Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:03,010
(Love In Sync)
2
00:00:09,850 --> 00:00:12,320
(Kim Myung Soo)
3
00:00:16,460 --> 00:00:18,990
(Kang Min Ah)
4
00:00:38,710 --> 00:00:41,880
(Love In Sync)
5
00:00:43,720 --> 00:00:44,789
(All people, incidents, and backgrounds...)
6
00:00:44,790 --> 00:00:45,919
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
7
00:00:45,920 --> 00:00:47,120
(Also, children and animals were filmed under production guidelines.)
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,939
- Over here. Fire. - Help us.
9
00:01:01,940 --> 00:01:02,940
Over here.
10
00:01:04,209 --> 00:01:05,610
Help. Over here.
11
00:01:06,240 --> 00:01:08,440
- Over here. - Song Hwan, are you okay?
12
00:01:08,910 --> 00:01:09,910
Eun Hwan, are you okay?
13
00:01:11,310 --> 00:01:12,480
Wait, wait.
14
00:01:13,010 --> 00:01:14,280
One of the kids is missing.
15
00:01:14,780 --> 00:01:16,950
- A child went missing. - A child is missing?
16
00:01:17,050 --> 00:01:18,450
- What happened? - Oh no.
17
00:01:18,790 --> 00:01:19,790
Kids.
18
00:01:20,260 --> 00:01:23,660
- Follow adults and get out first. - Dad.
19
00:01:23,930 --> 00:01:26,160
I know this place the best.
20
00:01:26,660 --> 00:01:29,160
Okay? Take care of Eun Hwan.
21
00:01:30,270 --> 00:01:31,270
You can't go in.
22
00:01:35,040 --> 00:01:37,370
Dad. Dad, take this.
23
00:01:37,710 --> 00:01:40,580
- Dad, you have to take it. - Eun Hwan. Cha Eun Hwan.
24
00:01:41,980 --> 00:01:44,010
Eun Hwan. Cha Eun Hwan.
25
00:01:55,660 --> 00:01:57,860
Song Hwan. Song Hwan.
26
00:02:13,980 --> 00:02:15,410
Am I really going crazy?
27
00:02:16,140 --> 00:02:17,150
Or...
28
00:02:18,110 --> 00:02:19,250
could it be a superpower?
29
00:02:20,720 --> 00:02:23,890
One day, I started feeling other people's emotions...
30
00:02:24,490 --> 00:02:26,020
as if they were my own.
31
00:02:26,690 --> 00:02:29,690
It's like we share a heart.
32
00:02:31,030 --> 00:02:33,490
Is that even possible?
33
00:02:36,060 --> 00:02:38,170
(Feeling another person's emotions is a real phenomenon.)
34
00:02:38,530 --> 00:02:40,639
The experience of feeling another person's emotions...
35
00:02:40,640 --> 00:02:43,740
as if they were your own is a real phenomenon.
36
00:02:44,740 --> 00:02:45,939
In psychology, it's described as...
37
00:02:45,940 --> 00:02:49,609
empathy, emotional contagion, or emotional transference.
38
00:02:49,610 --> 00:02:51,280
Possible?
39
00:02:52,010 --> 00:02:53,010
Emotional transference?
40
00:02:54,250 --> 00:02:55,750
Rather than a superpower,
41
00:02:55,950 --> 00:02:58,020
it can occur in people with very high empathy.
42
00:02:58,520 --> 00:03:01,660
This phenomenon is more likely to happen between people who are close.
43
00:03:03,290 --> 00:03:06,230
High empathy? Who? Me?
44
00:03:06,590 --> 00:03:09,560
Close, my ass. It's nothing like that.
45
00:03:11,730 --> 00:03:15,040
If I get close with somebody like you said,
46
00:03:15,440 --> 00:03:18,810
can I also hear what they're thinking?
47
00:03:20,410 --> 00:03:23,310
Hearing another person's thoughts or inner voice is impossible.
48
00:03:23,640 --> 00:03:25,410
That's unscientific.
49
00:03:25,780 --> 00:03:27,680
Right? Right?
50
00:03:28,080 --> 00:03:31,850
But that impossible, unscientific thing is happening to me right now.
51
00:03:32,620 --> 00:03:33,650
Seriously.
52
00:03:37,660 --> 00:03:39,960
Fine, I'm sorry. It was all my fault.
53
00:03:40,330 --> 00:03:41,460
So for today...
54
00:03:42,200 --> 00:03:44,199
Have you ever sacrificed anything...
55
00:03:44,200 --> 00:03:45,770
for anyone in your life, Yu Ji An?
56
00:03:46,870 --> 00:03:50,510
She's so afraid her sadness will hurt the ones she loves...
57
00:03:51,670 --> 00:03:53,940
that she can't even bring herself to cry or grieve,
58
00:03:54,680 --> 00:03:57,410
and forces herself into this painful smile.
59
00:03:59,610 --> 00:04:00,820
I think I get it now.
60
00:04:08,660 --> 00:04:11,090
Writer Oh? This is Ji An.
61
00:04:12,130 --> 00:04:15,930
About the meeting, could you please give me one more chance tomorrow?
62
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
I think I'm starting...
63
00:04:19,269 --> 00:04:20,839
to understand...
64
00:04:22,100 --> 00:04:23,200
what Hee Joo is feeling.
65
00:04:24,440 --> 00:04:26,010
I told you I'll wear anything.
66
00:04:27,640 --> 00:04:29,780
Why is my daughter so grumpy?
67
00:04:30,180 --> 00:04:33,880
Can't it just be you and me again, Dad?
68
00:04:36,420 --> 00:04:39,750
That was because Mom was sick yesterday,
69
00:04:40,620 --> 00:04:42,920
so let's try to understand her a little more, okay?
70
00:04:43,220 --> 00:04:48,199
- I wish Mom would just disappear. - Song Ha Yul.
71
00:04:48,200 --> 00:04:51,330
Mom's always mad. She's scary, and I hate her.
72
00:04:53,370 --> 00:04:54,370
Ha Yul.
73
00:05:04,010 --> 00:05:05,010
Ha Yul.
74
00:05:12,250 --> 00:05:13,750
(Sunshine Kindergarten)
75
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
What is this?
76
00:05:41,280 --> 00:05:42,320
What is this feeling?
77
00:05:43,750 --> 00:05:45,150
I was fine just a moment ago.
78
00:05:50,190 --> 00:05:51,630
Did he end up having a tough day yesterday?
79
00:05:54,460 --> 00:05:56,530
No. Snap out of it.
