All language subtitles for The Librarians S02E02 And the Broken Staff-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,879 --> 00:00:03,379 [Whoosh] 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,481 Hey, nice save on the storm. 3 00:00:05,482 --> 00:00:07,784 - Good work. - Thank you. It simply required 4 00:00:07,785 --> 00:00:09,452 an understanding of the adiabatic lapse rate 5 00:00:09,453 --> 00:00:11,321 as it relates to the Madden-Julian Oscillation 6 00:00:11,322 --> 00:00:13,256 without losing the thermally driven circulation. 7 00:00:13,257 --> 00:00:14,958 And a whackload of magic. 8 00:00:14,959 --> 00:00:16,330 We need to get them back on the road 9 00:00:16,331 --> 00:00:17,799 - as soon as possible. - They did good work. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,300 Wouldn't have beat Prospero without 'em. 11 00:00:19,301 --> 00:00:20,601 We didn't beat Prospero. 12 00:00:20,602 --> 00:00:22,170 He got away, and he got his book. 13 00:00:22,171 --> 00:00:24,205 I would've gone after him, but instead... 14 00:00:24,206 --> 00:00:25,840 We made a plan and executed it together 15 00:00:25,841 --> 00:00:28,476 instead of just charging into the fog. 16 00:00:28,477 --> 00:00:30,211 But fog is the best part. 17 00:00:30,212 --> 00:00:32,480 Are you... sulking? 18 00:00:32,481 --> 00:00:33,748 No. 19 00:00:33,749 --> 00:00:35,383 Maybe. I don't know. 20 00:00:35,384 --> 00:00:37,118 Yes, I am, 21 00:00:37,119 --> 00:00:39,420 because we had a good thing going out there, you and me. 22 00:00:39,421 --> 00:00:41,856 Runnin', adventurin'. 23 00:00:41,857 --> 00:00:44,492 - Alone. - Yes, the alone parts are the best. 24 00:00:44,493 --> 00:00:46,160 Yes, but for now, 25 00:00:46,161 --> 00:00:47,762 with Prospero on the loose and Moriarty by his side, 26 00:00:47,763 --> 00:00:49,430 we need all hands on deck. 27 00:00:49,431 --> 00:00:52,166 Hey, three extra Librarians, we play our cards right, 28 00:00:52,167 --> 00:00:54,702 - we can get the drop on the bad guys. - Okay, we can try. 29 00:00:54,703 --> 00:00:56,270 Getting the drop on the bad guys 30 00:00:56,271 --> 00:00:58,739 would be nice for a change. 31 00:00:58,740 --> 00:01:01,242 [Groans] 32 00:01:01,243 --> 00:01:03,377 Work time. Work, work, work, work, work. 33 00:01:03,378 --> 00:01:06,347 ♪ 34 00:01:09,651 --> 00:01:12,753 [Whoosh] 35 00:01:26,220 --> 00:01:34,656 Subtitle sync and corrections by awaqeded WEB-DL resync by kinglouisxx for www.addic7ed.com. 36 00:01:36,211 --> 00:01:38,579 Rather than go our separate ways, 37 00:01:38,580 --> 00:01:39,914 our Guardian has convinced me 38 00:01:39,915 --> 00:01:41,649 that this would be an ideal opportunity 39 00:01:41,650 --> 00:01:44,585 for us to join our forces together 40 00:01:44,586 --> 00:01:46,854 to try to take out our enemy. 41 00:01:46,855 --> 00:01:49,290 This man... Prospero. 42 00:01:49,291 --> 00:01:51,192 We know. We were there. 43 00:01:51,193 --> 00:01:53,794 Prospero is a Fictional. 44 00:01:53,795 --> 00:01:57,198 In some very rare cases, a character is so famous, 45 00:01:57,199 --> 00:02:00,868 so well-written, a play or story is read so often 46 00:02:00,869 --> 00:02:04,472 that the psychic energy combines with the ambient magic 47 00:02:04,473 --> 00:02:07,808 and allows them to literally step out of their story. 48 00:02:07,809 --> 00:02:09,310 Prospero the magician, in theory, 49 00:02:09,311 --> 00:02:10,611 would be very dangerous. 50 00:02:10,612 --> 00:02:14,649 But in the text of "The Tempest"... 51 00:02:14,650 --> 00:02:16,551 Prospero gives up his magic, 52 00:02:16,552 --> 00:02:19,587 he drowns his book, he breaks his staff. 53 00:02:19,588 --> 00:02:21,189 However, recent events indicate 54 00:02:21,190 --> 00:02:23,524 that he may be trying to get his power back. 55 00:02:23,525 --> 00:02:24,926 Which is very unusual for a Fictional. 56 00:02:24,927 --> 00:02:26,561 Typically, they are bound by their stories, 57 00:02:26,562 --> 00:02:28,114 lacking free will to choose their own fate... 58 00:02:28,115 --> 00:02:29,897 Uh... sorry. 59 00:02:29,898 --> 00:02:32,233 [Chuckles] Okay, no, I'll just... Really? Okay. 60 00:02:32,234 --> 00:02:33,601 Okay. Anyway, as I was saying, 61 00:02:33,602 --> 00:02:35,369 Prospero has somehow managed to find a way 62 00:02:35,370 --> 00:02:38,539 to rebel against his narrative and reclaim his power. 63 00:02:38,540 --> 00:02:40,608 - He has recovered his book, w... - We, uh... 64 00:02:40,609 --> 00:02:42,577 - Which we already know. - Yes, I know! 65 00:02:42,578 --> 00:02:45,213 Meaning that his next move will be 66 00:02:45,214 --> 00:02:47,782 to find and repair his staff unless we beat him to it. 67 00:02:47,783 --> 00:02:50,518 All right, I like it. Startin' on offense. 68 00:02:50,519 --> 00:02:52,620 - What do we do? - Well, the staff was broken... 69 00:02:52,621 --> 00:02:55,523 [Whispers] Wow! I'm so sorry. It's just that I usually do the briefings. 70 00:02:55,524 --> 00:02:57,491 You usually do the rapid fire conclusions, dramatic reveals, 71 00:02:57,492 --> 00:02:58,759 and all the running about. 72 00:02:58,760 --> 00:03:00,928 - Fair enough. Proceed. - Thank you, sir. 73 00:03:00,929 --> 00:03:02,830 So the original staff was broken in 1611, 74 00:03:02,831 --> 00:03:04,865 right after the first performance of "The Tempest," 75 00:03:04,866 --> 00:03:08,402 which is when Prospero first appeared as a Fictional. 76 00:03:08,403 --> 00:03:09,937 And what happened to the pieces? 77 00:03:09,938 --> 00:03:12,170 That we don't know. 78 00:03:12,171 --> 00:03:13,841 [Mouth full] Do we have a copy of "The Tempest"? 79 00:03:13,842 --> 00:03:15,309 It was published 10 years after the performance. 80 00:03:15,310 --> 00:03:16,844 There might be some clues in there. 81 00:03:16,845 --> 00:03:18,946 I believe there's an original folio in the reading room. 82 00:03:18,947 --> 00:03:21,315 I'm on it. Folio. Reading room. 83 00:03:21,316 --> 00:03:23,017 - Where's the read... - Oh, you go... 84 00:03:23,018 --> 00:03:25,786 Oh, no, let... Stay. I'll do it. It'd be quicker. 85 00:03:25,787 --> 00:03:28,489 Stone, Ezekiel, why don't you check the card catalog 86 00:03:28,490 --> 00:03:30,725 and look for any references to a lost staff? 87 00:03:30,726 --> 00:03:32,660 Cool. We'll check the library annals, too, 88 00:03:32,661 --> 00:03:34,595 see if any previous Librarians had any experiences 89 00:03:34,596 --> 00:03:36,260 - with the Prosperity bloke. - Prospero. 90 00:03:36,261 --> 00:03:37,798 Whatever. 91 00:03:37,799 --> 00:03:39,900 Someone should also probably check the magic tomes. 92 00:03:39,901 --> 00:03:41,736 I mean, even if he beats us to the pieces, 93 00:03:41,737 --> 00:03:43,271 he still needs to reforge it. 94 00:03:43,272 --> 00:03:44,672 That could be a potential failure point, 95 00:03:44,673 --> 00:03:45,973 - and we can get him there. - Very good. 96 00:03:45,974 --> 00:03:48,576 Uh... I'll do that. 97 00:03:48,577 --> 00:03:49,844 How... was... that? 98 00:03:49,845 --> 00:03:51,712 Good Plan "A." 99 00:03:51,713 --> 00:03:53,914 Now we need a Plan "B" in case he gets the staff first. 100 00:03:53,915 --> 00:03:55,449 Any ideas? 101 00:03:55,450 --> 00:03:56,851 Well, I had a pretty good idea that involved 102 00:03:56,852 --> 00:03:58,419 neither releasing a solar flare in New York City 103 00:03:58,420 --> 00:04:00,321 nor defacing what could only be described as 104 00:04:00,322 --> 00:04:02,356 a towering monument to liberty, but... 105 00:04:02,357 --> 00:04:04,525 Okay, that's in the past. What matters now is... 106 00:04:04,526 --> 00:04:06,494 [Whispers] Past. 107 00:04:06,495 --> 00:04:08,562 Eve, I know where the staff is. 108 00:04:08,563 --> 00:04:11,299 Unless I missed my guess, and I never miss my guess, 109 00:04:11,300 --> 00:04:13,401 I can get those pieces and be back here 110 00:04:13,402 --> 00:04:15,469 in two jiffs of a lamb's tail. 111 00:04:15,470 --> 00:04:16,771 That's a thing, right? 