All language subtitles for The.Edge.Of.Love.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,046 --> 00:01:10,564 # Once a native maiden and a stranger met 2 00:01:10,606 --> 00:01:15,521 # Underneath a blue Tahitian moon 3 00:01:15,566 --> 00:01:18,478 # The stars were in her eyes 4 00:01:18,526 --> 00:01:21,802 # Gardenias in her hair 5 00:01:21,846 --> 00:01:27,159 # And they vowed to care forever 6 00:01:27,206 --> 00:01:32,883 # Then one lonely day the stranger sailed away 7 00:01:32,926 --> 00:01:36,555 # With a parting kiss that came too soon 8 00:01:37,926 --> 00:01:40,565 # And now the trade winds sigh 9 00:01:40,606 --> 00:01:43,484 # When ships go sailing by... # 10 00:01:43,526 --> 00:01:47,804 This country is at war with Germany. 11 00:01:53,046 --> 00:01:57,676 # Once a native maiden and a stranger met 12 00:01:58,326 --> 00:02:02,365 # Underneath a blue Tahitian moon 13 00:02:03,246 --> 00:02:06,318 # The stars were in her eyes 14 00:02:06,366 --> 00:02:09,438 # Gardenias in her hair # 15 00:02:09,486 --> 00:02:12,876 Down here on the platform of Piccadilly Tube station 16 00:02:12,926 --> 00:02:16,362 in the heart of London's West End.... 17 00:02:16,406 --> 00:02:19,045 Many are bombed out of their homes... 18 00:02:19,086 --> 00:02:22,317 ... today of the evacuation of London's schoolchildren. 19 00:02:24,326 --> 00:02:27,363 ... two attacks against London and Southeast England. 20 00:02:27,406 --> 00:02:30,443 ... 200 feet below ground, but they feel safe here. 21 00:02:30,486 --> 00:02:32,283 # When ships go sailing by 22 00:02:32,326 --> 00:02:36,763 # Underneath a blue Tahitian moon # 23 00:03:06,206 --> 00:03:09,403 But you're not a coward. - I don't want to die. 24 00:03:09,446 --> 00:03:12,085 And why should I? And if I don't, why should anyone else? 25 00:03:12,126 --> 00:03:14,959 Yet, still, you wouldn't make peace now. 26 00:03:15,006 --> 00:03:18,794 Not now. You wouldn't support that. You couldn't. 27 00:03:18,846 --> 00:03:21,679 You've only got the one life, Anita. Just the one. 28 00:03:21,726 --> 00:03:22,920 Dylan? 29 00:03:23,926 --> 00:03:25,484 Is it? 30 00:03:26,726 --> 00:03:28,444 Dylan Thomas. It is, isn't it? 31 00:03:28,486 --> 00:03:30,124 Oh, my God. 32 00:03:31,446 --> 00:03:34,643 - You might at least have lifted my veil! - Oh, my God. Still love me? 33 00:03:34,686 --> 00:03:37,154 - Did I ever? - Lift the bloody veil, Vera. 34 00:03:40,686 --> 00:03:43,120 Look at you. 35 00:03:43,166 --> 00:03:45,441 Look at you. Not been called up? 36 00:03:45,486 --> 00:03:49,399 Just because I haven't got a uniform. It's me that puts the heart in the nation. 37 00:03:49,446 --> 00:03:51,357 Ammo factories, I sing in. 38 00:03:51,406 --> 00:03:54,762 - Down the tubes right now. - I always loved your voice. Always. 39 00:03:54,806 --> 00:03:57,445 - Amongst other things, I loved... - Don't you come it, Dylan Thomas! 40 00:03:57,486 --> 00:03:59,556 - You haven't changed. - Course I have, thank God. 41 00:03:59,606 --> 00:04:01,836 You can't. And don't. Not ever. 42 00:04:01,886 --> 00:04:04,400 If you do, I won't let you. 43 00:04:04,446 --> 00:04:06,676 I heard you on the radio. 44 00:04:07,486 --> 00:04:11,115 Like going home, it was, your poems. Like going back. 45 00:04:12,046 --> 00:04:14,958 - Where's the posh accent from? - You should've looked me up. 46 00:04:15,006 --> 00:04:16,883 - Should I? - Mm. 47 00:04:18,566 --> 00:04:22,684 If I can get all my friends to donate five bob each, this is the plan, see. 48 00:04:22,726 --> 00:04:26,924 If I get them all to do that, I don't have to sell my soul writing bloody propaganda films. 49 00:04:26,966 --> 00:04:30,242 - I can write my bloody poetry. - You'd have to join the army. 50 00:04:30,286 --> 00:04:32,925 Grade Three sitting here before you, Vera. 51 00:04:32,966 --> 00:04:36,197 Lungs raddled like a Sunday whore. 52 00:04:38,726 --> 00:04:42,116 So... lend us five bob. 53 00:04:42,966 --> 00:04:46,436 - I'll give you a snout, that's all you'll get. - Oh. Give us, then. 54 00:04:47,806 --> 00:04:52,084 - Silver's for the lonely, Vera Bera. - Who says I'm lonely? 55 00:04:52,126 --> 00:04:55,277 - Well, where's the man who'll give you gold? - That an offer, is it? 56 00:04:55,326 --> 00:04:58,602 - It's always been shares with us. - You never had anything to share. 57 00:04:58,646 --> 00:05:02,195 Yes, but if I did, if ever I did, you'd be the first. 58 00:05:02,246 --> 00:05:06,524 There's no folks like home folks. And folks you've grown up with... 59 00:05:08,606 --> 00:05:10,836 ...they're the best of all. 60 00:05:13,166 --> 00:05:15,441 - You win. - Goody. 61 00:05:20,606 --> 00:05:22,198 Forever and always. 62 00:05:24,726 --> 00:05:26,364 You won't, will you? 63 00:05:26,406 --> 00:05:28,966 - Won't what, lovely? - Get lost again? 64 00:05:41,126 --> 00:05:42,798 Ta, mate. 65 00:06:01,006 --> 00:06:04,203 Hello, love! 66 00:06:13,006 --> 00:06:15,520 I have longed to move away 67 00:06:15,566 --> 00:06:18,399 From the hissing of the spent lie 68 00:06:18,446 --> 00:06:21,916 And the old terrors' continual cry 69 00:06:21,966 --> 00:06:23,399 Growing more terrible 70 00:06:23,446 --> 00:06:27,325 As the day goes over the hill into the deep sea 71 00:06:28,126 --> 00:06:30,401 I have longed to move away 72 00:06:30,446 --> 00:06:33,324 From the repetition of salutes 73 00:06:33,366 --> 00:06:35,834 For there are ghosts in the air 74 00:06:35,886 --> 00:06:37,956 And ghostly echoes on paper 75 00:06:39,926 --> 00:06:43,521 This is Dylan Thomas for the BBC Home Service. 76 00:06:50,406 --> 00:06:53,079 - Hello, darling! - Where you going? 77 00:06:53,126 --> 00:06:54,479 Tension, four hundredweight. 78 00:06:54,526 --> 00:06:58,678 The commentary has to persuade women to join the balloon defences. 