80
00:05:57,600 --> 00:05:59,430
I can't be swayed by someone else's feelings right now.
81
00:06:01,240 --> 00:06:04,110
I just need to focus on Hee Joo's emotions.
82
00:06:07,040 --> 00:06:08,240
Well...
83
00:06:08,940 --> 00:06:11,450
Did she become a master actor overnight?
84
00:06:12,280 --> 00:06:14,520
Going around demanding another meeting.
85
00:06:14,980 --> 00:06:18,990
Oh, come on. It's because she's desperate, that's why.
86
00:06:19,920 --> 00:06:21,460
I'm sorry to bother you when you're busy, Director.
87
00:06:22,020 --> 00:06:23,759
Yesterday, I wasn't in the best condition,
88
00:06:23,760 --> 00:06:26,030
so I don't think I was able to show you my true abilities.
89
00:06:26,630 --> 00:06:27,630
All right, fine.
90
00:06:28,660 --> 00:06:31,730
Let's see this "good condition" acting, then.
91
00:06:32,170 --> 00:06:33,630
Let's see just how good you are.
92
00:06:48,650 --> 00:06:49,650
Please.
93
00:06:51,090 --> 00:06:52,090
Song Hwan.
94
00:06:53,050 --> 00:06:54,060
I...
95
00:06:54,890 --> 00:06:56,160
I'm having a really hard time too.
96
00:07:03,300 --> 00:07:04,300
I...
97
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
I...
98
00:07:11,710 --> 00:07:12,940
I'm really okay.
99
00:07:15,140 --> 00:07:16,210
You know that.
100
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
I'm good...
101
00:07:19,580 --> 00:07:21,920
at putting up with anything.
102
00:07:26,250 --> 00:07:27,460
It was my fault.
103
00:07:28,890 --> 00:07:29,990
It's all my fault.
104
00:07:32,090 --> 00:07:34,200
So don't wear yourself out while you're hurting.
105
00:07:35,660 --> 00:07:36,900
It's all my fault,
106
00:07:38,430 --> 00:07:41,540
but you're the one who's hurting and in pain.
107
00:07:43,170 --> 00:07:44,310
I'm so sorry.
108
00:07:45,870 --> 00:07:46,870
Not you,
109
00:07:48,110 --> 00:07:49,110
I...
110
00:07:51,010 --> 00:07:53,250
I should've been the one suffering and in more pain.
111
00:07:57,650 --> 00:08:02,090
So this is your plan for getting revenge on those bastards?
112
00:08:02,690 --> 00:08:06,590
Yes. With this, those bastards will get on their knees...
113
00:08:06,960 --> 00:08:08,560
and beg me for their lives, right?
114
00:08:09,300 --> 00:08:12,130
I'm going to make them pay for everything they did to me.
115
00:08:13,070 --> 00:08:14,070
I swear...
116
00:08:19,240 --> 00:08:20,440
What are you doing?
117
00:08:24,780 --> 00:08:25,780
This is it?
118
00:08:26,410 --> 00:08:27,420
What?
119
00:08:29,850 --> 00:08:32,049
Your revenge is pretty lame compared to what you went through.
120
00:08:32,620 --> 00:08:33,950
What can I do?
121
00:08:34,960 --> 00:08:36,220
There's the law,
122
00:08:36,760 --> 00:08:39,860
and I can't become a criminal because of those bastards.
123
00:08:40,860 --> 00:08:41,860
Right.
124
00:08:42,700 --> 00:08:45,570
But even if the law makes it difficult in the real world,
125
00:08:46,570 --> 00:08:49,470
wouldn't it be a different story in a fictional world?
126
00:08:52,540 --> 00:08:55,880
You said your dream was to be a film director, right?
127
00:09:00,180 --> 00:09:02,520
Is it a kind of expressive arts therapy?
128
00:09:03,720 --> 00:09:04,790
You could say that.
129
00:09:05,850 --> 00:09:07,719
As he makes the film, Seon Woo will start to...
130
00:09:07,720 --> 00:09:09,690
face the emotions and pain he's been holding in,
131
00:09:09,920 --> 00:09:11,330
a little at a time.
132
00:09:12,260 --> 00:09:14,229
Also, through this fictional revenge,
133
00:09:14,230 --> 00:09:16,060
he'll work through his anger,
134
00:09:17,030 --> 00:09:19,170
and it will help him organise his thoughts.
135
00:09:21,700 --> 00:09:23,669
Earlier, he ran to me with the most excited look...
136
00:09:23,670 --> 00:09:25,340
I've seen on his face in years,
137
00:09:25,640 --> 00:09:27,980
and boasted that he would soon be making a film too.
138
00:09:29,080 --> 00:09:31,049
I was so happy for him that I offered...
139
00:09:31,050 --> 00:09:32,950
to buy him the most expensive camera,
140
00:09:33,610 --> 00:09:35,850
but he just asked for the one I used for my first film,
141
00:09:36,380 --> 00:09:38,950
that beat-up old model.
142
00:09:41,160 --> 00:09:44,460
He said he wanted to start his journey with me.
143
00:09:49,360 --> 00:09:53,000
That might be the most moving conversation of my life.
144
00:09:56,840 --> 00:09:57,970
Thank you, Mr. Cha.
145
00:09:59,010 --> 00:10:01,310
I'll never forget this kindness.
146
00:10:05,350 --> 00:10:08,650
Gosh, Yu Ji An, your acting was fantastic.
147
00:10:09,620 --> 00:10:10,850
But the thing is...
148
00:10:11,190 --> 00:10:13,650
We got a call before you came in,
149
00:10:14,960 --> 00:10:18,430
and it's been decided that Im Jin Ju will play the role of Hee Joo.
150
00:10:18,990 --> 00:10:23,960
What do you mean? Im Jin Ju didn't even audition.
151
00:10:24,300 --> 00:10:28,170
Right. But you know how powerful her agency is.
152
00:10:28,700 --> 00:10:31,240
On the condition that Byeon Woo Jin signs on as the male lead,
153
00:10:31,610 --> 00:10:33,510
they threw in Im Jin Ju as part of the deal.
154
00:10:33,710 --> 00:10:37,340
There's nothing we can do. We have to do what they say.
155
00:10:37,850 --> 00:10:41,450
But how did your acting get so good all of a sudden?
156
00:10:41,680 --> 00:10:43,880
I was seriously surprised.
157
00:10:45,590 --> 00:10:47,560
Was I really that good?
158
00:10:48,160 --> 00:10:50,890
But you must have been feeling really unwell yesterday.
