01:20:25,655
-Come on. Get on with it.
Let's go.
1114
01:20:25,724 --> 01:20:29,034
-Bitch! You little whore!
-Okay, okay, okay!
1115
01:20:29,103 --> 01:20:30,896
Let's split!
-Hey, come on, Stanley!
1116
01:20:30,965 --> 01:20:33,379
-Hey! Shut up! Wait a second!
-Hey! Come on, Stanley!
1117
01:20:33,448 --> 01:20:34,965
You're wasting time.
1118
01:20:36,965 --> 01:20:39,689
-She lies like a fucking
mannequin, you bitch!
1119
01:20:39,758 --> 01:20:41,551
-You wanted total submission.
You got it.
1120
01:20:41,620 --> 01:20:43,034
-Hey! Shut up!
-Alright, Stanley!
1121
01:20:43,103 --> 01:20:44,137
That's enough!
-Give me a second!
1122
01:20:44,206 --> 01:20:46,827
-Okay, okay!
Hey, hey! Come on!
1123
01:20:46,896 --> 01:20:50,034
Come on!
Okay, enough. Let's go.
1124
01:21:08,241 --> 01:21:10,172
-Shit, man, wait a minute.
We can't let her go.
1125
01:21:10,241 --> 01:21:11,896
We just can't let her go.
1126
01:21:11,965 --> 01:21:14,724
-Go where?
-Go, man. Go!
1127
01:21:19,551 --> 01:21:21,793
Matthew, I want you
to go back and do it, okay?
1128
01:21:21,862 --> 01:21:24,172
It's real easy.
1129
01:21:24,241 --> 01:21:26,793
-Why are we doing this?
We got what we wanted!
1130
01:21:26,862 --> 01:21:28,586
-Come on, asshole.
1131
01:21:28,655 --> 01:21:31,379
If she's dead,
she can't point a finger at us.
1132
01:21:31,448 --> 01:21:33,310
-Why me?! Why me?!
I didn't even come!
1133
01:21:33,379 --> 01:21:35,655
-Because I want you to do it,
god damn it, that's why.
1134
01:21:35,724 --> 01:21:37,000
-No!
1135
01:21:38,793 --> 01:21:40,482
-Let me tell you something.
1136
01:21:40,551 --> 01:21:43,137
Don't you ever fucking
come back around here again.
1137
01:21:43,206 --> 01:21:44,931
Do you hear me?
1138
01:21:45,000 --> 01:21:48,896
Fucking asshole!
You dumb turkey.
1139
01:21:50,586 --> 01:21:52,310
-Shit.
1140
01:21:52,379 --> 01:21:56,448
Come here, Matthew.
Come here.
1141
01:21:56,517 --> 01:21:59,586
Come on.
1142
01:21:59,655 --> 01:22:03,448
Hey, listen, there's gonna be
a bunch more broads, huh?
1143
01:22:03,517 --> 01:22:05,862
You'll come next time.
1144
01:22:05,931 --> 01:22:07,896
Come here. Come on.
1145
01:22:09,931 --> 01:22:12,068
Come on!
1146
01:22:12,137 --> 01:22:15,862
Hey, we won't let you out
on any of them, huh?
1147
01:22:15,931 --> 01:22:17,448
-We should choose a lottery.
1148
01:22:17,517 --> 01:22:19,310
-Matthew, I don't have time
to fuck around!
1149
01:22:19,379 --> 01:22:23,413
Now, come on.
Hey...
1150
01:22:23,482 --> 01:22:26,413
We're depending on you, okay?
1151
01:22:26,482 --> 01:22:29,206
I've done it
a lot of times, okay?
1152
01:22:29,275 --> 01:22:31,586
You'll get used to it.
1153
01:22:31,655 --> 01:22:33,000
-Oh.
1154
01:22:34,655 --> 01:22:36,172
-I'll show you how.
1155
01:22:36,241 --> 01:22:38,586
Come on. Come on.
Just take it like this.
1156
01:22:38,655 --> 01:22:40,068
So, you're gonna
have it like this.
1157
01:22:40,137 --> 01:22:43,068
And just stab her.
Once nice and deep in the heart.
1158
01:22:43,137 --> 01:22:46,344
Okay? It'll all be over with.
It's real easy.
1159
01:22:46,413 --> 01:22:49,413
-Over here?
-No, over here.
1160
01:22:49,482 --> 01:22:52,379
Right between the ribs.
Okay? So the knife is like that.
1161
01:22:52,448 --> 01:22:55,137
Plunge deep to the heart.
Alright?
1162
01:22:56,620 --> 01:22:58,517
Come on, now.
We're depending on you.
1163
01:22:58,586 --> 01:23:00,068
-You won't leave without me?
1164
01:23:00,137 --> 01:23:02,137
-We'll stay right here.
-You'll stay here?
1165
01:23:02,206 --> 01:23:03,827
-We're gonna stay here, Matthew.
1166
01:23:03,896 --> 01:23:06,379
-Don't go.
-Come on.
1167
01:23:06,448 --> 01:23:08,241
-Don't leave me.
1168
01:23:12,758 --> 01:23:15,000
Don't leave me.
-Matthew, we don't have all day.
1169
01:23:16,137 --> 01:23:18,517
Matthew. Come on. Go.
1170
01:23:26,310 --> 01:23:27,896
-Don't leave me!
1171
01:25:17,068 --> 01:25:18,620
-Matthew?!
1172
01:25:27,000 --> 01:25:28,689
-Matthew?!
1173
01:26:07,413 --> 01:26:09,586
Here. Here. Here.
1174
01:26:09,655 --> 01:26:11,586
-Here. Give me that.
1175
01:26:19,344 --> 01:26:21,000
Good boy, Matthew.
1176
01:30:53,724 --> 01:30:58,689
-Okay, for the record, the
gang rape is officially over.
1177
01:30:58,758 --> 01:31:00,655
It was actually
three gang rapes.
1178
01:31:00,724 --> 01:31:02,310
First, her capture and assault,
1179
01:31:02,379 --> 01:31:04,620
then the second time
she's waylaid
1180
01:31:04,689 --> 01:31:06,655
and brutally beaten
in the swamp,
1181
01:31:06,724 --> 01:31:09,655
and now the third time, and,
for my money, the worst time,
1182
01:31:09,724 --> 01:31:11,689
the humiliation stage.
1183
01:31:11,758 --> 01:31:15,620
You know, cheering for Matthew,
reading her book out loud,
1184
01:31:15,689 --> 01:31:18,758
the off-the-scale sadism
of Stanley, who says,
1185
01:31:18,827 --> 01:31:21,896
"That's what I like
in a woman, total submission"
1186
01:31:21,965 --> 01:31:24,241
as he uses that whiskey bottle
on her.
1187
01:31:24,310 --> 01:31:26,758
If we say that the rape sequence
started at the point
1188
01:31:26,827 --> 01:31:28,310
when Stanley and Andy
1189
01:31:28,379 --> 01:31:30,172
started bumping her canoe
with their speedboat,
1190
01:31:30,241 --> 01:31:34,482
then the rape itself
lasted 25 minutes and 14 seconds
1191
01:31:34,551 --> 01:31:37,137
of actual screen time,
which is...
1192
01:31:37,206 --> 01:31:40,793
That is pretty much the record
for a continuous on-screen rape,
1193
01:31:40,862 --> 01:31:42,310
and I would imagine
it's the reason
1194
01:31:42,379 --> 01:31:43,724
the movie got so much flak.
1195
01:31:43,793 --> 01:31:46,137
I mean, and you could say,
1196
01:31:46,206 --> 01:31:49,137
"Well, he didn't have to show
that much," you know,
1197
01:31:49,206 --> 01:31:50,758
but it's a revenge movie.
1198
01:31:50,827 --> 01:31:53,000
You have to show
how horrible it was,
1199
01:31:53,068 --> 01:31:54,793
or else
the revenge doesn't make sense.
1200
01:31:54,862 --> 01:31:57,655
I actually agree with --
I agree with the poster.
1201
01:31:57,724 --> 01:32:01,551
After you've seen this, no jury
in the world
would
convict her.
1202
01:32:01,620 --> 01:32:03,275
But you don't have
to listen to me about it,
1203
01:32:03,344 --> 01:32:05,482
because we have with us
tonight the woman
1204
01:32:05,551 --> 01:32:07,724
who suffered through
all those scenes.
1205
01:32:07,793 --> 01:32:09,862
We have Jennifer, and, you know,
1206
01:32:09,931 --> 01:32:15,310
the term "scream queen"
gets thrown around quite a bit.
1207
01:32:15,379 --> 01:32:16,517
And different people
mean different things
1208
01:32:16,586 --> 01:32:18,379
when they say it.
1209
01:32:18,448 --> 01:32:20,275
But the only thing
selling some of these scenes
1210
01:32:20,344 --> 01:32:22,551
in the first hour of
"I Spit on Your Grave"
1211
01:32:22,620 --> 01:32:25,034
is the screaming ability
of this woman,
1212
01:32:25,103 --> 01:32:28,413
because the screams are coming
from some genuine place.
1213
01:32:28,482 --> 01:32:31,275
And I've actually -- I have
never interviewed her before,
1214
01:32:31,344 --> 01:32:33,103
so I don't know what
she's going to say about it.
1215
01:32:33,172 --> 01:32:36,551
But please welcome
a great actress, Camille Keaton.
1216
01:32:40,137 --> 01:32:42,034
-Yay!
-And welcome, Camille.
1217
01:32:42,103 --> 01:32:43,689
We have known each other
for years,
1218
01:32:43,758 --> 01:32:45,000
because we sometimes
run into each other
1219
01:32:45,068 --> 01:32:46,827
at conventions and other events,
1220
01:32:46,896 --> 01:32:48,724
but I've never been
brave enough to ask you
1221
01:32:48,793 --> 01:32:51,000
about this particular movie.
1222
01:32:51,068 --> 01:32:55,655
We have just watched
you get absolutely brutalized
1223
01:32:55,724 --> 01:32:59,344
for the past half-hour
and raped in several ways
1224
01:32:59,413 --> 01:33:02,137
and humiliated and
slapped around and bloodied up
1225
01:33:02,206 --> 01:33:04,517
and dragged and kicked
and called names
1226
01:33:04,586 --> 01:33:06,620
they usually don't even allow
in movies.
1227
01:33:06,689 --> 01:33:10,482
So, I got to know,
what's going through your head
1228
01:33:10,551 --> 01:33:13,000
during this part of the movie
as you're filming this?
1229
01:33:13,068 --> 01:33:15,000
-Oh, quite a lot of things.
1230
01:33:15,068 --> 01:33:17,344
I was doing the best I could.
-Okay.
1231
01:33:17,413 --> 01:33:20,034
And did you get
physically injured at all?
1232
01:33:20,103 --> 01:33:21,655
-Uh, no. Not really.
1233
01:33:21,724 --> 01:33:24,275
I got a bruise or two,
some scratches.
1234
01:33:24,344 --> 01:33:25,551
-Okay.
-Yeah.
1235
01:33:25,620 --> 01:33:27,448
-And then this is
very interesting to me.
1236
01:33:27,517 --> 01:33:30,103
While you're getting sexually
assaulted every day for --
1237
01:33:30,172 --> 01:33:31,724
how many days does it take
1238
01:33:31,793 --> 01:33:33,862
to film all
those assault sequences?
1239
01:33:33,931 --> 01:33:35,965
-It was about a 30-day shoot.
1240
01:33:36,034 --> 01:33:40,793
We came in a day before.
We came in a day early.
1241
01:33:40,862 --> 01:33:43,586
-So, maybe 10 of those days
are the actual rape?
1242
01:33:43,655 --> 01:33:45,482
-Oh, for sure.
-Yeah. Wow.
1243
01:33:45,551 --> 01:33:48,896
So while you're getting sexually
assaulted all that time,
1244
01:33:48,965 --> 01:33:52,793
the director of the movie is
falling in love with you, right?
1245
01:33:52,862 --> 01:33:54,586
-Seems so. Yeah.
1246
01:33:54,655 --> 01:33:55,793
-And are you falling in love
with him?
1247
01:33:55,862 --> 01:33:58,068
You must have at some point,
1248
01:33:58,137 --> 01:33:59,517
because the two of you
ended up getting married.
1249
01:33:59,586 --> 01:34:02,655
-Yeah, we became attached.
-Okay.
1250
01:34:02,724 --> 01:34:08,034
But when the movie came out and
it was reviled by the critics,
1251
01:34:08,103 --> 01:34:10,172
how did you feel
about the whole thing?
1252
01:34:10,241 --> 01:34:14,586
-Well, I didn't like it
they didn't like it, you know?
1253
01:34:14,655 --> 01:34:16,344
It hurt my feelings
a little bit.
1254
01:34:16,413 --> 01:34:19,068
-And how did Meir feel?
-Meir said, "Don't worry.
1255
01:34:19,137 --> 01:34:23,206
You know, this is some --
it's going to be okay."
1256
01:34:23,275 --> 01:34:25,586
It seems like he knew
for some reason.
1257
01:34:25,655 --> 01:34:27,482
-He thought it was going to be
okay because he thought
1258
01:34:27,551 --> 01:34:30,241
all the controversy
would result in ticket sales?
1259
01:34:30,310 --> 01:34:32,137
-Probably.
1260
01:34:32,206 --> 01:34:34,482
No, I don't know if he thought
that or knew that or not,
1261
01:34:34,551 --> 01:34:36,310
but that's what happened.
1262
01:34:36,379 --> 01:34:39,758
-Yeah? I want to review
just a little bit
1263
01:34:39,827 --> 01:34:43,655
before we go on with the movie,
but you're from Arkansas?
1264
01:34:43,724 --> 01:34:44,896
-Yes.
1265
01:34:44,965 --> 01:34:46,724
-From Eudora, Arkansas.
-Yes, sir.
1266
01:34:46,793 --> 01:34:48,655
-Okay.
1267
01:34:48,724 --> 01:34:49,931
I'm probably the first person
ever to interview you
1268
01:34:50,000 --> 01:34:51,827
who has actually been
1269
01:34:51,896 --> 01:34:53,896
to the little Mississippi Delta
town of Eudora.
1270
01:34:53,965 --> 01:34:57,758
So, then you moved to Atlanta
as a teenager,
1271
01:34:57,827 --> 01:35:01,620
and somehow between high school
and the age of 25,
1272
01:35:01,689 --> 01:35:04,551
you become one
of
the
go-to actresses
1273
01:35:04,620 --> 01:35:06,827
in Italian
giallo
films,
1274
01:35:06,896 --> 01:35:09,034
starting
with your very first film,
1275
01:35:09,103 --> 01:35:11,275
when you played the title role
1276
01:35:11,344 --> 01:35:15,103
in "What Have You Done
to Solange?" in 1972,
1277
01:35:15,172 --> 01:35:20,413
which was filmed in Rome
for director Massimo Dallamano.
1278
01:35:20,482 --> 01:35:22,448
I know one thing
you had going for you.
1279
01:35:22,517 --> 01:35:25,310
You were always one of the most
beautiful women in the world.
1280
01:35:25,379 --> 01:35:27,620
-Thank you, Joe Bob.