79 00:06:58,726 --> 00:07:02,685 "Shaft a Jerry and maybe one of our boys will shaft you." That do you? 80 00:07:02,726 --> 00:07:05,957 Your talents really are wasted here, Dylan. 81 00:07:06,006 --> 00:07:09,157 We could have a drink if you like? After. 82 00:07:09,206 --> 00:07:12,357 - Course we could. - I'm not a bloody dog, Dylan. 83 00:07:12,406 --> 00:07:14,476 It's the brunette, isn't it? 84 00:07:16,566 --> 00:07:21,037 I had a golden childhood, Anita. And here it is turning up all unexpected. 85 00:07:21,086 --> 00:07:24,442 Now I can't look a golden childhood in the mouth, can I? 86 00:07:24,486 --> 00:07:26,522 The commentary, please, Dylan. 87 00:07:31,486 --> 00:07:33,442 Myselves 88 00:07:33,486 --> 00:07:35,716 The grievers grieve among the street 89 00:07:35,766 --> 00:07:38,724 Burned to tireless death 90 00:07:38,766 --> 00:07:40,119 A child of a few hours 91 00:07:40,166 --> 00:07:41,485 With its kneading mouth 92 00:07:41,526 --> 00:07:43,801 Charred on the black breast of the grave 93 00:07:43,846 --> 00:07:45,518 The mother dug 94 00:07:45,566 --> 00:07:47,636 And its arms full of fires. 95 00:07:47,686 --> 00:07:52,123 Spare us the bloody tragedy, man. I need something hopeful here. 96 00:07:54,206 --> 00:07:56,481 The lion once known as Jehovah 97 00:07:56,526 --> 00:07:59,404 - Oh... - Rose up and cocked its leg over 98 00:07:59,446 --> 00:08:01,402 The lioness roared, Jehovah had scored 99 00:08:01,446 --> 00:08:03,038 All over the living room sofa 100 00:08:03,086 --> 00:08:05,236 Dylan, I require a commentary. 101 00:08:05,286 --> 00:08:08,437 Dylan! Dylan! 102 00:08:27,046 --> 00:08:28,445 Caitlin? 103 00:08:28,486 --> 00:08:31,603 - You told me you couldn't live without me. - Where's our son? 104 00:08:31,646 --> 00:08:35,764 Chopped up in little bits and packed with my knickers in the suitcase. 105 00:08:35,806 --> 00:08:37,683 The police'll be chasing you. 106 00:08:37,726 --> 00:08:40,479 - Don't pretend you want him here. - There's bombs! 107 00:08:40,526 --> 00:08:45,077 It's nothing to do with bombs. You don't want him. So I didn't bring him. 108 00:08:46,646 --> 00:08:51,003 I've never been a father before, Cat. It's not straightforward. 109 00:08:51,046 --> 00:08:54,197 - Still the light of your life, am I? - In the New Forest, is he? 110 00:08:54,246 --> 00:08:58,205 Why are you asking, Dullun? You know damn well our son's with my mother. 111 00:08:58,246 --> 00:09:00,282 I love you, Cat. 112 00:09:00,326 --> 00:09:02,715 Give us a fag, then. 113 00:09:02,766 --> 00:09:06,805 I'm out of bleeding fags. Give my head a good scratch. Please? 114 00:09:09,046 --> 00:09:10,923 Oh, lovely! 115 00:09:10,966 --> 00:09:12,797 - Where are we living? - Nowhere. 116 00:09:12,846 --> 00:09:15,997 - Ow! Velvet your bloody claws! - Scratch your own bloody head! 117 00:09:16,046 --> 00:09:17,445 - Come here. - No. 118 00:09:17,486 --> 00:09:19,158 Kiss me. 119 00:09:30,286 --> 00:09:33,403 Excuse me. You dropped your handkerchief. 120 00:09:34,766 --> 00:09:37,360 - No, I didn't. - Yes, you did. Right there. 121 00:09:38,726 --> 00:09:40,398 It's not mine, sorry. 122 00:09:40,446 --> 00:09:44,155 You're supposed to take the hankie, I'm supposed to introduce myself, 123 00:09:44,206 --> 00:09:46,879 - buy you a drink. - I don't want a drink. 124 00:09:49,486 --> 00:09:52,842 - Nice try, though. - I've never done this before. 125 00:09:52,886 --> 00:09:56,276 No. You've just never been caught out before. 126 00:10:02,286 --> 00:10:03,844 Hello, darling. 127 00:10:06,366 --> 00:10:10,518 - Sod you, then! - Oh, dear. Picky, picky, picky. 128 00:10:10,566 --> 00:10:14,445 - You're late. - I know. It's all her fault. 129 00:10:18,126 --> 00:10:20,924 - Who's your friend? - Queen of Ireland, 130 00:10:20,966 --> 00:10:25,721 love of my life, mother of my child, Caitlin Thomas. 131 00:10:27,206 --> 00:10:28,719 Your wife, Dylan? 132 00:10:30,486 --> 00:10:32,556 The one and only. 133 00:10:34,006 --> 00:10:38,955 - He didn't mention... - Well, he wouldn't, would he? 134 00:10:43,046 --> 00:10:45,480 You made that, didn't you? 135 00:10:47,486 --> 00:10:49,238 I might like you. 136 00:10:49,286 --> 00:10:51,880 Then again, I might not. 137 00:10:53,046 --> 00:10:55,401 I'll await your decision, shall I? 138 00:10:56,286 --> 00:10:58,754 I won't hold my breath, mind. 139 00:11:00,126 --> 00:11:03,960 - Got a mansion we could share? - Yes. Two little homeless orphans. 140 00:11:04,006 --> 00:11:08,761 - I've only got a room. - Bugger. Condemned to her sister's. 141 00:11:08,806 --> 00:11:10,876 I'll be having that, sailor boy. 142 00:11:10,926 --> 00:11:14,316 - Needn't let... - Small matter of a wife? 143 00:11:16,286 --> 00:11:20,757 - Nothing should ever come between us. - Oh, God, Dylan. 144 00:11:20,806 --> 00:11:23,195 Soul mates, we are, Vera. Always were. 145 00:11:23,246 --> 00:11:27,080 - Don't. - Stop talking about me. 146 00:11:29,286 --> 00:11:32,915 There's a phone in the hall where I stay. You know. 147 00:11:34,206 --> 00:11:37,243 If you want me, he's got my number. 148 00:11:41,806 --> 00:11:43,524 What does it mean when she smiles? 149 00:11:45,126 --> 00:11:47,082 I don't know. Never did. 150 00:11:52,606 --> 00:11:56,281 God help us. It's the Visigoths from Wales. 151 00:11:57,086 --> 00:11:58,963 Your sister's here. 152 00:11:59,886 --> 00:12:02,719 Back from strangling Germans, then, are you? 153 00:12:02,766 --> 00:12:05,280 Left the other boys playing with their little pistols. 