All language subtitles for Policing.Paradise.S02E14.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,679 Welcome to Bermuda - 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,719 an island in the middle of the Atlantic. 3 00:00:07,720 --> 00:00:08,759 I'm so sorry. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,879 I wouldn't want to police anywhere else. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,559 This is paradise. 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,840 A police service tackling crime... 7 00:00:16,040 --> 00:00:18,519 Looks like a home-made machete, doesn't it? 8 00:00:18,520 --> 00:00:22,279 ...to keep this British Overseas Territory safe. 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,639 We've got a bike failing to stop. 10 00:00:24,640 --> 00:00:26,879 MAN SHOUTS 11 00:00:26,880 --> 00:00:30,399 Right now, you're swearing at me, and that is disrespectful. 12 00:00:30,400 --> 00:00:33,279 Up close to investigations... 13 00:00:33,280 --> 00:00:36,199 One of the most dangerous drugs on the market today. 14 00:00:36,200 --> 00:00:37,799 It's a killer. 15 00:00:37,800 --> 00:00:40,079 Is there extra pressure with it being linked to a murder? 16 00:00:40,080 --> 00:00:41,359 I'd say so. 17 00:00:41,360 --> 00:00:43,839 ...catching criminals at the border... 18 00:00:43,840 --> 00:00:46,799 You are being placed under arrest on suspicion of conspiracy 19 00:00:46,800 --> 00:00:48,359 to import drugs into Bermuda. 20 00:00:48,360 --> 00:00:49,799 ...at the airport... 21 00:00:49,800 --> 00:00:53,479 Canine has shown interest in your bags. 22 00:00:53,480 --> 00:00:55,879 ...and on the water. 23 00:00:55,880 --> 00:00:57,479 You're walking away from my officer? 24 00:00:57,480 --> 00:00:59,039 Can you stop the boat, please? 25 00:00:59,040 --> 00:01:00,879 With the busy summer here... 26 00:01:00,880 --> 00:01:02,559 Can you get back, please? 27 00:01:02,560 --> 00:01:03,759 Go back. Go back. 28 00:01:03,760 --> 00:01:05,999 ...this is peak season for the police. 29 00:01:06,000 --> 00:01:09,120 Go. Go, go, go, go, go. SIREN WAILS 30 00:01:10,120 --> 00:01:12,720 - It's a canny view, innit? - Mm-hm. 31 00:01:16,120 --> 00:01:18,199 Today in Bermuda... 32 00:01:18,200 --> 00:01:20,159 ...a risk to others on the roads... 33 00:01:20,160 --> 00:01:23,640 - That was dangerous... - Yeah. - ...as hell, what he did there. 34 00:01:24,800 --> 00:01:27,039 ...boaters in trouble on the water... 35 00:01:27,040 --> 00:01:29,199 There's two options - we let you go through 36 00:01:29,200 --> 00:01:32,199 and we give you three tickets, 150 bucks each, 37 00:01:32,200 --> 00:01:33,359 or you have to go back. 38 00:01:33,360 --> 00:01:35,760 ...and potentially a difficult arrest. 39 00:01:36,760 --> 00:01:39,079 Well, I was just hoping she wouldn't have to see her mother 40 00:01:39,080 --> 00:01:40,440 being taken away in cuffs. 41 00:01:45,840 --> 00:01:48,519 It's a busy holiday weekend in Bermuda, 42 00:01:48,520 --> 00:01:50,759 and police constables Holly Lavigne-Smith 43 00:01:50,760 --> 00:01:53,119 and Raeshaun "Robbie" Robinson 44 00:01:53,120 --> 00:01:57,359 have just begun their shift in the capital, Hamilton. 45 00:01:57,360 --> 00:02:00,239 We are on patrol in the central area. 46 00:02:00,240 --> 00:02:04,799 Erm, we're just going to be responding to any call-outs 47 00:02:04,800 --> 00:02:08,759 from 911, and we'll also be patrolling the city. 48 00:02:08,760 --> 00:02:12,799 From experience, Officer Holly knows that any shift with Robbie 49 00:02:12,800 --> 00:02:17,599 will be busier than most, and a holiday weekend is no exception. 50 00:02:17,600 --> 00:02:20,759 So, when you're sat in briefing and you get assigned PC Robinson 51 00:02:20,760 --> 00:02:22,679 as your partner, you know 52 00:02:22,680 --> 00:02:25,679 you're going to have a very active day. 53 00:02:25,680 --> 00:02:28,479 Somehow, like, as police officers, normally, we have to go 54 00:02:28,480 --> 00:02:33,199 and look for the crime, Somehow, crime comes to Robbie. 55 00:02:33,200 --> 00:02:35,239 And true to Officer Holly's prediction, 56 00:02:35,240 --> 00:02:37,719 they're thrown straight into the thick of it. 57 00:02:37,720 --> 00:02:40,599 I've conducted checks on a vehicle in front of us, 58 00:02:40,600 --> 00:02:44,119 which reveals that the owner of the vehicle 59 00:02:44,120 --> 00:02:46,159 has a warrant for their arrest. 60 00:02:46,160 --> 00:02:51,279 On top of the warrant, Officer Holly also spots another offence. 61 00:02:51,280 --> 00:02:53,479 He's got a left light out. 62 00:02:53,480 --> 00:02:54,839 - That's a reason... - This one? 63 00:02:54,840 --> 00:02:56,519 That one's got a left brake light out. 64 00:02:56,520 --> 00:02:58,720 All right. 65 00:03:03,920 --> 00:03:06,559 Good day. Hi, how are you? 66 00:03:06,560 --> 00:03:07,799 Not bad, yourself? 67 00:03:07,800 --> 00:03:09,439 The driver is a young woman, 68 00:03:09,440 --> 00:03:12,399 and it's clear the car isn't roadworthy. 69 00:03:12,400 --> 00:03:16,439 I am letting you know that your left brake light is out. 70 00:03:16,440 --> 00:03:18,199 You've also got this mirror out. 71 00:03:18,200 --> 00:03:22,279 - I'm sorry. - I need you to just go down and get this fixed. 