1281
01:35:27,689 --> 01:35:31,586
-Yeah, but I'm still interested
in what happens between Eudora,
1282
01:35:31,655 --> 01:35:32,862
Atlanta, and Rome.
1283
01:35:32,931 --> 01:35:34,931
What were you doing?
1284
01:35:35,000 --> 01:35:37,689
-I wasn't doing a whole
lot between Eudora and Atlanta.
1285
01:35:37,758 --> 01:35:39,379
Once I got to Atlanta,
1286
01:35:39,448 --> 01:35:41,275
you know,
I was in the eighth grade,
1287
01:35:41,344 --> 01:35:45,689
and they started high school
in Atlanta
1288
01:35:45,758 --> 01:35:48,448
in the eighth grade, at least
where I went to school.
1289
01:35:48,517 --> 01:35:53,793
And so I started dating
and...
1290
01:35:53,862 --> 01:35:55,655
-Did you want to be a model
or an actress
1291
01:35:55,724 --> 01:35:57,103
or anything like that?
1292
01:35:57,172 --> 01:35:59,068
-I wanted to be a model.
Yeah.
1293
01:35:59,137 --> 01:36:01,206
I went to
what they called
1294
01:36:01,275 --> 01:36:04,310
Patricia Stevens
Modeling School.
1295
01:36:04,379 --> 01:36:06,103
-In Atlanta?
-Yeah.
1296
01:36:06,172 --> 01:36:07,206
-Okay.
1297
01:36:07,275 --> 01:36:08,517
-They were all over.
-All right.
1298
01:36:08,586 --> 01:36:10,206
-And then they later became
1299
01:36:10,275 --> 01:36:12,344
Bauder -- B-A-U-D-E-R --
College.
1300
01:36:12,413 --> 01:36:13,827
-Okay.
-Yeah.
1301
01:36:13,896 --> 01:36:15,586
-So, that was the place
you went
1302
01:36:15,655 --> 01:36:17,482
if you wanted to get into
the business?
1303
01:36:17,551 --> 01:36:19,724
-Well, I thought so.
-Okay.
1304
01:36:19,793 --> 01:36:21,758
-Well, I want to talk
about 1972.
1305
01:36:21,827 --> 01:36:23,931
1972 was a great year for you.
1306
01:36:24,000 --> 01:36:27,482
You were just the toast
of all the Italian directors.
1307
01:36:27,551 --> 01:36:31,000
You made "The Boxer"
for Francesco Prosperi
1308
01:36:31,068 --> 01:36:33,517
with Robert Blake
and Ernest Borgnine.
1309
01:36:33,586 --> 01:36:36,379
You made another
giallo
for Umberto Lenzi.
1310
01:36:36,448 --> 01:36:38,206
-What was his last name?
1311
01:36:38,275 --> 01:36:41,379
-Umberto Lenzi. "The Seven
Blood-Stained Orchids"?
1312
01:36:41,448 --> 01:36:43,862
-Oh, I remember that movie,
yeah, a little bit about it.
1313
01:36:43,931 --> 01:36:45,344
-You don't remember him?
1314
01:36:45,413 --> 01:36:47,206
-No.
-Okay. All right.
1315
01:36:47,275 --> 01:36:50,137
-I mean, directors to me, you
know, they're just directors.
1316
01:36:50,206 --> 01:36:52,241
-They're part of the furniture.
-Yeah, right.
1317
01:36:52,310 --> 01:36:54,241
-Feel free to jump in
on any of these.
1318
01:36:54,310 --> 01:36:55,620
-You know?
1319
01:36:55,689 --> 01:36:57,862
-You worked for
the great Riccardo Freda...
1320
01:36:57,931 --> 01:36:59,896
-Yeah.
-...on "Tragic Ceremony."
1321
01:36:59,965 --> 01:37:02,241
You were sacrificed
on a demonic altar.
1322
01:37:02,310 --> 01:37:04,034
-I loved working on that film.
1323
01:37:04,103 --> 01:37:07,068
-Yeah?
You remember the demonic altar?
1324
01:37:07,137 --> 01:37:08,965
- Oh, yes.
- Okay.
1325
01:37:09,034 --> 01:37:10,206
We made it in Spain.
1326
01:37:10,275 --> 01:37:12,379
-Oh, okay.
I didn't know that part of it.
1327
01:37:12,448 --> 01:37:15,517
-And I loved being able
to travel to Spain.
1328
01:37:15,586 --> 01:37:19,275
-Okay. Well, Riccardo Freda
was one of the directors
1329
01:37:19,344 --> 01:37:24,137
right up there with Mario Bava
in that generation.
1330
01:37:24,206 --> 01:37:26,793
Then, the next year,
you had another major role,
1331
01:37:26,862 --> 01:37:31,689
in "Sex of the Witch"
for Angelo Pannaccio.
1332
01:37:31,758 --> 01:37:34,724
-Yeah. Yeah.
-Was that a good movie?
1333
01:37:34,793 --> 01:37:38,172
-Yeah. It was okay. Yeah.
-Okay.
1334
01:37:38,241 --> 01:37:39,965
How was your Italian?
1335
01:37:40,034 --> 01:37:42,793
-I was learning it
as I went along.
1336
01:37:42,862 --> 01:37:44,793
-In all these Italian movies.
1337
01:37:44,862 --> 01:37:47,931
You starred in "Anatomy
of a Nightmare" in 1974
1338
01:37:48,000 --> 01:37:49,793
for Roberto Mauri?
1339
01:37:49,862 --> 01:37:52,758
-"Madeleine:
Anatomia di un Incubo."
1340
01:37:52,827 --> 01:37:56,137
"Anatomy of a Nightmare."
-Okay.
1341
01:37:56,206 --> 01:37:57,724
And talk about having
many boyfriends,
1342
01:37:57,793 --> 01:37:59,551
as you say in this movie.
1343
01:37:59,620 --> 01:38:01,206
-Oh, I had many boyfriends.
1344
01:38:01,275 --> 01:38:03,586
-In "Anatomy of a Nightmare" --
1345
01:38:03,655 --> 01:38:04,862
you sleep
with the whole male cast
1346
01:38:04,931 --> 01:38:07,413
in "Anatomy of a Nightmare,"
right?
1347
01:38:07,482 --> 01:38:08,551
-You know, you're right.
1348
01:38:08,620 --> 01:38:10,448
That's true.
I never thought of it.
1349
01:38:10,517 --> 01:38:12,862
-But was that fun?
1350
01:38:12,931 --> 01:38:13,931
-Was it fun?
1351
01:38:14,000 --> 01:38:15,758
-It was work.
1352
01:38:15,827 --> 01:38:17,758
-Okay. All right.
1353
01:38:17,827 --> 01:38:19,724
So, you were just always
around
1354
01:38:19,793 --> 01:38:24,965
that famous low-budget
Italian studio, the Palace?
1355
01:38:25,034 --> 01:38:26,620
You worked there a lot?
1356
01:38:26,689 --> 01:38:29,000
-I worked in Cinecittà.
1357
01:38:29,068 --> 01:38:32,241
-Oh, the big studio,
the famous studio.
1358
01:38:32,310 --> 01:38:34,275
-Well, I was a good swimmer.
1359
01:38:34,344 --> 01:38:37,206
Actually, before I got
parts in films,
1360
01:38:37,275 --> 01:38:43,103
I was doing work as a double
for actresses
1361
01:38:43,172 --> 01:38:45,413
that didn't know how to swim.
1362
01:38:45,482 --> 01:38:47,103
-Okay. By 19--
1363
01:38:47,172 --> 01:38:49,206
-And one of them
was in Cinecittà.
1364
01:38:49,275 --> 01:38:54,172
-Okay. And by 1974,
you were so famous in Italy
1365
01:38:54,241 --> 01:38:56,793
that you were on the cover
of
Playmen
magazine,
1366
01:38:56,862 --> 01:38:58,620
which the Italian version
of
Playboy.
1367
01:38:58,689 --> 01:39:00,310
Very popular magazine
at the time.
1368
01:39:00,379 --> 01:39:02,103
Right?
-Yeah.
1369
01:39:02,172 --> 01:39:04,827
-And so you made
8 or 10 movies in Italy.
1370
01:39:04,896 --> 01:39:06,931
You're getting jobs left
and right.
1371
01:39:07,000 --> 01:39:09,758
You're a sex symbol,
you're a star,
1372
01:39:09,827 --> 01:39:11,862
and suddenly, you decide
to leave all that behind
1373
01:39:11,931 --> 01:39:13,551
and move to New York City?
1374
01:39:13,620 --> 01:39:15,724
-Uh-huh.
-Why?
1375
01:39:15,793 --> 01:39:19,448
-I just got homesick and
I needed to go back for a while.
1376
01:39:19,517 --> 01:39:20,620
-Really?
1377
01:39:20,689 --> 01:39:21,827
-Yeah.
-You were the toast of Rome.
1378
01:39:21,896 --> 01:39:23,034
-I probably should have stayed.
1379
01:39:23,103 --> 01:39:24,620
-Okay. Okay.
1380
01:39:24,689 --> 01:39:26,586
Well, we're going to talk
a lot more about
1381
01:39:26,655 --> 01:39:29,241
how you met Meir Zarchi
and got involved with this.
1382
01:39:29,310 --> 01:39:32,310
-And I was in New York City --
excuse me -- for a while.
1383
01:39:32,379 --> 01:39:34,413
I went to New York City
and then out to L.A.
1384
01:39:34,482 --> 01:39:35,931
-Right.
-Yeah.
1385
01:39:36,000 --> 01:39:37,931
-Well,
you had to be in New York City,
1386
01:39:38,000 --> 01:39:39,068
because they cast this movie
in New York City.
1387
01:39:39,137 --> 01:39:40,862
-Well, that's
where I met Meir, too.
1388
01:39:40,931 --> 01:39:43,586
-Yeah. We're at the midpoint
of the movie,
1389
01:39:43,655 --> 01:39:45,896
and it's time
for you to kick ass.
1390
01:39:45,965 --> 01:39:48,137
So, although right here is
1391
01:39:48,206 --> 01:39:52,034
where it starts to get a little
shaky, plot-wise, I think,
1392
01:39:52,103 --> 01:39:55,862
because why would Johnny send
Matthew back to kill you,
1393
01:39:55,931 --> 01:39:57,551
when Matthew was the only guy
in the crew
1394
01:39:57,620 --> 01:39:58,965
who can't do anything right?
1395
01:39:59,034 --> 01:40:02,379
You know? Why not just let
Stanley kill Jennifer?
1396
01:40:02,448 --> 01:40:05,068
He was on the verge of finishing
the job when Johnny said,
1397
01:40:05,137 --> 01:40:06,689
"Let's get out of here."
1398
01:40:06,758 --> 01:40:08,620
So he was certainly mad
enough to do it.
1399
01:40:08,689 --> 01:40:10,655
Once again, Johnny has --
1400
01:40:10,724 --> 01:40:12,344
Johnny keeps saying,
"We have no time."
1401
01:40:12,413 --> 01:40:14,620
Johnny has no extra time.
1402
01:40:14,689 --> 01:40:16,689
Why is Johnny always saying
"We have no time"?
1403
01:40:16,758 --> 01:40:19,551
Does he have an appointment down
at the pool hall or something?
1404
01:40:19,620 --> 01:40:24,275
And while Matthew is going
through his existential crisis
1405
01:40:24,344 --> 01:40:26,172
inside Jennifer's cabin,
1406
01:40:26,241 --> 01:40:29,724
why are the other three guys
waiting out in the boat?
1407
01:40:29,793 --> 01:40:32,137
They obviously enjoy
watching you suffer.
1408
01:40:32,206 --> 01:40:34,586
Why wouldn't this be
the ultimate spectator sport?
1409
01:40:34,655 --> 01:40:37,000
You know? At any rate,
they have to know --
1410
01:40:37,068 --> 01:40:39,862
they have to know that Matthew
is going to wimp out.
1411
01:40:39,931 --> 01:40:44,068
So, from here on out, this movie
belongs to you, Jennifer.
1412
01:40:44,137 --> 01:40:48,827
I mean, Camille.
So...so, roll the movie.
1413
01:40:49,620 --> 01:40:52,000
How did you --
Let me ask you this.
1414
01:40:52,068 --> 01:40:53,655
How'd you get along
with Johnny and Matthew
1415
01:40:53,724 --> 01:40:55,034
and Andy and Stanley?
1416
01:40:55,103 --> 01:40:56,896
How did you all get along?
1417
01:40:56,965 --> 01:41:00,482
-Oh, we got along fine.
They were great.
1418
01:41:00,551 --> 01:41:04,724
Everybody that I worked
with on that film was really...
1419
01:41:04,793 --> 01:41:07,620
They were great people.
They really were.
1420
01:41:07,689 --> 01:41:09,965
-I know that the actor
who played Johnny said
1421
01:41:10,034 --> 01:41:13,862
that the male actors
made a pact
1422
01:41:13,931 --> 01:41:17,689
that because you
were going to be naked so much
1423
01:41:17,758 --> 01:41:19,655
that they would all agree
to be...
1424
01:41:19,724 --> 01:41:21,448
-Don't tell anybody.
-...equally naked.
1425
01:41:21,517 --> 01:41:24,206
-Well, too late now.
-All right.
1426
01:41:24,275 --> 01:41:26,206
A lot of this part
in the middle,
1427
01:41:26,275 --> 01:41:29,413
where you're turning from victim
Jennifer to vengeance Jennifer,
1428
01:41:29,482 --> 01:41:31,137
is like a silent movie.
1429
01:41:31,206 --> 01:41:33,448
But I knew you meant business
1430
01:41:33,517 --> 01:41:35,689
when you put on
that black turtleneck.
1431
01:41:35,758 --> 01:41:38,000
You know,
that's the business Jennifer.
1432
01:41:38,068 --> 01:41:40,724
-Yeah.
-Although, I missed the bikini.
1433
01:41:40,793 --> 01:41:44,413
Anyway, when you're gluing
the manuscript back together --
1434
01:41:44,482 --> 01:41:46,551
this is where you're doing
all your great acting.
1435
01:41:46,620 --> 01:41:48,517
Something tells me
you're no longer writing
1436
01:41:48,586 --> 01:41:50,689
an autobiographical novel
about a free-spirited woman
1437
01:41:50,758 --> 01:41:52,551
finding herself in the country.
1438
01:41:52,620 --> 01:41:54,413
Something tells me
you just decided to compete
1439
01:41:54,482 --> 01:41:57,586
with Stephen King on next year's
best-seller list, right?
1440
01:41:57,655 --> 01:41:59,379
-Oh, thank you.
1441
01:41:59,448 --> 01:42:01,793
-And, oh,
I got to ask you this.
1442
01:42:01,862 --> 01:42:06,310
Gunter Kleemann, the guy
who rapes you on the rock,
1443
01:42:06,379 --> 01:42:10,448
whatever he's doing is so goofy
1444
01:42:10,517 --> 01:42:12,758
that if you turn off
the soundtrack
1445
01:42:12,827 --> 01:42:14,862
so that you can't hear
your screams,
1446
01:42:14,931 --> 01:42:17,862
it looks like he's just dancing
and rolling his eyes
1447
01:42:17,931 --> 01:42:19,931
and not even touching you.