159
00:10:51,590 --> 00:10:53,560
Does this Transference thing really work?
160
00:10:54,130 --> 00:10:55,130
Ji An.
161
00:10:57,630 --> 00:10:59,500
Have you been well?
162
00:11:02,900 --> 00:11:04,810
Oh, do I know you?
163
00:11:05,210 --> 00:11:08,040
- I don't think I recognise you... - Are you still mad at me?
164
00:11:08,380 --> 00:11:12,610
I don't know. I think she's the one who's mad, not me.
165
00:11:18,990 --> 00:11:20,050
What are you doing here?
166
00:11:20,320 --> 00:11:21,320
None of your business.
167
00:11:21,620 --> 00:11:23,790
I didn't think you'd be coming to the station for a while.
168
00:11:24,060 --> 00:11:26,629
- None of your business. - Didn't you sign with any agency?
169
00:11:26,630 --> 00:11:27,860
Still, you don't have a manager?
170
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
None of...
171
00:11:35,570 --> 00:11:37,040
I do have a manager.
172
00:11:38,770 --> 00:11:40,140
Right here. Here, here.
173
00:11:40,570 --> 00:11:41,740
Me?
174
00:11:45,350 --> 00:11:46,350
That's right, you.
175
00:11:47,280 --> 00:11:48,620
Just smile. Just keep smiling.
176
00:11:50,780 --> 00:11:53,019
Say hello. This is my manager, Mr. Cha.
177
00:11:53,020 --> 00:11:54,660
You guys might not know him, but...
178
00:11:55,320 --> 00:11:56,459
I mean...
179
00:11:56,460 --> 00:11:59,460
he's pretty famous in the Hollywood management industry.
180
00:12:00,160 --> 00:12:02,260
I just recently scouted and brought him over.
181
00:12:07,200 --> 00:12:09,940
Mr. Cha, you're right on time.
182
00:12:11,240 --> 00:12:13,270
I guess so. There was no traffic.
183
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
Darn it.
184
00:12:28,660 --> 00:12:29,660
Yes, this is Cha Eun Hwan.
185
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
Yes, one moment.
186
00:12:37,230 --> 00:12:38,570
Five... Five years?
187
00:12:39,200 --> 00:12:40,200
Yes.
188
00:12:40,470 --> 00:12:42,970
I've been with him since he started his counselling practice.
189
00:12:44,270 --> 00:12:47,980
What about you? How long have you known Mr. Cha?
190
00:12:49,280 --> 00:12:51,510
Me? Well...
191
00:12:53,610 --> 00:12:56,650
About two months?
192
00:13:02,160 --> 00:13:05,490
Our relationship is more about proximity than time.
193
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
He lives across from me.
194
00:13:08,860 --> 00:13:11,300
- Across from you? - Yes. I believe you know that.
195
00:13:11,830 --> 00:13:15,070
A close neighbour is better than a distant relative.
196
00:13:16,040 --> 00:13:18,740
What about that nice private villa and your mansion?
197
00:13:19,070 --> 00:13:20,070
Why of all places?
198
00:13:21,010 --> 00:13:22,440
That's none of your business.
199
00:13:26,010 --> 00:13:27,010
Oh, right.
200
00:13:27,650 --> 00:13:29,580
Have you tried contacting Mi Jeong?
201
00:13:30,820 --> 00:13:32,590
After she exposed your bullying,
202
00:13:32,990 --> 00:13:35,260
it seems like she's had it just as rough as you.
203
00:13:36,090 --> 00:13:38,030
You know how intense your fans can be.
204
00:13:38,590 --> 00:13:40,590
I know from experience.
205
00:13:42,600 --> 00:13:45,230
She resigned right after that day and suddenly disappeared.
206
00:13:46,230 --> 00:13:47,230
Aren't you curious?
207
00:13:51,910 --> 00:13:54,310
Excuse me. Are you Yu Ji An?
208
00:13:56,180 --> 00:13:57,850
It is you. I wasn't sure even when I saw you.
209
00:13:58,480 --> 00:13:59,750
Who are you?
210
00:14:00,080 --> 00:14:02,920
You don't remember me? We've met a few times.
211
00:14:04,690 --> 00:14:06,950
I'm Han Seo Jun, a reporter from the Taejin Sports entertainment desk.
212
00:14:07,420 --> 00:14:08,990
If you have a moment, let's do a quick interview.
213
00:14:10,890 --> 00:14:12,930
I'm sorry, but I refuse.
214
00:14:13,530 --> 00:14:14,530
I'm leaving.
215
00:14:15,700 --> 00:14:17,699
You've been out of the public eye without making any statements...
216
00:14:17,700 --> 00:14:18,929
since the abuse of power controversy.
217
00:14:18,930 --> 00:14:20,330
How have you been all this time?
218
00:14:20,930 --> 00:14:22,570
I said, let's do a quick interview.
219
00:14:33,150 --> 00:14:36,250
Even if she's a celebrity, doing this without her consent is illegal.
220
00:14:36,580 --> 00:14:37,720
You're aware of that, right?
221
00:14:38,520 --> 00:14:40,520
- What? Who are you? - Apologise to her.
222
00:14:43,490 --> 00:14:45,860
- What? - For being rude to Ms. Yu Ji An.
223
00:14:46,790 --> 00:14:47,860
I said you should apologise.
224
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
You don't want to?
225
00:14:51,500 --> 00:14:52,630
Should I call the police?
226
00:14:53,770 --> 00:14:55,040
It'll make things complicated.
227
00:14:56,440 --> 00:14:57,500
Are you okay with that?
228
00:14:58,010 --> 00:14:59,210
Who are you?
229
00:14:59,510 --> 00:15:01,840
- This has nothing to do with you. - It has everything to do with me.
230
00:15:07,920 --> 00:15:09,220
I'm Yu Ji An's manager.
231
00:15:17,160 --> 00:15:18,930
(White Night)
232
00:15:23,930 --> 00:15:25,270
Is there something on my face?
233
00:15:27,130 --> 00:15:28,140
No.
234
00:15:30,900 --> 00:15:32,140
So, does this mean...
235
00:15:33,140 --> 00:15:34,440
you're really the female lead now?
236
00:15:35,840 --> 00:15:39,480
It's not for sure yet. For now, it's just a meeting.
237
00:15:41,180 --> 00:15:42,950
But you can get the role since you're so talented.
238
00:15:46,220 --> 00:15:47,350
Then...