72 00:03:22,280 --> 00:03:24,040 And I also... 73 00:03:25,280 --> 00:03:27,519 ...need you to put on your seat belt. 74 00:03:27,520 --> 00:03:29,359 Have you got your licence with you? 75 00:03:29,360 --> 00:03:31,159 Sorry. Thank you. 76 00:03:31,160 --> 00:03:34,399 Meanwhile, Officer Robbie is awaiting details 77 00:03:34,400 --> 00:03:37,559 from the control room about the outstanding warrants. 78 00:03:37,560 --> 00:03:40,679 Yeah, North Shore Road and East Park Lane. 79 00:03:40,680 --> 00:03:44,040 But their presence becomes a problem for one of the passengers. 80 00:03:46,400 --> 00:03:47,679 It's OK. 81 00:03:47,680 --> 00:03:49,799 - It's all right. Look. - Oh, no. 82 00:03:49,800 --> 00:03:55,039 It's a young child, and this is her first-ever interaction with police. 83 00:03:55,040 --> 00:03:56,839 Ah, no. 84 00:03:56,840 --> 00:03:59,599 It's OK. We're not... 85 00:03:59,600 --> 00:04:02,199 Yeah, we're not all... 86 00:04:02,200 --> 00:04:04,079 - Yeah. - We're literally stopping cos the light on your 87 00:04:04,080 --> 00:04:05,199 back of your car's out 88 00:04:05,200 --> 00:04:07,719 and I couldn't see when your mum was braking. 89 00:04:07,720 --> 00:04:11,159 As a mum of a young child herself, Officer Holly knows 90 00:04:11,160 --> 00:04:14,439 a gentle approach can make all the difference. 91 00:04:14,440 --> 00:04:16,199 One of our main things as police officers, 92 00:04:16,200 --> 00:04:17,559 we don't want to scare children. 93 00:04:17,560 --> 00:04:19,399 We want children to be able to respect us, 94 00:04:19,400 --> 00:04:21,279 see us as role models, 95 00:04:21,280 --> 00:04:24,079 want to approach us if they're in trouble or in danger, 96 00:04:24,080 --> 00:04:27,359 so, erm, that's always at the forefront of our mind 97 00:04:27,360 --> 00:04:29,359 when we come into contact with children. 98 00:04:29,360 --> 00:04:31,759 Always can ask us for help, yeah? 99 00:04:31,760 --> 00:04:33,280 - OK, then. - We've got you. 100 00:04:34,680 --> 00:04:37,879 The nervous child in the car leaves Officer Holly 101 00:04:37,880 --> 00:04:40,999 thinking carefully about her next move. 102 00:04:41,000 --> 00:04:43,119 We were waiting to find out from our operations 103 00:04:43,120 --> 00:04:46,679 whether we were going to need to arrest the mother 104 00:04:46,680 --> 00:04:49,279 and, I mean, it's one of those situations 105 00:04:49,280 --> 00:04:52,479 where you're just really hoping that that doesn't need to happen. 106 00:04:52,480 --> 00:04:55,439 That child was really traumatised already, 107 00:04:55,440 --> 00:04:58,359 while I was just hoping that we wouldn't have to... 108 00:04:58,360 --> 00:05:01,440 She wouldn't have to see her mother being taken away in cuffs. 109 00:05:03,160 --> 00:05:04,919 For less serious offences, 110 00:05:04,920 --> 00:05:08,919 officers aren't required to make an arrest in the moment. 111 00:05:08,920 --> 00:05:11,599 In Bermuda, it's a very small island. If we think that 112 00:05:11,600 --> 00:05:13,719 they give us the correct name and address, 113 00:05:13,720 --> 00:05:16,519 we can knock on her door tomorrow, or she can come into the station, 114 00:05:16,520 --> 00:05:18,519 then we would use that discretion. 115 00:05:18,520 --> 00:05:22,599 But, for serious offences, that discretion doesn't apply. 116 00:05:22,600 --> 00:05:26,039 10-5. Did you check for 10-36s on that, erm, 117 00:05:26,040 --> 00:05:27,440 that traffic stop? 118 00:05:28,760 --> 00:05:31,399 The information comes in about the offence 119 00:05:31,400 --> 00:05:34,439 and whether an immediate arrest will be needed. 120 00:05:34,440 --> 00:05:38,559 It's disobeying a sign restricting for parking, all right? 121 00:05:38,560 --> 00:05:39,759 I...I honestly don't know. 122 00:05:39,760 --> 00:05:41,319 It's going to be a parking ticket you haven't paid. 123 00:05:41,320 --> 00:05:43,159 It's just a parking... Yeah, it's just a parking ticket. 124 00:05:43,160 --> 00:05:47,279 Luckily, it's a minor offence that the driver can deal with later. 125 00:05:47,280 --> 00:05:48,919 But it's still a warrant, so... 126 00:05:48,920 --> 00:05:52,079 It doesn't say what it is, but it is $75. 127 00:05:52,080 --> 00:05:54,479 If you already have dealt with it, they will have a record of it 128 00:05:54,480 --> 00:05:56,639 and at least they'll clear it from the system from here on. 129 00:05:56,640 --> 00:05:57,880 All right? 130 00:06:00,920 --> 00:06:04,959 With the situation resolved, Officer Holly continues her patrol, 131 00:06:04,960 --> 00:06:09,040 confident that, with Robbie by her side, the jobs will keep on coming. 132 00:06:29,080 --> 00:06:30,599 In the centre of the island, 133 00:06:30,600 --> 00:06:33,999 police constables Rajiv Bailey and De Forest Evans 134 00:06:34,000 --> 00:06:35,919 are prepping their police vehicles, 135 00:06:35,920 --> 00:06:38,559 soon to start their shift on patrol. 136 00:06:38,560 --> 00:06:41,799 Heading out today on two wheels today with the big dogs, 137 00:06:41,800 --> 00:06:43,719 so we're going to have some fun, 138 00:06:43,720 --> 00:06:47,999 try to look at some traffic offences, see what we can find. 139 00:06:48,000 --> 00:06:50,519 On Bermuda's narrow and winding roads, 140 00:06:50,520 --> 00:06:52,159 having a more manoeuvrable ride 141 00:06:52,160 --> 00:06:56,159 can sometimes give police officers the upper hand. 142 00:06:56,160 --> 00:06:58,719 So, this is just a KTM 390. 143 00:06:58,720 --> 00:07:02,200 It's 400cc. This is my preference. 144 00:07:04,680 --> 00:07:08,079 Yamaha Tracer Nine - 900ccs of raw power. 