1448
01:42:20,000 --> 01:42:23,724
So your screams are the only
reason that the scene works,
1449
01:42:23,793 --> 01:42:26,000
because when I first
watched it with the screams,
1450
01:42:26,068 --> 01:42:28,827
I thought, "Oh, my God,"
you know,
1451
01:42:28,896 --> 01:42:33,275
and then you turn off the sound
and, "Oh, he's kind of goofy."
1452
01:42:33,344 --> 01:42:35,448
-So...
-I didn't realize that.
1453
01:42:35,517 --> 01:42:36,724
-Okay. So, obviously --
1454
01:42:36,793 --> 01:42:38,482
-I'm gonna have to look at it
that way.
1455
01:42:38,551 --> 01:42:40,034
-Obviously,
he's not a method actor,
1456
01:42:40,103 --> 01:42:42,068
although, you know,
1457
01:42:42,137 --> 01:42:44,862
you may not want any method
actors in a rape-revenge movie,
1458
01:42:44,931 --> 01:42:47,724
if you know what I mean,
and I think you do, right?
1459
01:42:47,793 --> 01:42:49,034
-Wow.
-Okay.
1460
01:42:49,103 --> 01:42:50,896
-You know, I have
a little story about that.
1461
01:42:50,965 --> 01:42:53,000
-You do?
-I had Meir Zarchi,
1462
01:42:53,068 --> 01:42:54,620
the director of the film --
1463
01:42:54,689 --> 01:42:57,413
I had him show me
how to do that scene.
1464
01:42:57,482 --> 01:42:58,586
-Yeah?
-Yeah.
1465
01:42:58,655 --> 01:43:00,517
-What do you mean?
-I mean --
1466
01:43:00,586 --> 01:43:01,965
-You made him get on the rock?
1467
01:43:02,034 --> 01:43:03,793
-I did.
-Oh, wow.
1468
01:43:03,862 --> 01:43:05,482
-Yeah.
-You mean you made him
1469
01:43:05,551 --> 01:43:07,137
be you in the scene?
1470
01:43:07,206 --> 01:43:09,655
-Yeah.
-Okay. Why'd you do that?
1471
01:43:09,724 --> 01:43:12,517
Good job.
1472
01:43:12,586 --> 01:43:15,655
-Well, I had it been like
two weeks or so,
1473
01:43:15,724 --> 01:43:18,206
two and a half weeks,
maybe, maybe even longer,
1474
01:43:18,275 --> 01:43:22,137
and we were all
kind of over this, you know?
1475
01:43:22,206 --> 01:43:25,448
But I said, "You show me
how to do that scene."
1476
01:43:25,517 --> 01:43:27,551
When I found out about it,
I said,
1477
01:43:27,620 --> 01:43:28,896
"I don't want to do that."
1478
01:43:28,965 --> 01:43:31,551
And, uh...
1479
01:43:31,620 --> 01:43:33,241
Anyway,
he showed me how to do it.
1480
01:43:33,310 --> 01:43:37,724
He -- He, um, took his clothes
off and until he got to,
1481
01:43:37,793 --> 01:43:39,034
you know, what do you call them?
1482
01:43:39,103 --> 01:43:40,931
Your skivvies or...
What's it called?
1483
01:43:41,000 --> 01:43:42,448
-Underwear?
-Underwear.
1484
01:43:42,517 --> 01:43:43,724
Underwear is a good word.
1485
01:43:43,793 --> 01:43:45,689
Yeah. I said,
"No, not that."
1486
01:43:45,758 --> 01:43:47,793
And so he went over there
to that --
1487
01:43:47,862 --> 01:43:50,137
He was a real trooper
and he went over to the rock.
1488
01:43:50,206 --> 01:43:52,517
-So, he lay down
on the rock and...
1489
01:43:52,586 --> 01:43:54,137
-Uh-huh.
-...and let Gunter rape him?
1490
01:43:54,206 --> 01:43:56,344
-No, the other guys
weren't involved.
1491
01:43:58,689 --> 01:44:01,275
He rolled off the rock
and showed me how to do that.
1492
01:44:01,344 --> 01:44:02,896
-Oh, okay.
1493
01:44:02,965 --> 01:44:04,793
-I wasn't looking
forward to that.
1494
01:44:04,862 --> 01:44:07,379
-Okay, well, he was dedicated
to his craft, obviously.
1495
01:44:07,448 --> 01:44:10,103
-He was.
And, um...
1496
01:44:10,172 --> 01:44:12,241
So, and then I said,
"Okay, thank you.
1497
01:44:12,310 --> 01:44:15,551
And, uh, let's go.
Let's do it" You know?
1498
01:44:15,620 --> 01:44:17,689
-Okay.
-Because I had had enough.
1499
01:44:17,758 --> 01:44:19,827
-Well, you sold the rock scene.
-Yes, you did.
1500
01:44:19,896 --> 01:44:22,517
-I'll say that, you sold it.
-Thank you.
1501
01:44:22,586 --> 01:44:26,379
I -- It was a an effort
that we all contributed to.
1502
01:44:26,448 --> 01:44:30,068
-All right. Thanks.
Thanks for that story.
1503
01:44:40,103 --> 01:44:42,172
-Chocolate sundae for me, Suzie.
1504
01:44:42,241 --> 01:44:44,758
-Hot fudge, nuts, cherry on top?
1505
01:45:25,103 --> 01:45:28,275
-The town
is too peaceful lately.
1506
01:45:28,344 --> 01:45:31,379
I don't hear any exciting news.
1507
01:45:31,448 --> 01:45:33,344
-Mrs. Kane is getting a divorce.
1508
01:45:33,413 --> 01:45:35,931
She told me.
1509
01:45:36,000 --> 01:45:38,655
She said she's gonna
have to cut down on my tips.
1510
01:45:40,862 --> 01:45:42,551
-What else is new, Matthew?
1511
01:45:43,620 --> 01:45:46,275
-Nothing. That's the latest.
1512
01:45:50,724 --> 01:45:52,862
-Have you guys been riding
by her place lately?
1513
01:45:53,655 --> 01:45:56,862
-I suggested it to Stan.
He refused.
1514
01:45:56,931 --> 01:45:58,655
-It might be a trap.
They might suspect us.
1515
01:45:58,724 --> 01:46:02,827
-He says criminals always return
to the scene of the crime.
1516
01:46:02,896 --> 01:46:04,310
-They might be there
waiting for us.
1517
01:46:04,379 --> 01:46:06,379
-Fucking idiots you guys are.
1518
01:46:08,275 --> 01:46:11,000
-It's been two weeks, man.
1519
01:46:12,137 --> 01:46:15,379
Two 90-degree weeks.
1520
01:46:19,275 --> 01:46:22,793
Do you know what two weeks
like that does to a dead body?
1521
01:46:27,172 --> 01:46:29,931
-The body will decompose.
1522
01:46:30,000 --> 01:46:33,172
-Yeah, and it will poison
the air with a stench, Matthew,
1523
01:46:33,241 --> 01:46:37,344
that can be smelled for hundreds
and hundreds of yards around.
1524
01:46:37,413 --> 01:46:41,137
A stench that's a hell of a lot
worse than your fucking shit.
1525
01:46:55,379 --> 01:46:58,172
Tell me, Matthew.
Where did you stab her?
1526
01:47:02,241 --> 01:47:03,724
-Here, where you told me to.
1527
01:47:03,793 --> 01:47:07,000
-How deep?
-Deep. Real deep. This deep.
1528
01:47:08,517 --> 01:47:10,793
-Maybe she's really dead.
1529
01:47:10,862 --> 01:47:12,000
-Maybe she crawled
into somewhere
1530
01:47:12,068 --> 01:47:13,379
before she collapsed
and died, huh?
1531
01:47:13,448 --> 01:47:15,413
-It could be.
1532
01:47:15,482 --> 01:47:20,068
Maybe she went to the basement,
where there's no air?
1533
01:47:22,620 --> 01:47:26,379
I stabbed her. I did.
There was blood all over.
1534
01:47:26,448 --> 01:47:28,482
I had to jump over the puddle!
1535
01:47:29,793 --> 01:47:31,344
-Here you are.
1536
01:47:33,275 --> 01:47:34,344
-Thanks.
1537
01:47:41,206 --> 01:47:45,103
-Go on, Matthew.
Have your ice cream.
1538
01:47:45,172 --> 01:47:47,655
-I don't want it anymore.
1539
01:47:47,724 --> 01:47:49,379
-You better have it.
1540
01:47:49,448 --> 01:47:52,000
'Cause I want you to stay cool.
1541
01:47:55,379 --> 01:47:58,551
I'm gonna send you
on a mission, Matthew.
1542
01:47:58,620 --> 01:48:01,758
A very important mission.
1543
01:48:03,965 --> 01:48:06,482
-I can't. I can't!
1544
01:48:06,551 --> 01:48:09,344
I can't stand
to look at dead people!
1545
01:48:09,413 --> 01:48:11,448
Ask me anything, but not that!
1546
01:48:11,517 --> 01:48:13,448
-You killed one yourself!
1547
01:48:24,068 --> 01:48:28,206
-Man, you are really gonna
fuck us up with your loud mouth.
1548
01:48:46,724 --> 01:48:48,344
Hey, Stanley.
1549
01:48:51,896 --> 01:48:53,482
Come on, Stanley.
1550
01:48:55,620 --> 01:48:57,896
Hey. The beer's on me, huh?
1551
01:49:01,551 --> 01:49:03,655
Come on. Give me a smile.
1552
01:49:05,620 --> 01:49:08,931
One of your handsome
lady-killer smiles.
1553
01:49:15,206 --> 01:49:16,862
Attababy.
1554
01:49:19,689 --> 01:49:21,068
You and Stanley...
1555
01:49:24,379 --> 01:49:26,000
are gonna go.
1556
01:49:29,724 --> 01:49:32,482
In the Marines,
we called it reconnaissance.
1557
01:49:35,620 --> 01:49:37,172
Okay?
1558
01:49:48,965 --> 01:49:51,793
You come back with me
to the station, okay?
1559
01:49:51,862 --> 01:49:53,068
Alright.
1560
01:50:21,689 --> 01:50:24,620
-Matthew, you idiot!
God damn you!
1561
01:50:24,689 --> 01:50:26,724
-No! No! No!
1562
01:50:26,793 --> 01:50:29,172
-Son of a bitch!
-Fucking asshole!
1563
01:50:29,241 --> 01:50:30,758
-Wait! No!
1564
01:50:30,827 --> 01:50:33,275
-Jerk!
-My glasses! My glasses!
1565
01:50:33,344 --> 01:50:36,172
Wait! My glasses!
1566
01:50:36,241 --> 01:50:40,620
-Fucking idiot!
Take your fucking glasses.
1567
01:50:40,689 --> 01:50:43,379
You fucking bastard!
1568
01:50:43,448 --> 01:50:44,965
Fucking ass.
1569
01:50:48,827 --> 01:50:51,103
Get the fuck out of here!
1570
01:50:53,344 --> 01:50:55,241
Go on! Get out of here!
1571
01:50:58,310 --> 01:50:59,689
-Prick!
1572
01:50:59,758 --> 01:51:01,827
-If I ever see you here again,
I'm gonna bust your ass!
1573
01:51:01,896 --> 01:51:04,379
-You little bastard!
1574
01:51:05,448 --> 01:51:07,448
-Goddamn imbecile!
1575
01:52:38,482 --> 01:52:40,000
-Forgive me.
1576
01:52:41,206 --> 01:52:43,275
Forgive me.
1577
01:53:25,379 --> 01:53:27,034
-I love this part.
1578
01:53:27,103 --> 01:53:30,827
The determined Jennifer driving
past a graveyard.
1579
01:53:30,896 --> 01:53:32,862
Can you say foreshadowing?
1580
01:53:32,931 --> 01:53:35,793
But it turns out the graveyard
is next door to a church,
1581
01:53:35,862 --> 01:53:39,482
so she's going to ask God for
permission to waste some scum.
1582
01:53:39,551 --> 01:53:41,827
And in the context
of this movie,
1583
01:53:41,896 --> 01:53:44,551
it's not that hard to imagine
God going, "Oh, what the hell?
1584
01:53:44,620 --> 01:53:46,413
Go ahead."
-That's true.
1585
01:53:46,482 --> 01:53:48,137
-You know, I don't think that's
doctrinally very accurate.
1586
01:53:48,206 --> 01:53:49,965
I don't think you're allowed
to go to church
1587
01:53:50,034 --> 01:53:52,103
and cross yourself and say,
"I'm about to cut,
1588
01:53:52,172 --> 01:53:54,827
chop, break and burn
five men beyond recognition,
1589
01:53:54,896 --> 01:53:56,896
and no jury in the world
would convict me.
1590
01:53:56,965 --> 01:53:59,275
But I'm kind of worried about
that whole afterlife thing.
1591
01:53:59,344 --> 01:54:02,172
Do you think you might give
me a free ride on this one?"
1592
01:54:02,241 --> 01:54:05,241
I don't think the Pope
would say okay to that one.
1593
01:54:05,310 --> 01:54:06,655
But, Darcy, your opinion?
1594
01:54:06,724 --> 01:54:08,862
-I think the Pope
would be cool with it.
1595
01:54:08,931 --> 01:54:10,103
-Okay.
-I think.
1596
01:54:10,172 --> 01:54:13,655
-So, originally
this movie got an X rating.
1597
01:54:13,724 --> 01:54:17,413
Um, so to get an R,
they had to cut out 17 minutes,
1598
01:54:17,482 --> 01:54:21,620
and that cut the running time
from 98 down to 81 minutes.
1599
01:54:21,689 --> 01:54:25,068
But among the people
who hated this movie
1600
01:54:25,137 --> 01:54:28,896
were the Motion Picture
Association of America, MPAA.
1601
01:54:28,965 --> 01:54:31,000
When it was re-released in 1984
1602
01:54:31,068 --> 01:54:34,620
by the Jerry Gross Organization
and Wizard Video,
1603
01:54:34,689 --> 01:54:36,862
they got sued by Jack Valenti
1604
01:54:36,931 --> 01:54:41,310
in the MPAA for using the R
rating on the 98-minute version,
1605
01:54:41,379 --> 01:54:42,896
but this is one of those movies
1606
01:54:42,965 --> 01:54:45,172
they just wanted
to go away forever.
1607
01:54:45,241 --> 01:54:48,862
So, Camille, do you think the
movie was unfairly singled out?
1608
01:54:48,931 --> 01:54:51,137
-You know, I kind of thought
it might have some trouble.
1609
01:54:51,206 --> 01:54:52,862
I was concerned about it.
1610
01:54:52,931 --> 01:54:54,551
-Okay. Even before it happened.
-Yeah.
1611
01:54:54,620 --> 01:54:56,448
-Do women write to you?
1612
01:54:56,517 --> 01:55:00,137
Do -- Do women look at you
as a gender warrior of any kind?
1613
01:55:00,206 --> 01:55:01,862
-Some do.
-Yeah?
1614
01:55:01,931 --> 01:55:05,034
-And others, uh,
the ones that don't,
1615
01:55:05,103 --> 01:55:08,482
uh, they don't talk to me,
so I wouldn't know,
1616
01:55:08,551 --> 01:55:09,724
but I hear about it.
1617
01:55:09,793 --> 01:55:11,379
-Yeah?