112 00:04:16,772 --> 00:04:18,773 - Okay, so we all come with you. - No. 113 00:04:18,774 --> 00:04:21,842 You should send them on Plan "B" 114 00:04:21,843 --> 00:04:24,345 in case I'm wrong, which I'm not. 115 00:04:24,346 --> 00:04:25,646 But you should come with me. 116 00:04:25,647 --> 00:04:26,722 This isn't just a clever excuse 117 00:04:26,723 --> 00:04:28,812 - for us to run off adventuring, is it? - A little bit, 118 00:04:28,813 --> 00:04:30,551 but I also think it's more strategic planning, 119 00:04:30,552 --> 00:04:32,620 because I guarantee wherever that staff is, 120 00:04:32,621 --> 00:04:34,789 that's where Prospero will be. 121 00:04:36,625 --> 00:04:40,661 From my text, I summon thee to serve. 122 00:04:40,662 --> 00:04:43,497 ♪ 123 00:04:43,498 --> 00:04:50,604 By arts arcane and spirits vile, come to my side, Moriarty. 124 00:04:52,941 --> 00:04:54,542 So... 125 00:04:55,877 --> 00:04:58,879 This is what the fuss was all about then, eh? 126 00:04:58,880 --> 00:05:02,650 The Wallace Collection is significantly more impressive. 127 00:05:03,919 --> 00:05:08,089 And it was descended from the dreary Vernet family. 128 00:05:08,090 --> 00:05:11,859 A snobbish air for one so lowly born. 129 00:05:11,860 --> 00:05:14,829 [Crackling] 130 00:05:14,830 --> 00:05:16,397 [Groans] 131 00:05:16,398 --> 00:05:18,366 I am the first of the Fictionals. 132 00:05:18,367 --> 00:05:20,968 I summoned you. I control you. 133 00:05:20,969 --> 00:05:22,837 Remember that. 134 00:05:22,838 --> 00:05:27,475 And now, little sprite... 135 00:05:27,476 --> 00:05:30,244 help us to find the heart. 136 00:05:34,916 --> 00:05:37,885 Seems your watch is broken. 137 00:05:39,921 --> 00:05:42,456 His senses are befuddled by this place. 138 00:05:42,457 --> 00:05:45,860 Some magic far beyond his own obscures the path 139 00:05:45,861 --> 00:05:48,596 that leads to treasure that we seek. 140 00:05:48,597 --> 00:05:52,533 We'll need another way to reach our goal. 141 00:05:52,534 --> 00:05:53,934 [Door opens] 142 00:05:56,671 --> 00:05:59,840 And here it stands. 143 00:05:59,841 --> 00:06:01,108 [Snaps watch shut] 144 00:06:01,109 --> 00:06:04,945 A wave upon our shoal. 145 00:06:07,716 --> 00:06:09,784 BAIRD: We go to the nicest places. 146 00:06:09,785 --> 00:06:12,953 [Laughs] Isn't this great?! 147 00:06:12,954 --> 00:06:16,757 This was the estate of John Dee, 148 00:06:16,758 --> 00:06:19,593 mathematician, astronomer, 149 00:06:19,594 --> 00:06:20,895 advisor to Queen Elizabeth I, 150 00:06:20,896 --> 00:06:23,998 also confidante and contemporary to... 151 00:06:23,999 --> 00:06:25,766 William Shakespeare. 152 00:06:25,767 --> 00:06:27,968 Also, he was a wizard. 153 00:06:27,969 --> 00:06:30,471 Shakespeare had a friend who was a wizard? 154 00:06:30,472 --> 00:06:31,906 Kinda buried the lead there. 155 00:06:31,907 --> 00:06:34,175 And if Prospero's staff was broken, 156 00:06:34,176 --> 00:06:36,010 Shakespeare would've wanted to hide the pieces. 157 00:06:36,011 --> 00:06:37,778 Where better to hide the pieces from a wizard 158 00:06:37,779 --> 00:06:39,980 than in the home of another wizard? 159 00:06:39,981 --> 00:06:43,851 400 years the pieces of staff have been here in this dump? 160 00:06:43,852 --> 00:06:46,654 Shakespeare's power lay in the narrative 161 00:06:46,655 --> 00:06:48,022 that he wove over the audience. 162 00:06:48,023 --> 00:06:49,623 He would've hid the pieces as close 163 00:06:49,624 --> 00:06:53,227 to the heart of that power as possi... ble. 164 00:06:53,228 --> 00:06:56,797 The stage. Eve! 165 00:06:56,798 --> 00:06:58,466 Shakespeare and his players used to perform 166 00:06:58,467 --> 00:07:00,634 works-in-progress for John Dee and his friends. 167 00:07:00,635 --> 00:07:02,002 This would've been their stage! 168 00:07:02,003 --> 00:07:03,971 Hey, you actually look good up there. 169 00:07:03,972 --> 00:07:06,674 Well, you know, there was a time... [Chuckles] 170 00:07:06,675 --> 00:07:08,576 where I fancied that I might become 171 00:07:08,577 --> 00:07:10,110 a classically trained thespian. 172 00:07:10,111 --> 00:07:11,879 In fact, I auditioned for "Hamlet" in high school, 173 00:07:11,880 --> 00:07:13,247 and I killed it. 174 00:07:13,248 --> 00:07:16,150 - Did you get the part? - I did... not. 175 00:07:16,151 --> 00:07:17,718 I was the stage manager. 176 00:07:17,719 --> 00:07:19,620 But I would've been amazing. 177 00:07:19,621 --> 00:07:21,956 Anyway, Shakespeare would not have let these fall 178 00:07:21,957 --> 00:07:23,491 into the wrong hands. 179 00:07:23,492 --> 00:07:27,061 He needed some sort of passcode to make sure... 180 00:07:27,062 --> 00:07:28,762 [Hollow tapping] 181 00:07:28,763 --> 00:07:31,499 ...that they didn't get discovered... 182 00:07:31,500 --> 00:07:33,701 Words... 183 00:07:33,702 --> 00:07:36,904 that would've never been spoken on this stage. 184 00:07:38,507 --> 00:07:41,208 Eve, you're a genius! 185 00:07:41,209 --> 00:07:43,511 There is a word, 186 00:07:43,512 --> 00:07:45,112 a word that no actor, no thespian, 187 00:07:45,113 --> 00:07:47,281 no one steeped in the theatrical traditions such as Prospero 188 00:07:47,282 --> 00:07:49,283 would ever have uttered unless 189 00:07:49,284 --> 00:07:51,652 they were in a production. 190 00:07:51,653 --> 00:07:53,621 [Whispers] "Macbeth." 191 00:07:53,622 --> 00:07:54,955 [Whoosh] 192 00:07:54,956 --> 00:07:57,258 [Gasps] 193 00:07:57,259 --> 00:07:59,527 "Swear by his sword." 194 00:07:59,528 --> 00:08:00,828 Are we gonna find magical swords? 195 00:08:00,829 --> 00:08:02,062 'Cause I did not bring anything for that. 196 00:08:02,063 --> 00:08:04,198 No, that's Act I, Scene V. 197 00:08:04,199 --> 00:08:07,768 Those are the words spoken by the ghost of Hamlet's father, 198 00:08:07,769 --> 00:08:10,170 usually spoken from beneath the stage. 199 00:08:10,171 --> 00:08:12,006 [Hollow thud] 200 00:08:12,007 --> 00:08:14,241 The staff is below us. 201 00:08:15,944 --> 00:08:17,778 Ah! Uh, I've got references 202 00:08:17,779 --> 00:08:20,614 to a bunch of lost magic staffs in here. 203 00:08:20,615 --> 00:08:23,284 The Ruyi Jingu Bang, the Staff of Zarathustra, 204 00:08:23,285 --> 00:08:24,852 the Staff of Ra. 205 00:08:24,853 --> 00:08:29,056 Just cross-reference "staff" with "broken." 206 00:08:30,559 --> 00:08:32,993 How? It's not like it's a search engine. 207 00:08:32,994 --> 00:08:33,861 What do you mean how... 208 00:08:33,862 --> 00:08:35,896 You... you don't know how to use a card catalog?! 209 00:08:35,897 --> 00:08:37,164 Uh, it's the 21st century, 210 00:08:37,165 --> 00:08:38,899 I don't know how to shoe a horse either. 211 00:08:38,900 --> 00:08:40,601 All right. 212 00:08:40,602 --> 00:08:43,604 I'm gonna go see how Jenkins is doing with the folio. 213 00:08:43,605 --> 00:08:44,838 [Switches click] 214 00:08:44,839 --> 00:08:48,275 [Clank, Whoosh] 215 00:08:48,276 --> 00:08:52,212 [Alarm blaring] 216 00:08:52,213 --> 00:08:53,747 What's going on?! 217 00:08:53,748 --> 00:08:56,083 The doors are locked! 218 00:08:56,084 --> 00:08:57,885 It's the library's security system. 219 00:08:57,886 --> 00:08:59,920 Alpha level alert, basic intruder lockdown. 220 00:08:59,921 --> 00:09:01,985 [Door rattles] No point pulling on those doors, mate. 221 00:09:01,986 --> 00:09:03,223 Won't do you any good. 222 00:09:03,224 --> 00:09:05,025 How do you know that? How do you know that, huh?! 223 00:09:05,026 --> 00:09:06,827 You never pay attention to anything! 224 00:09:06,828 --> 00:09:08,629 'Cause I read the security manual... 225 00:09:08,630 --> 00:09:10,130 First thing I do in any building. 226 00:09:10,131 --> 00:09:11,699 Yeah, but why is it going off? 227 00:09:11,700 --> 00:09:13,701 I mean, that's the only way into the Library. 228 00:09:13,702 --> 00:09:14,935 There's no intruders in here. 229 00:09:14,936 --> 00:09:16,637 Unless they're already inside 230 00:09:16,638 --> 00:09:18,339 and they're trying to keep us out. 231 00:09:18,340 --> 00:09:20,174 The only person inside is Mr. Jenkins. 232 00:09:20,175 --> 00:09:21,775 Why would he wanna lock us out? 233 00:09:21,776 --> 00:09:23,978 'Cause somebody's in there with him. 234 00:09:23,979 --> 00:09:26,647 Prospero. 235 00:09:26,648 --> 00:09:28,729 He brought the fight to us. 236 00:09:32,326 --> 00:09:34,461 JENKINS: How do you know about the Library? 237 00:09:34,462 --> 00:09:38,398 The guardians of all treasures magic and strange? 238 00:09:38,399 --> 00:09:40,434 I've wandered the Earth for centuries now. 239 00:09:40,435 --> 00:09:44,071 It would be impossible to not hear of thee. 240 00:09:44,072 --> 00:09:48,342 And now we walk the path o'power, we three. 