154 00:12:05,326 --> 00:12:08,762 All ging-gang-gooley and yo-ho-ho. 155 00:12:08,806 --> 00:12:11,081 That what you call poetry, is it? 156 00:12:11,126 --> 00:12:14,118 Look, give us a bed and we'll stay out from under your feet. 157 00:12:15,486 --> 00:12:23,678 # Maybe it's because I kissed you too much 158 00:12:26,926 --> 00:12:34,082 # Maybe that is why my kiss means too little 159 00:12:39,366 --> 00:12:50,277 # Maybe with a love so great and a love so small 160 00:12:51,686 --> 00:13:02,005 # Maybe I'll be left with no love at all 161 00:13:04,406 --> 00:13:15,874 # Maybe I'll be left with no love at all # 162 00:13:33,486 --> 00:13:37,843 Sometimes I can nurse a single pint all night. But that's sometimes. 163 00:13:38,846 --> 00:13:40,518 Thank you. 164 00:13:40,766 --> 00:13:43,678 Oh, yeah! I thought it was hilarious. 165 00:13:45,206 --> 00:13:48,596 I'll get them in. You pay, though, Vera, eh? Fair dos. 166 00:13:48,846 --> 00:13:51,997 - Support the starving poet. - You are not a bloody poet, Dylan. 167 00:13:52,046 --> 00:13:55,322 You write films about barrage sodding balloons for your living. 168 00:13:55,366 --> 00:13:56,845 There is a war on. 169 00:13:56,886 --> 00:13:58,877 You know, you're not the man I married. 170 00:13:58,926 --> 00:14:03,158 I did cartwheels in a rubber corset in Peter Robinson's window when I was hungry. 171 00:14:03,206 --> 00:14:05,720 You were never hungry. You've always had a man to feed you. 172 00:14:05,766 --> 00:14:08,963 Demonstration purposes it was. Bet you can't beat that. 173 00:14:09,006 --> 00:14:11,042 Bet I can't. 174 00:14:14,206 --> 00:14:16,197 He's following me. 175 00:14:17,886 --> 00:14:20,241 Don't you have all the luck! 176 00:14:20,286 --> 00:14:21,605 Watch this. 177 00:14:33,246 --> 00:14:36,522 - Causing chaos, my lovely. - What do you need knickers for? 178 00:14:36,566 --> 00:14:39,603 Looking for a good time with a couple of showgirls? 179 00:14:42,646 --> 00:14:44,841 Three more, please. Your drinks, chaps. 180 00:14:44,886 --> 00:14:49,801 - Chief stag sees off the competition. - William Killick. 181 00:14:53,566 --> 00:14:56,797 Vera Phillips. She's very pleased to meet you. 182 00:14:56,846 --> 00:14:59,121 - Rums all round? - Mmm, goody! 183 00:14:59,166 --> 00:15:00,679 Four rums, please. 184 00:15:04,406 --> 00:15:07,000 - Do you do cartwheels? - On the seashore I might. 185 00:15:07,046 --> 00:15:09,685 Ah. I'll take you there. 186 00:15:10,366 --> 00:15:13,915 - You're busy, by the looks of you. - I could do with some sea air. 187 00:15:14,566 --> 00:15:16,443 I'd like to sit on the beach with you. 188 00:15:17,246 --> 00:15:19,237 Don't you know a brush-off when you get one? 189 00:15:19,286 --> 00:15:21,322 Got any smokes? 190 00:15:21,366 --> 00:15:23,641 I enjoyed your show. 191 00:15:23,686 --> 00:15:25,324 - Did you? - Yes. 192 00:15:27,566 --> 00:15:29,955 - Hey? - Hay's for horses. 193 00:15:30,006 --> 00:15:31,724 Come for a gallop. 194 00:15:33,046 --> 00:15:36,277 Used to call it busking, singing in the tube stations. 195 00:15:36,326 --> 00:15:38,794 Coppers used to move you on. 196 00:15:40,206 --> 00:15:42,117 I'll come again, if I may. 197 00:15:43,126 --> 00:15:44,559 Free world. 198 00:16:04,086 --> 00:16:08,602 Keeping those rums to yourself? We're in danger of breaking a thirst. 199 00:16:08,646 --> 00:16:11,683 I don't melt at the sight of a uniform, that's all. 200 00:16:11,726 --> 00:16:16,402 - Sod it. I don't like nosy parkers. - It was a civil question. 201 00:16:16,446 --> 00:16:19,244 I could have said, "Are you after my husband?" But I didn't. 202 00:16:21,686 --> 00:16:25,201 Heartache, that's what I see in a uniform. 203 00:16:25,246 --> 00:16:27,635 I won't love someone just to have them die on me. 204 00:16:27,686 --> 00:16:30,837 Who's talking about love? Don't you ever get lonely? 205 00:16:30,886 --> 00:16:34,196 - My work's all I need. - I used to think I'd be a dancer. 206 00:16:34,246 --> 00:16:36,282 Danced night and day. 207 00:16:38,606 --> 00:16:41,200 I know, you're one of those. 208 00:16:41,246 --> 00:16:44,477 No. No! God! 209 00:16:44,526 --> 00:16:47,199 Not one of those, for God's sake! Not that I'm averse. 210 00:16:47,246 --> 00:16:50,556 One of the ones that never got over her first love. 211 00:16:51,566 --> 00:16:54,126 Course I am. 212 00:16:57,326 --> 00:17:00,124 Didn't your mother teach you any manners? 213 00:17:00,166 --> 00:17:03,203 - All I said... - You can walk on your own, I know. 214 00:17:03,246 --> 00:17:06,079 Keep your hand on your ha'penny, that's what my mother taught me. 215 00:17:06,126 --> 00:17:10,119 - I'm not touching you. - Well, don't look at me either. 216 00:17:10,166 --> 00:17:11,838 Fine. 217 00:17:11,886 --> 00:17:14,195 No, don't do that! 218 00:17:15,566 --> 00:17:18,524 What have you got against me, Vera Phillips? 219 00:17:19,686 --> 00:17:21,756 You might be dead tomorrow. 220 00:17:21,806 --> 00:17:24,639 Live while you can, live all you can. 221 00:17:26,806 --> 00:17:30,242 - I won't see you again. - Of course not. 222 00:17:33,526 --> 00:17:35,596 I'd like my torch back. 223 00:17:40,366 --> 00:17:41,924 Please. 224 00:17:51,966 --> 00:17:54,764 Don't let the light out! 225 00:17:54,806 --> 00:17:57,274 Light of your life. 226 00:17:59,006 --> 00:18:02,316 Has to wipe its feet before it comes back in again. 227 00:18:06,406 --> 00:18:07,919 No! 228 00:18:10,206 --> 00:18:12,117 Cat! Cat! 229 00:18:14,566 --> 00:18:17,399 Little dog needs the toilet. 230 00:18:17,446 --> 00:18:19,676 Go bark somewhere else. 231 00:18:30,286 --> 00:18:31,799 Come on, Catty. 232 00:18:35,006 --> 00:18:37,566 Have you got a poem for me? 233 00:18:37,606 --> 00:18:40,837 You still owe me for the last one. 234 00:18:42,086 --> 00:18:46,557 I am not a sodding deposit box, Dylan. 235 00:18:55,006 --> 00:18:57,440 What do you think this is? 236 00:19:00,726 --> 00:19:02,956 - It could be a scribble! - Could be. 237 00:19:03,006 --> 00:19:05,679 - It could be a bloody limerick, Dullun! - Could be. 238 00:19:08,526 --> 00:19:13,554 Among Those Killed In The Dawn Raid Was A Man Aged A Hundred. 