-Yeah.
1618
01:55:11,448 --> 01:55:12,862
-Remember that movie
"The Accused", which was --
1619
01:55:12,931 --> 01:55:15,689
it was a film made
based on a real-life
1620
01:55:15,758 --> 01:55:18,758
gang rape in a bar room
in New Bedford, Massachusetts.
1621
01:55:18,827 --> 01:55:21,689
And Jodie Foster got
the Oscar for that role.
1622
01:55:21,758 --> 01:55:23,275
-That's right.
-And everybody talked about
1623
01:55:23,344 --> 01:55:25,000
how intense
the rape scene was
1624
01:55:25,068 --> 01:55:28,896
and how brave it was
to show it in all its brutality.
1625
01:55:28,965 --> 01:55:31,689
It has nothing on this movie.
-No.
1626
01:55:31,758 --> 01:55:35,965
-And Jodie Foster just barely
gets justice in that movie
1627
01:55:36,034 --> 01:55:39,827
through the weak, sluggish
legal system, whereas Camille,
1628
01:55:39,896 --> 01:55:42,172
you just go,
"Okay, let's see how you like
1629
01:55:42,241 --> 01:55:43,172
your penis now, jerk."
1630
01:55:43,241 --> 01:55:44,758
You know?
1631
01:55:44,827 --> 01:55:46,172
-Oh, my God.
-Let me hand it to you.
1632
01:55:46,241 --> 01:55:47,931
-What about Matthew, though?
1633
01:55:48,000 --> 01:55:49,827
Uh, some people watch the movie,
1634
01:55:49,896 --> 01:55:52,068
and they think
that Matthew should get a pass
1635
01:55:52,137 --> 01:55:53,448
because he's mentally
challenged.
1636
01:55:53,517 --> 01:55:54,931
Do you agree?
1637
01:55:55,000 --> 01:55:57,482
-Yeah, in a way I do,
1638
01:55:57,551 --> 01:55:58,689
but I didn't write it.
1639
01:55:58,758 --> 01:56:00,551
And, uh...
-Yeah, I know.
1640
01:56:00,620 --> 01:56:04,413
-It wasn't my story
and I didn't have anything
1641
01:56:04,482 --> 01:56:05,620
to say about it, really.
1642
01:56:05,689 --> 01:56:07,172
I couldn't change that.
-Okay. All right.
1643
01:56:07,241 --> 01:56:10,206
Well, something about Matthew
wearing his tube socks
1644
01:56:10,275 --> 01:56:14,034
during the attempted rape
makes it even more horrifying,
1645
01:56:14,103 --> 01:56:16,000
and yet tells you something
about Matthew.
1646
01:56:16,068 --> 01:56:18,551
Matthew and the
close-up of his face
1647
01:56:18,620 --> 01:56:21,655
as definitely a victim
point of view.
1648
01:56:21,724 --> 01:56:25,758
And then his whining
about not being able to come
1649
01:56:25,827 --> 01:56:27,413
and how he can't concentrate
1650
01:56:27,482 --> 01:56:29,379
and how he doesn't like
to be watched.
1651
01:56:29,448 --> 01:56:33,206
And the ultimate insult, he
can't use his penis as a weapon.
1652
01:56:33,275 --> 01:56:35,655
And this is where
we find out that,
1653
01:56:35,724 --> 01:56:38,620
uh, Johnny was a U.S. Marine.
1654
01:56:38,689 --> 01:56:41,068
You know, kind of
a little anti-war message stuck
1655
01:56:41,137 --> 01:56:42,965
in the middle of the movie,
1656
01:56:43,034 --> 01:56:45,310
and he exerts military
discipline on his platoon
1657
01:56:45,379 --> 01:56:47,068
here in two ways.
1658
01:56:47,137 --> 01:56:49,137
He slaps the bajabbers
out of them
1659
01:56:49,206 --> 01:56:50,965
or he offers them free beer,
1660
01:56:51,034 --> 01:56:52,689
the only thing
that'll make them smile.
1661
01:56:52,758 --> 01:56:57,413
So, Camille, before
we go back to your masterpiece,
1662
01:56:57,482 --> 01:56:59,931
you have made 31 movies.
1663
01:57:00,000 --> 01:57:03,275
Did this movie hurt you
or help you?
1664
01:57:05,034 --> 01:57:07,275
-Uh...
1665
01:57:07,344 --> 01:57:10,000
I don't know,
to tell you the honest truth.
1666
01:57:10,068 --> 01:57:11,413
-Well,
I know you had a very --
1667
01:57:11,482 --> 01:57:13,413
You didn't act for a while
because you had
1668
01:57:13,482 --> 01:57:15,103
a very happy marriage
with Sid Luft.
1669
01:57:15,172 --> 01:57:16,827
-Yes, I did.
-The legendary
1670
01:57:16,896 --> 01:57:18,137
Hollywood producer.
1671
01:57:18,206 --> 01:57:19,793
Um, you were with him
to his death.
1672
01:57:19,862 --> 01:57:23,172
And so when you guys --
When you and Sid
1673
01:57:23,241 --> 01:57:26,379
were hanging out at parties
with the old Hollywood crowd,
1674
01:57:26,448 --> 01:57:28,482
you know, the friends
of Judy Garland or whatever...
1675
01:57:28,551 --> 01:57:29,758
-Yeah.
-...were people
1676
01:57:29,827 --> 01:57:31,103
aware of this movie?
1677
01:57:31,172 --> 01:57:33,275
Did people ask you
about this movie?
1678
01:57:33,344 --> 01:57:35,793
-No. For the most part,
they weren't aware of it.
1679
01:57:35,862 --> 01:57:37,034
-They didn't know it existed.
1680
01:57:37,103 --> 01:57:38,758
-And he had seen some
of the movie
1681
01:57:38,827 --> 01:57:40,689
and he said,
"Okay, that's enough."
1682
01:57:40,758 --> 01:57:42,551
He'd seen enough, and that was
before we got married.
1683
01:57:42,620 --> 01:57:44,275
-He didn't watch
the whole movie?
1684
01:57:44,344 --> 01:57:45,758
-No.
-He wasn't curious?
1685
01:57:45,827 --> 01:57:47,758
Okay.
Interesting.
1686
01:57:47,827 --> 01:57:49,137
-But I wanted him to know
that I had done this film.
1687
01:57:49,206 --> 01:57:51,862
And, um...
-So you told him,
1688
01:57:51,931 --> 01:57:54,241
"Okay, this film exists, and
people know about it, and..."
1689
01:57:54,310 --> 01:57:57,068
But it didn't come up
in your life with Sid?
1690
01:57:57,137 --> 01:57:58,344
-No.
-Okay.
1691
01:57:58,413 --> 01:58:00,482
And I know you and Meir
have stayed friends
1692
01:58:00,551 --> 01:58:02,172
all these decades,
because you've done
1693
01:58:02,241 --> 01:58:04,206
a couple of jobs for Meir.
And, um --
1694
01:58:04,275 --> 01:58:07,310
-And his children, too.
I adore Tammy and Terry.
1695
01:58:07,379 --> 01:58:10,586
-Yeah. And Tammy did the sequel
to the movie, right?
1696
01:58:10,655 --> 01:58:12,620
-Yeah.
Well, and Terry's done,
1697
01:58:12,689 --> 01:58:15,137
um, some things himself.
1698
01:58:15,206 --> 01:58:16,413
-Yeah?
-Yeah.
1699
01:58:16,482 --> 01:58:20,620
He did, uh,
a documentary on me, I guess.
1700
01:58:20,689 --> 01:58:22,379
-On this movie and you.
-Yeah.
1701
01:58:22,448 --> 01:58:26,758
-And that official sequel
that came out in 2019, um...
1702
01:58:28,724 --> 01:58:30,241
-"I Spit on
Your Grave: Deja Vu."
1703
01:58:30,310 --> 01:58:32,137
-Here's my question about Meir.
You know --
1704
01:58:32,206 --> 01:58:35,103
You know Meir probably
as well as anybody in the world.
1705
01:58:35,172 --> 01:58:39,862
Did Meir Zarchi ever get over
the rejection of this movie?
1706
01:58:39,931 --> 01:58:41,586
-He never talked about it.
1707
01:58:41,655 --> 01:58:42,827
-Okay.
-No.
1708
01:58:42,896 --> 01:58:44,310
-So it wasn't
that big of a deal to him?
1709
01:58:44,379 --> 01:58:46,034
-I don't think so.
-Even though -- even though,
1710
01:58:46,103 --> 01:58:47,448
uh, it affected him.
1711
01:58:47,517 --> 01:58:49,793
Well, the movie's
about to get gnarly here.
1712
01:58:49,862 --> 01:58:52,068
And you had
no stuntpeople, right?
1713
01:58:52,137 --> 01:58:53,689
-Not that I know of.
-Yes.
1714
01:58:53,758 --> 01:58:55,172
-I was my own stuntperson.
1715
01:58:55,241 --> 01:58:57,758
-Do you have any
martial-arts training ever?
1716
01:58:57,827 --> 01:58:59,655
-No.
-Okay.
1717
01:58:59,724 --> 01:59:02,827
Well, somehow you were able to
lean into the time to kick ass
1718
01:59:02,896 --> 01:59:05,793
Jennifer part of the movie,
so big-time.
1719
01:59:05,862 --> 01:59:08,034
And back to the movie.
1720
01:59:08,103 --> 01:59:10,344
Roll the movie.
1721
01:59:10,413 --> 01:59:14,827
And, um, you know, I --
I always tell people this.
1722
01:59:14,896 --> 01:59:19,655
Ingmar Bergman made
a rape-revenge movie in 1959.
1723
01:59:19,724 --> 01:59:23,310
Nobody picketed the theaters
when it was Ingmar Bergman.
1724
01:59:23,379 --> 01:59:26,344
Farmer's daughter gets raped
by three goons.
1725
01:59:26,413 --> 01:59:29,482
But I think the reason
it was not controversial
1726
01:59:29,551 --> 01:59:34,655
is that revenge was taken by the
girl's father, Max von Sydow,
1727
01:59:34,724 --> 01:59:36,310
not by the girl herself.
1728
01:59:36,379 --> 01:59:37,482
-I forgot the name
of the movie.
1729
01:59:37,551 --> 01:59:39,310
-"The Virgin Spring"
is the movie.
1730
01:59:39,379 --> 01:59:41,862
And then Wes Craven's first
movie, "Last House on the Left",
1731
01:59:41,931 --> 01:59:45,551
1972, two teenage girlfriends go
out for a night on the town.
1732
01:59:45,620 --> 01:59:47,275
They're going to --
they're going to go
1733
01:59:47,344 --> 01:59:48,965
see a band called Bloodlust,
1734
01:59:49,034 --> 01:59:53,068
and a gang of vicious prison
escapees rape, kill,
1735
01:59:53,137 --> 01:59:55,068
and mutilate their bodies.
1736
01:59:55,137 --> 01:59:57,275
So, obviously,
they can't take revenge.
1737
01:59:57,344 --> 01:59:59,482
But the prison escapees
make the mistake
1738
01:59:59,551 --> 02:00:02,137
of seeking refuge
in the house of their parents.
1739
02:00:02,206 --> 02:00:05,241
And mama takes care of business
in that -- in that movie.
1740
02:00:05,310 --> 02:00:08,241
Oddly enough,
that Wes Craven movie,
1741
02:00:08,310 --> 02:00:10,758
you know, it's just as hard
to watch as this one,
1742
02:00:10,827 --> 02:00:13,275
but it doesn't get
near the negative publicity
1743
02:00:13,344 --> 02:00:14,793
that "I Spit on Your Grave" got.
1744
02:00:14,862 --> 02:00:16,689
So anyway, Meir Zarchi --
1745
02:00:16,758 --> 02:00:19,689
He wasn't even making an
entirely new kind of movie here.
1746
02:00:19,758 --> 02:00:21,793
I think he was just willing
to make it more raw
1747
02:00:21,862 --> 02:00:23,724
than anybody else
had ever done it,
1748
02:00:23,793 --> 02:00:28,620
and he wanted the woman herself
to take the revenge,
1749
02:00:28,689 --> 02:00:31,310
and he certainly found the
right actress to go for that.
1750
02:00:31,379 --> 02:00:33,103
-Thank you.
1751
02:00:33,172 --> 02:00:35,172
-Have you ever taken revenge?
1752
02:00:35,241 --> 02:00:37,172
No.
1753
02:00:37,241 --> 02:00:38,586
-Would you say it if you did?
-Not yet.
1754
02:00:38,655 --> 02:00:39,655
-We didn't think so.
1755
02:00:39,724 --> 02:00:40,931
-She's not gonna say that.
1756
02:01:34,482 --> 02:01:36,482
-Daddy!
-Daddy!
1757
02:01:36,551 --> 02:01:37,862
-Hey!
1758
02:01:37,931 --> 02:01:40,068
-Daddy, tell him to
give me back my dollar!
1759
02:01:40,137 --> 02:01:42,206
He stole my dollar!
-I didn't! She's lying!
1760
02:01:42,275 --> 02:01:44,724
-Hey. Hey, hey, hey!
1761
02:01:44,793 --> 02:01:47,310
Ya-hoo!
1762
02:01:47,379 --> 02:01:49,931
-Daddy, tell him to
give me back my dollar.
1763
02:01:50,000 --> 02:01:52,655
-I didn't steal her dollar!
-Come on, kids, cut it out.
1764
02:01:53,551 --> 02:01:55,517
-I'm gonna get you!
-Hi, honey.
1765
02:01:55,586 --> 02:01:58,551
-Hi. They've been
fighting like this
1766
02:01:58,620 --> 02:02:00,137
since they came home
from school.
1767
02:02:00,206 --> 02:02:02,862
-Come on. Stop it, kids!
I'll give you another dollar.
1768
02:02:02,931 --> 02:02:04,310
Stop chasing him.
1769
02:02:06,517 --> 02:02:09,206
Hey. I'll tell you what.
1770
02:02:09,275 --> 02:02:11,068
-Daddy's gonna close the place
now, and we'll all go fishing.
1771
02:02:11,137 --> 02:02:14,482
-Yeah! Yeah!
-I hate fishing! It's boring!
1772
02:02:50,172 --> 02:02:51,482
-Central Market.
1773
02:02:51,551 --> 02:02:53,241
-This is the house
on Park Hill Lane.
1774
02:02:53,310 --> 02:02:55,068
I'd like to order some items.
1775
02:02:55,137 --> 02:02:56,413
-Give me your order, ma'am.
1776
02:03:11,896 --> 02:03:15,310
-Hey, Matthew! Get this
to the house on Park Hill Lane!
1777
02:06:16,758 --> 02:06:18,517
-You came super fast, Matthew.
1778
02:06:53,724 --> 02:06:56,034
Here, Matthew!
1779
02:07:46,310 --> 02:07:48,275
-Matthew. Over here.
1780
02:07:49,793 --> 02:07:53,000
I hate you! I hate you!
1781
02:07:54,275 --> 02:07:56,310
-What have I done to you,
Matthew?
1782
02:07:58,827 --> 02:08:00,896
-You brought nothing
but bad luck with you!
1783
02:08:04,551 --> 02:08:06,000
Bad luck!