145 00:07:08,080 --> 00:07:09,679 They're all ready to go. 146 00:07:09,680 --> 00:07:12,359 Erm, we can just cruise around, see what we see. 147 00:07:12,360 --> 00:07:13,800 Yeah, sounds like a plan. 148 00:07:16,320 --> 00:07:18,159 10-12, 10-12. 149 00:07:18,160 --> 00:07:19,319 Show time. 150 00:07:19,320 --> 00:07:21,159 HE CHUCKLES 151 00:07:21,160 --> 00:07:24,639 Following behind, Police Constable Jason Ming is on hand 152 00:07:24,640 --> 00:07:26,759 to take anyone arrested to custody, 153 00:07:26,760 --> 00:07:28,959 and he has plenty of personal backup. 154 00:07:28,960 --> 00:07:32,079 My brother's a policeman, my brother-in-law was a policeman, 155 00:07:32,080 --> 00:07:34,799 er, my daughter's a policewoman, she's a sergeant. 156 00:07:34,800 --> 00:07:38,719 Erm, I have nieces and cousins that are on the service as well, 157 00:07:38,720 --> 00:07:40,560 so it's almost like a family affair. 158 00:07:42,880 --> 00:07:46,159 Officer Jason's car may soon be needed. 159 00:07:46,160 --> 00:07:49,559 The police bikers pull over a rider up ahead. 160 00:07:49,560 --> 00:07:51,119 - - 10-4, 10-4. 161 00:07:51,120 --> 00:07:53,200 Stopping... INDISTINCT 162 00:07:56,680 --> 00:08:01,359 The offending bike is displaying an out-of-date registration sticker. 163 00:08:01,360 --> 00:08:03,879 Er, your licence is showing an expired sticker. 164 00:08:03,880 --> 00:08:05,319 - Yes, sir. - The bike's licensed? 165 00:08:05,320 --> 00:08:08,119 - Er, no, sir. - All right. - Can you put it on the stand for me? 166 00:08:08,120 --> 00:08:10,320 The tag is reading December 2022. 167 00:08:12,120 --> 00:08:15,239 It's 2025, so he's... he's well out of date. 168 00:08:15,240 --> 00:08:17,119 So, you're going to get a ticket for an unlicenced, 169 00:08:17,120 --> 00:08:18,439 uninsured vehicle, all right? 170 00:08:18,440 --> 00:08:21,239 And the tickets just keep on coming. 171 00:08:21,240 --> 00:08:23,039 Do you have a driver's licence for it? 172 00:08:23,040 --> 00:08:26,599 I have driving licence but, er, not Bermuda licence. 173 00:08:26,600 --> 00:08:30,239 The man holds only a driver's licence from his home country, 174 00:08:30,240 --> 00:08:31,559 Costa Rica, 175 00:08:31,560 --> 00:08:35,199 and in his two years in Bermuda, hasn't applied for a local one. 176 00:08:35,200 --> 00:08:36,679 So, you're going to get three tickets see? 177 00:08:36,680 --> 00:08:39,759 - One, no driver's licence. - I see. - Uninsured vehicle, 178 00:08:39,760 --> 00:08:41,999 - and unlicensed vehicle, all right? - Apologies, sir. 179 00:08:42,000 --> 00:08:43,479 The fines might be adding up, 180 00:08:43,480 --> 00:08:46,559 but the man's taking it all in his stride, 181 00:08:46,560 --> 00:08:50,959 and Officer Jason takes the chance to strike up a conversation. 182 00:08:50,960 --> 00:08:52,519 What part of Costa Rica? 183 00:08:52,520 --> 00:08:53,799 Er, the capital. 184 00:08:53,800 --> 00:08:56,159 My mate's always there. Yeah, yeah, yeah, yeah, so... 185 00:08:56,160 --> 00:08:58,839 - The capital is beautiful. - Yeah. 186 00:08:58,840 --> 00:09:01,719 If you have the opportunity, go. You're going to have fun. 187 00:09:01,720 --> 00:09:04,839 And they soon build up a rapport. 188 00:09:04,840 --> 00:09:06,559 HE CHUCKLES 189 00:09:06,560 --> 00:09:08,999 The gentleman, after we stopped him, 190 00:09:09,000 --> 00:09:12,639 he saw that, we were down-to-earth policemen. 191 00:09:12,640 --> 00:09:15,159 You know, we're not trying to, you know, harass him 192 00:09:15,160 --> 00:09:18,079 or anything like that, so his mood lightened up. 193 00:09:18,080 --> 00:09:20,359 You saw me. I feel that somebody was right behind me. 194 00:09:20,360 --> 00:09:22,079 - I'm like... - Right. 195 00:09:22,080 --> 00:09:25,319 OK, so, so now... INDISTINCT 196 00:09:25,320 --> 00:09:27,359 Future reference - make sure that you check 197 00:09:27,360 --> 00:09:29,799 the back of the bike first, and make sure that it's licensed, yeah? 198 00:09:29,800 --> 00:09:30,959 Thank you. 199 00:09:30,960 --> 00:09:32,600 Save yourself some money, yeah? 200 00:09:35,080 --> 00:09:37,999 It turns out the man usually takes the bus, 201 00:09:38,000 --> 00:09:42,399 but today he borrowed his friend's bike to buy groceries. 202 00:09:42,400 --> 00:09:44,279 See, so the day you decide not to take the bus, 203 00:09:44,280 --> 00:09:46,839 - you get stopped by the police. - Yeah. 204 00:09:46,840 --> 00:09:49,799 He took the chance and the chance didn't work out for him, you know. 205 00:09:49,800 --> 00:09:54,359 Sometimes, you know, you gamble, like, the gamble doesn't pay off. 206 00:09:54,360 --> 00:09:56,719 The man does have an ID card - 207 00:09:56,720 --> 00:09:59,439 a requirement to get a job in Bermuda. 208 00:09:59,440 --> 00:10:00,719 So you're here working? 209 00:10:00,720 --> 00:10:03,359 - Yes, I'm working. - Oh, man. Look, get a licence, man. 210 00:10:03,360 --> 00:10:05,479 Jeez! Hey, you're making your life harder 211 00:10:05,480 --> 00:10:07,239 because you don't want to get your... You've got an ID card. 212 00:10:07,240 --> 00:10:08,999 - Yes, I know. - If you can get an ID card, 213 00:10:09,000 --> 00:10:11,480 there's no reason you can't go get a licence, man. 214 00:10:12,840 --> 00:10:14,799 You've got three tickets as I mentioned, right? 215 00:10:14,800 --> 00:10:17,159 You've got one for no driver's licence, which is $100. 