239
00:15:48,960 --> 00:15:51,430
Which emotional scene in here is it that you don't understand?
240
00:15:51,860 --> 00:15:55,699
Right here, scene 28, can you see that?
241
00:15:55,700 --> 00:15:58,470
- Oh, right. Scene 28? Oh, here? - This is the...
242
00:16:06,840 --> 00:16:09,280
Who are you? This has nothing to do with you.
243
00:16:09,410 --> 00:16:12,110
It has everything to do with me. I'm Yu Ji An's manager.
244
00:16:13,280 --> 00:16:17,890
No. Why? Why is he married? Why?
245
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Are you that happy?
246
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
I had no idea...
247
00:16:32,670 --> 00:16:35,170
that you were such a die-hard fan of Director Moon.
248
00:16:36,070 --> 00:16:37,470
It's the first time.
249
00:16:40,210 --> 00:16:41,910
I've always had things taken from me,
250
00:16:42,540 --> 00:16:44,310
but I've never been the one to take anything.
251
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
Yu Ji An.
252
00:16:51,020 --> 00:16:52,050
You two are really something else.
253
00:16:53,620 --> 00:16:55,290
Still, don't be too obvious about it.
254
00:16:56,360 --> 00:16:59,190
It seems Director Moon hasn't given up on Yu Ji An yet.
255
00:17:00,060 --> 00:17:01,359
He was likely forced to switch to you...
256
00:17:01,360 --> 00:17:03,430
because the production company was against her.
257
00:17:04,359 --> 00:17:06,400
If you really want to make it yours,
258
00:17:07,000 --> 00:17:09,599
hide your feelings until you sign the contract.
259
00:17:13,740 --> 00:17:14,940
That's what someone told me.
260
00:17:18,550 --> 00:17:20,710
What about the thing I asked for?
261
00:17:21,109 --> 00:17:23,078
Oh, that? As you said, it seemed like...
262
00:17:23,079 --> 00:17:24,950
it wouldn't be a bad thing for us,
263
00:17:25,089 --> 00:17:28,190
so I told Manager Kim to prepare a proposal and contract.
264
00:17:30,390 --> 00:17:31,530
Thank you, Mr. Kim.
265
00:17:33,860 --> 00:17:35,829
- Oh, Director Moon. - Hello.
266
00:17:35,830 --> 00:17:36,830
Hello.
267
00:17:37,430 --> 00:17:39,730
- I'm sure you're busy. - Yes.
268
00:17:42,700 --> 00:17:45,270
I hope you're doing well.
269
00:17:46,940 --> 00:17:48,880
Even though we're apart,
270
00:17:49,740 --> 00:17:52,080
my heart is always by your side.
271
00:17:58,420 --> 00:18:00,950
Is this how a traitor who sold his country feels?
272
00:18:02,860 --> 00:18:05,490
What's with that sudden pose of despair?
273
00:18:05,860 --> 00:18:08,230
Are you finished? Should we head home?
274
00:18:13,100 --> 00:18:17,570
But how come you've never once asked if things went well?
275
00:18:18,410 --> 00:18:21,580
A manager should at least be polite, even if you lack loyalty.
276
00:18:22,410 --> 00:18:24,780
Did things go well?
277
00:18:26,510 --> 00:18:28,120
I don't need the forced courtesy.
278
00:18:29,950 --> 00:18:31,050
You can go now.
279
00:18:31,350 --> 00:18:32,390
What?
280
00:18:32,850 --> 00:18:36,620
But to fire me over this is a bit...
281
00:18:37,590 --> 00:18:38,730
You're overreacting.
282
00:18:39,090 --> 00:18:41,300
I'm not firing you. I'm telling you to clock out.
283
00:18:43,660 --> 00:18:44,730
I thought for a second...
284
00:18:45,430 --> 00:18:46,570
You scared me.
285
00:18:47,570 --> 00:18:49,270
But why?
286
00:18:51,070 --> 00:18:52,570
I have to meet someone.
287
00:19:06,490 --> 00:19:09,090
(Dong Gyeong Kitchen)
288
00:19:13,130 --> 00:19:14,130
Over here.
289
00:19:21,070 --> 00:19:24,070
- So when does filming start? - Sooner than you'd think.
290
00:19:25,170 --> 00:19:26,970
Since I'm a replacement for another actress,
291
00:19:27,340 --> 00:19:29,040
there isn't much time to prepare.
292
00:19:29,380 --> 00:19:31,649
Still, getting the part is what matters.
293
00:19:31,650 --> 00:19:33,610
You've finally achieved your dream.
294
00:19:34,950 --> 00:19:35,980
Congratulations.
295
00:19:36,450 --> 00:19:37,880
It's all thanks to you.
296
00:19:38,990 --> 00:19:39,990
Me?
297
00:19:40,890 --> 00:19:42,160
I don't know about that.
298
00:19:42,660 --> 00:19:43,820
I hardly did anything.
299
00:19:44,860 --> 00:19:46,430
If it hadn't been for you,
300
00:19:47,330 --> 00:19:51,030
I never would've been able to endure all that time on my own.
301
00:19:51,730 --> 00:19:52,730
Thank you.
302
00:19:54,630 --> 00:19:56,900
- Okay. - Oh, and on that note.
303
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
This is a gift.
304
00:20:00,040 --> 00:20:01,070
A gift?
305
00:20:08,080 --> 00:20:09,679
(In-House Therapist Proposal)
306
00:20:09,680 --> 00:20:12,220
In-house Therapist Proposal?
307
00:20:12,550 --> 00:20:15,760
Yes. I spoke with the CEO about you...
308
00:20:18,260 --> 00:20:21,330
Wait. You have a stain on your shirt.
309
00:20:22,230 --> 00:20:23,230
A stain?
310
00:20:24,160 --> 00:20:25,170
Where?
311
00:20:27,470 --> 00:20:28,540
It's okay. I'll...
312
00:20:29,600 --> 00:20:31,740
It'll come right out. Hold still.
313
00:20:36,580 --> 00:20:38,080
Is it a big stain?
314
00:20:39,110 --> 00:20:40,210
It's all gone.
315
00:20:58,100 --> 00:20:59,100
What is it?
316
00:20:59,800 --> 00:21:01,940
I stopped running, so why is my heart racing?
317
00:21:08,680 --> 00:21:10,080
(Dong Gyeong Kitchen)
318
00:21:10,780 --> 00:21:11,880
What's with those two?
319
00:21:14,310 --> 00:21:15,780
So there's the culprit.