241 00:09:48,343 --> 00:09:52,846 Um... I will not aid you. 242 00:09:52,847 --> 00:09:54,481 As a fellow gentlemen of intellect, 243 00:09:54,482 --> 00:09:57,050 I'd suggest you cooperate. It'll go easier on you. 244 00:09:57,051 --> 00:09:58,785 [Chuckles] Oh, please. 245 00:09:58,786 --> 00:10:01,321 Uh, you know, I-I usually resist playing this card... 246 00:10:01,322 --> 00:10:03,457 well, at least in supernatural circles... 247 00:10:03,458 --> 00:10:06,860 do you know who I am? 248 00:10:06,861 --> 00:10:09,162 You've a trace of an accent that you hide well, 249 00:10:09,163 --> 00:10:10,464 but not completely. 250 00:10:10,465 --> 00:10:12,165 Something between Germanic and Celtic, 251 00:10:12,166 --> 00:10:14,201 suggesting Ancient Britain. 252 00:10:14,202 --> 00:10:15,969 From your stature 253 00:10:15,970 --> 00:10:19,039 and the shaking of your fingers in your sword hand, 254 00:10:19,040 --> 00:10:21,141 the way you stand here unafraid, 255 00:10:21,142 --> 00:10:23,543 I'd venture to say you were a man of action. 256 00:10:23,544 --> 00:10:26,013 A noted one. 257 00:10:26,014 --> 00:10:28,115 The logical deduction would be 258 00:10:28,116 --> 00:10:30,696 you're a Knight of the Round Table. 259 00:10:31,953 --> 00:10:35,422 Or were. A former knight, yes? 260 00:10:35,423 --> 00:10:39,459 Um, uh, well, my point, though, is, 261 00:10:39,460 --> 00:10:42,462 I've been threatened, tortured, 262 00:10:42,463 --> 00:10:47,520 and bullied, bothered, grilled, menaced long since before 263 00:10:47,521 --> 00:10:50,820 you two were even a glimmer in your writers ink pot. 264 00:10:50,821 --> 00:10:54,592 I will never lead you to your staff. 265 00:10:54,593 --> 00:10:57,928 My staff? 'Tis broken. 266 00:10:57,929 --> 00:10:59,597 Surely that you know. 267 00:10:59,598 --> 00:11:03,300 I came here in pursuit of bigger prize. 268 00:11:04,636 --> 00:11:06,904 My first staff was forged 269 00:11:06,905 --> 00:11:10,474 of a branch of the Tree of Knowledge. 270 00:11:10,475 --> 00:11:13,444 [Whispers] I would have another. 271 00:11:13,445 --> 00:11:18,616 And so the Library's heart is where I've set my eyes. 272 00:11:18,617 --> 00:11:20,217 [Grunts] 273 00:11:20,218 --> 00:11:21,585 Cassandra, move. 274 00:11:21,586 --> 00:11:23,254 [Alarm continues blaring] 275 00:11:23,255 --> 00:11:25,156 Forget about it, mate. 276 00:11:25,157 --> 00:11:27,358 If I can't get those doors open, no one can. 277 00:11:27,359 --> 00:11:28,659 We gotta do something. 278 00:11:28,660 --> 00:11:31,062 All right? Prospero has got Jenkins. 279 00:11:31,063 --> 00:11:32,630 Nobody knows the Library like him. 280 00:11:32,631 --> 00:11:34,398 Jenkins would never help him. 281 00:11:34,399 --> 00:11:36,133 Well, he got Jenkins to lock us out. 282 00:11:36,134 --> 00:11:38,169 Maybe he's able to, like, control him somehow. 283 00:11:38,170 --> 00:11:40,004 I highly that doubt that. 284 00:11:40,005 --> 00:11:43,340 This is an Alpha alert, lowest level of security. 285 00:11:43,341 --> 00:11:45,376 If Prospero did have Jenkins under control, 286 00:11:45,377 --> 00:11:47,144 he'd have set off an Omega alert, 287 00:11:47,145 --> 00:11:49,613 which means you wouldn't be about to chop down that door. 288 00:11:49,614 --> 00:11:52,383 You'd be a big pile of ash in a nice set of work boots. 289 00:11:52,384 --> 00:11:54,518 Jenkins is playing along? 290 00:11:54,519 --> 00:11:55,986 He set a low level security 291 00:11:55,987 --> 00:11:57,321 so they'd think he was cooperating. 292 00:11:57,322 --> 00:12:00,157 Exactly. An Alpha alert has that backdoor. 293 00:12:00,158 --> 00:12:01,525 Wait, it does? 294 00:12:01,526 --> 00:12:04,728 Am I the only one that reads the security manuals? 295 00:12:04,729 --> 00:12:06,630 There's a hidden passcode 296 00:12:06,631 --> 00:12:10,404 in case a Librarian or Guardian ever needed to get back in. 297 00:12:10,405 --> 00:12:11,922 What is it?! Ugh! 298 00:12:11,923 --> 00:12:14,738 Well, stop playing with your phone and find it! 299 00:12:14,739 --> 00:12:16,674 It's simple. 300 00:12:16,675 --> 00:12:19,543 We go to the library, the local one. 301 00:12:19,544 --> 00:12:21,312 [Grunts] [Board thuds] 302 00:12:21,313 --> 00:12:23,380 [Exhales] 303 00:12:23,381 --> 00:12:25,416 Ooh! My knees. 304 00:12:25,417 --> 00:12:28,085 [Groans, grunts] 305 00:12:28,086 --> 00:12:30,386 [Heavy thud] [Blows air] 306 00:12:31,323 --> 00:12:33,524 It's locked. 307 00:12:33,525 --> 00:12:35,092 With some sort of code. 308 00:12:35,093 --> 00:12:36,760 [Blows air] 309 00:12:36,761 --> 00:12:39,263 "The Guns Bind Gab." 310 00:12:39,264 --> 00:12:40,564 Bind... gab. 311 00:12:40,565 --> 00:12:42,633 Words we don't say. 312 00:12:42,634 --> 00:12:44,201 No, "Macbeth" again? 313 00:12:44,202 --> 00:12:46,570 No, there's no quotes about guns in "Macbeth." 314 00:12:46,571 --> 00:12:49,507 If it's a code, we need some sort of cypher to solve it. 315 00:12:49,508 --> 00:12:52,076 Unless it's a self-contained anagram. 316 00:12:52,077 --> 00:12:54,345 Ooh! I like anagrams. 317 00:12:54,346 --> 00:12:58,595 Guns bind gab. Guns bind gab. 318 00:12:58,596 --> 00:13:01,465 No, uh... 319 00:13:01,466 --> 00:13:04,301 Bathings... bunged. 320 00:13:04,302 --> 00:13:07,304 - Now that better not be it. - No. 321 00:13:07,305 --> 00:13:09,473 Bad... begins... 322 00:13:09,474 --> 00:13:11,174 - Ah! - Hmm? 323 00:13:11,175 --> 00:13:15,178 "Things bad begun makes strong themselves with ill." 324 00:13:15,179 --> 00:13:17,447 "Macbeth," Act III, Scene II. 325 00:13:17,448 --> 00:13:19,216 Uh, you were a stage manager in high school. 326 00:13:19,217 --> 00:13:23,053 I was Lady Macbeth, and I was amazing. 327 00:13:23,054 --> 00:13:26,623 Act III, Scene II. Three... 328 00:13:26,624 --> 00:13:28,392 Scene... two. 329 00:13:28,393 --> 00:13:29,726 [Lock clicks] 330 00:13:29,727 --> 00:13:32,262 [Clank] 331 00:13:32,263 --> 00:13:33,597 - Get ready, Eve. - Okay. 332 00:13:33,598 --> 00:13:35,098 You're about to feast your eyes 333 00:13:35,099 --> 00:13:37,599 on the pieces of Prospero's staff. 334 00:13:42,340 --> 00:13:44,508 Smaller than I'd thought. 335 00:13:48,246 --> 00:13:51,782 "Not yet, but soon and long ago. 336 00:13:51,783 --> 00:13:53,483 "I pray your journey 337 00:13:53,484 --> 00:13:56,753 - does not end in woe." - [Gasps] 338 00:13:56,754 --> 00:14:00,524 Whoa. "The Librarian"? 339 00:14:00,525 --> 00:14:02,359 Some other Librarian from 400 years ago 340 00:14:02,360 --> 00:14:04,161 beat us here. 341 00:14:04,162 --> 00:14:06,863 Took the staff pieces and left an annoying note. 342 00:14:06,864 --> 00:14:11,134 If a Librarian left that note, the staff isn't here... 343 00:14:11,135 --> 00:14:12,903 It's back in the Library. 344 00:14:14,439 --> 00:14:16,706 - Docent. - I got it. 345 00:14:19,677 --> 00:14:22,512 - Uh, excuse me, ma'am. - Yes, may I help you? 346 00:14:22,513 --> 00:14:25,449 Yes, I need to check out a book. It's an emergency. 347 00:14:25,450 --> 00:14:27,517 May I please see your library card? 348 00:14:27,518 --> 00:14:30,120 Oh, I-I don't have a card, but... 349 00:14:30,121 --> 00:14:32,255 well, I'm the Librarian. [Chuckles] 350 00:14:32,256 --> 00:14:33,790 You're Jane Stevens? 351 00:14:33,791 --> 00:14:36,793 No. No, no, no, I, um, I'm... 352 00:14:36,794 --> 00:14:39,696 the Librarian. [Chuckles] 353 00:14:39,697 --> 00:14:41,364 Uh, from a different library. 354 00:14:41,365 --> 00:14:43,366 But I do need to check out a book. 355 00:14:43,367 --> 00:14:44,801 Any book? 356 00:14:44,802 --> 00:14:47,304 No, the one book that is in every single library... 357 00:14:47,305 --> 00:14:49,506 "The Complete Works of William Shakespeare, 358 00:14:49,507 --> 00:14:51,341 - Unabridged." - Oh, I'm sorry. 359 00:14:51,342 --> 00:14:55,412 Our only copy was just checked out. 360 00:14:55,413 --> 00:14:57,347 Huh? 361 00:14:57,348 --> 00:15:00,717 Hey, hey, excuse me, excuse me. Little girl, hi. [Laughs] Hi. 362 00:15:00,718 --> 00:15:04,454 How are you? Listen, we... we need that book. 363 00:15:04,455 --> 00:15:07,157 - I just checked it out. - Yeah, I know, sweetie, 364 00:15:07,158 --> 00:15:08,525 but we need it for official business. 365 00:15:08,526 --> 00:15:10,760 See, we're the Librarians. 