216 00:10:17,160 --> 00:10:20,079 For the unlicenced motorcycle, it's $250, all right? 217 00:10:20,080 --> 00:10:22,159 - OK. - For no insurance, you have to attend court. 218 00:10:22,160 --> 00:10:23,719 OK. 219 00:10:23,720 --> 00:10:27,239 But even fines totalling $350, 220 00:10:27,240 --> 00:10:31,959 and a day before a judge, is not enough to ruin this bromance. 221 00:10:31,960 --> 00:10:34,319 Man, don't... don't cause yourself to get any more tickets. 222 00:10:34,320 --> 00:10:36,039 Get a licence, man. Obviously, you know... 223 00:10:36,040 --> 00:10:37,199 I'll have to pay now. 224 00:10:37,200 --> 00:10:38,959 I don't have any more tickets, man. 225 00:10:38,960 --> 00:10:41,319 But, listen, it's... Obviously, you know how to ride. 226 00:10:41,320 --> 00:10:44,159 - All right? - Buddy. - My apologies, guys. 227 00:10:44,160 --> 00:10:45,959 - That's all right, buddy. - Not a problem, buddy. 228 00:10:45,960 --> 00:10:47,959 - It happens. - Hey, but... 229 00:10:47,960 --> 00:10:50,319 Next time I will race with you with my licence. 230 00:10:50,320 --> 00:10:51,759 Right, so listen. 231 00:10:51,760 --> 00:10:53,679 Despite the friendly goodbyes... 232 00:10:53,680 --> 00:10:55,159 All right, have a good day otherwise, right? 233 00:10:55,160 --> 00:10:56,439 All right, partner. 234 00:10:56,440 --> 00:10:59,399 ...the man's bike must be left at the roadside, 235 00:10:59,400 --> 00:11:03,360 leaving a potentially long walk home for him and his groceries. 236 00:11:19,360 --> 00:11:22,519 Officer Holly is on patrol with Officer Robbie. 237 00:11:22,520 --> 00:11:26,239 Just a few hours into their predictably busy holiday shift, 238 00:11:26,240 --> 00:11:28,279 the blue lights are already on. 239 00:11:28,280 --> 00:11:29,759 SIREN WAILS 240 00:11:29,760 --> 00:11:33,519 Someone ran the stop... The, er, traffic light. 241 00:11:33,520 --> 00:11:35,840 It was on red and he just went straight though. 242 00:11:37,400 --> 00:11:40,159 They're in pursuit of a driver who they saw dangerously 243 00:11:40,160 --> 00:11:44,319 cut across traffic and ignore a red light. 244 00:11:44,320 --> 00:11:47,400 As you can see, they're going very fast, cos we can't get them. 245 00:11:48,720 --> 00:11:51,200 Eventually, they catch up with the speeding car. 246 00:11:53,000 --> 00:11:56,200 Hotel-5 to Oscar, traffic stop, 39407. 247 00:11:58,560 --> 00:12:01,920 But the driver has a different idea about what happened. 248 00:12:03,200 --> 00:12:07,359 It went green, so you went from the other lane 249 00:12:07,360 --> 00:12:09,399 and cut off the... cut off the... 250 00:12:09,400 --> 00:12:10,839 Hi, hi, how are you? 251 00:12:10,840 --> 00:12:12,440 ...the cars that are waiting in the other lane. 252 00:12:15,520 --> 00:12:18,480 Well, of course they weren't moving, cos the light was red. 253 00:12:19,680 --> 00:12:21,639 An offence of dangerous driving 254 00:12:21,640 --> 00:12:24,280 means a court summons and a possible fine. 255 00:12:25,560 --> 00:12:30,199 He was dangerously driving. He was switching lanes. 256 00:12:30,200 --> 00:12:32,159 He says he didn't go through a red light, 257 00:12:32,160 --> 00:12:35,039 but Robbie was pretty certain he had. 258 00:12:35,040 --> 00:12:38,199 He also didn't have a seat belt on, so if something had happened, 259 00:12:38,200 --> 00:12:41,239 erm, he was going to go through the windscreen. 260 00:12:41,240 --> 00:12:43,279 But, with the driver denying everything, 261 00:12:43,280 --> 00:12:47,119 Officer Robbie must ensure any response is proportionate 262 00:12:47,120 --> 00:12:51,239 to the offence, instead of just issuing a formal caution. 263 00:12:51,240 --> 00:12:52,999 OK, just hang tight. 264 00:12:53,000 --> 00:12:55,960 Holly, I'm just going to check the Traffic Code book for that. 265 00:12:57,120 --> 00:12:58,839 I'll do a MAN form if you want. 266 00:12:58,840 --> 00:13:00,159 - Erm... - Or you want a proper one? 267 00:13:00,160 --> 00:13:02,399 I don't know. I'm not... I'm not leaning towards that. 268 00:13:02,400 --> 00:13:03,799 OK. 269 00:13:03,800 --> 00:13:07,040 Officer Robbie isn't ready to let him off that easily. 270 00:13:09,160 --> 00:13:11,439 - Cool. - That was dangerous... - Yeah. 271 00:13:11,440 --> 00:13:13,679 ...as hell, what he did there. 272 00:13:13,680 --> 00:13:16,359 Finding the appropriate guidance in the police book 273 00:13:16,360 --> 00:13:18,200 proves somewhat challenging. 274 00:13:21,360 --> 00:13:22,719 Disobeying traffic sign? 275 00:13:22,720 --> 00:13:24,239 Did he go through a red? 276 00:13:24,240 --> 00:13:26,880 I don't know. I can't say that. But what he did was, he just... 277 00:13:28,880 --> 00:13:31,439 He made that improper turn. 278 00:13:31,440 --> 00:13:32,959 With nothing jumping out, 279 00:13:32,960 --> 00:13:36,200 Officer Robbie refers the matter up the chain of command. 280 00:13:37,960 --> 00:13:40,639 Hey, Sarge, erm, I have a quick question for you, right? 281 00:13:40,640 --> 00:13:42,479 I stopped this vehicle, right? 282 00:13:42,480 --> 00:13:46,079 He was in the left lane to go onto the top of South Road. 283 00:13:46,080 --> 00:13:50,919 However, when he got right there at the threshold into the right lane, 284 00:13:50,920 --> 00:13:54,079 he immediately cut off the vehicles in the right lane, 285 00:13:54,080 --> 00:13:55,759 so I'm asking what the offence is. 286 00:13:55,760 --> 00:13:58,999 That's driving in a manner dangerous, isn't it? 287 00:13:59,000 --> 00:14:02,879 The sergeant confirms that Officer Robbie is correct to issue 288 00:14:02,880 --> 00:14:04,840 a ticket and summons for court. 