239 00:19:13,606 --> 00:19:16,404 - Happy piece, is it? - Do you want to hear it? 240 00:19:17,926 --> 00:19:19,723 Do you? 241 00:19:19,766 --> 00:19:21,836 Do you want to hear it? 242 00:19:24,006 --> 00:19:25,803 Oh, heavy! 243 00:19:33,526 --> 00:19:36,802 When the morning was waking over the war 244 00:19:36,846 --> 00:19:41,522 He put on his clothes and stepped out and he died 245 00:19:42,686 --> 00:19:46,998 The locks yawned loose as a blast blew them wide 246 00:19:47,046 --> 00:19:49,606 He dropped where he loved on the burst pavement... 247 00:19:49,646 --> 00:19:51,841 - Lived. - What? 248 00:19:51,886 --> 00:19:54,275 Lived. 249 00:19:54,326 --> 00:19:56,601 Oh, no, it's loved. 250 00:19:56,646 --> 00:19:59,285 You can't read your own bloody writing. Lived! Lived! 251 00:19:59,326 --> 00:20:01,715 - Loved! - He's a hundred sodding years old! 252 00:20:01,766 --> 00:20:03,165 He can't remember love. 253 00:20:03,206 --> 00:20:05,481 The bloody word's only there because I wrote it! 254 00:20:05,526 --> 00:20:07,244 Dropped where he loved 255 00:20:07,286 --> 00:20:09,516 - on the burst pavement stone - Shh! 256 00:20:13,526 --> 00:20:15,960 It's mine, isn't it? 257 00:20:17,046 --> 00:20:19,162 What you write. 258 00:20:20,046 --> 00:20:22,241 All my words. 259 00:20:22,286 --> 00:20:24,959 And every heartbeat. 260 00:20:25,006 --> 00:20:27,315 They're all for you. 261 00:20:27,366 --> 00:20:29,038 Me? 262 00:20:31,286 --> 00:20:33,436 Come here, then. 263 00:20:34,726 --> 00:20:36,956 Come on, you! 264 00:20:41,566 --> 00:20:47,402 Get out of bed and come and see what he's done this time! 265 00:20:50,246 --> 00:20:53,363 Oh, dear. Naughty doggy Dylan. 266 00:20:53,406 --> 00:20:55,966 Do you know what that is? 267 00:20:56,006 --> 00:20:59,999 That's animal behaviour, that's what it is. 268 00:21:00,046 --> 00:21:02,116 Nicolette, I'm... 269 00:21:02,166 --> 00:21:05,795 I'm... 270 00:21:08,166 --> 00:21:09,997 Is Vera Phillips there, please? 271 00:21:10,046 --> 00:21:12,321 - Just a moment. - Thank you. 272 00:21:16,446 --> 00:21:18,277 - Hello? - Hello, darling. 273 00:21:18,326 --> 00:21:20,123 - Dylan? - Course it is. 274 00:21:22,326 --> 00:21:25,159 There was a young hero called Killick 275 00:21:25,206 --> 00:21:28,482 Who marched to the top of a... hillick 276 00:21:29,286 --> 00:21:31,846 He stood legs astride and whipped out his pride 277 00:21:31,886 --> 00:21:34,354 And spread Brylcreem all over his fillick 278 00:21:34,406 --> 00:21:36,362 What's a fillick? 279 00:21:36,406 --> 00:21:40,081 - Showing your ignorance now, Cat. - William's will be nice, whatever it is. 280 00:21:40,126 --> 00:21:42,435 Not that you're seeing him again. 281 00:21:42,486 --> 00:21:46,274 - He'll still have a nice one. - Come here, Vera Bera. 282 00:21:48,686 --> 00:21:51,075 Come on. Come and have a cuddle. 283 00:21:52,126 --> 00:21:55,801 Go on, you're welcome to it. I don't want him. 284 00:22:04,046 --> 00:22:06,844 Don't change, Vera Bera. 285 00:22:08,646 --> 00:22:11,763 You're the star in my dark sky. Don't you ever change. 286 00:22:11,806 --> 00:22:15,879 - What am I in your sky? - You're on my earth, Caitlin. 287 00:22:15,926 --> 00:22:18,121 Just where I want you to be. Come on. 288 00:22:18,166 --> 00:22:20,361 Come and have a cuddle. 289 00:22:29,966 --> 00:22:32,275 What are you laughing at? What? 290 00:22:32,326 --> 00:22:33,884 What? 291 00:22:33,926 --> 00:22:35,154 What is it? 292 00:22:35,206 --> 00:22:38,676 What? What? 293 00:22:50,286 --> 00:22:52,595 It's like living with children. 294 00:22:57,166 --> 00:22:59,805 - Oh, God! - I'm going to the pub. 295 00:23:06,006 --> 00:23:08,076 What's it like having a son? 296 00:23:08,126 --> 00:23:10,082 Oh, exhausting. 297 00:23:11,886 --> 00:23:13,877 I can't imagine it. 298 00:23:14,886 --> 00:23:18,083 He's a whole world away from here. 299 00:23:19,126 --> 00:23:23,119 Safe and sound. 300 00:23:27,126 --> 00:23:29,435 You could die in an air raid. 301 00:23:29,486 --> 00:23:31,602 - I'm not going to. - You might. 302 00:23:31,646 --> 00:23:34,160 This is not how I would choose to seduce someone. 303 00:23:34,206 --> 00:23:37,516 My firm intention is to live forever. 304 00:23:37,566 --> 00:23:40,399 - Is that a promise? - Cross my heart. 305 00:23:51,766 --> 00:23:55,679 You only think you're in love with the poet. You know that, don't you? 306 00:23:55,726 --> 00:23:58,479 His name's Dylan. You can say Dylan, can't you? 307 00:23:58,526 --> 00:24:01,677 - So, you admit you're in love with him? - Bloody lawyer, are you? 308 00:24:01,726 --> 00:24:06,277 I'm not saying I'm the better man, but I'm not married, Vera. 309 00:24:06,326 --> 00:24:09,523 And you'll admit that gives me an advantage. 310 00:24:09,566 --> 00:24:11,238 I'll admit nothing. 311 00:24:11,286 --> 00:24:13,925 On the grounds that it may incriminate you? 312 00:24:13,966 --> 00:24:16,844 You're trying to provoke me, aren't you? 313 00:24:19,286 --> 00:24:22,483 First love's all right as far as it goes. 314 00:24:22,526 --> 00:24:25,916 Last love, that's what I'm interested in. 315 00:24:25,966 --> 00:24:29,481 Oh, you think you're so damn wise. 316 00:24:48,926 --> 00:24:51,394 - What do you want, Vera? - Oh... 317 00:24:51,446 --> 00:24:55,325 the moon from out of the skies, the stars in all their glitter. 318 00:24:55,366 --> 00:24:57,516 What else? 319 00:24:57,566 --> 00:25:01,639 It makes you know you're alive, wanting. That's what I think. 320 00:25:01,686 --> 00:25:03,517 Oh, I'm alive all right. 321 00:25:03,566 --> 00:25:05,522 Every last bit of me. 322 00:25:08,006 --> 00:25:10,395 Oh! Stay there. 323 00:25:14,046 --> 00:25:16,924 - Right, stay still. - All right! 324 00:25:18,926 --> 00:25:21,724 Still! 325 00:25:26,646 --> 00:25:29,319 - I'm as good as he is. - Good as who is? 326 00:25:29,366 --> 00:25:31,800 Dylan. The bugger. 