366 00:15:10,761 --> 00:15:12,496 You're not Mrs. Stevens. 367 00:15:12,497 --> 00:15:14,464 No, no, but we do, however, 368 00:15:14,465 --> 00:15:15,932 appreciate your dedication to learning, huh? 369 00:15:15,933 --> 00:15:17,634 Yeah, it is very admirable. 370 00:15:17,635 --> 00:15:20,303 And we're very impressed you read such a grown-up book. 371 00:15:20,304 --> 00:15:22,672 Look, we need that book back, or something very bad 372 00:15:22,673 --> 00:15:24,574 is gonna happen to a lot of people, 373 00:15:24,575 --> 00:15:26,209 and you don't want that, do you? 374 00:15:26,210 --> 00:15:27,511 Give me 50 bucks. 375 00:15:27,512 --> 00:15:28,712 - What? - What? 376 00:15:28,713 --> 00:15:30,400 No, we... we don't wanna buy it from you. 377 00:15:30,401 --> 00:15:32,446 - We just want you to g... - 50 bucks. 378 00:15:33,518 --> 00:15:35,852 Now you listen to me, young lady. We're... 379 00:15:35,853 --> 00:15:37,420 $75. 380 00:15:37,421 --> 00:15:38,889 I like her. 381 00:15:38,890 --> 00:15:40,423 Tick, tick. 382 00:15:41,759 --> 00:15:44,427 You want me to lead you to the heart of the Library? 383 00:15:44,428 --> 00:15:46,296 Clearly, you are out of your mind. 384 00:15:46,297 --> 00:15:49,466 Not out my mind. I am but out my book. 385 00:15:49,467 --> 00:15:51,334 I cannot lead you to the heart of the Library. 386 00:15:51,335 --> 00:15:53,537 Former Knight or not, I'm sure with the right inducement... 387 00:15:53,538 --> 00:15:55,739 No, no, I'm sorry, you misunderstand. 388 00:15:55,740 --> 00:15:58,575 I am literally not capable of doing it right now. 389 00:15:58,576 --> 00:15:59,809 Shows no signs of lying. 390 00:15:59,810 --> 00:16:01,811 We'll have to look for it on our own. 391 00:16:01,812 --> 00:16:03,914 And quickly. He's clearly trying to stall us. 392 00:16:03,915 --> 00:16:06,683 Ah! You can look all you want. You're not going to find it. 393 00:16:06,684 --> 00:16:09,653 The heart of the Library doesn't even exist 394 00:16:09,654 --> 00:16:13,456 on the same extradimensional plane as the Library itself. 395 00:16:13,457 --> 00:16:15,926 What don't you forget about it? Give it up. 396 00:16:15,927 --> 00:16:17,527 I'm sure we could work something out... 397 00:16:17,528 --> 00:16:21,498 The heart hides in a separate fold of space? 398 00:16:21,499 --> 00:16:25,335 No wonder our dear friend was so displaced. 399 00:16:25,336 --> 00:16:27,804 - I... - [Whoosh, cracking sound] 400 00:16:27,805 --> 00:16:32,575 Ariel, take us to the gateway to the heart of the Library. 401 00:16:34,312 --> 00:16:36,546 [Alarm continues blaring] [Whoosh] 402 00:16:36,547 --> 00:16:38,548 Oh, you're back! 403 00:16:38,549 --> 00:16:40,016 - What?! - You're back! 404 00:16:40,017 --> 00:16:41,751 - What?! - You're back! 405 00:16:41,752 --> 00:16:43,320 - Hang on. - [Alarm stops] 406 00:16:43,321 --> 00:16:44,921 - What? - Wait, how did you teleport back 407 00:16:44,922 --> 00:16:46,790 - without using that door? - I can use any door. 408 00:16:46,791 --> 00:16:48,291 - You can? - You can't? 409 00:16:48,292 --> 00:16:49,526 - We have a problem. - I know. 410 00:16:49,527 --> 00:16:50,760 - The staff is here. - Prospero is here. 411 00:16:50,761 --> 00:16:52,429 - Wait. What? - Wait. What? 412 00:16:52,430 --> 00:16:54,297 We received this note from a previous Librarian, 413 00:16:54,298 --> 00:16:55,999 saying that the staff had been removed from where we thought 414 00:16:56,000 --> 00:16:57,834 it was hidden, and hidden somewhere in this Library. 415 00:16:57,835 --> 00:16:59,810 Prospero broke in while you guys were gone. 416 00:16:59,811 --> 00:17:00,470 Seriously?! 417 00:17:00,471 --> 00:17:02,505 This is the third time this place has broken into 418 00:17:02,506 --> 00:17:03,740 since I started working here. 419 00:17:03,741 --> 00:17:05,008 We're gonna have to have a serious talk 420 00:17:05,009 --> 00:17:06,843 about this so-called security system. 421 00:17:06,844 --> 00:17:08,878 He made Jenkins put the place on lockdown. We're shut out. 422 00:17:08,879 --> 00:17:10,480 Okay, nobody panic! 423 00:17:10,481 --> 00:17:13,416 This is an Alpha level alert. It's an easy fix. 424 00:17:13,417 --> 00:17:15,051 What we need to open these doors is... 425 00:17:15,052 --> 00:17:17,587 - Yeah, we were just about to... - Yes, that. 426 00:17:17,588 --> 00:17:19,055 But to get the passcode, what we're gonna 427 00:17:19,056 --> 00:17:20,690 - have to figure out... - Year, date, day, hour, minute, 428 00:17:20,691 --> 00:17:23,059 divided by the corresponding coefficient play, 429 00:17:23,060 --> 00:17:25,562 act, scene, word... 430 00:17:25,563 --> 00:17:27,030 I'll have it in three, two, one... 431 00:17:27,031 --> 00:17:29,432 - Portents. - [Alarm beeps] 432 00:17:29,433 --> 00:17:30,800 Very good. 433 00:17:30,801 --> 00:17:34,003 I see you've all passed my test. 434 00:17:35,673 --> 00:17:38,475 MORIARTY: And if our foes gain entrance to the library? 435 00:17:38,476 --> 00:17:40,510 They lack Ariel to find the heart. 436 00:17:40,511 --> 00:17:43,747 If what the knight says is true, they won't be able to follow us. 437 00:17:43,748 --> 00:17:45,482 Yet perhaps we need some aid. 438 00:17:45,483 --> 00:17:48,518 The brains are yours. Now... 439 00:17:48,519 --> 00:17:51,855 let the brawn be made. 440 00:17:51,856 --> 00:17:53,857 [Blows air] 441 00:18:04,035 --> 00:18:05,902 [Blows air] 442 00:18:21,986 --> 00:18:25,116 Welcome to Team Fictional. 443 00:18:33,549 --> 00:18:34,949 BAIRD: Jenkins! 444 00:18:34,950 --> 00:18:37,107 What do we do? Do we thaw him out? 445 00:18:37,108 --> 00:18:38,474 If it's representational magic, 446 00:18:38,475 --> 00:18:40,209 can we symbolically melt him somehow? 447 00:18:40,210 --> 00:18:41,844 Not if it's a binding spell. 448 00:18:41,845 --> 00:18:43,779 Once in Shanglow, the city beneath Shanghai, 449 00:18:43,780 --> 00:18:46,148 I was under a binding spell so powerful that mere thought... 450 00:18:46,149 --> 00:18:47,449 [Grunts] [Ice shatters] 451 00:18:47,450 --> 00:18:48,918 [Grunts] 452 00:18:48,919 --> 00:18:50,352 - [Exhales] What? - Oh! 453 00:18:50,353 --> 00:18:52,976 The job's not all about obscure knowledge, people. 454 00:18:52,977 --> 00:18:56,438 Sir, Prospero's here, and he has Moriarty with him 455 00:18:56,439 --> 00:18:59,742 and a celestial being locked inside a pocket watch. 456 00:18:59,743 --> 00:19:01,877 - CASSANDRA AND STONE: Ariel. - Where is his staff? 457 00:19:01,878 --> 00:19:03,746 He's not after his staff, sir. He's after something worse, 458 00:19:03,747 --> 00:19:06,949 uh, which I may have compounded with a tactical error. 459 00:19:06,950 --> 00:19:09,018 - It's been that kind of a day. - He's after a new staff, 460 00:19:09,019 --> 00:19:13,856 and he's going to the heart of the Library to get it. 461 00:19:13,857 --> 00:19:15,991 There's a staff in the heart of the Library? 462 00:19:15,992 --> 00:19:17,193 - No. - Um... 463 00:19:17,194 --> 00:19:20,312 A tree. The Tree of Knowledge. 464 00:19:20,313 --> 00:19:22,364 The Tree of Knowledge is the heart of the Library? 465 00:19:22,365 --> 00:19:25,000 If he makes a new staff from the wood of that tree, 466 00:19:25,001 --> 00:19:26,435 we are powerless against it. 467 00:19:26,436 --> 00:19:27,531 Then we have to get there first. 468 00:19:27,532 --> 00:19:28,967 Jenkins, how do we get to the heart? 469 00:19:28,968 --> 00:19:31,436 There's an elevator. I've never been there. I don't... 470 00:19:31,437 --> 00:19:32,904 I have no idea, sir. 471 00:19:32,905 --> 00:19:35,907 That's where the compounded tactical error comes in. 472 00:19:35,908 --> 00:19:39,845 The Library is, um, out of order. 473 00:19:39,846 --> 00:19:43,949 Out of order? Would you all excuse us for a moment? 474 00:19:45,451 --> 00:19:48,987 Ever since the Library returned, it's been... 475 00:19:48,988 --> 00:19:50,937 How do I say this? Uh... off. 476 00:19:50,938 --> 00:19:53,606 Off? How? 477 00:19:53,607 --> 00:19:56,576 Rooms missing, hallways unaccounted for. 478 00:19:56,577 --> 00:19:58,044 I've tried mapping it, but it's unstable. 479 00:19:58,045 --> 00:19:59,879 It's changing without... without any warning. 480 00:19:59,880 --> 00:20:03,583 And... [Sighs] then there are the missing artifacts. 