289 00:14:06,320 --> 00:14:08,799 And that is exactly why we contact our sergeants 290 00:14:08,800 --> 00:14:11,159 if we're really unsure of what to do. 291 00:14:11,160 --> 00:14:14,719 The tricky task of breaking the news to the driver in denial 292 00:14:14,720 --> 00:14:16,679 falls to Officer Holly. 293 00:14:16,680 --> 00:14:18,079 Let me explain this to you. 294 00:14:18,080 --> 00:14:21,279 So, this is a ticket for, erm, driving in a dange... 295 00:14:21,280 --> 00:14:23,839 ...in a manner dangerous, OK? 296 00:14:23,840 --> 00:14:26,159 This is actually a ticket to go to court. 297 00:14:26,160 --> 00:14:27,999 It's not admitting to the offence. 298 00:14:28,000 --> 00:14:30,239 You're just saying that you acknowledge that I'm... 299 00:14:30,240 --> 00:14:31,839 - - ...doing it. 300 00:14:31,840 --> 00:14:33,319 OK, thank you. 301 00:14:33,320 --> 00:14:37,520 The driver's attitude has softened, and he seems to accept his fate. 302 00:14:38,720 --> 00:14:42,639 Despite him facing the hard reality of a date in court, 303 00:14:42,640 --> 00:14:44,719 now he couldn't be nicer. 304 00:14:44,720 --> 00:14:49,079 Look, look, look, I apologise for, you know, my actions, 305 00:14:49,080 --> 00:14:50,840 and maybe we can learn from this. 306 00:14:52,800 --> 00:14:55,439 - Thank you, sir. - I appreciate that. I really do. 307 00:14:55,440 --> 00:14:59,079 But his pleasantries aren't enough to sway Officer Robbie. 308 00:14:59,080 --> 00:15:02,599 He was being nice in the end and then did ask us 309 00:15:02,600 --> 00:15:04,479 to kind of give him a fair warning of it 310 00:15:04,480 --> 00:15:07,959 rather than issue him a ticket but, erm, 311 00:15:07,960 --> 00:15:11,639 I really have no tolerance for manner of dangerous driving. 312 00:15:11,640 --> 00:15:15,599 He'll have to go up in front of a judge and plead guilty 313 00:15:15,600 --> 00:15:18,999 or not guilty, and give his side of the story. 314 00:15:19,000 --> 00:15:20,400 It's a serious offence. 315 00:15:34,960 --> 00:15:39,359 On the water, coastguard officer Hugo Benziger is gearing up 316 00:15:39,360 --> 00:15:43,039 to police the bays of Bermuda for the holiday weekend. 317 00:15:43,040 --> 00:15:45,400 It's all about keeping people safe and letting them have a good time. 318 00:15:47,360 --> 00:15:50,519 Also on board will be Private Edward Richardson, 319 00:15:50,520 --> 00:15:52,839 and Corporal Gary Dowling. 320 00:15:52,840 --> 00:15:55,239 Obviously, it's a little more precarious today. 321 00:15:55,240 --> 00:15:58,239 The weather's a little bit, er, on the rough and choppy side, 322 00:15:58,240 --> 00:16:00,599 so we're just going to have to make sure that everybody stays safe. 323 00:16:00,600 --> 00:16:02,999 This is the over-40s boat, so we're doing good, 324 00:16:03,000 --> 00:16:05,039 we're hanging here, we're having fun. 325 00:16:05,040 --> 00:16:06,680 We're going to make it a great day. 326 00:16:08,560 --> 00:16:11,639 It may be choppy weather, but for the holiday... 327 00:16:11,640 --> 00:16:13,279 Do a radio check. 328 00:16:13,280 --> 00:16:14,999 Acknowledge. 329 00:16:15,000 --> 00:16:17,559 ...there is increased traffic on the water, 330 00:16:17,560 --> 00:16:19,639 and a higher risk of accidents, 331 00:16:19,640 --> 00:16:22,999 so the officers need to make sure that every boater 332 00:16:23,000 --> 00:16:25,079 has the right safety equipment. 333 00:16:25,080 --> 00:16:26,719 We've got one there and we've got one here as well. 334 00:16:26,720 --> 00:16:29,879 - Straight ahead. - OK, left, left, yeah. - Yep. 335 00:16:29,880 --> 00:16:31,559 I need to see your life vests, please. 336 00:16:31,560 --> 00:16:32,800 Good afternoon, sir. 337 00:16:33,800 --> 00:16:36,679 They individually have to hold up their life vests 338 00:16:36,680 --> 00:16:39,439 according to the amount of people that are on the boat at the time. 339 00:16:39,440 --> 00:16:41,879 - We're going to get them. - Yes, sir. Thank you. 340 00:16:41,880 --> 00:16:44,039 It's one of the old fire chiefs. 341 00:16:44,040 --> 00:16:46,119 Thank you very much, sir. 342 00:16:46,120 --> 00:16:48,679 Have a good, safe day. 343 00:16:48,680 --> 00:16:50,359 Need to see your life vest, please. 344 00:16:50,360 --> 00:16:52,879 Come on. Thank you. 345 00:16:52,880 --> 00:16:55,080 I need to see your life vest. One per person. 346 00:16:56,480 --> 00:16:58,759 The weather's not the greatest today. 347 00:16:58,760 --> 00:17:00,119 You've got a lot of chop and the rest of it. 348 00:17:00,120 --> 00:17:02,039 Anybody goes overboard, 349 00:17:02,040 --> 00:17:04,000 it can turn into something different. 350 00:17:05,680 --> 00:17:07,399 To celebrate the holiday, 351 00:17:07,400 --> 00:17:11,159 a big raft-up brings a mass gathering onto the water. 352 00:17:11,160 --> 00:17:15,719 Joining in requires everyone to have the proper number of life jackets. 353 00:17:15,720 --> 00:17:17,600 Can you stop the boat, please. 354 00:17:19,240 --> 00:17:21,960 And this group are heading in that direction. 355 00:17:23,040 --> 00:17:26,479 Guys, can you stop the boat? You need to turn round. 356 00:17:26,480 --> 00:17:29,560 No boat comes in here unless you can show us your life jackets. 