320
00:21:21,720 --> 00:21:24,090
As if a pounding heart wasn't enough, now I'm blushing?
321
00:21:25,160 --> 00:21:26,690
I'm really something else.
322
00:21:31,230 --> 00:21:32,230
Wait a minute.
323
00:21:33,530 --> 00:21:35,100
But that guy's married.
324
00:21:38,840 --> 00:21:40,840
That's no way to live your life.
325
00:21:44,140 --> 00:21:45,980
In-house therapist?
326
00:21:46,680 --> 00:21:49,280
Yes, like an in-house lawyer.
327
00:21:50,020 --> 00:21:51,549
You'd be the dedicated therapist providing...
328
00:21:51,550 --> 00:21:53,550
mental care for all the actors at our agency.
329
00:21:56,760 --> 00:21:57,760
Ji An.
330
00:22:02,160 --> 00:22:03,460
Do you mind if I join you?
331
00:22:04,300 --> 00:22:07,130
Of all the empty tables,
332
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
you have to sit here?
333
00:22:09,470 --> 00:22:13,540
It would be rude to the owner if we know each other and sit apart.
334
00:22:13,870 --> 00:22:15,310
Me?
335
00:22:19,080 --> 00:22:22,350
That's right. That would be very rude.
336
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
See?
337
00:22:39,600 --> 00:22:41,540
Aren't you ashamed to face Ha Yul?
338
00:22:43,900 --> 00:22:44,970
What?
339
00:22:46,910 --> 00:22:48,210
What is she talking about?
340
00:22:49,910 --> 00:22:53,010
I'm sure your conscience knows exactly what I'm talking about.
341
00:23:00,420 --> 00:23:02,060
- Get in. - Oh, okay.
342
00:23:09,530 --> 00:23:10,560
You're getting in too?
343
00:23:11,300 --> 00:23:14,100
Of course I am. I told you, we live across from each other.
344
00:23:14,430 --> 00:23:15,770
I thought you were out for a run.
345
00:23:17,000 --> 00:23:18,510
You're not retiring anytime soon, are you?
346
00:23:21,470 --> 00:23:23,310
How pathetic. I'm not getting in. No way.
347
00:23:25,450 --> 00:23:26,880
Have a good workout, then.
348
00:23:36,120 --> 00:23:37,360
The nerve of her.
349
00:23:45,800 --> 00:23:47,430
Why have you been so unmotivated lately?
350
00:23:48,370 --> 00:23:49,970
Are you already tired of acting?
351
00:23:51,540 --> 00:23:52,770
It's not that...
352
00:23:54,040 --> 00:23:55,140
Do you know that?
353
00:23:55,780 --> 00:23:57,910
About why people get addicted to drugs?
354
00:23:59,850 --> 00:24:03,250
Once you've experienced the ultimate high,
355
00:24:03,850 --> 00:24:06,820
everything after that feels dull in comparison.
356
00:24:08,790 --> 00:24:10,920
That's exactly how...
357
00:24:11,760 --> 00:24:13,090
I feel right now.
358
00:24:15,030 --> 00:24:18,800
After experiencing such intense immersion and empathy...
359
00:24:19,370 --> 00:24:22,940
I don't think I'm the one who's crying. I think it's you.
360
00:24:23,700 --> 00:24:24,770
Please.
361
00:24:25,470 --> 00:24:26,470
Song Hwan.
362
00:24:27,440 --> 00:24:28,480
I...
363
00:24:29,510 --> 00:24:30,780
I'm having a really hard time too.
364
00:24:32,850 --> 00:24:33,880
Now...
365
00:24:35,120 --> 00:24:38,020
Acting with these conditioned emotions...
366
00:24:40,590 --> 00:24:41,890
just feels flat, you know?
367
00:24:43,120 --> 00:24:44,260
Ji An.
368
00:24:45,160 --> 00:24:49,159
No. Drugs are absolutely not the answer.
369
00:24:49,160 --> 00:24:51,700
What? What are you talking about? Drugs?
370
00:24:52,400 --> 00:24:55,400
That's not it at all. What do you take me for?
371
00:24:57,300 --> 00:24:58,440
Seriously.
372
00:25:01,540 --> 00:25:03,709
(Payment for Daejin Card is past due. Please pay it until today.)
373
00:25:03,710 --> 00:25:06,050
Why is it past due?
374
00:25:06,950 --> 00:25:08,009
(Payment for Daejin Card is past due. Please pay it until today.)
375
00:25:08,010 --> 00:25:09,479
(Text Message from EK Card)
376
00:25:09,480 --> 00:25:10,580
(Payment for Eunsol Pay of...)
377
00:25:10,820 --> 00:25:12,349
(Payment for Seonghyup Card is past due. Please pay it until today.)
378
00:25:12,350 --> 00:25:13,949
(Payment for Jinhan Card is past due, so it will be suspended today.)
379
00:25:13,950 --> 00:25:16,620
(Due to overdue payment, GX Card will be suspended today.)
380
00:25:16,760 --> 00:25:18,459
(In-House Therapist Contract)
381
00:25:18,460 --> 00:25:19,989
These days, in this business,
382
00:25:19,990 --> 00:25:24,000
it's the trend to provide mental healthcare for our artists,
383
00:25:24,160 --> 00:25:27,870
and as a top agency, we have a reputation to uphold.
384
00:25:29,070 --> 00:25:30,070
Yes.
385
00:25:33,370 --> 00:25:37,040
Our Yi Jin highly recommended you, Mr. Cha.
386
00:25:37,280 --> 00:25:39,710
She said you helped her a lot when she was struggling.
387
00:25:40,510 --> 00:25:44,050
Yi Jin is just being kind. She's a wonderful person.
388
00:25:44,350 --> 00:25:45,350
Yes.
389
00:25:49,960 --> 00:25:50,990
Let go.
390
00:25:51,420 --> 00:25:54,690
A lien? What are you talking about? I told you I'd pay you back.
391
00:25:54,830 --> 00:25:58,429
Ji An, calm down. We have a guest.
392
00:25:58,430 --> 00:26:00,429
I asked you to wait a little longer until I could liquidate my assets,
393
00:26:00,430 --> 00:26:01,599
but you couldn't even wait that long.
394
00:26:01,600 --> 00:26:04,500
I said we have a guest, Ji An. Come on.
395
00:26:04,600 --> 00:26:08,510
- How could you do this to me? - And why shouldn't I?
396
00:26:10,540 --> 00:26:12,449
It's not like we had some special relationship.
397
00:26:12,450 --> 00:26:14,310
Our relationship is just business. Nothing more.