481 00:20:03,584 --> 00:20:05,652 Whoo. [Exhales deeply] 482 00:20:05,653 --> 00:20:08,221 Library's missing artifacts? 483 00:20:08,222 --> 00:20:09,923 16, last count. 484 00:20:09,924 --> 00:20:11,691 When were you gonna say something? 485 00:20:11,692 --> 00:20:13,760 Sir, I thought I could figure it out 486 00:20:13,761 --> 00:20:15,028 before anyone found out. 487 00:20:15,029 --> 00:20:16,563 Tactical error on my part. 488 00:20:16,564 --> 00:20:18,565 Which we will be discussing later at length. 489 00:20:18,566 --> 00:20:20,833 - Yes, sir. - However, at the moment, if that's true, 490 00:20:20,834 --> 00:20:22,769 we don't know how to get to the heart. 491 00:20:22,770 --> 00:20:24,804 No, but with Ariel, Prospero does. 492 00:20:24,805 --> 00:20:26,706 It will lead him there. 493 00:20:26,707 --> 00:20:29,509 Okay, assuming I'm reading these right, and hey, 494 00:20:29,510 --> 00:20:33,246 magical maps, no guarantees, these rooms haven't shifted. 495 00:20:33,247 --> 00:20:35,114 They're the same in all the maps. 496 00:20:35,115 --> 00:20:36,583 You're right. That's the annex. 497 00:20:36,584 --> 00:20:37,884 That's the only actual connection point 498 00:20:37,885 --> 00:20:39,552 between the outside world and the Library, 499 00:20:39,553 --> 00:20:41,955 - so that stays stable. - And also the antiquities room. 500 00:20:41,956 --> 00:20:44,624 It's the oldest room in this incarnation of the Library, 501 00:20:44,625 --> 00:20:46,826 the bedrock on which everything else was built. 502 00:20:46,827 --> 00:20:48,127 Oh, and the reading room. 503 00:20:48,128 --> 00:20:49,729 The largest collection of actual books, 504 00:20:49,730 --> 00:20:51,130 the iconic image of the Library. 505 00:20:51,131 --> 00:20:53,132 Well, three points is all you need for an Intel. 506 00:20:53,133 --> 00:20:54,734 - If we triangulate... - Triangulate! 507 00:20:54,735 --> 00:20:56,803 Triangulate the Library, like a Rubik's Cube. 508 00:20:56,804 --> 00:20:58,324 No matter which way you twist it or turn it, 509 00:20:58,325 --> 00:20:59,839 the center always stays the same. 510 00:20:59,840 --> 00:21:01,941 If you can line those up, you can solve it in seconds. 511 00:21:01,942 --> 00:21:04,577 - Six seconds, not to brag. - If you triangulate, uh, 512 00:21:04,578 --> 00:21:06,827 you'll need some sort of a detection device, Jenkins. 513 00:21:06,828 --> 00:21:07,814 I'm assuming you have... 514 00:21:07,815 --> 00:21:10,249 I have some magical surveying equipment to track ley lines. 515 00:21:10,250 --> 00:21:12,185 Good, we will triangulate the Library. 516 00:21:12,186 --> 00:21:14,295 To find the heart, I suggest we split up. Two people to a room. 517 00:21:14,296 --> 00:21:16,305 Jenkins, why don't you and Cassandra anchor the Annex? 518 00:21:16,306 --> 00:21:17,322 - Yes, sir. - Eve, why don't... 519 00:21:17,323 --> 00:21:18,820 I'll take Stone, go to the reading room. 520 00:21:18,821 --> 00:21:20,891 - You and Ezekiel take antiquities. - 'Cause I thought we'd... we'd, 521 00:21:20,892 --> 00:21:22,144 - Great. - Okay. 522 00:21:25,095 --> 00:21:28,097 Ah! The sprite has found the final passage 523 00:21:28,098 --> 00:21:31,467 to the Library's heart. 524 00:21:31,468 --> 00:21:32,768 [Exhales] 525 00:21:38,475 --> 00:21:39,909 [Whoosh] 526 00:21:39,910 --> 00:21:42,044 [Sighs] They've made it to the elevator. 527 00:21:42,045 --> 00:21:44,580 It'll take them straight to the heart. [Sighs] 528 00:21:44,581 --> 00:21:46,015 If you didn't tell us something was off 529 00:21:46,016 --> 00:21:47,917 with the Library, I'm sure you had a good reason. 530 00:21:47,918 --> 00:21:50,719 Ah, a reason. Hmm, yes. 531 00:21:50,720 --> 00:21:52,688 A good one? 532 00:21:54,224 --> 00:21:56,659 I thought it was me. 533 00:21:58,161 --> 00:22:00,896 Judson always kept the Library such shipshape, 534 00:22:00,897 --> 00:22:03,666 I...didn't want anybody to know that I couldn't. 535 00:22:03,667 --> 00:22:05,968 I-I thought, Oh, you know, I'll keep it quiet, 536 00:22:05,969 --> 00:22:07,770 then I'll have a bit of time to figure it out. 537 00:22:07,771 --> 00:22:11,006 Get the Library to trust me like it did Judson. 538 00:22:11,007 --> 00:22:15,477 Now, ego... Ms. Cillian, ego and fear were my reasons. 539 00:22:15,478 --> 00:22:19,081 [Crackling] 540 00:22:19,082 --> 00:22:21,517 Whoa! What the... 541 00:22:21,518 --> 00:22:23,953 Don't move. 542 00:22:23,954 --> 00:22:26,488 [Lowered voice] The antiquity hall's in the right place, 543 00:22:26,489 --> 00:22:28,657 but the Greek and Roman wings seemed to have jumbled. 544 00:22:28,658 --> 00:22:29,925 [Whispers] Oh, the Spear of Ares 545 00:22:29,926 --> 00:22:31,193 and the Spear of Mars 546 00:22:31,194 --> 00:22:32,995 are only a few feet from each other. 547 00:22:34,230 --> 00:22:36,999 The helmets of Mercury and Hermes are almost touching. 548 00:22:37,000 --> 00:22:39,325 And the lightning bolt of Zeus is out of its case. 549 00:22:39,326 --> 00:22:41,270 Okay, do you know how lucky we are that this whole place 550 00:22:41,271 --> 00:22:43,105 hasn't blown sky high already? 551 00:22:43,106 --> 00:22:45,674 [Whispers] Very, very lucky. 552 00:22:45,675 --> 00:22:47,042 [Lowered voice] See, the Romans copied 553 00:22:47,043 --> 00:22:48,510 Greek mythology and they changed all the names, 554 00:22:48,511 --> 00:22:49,778 so there's two sets of artifacts. 555 00:22:49,779 --> 00:22:51,246 And if they come into contact, 556 00:22:51,247 --> 00:22:53,048 it is like matter and anti-matter. 557 00:22:53,049 --> 00:22:55,284 Or like meeting your own counterpart in the Mirrorlands. 558 00:22:55,285 --> 00:22:57,620 Do you understand that? 559 00:22:57,621 --> 00:23:00,756 If we don't keep them separate... boom! 560 00:23:00,757 --> 00:23:02,091 This whole room is basically 561 00:23:02,092 --> 00:23:05,060 one big, giant ticking magical bomb. 562 00:23:05,061 --> 00:23:07,863 [Crackling continues] 563 00:23:07,864 --> 00:23:09,632 [Whispers] Yeah. 564 00:23:09,633 --> 00:23:11,000 [Whispers] Too bad we don't have 565 00:23:11,001 --> 00:23:13,702 one of those big bomb suits, eh? 566 00:23:15,171 --> 00:23:19,875 What is that? W-why is your eyebrow moving? 567 00:23:21,011 --> 00:23:22,711 All right, this has gotta be the place. 568 00:23:22,712 --> 00:23:25,948 I'm gonna set up. Center of the room. 569 00:23:30,854 --> 00:23:32,721 [Scoffs] 570 00:23:32,722 --> 00:23:34,923 Blank pages. 571 00:23:34,924 --> 00:23:37,192 "Alice in Wonderland." 572 00:23:37,193 --> 00:23:40,796 Oh. Love "Alice." It's one of my favorites. 573 00:23:40,797 --> 00:23:43,699 "Frankenstein." 574 00:23:43,700 --> 00:23:45,167 [Book thuds] 575 00:23:48,004 --> 00:23:49,304 Off with your heads! 576 00:23:49,305 --> 00:23:52,241 [Laughing] 577 00:23:52,242 --> 00:23:54,730 Didn't see that one coming. 578 00:23:58,366 --> 00:24:02,235 Off... with... their... heads! 579 00:24:02,236 --> 00:24:03,737 [Laughs] 580 00:24:03,738 --> 00:24:05,305 It's another Fictional. 581 00:24:05,306 --> 00:24:07,474 He summoned the Red Queen from "Alice in Wonderland." 582 00:24:07,475 --> 00:24:10,444 No, that's the Queen of Hearts. 583 00:24:10,445 --> 00:24:12,446 Red Queen is from "Through the Looking-Glass." 584 00:24:12,447 --> 00:24:13,847 There's a difference? 585 00:24:14,148 --> 00:24:16,049 Off with their heads, off with their heads, 586 00:24:16,050 --> 00:24:17,851 off with their heads. [Laughs] 587 00:24:17,852 --> 00:24:21,154 [Grunting] 588 00:24:21,155 --> 00:24:22,522 [Glass shatters] 589 00:24:22,523 --> 00:24:28,228 [Grunting continues] 590 00:24:28,229 --> 00:24:30,931 Baird! This is wrong. [Laughs] 591 00:24:30,932 --> 00:24:32,299 In the books, she ordered the beheadings, 592 00:24:32,300 --> 00:24:34,301 but it clearly states that they were pardoned. 593 00:24:34,302 --> 00:24:39,456 Don't nitpick the crazy ax lady! 594 00:24:41,326 --> 00:24:43,460 EZEKIEL: You're sure this is safe? 595 00:24:43,461 --> 00:24:46,897 The Bracer of Agamemnon, the gauntlets of Athena, 596 00:24:46,898 --> 00:24:48,499 the Helm of Poseidon. You're all Greeked up. 597 00:24:48,500 --> 00:24:53,537 There is no way that Zeus's lightning rod will strike you. 598 00:24:53,538 --> 00:24:56,140 [Exhales sharply] 599 00:24:56,141 --> 00:24:57,474 Ah. I saw that. 600 00:24:57,475 --> 00:24:58,942 What?! I'm getting comfortable over here. 601 00:24:58,943 --> 00:25:00,944 I'm watching your show of expertise. 