357 00:17:30,960 --> 00:17:32,719 No-one else. You've got to go. 358 00:17:32,720 --> 00:17:34,240 Sorry, it's as simple as that. 359 00:17:35,440 --> 00:17:37,839 - OK, he's going to get two more. - OK, thank you very much. 360 00:17:37,840 --> 00:17:39,000 Thank you. 361 00:17:40,440 --> 00:17:43,959 They are sent back to get more life jackets, 362 00:17:43,960 --> 00:17:46,439 with Officer Hugo showing no mercy 363 00:17:46,440 --> 00:17:48,440 to boaters heading to the mass mooring. 364 00:17:49,880 --> 00:17:51,679 Yeah, there's, there's two options - 365 00:17:51,680 --> 00:17:53,759 we let you go through and we give you three tickets, 366 00:17:53,760 --> 00:17:55,359 150 bucks each, 367 00:17:55,360 --> 00:17:57,639 or you have to go back. 368 00:17:57,640 --> 00:17:59,119 It's as simple as that. 369 00:17:59,120 --> 00:18:01,079 In fact, but if we do that, we're also going to check you 370 00:18:01,080 --> 00:18:02,159 for everything else - 371 00:18:02,160 --> 00:18:05,719 flares, smokes, radio and everything else. 372 00:18:05,720 --> 00:18:07,079 It's for everybody's safety, 373 00:18:07,080 --> 00:18:09,999 but you've got to have one life jacket per person. 374 00:18:10,000 --> 00:18:12,479 I'm glad to help. Thank you. 375 00:18:12,480 --> 00:18:14,959 - OK. That went down well. - Yeah. 376 00:18:14,960 --> 00:18:16,480 As well as can be expected. 377 00:18:28,200 --> 00:18:31,479 The man pulled over for riding a bike without a licence 378 00:18:31,480 --> 00:18:34,079 is now having to walk the two miles home 379 00:18:34,080 --> 00:18:36,720 with his groceries on the holiday weekend. 380 00:18:39,400 --> 00:18:42,959 But Officer Jason had other ideas. 381 00:18:42,960 --> 00:18:45,879 I just thought it would be nice just to give this boy a ride. 382 00:18:45,880 --> 00:18:48,279 So, he's headed back to pick him up. 383 00:18:48,280 --> 00:18:50,599 Thank you so much. I really appreciate that. 384 00:18:50,600 --> 00:18:52,439 Thank you so much for the ride. 385 00:18:52,440 --> 00:18:53,999 Not a problem, man. 386 00:18:54,000 --> 00:18:57,839 And his gesture gets the thumbs up from his colleague on shift - 387 00:18:57,840 --> 00:18:59,119 Officer Rajiv. 388 00:18:59,120 --> 00:19:00,439 That's typical Bermudian. 389 00:19:00,440 --> 00:19:03,599 You know, Bermudian police officers, we... 390 00:19:03,600 --> 00:19:05,319 We're known to be friendly. 391 00:19:05,320 --> 00:19:07,759 If you're stuck in the middle of nowhere 392 00:19:07,760 --> 00:19:11,199 and we're able to assist, we will do our best. 393 00:19:11,200 --> 00:19:14,479 I mean, leaving that gentleman high and dry when we were actually 394 00:19:14,480 --> 00:19:15,959 going in that direction, 395 00:19:15,960 --> 00:19:18,400 I mean, I think that was the only nice thing to do. 396 00:19:21,320 --> 00:19:23,279 I believe you have to take it easy, you know? 397 00:19:23,280 --> 00:19:25,519 You're doing your job, and I have to do the right things. 398 00:19:25,520 --> 00:19:27,999 If I'm not doing the right things, I have to accept it. 399 00:19:28,000 --> 00:19:29,919 I guess now, I'll go to court. 400 00:19:29,920 --> 00:19:31,839 First time! HE LAUGHS 401 00:19:31,840 --> 00:19:34,679 The helpfulness of the police in Bermuda 402 00:19:34,680 --> 00:19:37,999 is quite a departure from his experience back home. 403 00:19:38,000 --> 00:19:40,399 In Costa Rica, the police, they're different. 404 00:19:40,400 --> 00:19:42,279 We have, like, traffic police... 405 00:19:42,280 --> 00:19:43,959 - Right. - ...which is just for cars. 406 00:19:43,960 --> 00:19:46,159 - OK. - And we have the regular police, you know? 407 00:19:46,160 --> 00:19:48,039 But I would say they are a little bit more rude, you know? 408 00:19:48,040 --> 00:19:49,959 - OK. - This is nice, uh? 409 00:19:49,960 --> 00:19:52,319 THEY LAUGH 410 00:19:52,320 --> 00:19:54,559 - Er, at the... - Turn right here? 411 00:19:54,560 --> 00:19:56,719 Next... Er, next entrance. 412 00:19:56,720 --> 00:19:59,680 - Here, 53. - OK, cool. 413 00:20:01,480 --> 00:20:02,959 - Have a good one. - Have a lovely day. 414 00:20:02,960 --> 00:20:04,560 Enjoy your holiday, all right? 415 00:20:09,280 --> 00:20:12,079 This is why I say people get a different feel from Bermuda, 416 00:20:12,080 --> 00:20:14,559 because, you know, the policemen are different. 417 00:20:14,560 --> 00:20:17,279 This is Bermudian... The Bermudian way, you know? 418 00:20:17,280 --> 00:20:19,080 Cool, cool! 419 00:20:38,040 --> 00:20:41,159 Officer Hugo, with coastguards Edward and Gary, 420 00:20:41,160 --> 00:20:44,279 are two hours into patrolling Bermuda's busy waters 421 00:20:44,280 --> 00:20:46,080 on this holiday weekend. 422 00:20:47,440 --> 00:20:50,639 Every vessel out at sea today should be displaying 423 00:20:50,640 --> 00:20:52,279 a registration sticker. 424 00:20:52,280 --> 00:20:53,639 Where's your reg sticker? 425 00:20:53,640 --> 00:20:55,559 I'm registered. I just forgot to bring it with me. 426 00:20:55,560 --> 00:20:57,239 I only brought the boat over on Saturday. 427 00:20:57,240 --> 00:20:59,399 OK, sir, I'm going to give you a ticket for that, OK? 428 00:20:59,400 --> 00:21:01,359 I only just brought the boat over, though. 429 00:21:01,360 --> 00:21:04,079 Yeah, so you're getting a ticket for not having a sticker on display. 