327 00:25:32,926 --> 00:25:37,363 He thinks that I am put on this earth to nurture his talent. 328 00:25:37,406 --> 00:25:43,003 Cook for him, have his children, clean for him. That's all I'm here for. 329 00:25:44,206 --> 00:25:47,755 Who's nurturing my bloody talent? 330 00:25:48,566 --> 00:25:52,115 - Will William nurture your talent? - I'll nurture my own. 331 00:25:53,686 --> 00:25:56,723 Cut off his trigger finger, that's what I'd do. 332 00:25:56,766 --> 00:25:59,326 I would, I'd come up quietly in the night 333 00:25:59,366 --> 00:26:03,678 and I'd tie him down and I'd... maim him. 334 00:26:13,006 --> 00:26:16,442 Look at us. How do they live up to us? 335 00:26:16,486 --> 00:26:19,717 They don't, dirty tarts! 336 00:26:32,166 --> 00:26:35,476 - My brother died for the likes of you! - I didn't bloody ask him to, did I? 337 00:26:35,526 --> 00:26:38,723 Bleeding conchie! Lick my bleeding boot! 338 00:26:38,766 --> 00:26:40,961 Welsh seamen. You can smell them a mile off. 339 00:26:42,166 --> 00:26:44,475 - I ain't got no quarrel with you! - Damn right! 340 00:26:44,526 --> 00:26:46,642 What are you protecting him for? Scum, he is! 341 00:26:46,686 --> 00:26:50,361 Get back to your drinking. Now. Go on. 342 00:26:54,366 --> 00:26:58,325 He's right, you know. Contamination, that's what I am. 343 00:26:58,366 --> 00:27:00,436 I'd stay well clear. 344 00:27:00,486 --> 00:27:05,321 No, no, no. I'm just gonna stay down here a moment. Just... just a little moment. 345 00:27:05,366 --> 00:27:09,723 - You're lying in piss, Dylan. - I've had worse beds. 346 00:27:13,046 --> 00:27:15,241 I wouldn't like to get on the wrong side of you. 347 00:27:15,286 --> 00:27:18,915 Well, see you don't, then. 348 00:27:18,966 --> 00:27:21,082 You bloody warriors. 349 00:27:21,126 --> 00:27:24,914 You're a bunch of buggering yes men. You don't even know what you're fighting for. 350 00:27:24,966 --> 00:27:28,754 - To live without fear, me and mine. - Ta. 351 00:27:35,766 --> 00:27:37,324 Oh, God! 352 00:27:39,446 --> 00:27:45,282 Terrified, I am, of not... not doing. 353 00:27:45,326 --> 00:27:49,160 War, see, it's useful. It gives the terror a focus. 354 00:27:49,206 --> 00:27:52,084 Is she in there? Vera? 355 00:27:54,006 --> 00:27:59,558 All you heroes, you think the women just fall at your feet at the sight of you, don't you? 356 00:27:59,606 --> 00:28:01,005 You think they don't? 357 00:28:02,606 --> 00:28:06,394 Of course, if I could be born again, I'd have a word with God. 358 00:28:06,446 --> 00:28:10,439 "Make me a hero", I'd say. This way is far too much bloody hard work. 359 00:28:10,486 --> 00:28:12,795 - Come on. - What, go on living? 360 00:28:14,006 --> 00:28:16,236 I've a cure for funk. 361 00:28:16,286 --> 00:28:18,800 - Death, that's the only cure. - Double? 362 00:28:18,846 --> 00:28:20,962 You offering? 363 00:28:21,006 --> 00:28:24,715 # There was a young poet called Dylan 364 00:28:24,766 --> 00:28:29,396 # Who swore that he never would kill 'em 365 00:28:29,446 --> 00:28:34,474 # When called by his country to serve at the front 366 00:28:34,526 --> 00:28:37,962 # He said he would rather make... 367 00:28:38,006 --> 00:28:40,679 # Fillums! # 368 00:28:45,926 --> 00:28:48,599 Possessed by the skies 369 00:28:50,326 --> 00:28:55,639 And taken by light in her arms at long and dear last 370 00:28:55,686 --> 00:28:58,598 I may without fail 371 00:28:58,646 --> 00:29:04,915 Suffer the first vision that set fire to the stars 372 00:29:07,286 --> 00:29:09,595 Touch her and I'll kill you. 373 00:29:11,046 --> 00:29:13,321 Caitlin's territory, is she? 374 00:29:16,646 --> 00:29:19,080 Caitlin's friend. 375 00:30:10,206 --> 00:30:13,960 # Hang out the stars in Indiana 376 00:30:15,086 --> 00:30:18,635 # Up in the sky of midnight blue 377 00:30:19,766 --> 00:30:23,042 # Hang out the stars in Indiana 378 00:30:23,086 --> 00:30:27,921 # To light my way back home to you # 379 00:30:27,966 --> 00:30:29,718 Here. 380 00:30:29,766 --> 00:30:32,803 - I can buy my own drink. - Just take the bloody thing. 381 00:30:32,846 --> 00:30:37,158 # A melody just meant for two # 382 00:30:37,206 --> 00:30:39,925 - Care to dance? - I'd love to, thank you. 383 00:30:41,686 --> 00:30:43,756 Don't worry, they won't get us down here. 384 00:30:46,886 --> 00:30:51,482 # How could I find in things I sought for? 385 00:30:51,526 --> 00:30:54,120 # No wonder they were all denied 386 00:30:56,046 --> 00:30:58,435 # The very happiness I fought for # 387 00:30:58,486 --> 00:31:00,795 - My round. - Don't be childish. 388 00:31:00,846 --> 00:31:04,725 - Gin drinkers, are they, the children you know? - Dance. Come on. 389 00:31:04,766 --> 00:31:07,803 I'm an independent woman. I can buy a round if I want to. 390 00:31:07,846 --> 00:31:10,963 - And a fight, you can have that too. - All right, then. 391 00:31:12,486 --> 00:31:14,397 After a dance. 392 00:31:14,446 --> 00:31:17,836 # Hang out the stars in Indiana 393 00:31:17,886 --> 00:31:21,799 # To light my way back home to you # 394 00:31:26,246 --> 00:31:29,602 - I won't always do as you say. - Thank you for the warning. 395 00:31:29,646 --> 00:31:33,434 - I won't. - Just dance. 396 00:32:09,606 --> 00:32:11,722 Where are you? Mary? 397 00:32:24,086 --> 00:32:26,520 Come on! 398 00:32:26,566 --> 00:32:29,364 - This way. - I need help over here, now. 399 00:32:37,286 --> 00:32:42,519 Vera! Vera. Vera, you can leave her now. 400 00:32:42,566 --> 00:32:45,922 - No, the pavement's wet! - No, she won't feel it. 401 00:32:45,966 --> 00:32:48,161 Hmm? Leave her now. 402 00:32:52,726 --> 00:32:56,275 Come on. It's all right. It's all right. 403 00:32:56,326 --> 00:32:58,794 It's all right. 404 00:32:58,846 --> 00:33:01,440 Come on. It's all right. It's all right. 