602 00:25:00,945 --> 00:25:03,280 You have never liked me. 603 00:25:03,281 --> 00:25:05,349 Now's not the time for that. 604 00:25:05,350 --> 00:25:07,151 [Sighs] 605 00:25:07,152 --> 00:25:09,419 [Crackling] 606 00:25:19,998 --> 00:25:21,365 [Whoosh] 607 00:25:21,366 --> 00:25:24,401 Whoa. I didn't know that it did that. 608 00:25:24,402 --> 00:25:27,604 Well, if you're okay with it, 609 00:25:27,605 --> 00:25:29,606 can we finally set up 610 00:25:29,607 --> 00:25:33,443 that ley line surveying Doo... Ooh. 611 00:25:33,444 --> 00:25:35,445 Aah! 612 00:25:36,981 --> 00:25:38,916 Frankenstein's Monster. 613 00:25:38,917 --> 00:25:41,585 What is taking them so long? 614 00:25:41,586 --> 00:25:43,921 Prospero's descended another level. 615 00:25:43,922 --> 00:25:46,056 When this happens in the movies, don't they try to, like, 616 00:25:46,057 --> 00:25:47,491 override the elevator or something? 617 00:25:47,492 --> 00:25:49,693 Indeed, they do, yes, but in the movies, usually, 618 00:25:49,694 --> 00:25:52,029 the elevators were made after the Reformation. 619 00:25:52,030 --> 00:25:56,667 [Giggling] 620 00:25:58,369 --> 00:26:02,539 Off... with... your head. [Laughs] 621 00:26:03,942 --> 00:26:06,076 [Lowered voice] Any ideas? 622 00:26:06,077 --> 00:26:08,412 [Whispering] Flynn said Fictionals don't have free will. 623 00:26:08,413 --> 00:26:10,347 They're bound by the nature of their story. 624 00:26:10,348 --> 00:26:12,082 Maybe we can use that against her. 625 00:26:12,083 --> 00:26:15,552 Okay, okay, okay, how does Alice defeat her in the book? 626 00:26:15,553 --> 00:26:16,987 Well, she doesn't. 627 00:26:16,988 --> 00:26:19,990 She just wakes up. It's all a dream. 628 00:26:19,991 --> 00:26:21,525 [Grunts] 629 00:26:21,526 --> 00:26:24,494 [Queen cackling] 630 00:26:24,495 --> 00:26:26,463 Was worth a shot. 631 00:26:26,464 --> 00:26:28,098 [Red Queen giggling] 632 00:26:28,099 --> 00:26:30,601 Okay, if we can't beat her, do we banish her? 633 00:26:30,602 --> 00:26:33,270 Send her back to Wonderland? 634 00:26:33,271 --> 00:26:35,239 The only way to Wonderland's through the rabbit hole. 635 00:26:35,240 --> 00:26:36,707 [Gasps] Or... 636 00:26:36,708 --> 00:26:38,475 BOTH: Through the looking-glass. 637 00:26:38,476 --> 00:26:41,578 Okay, you keep her distracted with Wonderland... stuff. 638 00:26:41,579 --> 00:26:43,046 I'll look for lights. 639 00:26:43,047 --> 00:26:46,149 [Giggles] 640 00:26:48,086 --> 00:26:51,288 Off with your... head. 641 00:26:52,624 --> 00:26:54,691 [Click] 642 00:26:54,692 --> 00:26:56,493 Yah! Ha! 643 00:26:56,494 --> 00:26:59,296 Back! Back, you! Ha! Yah! Back! 644 00:26:59,297 --> 00:27:02,633 Frankenstein's Monster... he hates fire, right? 645 00:27:02,634 --> 00:27:04,735 In the movie, not the book. 646 00:27:04,736 --> 00:27:06,236 There's a difference? 647 00:27:06,237 --> 00:27:08,238 I hold no hate for fire. 648 00:27:08,239 --> 00:27:11,475 My hate is reserved for those who abhor me, 649 00:27:11,476 --> 00:27:13,143 meaning thee, man, 650 00:27:13,144 --> 00:27:15,512 who fancies himself in the image of the divine 651 00:27:15,513 --> 00:27:17,514 and yet vilifies me as monster! 652 00:27:17,515 --> 00:27:18,654 [Blows air] 653 00:27:18,655 --> 00:27:20,421 - Okay, there's a difference. - [Lighter clicks shut] 654 00:27:20,422 --> 00:27:22,386 [Whispers] The original text is very long-winded. 655 00:27:22,387 --> 00:27:24,746 - Ow! Oh! - If you do not find my words concise, 656 00:27:24,747 --> 00:27:26,847 take my actions to be so. 657 00:27:26,848 --> 00:27:28,783 I was brought forth to kill thee. 658 00:27:28,784 --> 00:27:31,052 A-actually, you were not brought forth to kill. 659 00:27:31,053 --> 00:27:33,788 - Seems very kill-y to me. - Shut up. 660 00:27:33,789 --> 00:27:35,790 You only killed because of despair, 661 00:27:35,791 --> 00:27:38,059 once you'd been abandoned by your creator, 662 00:27:38,060 --> 00:27:40,161 after you felt that the world had... had turned on you, 663 00:27:40,162 --> 00:27:42,664 hated you, uh, feared you. 664 00:27:42,665 --> 00:27:46,735 "If I cannot inspire love, then I will cause fear." 665 00:27:46,736 --> 00:27:48,603 Those were your words. 666 00:27:48,604 --> 00:27:51,673 [Grunts, gasps] 667 00:27:51,674 --> 00:27:54,843 You never wanted to kill. You just wanted to belong. 668 00:27:54,844 --> 00:28:00,749 And I refuse to fear you and I refuse to hate you. 669 00:28:00,750 --> 00:28:02,450 Come here. 670 00:28:02,451 --> 00:28:03,952 Come on. 671 00:28:03,953 --> 00:28:06,955 Hug it out. 672 00:28:06,956 --> 00:28:10,024 Hug it out for humanity. 673 00:28:10,025 --> 00:28:13,161 Yes! 674 00:28:13,162 --> 00:28:16,197 There's no need for violence. 675 00:28:16,198 --> 00:28:20,135 This is how Librarians solve problems, 676 00:28:20,136 --> 00:28:23,138 with our minds... 677 00:28:23,139 --> 00:28:25,840 and our hearts. 678 00:28:25,841 --> 00:28:28,309 [Whines] 679 00:28:30,279 --> 00:28:33,014 - A fool's dream! - Worth a shot. Worth a shot. 680 00:28:33,015 --> 00:28:35,717 - [Chokes] - Taunt me not with my heart's desire. 681 00:28:35,718 --> 00:28:37,519 What admiration could even a single being show 682 00:28:37,520 --> 00:28:41,022 to such a fearsome visage as mine? 683 00:28:41,023 --> 00:28:45,193 What remedy can there be for one so foul as me? 684 00:28:45,194 --> 00:28:47,896 [High-pitched voice] Little plastic surgery, maybe! 685 00:28:47,897 --> 00:28:49,664 What? 686 00:28:49,665 --> 00:28:52,634 Actually, he's right. This isn't the 1800s. 687 00:28:52,635 --> 00:28:55,870 Modern medicine can fix your... visage. 688 00:28:55,871 --> 00:28:58,239 Yeah, and with that size and those reflexes, 689 00:28:58,240 --> 00:29:00,975 you ever considered playing professional sports? 690 00:29:00,976 --> 00:29:02,544 [Grunts] 691 00:29:02,545 --> 00:29:05,313 You wouldn't be adored by a single being. 692 00:29:05,314 --> 00:29:08,082 You'd be adored by millions. 693 00:29:09,185 --> 00:29:12,053 Yeah. [Mutters] Yeah. 694 00:29:16,859 --> 00:29:18,593 [Giggles] Off with your... 695 00:29:18,594 --> 00:29:20,261 Hey, hey, Queen! 696 00:29:20,262 --> 00:29:21,996 You. 697 00:29:21,997 --> 00:29:25,567 You Wonderland girls, you like wordplay, don'tcha? 698 00:29:25,568 --> 00:29:26,768 Well, here's one for you... 699 00:29:26,769 --> 00:29:30,772 Why is a raven like a writing desk? 700 00:29:30,773 --> 00:29:33,716 [Laughs] Because there's a "b" in both. 701 00:29:33,717 --> 00:29:36,811 - What? There's no... Should've just ran! - Off with your head! [Cackling] 702 00:29:36,812 --> 00:29:39,314 I hope Flynn and Ezekiel are having an easier time. 703 00:29:39,315 --> 00:29:42,684 So you say I just swipe right? 704 00:29:42,685 --> 00:29:44,118 - Exactly. - [Cell phone chimes and buzzes] 705 00:29:44,119 --> 00:29:46,087 Hey! You already have a match. 706 00:29:46,088 --> 00:29:48,656 She's cute. 707 00:29:48,657 --> 00:29:50,792 Now! 708 00:29:50,793 --> 00:29:53,361 [Queen giggling] 709 00:29:53,362 --> 00:29:55,129 [Laughing] 710 00:29:55,130 --> 00:29:57,298 Hey, Queenie! 711 00:29:58,701 --> 00:30:02,003 - Off with your... - [Switch clicks] 712 00:30:02,004 --> 00:30:03,705 head! 713 00:30:05,174 --> 00:30:07,141 [Exhales deeply] 714 00:30:13,182 --> 00:30:15,717 Nothing but a deck of cards. 715 00:30:17,786 --> 00:30:20,321 [Whoosh] 716 00:30:20,322 --> 00:30:23,258 [Whoosh] 717 00:30:23,259 --> 00:30:24,859 [Whoosh] 718 00:30:24,860 --> 00:30:26,261 There. They've made it. 719 00:30:26,262 --> 00:30:28,029 What happens now? 720 00:30:28,030 --> 00:30:33,968 [Whooshing] 721 00:30:33,969 --> 00:30:35,737 We've triangulated the center. 722 00:30:35,738 --> 00:30:37,906 Okay, the energy from the ley line 723 00:30:37,907 --> 00:30:39,507 should take us right to it. 724 00:30:40,976 --> 00:30:43,077 I'll stay here and keep it steady. 725 00:30:46,382 --> 00:30:48,950 [Grunts] I gotta hold it down. 726 00:30:48,951 --> 00:30:51,519 You go. 727 00:30:55,190 --> 00:30:57,792 We've run out of time. They have reached the heart. 728 00:31:01,096 --> 00:31:03,831 [Whoosh] 729 00:31:06,869 --> 00:31:08,236 [Whoosh] 730 00:31:14,398 --> 00:31:17,032 [Panting] 731 00:31:17,033 --> 00:31:18,367 Flynn! 