398
00:26:14,410 --> 00:26:15,480
But I...
399
00:26:16,180 --> 00:26:18,350
thought even if there was no great affection between us...
400
00:26:18,850 --> 00:26:20,020
At the very least...
401
00:26:20,650 --> 00:26:22,290
Even if it wasn't anything special,
402
00:26:22,820 --> 00:26:25,890
I thought there was some basic friendship or loyalty.
403
00:26:26,430 --> 00:26:29,600
Even though you dropped me the second I hit rock bottom, I still...
404
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
And you're saying this now?
405
00:26:38,740 --> 00:26:40,340
You always used to say it, didn't you?
406
00:26:41,010 --> 00:26:42,910
That you single-handedly built J. An Entertainment.
407
00:26:43,240 --> 00:26:44,280
Yes, you're right.
408
00:26:45,180 --> 00:26:47,250
This company wouldn't have grown this much without you.
409
00:26:48,010 --> 00:26:52,290
That's why I put up with all your insults and humiliation.
410
00:26:52,950 --> 00:26:54,050
Look at yourself now.
411
00:26:54,790 --> 00:26:57,220
If you thought of me as the CEO for even a second,
412
00:26:57,590 --> 00:27:00,160
would you storm in here and humiliate me in front of everyone?
413
00:27:01,360 --> 00:27:04,730
I have to be ruthless to protect the company I worked so hard to build.
414
00:27:05,670 --> 00:27:07,230
I can't let mere loyalty or sentiment...
415
00:27:07,530 --> 00:27:09,440
cause the company to take a loss. Not as its CEO.
416
00:27:10,140 --> 00:27:11,140
Am I wrong?
417
00:27:13,510 --> 00:27:14,770
If you're done, then leave.
418
00:27:15,710 --> 00:27:17,480
And from now on, contact me through my lawyer.
419
00:27:17,940 --> 00:27:19,310
Don't come barging in here like this again.
420
00:27:41,330 --> 00:27:44,570
Good grief. Now, where were we?
421
00:27:47,840 --> 00:27:49,540
Before I came, as a test,
422
00:27:50,340 --> 00:27:52,450
I ran a psychological evaluation on your actors.
423
00:27:53,710 --> 00:27:55,649
Their depression and anxiety scores...
424
00:27:55,650 --> 00:27:57,650
were higher than the industry average.
425
00:27:58,520 --> 00:28:00,090
Especially for those with longer exclusive contracts,
426
00:28:00,790 --> 00:28:02,460
the depression scores were even higher.
427
00:28:05,330 --> 00:28:06,330
And?
428
00:28:07,030 --> 00:28:08,330
It could be a coincidence,
429
00:28:10,430 --> 00:28:12,430
or it could be a structural issue within the company.
430
00:28:15,600 --> 00:28:18,470
What is it you're trying to say, Mr. Cha?
431
00:28:18,670 --> 00:28:20,710
Analysing industry trends is important,
432
00:28:21,310 --> 00:28:22,940
but as a CEO, keeping good faith,
433
00:28:24,280 --> 00:28:26,650
and as a person, maintaining your integrity is also important.
434
00:28:30,980 --> 00:28:32,490
Let's call off this contract.
435
00:28:42,600 --> 00:28:44,530
What the hell is he talking about?
436
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Tell me about it.
437
00:28:49,700 --> 00:28:51,840
You shouldn't have crossed the line.
438
00:28:52,370 --> 00:28:53,370
What?
439
00:29:10,160 --> 00:29:13,060
- Yes, Writer Oh. - Ji An, did you hear the news?
440
00:29:14,290 --> 00:29:16,759
Im Jin Ju fractured a bone while filming,
441
00:29:16,760 --> 00:29:18,060
so she's dropping out of the drama.
442
00:29:18,530 --> 00:29:21,300
They're desperately looking for a replacement, so I put your name in.
443
00:29:21,800 --> 00:29:23,840
The production company was completely against it,
444
00:29:23,970 --> 00:29:26,710
but I fought for you and managed to schedule a meeting.
445
00:29:26,810 --> 00:29:28,409
You just need to act exactly like you did last time.
446
00:29:28,410 --> 00:29:29,610
You can do it, right?
447
00:29:30,210 --> 00:29:32,109
If you miss this chance, it could be really hard...
448
00:29:32,110 --> 00:29:33,580
for you to make a comeback for a while.
449
00:29:46,530 --> 00:29:48,090
If you feel so sorry for me,
450
00:29:49,800 --> 00:29:51,230
will you help me just this once?
451
00:29:57,840 --> 00:29:59,670
You know my career just hit rock bottom, right?
452
00:30:03,540 --> 00:30:07,510
Everyone in Korea knows. How could I not?
453
00:30:08,510 --> 00:30:10,149
In the entire history of show business,
454
00:30:10,150 --> 00:30:12,219
there are only two ways for a disgraced actress...
455
00:30:12,220 --> 00:30:16,720
to successfully make a comeback.
456
00:30:19,130 --> 00:30:21,690
Nudity and acting ability.
457
00:30:23,360 --> 00:30:25,630
My pride won't allow for nudity,
458
00:30:26,330 --> 00:30:28,630
so that only leaves acting ability.
459
00:30:30,570 --> 00:30:31,740
And as you know...
460
00:30:34,710 --> 00:30:36,140
But that problem...
461
00:30:37,540 --> 00:30:40,380
is something you can solve.
462
00:30:42,180 --> 00:30:43,180
Me?
463
00:30:44,620 --> 00:30:45,620
How?
464
00:30:46,320 --> 00:30:47,650
Please be my manager...
465
00:30:48,450 --> 00:30:51,990
and transfer your emotions to me.
466
00:30:56,630 --> 00:30:58,560
Emotional transference?
467
00:30:59,830 --> 00:31:01,870
You're a therapist. You should know what that is.
468
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
I do.
469
00:31:03,570 --> 00:31:05,609
The phenomenon where another's emotions...
470
00:31:05,610 --> 00:31:07,170
are unconsciously transmitted to you.
471
00:31:08,780 --> 00:31:10,339
It's more than just being transmitted.
472
00:31:10,340 --> 00:31:13,450
I literally feel your emotions exactly as you do.
473
00:31:14,110 --> 00:31:17,150
It's as if we share the same heart.
474
00:31:18,750 --> 00:31:20,720
That's ridiculous.
475
00:31:22,220 --> 00:31:24,220
You've already noticed it too, haven't you?