405 00:33:09,006 --> 00:33:13,397 # Have every robin sing a love song 406 00:33:16,046 --> 00:33:20,278 # A melody just made for two 407 00:33:22,206 --> 00:33:26,996 # For in my heart there'll be a love song 408 00:33:28,846 --> 00:33:34,443 # A song I long to sing to you # 409 00:33:44,646 --> 00:33:47,114 I bet you lay this on the ground. 410 00:33:48,486 --> 00:33:52,877 - Why would I do that? - For all the girls. 411 00:33:52,926 --> 00:33:55,394 You won't get me on... 412 00:34:01,246 --> 00:34:03,316 Those people, William. 413 00:34:05,166 --> 00:34:07,839 - Shh. - All those people. 414 00:34:16,286 --> 00:34:19,915 You've got a raindrop running down down your cheek. 415 00:34:21,566 --> 00:34:23,636 Just like a tear. 416 00:34:32,046 --> 00:34:34,116 Make love to me. 417 00:35:30,366 --> 00:35:33,199 No harm will ever come to you. 418 00:35:33,246 --> 00:35:37,239 Not from me. Not from anyone else. 419 00:35:37,286 --> 00:35:39,595 Not while I'm here. 420 00:35:40,606 --> 00:35:43,439 No word of mine will ever hurt you. 421 00:35:44,766 --> 00:35:47,041 That sounds like a vow. 422 00:36:25,486 --> 00:36:27,954 A stranger has come 423 00:36:28,006 --> 00:36:30,679 To share my room in the house 424 00:36:59,286 --> 00:37:00,958 A stranger has come 425 00:37:01,006 --> 00:37:03,440 To share my room in the house 426 00:37:03,486 --> 00:37:05,397 Not right in the head 427 00:37:06,326 --> 00:37:08,920 A girl mad as birds 428 00:37:08,966 --> 00:37:10,957 She has come possessed 429 00:37:11,006 --> 00:37:13,964 Who admits the delusive light through the bouncing wall 430 00:37:14,006 --> 00:37:16,236 Possessed by the skies 431 00:37:19,446 --> 00:37:23,564 And taken by light in her arms at long and dear last 432 00:37:23,606 --> 00:37:26,200 I may, without fail 433 00:37:26,246 --> 00:37:31,195 Suffer the first vision that set fire to the stars 434 00:37:33,526 --> 00:37:36,165 I don't like it, Dylan. 435 00:37:40,006 --> 00:37:43,840 I've another couple of lines in my head I'm not sure where to put. 436 00:37:43,886 --> 00:37:47,845 - It's not finished, then? - No, strictly speaking. 437 00:37:49,246 --> 00:37:52,124 Don't write poems for me any more? 438 00:37:52,166 --> 00:37:55,283 It's just a phase. 439 00:37:57,646 --> 00:37:59,716 Come here. 440 00:38:01,206 --> 00:38:04,243 Bring that body back to me. 441 00:39:02,806 --> 00:39:04,364 - Oh. - Now... 442 00:39:04,406 --> 00:39:06,522 Shh! 443 00:39:16,686 --> 00:39:19,883 - It's a marriage licence. - Special one. 444 00:39:19,926 --> 00:39:22,076 - No. - What? 445 00:39:22,126 --> 00:39:25,004 You can't make me. What if I can't love you? 446 00:39:25,046 --> 00:39:28,675 - I've been posted, Vera. - Well, that's a hell of a proposal. 447 00:39:30,166 --> 00:39:32,600 I... love... you. 448 00:39:32,646 --> 00:39:35,001 I am not marrying you. 449 00:39:35,046 --> 00:39:39,198 - No. You don't make the decisions any more. - No. 450 00:39:39,246 --> 00:39:41,157 - Say it. Say it. - Uh-uh. No. 451 00:39:41,206 --> 00:39:43,401 - Say, "I'll marry you." - No. 452 00:39:43,446 --> 00:39:46,483 Say it. Say yes. Say yes. Yes! 453 00:39:46,526 --> 00:39:50,280 - Yes! Say yes! - Yes! 454 00:39:50,326 --> 00:39:53,796 - Say yes! - Oh, for God's sake, say yes! 455 00:39:57,006 --> 00:39:59,918 My first was Augustus John. 456 00:39:59,966 --> 00:40:02,958 Seduced me when I was 15, the old goat. 457 00:40:03,926 --> 00:40:06,679 It doesn't mean anything, fucking. It's not love. 458 00:40:06,726 --> 00:40:08,956 I get an itch, it's gotta be scratched. 459 00:40:09,006 --> 00:40:11,076 I'd do it myself, only I'm too lazy. 460 00:40:11,126 --> 00:40:14,641 Why bother, when you can get someone else to do it for you? 461 00:40:14,686 --> 00:40:18,725 - Nothing to do with love, fucking? - Uh-uh. Nothing. 462 00:40:20,366 --> 00:40:25,520 - Who was your first? - What? 463 00:40:25,566 --> 00:40:28,558 You don't need to tell me. I know it was Dylan. 464 00:40:30,646 --> 00:40:33,718 We were kids. Tents piled in a beach hut. 465 00:40:33,766 --> 00:40:37,395 - Nice and comfy, then. - We were children, still innocent. 466 00:40:37,446 --> 00:40:40,279 We are still innocent, me and Dylan. 467 00:40:41,366 --> 00:40:43,926 I only want it as a memory. I don't want it back. 468 00:40:43,966 --> 00:40:45,558 Does William know? 469 00:40:46,806 --> 00:40:50,242 Don't ever tell him. I can forgive the past, he won't. 470 00:40:54,086 --> 00:40:55,838 The past I can forgive. 471 00:40:59,126 --> 00:41:01,082 You warning me? 472 00:41:15,446 --> 00:41:19,724 - You love William, don't you? - You have to love someone these days. 473 00:41:19,766 --> 00:41:22,360 You sure you want to marry him? 474 00:41:25,326 --> 00:41:31,356 I've never had a best friend before. Here. See if I look like a mermaid? 475 00:41:41,366 --> 00:41:44,438 We've a couple of cleaners who'd be pleased to act as witnesses. 476 00:41:44,486 --> 00:41:46,841 They'll be here, they will. 477 00:41:48,846 --> 00:41:51,519 I'm sorry, we've got couples queuing up. 478 00:41:51,566 --> 00:41:54,319 Sorry! 479 00:41:54,366 --> 00:41:57,642 - About bloody time. - See? 480 00:42:00,526 --> 00:42:03,598 - Look. Bend down, can't you? - Three guineas that cost. 481 00:42:03,646 --> 00:42:06,763 How many words is that for a few feathers and a piece of cloth? 482 00:42:06,806 --> 00:42:10,515 - Where did you get three guineas? - He wrote a cheque. It'll bounce, of course. 483 00:42:10,566 --> 00:42:13,478 You look beautiful! Tell her she looks beautiful. 484 00:42:13,526 --> 00:42:15,596 She is beautiful. Come on. Let's get married. 485 00:42:15,646 --> 00:42:19,844 - It was Dylan's idea. He chose it. - You always did have hats. 486 00:42:29,606 --> 00:42:32,564 Would you mind awfully? 487 00:42:32,606 --> 00:42:37,760 I'm terribly sorry. Purely for old times' sake. 488 00:42:48,206 --> 00:42:51,118 - Sorry, old chap. - Call of duty. 489 00:42:51,166 --> 00:42:53,077 Carry on, Sergeant. 