1784
02:08:07,379 --> 02:08:09,620
I have no friends now
because of you!
1785
02:08:09,689 --> 02:08:12,517
-Why, Matthew?
Why because of me?
1786
02:08:12,586 --> 02:08:15,448
-I was chosen to kill you,
and I didn't!
1787
02:08:15,517 --> 02:08:17,344
-You will this time, Matthew.
1788
02:08:17,413 --> 02:08:20,896
You will. Just relax.
1789
02:08:20,965 --> 02:08:23,206
-I'm sorry I have to do this!
1790
02:08:23,275 --> 02:08:25,896
I'm also sorry for what
I did to you with them.
1791
02:08:25,965 --> 02:08:28,206
It wasn't my idea!
1792
02:08:31,482 --> 02:08:33,758
I have no friends in town!
1793
02:08:35,448 --> 02:08:39,241
-I thought we were friends.
Remember? You asked me.
1794
02:08:39,310 --> 02:08:41,379
-You're here
only for the summer!
1795
02:08:41,448 --> 02:08:44,000
What am I to do
the rest of the year?!
1796
02:08:47,000 --> 02:08:49,482
-I could have given you
a summer to remember
1797
02:08:49,551 --> 02:08:51,379
for the rest of your life.
1798
02:13:00,000 --> 02:13:01,965
-Central Market.
1799
02:13:02,034 --> 02:13:03,068
-This is the house
on Park Hill Lane.
1800
02:13:03,137 --> 02:13:04,862
An hour ago,
I ordered a few things,
1801
02:13:04,931 --> 02:13:06,862
and nobody's come to deliver.
1802
02:13:06,931 --> 02:13:09,034
-Sorry for the delay, ma'am.
I'll check on it.
1803
02:13:09,103 --> 02:13:10,827
-Thank you.
1804
02:13:34,413 --> 02:13:36,379
-The gas station
is closed, ma'am.
1805
02:13:44,137 --> 02:13:46,310
Sunday, we only open half-day.
1806
02:13:50,241 --> 02:13:52,034
Come tomorrow.
1807
02:14:07,965 --> 02:14:09,827
I knew you were
gonna like it here.
1808
02:14:32,655 --> 02:14:36,206
-Are men really that stupid,
Camille?
1809
02:14:36,862 --> 02:14:40,448
Johnny gets in the car
with Jennifer because why?
1810
02:14:40,517 --> 02:14:43,103
-Oh, I told him --
I said, "Come, I'll give you
1811
02:14:43,172 --> 02:14:44,379
a hot bath,"
or something like that.
1812
02:14:44,448 --> 02:14:46,137
-Well, no, you say
that later.
1813
02:14:46,206 --> 02:14:49,206
In that scene,
I don't think you say a word.
1814
02:14:49,275 --> 02:14:50,965
-Oh.
-You're just like --
1815
02:14:51,034 --> 02:14:52,482
you get him to come with you.
1816
02:14:52,551 --> 02:14:55,275
I kind of think Johnny should be
the last to die, don't you?
1817
02:14:55,344 --> 02:14:57,241
Isn't he the most male
chauvinist of them all,
1818
02:14:57,310 --> 02:14:59,241
the one who's most responsible
for the rape?
1819
02:14:59,310 --> 02:15:02,827
And I -- but I --
-He was the leader of the pack.
1820
02:15:02,896 --> 02:15:06,413
-Here's my feeling about
why he gets in that car.
1821
02:15:06,482 --> 02:15:10,586
Um, first of all, the camera
does a slow reveal on you,
1822
02:15:10,655 --> 02:15:13,137
and you are literally
dressed to kill.
1823
02:15:13,206 --> 02:15:14,896
Okay?
You just can't --
1824
02:15:14,965 --> 02:15:17,103
And you then you
just kind of stroke your hair.
1825
02:15:17,172 --> 02:15:18,448
-Yeah.
-And you don't have
1826
02:15:18,517 --> 02:15:19,655
to even say anything.
1827
02:15:19,724 --> 02:15:21,586
That -- That was a great moment.
1828
02:15:21,655 --> 02:15:23,103
That was one of your
greatest moments
1829
02:15:23,172 --> 02:15:24,689
in the film, in my opinion.
1830
02:15:24,758 --> 02:15:28,344
One thing I always noticed
about this film is the colors.
1831
02:15:28,413 --> 02:15:32,310
Uh, the film is in color,
but there's very little color.
1832
02:15:32,379 --> 02:15:34,862
It's like the color
is drained out of everything.
1833
02:15:34,931 --> 02:15:37,275
You have a few scenes
right at the beginning
1834
02:15:37,344 --> 02:15:40,551
when everything looks lush and
beautiful when you first arrive,
1835
02:15:40,620 --> 02:15:42,965
and then it becomes dry
and bleached out
1836
02:15:43,034 --> 02:15:44,758
and sort of anemic looking.
1837
02:15:44,827 --> 02:15:47,379
But this particular part
of the world is like --
1838
02:15:47,448 --> 02:15:49,310
it's like you entered
this part of the world that's --
1839
02:15:49,379 --> 02:15:51,310
that's life-draining.
1840
02:15:51,379 --> 02:15:55,379
And, um, the production values
on the film are very good.
1841
02:15:55,448 --> 02:15:58,482
And that could possibly be
because Meir Zarchi's
1842
02:15:58,551 --> 02:16:00,310
day job at the time,
1843
02:16:00,379 --> 02:16:02,206
he ran a production house
in New York City, right?
1844
02:16:02,275 --> 02:16:04,517
-Yeah.
-Yeah. Okay.
1845
02:16:04,586 --> 02:16:06,137
So he had all the equipment
1846
02:16:06,206 --> 02:16:09,103
and he knew all
the best technicians, so...
1847
02:16:09,172 --> 02:16:11,655
But anyway, now we've seen
Johnny with his wife and kids
1848
02:16:11,724 --> 02:16:12,965
at the gas station.
1849
02:16:13,034 --> 02:16:14,862
And those are Meir Zarchi's
children, right?
1850
02:16:14,931 --> 02:16:16,655
-Yes.
-The kids of Johnny --
1851
02:16:16,724 --> 02:16:18,689
-Terry and Tammy.
-Terry and Tammy.
1852
02:16:18,758 --> 02:16:21,931
And then I love the part where
you, um, you call up the store
1853
02:16:22,000 --> 02:16:25,758
and you say,
"I'd like to order some items."
1854
02:16:25,827 --> 02:16:28,103
- Some items.
- Just some items.
1855
02:16:28,172 --> 02:16:29,413
-We all say that, don't we?
-You do need some items.
1856
02:16:29,482 --> 02:16:31,620
-Please deliver item.
-That's what these --
1857
02:16:31,689 --> 02:16:33,931
but that's what these guys
are to you now, items.
1858
02:16:34,000 --> 02:16:35,655
They are items on a list.
1859
02:16:35,724 --> 02:16:37,620
And you're going to check
them off one by one.
1860
02:16:37,689 --> 02:16:40,068
-Okay.
-And now that I've watched it
1861
02:16:40,137 --> 02:16:43,344
again, I can see why
Matthew has to die.
1862
02:16:43,413 --> 02:16:46,931
Because he takes that knife
with him, you know?
1863
02:16:47,000 --> 02:16:49,793
-Uh-huh.
-So then you appear, Camille,
1864
02:16:49,862 --> 02:16:53,413
in see-through white chiffon
like a wood nymph running
1865
02:16:53,482 --> 02:16:54,827
through the forest.
1866
02:16:54,896 --> 02:16:57,827
And we get the best whining
scene in movie history,
1867
02:16:57,896 --> 02:17:00,413
all Matthew's excuses
for doing what he's doing.
1868
02:17:00,482 --> 02:17:03,310
He says these while he still has
the knife in his hands.
1869
02:17:03,379 --> 02:17:06,586
You know, reason number one,
I have -- I have bad luck.
1870
02:17:06,655 --> 02:17:09,137
Reason number two,
no friends.
1871
02:17:09,206 --> 02:17:11,275
Reason number three,
I didn't kill you
1872
02:17:11,344 --> 02:17:13,827
and I was supposed to,
and now I'm in trouble.
1873
02:17:13,896 --> 02:17:17,034
You know, reason number four,
sorry I have to do this.
1874
02:17:17,103 --> 02:17:18,827
In other words, I feel bad.
1875
02:17:18,896 --> 02:17:22,310
Reason number five, sorry
what I did before, you know?
1876
02:17:22,379 --> 02:17:24,793
Reason number six,
it wasn't my idea.
1877
02:17:24,862 --> 02:17:27,482
Reason number seven,
no friends again.
1878
02:17:27,551 --> 02:17:29,551
Because you're only my friend
for the summer,
1879
02:17:29,620 --> 02:17:31,034
so you're not really my friend.
1880
02:17:31,103 --> 02:17:33,896
And then one of your
best lines in the movie,
1881
02:17:33,965 --> 02:17:36,413
um, "I could have given you
a summer
1882
02:17:36,482 --> 02:17:38,758
to remember for the rest
of your life."
1883
02:17:38,827 --> 02:17:43,137
And then you flash the breasts,
and Matthew is a goner.
1884
02:17:43,206 --> 02:17:45,689
You got him.
You know, he gets his first
1885
02:17:45,758 --> 02:17:49,068
orgasm and his last orgasm,
and you take his virginity
1886
02:17:49,137 --> 02:17:50,862
at the same time
you take his life.
1887
02:17:50,931 --> 02:17:55,172
That scene got cheers,
cheers in the theaters,
1888
02:17:55,241 --> 02:17:59,896
which pretty much destroys
Roger Ebert's contention
1889
02:17:59,965 --> 02:18:03,586
that the audience
was siding with the rapists.
1890
02:18:03,655 --> 02:18:06,206
But here's --
Did you work well with Matthew?
1891
02:18:06,275 --> 02:18:07,551
Did you like Matthew?
-Oh, yes.
1892
02:18:07,620 --> 02:18:09,034
He was a wonderful guy.
1893
02:18:09,103 --> 02:18:12,068
-He's -- I think he's actually
a good actor, even...
1894
02:18:12,137 --> 02:18:13,344
He is a good actor.
-...though I don't think
He ever did any other acting.
1895
02:18:13,413 --> 02:18:15,241
But, um,
we're going to -- we're going
1896
02:18:15,310 --> 02:18:16,586
to jump ahead just a little bit.
1897
02:18:16,655 --> 02:18:18,793
Coming up now is the
most notorious scene
1898
02:18:18,862 --> 02:18:22,000
in the whole movie,
the bathtub scene.
1899
02:18:22,068 --> 02:18:25,344
And I assume --
I assume that you and Johnny
1900
02:18:25,413 --> 02:18:27,034
had to get comfortable
with each other
1901
02:18:27,103 --> 02:18:28,931
before you could even do
that scene, right?
1902
02:18:29,000 --> 02:18:30,931
-We're actors.
-Okay.
1903
02:18:31,000 --> 02:18:33,241
But, I mean,
did you talk through it or...?
1904
02:18:33,310 --> 02:18:37,413
-No, we kind of winged it
as we went, as -- as I recall.
1905
02:18:37,482 --> 02:18:40,344
-Okay.
-I was really nervous about it.
1906
02:18:40,413 --> 02:18:41,862
-Right.
-You know, it was
1907
02:18:41,931 --> 02:18:42,862
a bubble bath, remember?
1908
02:18:42,931 --> 02:18:44,137
-Right.
Johnny --
1909
02:18:44,206 --> 02:18:49,344
Johnny is listed
in the credits as Eron Tabor.
1910
02:18:49,413 --> 02:18:51,413
-Mm-hmm.
-But, um, that was
1911
02:18:51,482 --> 02:18:52,551
not his real name.
1912
02:18:52,620 --> 02:18:54,344
His real name
is Ron Shetler,
1913
02:18:54,413 --> 02:18:56,206
and he had a short
acting career,
1914
02:18:56,275 --> 02:19:01,000
but he's, uh,
30 years as a teacher
1915
02:19:01,068 --> 02:19:02,310
at the Neighborhood Playhouse,
a teacher.
1916
02:19:02,379 --> 02:19:04,724
-And he's such a talented man.
He really is.
1917
02:19:04,793 --> 02:19:07,827
-So I want to mention this...
1918
02:19:07,896 --> 02:19:10,413
I want to mention this
quote...
1919
02:19:10,482 --> 02:19:12,206
from the Video Movie Guide
written
1920
02:19:12,275 --> 02:19:14,000
by Mick Martin
and Marsha Porter
1921
02:19:14,068 --> 02:19:17,103
right -- right
before we get to this climax,
1922
02:19:17,172 --> 02:19:19,034
so to speak, of the movie.
1923
02:19:19,103 --> 02:19:22,034
-So, "The scene
where she robs a man of his,
1924
02:19:22,103 --> 02:19:25,413
'offending weapon'
is one of the most appalling
1925
02:19:25,482 --> 02:19:26,793
moments in cinema history.
1926
02:19:26,862 --> 02:19:29,620
This is, beyond a doubt,
one of the most tasteless,
1927
02:19:29,689 --> 02:19:32,620
irresponsible and disturbing
movies ever made."
1928
02:19:32,689 --> 02:19:35,724
-And then everyone
goes to see it, right?
1929
02:19:35,793 --> 02:19:38,206
-What?
-Then that would make everybody
1930
02:19:38,275 --> 02:19:39,517
want to go and see the movie.
1931
02:19:39,586 --> 02:19:40,517
-Yeah.
-That's my take on it.
1932
02:19:40,586 --> 02:19:42,344
-Well, you would think it would,
1933
02:19:42,413 --> 02:19:44,758
but I think you should be
proud of selling one
1934
02:19:44,827 --> 02:19:48,379
of the most appalling moments
in cinema history.
1935
02:19:48,448 --> 02:19:49,517
True.
1936
02:19:49,586 --> 02:19:51,344
-Well,
I never thought about it.
1937
02:19:51,413 --> 02:19:53,413
I will now.
1938
02:19:53,482 --> 02:19:57,517
-So, Camille, why do you think
this movie has lasted so long?
1939
02:19:57,586 --> 02:19:59,655
-That is a good question,
you know?
1940
02:19:59,724 --> 02:20:02,827
And it's been out
for a long, long time.
1941
02:20:02,896 --> 02:20:07,310
I mean, people seem
to want to see this film.
1942
02:20:07,379 --> 02:20:10,586
Why? I don't know.
It must have something to say.
1943
02:20:10,655 --> 02:20:12,034
-Well, thank you for being here.
1944
02:20:12,103 --> 02:20:13,551
As you exact
1945
02:20:13,620 --> 02:20:16,655
the remainder of your vengeance
in the conclusion of the movie,
1946
02:20:16,724 --> 02:20:19,551
I hope maybe people will
understand a little better what
1947
02:20:19,620 --> 02:20:21,413
you and Meir were going for
1948
02:20:21,482 --> 02:20:23,689
when you put
this movie together.
1949
02:20:23,758 --> 02:20:26,068
-And, um,
a little note on that.
1950
02:20:26,137 --> 02:20:29,862
Meir, he wrote
several screenplays,
1951
02:20:29,931 --> 02:20:32,862
and I'd read them all,
about four of them.