476
00:31:25,360 --> 00:31:26,990
That I know everything you're feeling.
477
00:31:28,660 --> 00:31:31,330
Is she okay? Getting scammed like that.
478
00:31:31,460 --> 00:31:32,700
Don't worry.
479
00:31:33,030 --> 00:31:34,099
I'm fine.
480
00:31:34,100 --> 00:31:35,600
I was so busy that I forgot.
481
00:31:36,070 --> 00:31:37,670
I thought she didn't have any work these days.
482
00:31:37,770 --> 00:31:40,810
Publicly, that might be true, but personally, not at all.
483
00:31:42,240 --> 00:31:45,850
So if you, with your exceptional empathy,
484
00:31:45,980 --> 00:31:48,210
transfer the character's emotions to me,
485
00:31:48,510 --> 00:31:49,949
I can immerse myself in those emotions...
486
00:31:49,950 --> 00:31:51,720
and give a great performance.
487
00:31:56,490 --> 00:32:00,260
So you're saying you know all my feelings, at every moment?
488
00:32:00,760 --> 00:32:01,930
Even right now?
489
00:32:14,410 --> 00:32:15,580
Regardless of whether I believe it or not,
490
00:32:17,510 --> 00:32:19,150
I'm turning down your offer.
491
00:32:20,650 --> 00:32:22,120
Wait.
492
00:32:46,840 --> 00:32:47,870
Sorry.
493
00:32:50,080 --> 00:32:52,649
Wait. Just a second.
494
00:32:52,650 --> 00:32:54,179
(Dong Gyeong Kitchen)
495
00:32:54,180 --> 00:32:56,680
Why not?
496
00:32:56,820 --> 00:32:59,190
I'll pay you whatever you want. Top of the industry.
497
00:33:00,150 --> 00:33:03,260
I might not have as much money as you, but I have enough to get by.
498
00:33:03,990 --> 00:33:06,789
Then just do it as charity.
499
00:33:06,790 --> 00:33:08,730
Think of it as saving someone's life.
500
00:33:08,900 --> 00:33:12,330
Or since you're a therapist, think of it as treating a client.
501
00:33:16,200 --> 00:33:19,370
- Come on, why not? Why? - If you were me,
502
00:33:20,370 --> 00:33:22,110
would you want to be with someone who knows all of your feelings,
503
00:33:22,480 --> 00:33:24,710
feeling emotionally exposed all the time?
504
00:33:27,780 --> 00:33:32,350
- I found out by accident... - More importantly...
505
00:33:32,850 --> 00:33:35,490
Dad. Dad, take this.
506
00:33:36,160 --> 00:33:38,290
We lost everything because of that accident.
507
00:33:38,590 --> 00:33:39,860
My misery...
508
00:33:40,590 --> 00:33:41,829
It feels like it's all her fault,
509
00:33:41,830 --> 00:33:43,360
and the injustice is driving me insane.
510
00:33:51,470 --> 00:33:52,540
I don't...
511
00:33:54,970 --> 00:33:56,410
want to get any more involved with you.
512
00:34:02,650 --> 00:34:04,950
What was that? That emotion just now?
513
00:34:18,560 --> 00:34:20,400
Yes, hello. Is this the real estate agency?
514
00:34:21,600 --> 00:34:23,940
I'd like to put my house on the market.
515
00:34:28,340 --> 00:34:31,280
Sir. A notice came from the Association.
516
00:34:31,710 --> 00:34:32,980
I'll call you back.
517
00:34:41,219 --> 00:34:43,620
(Notice Of Disciplinary Action)
518
00:34:44,360 --> 00:34:46,889
Why is it so...
519
00:34:55,739 --> 00:34:57,370
She should be at the playground right now.
520
00:35:03,740 --> 00:35:05,180
I wish...
521
00:35:05,750 --> 00:35:07,680
Mom would just disappear.
522
00:35:08,810 --> 00:35:12,450
Mom is always mad. She's scary, and I hate her.
523
00:35:49,190 --> 00:35:51,320
This is driving me crazy.
524
00:35:57,030 --> 00:35:58,030
Ha Yul.
525
00:35:59,470 --> 00:36:01,830
Ha Yul. Ha Yul.
526
00:36:02,200 --> 00:36:03,700
Why are you walking around in the rain?
527
00:36:05,340 --> 00:36:07,639
What's your dad doing, letting you wander around alone in the rain?
528
00:36:07,640 --> 00:36:08,770
What if you catch a cold?
529
00:36:09,280 --> 00:36:10,440
Come with me.
530
00:36:21,050 --> 00:36:22,519
No matter how I think about it, I can't accept...
531
00:36:22,520 --> 00:36:23,720
the results of this disciplinary action.
532
00:36:24,120 --> 00:36:25,730
The matter has already been decided.
533
00:36:26,530 --> 00:36:27,929
Of course, I don't believe my counselling was...
534
00:36:27,930 --> 00:36:29,400
completely without issue.
535
00:36:29,560 --> 00:36:32,629
But it was a side effect that can occur during counselling.
536
00:36:32,630 --> 00:36:35,999
- To revoke my license for that... - I told you so many times that...
537
00:36:36,000 --> 00:36:38,999
you need to be flexible and tactful in professional conduct...
538
00:36:39,000 --> 00:36:40,410
because it's also important as the skill.
539
00:36:44,510 --> 00:36:46,010
The moment you receive the official results,
540
00:36:47,310 --> 00:36:48,650
it goes into effect, you know that, right?
541
00:36:49,650 --> 00:36:52,350
As of today, your counselling sessions are illegal.
542
00:36:58,260 --> 00:37:00,390
Chairman.
543
00:37:13,440 --> 00:37:14,440
Hello?
544
00:37:16,910 --> 00:37:17,910
What?
545
00:37:19,040 --> 00:37:20,050
Ha Yul?
546
00:37:30,120 --> 00:37:33,090
Then instead of "Auntie," can I be like a big sister to you?
547
00:37:33,330 --> 00:37:34,730
Aren't you going to eat, Auntie?
548
00:37:36,600 --> 00:37:39,970
You're just like your dad. You're so firm.
549
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
I'm not eating.
550
00:37:43,270 --> 00:37:45,070
Why? It's good.
551
00:37:45,700 --> 00:37:46,810
Because it's good.
552
00:37:51,240 --> 00:37:54,180
Because if you eat too much delicious food, you won't be pretty.
553
00:37:56,880 --> 00:37:59,050
It's fine even if you are not pretty.
554
00:37:59,390 --> 00:38:01,650
Why? I like being pretty too.