490 00:42:57,566 --> 00:43:00,399 Oh, treat me right, can't you? 491 00:43:00,966 --> 00:43:03,161 Oh, no, no! I want to give a toast. 492 00:43:03,206 --> 00:43:05,674 I'll squeeze the life out of you. 493 00:43:05,726 --> 00:43:06,875 - Yes, after the toast. - Go on! 494 00:43:06,926 --> 00:43:08,041 You're killing me. 495 00:43:08,086 --> 00:43:11,681 Oh, go on, you great Welsh bastard, or I'll break you in two! 496 00:43:14,646 --> 00:43:17,683 To all the things that really matter. 497 00:43:17,726 --> 00:43:20,001 - And bugger the ones that don't. - Hear, hear. 498 00:43:20,046 --> 00:43:22,037 - Can you please get down? - Sing, and I might. 499 00:43:22,086 --> 00:43:23,519 - Oh, God. - Sing, Dullun! 500 00:43:27,606 --> 00:43:33,875 # Myfanwy boed yr holl o'th fywyd 501 00:43:33,926 --> 00:43:41,606 # Dan heulwen disglair canol dydd 502 00:43:41,646 --> 00:43:49,519 # Boed i rosyn gwridog iechyd 503 00:43:49,566 --> 00:43:55,755 # I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd # 504 00:43:55,806 --> 00:43:58,479 It's that old heiryth, 505 00:43:59,486 --> 00:44:02,762 that old Welsh thing they're always banging on about. 506 00:44:02,806 --> 00:44:05,445 He hates the bloody place, doesn't he? 507 00:44:06,486 --> 00:44:08,204 Who doesn't? 508 00:44:11,206 --> 00:44:15,165 But all he wants, see, he wants back there. 509 00:44:15,886 --> 00:44:17,877 She's no different. 510 00:44:18,886 --> 00:44:22,515 No, you'll never come between them, not with them being Welsh together. 511 00:44:22,566 --> 00:44:27,515 - Why should I come between them? - Course, you've always got me. 512 00:44:31,046 --> 00:44:32,718 Perfect. 513 00:44:34,726 --> 00:44:38,196 "For old times' sake." That's what he said. 514 00:44:38,246 --> 00:44:41,363 - No harm will ever come to you. - He'll always be my friend. 515 00:44:41,406 --> 00:44:45,194 No word of mine will ever hurt you. - I can still have friends. 516 00:44:51,886 --> 00:44:54,639 You're crying. 517 00:44:54,686 --> 00:44:57,200 Dreaming, that's all. 518 00:44:57,246 --> 00:44:59,760 - You're shaking. - It'll pass. 519 00:45:01,326 --> 00:45:05,319 You'll come back to me. I know you will. 520 00:45:07,286 --> 00:45:09,959 Tell me the truth. 521 00:45:10,006 --> 00:45:12,122 You're hurting me. 522 00:45:13,686 --> 00:45:16,519 I want everything to be open between us. 523 00:45:18,046 --> 00:45:21,118 - And fresh and clean. - Stop it. 524 00:45:21,166 --> 00:45:23,760 You and your friend. 525 00:45:23,806 --> 00:45:25,797 Tell me. 526 00:45:27,486 --> 00:45:30,046 We were kids, William. 527 00:45:30,086 --> 00:45:34,477 We were on a beach and it happened, once. That's all. 528 00:45:36,886 --> 00:45:38,717 William. 529 00:45:39,926 --> 00:45:42,042 Tell me you love me. 530 00:45:44,166 --> 00:45:46,680 Come back alive and I'll say it. 531 00:45:47,806 --> 00:45:51,765 Come back to me, I'll say anything you want. 532 00:45:51,806 --> 00:45:54,115 And mean it? 533 00:45:55,126 --> 00:45:57,765 Come back and see. 534 00:46:12,646 --> 00:46:19,279 # Drifting and dreaming 535 00:46:20,606 --> 00:46:26,795 # While shadows fall 536 00:46:28,006 --> 00:46:35,242 # Softly at twilight 537 00:46:36,006 --> 00:46:42,559 # I hear you call 538 00:46:43,686 --> 00:46:51,320 # Love's old sweet story 539 00:46:51,366 --> 00:46:57,157 # Told with your eyes 540 00:46:59,086 --> 00:47:07,164 # Drifting and dreaming 541 00:47:07,206 --> 00:47:13,156 # Sweet paradise # 542 00:47:23,926 --> 00:47:27,805 - Sergeant, get these men off the aircraft, now! - Everybody off the plane! 543 00:47:27,846 --> 00:47:30,519 "Of course you told me because I asked. 544 00:47:30,566 --> 00:47:32,636 "I should have bitten out my tongue. 545 00:47:33,646 --> 00:47:37,002 "You're all I love. You're all my need. 546 00:47:38,086 --> 00:47:40,236 "You're what I see in front of me. 547 00:47:40,286 --> 00:47:43,995 " And if I look over my shoulder, there... 548 00:47:44,046 --> 00:47:46,799 "There, I can see your smile. 549 00:47:47,486 --> 00:47:50,603 " All honour I would give up for you. 550 00:47:50,646 --> 00:47:54,036 "I could accept defeat if you were by my side." 551 00:48:07,046 --> 00:48:09,435 Vera. 552 00:48:25,726 --> 00:48:29,321 - Do you want me to hold your head? - Christ, no! 553 00:48:38,246 --> 00:48:41,761 Now you'll get fat and Dylan won't love you any more. 554 00:48:41,806 --> 00:48:45,924 You're a bitch. 555 00:48:45,966 --> 00:48:49,197 It's the past Dylan loves. 556 00:48:49,246 --> 00:48:51,237 And you. 557 00:48:52,406 --> 00:48:53,600 Doesn't love me at all. 558 00:48:53,646 --> 00:48:56,114 When's William get back? 559 00:48:57,486 --> 00:48:59,477 I keep writing. No word. 560 00:49:01,326 --> 00:49:03,362 Think he's dead? 561 00:49:04,446 --> 00:49:07,279 I'm still getting his pay. 562 00:49:07,326 --> 00:49:09,965 Army wouldn't pay a dead man. 563 00:49:11,486 --> 00:49:14,284 You'll have to stop singing. 564 00:49:14,326 --> 00:49:15,998 I'll sing if I want. 565 00:49:16,046 --> 00:49:18,196 They won't let you. 566 00:49:18,246 --> 00:49:20,476 Not pregnant, they won't. 567 00:49:21,366 --> 00:49:24,881 Oh, I can't do this. I can't. 568 00:49:24,926 --> 00:49:26,882 A mother, me? Look at me. 569 00:49:26,926 --> 00:49:29,156 Well, get rid of it, then. 570 00:49:31,086 --> 00:49:33,964 - It's William's. - Ah. 571 00:49:34,006 --> 00:49:36,395 You love him. 572 00:49:37,366 --> 00:49:41,245 I hate him. Oh, God, I hate him so much. 573 00:49:41,286 --> 00:49:43,595 Look what he's done to me. 574 00:49:43,646 --> 00:49:48,162 Don't laugh. Don't damn well laugh! 575 00:49:49,126 --> 00:49:53,881 - I can't do this alone. I can't. - I'm here, aren't I? 576 00:49:53,926 --> 00:49:57,043 - Let's go home, Caitlin. - I don't have a home. 577 00:49:57,086 --> 00:50:00,556 - Wales, Caitlin. - Are you insane, woman? 