732 00:31:18,368 --> 00:31:20,335 Ah! Good. 733 00:31:20,336 --> 00:31:21,704 It's you. You made it. 734 00:31:21,705 --> 00:31:23,205 Yeah, where are we? 735 00:31:23,206 --> 00:31:25,607 The heart of the Library. 736 00:31:25,608 --> 00:31:28,444 The Tree of Knowledge should be... 737 00:31:28,445 --> 00:31:32,581 Got any knowledge about which particular tree it might be? 738 00:31:32,582 --> 00:31:35,484 I do not. 739 00:31:35,485 --> 00:31:37,686 Ingenious. 740 00:31:37,687 --> 00:31:40,255 One final defense mechanism. 741 00:31:40,256 --> 00:31:42,991 Hide a single tree amidst a thousand. 742 00:31:42,992 --> 00:31:45,527 Ingenious, yes, but no defense from us. 743 00:31:45,528 --> 00:31:50,299 [Click] Now take us to it, my little sprite. 744 00:31:52,702 --> 00:31:54,203 Is it this one? 745 00:31:54,204 --> 00:31:56,004 That is the Tree of Sorrow. 746 00:31:56,005 --> 00:31:58,107 Ooh-Kay. What about that one? 747 00:31:58,108 --> 00:32:00,442 That is the Tree of Righteous Indignation. 748 00:32:00,443 --> 00:32:02,711 All right, how about this one? 749 00:32:02,712 --> 00:32:06,115 That is Abstract Creativity... Eve, I'll know it when I see it. 750 00:32:06,116 --> 00:32:07,449 I just haven't seen it yet. 751 00:32:07,450 --> 00:32:09,518 You see, this whole forest is designed 752 00:32:09,519 --> 00:32:11,386 to protect the Tree of Knowledge. 753 00:32:11,387 --> 00:32:12,654 We don't want it to be easy. 754 00:32:12,655 --> 00:32:14,196 Okay, but we want it to be easy for us 755 00:32:14,197 --> 00:32:16,004 because the bad guys have a glowy little sprite 756 00:32:16,005 --> 00:32:17,292 that's gonna lead them right to it. 757 00:32:17,293 --> 00:32:18,727 We're racing for a needle in a haystack, 758 00:32:18,728 --> 00:32:20,195 and they've got a magnet. 759 00:32:20,196 --> 00:32:21,497 Well, what do you want me to do about it? 760 00:32:21,498 --> 00:32:24,767 I want you to stop and think. 761 00:32:24,768 --> 00:32:27,202 God, this is always the way with you. 762 00:32:27,203 --> 00:32:29,404 Yeah, this is always the way with me. 763 00:32:29,405 --> 00:32:31,373 For 11 years, longer than any other Librarian, 764 00:32:31,374 --> 00:32:33,275 it's been my way. 765 00:32:33,276 --> 00:32:35,043 You don't mess with what's working. 766 00:32:35,044 --> 00:32:37,746 But it isn't working, not for me. 767 00:32:37,747 --> 00:32:42,017 I'm sorry. My people skills are a little rusty. 768 00:32:42,018 --> 00:32:44,219 Are you talking about this 769 00:32:44,220 --> 00:32:45,621 or are you talking about this? 770 00:32:45,622 --> 00:32:47,089 Because if you're talking about this, 771 00:32:47,090 --> 00:32:48,724 maybe now not the best time. 772 00:32:48,725 --> 00:32:50,425 I'm talking about all of this. 773 00:32:50,426 --> 00:32:52,394 I can't live or... or work by the seat of my pants. 774 00:32:52,395 --> 00:32:56,265 You can't always win by the seat of your pants. 775 00:32:56,266 --> 00:32:58,033 Well, I haven't lost yet. 776 00:32:58,034 --> 00:33:00,602 Everyone can say that until they can't. 777 00:33:00,603 --> 00:33:03,772 11 years is beginner's luck for Prospero. 778 00:33:03,773 --> 00:33:07,476 He's had 500 years to plan whatever he's up to. 779 00:33:07,477 --> 00:33:09,411 You think you're gonna defeat that with a 5-minute plan? 780 00:33:09,412 --> 00:33:11,146 Well, 5-minute plan is better than nothing. 781 00:33:11,147 --> 00:33:12,481 We're either together or we're not. 782 00:33:12,482 --> 00:33:14,416 We're either a team or we're not. 783 00:33:14,417 --> 00:33:17,797 - It can't be just your way anymore. - [Footsteps approach] 784 00:33:19,055 --> 00:33:20,822 Never mind. Now there's no time. 785 00:33:27,297 --> 00:33:29,364 [Whispers] Remember when I said I'd know it when I see it? 786 00:33:29,365 --> 00:33:30,732 - Yeah. - I see it. 787 00:33:30,733 --> 00:33:33,302 - What? - And I have a "plan." 788 00:33:33,303 --> 00:33:35,170 - A plan? - Yeah. 789 00:33:35,171 --> 00:33:38,173 We must be quite near the tree. 790 00:33:38,174 --> 00:33:41,276 Upon its roots, unless my eyes deceive me. 791 00:33:41,277 --> 00:33:42,744 How do you know that? 792 00:33:42,745 --> 00:33:45,848 The Librarian. 793 00:33:45,849 --> 00:33:47,616 And Guardian. 794 00:33:47,617 --> 00:33:48,893 Duchess! 795 00:33:48,894 --> 00:33:51,364 Pursue her, quick, before she runs from view. 796 00:33:51,371 --> 00:33:56,274 Whilst I pursue a reckoning overdue. 797 00:33:56,275 --> 00:33:58,443 Oh! Oh! 798 00:33:58,444 --> 00:34:00,479 [Singsongy] Ah, ah, ah. 799 00:34:00,480 --> 00:34:02,147 [Sighs] 800 00:34:02,148 --> 00:34:04,883 Well done, Duchess. I admire your initiative. 801 00:34:04,884 --> 00:34:08,653 Well, then you're gonna love my gumption and spunk. 802 00:34:08,654 --> 00:34:12,424 Sadly, I'm afraid they outshine your tactical sense. 803 00:34:12,425 --> 00:34:14,426 I'm fictional, immortal. 804 00:34:14,427 --> 00:34:16,628 Drop the watch, and I'll simply dive after it. 805 00:34:16,629 --> 00:34:18,363 Really? You? Diving off a cliff? 806 00:34:18,364 --> 00:34:19,731 If I remember your book, 807 00:34:19,732 --> 00:34:21,733 that didn't work out so well for you last time. 808 00:34:21,734 --> 00:34:25,437 I know how your story ends. 809 00:34:25,438 --> 00:34:28,740 It's over, Prospero. You know I can't let you win. 810 00:34:28,741 --> 00:34:32,210 Win or lose, the ending is not certain 811 00:34:32,211 --> 00:34:34,780 while pen is still on page and ink still wet. 812 00:34:34,781 --> 00:34:38,150 Rhyming couplets? [Laughs] I expected more. 813 00:34:38,151 --> 00:34:41,253 An ending once was thrust upon my life 814 00:34:41,254 --> 00:34:44,456 by force of will, of Shakespeare. 815 00:34:44,457 --> 00:34:46,792 Not my own. 816 00:34:46,793 --> 00:34:49,528 He wrote me to renounce my power's might, 817 00:34:49,529 --> 00:34:52,564 a choice that, but for him, I'd not have known. 818 00:34:52,565 --> 00:34:55,434 Soliloquy. That's more what I was expecting. 819 00:34:55,435 --> 00:34:57,569 Hopefully, it won't turn into a full sonnet. [Chuckles] 820 00:34:57,570 --> 00:35:01,306 But now with book and staff my power restored, 821 00:35:01,307 --> 00:35:04,309 I will reclaim the ending I was due, 822 00:35:04,310 --> 00:35:07,813 a happy end for me and all the world. 823 00:35:07,814 --> 00:35:13,285 With magic, I shall make these ends ensue. 824 00:35:13,286 --> 00:35:15,887 Not without a staff. Not without Ariel. 825 00:35:15,888 --> 00:35:17,622 I mean, look around you. 826 00:35:17,623 --> 00:35:21,426 There are literally thousands of choices. 827 00:35:21,427 --> 00:35:23,628 You will never find the Tree of Knowledge. 828 00:35:23,629 --> 00:35:25,864 - No? - No. 829 00:35:28,201 --> 00:35:29,568 Damn. 830 00:35:29,569 --> 00:35:33,572 The Tree of Knowledge so revealed to me. 831 00:35:35,508 --> 00:35:38,210 Come now, Duchess. Be reasonable. 832 00:35:38,211 --> 00:35:39,778 If you read my book, 833 00:35:39,779 --> 00:35:42,636 you know my defeat comes at the cost of Holmes' own life. 834 00:35:42,637 --> 00:35:43,576 He came back. 835 00:35:43,577 --> 00:35:45,650 Ten years later and he was never the same. 836 00:35:45,651 --> 00:35:48,686 He was so changed, in fact, that some scholars believe 837 00:35:48,687 --> 00:35:51,389 it was never truly him but me in a masquerade. 838 00:35:51,390 --> 00:35:53,224 Are you prepared to take that chance? 839 00:35:53,225 --> 00:35:55,526 Ah, oh. 840 00:35:55,527 --> 00:35:57,595 [Sighs] 841 00:35:57,596 --> 00:35:59,363 Gumption and spunk, indeed. 842 00:35:59,364 --> 00:36:02,700 Very well, I offer you this treaty. 843 00:36:02,701 --> 00:36:04,602 Return the watch to me and I give you my word, 844 00:36:04,603 --> 00:36:06,003 I shall quit this field of battle. 845 00:36:06,004 --> 00:36:08,573 You're Moriarty. Why should I trust your word? 846 00:36:08,574 --> 00:36:11,809 If you won't trust my word, Duchess, trust my self-interest. 847 00:36:11,810 --> 00:36:14,645 I dare not return to Prospero without Ariel. 848 00:36:14,646 --> 00:36:17,381 His wrath would be fearsome, even for me. 849 00:36:17,382 --> 00:36:20,585 He holds my book and can destroy me if he so wishes. 850 00:36:20,586 --> 00:36:23,054 Give me the watch, and I can return to him freely. 