1952
02:20:32,931 --> 02:20:36,068
And I asked him, I said, "Why
did you go with this movie?"
1953
02:20:36,137 --> 02:20:38,344
He said, "Because that was
the one I was able
1954
02:20:38,413 --> 02:20:40,172
to raise the money for."
1955
02:20:40,241 --> 02:20:41,482
-Okay.
-Wow.
1956
02:20:41,551 --> 02:20:43,586
-Yeah.
-All right.
1957
02:20:43,655 --> 02:20:46,448
Well, I guess we're going back
to the movie,
1958
02:20:46,517 --> 02:20:49,724
'cause what you're going to see
now is pretty stunning.
1959
02:20:49,793 --> 02:20:51,827
So, roll it.
-Trigger warning.
1960
02:20:51,896 --> 02:20:53,655
All right.
1961
02:20:53,724 --> 02:20:54,862
For the sequence
we're going to watch,
1962
02:20:54,931 --> 02:20:56,862
I actually made --
Oh, I should do the --
1963
02:20:56,931 --> 02:20:58,379
Oh, yeah, here it is.
1964
02:20:58,448 --> 02:21:00,689
I made a list of Johnny's
reasons.
1965
02:21:00,758 --> 02:21:02,724
Johnny's -- Before that was
Matthew's reasons.
1966
02:21:02,793 --> 02:21:04,586
These are Johnny's reasons
1967
02:21:04,655 --> 02:21:07,034
why he shouldn't be held
accountable for the rape.
1968
02:21:07,103 --> 02:21:11,172
And there are 12 of them.
He begs for a long time.
1969
02:21:11,241 --> 02:21:14,275
Um, reason one,
he was conned into it.
1970
02:21:14,344 --> 02:21:16,275
So he starts out
with a total lie.
1971
02:21:16,344 --> 02:21:18,517
Reason two, it wasn't his idea.
1972
02:21:18,586 --> 02:21:20,482
Reason three, it was Stanley.
1973
02:21:20,551 --> 02:21:23,206
Reason four,
Stanley is a sex maniac.
1974
02:21:23,275 --> 02:21:26,758
But then he goes to
a whole new philosophical level
1975
02:21:26,827 --> 02:21:28,862
that should have made
everyone realize this is
1976
02:21:28,931 --> 02:21:30,551
a feminist movie.
1977
02:21:30,620 --> 02:21:33,965
Reason number five,
"I've got a family."
1978
02:21:34,034 --> 02:21:37,206
Reason number six,
any man would have done that.
1979
02:21:37,275 --> 02:21:40,862
Reason number seven,
you coaxed me into it.
1980
02:21:40,931 --> 02:21:43,310
Reason number eight,
a man is a man.
1981
02:21:43,379 --> 02:21:47,000
Reason number nine,
you showed him your legs.
1982
02:21:47,068 --> 02:21:51,103
Reason number 10,
you showed your tits to Matthew.
1983
02:21:51,172 --> 02:21:55,275
Reason number 11,
you don't wear a bra.
1984
02:21:55,344 --> 02:21:58,379
Reason number 12,
you wear a bikini in public.
1985
02:21:58,448 --> 02:22:01,931
That's, like, his --
His final reason is...
1986
02:22:02,000 --> 02:22:03,862
he actually
calls you bikini bait.
1987
02:22:03,931 --> 02:22:06,586
So they had to rape you.
1988
02:22:06,655 --> 02:22:08,068
That's all of his reasons.
-Wow.
1989
02:22:08,137 --> 02:22:10,827
-So at that moment,
you pretend to be convinced
1990
02:22:10,896 --> 02:22:12,310
that, yes, it's your fault.
1991
02:22:12,379 --> 02:22:14,931
These reasons were so good.
1992
02:22:15,000 --> 02:22:18,241
It's your fault,
and you give him the gun.
1993
02:22:18,310 --> 02:22:19,758
And you suggest --
you --
1994
02:22:19,827 --> 02:22:22,620
You're so confident at that
point that you give him the gun,
1995
02:22:22,689 --> 02:22:24,034
and you suggest
that the two of you
1996
02:22:24,103 --> 02:22:26,137
get into the bathtub together.
1997
02:22:26,206 --> 02:22:28,586
Now, is that believable?
1998
02:22:28,655 --> 02:22:31,241
Um, I don't know,
but it makes for a good movie.
1999
02:22:31,310 --> 02:22:34,965
And, uh, and by the way, we did
ask Johnny to be here tonight,
2000
02:22:35,034 --> 02:22:36,655
but he --
he didn't want to do it.
2001
02:22:36,724 --> 02:22:39,448
Have you spoken to, uh,
Ron Shetler over the years
2002
02:22:39,517 --> 02:22:40,896
after making this movie?
2003
02:22:40,965 --> 02:22:42,551
-No, I haven't.
2004
02:22:42,620 --> 02:22:44,000
I know Meir has,
but I haven't.
2005
02:22:44,068 --> 02:22:45,275
-So all these years later,
you haven't spoken to Ron?
2006
02:22:45,344 --> 02:22:47,310
-Mnh-mnh.
-You should call up Ron.
2007
02:22:47,379 --> 02:22:49,000
"Remember that day
in the bathtub?"
2008
02:22:49,068 --> 02:22:52,275
-I would. In fact, I've been
to New York many times.
2009
02:22:52,344 --> 02:22:55,517
But, um,
when I go there again,
2010
02:22:55,586 --> 02:22:57,965
I -- I've been --
I've been thinking about
2011
02:22:58,034 --> 02:22:59,517
getting this number from Meir.
2012
02:22:59,586 --> 02:23:02,448
-Our producer
knows Ron's friends.
2013
02:23:02,517 --> 02:23:04,206
We gotta get you with Ron.
2014
02:23:04,275 --> 02:23:05,689
I think you and Ron have to...
-Aww.
2015
02:23:05,758 --> 02:23:07,448
-...have to get, you know,
all this time.
2016
02:23:07,517 --> 02:23:09,689
-Build bridges.
-Well, at least have dinner.
2017
02:23:09,758 --> 02:23:12,068
-Okay. Yes, absolutely.
2018
02:23:12,137 --> 02:23:15,103
Well, the two of you
made movie history together.
2019
02:23:15,172 --> 02:23:16,862
That's why I want
to see that happen.
2020
02:23:16,931 --> 02:23:18,551
-Yeah.
-Yeah.
2021
02:24:09,551 --> 02:24:10,931
-Well?
2022
02:24:13,482 --> 02:24:15,482
Oh, you want me
to open the door for you.
2023
02:24:16,793 --> 02:24:18,034
Okay.
2024
02:24:20,620 --> 02:24:22,482
-Stay where you are.
2025
02:24:26,137 --> 02:24:29,310
You're kidding!
2026
02:24:32,620 --> 02:24:34,172
-Take off your clothes.
2027
02:24:35,931 --> 02:24:37,931
-You don't have to force me!
2028
02:24:38,000 --> 02:24:40,413
I'll do it to you voluntarily.
2029
02:24:41,965 --> 02:24:43,344
-Your clothes.
2030
02:24:47,620 --> 02:24:49,793
-I don't like women
giving me orders.
2031
02:24:51,310 --> 02:24:52,793
Shit!
2032
02:24:54,344 --> 02:24:55,689
Hey, look...
2033
02:24:56,517 --> 02:25:00,793
Alright, but you're after
the wrong man. Heh!
2034
02:25:00,862 --> 02:25:03,758
Look, I was conned
into this whole thing.
2035
02:25:03,827 --> 02:25:06,413
Stanley, the dark-haired guy?
2036
02:25:06,482 --> 02:25:08,379
The man is a sex maniac.
2037
02:25:08,448 --> 02:25:10,482
-The pants?
2038
02:25:19,896 --> 02:25:22,137
Now...on your knees.
2039
02:25:47,206 --> 02:25:49,517
-Don't. Please don't.
2040
02:25:53,448 --> 02:25:57,620
Look. You can't do this to me.
I-I got a family.
2041
02:25:57,689 --> 02:26:01,310
-A nice-looking wife.
Two beautiful kids.
2042
02:26:01,379 --> 02:26:03,689
And you don't care?
No guilty conscience?
2043
02:26:03,758 --> 02:26:05,275
-Come on.
This thing with you is a thing
2044
02:26:05,344 --> 02:26:07,655
that any man would have done.
2045
02:26:07,724 --> 02:26:09,655
You coax a man
into doing it to you,
2046
02:26:09,724 --> 02:26:11,655
and a man gets
the message fast.
2047
02:26:11,724 --> 02:26:15,103
Now, look, whether he's married
or not, a man is just a man.
2048
02:26:15,172 --> 02:26:17,827
Hey, first thing,
you come into the gas station,
2049
02:26:17,896 --> 02:26:20,000
and you expose
your damn sexy legs to me
2050
02:26:20,068 --> 02:26:22,379
walking back and forth
real slow,
2051
02:26:22,448 --> 02:26:24,620
making sure I see them good.
2052
02:26:24,689 --> 02:26:28,586
And then, when Matthew
delivers the food to your door,
2053
02:26:28,655 --> 02:26:31,896
he sees half your tits
peeking out at him!
2054
02:26:31,965 --> 02:26:34,275
Tits with no bra!
2055
02:26:36,000 --> 02:26:37,344
And then...
2056
02:26:39,448 --> 02:26:41,689
you're lying in the canoe.
2057
02:26:41,758 --> 02:26:44,103
in your bikini!
2058
02:26:44,172 --> 02:26:45,793
Just waiting.
2059
02:26:48,137 --> 02:26:49,551
Like bait.
2060
02:27:28,103 --> 02:27:31,586
-Come on.
I'll give you a hot bath.
2061
02:27:45,620 --> 02:27:49,275
How old are your children?
2062
02:27:49,344 --> 02:27:52,103
-Well, let's see.
The girl is, uh...10,
2063
02:27:52,172 --> 02:27:57,068
and, uh, the boy --
he's, uh -- he's 9 already.
2064
02:28:01,137 --> 02:28:04,793
How do you know
about my wife and kids?
2065
02:28:04,862 --> 02:28:07,379
-I wanted you the other day.
2066
02:28:07,448 --> 02:28:10,379
I came by your place.
They were there.
2067
02:28:13,586 --> 02:28:22,172
You love your children?
-Well, sure I do.
2068
02:28:22,241 --> 02:28:23,862
-And your wife?
2069
02:28:23,931 --> 02:28:27,517
Do you love your wife?
-She's okay.
2070
02:28:27,586 --> 02:28:30,551
I don't know. You get used to a
wife after a while, you know?
2071
02:28:32,862 --> 02:28:35,137
I don't want to
talk about my family.
2072
02:28:37,241 --> 02:28:38,655
-Okay.
2073
02:28:40,896 --> 02:28:42,517
How are your friends?
2074
02:28:42,586 --> 02:28:45,413
-What friends?
-Your friends.
2075
02:28:45,482 --> 02:28:48,655
-You mean those guys?
Shit.
2076
02:28:48,724 --> 02:28:50,689
They're not my friends.
2077
02:28:50,758 --> 02:28:53,862
You know,
they hang on me like leeches.
2078
02:28:53,931 --> 02:28:56,034
Fucking goofing off
all the time.
2079
02:28:58,206 --> 02:29:00,827
I really despise people
that don't work.
2080
02:29:02,310 --> 02:29:04,482
Get into trouble too easily,
you know?
2081
02:29:05,896 --> 02:29:07,827
-Matthew works.
He's okay.
2082
02:29:07,896 --> 02:29:10,896
-Eh.
Matthew is a half-idiot.
2083
02:29:12,931 --> 02:29:16,206
Hey, you know, they called me
yesterday from the supermarket,
2084
02:29:16,275 --> 02:29:18,103
asking if I'd seen him.
2085
02:29:19,310 --> 02:29:20,689
Disappeared since yesterday.
2086
02:29:20,758 --> 02:29:23,275
Took off with his bike
somewhere.
2087
02:29:23,344 --> 02:29:26,000
Nobody knows where or why.
2088
02:29:44,379 --> 02:29:45,965
-Oh, yeah.
2089
02:29:54,655 --> 02:29:58,724
Oh, yeah.
You got great hands.
2090
02:29:58,793 --> 02:30:02,551
Oh, God bless your hands.
2091
02:30:06,034 --> 02:30:08,862
He's a very touchy boy,
this Matthew.
2092
02:30:08,931 --> 02:30:10,586
He's very sensitive.
2093
02:30:12,034 --> 02:30:13,655
Had a little fight
with him yesterday.
2094
02:30:13,724 --> 02:30:15,620
Scared the shit out of him.
2095
02:30:15,689 --> 02:30:18,034
Eh, he'll come back.
2096
02:30:19,137 --> 02:30:21,000
-He'll never come back.
2097
02:30:21,068 --> 02:30:23,310
-Yeah, he will.
He'll cool off.
2098
02:30:24,689 --> 02:30:28,931
-He's cooling off, alright.
At the bottom of the river.
2099
02:30:29,000 --> 02:30:32,241
-What, do you think he
committed suicide or something?
2100
02:30:32,310 --> 02:30:35,448
-No. I killed him.
2101
02:30:35,517 --> 02:30:38,379
No, you didn't.
2102
02:30:39,586 --> 02:30:40,724
-Yes, I did.
2103
02:30:40,793 --> 02:30:42,793
I choked him to death
with a rope.
2104
02:30:42,862 --> 02:30:45,000
-Come on. You did not.
2105
02:30:46,137 --> 02:30:47,344
-I did.
2106
02:30:51,206 --> 02:30:54,172
Oh, you've got one
fantastic sense of humor.
2107
02:30:55,931 --> 02:31:00,241
-I let Matthew kiss me
and have me before I killed him.
2108
02:31:00,310 --> 02:31:01,655
And you know what?
2109
02:31:01,724 --> 02:31:03,241
-Hm?
2110
02:31:03,310 --> 02:31:07,827
-He came.
He actually came.
2111
02:31:09,620 --> 02:31:13,482
You have got a weird,
weird sense of humor.
2112
02:31:13,551 --> 02:31:14,827
-Do I?
2113
02:31:17,655 --> 02:31:19,793
-Oh, yeah. Yeah.
2114
02:31:24,137 --> 02:31:27,689
Oh, yes. Oh. That's great.
2115
02:31:32,379 --> 02:31:34,793
Oh, yeah.
You've got great hands.
2116
02:31:36,793 --> 02:31:38,793
God bless your hands.
2117
02:31:42,586 --> 02:31:45,206
Oh, yeah, that's fantastic.
2118
02:31:51,689 --> 02:31:55,172
Oh, yes, yes.
How sweet.
2119
02:31:56,448 --> 02:31:58,586
How sweet.
2120
02:31:58,655 --> 02:32:01,206
Oh, that's great.
That is great.
2121
02:32:05,448 --> 02:32:07,931
Aah! Aah!
2122
02:32:08,000 --> 02:32:11,034
That's so sweet,
it's painful.
2123
02:32:14,068 --> 02:32:15,379
Oh, God.
2124
02:32:17,103 --> 02:32:18,965
Oh, my God.
2125
02:32:22,827 --> 02:32:26,103
Oh, Jesus. Oh, Jesus!
2126
02:32:26,172 --> 02:32:28,965
What have you done to me?!