430 00:21:04,080 --> 00:21:06,719 We bought her a week ago. We haven't even had it in... 431 00:21:06,720 --> 00:21:08,319 OK, I appreciate that, but it's an offence 432 00:21:08,320 --> 00:21:09,999 not to have a sticker on display, 433 00:21:10,000 --> 00:21:12,959 so we're going to run your vessel and give you a ticket for that. 434 00:21:12,960 --> 00:21:14,999 Every other boater has it, sir, as you can appreciate, OK? 435 00:21:15,000 --> 00:21:16,639 - We're not picking on you. - Sure. 436 00:21:16,640 --> 00:21:18,720 OK, just sign just there. Signature. 437 00:21:21,080 --> 00:21:22,439 Yeah, I got it. 438 00:21:22,440 --> 00:21:23,879 Have a good, safe day in there, OK? 439 00:21:23,880 --> 00:21:25,079 - Thanks, guys. - Be careful, cos we... 440 00:21:25,080 --> 00:21:26,439 - Yeah. - Be safe, yeah? 441 00:21:26,440 --> 00:21:28,399 Officer Hugo switches to the main boat 442 00:21:28,400 --> 00:21:32,279 to patrol the waters further along the bay. 443 00:21:32,280 --> 00:21:35,879 He notices another seemingly unregistered vessel, 444 00:21:35,880 --> 00:21:38,080 but first he must get it to stop. 445 00:21:39,400 --> 00:21:41,319 Head towards it. Go towards it. 446 00:21:41,320 --> 00:21:43,439 Stop, police. Stop. 447 00:21:43,440 --> 00:21:45,399 Can you stop, please? 448 00:21:45,400 --> 00:21:47,399 Can you stop? Thank you. 449 00:21:47,400 --> 00:21:48,919 Come back to us, please. 450 00:21:48,920 --> 00:21:50,439 Good afternoon. 451 00:21:50,440 --> 00:21:51,919 Have you got a red sticker? 452 00:21:51,920 --> 00:21:54,919 I couldn't see a red sticker on the side. 453 00:21:54,920 --> 00:21:56,559 Is it just underneath the bow, is it? 454 00:21:56,560 --> 00:21:59,159 But finding the sticker underneath the bow 455 00:21:59,160 --> 00:22:01,519 turns out to be quite the challenge. 456 00:22:01,520 --> 00:22:02,559 OK. 457 00:22:02,560 --> 00:22:04,119 HE LAUGHS 458 00:22:04,120 --> 00:22:05,319 I'm going to get out to look. 459 00:22:05,320 --> 00:22:07,479 Yep, if you just come across, then spin round over here, 460 00:22:07,480 --> 00:22:08,759 that's fine. That'll be perfect. 461 00:22:08,760 --> 00:22:10,479 Thank you. 462 00:22:10,480 --> 00:22:12,039 OK, yep, I see it. 463 00:22:12,040 --> 00:22:13,919 OK, that's perfect. 464 00:22:13,920 --> 00:22:15,239 Have a good one, guys. Have a good one. 465 00:22:15,240 --> 00:22:16,679 Thank you. Cheers. 466 00:22:16,680 --> 00:22:18,399 Back on the smaller craft, 467 00:22:18,400 --> 00:22:20,799 the coastguard officers head back home... 468 00:22:20,800 --> 00:22:22,759 Going up. 469 00:22:22,760 --> 00:22:24,280 ...at the end of their shift... 470 00:22:26,280 --> 00:22:28,920 ...when a precious item goes overboard. 471 00:22:29,960 --> 00:22:32,960 Private Edwards's standard-issue coastguard cap. 472 00:22:34,320 --> 00:22:36,119 Slowing down, slowing down. 473 00:22:36,120 --> 00:22:38,959 Very good. Where's your hat? Your hat came off? 474 00:22:38,960 --> 00:22:40,639 Yeah, it happened when we went up. 475 00:22:40,640 --> 00:22:43,719 - It happens. - Yeah. HE CHUCKLES 476 00:22:43,720 --> 00:22:45,439 With the sun blazing down, 477 00:22:45,440 --> 00:22:48,999 having no hat on the water is asking for trouble. 478 00:22:49,000 --> 00:22:51,959 We basically lost our... one of our compatriots' hats right now, 479 00:22:51,960 --> 00:22:54,999 and, obviously, his protection as well, 480 00:22:55,000 --> 00:22:57,400 so we're just here looking for it real quick. 481 00:23:01,040 --> 00:23:04,359 Officer Hugo deploys his search and rescue training. 482 00:23:04,360 --> 00:23:06,560 Let's get your hat. OK, give me a direction. 483 00:23:08,040 --> 00:23:10,639 - It was, erm... - Towards Juliet? 484 00:23:10,640 --> 00:23:12,520 So, we've got to find a hat somewhere. 485 00:23:14,680 --> 00:23:17,520 It was roughly, in this area, wasn't it? 486 00:23:19,560 --> 00:23:21,839 Well, the wind's going that way, so... 487 00:23:21,840 --> 00:23:24,079 - Oh, yeah. - ...it's gotten pushed. 488 00:23:24,080 --> 00:23:26,680 OK, we'll go up and down, do a proper search pattern. 489 00:23:27,680 --> 00:23:30,359 But after ten minutes of meticulously moving through 490 00:23:30,360 --> 00:23:34,040 the area, the coastguard is forced to call off the search. 491 00:23:35,720 --> 00:23:37,879 There is another chop, though, so it may well have... 492 00:23:37,880 --> 00:23:40,479 - Yeah. - It may have gone under. - It may... it may have pushed it down. 493 00:23:40,480 --> 00:23:42,639 And then, like you say, we've got the sea turtles around right now, 494 00:23:42,640 --> 00:23:45,319 - so... - Yeah. - They may have grabbed a hold of it at one point 495 00:23:45,320 --> 00:23:47,360 and thought it was a grassy snack. 496 00:23:52,240 --> 00:23:55,839 With coastguard Edwards's camouflaged cap meeting a sorry end, 497 00:23:55,840 --> 00:24:00,000 the team return to their work protecting the boaters of Bermuda. 498 00:24:14,920 --> 00:24:18,879 Officers Holly and Robbie are almost at the end of their busy shift, 499 00:24:18,880 --> 00:24:21,959 with one final quick job to squeeze in. 500 00:24:21,960 --> 00:24:28,159 We're on our way to a lady who has found a lost wallet. 501 00:24:28,160 --> 00:24:29,799 When we get there, we'll look at the wallet, 502 00:24:29,800 --> 00:24:31,119 we'll look for identification. 