851 00:36:23,055 --> 00:36:25,623 Deny it to me, and I'll have to fight you for it. 852 00:36:25,624 --> 00:36:27,692 And I cannot predict with any certainty 853 00:36:27,693 --> 00:36:29,660 which of us will walk away from that. 854 00:36:29,661 --> 00:36:33,564 A truce serves me better and you. 855 00:36:33,565 --> 00:36:34,965 Q.E.D. 856 00:36:44,610 --> 00:36:46,677 Until next time, Duchess. 857 00:36:48,614 --> 00:36:51,415 Prospero, don't do this, please. There has to be another way... 858 00:36:51,416 --> 00:36:53,951 [Whoosh] [Groans] 859 00:36:53,952 --> 00:36:57,355 And now with staff in hand, I am... 860 00:36:57,356 --> 00:37:00,658 - [Whoosh] - [Voice distorts] Reborn! 861 00:37:04,796 --> 00:37:06,897 No, no, no, no, no! 862 00:37:06,898 --> 00:37:09,667 No! 863 00:37:09,668 --> 00:37:12,903 What hast thou done?! 864 00:37:12,904 --> 00:37:14,538 You destroyed the Tree of Knowledge 865 00:37:14,539 --> 00:37:16,407 just to stop me? 866 00:37:16,408 --> 00:37:19,310 What kind of Librarian art thou?! 867 00:37:19,311 --> 00:37:21,712 The kind who knows that sometimes you have to 868 00:37:21,713 --> 00:37:23,314 turn your back on power. 869 00:37:23,315 --> 00:37:25,816 This ending does not fill the story's page, 870 00:37:25,817 --> 00:37:28,319 but only marks a chapter on the stage. 871 00:37:28,320 --> 00:37:30,621 I will find another object 872 00:37:30,622 --> 00:37:35,426 with which to wield my rage! 873 00:37:37,929 --> 00:37:42,633 [Exhaling deeply] 874 00:37:49,605 --> 00:37:51,873 [Exhales sharply] You burned it? 875 00:37:51,874 --> 00:37:54,476 Yeah. 876 00:37:54,477 --> 00:37:56,611 To keep Prospero from it. 877 00:37:56,612 --> 00:37:58,713 Yeah. 878 00:37:58,714 --> 00:38:00,582 [Exhales deeply] 879 00:38:00,583 --> 00:38:03,318 Tree of Knowledge... 880 00:38:03,319 --> 00:38:05,520 gone. 881 00:38:05,521 --> 00:38:07,722 What? 882 00:38:07,723 --> 00:38:09,624 Don't be crazy. That's not the Tree of Knowledge. 883 00:38:09,625 --> 00:38:11,092 That's the Tree of Knowledge. 884 00:38:12,662 --> 00:38:15,664 See, knowledge isn't old or gnarled or knotted. 885 00:38:15,665 --> 00:38:16,965 - [Gasps] - It's young, always growing. 886 00:38:16,966 --> 00:38:18,600 That's the thing about knowledge. 887 00:38:18,601 --> 00:38:20,535 No matter how much you think you have, 888 00:38:20,536 --> 00:38:22,003 there's always room to grow. 889 00:38:22,004 --> 00:38:25,840 You made Prospero think the tree was destroyed so... 890 00:38:25,841 --> 00:38:27,542 So that he'd give up. 891 00:38:27,543 --> 00:38:31,079 - Defeated a Fictional with fiction. - [Sighs heavily] 892 00:38:32,715 --> 00:38:35,850 Good plan, Librarian. 893 00:38:38,087 --> 00:38:40,088 Just don't remember what that tree was. 894 00:38:40,089 --> 00:38:42,424 - [Clears throat] - I think it was important. 895 00:38:42,425 --> 00:38:43,825 Yeah, it looks important. 896 00:38:43,826 --> 00:38:45,093 Let's not tell Jenkins. 897 00:38:45,094 --> 00:38:48,430 We won't. Secret's safe with me. 898 00:38:48,431 --> 00:38:51,666 [Whoosh] 899 00:38:51,667 --> 00:38:54,135 So I took the liberty of locking down the Reading Room. 900 00:38:54,136 --> 00:38:56,104 No Fictional will get in that way again. 901 00:38:56,105 --> 00:38:58,106 You trapped the Queen of Hearts back in her book, 902 00:38:58,107 --> 00:39:00,675 and Frankenstein's Monster, per your agreement, 903 00:39:00,676 --> 00:39:01,976 is out in the world. 904 00:39:01,977 --> 00:39:03,645 We'll see how that turns out. 905 00:39:03,646 --> 00:39:05,647 Well, I'd love to say all's well that ends well, 906 00:39:05,648 --> 00:39:07,882 - but this is hardly ended. - Nor has it ended well. 907 00:39:07,883 --> 00:39:09,617 The Library is still malfunctioning. 908 00:39:09,618 --> 00:39:11,720 Do you know the room that we could never find a key for? 909 00:39:11,721 --> 00:39:14,189 - Yes. What is in there? - It is popping up in every corridor. 910 00:39:14,190 --> 00:39:16,691 And, of course, there's still the missing artifacts. 911 00:39:16,692 --> 00:39:19,127 And then there's that mystery note from some past Librarian. 912 00:39:19,128 --> 00:39:21,629 Are we sure the staff isn't already here in the Library? 913 00:39:21,630 --> 00:39:23,465 Maybe it's one of the missing artifacts. 914 00:39:23,466 --> 00:39:25,600 I've checked all the annals, the appointment book. 915 00:39:25,601 --> 00:39:28,002 There's no evidence whatsoever that any Librarian anywhere 916 00:39:28,003 --> 00:39:30,038 has ever recovered pieces of Prospero's staff, 917 00:39:30,039 --> 00:39:31,573 or that they wrote that note. 918 00:39:31,574 --> 00:39:33,508 A mystery to remain unsolved, for now. 919 00:39:33,509 --> 00:39:36,144 Our priorities are clear. We're going after the artifacts. 920 00:39:36,145 --> 00:39:37,612 Our priority is the Library. 921 00:39:37,613 --> 00:39:39,247 It's broken. The defenses are down. 922 00:39:39,248 --> 00:39:41,015 We need to tend to the homefront. 923 00:39:41,016 --> 00:39:43,485 Did you see that list? There's, like, 16 things on it. 924 00:39:43,486 --> 00:39:45,520 And those are just the ones that we know about. 925 00:39:45,521 --> 00:39:46,988 They're out there. They're dangerous. 926 00:39:46,989 --> 00:39:48,723 Prospero looked me in the eye and said, 927 00:39:48,724 --> 00:39:50,253 "I'm going after more powerful objects." 928 00:39:50,254 --> 00:39:51,297 We go after the artifacts. 929 00:39:51,298 --> 00:39:53,040 Without a safe Library to put them in, 930 00:39:53,041 --> 00:39:54,388 what's the point in finding them? 931 00:39:54,389 --> 00:39:57,623 Without the artifacts, what's the point of a Library? 932 00:39:59,594 --> 00:40:01,295 Well, I'm... I'm... Excuse me. 933 00:40:01,296 --> 00:40:02,629 I'm gonna go take care of 934 00:40:02,630 --> 00:40:04,798 my desperately not wanting to be here. 935 00:40:04,799 --> 00:40:06,192 Jenkins, get my adventure bag. 936 00:40:06,193 --> 00:40:07,815 - I'm going after the Golden Camel of Marrakesh. - Whoa, whoa, whoa. 937 00:40:07,816 --> 00:40:10,204 Stay... stay with us. Let us plan for what's coming together. 938 00:40:10,205 --> 00:40:11,732 If I stand still, then I go into my head. 939 00:40:11,733 --> 00:40:12,964 And if I go to my head, I get lost. 940 00:40:12,965 --> 00:40:14,827 Then let us help you find your way. 941 00:40:14,828 --> 00:40:15,783 I know my way. 942 00:40:15,784 --> 00:40:17,952 11 years, I've been going my way. Too long. 943 00:40:17,953 --> 00:40:19,353 This is better, I think. 944 00:40:19,354 --> 00:40:21,840 You stay, you get ready for Prospero. 945 00:40:21,841 --> 00:40:25,310 I go, find the artifacts, clean up this mess. 946 00:40:25,311 --> 00:40:26,912 Cover more ground. 947 00:40:26,913 --> 00:40:28,380 Sure. 948 00:40:28,381 --> 00:40:32,150 I'll, um... see you around, Eve. 949 00:40:32,151 --> 00:40:34,119 Goodbye, Flynn. 950 00:40:38,224 --> 00:40:40,259 [Whispers] Make sure she takes care of herself. 951 00:40:40,260 --> 00:40:42,928 What makes you think I have any control over what she does, sir? 952 00:40:42,929 --> 00:40:45,964 But I'll do my best. Good luck. 953 00:40:53,907 --> 00:40:55,240 Where's Flynn? 954 00:40:55,241 --> 00:40:57,009 He left. 955 00:40:57,010 --> 00:40:58,844 Again? 956 00:40:58,845 --> 00:41:02,748 I mean, shocking. Uh, I'm shocked. 957 00:41:02,749 --> 00:41:04,816 So the Library's security system 958 00:41:04,817 --> 00:41:07,019 could do with a bit of an overhaul. 959 00:41:07,020 --> 00:41:09,121 Thank you. 960 00:41:09,122 --> 00:41:11,650 And someone should probably do an inventory 961 00:41:11,651 --> 00:41:12,691 of the entire Library. 962 00:41:12,692 --> 00:41:15,794 I mean, just to make sure that no other artifacts are missing. 963 00:41:15,795 --> 00:41:18,997 It's not like the Clippings Book is gonna take a vacation 964 00:41:18,998 --> 00:41:20,399 while we do it, so... 965 00:41:20,400 --> 00:41:23,936 So what do you say, Colonel? 966 00:41:23,937 --> 00:41:25,837 Would you mind a little company? 967 00:41:25,838 --> 00:41:29,207 Sounds like a plan. 968 00:41:29,208 --> 00:41:35,920 ♪ 969 00:41:37,948 --> 00:41:43,788 Subtitle sync and corrections by awaqeded WEB-DL resync by kinglouisxx for www.addic7ed.com. 71709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.