578 00:50:00,606 --> 00:50:04,201 - I've got money. - What, William's pay? 579 00:50:07,126 --> 00:50:10,357 I've savings. Of course I have. 580 00:50:13,286 --> 00:50:15,675 Hold him! Bloody hold him! 581 00:50:18,886 --> 00:50:23,004 - The whole town will hear you! - Shut your damn mouth! 582 00:50:25,246 --> 00:50:27,999 - You see this here? - Yes. 583 00:50:36,166 --> 00:50:39,203 Give it here. 584 00:50:45,126 --> 00:50:47,560 - Don't let go! - It's only a baby. 585 00:50:47,606 --> 00:50:49,961 You scream if you want to, Vera. You hear me? 586 00:50:59,846 --> 00:51:02,201 "Please write to me." 587 00:51:04,366 --> 00:51:07,483 "They tell us what to write to our boys, so we keep your morale up. 588 00:51:07,526 --> 00:51:12,680 "It's our duty. Damn duty, I say. I'm no heroine, you see. 589 00:51:12,726 --> 00:51:16,196 "I'm fed up to the back teeth of being on my own. It's not what I married you for. 590 00:51:17,886 --> 00:51:20,036 "Come home. 591 00:51:20,086 --> 00:51:25,285 "I've got something I might want to say to you. Remember? 592 00:51:25,326 --> 00:51:28,045 "You do remember, don't you? 593 00:51:28,086 --> 00:51:30,680 "Come home. I want to touch you. 594 00:51:30,726 --> 00:51:33,798 "Where the rain fell on your skin. 595 00:51:33,846 --> 00:51:36,235 "Damn you for making me feel this way. 596 00:51:36,286 --> 00:51:38,959 "Damn you to hell and back. 597 00:51:40,326 --> 00:51:42,442 " And back, William. 598 00:51:42,486 --> 00:51:44,442 "And back." 599 00:51:54,486 --> 00:51:58,365 Down. Down! 600 00:51:58,406 --> 00:52:00,715 Man down! 601 00:52:11,406 --> 00:52:13,476 No, sir. 602 00:52:18,526 --> 00:52:20,801 Forgive us 603 00:52:20,846 --> 00:52:24,316 Forgive us your death that myselves the believers 604 00:52:24,366 --> 00:52:26,675 May hold it in a great flood 605 00:52:26,726 --> 00:52:29,035 Till the blood shall spurt 606 00:52:29,086 --> 00:52:31,680 And the dust shall sing like a bird 607 00:52:32,920 --> 00:52:37,994 As the grains blow, as your death grows, through our heart 608 00:52:38,040 --> 00:52:39,189 Crying 609 00:52:39,240 --> 00:52:40,229 Your dying 610 00:52:40,280 --> 00:52:41,269 Cry 611 00:52:41,320 --> 00:52:45,074 Child beyond cockcrow by the fire-dwarfed 612 00:52:45,120 --> 00:52:49,511 Street we chant the flying sea 613 00:52:49,560 --> 00:52:52,028 In the body bereft 614 00:53:08,520 --> 00:53:10,636 Come on. Sleep tight. 615 00:53:14,520 --> 00:53:17,353 - I'm hungry. - Shh. 616 00:53:17,400 --> 00:53:19,709 Baby is sleeping. 617 00:53:28,720 --> 00:53:33,157 It's bloody freezing! Bloody Wales! 618 00:53:37,000 --> 00:53:40,231 When I was little, my da always used to warm me like this. 619 00:53:40,280 --> 00:53:43,192 - You loved him? - Adored him. 620 00:53:43,240 --> 00:53:46,516 - I hated mine. - You didn't hate him. Not hate. 621 00:53:46,560 --> 00:53:48,869 He was loathsome. 622 00:53:48,920 --> 00:53:53,277 Pity you're not a man. If you were a man, I'd fancy you. 623 00:53:56,320 --> 00:53:58,197 Don't think I didn't know you were there. 624 00:53:58,240 --> 00:54:00,913 - I didn't. - I could smell him. 625 00:54:00,960 --> 00:54:04,919 Come here, Dylan. Let Vera smell you, smell the woman on you. 626 00:54:04,960 --> 00:54:07,428 - Stop it. - She thinks I should twiddle my thumbs while... 627 00:54:07,480 --> 00:54:11,029 - What? What? - Don't wake the kids, Dylan. 628 00:54:11,080 --> 00:54:14,038 So where are they, Caitlin, hm? Where are your little friends? 629 00:54:14,080 --> 00:54:18,596 Come on, boys. Out you come. Feeding time. 630 00:54:18,640 --> 00:54:21,552 Ow! She's killing me! Vera! 631 00:54:21,600 --> 00:54:23,556 I will kill you! I will! 632 00:54:23,600 --> 00:54:25,397 If I catch you at it again, I will! 633 00:54:25,440 --> 00:54:28,477 Why don't you see to the kids, Caitlin? Go on. 634 00:54:31,280 --> 00:54:34,192 - Why do you do it? - I don't do anything. 635 00:54:35,800 --> 00:54:39,588 I do it, sleep with other women... 636 00:54:39,640 --> 00:54:42,234 - Hello. - Morning. 637 00:54:42,280 --> 00:54:45,556 ...because I'm a poet, and a poet feeds off life. 638 00:54:45,600 --> 00:54:47,750 What? 639 00:54:47,800 --> 00:54:50,155 Pompous sod, aren't you? 640 00:54:50,200 --> 00:54:53,192 I do it because she does it. 641 00:54:53,240 --> 00:54:56,471 She always has. She can't help herself. 642 00:54:56,520 --> 00:54:59,034 It doesn't mean anything to her. 643 00:54:59,080 --> 00:55:02,868 You don't need William. You've got me. 644 00:55:04,040 --> 00:55:06,508 Nothing but you and me with time on our hands 645 00:55:06,560 --> 00:55:09,120 and each other to spend it with. 646 00:55:16,880 --> 00:55:18,916 Hello, Daisy. 647 00:55:23,720 --> 00:55:27,190 Come back with me. Come on. 648 00:55:28,400 --> 00:55:32,632 I'll take you back to a time when we were safe. 649 00:55:32,680 --> 00:55:37,708 Where no bombs fell from the sky and no one died, ever. 650 00:55:37,760 --> 00:55:39,990 You can't go back. 651 00:55:42,600 --> 00:55:44,591 We can. 652 00:55:45,680 --> 00:55:48,148 You and me. 653 00:55:48,200 --> 00:55:50,350 It's not real. 654 00:55:51,080 --> 00:55:53,310 It is if we want it to be. 655 00:56:08,160 --> 00:56:10,628 Pity about the poor bloody husband. 656 00:56:10,680 --> 00:56:14,116 Off bleeding for his country and paying for the fun back home. 657 00:56:17,200 --> 00:56:19,350 Don't mind if I join you, do you? 658 00:56:44,480 --> 00:56:46,948 Room for a small one? 659 00:56:49,600 --> 00:56:53,309 Ooh, wartime luxury. 660 00:57:09,160 --> 00:57:10,957 You can drop me here. 661 00:57:17,080 --> 00:57:19,799 Cat? That looks nasty. 662 00:57:21,600 --> 00:57:23,989 Catty, Catty. Cat, Cat, Cat. 50759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.