2127
02:32:29,034 --> 02:32:33,068
Oh, God!
2128
02:32:33,137 --> 02:32:36,758
Oh, shit!
Oh, Jesus!
2129
02:32:36,827 --> 02:32:41,206
Oh, God.
Oh, God!
2130
02:32:41,275 --> 02:32:44,241
Oh, look what
you've done to me!
2131
02:32:44,310 --> 02:32:46,034
Oh, shit!
2132
02:32:54,103 --> 02:32:58,310
Mother!
2133
02:32:58,379 --> 02:33:00,586
Ohh! Oh, mother!
2134
02:33:00,655 --> 02:33:02,827
Ohh! Ohh!
2135
02:33:04,862 --> 02:33:07,034
God! I can't stop the bleeding!
2136
02:33:09,172 --> 02:33:11,172
Oh, God!
2137
02:33:23,448 --> 02:33:25,862
Somebody help me!
2138
02:33:35,655 --> 02:33:38,000
Stop. Stop. Oh, no. Stop.
2139
02:33:38,068 --> 02:33:41,206
Yes. Yes! Oh.
It won't stop bleeding.
2140
02:33:41,275 --> 02:33:43,241
It won't stop bleeding!
2141
02:33:43,310 --> 02:33:45,344
Ohh! I gotta stop it.
2142
02:33:55,482 --> 02:33:57,482
Oh, let me out of here!
2143
02:35:23,482 --> 02:35:26,206
-My husband fuckin'
never disappears on me.
2144
02:35:26,965 --> 02:35:29,137
He's not that kind of a man.
2145
02:35:30,965 --> 02:35:33,137
He's loyal to me.
2146
02:35:33,206 --> 02:35:36,068
He's a good father
and a good husband.
2147
02:35:45,758 --> 02:35:47,482
Fuckin' bums.
2148
02:35:49,275 --> 02:35:51,724
Why do you hang out here
all the time?
2149
02:35:51,793 --> 02:35:52,965
Huh?!
2150
02:35:54,896 --> 02:35:56,241
Where is he?
2151
02:35:57,620 --> 02:35:59,137
Get out of here!
2152
02:36:00,103 --> 02:36:03,655
Get out!
Get out of here!
2153
02:36:03,724 --> 02:36:05,379
Get out of here!
2154
02:36:06,827 --> 02:36:08,931
Get the fuck out of here!
2155
02:36:13,413 --> 02:36:15,241
Fuckin' bums.
2156
02:36:26,620 --> 02:36:29,827
I'll break your goddamn heads
if you come back here again!
2157
02:39:25,896 --> 02:39:27,655
-I scared you, didn't I?
2158
02:39:30,965 --> 02:39:33,000
Huh?
-Not a bit.
2159
02:39:33,482 --> 02:39:35,068
-Where's your friend?
2160
02:39:35,137 --> 02:39:37,172
-He stayed back in town.
2161
02:39:37,241 --> 02:39:40,827
-I'm glad. It's you I wanted.
2162
02:39:47,517 --> 02:39:49,517
Goddamn slut!
2163
02:39:51,206 --> 02:39:53,551
Hey! What do you think
you're doing?!
2164
02:40:15,310 --> 02:40:18,793
-Andy! Andy!
2165
02:40:19,551 --> 02:40:21,000
Andy!
2166
02:40:24,310 --> 02:40:26,206
Andy! Help me!
2167
02:40:30,862 --> 02:40:34,724
Andy!
2168
02:40:40,172 --> 02:40:42,586
Help! Help!
2169
02:40:42,655 --> 02:40:45,137
Andy! Help me!
2170
02:40:47,827 --> 02:40:49,172
Help me!
2171
02:41:09,000 --> 02:41:11,413
Whoa. Whoa.
2172
02:41:12,827 --> 02:41:13,862
Whoa!
2173
02:41:15,896 --> 02:41:19,068
-Murderer! Murderer!
2174
02:41:20,137 --> 02:41:22,965
Fuckin' bitch!
I'm gonna kill you!
2175
02:41:23,034 --> 02:41:25,344
You slut!
2176
02:41:25,413 --> 02:41:29,655
Leave him alone! Damn it!
I'll tear you up!
2177
02:41:31,931 --> 02:41:35,586
We're gonna get you! Aah!
2178
02:41:43,241 --> 02:41:45,586
-I'm coming, Stanley!
2179
02:41:59,482 --> 02:42:03,482
-Come on. Turn around.
Lean on my arm.
2180
02:42:48,413 --> 02:42:49,620
Help me!
2181
02:42:50,896 --> 02:42:53,689
Please! Please!
2182
02:42:53,758 --> 02:42:55,482
I don't want to die!
2183
02:42:58,931 --> 02:43:00,172
Please!
2184
02:43:02,206 --> 02:43:07,241
Ah. Come on.
Please help me.
2185
02:43:07,310 --> 02:43:10,103
I don't wanna die.
I don't wanna die.
2186
02:43:20,413 --> 02:43:22,758
-It wasn't my idea.
I didn't want to do it to you.
2187
02:43:22,827 --> 02:43:25,689
I'm sorry! I really am!
It was Johnny!
2188
02:43:25,758 --> 02:43:28,310
Johnny talked me into it!
Johnny made me do it!
2189
02:43:28,379 --> 02:43:31,034
I didn't want to do it!
He made me do it!
2190
02:43:31,103 --> 02:43:33,103
-Suck it, bitch.
2191
02:45:29,413 --> 02:45:32,965
-Is that a little smile there
as she motors upriver?
2192
02:45:33,034 --> 02:45:34,862
I think it is.
2193
02:45:34,931 --> 02:45:36,620
She's going to motorboat
all the way back to New York
2194
02:45:36,689 --> 02:45:38,793
and continue her
literary career as the editor of
2195
02:45:38,862 --> 02:45:40,827
Soldier of Fortune
magazine.
2196
02:45:40,896 --> 02:45:44,724
Have you noticed that they have
no police in Kent, Connecticut?
2197
02:45:44,793 --> 02:45:47,241
How many rapes and killings
have we had now without
2198
02:45:47,310 --> 02:45:49,620
the slightest interest
by a detective?
2199
02:45:49,689 --> 02:45:51,241
The interesting thing
about the film
2200
02:45:51,310 --> 02:45:53,896
is that it doesn't
really take any point of view.
2201
02:45:53,965 --> 02:45:55,655
There's no police,
there's no lawyers,
2202
02:45:55,724 --> 02:45:57,689
there's no morality speeches.
2203
02:45:57,758 --> 02:46:00,413
There's no agonizing over what's
the right or wrong thing to do.
2204
02:46:00,482 --> 02:46:02,965
Just let's rape her
because we can,
2205
02:46:03,034 --> 02:46:05,586
and then I'm going to kill them
because they raped me.
2206
02:46:05,655 --> 02:46:08,758
She had to get control
of that phallic boat, though.
2207
02:46:08,827 --> 02:46:11,310
We knew that had to happen,
right?
2208
02:46:11,379 --> 02:46:14,068
And, you know, there's just
something about a woman
2209
02:46:14,137 --> 02:46:16,620
in a string bikini gassing
an outboard on the Housatonic
2210
02:46:16,689 --> 02:46:18,482
with an axe in her hand
that says to me
2211
02:46:18,551 --> 02:46:20,172
you've come a long way, baby.
2212
02:46:20,241 --> 02:46:23,655
So Roger Ebert said on TV
2213
02:46:23,724 --> 02:46:25,793
that he was bothered
by the fact that the guys
2214
02:46:25,862 --> 02:46:30,034
who rape her
are obviously not deranged.
2215
02:46:30,103 --> 02:46:32,413
Well, she's obviously
not deranged, either.
2216
02:46:32,482 --> 02:46:34,862
You know,
there's something very Greek
2217
02:46:34,931 --> 02:46:37,137
and ancient
about this whole story,
2218
02:46:37,206 --> 02:46:41,206
but I still find the bathtub
scene -- that's hard to watch,
2219
02:46:41,275 --> 02:46:43,724
and I have seen
that several times.
2220
02:46:43,793 --> 02:46:45,965
But that's a testament to
how well it's done.
2221
02:46:46,034 --> 02:46:48,586
Johnny is actually relaxing.
2222
02:46:48,655 --> 02:46:51,551
He's on the verge of orgasm
when he gets neutered,
2223
02:46:51,620 --> 02:46:53,758
and while Jennifer
is telling him exactly
2224
02:46:53,827 --> 02:46:55,655
how she killed Matthew.
2225
02:46:55,724 --> 02:46:57,517
That's what she's talking about
when she kills him.
2226
02:46:57,586 --> 02:46:59,689
And then you get
that excellent Johnny freakout
2227
02:46:59,758 --> 02:47:01,689
when he realizes
what's happened.
2228
02:47:01,758 --> 02:47:03,896
You can just imagine
the groans in the theater
2229
02:47:03,965 --> 02:47:05,862
as Johnny starts screaming.
2230
02:47:05,931 --> 02:47:08,448
Talk about not needing
any special effects for that.
2231
02:47:08,517 --> 02:47:10,068
Just great acting.
2232
02:47:10,137 --> 02:47:11,758
We wanted to have Johnny
on the show,
2233
02:47:11,827 --> 02:47:13,758
but he didn't want to do it.
2234
02:47:13,827 --> 02:47:15,827
Um, anyway, it's not like
you can go out in your backyard
2235
02:47:15,896 --> 02:47:17,586
and practice that kind of stuff
for real.
2236
02:47:17,655 --> 02:47:19,793
And then we have
the whole ice-queen part
2237
02:47:19,862 --> 02:47:21,758
where she goes into
the next room
2238
02:47:21,827 --> 02:47:24,517
and she puts on the opera
to drown out his screams.
2239
02:47:24,586 --> 02:47:27,137
And it's Puccini,
in case you were wondering.
2240
02:47:27,206 --> 02:47:30,137
It's "Sola, perduta,
abbandonata,"
2241
02:47:30,206 --> 02:47:33,413
which translates to
"alone, lost, and abandoned."
2242
02:47:33,482 --> 02:47:36,000
And she waits for him to die.
2243
02:47:36,068 --> 02:47:38,310
I actually think this would
have been a great closing scene.
2244
02:47:38,379 --> 02:47:40,862
This should have been
the closing scene for the movie,
2245
02:47:40,931 --> 02:47:43,862
and the head bad guy
should always die last.
2246
02:47:43,931 --> 02:47:46,413
Uh, and the other two guys
who are the closing,
2247
02:47:46,482 --> 02:47:48,413
that's just too --
they're too stupid.
2248
02:47:48,482 --> 02:47:50,103
They're too stupid to kill,
actually.
2249
02:47:50,172 --> 02:47:53,000
But fortunately,
we have the world's
2250
02:47:53,068 --> 02:47:57,862
leading expert on emasculation
with us tonight!
2251
02:47:57,931 --> 02:47:59,482
-Oh!
-Yes! She's back.
2252
02:47:59,551 --> 02:48:01,103
Whoo!
-Felissa Rose!
2253
02:48:01,172 --> 02:48:03,310
Come here. Felissa Rose,
ladies and gentlemen!
2254
02:48:05,000 --> 02:48:08,068
Felissa is the professional
mangled-dick expert.
2255
02:48:08,137 --> 02:48:09,172
All right.
2256
02:48:09,241 --> 02:48:10,827
-Okay, Felissa.
Welcome.
2257
02:48:10,896 --> 02:48:12,482
-Thank you.
-It's been a while
2258
02:48:12,551 --> 02:48:13,724
since you were here,
so I think we should
2259
02:48:13,793 --> 02:48:15,068
start out by explaining
2260
02:48:15,137 --> 02:48:17,310
how you became the
mangled-dick expert.
2261
02:48:17,379 --> 02:48:19,551
-You appointed me.
-Well, no.
2262
02:48:19,620 --> 02:48:21,241
I mean, how you were --
2263
02:48:21,310 --> 02:48:23,862
you were in a movie
with a mangled dick.
2264
02:48:23,931 --> 02:48:25,241
-Okay.
My dick was not mangled.
2265
02:48:25,310 --> 02:48:27,310
-Oh, my God.
-I know you always say --
2266
02:48:27,379 --> 02:48:30,068
You always say that,
but "Sleepaway Camp"
2267
02:48:30,137 --> 02:48:32,482
starts out
with a speedboat accident,
2268
02:48:32,551 --> 02:48:34,413
and you get run over
by the speedboat
2269
02:48:34,482 --> 02:48:35,793
and your dick gets mangled.
2270
02:48:35,862 --> 02:48:37,344
And so they raise you as a girl.
2271
02:48:37,413 --> 02:48:39,068
-Okay, you made that up.
That you made that up.
2272
02:48:39,137 --> 02:48:40,655
-You made that it up!
-You made it up!
2273
02:48:40,724 --> 02:48:42,827
It's not in the movie.
-You always say that,
2274
02:48:42,896 --> 02:48:44,344
but the scenes are there.
2275
02:48:44,413 --> 02:48:45,793
Okay, we'll argue later.
2276
02:48:45,862 --> 02:48:47,758
-We'll argue later,
but right now,
2277
02:48:47,827 --> 02:48:49,310
we need your expertise.
2278
02:48:49,379 --> 02:48:50,586
-In the movie --
-She keeps telling you that.
2279
02:48:50,655 --> 02:48:52,689
-In the movie
that we're watching tonight,
2280
02:48:52,758 --> 02:48:56,172
we have a mangle
and we have a removal.
2281
02:48:56,241 --> 02:48:58,896
-Yes, we have
a John Bobbitt situation.
2282
02:49:00,344 --> 02:49:02,275
-Meaning -- Meaning the guy
who got his penis
2283
02:49:02,344 --> 02:49:04,551
cut off by his wife
and she threw it out in a field
2284
02:49:04,620 --> 02:49:07,068
and somebody ran out
in the field and got it back,
2285
02:49:07,137 --> 02:49:08,689
and they sewed it back on,
that guy?
2286
02:49:08,758 --> 02:49:10,862
-Yes.
We call that a Bobbitt.
2287
02:49:10,931 --> 02:49:14,586
-So this was an early Bobbitt
since, I mean, Lorena Bobbitt,
2288
02:49:14,655 --> 02:49:17,172
she didn't emasculate
John Bobbitt until 10,
2289
02:49:17,241 --> 02:49:18,379
15 years later.
2290
02:49:18,448 --> 02:49:20,275
-With exactly
the same kind of knife.
2291
02:49:20,344 --> 02:49:23,275
And I maintain that
Lorena Bobbitt was a copycat.
2292
02:49:23,344 --> 02:49:25,034
She had seen this movie.
2293
02:49:25,103 --> 02:49:26,551
-Interesting.
-Oh!
2294
02:49:26,620 --> 02:49:28,137
Interesting theory.
-Yeah.
2295
02:49:28,206 --> 02:49:31,931
But what I'm wondering about
is, cinematically --
2296
02:49:32,000 --> 02:49:34,482
This is the
important point here.
2297
02:49:34,551 --> 02:49:39,137
What is worse?
Dick mangling or dick removal?
2298
02:49:40,068 --> 02:49:42,172
-I got to go with mangling.
2299
02:49:42,241 --> 02:49:43,517
-Darcy?