503 00:24:31,120 --> 00:24:33,079 Once we've found that, if they have it, 504 00:24:33,080 --> 00:24:34,879 we will contact the owner 505 00:24:34,880 --> 00:24:37,560 and hopefully be able to get it back to them. 506 00:24:43,320 --> 00:24:46,719 The owner of the lost wallet will no doubt want it back 507 00:24:46,720 --> 00:24:50,039 on the holiday weekend, but the officers can only collect it 508 00:24:50,040 --> 00:24:52,079 if they can find the woman's address. 509 00:24:52,080 --> 00:24:53,999 Hotel-5-Oscar. 510 00:24:54,000 --> 00:24:55,960 - Good day, police. - What number house are you? 511 00:24:58,280 --> 00:24:59,919 - Number three? - Oh, OK. 512 00:24:59,920 --> 00:25:01,879 Well, it might be upstairs. Thank you. 513 00:25:01,880 --> 00:25:05,880 What seemed like a simple job may not be as quick as they hoped. 514 00:25:10,080 --> 00:25:11,399 DOORBELL RINGS 515 00:25:11,400 --> 00:25:13,360 - I'm old-school. - I know. 516 00:25:14,440 --> 00:25:17,679 New information comes in from the control room. 517 00:25:17,680 --> 00:25:20,119 Where's the...? So the wallet's still at the gas station? 518 00:25:20,120 --> 00:25:22,719 There's been some miscommunication. 519 00:25:22,720 --> 00:25:26,719 Seems the woman has taken the wallet back to the petrol station 520 00:25:26,720 --> 00:25:27,999 where she found it, 521 00:25:28,000 --> 00:25:31,999 which means Officer Robbie and Holly are in the wrong spot. 522 00:25:32,000 --> 00:25:34,840 We're going now to the gas station to collect the wallet. 523 00:25:39,200 --> 00:25:42,279 - Good afternoon. We had a report of a lost wallet... - Yeah. 524 00:25:42,280 --> 00:25:43,519 ...at this store. 525 00:25:43,520 --> 00:25:45,999 OK, what... We're coming here to collect it 526 00:25:46,000 --> 00:25:48,639 so we can take it to the Hamilton police station. 527 00:25:48,640 --> 00:25:52,599 With the wallet located, it contains details of its owner. 528 00:25:52,600 --> 00:25:54,599 So, that's him, I guess. 529 00:25:54,600 --> 00:25:58,079 - Oh! - So... And then there's a bunch of money in here as well. 530 00:25:58,080 --> 00:26:00,079 OK. 531 00:26:00,080 --> 00:26:02,239 So, we have the wallet. 532 00:26:02,240 --> 00:26:03,879 So, we have an ID. 533 00:26:03,880 --> 00:26:07,599 We're now going to return it to him, hopefully. 534 00:26:07,600 --> 00:26:09,439 Erm, we're just going to look inside, 535 00:26:09,440 --> 00:26:11,559 and we have quite a lot of money - 536 00:26:11,560 --> 00:26:14,159 250 in Bermuda dollars. 537 00:26:14,160 --> 00:26:16,079 So, the fact that someone's found this wallet 538 00:26:16,080 --> 00:26:18,199 and there's still $250 in there 539 00:26:18,200 --> 00:26:21,999 shows that the community in Bermuda's very trustworthy. 540 00:26:22,000 --> 00:26:24,119 - It's actually really nice. - Mm-hm. 541 00:26:24,120 --> 00:26:26,319 - I mean, he might've had £1,000 in there. - Mm! 542 00:26:26,320 --> 00:26:27,919 SHE LAUGHS 543 00:26:27,920 --> 00:26:31,719 Whatever the amount, it's a potentially happy ending. 544 00:26:31,720 --> 00:26:33,799 It's always nice that we're knocking on a door 545 00:26:33,800 --> 00:26:37,479 to give some good news, because, unfortunately, a lot of the time, 546 00:26:37,480 --> 00:26:39,159 police officers are knocking on your door 547 00:26:39,160 --> 00:26:40,759 to give you some bad news. 548 00:26:40,760 --> 00:26:42,239 So, this one. 549 00:26:42,240 --> 00:26:45,039 But their struggles to complete this supposedly quick job 550 00:26:45,040 --> 00:26:46,719 are not yet over. 551 00:26:46,720 --> 00:26:49,519 - This says number six. - Are we on Dock Hill? 552 00:26:49,520 --> 00:26:50,840 Mm-hm. 553 00:26:52,520 --> 00:26:54,159 - Oh. - Oh... 554 00:26:54,160 --> 00:26:55,959 After a two-hour mission, 555 00:26:55,960 --> 00:26:59,120 they find the right address for the wallet's owner. 556 00:27:01,400 --> 00:27:04,559 The AC's on, so hopefully somebody is home. 557 00:27:04,560 --> 00:27:05,839 Ah. 558 00:27:05,840 --> 00:27:07,399 - Hi. - How you doing, mate? 559 00:27:07,400 --> 00:27:09,120 But he's not home. 560 00:27:10,560 --> 00:27:14,159 Fortunately, someone at the property gets him on the phone. 561 00:27:14,160 --> 00:27:16,639 Hello, sir. It's PC Lavigne-Smith. 562 00:27:16,640 --> 00:27:19,639 Hello. Erm, we've got your wallet and we have to give it to you 563 00:27:19,640 --> 00:27:22,959 into your hand, really. We can't really give it to a third party. 564 00:27:22,960 --> 00:27:26,519 With a time arranged for the owner to collect it from the station, 565 00:27:26,520 --> 00:27:29,399 it means the end of a busy holiday shift 566 00:27:29,400 --> 00:27:33,319 and a job well done for Officers Robbie and Holly. 567 00:27:33,320 --> 00:27:36,879 If I lost my purse, I would be really panicked and upset, 568 00:27:36,880 --> 00:27:38,879 especially if I had that much money in it. 569 00:27:38,880 --> 00:27:41,479 In that moment, you do feel like you're making 570 00:27:41,480 --> 00:27:43,840 a little bit of a difference to someone's life. 571 00:27:47,200 --> 00:27:50,359 Next time, the island celebrates... 572 00:27:50,360 --> 00:27:52,719 Cup Match - people go wild for it. 573 00:27:52,720 --> 00:27:54,439 ...officers get into a tight spot... 574 00:27:54,440 --> 00:27:56,919 CHEERING 575 00:27:56,920 --> 00:27:59,079 ...and a surprise confession. 576 00:27:59,080 --> 00:28:00,359 - You're drunk? - I'm being honest. 577 00:28:00,360 --> 00:28:02,000 Right, stop your boat there. 46464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.