2300
02:49:43,586 --> 02:49:46,586
-I agree. I think
mangling is a better story.
2301
02:49:46,655 --> 02:49:49,379
-Well, nevertheless,
when it comes to penis assault,
2302
02:49:49,448 --> 02:49:52,000
this movie pretty much sets
the standard for just
2303
02:49:52,068 --> 02:49:53,620
how far you can go with it,
right?
2304
02:49:53,689 --> 02:49:55,551
-Oh, that's not true.
2305
02:49:55,620 --> 02:49:58,275
You can cut off the penis
and
play football with it.
2306
02:49:58,344 --> 02:49:59,931
-"Street Trash."
-"Street Trash."
2307
02:50:00,000 --> 02:50:01,689
You know it.
-True. That's true.
2308
02:50:01,758 --> 02:50:03,862
-Give me that.
-That's mangling,
2309
02:50:03,931 --> 02:50:05,689
removal,
and humiliating hijinks
2310
02:50:05,758 --> 02:50:08,137
with the whangdoodle
in "Street Trash."
2311
02:50:08,206 --> 02:50:11,103
Hijinks with the whangdoodle
does not exist in this movie.
2312
02:50:11,172 --> 02:50:13,103
Just mangling and removal.
2313
02:50:13,172 --> 02:50:15,103
She leaves the whangdoodle
in the bottom of the bathtub.
2314
02:50:15,172 --> 02:50:18,241
-Yeah, but what this movie
has is a great penis mangler.
2315
02:50:18,310 --> 02:50:21,827
Okay, no one compares
to Camille Keaton.
2316
02:50:21,896 --> 02:50:23,241
-Yeah.
You're friends with Camille.
2317
02:50:23,310 --> 02:50:24,586
You know Camille from way back,
right?
2318
02:50:24,655 --> 02:50:26,482
-Oh, I love Camille.
2319
02:50:26,551 --> 02:50:28,965
-So where does the
bathtub scene rank in the annals
2320
02:50:29,034 --> 02:50:30,482
of mangled dicks?
2321
02:50:30,551 --> 02:50:34,620
-It's definitely top five,
but that's as far as I can go.
2322
02:50:34,689 --> 02:50:36,758
-All right.
It was early, though.
2323
02:50:36,827 --> 02:50:39,931
Probably the best at the time,
but we'll settle for top five.
2324
02:50:40,000 --> 02:50:42,172
Thank you, Felissa.
Please -- but stick around.
2325
02:50:42,241 --> 02:50:45,586
Don't leave, because our second
movie tonight has mangling,
2326
02:50:45,655 --> 02:50:47,551
removal, regrowth,
and weaponization.
2327
02:50:47,620 --> 02:50:49,034
So we're going to need
some help on that.
2328
02:50:49,103 --> 02:50:51,379
-Oh, I'm always here for you,
Joe Bob.
2329
02:50:51,448 --> 02:50:53,620
And, Darcy,
are we doing mailbag?
2330
02:50:53,689 --> 02:50:56,000
-Of course we're
doing mailbag.
2331
02:50:56,068 --> 02:50:57,344
-Okay.
-We don't have too many chances
2332
02:50:57,413 --> 02:50:59,241
left before the show
goes away forever.
2333
02:50:59,310 --> 02:51:01,310
-Oh.
-Enjoy mail while you got it.
2334
02:51:01,379 --> 02:51:05,275
-Well, okay.
That's one way to look at it.
2335
02:51:05,344 --> 02:51:07,172
Um...
2336
02:51:07,241 --> 02:51:10,517
-Uh, this one came to us
from Dr. Brian Jonathan Jordan
2337
02:51:10,586 --> 02:51:12,793
of Spanish Fort, Alabama.
2338
02:51:12,862 --> 02:51:14,862
-All right.
"Dear Joe Bob,
2339
02:51:14,931 --> 02:51:19,724
you once said no doctors listen
to you or other highbrow folks,
2340
02:51:19,793 --> 02:51:21,448
but I'm a doctor who listens.
2341
02:51:21,517 --> 02:51:22,896
Definitely not highbrow at all.
2342
02:51:22,965 --> 02:51:25,689
I'm a radio--
I'm a radiologist.
2343
02:51:25,758 --> 02:51:27,689
And when I do
emergency-room work,
2344
02:51:27,758 --> 02:51:29,827
reading out the
trauma CTS, MRIs,
2345
02:51:29,896 --> 02:51:32,034
and the ultrasound and such,
2346
02:51:32,103 --> 02:51:35,724
my focus, visually, is
on the images of the patients.
2347
02:51:35,793 --> 02:51:38,724
What helps me get through
the long shifts and stressors
2348
02:51:38,793 --> 02:51:42,241
is the audio commentary
by Joe Bob and Darcy.
2349
02:51:42,310 --> 02:51:46,000
I love the history you give and
the behind-the-scenes story."
2350
02:51:46,068 --> 02:51:48,931
Darcy, correct me if I'm wrong,
but Dr. Jordan is saying
2351
02:51:49,000 --> 02:51:50,344
that as people
are writhing in pain
2352
02:51:50,413 --> 02:51:52,241
on the emergency-room stretcher,
2353
02:51:52,310 --> 02:51:53,586
he's listening to
"The Last Drive-in"
2354
02:51:53,655 --> 02:51:55,034
on his headphones,
is that correct?
2355
02:51:55,103 --> 02:51:57,068
-That is absolutely correct.
-Okay.
2356
02:51:57,137 --> 02:51:59,517
Um, I think I like it.
2357
02:51:59,586 --> 02:52:00,793
"He does a great job."
2358
02:52:00,862 --> 02:52:02,655
He's speaking to me
in the third person.
2359
02:52:02,724 --> 02:52:04,758
"He does a great job,
as a fellow Southerner,
2360
02:52:04,827 --> 02:52:07,241
spinning a fine tale
to pass the time.
2361
02:52:07,310 --> 02:52:10,275
I'm grateful for what he does,
and any annotation to that fact
2362
02:52:10,344 --> 02:52:12,931
in his book
would be appreciated."
2363
02:52:13,000 --> 02:52:15,448
Any annotation to that fact
in his book.
2364
02:52:15,517 --> 02:52:16,758
Oh, I get this.
2365
02:52:16,827 --> 02:52:19,413
Oh, he sent this in
when he was ordering
2366
02:52:19,482 --> 02:52:22,172
an autographed copy of
"Joe Bob Goes to The Drive-In."
2367
02:52:22,241 --> 02:52:25,793
Um,
"And if I ever get this read..."
2368
02:52:25,862 --> 02:52:27,793
-Yay!
-It wasn't a plug.
2369
02:52:27,862 --> 02:52:29,482
I had to explain why --
-You've been plugging
that all the time, man.
2370
02:52:29,551 --> 02:52:32,000
-"If I ever get this read --"
-You got a book. We got it.
2371
02:52:32,068 --> 02:52:33,620
-"If I ever get this read
2372
02:52:33,689 --> 02:52:37,000
on the 'Mailbag' segment, it
will definitely make me smile.
2373
02:52:37,068 --> 02:52:40,034
Thanks for all y'all do.
2374
02:52:40,103 --> 02:52:42,000
And, yeah, I say 'y'all.'
2375
02:52:42,068 --> 02:52:45,241
Sincerely,
Brian Jonathan Jordan, MD,
2376
02:52:45,310 --> 02:52:48,482
diagnostic radiologist,
generalist
2377
02:52:48,551 --> 02:52:51,034
with fellowship training
in breast imaging
2378
02:52:51,103 --> 02:52:53,103
and interventions."
2379
02:52:53,172 --> 02:52:54,827
That's -- His fellowship
training is in
2380
02:52:54,896 --> 02:52:56,862
breast imaging and
interventions.
2381
02:52:56,931 --> 02:52:58,862
Dang, Doctor,
we do have a lot in common,
2382
02:52:58,931 --> 02:53:01,827
because we also specialize
in breast imaging on this show.
2383
02:53:01,896 --> 02:53:05,551
So don't push any buttons
on the imaging machine
2384
02:53:05,620 --> 02:53:07,137
while you're listening
to this, though.
2385
02:53:07,206 --> 02:53:08,758
Uh, but thanks
for making us part
2386
02:53:08,827 --> 02:53:10,655
of extreme-trauma multitasking.
2387
02:53:10,724 --> 02:53:12,034
That is awesome.
2388
02:53:12,103 --> 02:53:14,034
-I thought
you would like that one.
2389
02:53:14,103 --> 02:53:15,862
-A lot of gunshot wounds
down there.
2390
02:53:15,931 --> 02:53:20,034
Spanish Fort is across the water
there from, um, Mobile.
2391
02:53:20,103 --> 02:53:22,793
They got a lot of gunshot wounds
down there in Mobile.
2392
02:53:22,862 --> 02:53:24,206
I'm glad we can lighten it up
2393
02:53:24,275 --> 02:53:25,482
when they're removing
the bullets.
2394
02:53:25,551 --> 02:53:27,448
And that's it for me.
2395
02:53:27,517 --> 02:53:29,931
Speaking for myself,
Darcy the Mail Girl,
2396
02:53:30,000 --> 02:53:33,137
Felissa, the mangled-dick
expert, and Camille Keaton.
2397
02:53:33,206 --> 02:53:35,896
All of us reminding you
that people
2398
02:53:35,965 --> 02:53:39,344
who wear pajamas in public
have either given up on life
2399
02:53:39,413 --> 02:53:41,413
or they're living life
to the fullest.
2400
02:53:41,482 --> 02:53:42,896
We'll never know which one
it is.
2401
02:53:42,965 --> 02:53:46,103
And the drive-in will never die.
2402
02:53:47,655 --> 02:53:49,241
So, um...
2403
02:53:51,172 --> 02:53:53,172
You're -- You're Italian --
2404
02:53:53,241 --> 02:53:56,241
you're Sicilian Catholic,
ain't you?
2405
02:53:56,310 --> 02:53:57,965
-Well, yes, I am Joe Bob.
-Okay.
2406
02:53:58,034 --> 02:54:00,517
So, Jesus and Moses...
-Oh, boy.
2407
02:54:02,620 --> 02:54:04,655
-...are out playing
golf one day.
2408
02:54:04,724 --> 02:54:06,172
And when they come
to the 14th hole,
2409
02:54:06,241 --> 02:54:08,379
it's a nasty 310-yard par 4
2410
02:54:08,448 --> 02:54:10,827
with a water hazard
right in front of the green.
2411
02:54:10,896 --> 02:54:14,206
So Moses leads off
and he drives a beautiful shot
2412
02:54:14,275 --> 02:54:15,655
straight down the fairway,
2413
02:54:15,724 --> 02:54:19,034
laying up just 10 yards short
of that water hazard.
2414
02:54:19,103 --> 02:54:21,724
Jesus steps up to the tee
and he says to Moses,
2415
02:54:21,793 --> 02:54:23,620
"I'm going for the green.
2416
02:54:23,689 --> 02:54:26,517
I saw Tiger Woods make
this same shot last year."
2417
02:54:26,586 --> 02:54:28,758
So Moses advises Jesus,
"You know,
2418
02:54:28,827 --> 02:54:31,344
you're never going to make
that green, lay up short."
2419
02:54:31,413 --> 02:54:34,275
And Jesus says to Moses, "No, I
saw Tiger Woods make this shot.
2420
02:54:34,344 --> 02:54:36,068
I know if he can do it,
so can I."
2421
02:54:36,137 --> 02:54:37,896
So Jesus tees up the ball.
2422
02:54:37,965 --> 02:54:39,931
He hits it
and he watches it land in
2423
02:54:40,000 --> 02:54:41,620
the middle of the water hazard.
2424
02:54:41,689 --> 02:54:44,103
And Jesus turns to Moses
and he asks him to, "Please,
2425
02:54:44,172 --> 02:54:47,310
please part the waters so I can
retrieve the golf ball."
2426
02:54:47,379 --> 02:54:49,206
So Moses parts the waters.
2427
02:54:49,275 --> 02:54:51,689
He allows Jesus
to retrieve his ball.
2428
02:54:51,758 --> 02:54:54,103
So Jesus comes back to the tee
and he says to Moses,
2429
02:54:54,172 --> 02:54:55,517
"I'm going to try it again.
2430
02:54:55,586 --> 02:54:56,896
If Tiger Woods can make
this shot,
2431
02:54:56,965 --> 02:54:58,379
I know I can make the shot too."
2432
02:54:58,448 --> 02:55:01,620
So Jesus tees up his golf ball.
He hits it again.
2433
02:55:01,689 --> 02:55:03,896
Again, lands in the middle
of the water hazard.
2434
02:55:03,965 --> 02:55:05,000
He turns to Moses.
2435
02:55:05,068 --> 02:55:06,379
He says,
"Would you part the waters again
2436
02:55:06,448 --> 02:55:07,965
so I can retrieve
the golf ball?"
2437
02:55:08,034 --> 02:55:10,275
And Moses says, "Okay,"
parts the waters
2438
02:55:10,344 --> 02:55:12,965
so Jesus
can get his golf ball back.
2439
02:55:13,034 --> 02:55:15,655
Jesus comes back to the tee and
once again he tees up the ball.
2440
02:55:15,724 --> 02:55:18,758
He says to Moses,
"I can make this shot
2441
02:55:18,827 --> 02:55:20,724
because Tiger Woods
makes this shot."
2442
02:55:20,793 --> 02:55:24,241
And so Moses says to Jesus,
"Okay, but if you hit the ball
2443
02:55:24,310 --> 02:55:26,379
into the water again,
I'm not going
2444
02:55:26,448 --> 02:55:27,655
to help you get it back out."
2445
02:55:27,724 --> 02:55:29,827
So Jesus takes a mighty swing
2446
02:55:29,896 --> 02:55:33,137
and he watches the ball fall
just short of the green,
2447
02:55:33,206 --> 02:55:37,034
bounce, and once again
lands back in the water.
2448
02:55:37,103 --> 02:55:39,275
He turns to Moses and
he asks him to part the waters,
2449
02:55:39,344 --> 02:55:41,034
and Moses tells him,
2450
02:55:41,103 --> 02:55:43,206
"No, you got to retrieve
the ball on your own.
2451
02:55:43,275 --> 02:55:46,000
So Jesus walks out
onto the water,
2452
02:55:46,068 --> 02:55:49,000
searching --
searching for his golf ball.
2453
02:55:49,068 --> 02:55:52,103
And about this time,
the foursome that's behind him
2454
02:55:52,172 --> 02:55:53,655
approaches the 14th hole,
2455
02:55:53,724 --> 02:55:55,551
and they see Jesus
walking on water.
2456
02:55:55,620 --> 02:55:57,448
And one of the foursome
asks Moses who
2457
02:55:57,517 --> 02:56:00,206
the guy walking on water --
who does he think he is?
2458
02:56:00,275 --> 02:56:02,551
Jesus Christ?
And Moses responds,
2459
02:56:02,620 --> 02:56:04,344
"No, he thinks
he's Tiger Woods."
2460
02:56:08,413 --> 02:56:10,000
I started choking on my water
at the punch line.
2461
02:56:10,068 --> 02:56:11,344
I'm sorry.
2462
02:56:13,689 --> 02:56:16,103
-Ah!
-Oh, dude.
188643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.