555
00:38:02,860 --> 00:38:04,960
Because everyone loves you even if you're not pretty.
556
00:38:05,760 --> 00:38:09,130
That's not true. There's someone who doesn't love me.
557
00:38:09,730 --> 00:38:11,860
- Who is it? - It's a secret.
558
00:38:18,140 --> 00:38:20,770
But Auntie, don't you live with your mom and dad?
559
00:38:21,170 --> 00:38:22,240
You live alone?
560
00:38:22,880 --> 00:38:25,680
- Yes. - Why? Because you're a grown-up?
561
00:38:26,950 --> 00:38:28,110
That's part of it.
562
00:38:29,780 --> 00:38:31,080
With my mom...
563
00:38:32,490 --> 00:38:33,590
We fought each other.
564
00:38:35,960 --> 00:38:37,860
And I never had a dad since the day I was born.
565
00:38:38,290 --> 00:38:40,160
Really? Me too.
566
00:38:41,090 --> 00:38:42,230
But you have a dad.
567
00:38:43,700 --> 00:38:47,630
This is a really big secret, but I'll only tell you, Auntie.
568
00:38:55,340 --> 00:38:57,340
He's your uncle?
569
00:38:58,110 --> 00:38:59,180
Not your dad?
570
00:39:00,410 --> 00:39:04,050
Shh. It's a top secret. Okay?
571
00:39:04,180 --> 00:39:06,790
Of course. I'm not a blabbermouth.
572
00:39:07,490 --> 00:39:09,559
Is there anything else my Ha Yul wants to eat?
573
00:39:09,560 --> 00:39:10,820
I'll make you anything.
574
00:39:11,360 --> 00:39:12,360
Hurry up and eat.
575
00:39:20,430 --> 00:39:22,000
Don't worry too much.
576
00:39:22,500 --> 00:39:24,670
She's probably just playing with a friend somewhere.
577
00:39:29,040 --> 00:39:30,810
What happened? What happened?
578
00:39:31,380 --> 00:39:33,280
I checked all the playgrounds and kids' cafes.
579
00:39:34,780 --> 00:39:38,180
I also went to the daycare and all of Ha Yul's friends' houses,
580
00:39:38,650 --> 00:39:39,950
but she's nowhere to be found.
581
00:39:40,620 --> 00:39:43,960
What do we do? I shouldn't have dozed off...
582
00:39:44,320 --> 00:39:46,730
This isn't good. Let's report a missing person to the police first.
583
00:39:46,960 --> 00:39:49,130
- Okay. - What?
584
00:39:49,660 --> 00:39:51,000
Why is everyone here?
585
00:39:51,960 --> 00:39:52,970
Ha Yul.
586
00:39:53,630 --> 00:39:54,630
Ha Yul.
587
00:39:58,470 --> 00:39:59,470
What happened?
588
00:40:00,510 --> 00:40:02,740
I was on my way home and saw her walking alone in the rain,
589
00:40:03,380 --> 00:40:04,439
so I brought her home, cleaned her up,
590
00:40:04,440 --> 00:40:07,110
- and was getting her some food... - You should have told us.
591
00:40:07,380 --> 00:40:08,950
We were worried sick looking for her.
592
00:40:09,250 --> 00:40:11,480
I'm sorry. It didn't occur to me that you'd be worried...
593
00:40:11,650 --> 00:40:12,720
Are you serious?
594
00:40:13,520 --> 00:40:15,750
When a child goes missing, what parent would be in their right mind?
595
00:40:16,960 --> 00:40:19,660
How could you not think of that? Does that make any sense?
596
00:40:25,730 --> 00:40:27,230
I guess I don't have common sense.
597
00:40:29,770 --> 00:40:30,770
But still...
598
00:40:31,670 --> 00:40:34,040
If she's so precious to you, why do you neglect her?
599
00:40:35,140 --> 00:40:37,610
Why let a little kid wander around alone in the rain?
600
00:40:38,410 --> 00:40:41,510
Why do you make her feel like she isn't loved?
601
00:40:46,020 --> 00:40:48,150
People who only say they love someone...
602
00:40:49,320 --> 00:40:50,620
are truly disgusting.
603
00:40:55,090 --> 00:40:56,860
Anyway, I'm sorry about today.
604
00:41:29,600 --> 00:41:32,030
If you feel guilty, just go and apologise.
605
00:41:33,230 --> 00:41:36,040
- What about? - Even if you were angry.
606
00:41:36,370 --> 00:41:37,440
"Was I too harsh?"
607
00:41:37,700 --> 00:41:40,610
You've been thinking about that for almost an hour now.
608
00:41:43,180 --> 00:41:44,580
Can you read my mind too?
609
00:41:46,380 --> 00:41:47,550
What the hell are you talking about?
610
00:41:49,180 --> 00:41:51,980
It's nothing. I was just talking nonsense, so never mind.
611
00:41:58,360 --> 00:41:59,460
Hey, to be honest, lately...
612
00:42:00,360 --> 00:42:01,930
Can you imagine what Ji An is going through?
613
00:42:03,360 --> 00:42:05,499
Overnight, she went from a top star to rock bottom...
614
00:42:05,500 --> 00:42:06,870
because of that abuse of power controversy.
615
00:42:06,970 --> 00:42:08,929
She got scammed out of millions of dollars in a real estate deal,
616
00:42:08,930 --> 00:42:10,040
so she moved from a luxury villa...
617
00:42:10,440 --> 00:42:13,070
to a house like this.
618
00:42:16,580 --> 00:42:18,710
I don't think you should say that in front of the person living here.
619
00:42:19,550 --> 00:42:20,950
Hey, she might not say it,
620
00:42:21,250 --> 00:42:23,420
- but I bet she wants to die. - What are you saying?
621
00:42:24,450 --> 00:42:26,250
It's just an expression.
622
00:42:27,420 --> 00:42:29,460
Spoken like a true former fan club president.
623
00:42:29,790 --> 00:42:31,490
Now get out of my house.
624
00:42:32,590 --> 00:42:33,660
It's a nice house.
625
00:42:39,200 --> 00:42:41,430
When a child goes missing, what parent would be in their right mind?
626
00:42:41,970 --> 00:42:44,670
How could you not think of that? Does that make any sense?
627
00:42:45,640 --> 00:42:48,970
Unless I've experienced it, I wouldn't know how it feels.
628
00:43:02,150 --> 00:43:03,620
Why have I been so dizzy lately?
629
00:43:08,630 --> 00:43:09,900
Is it because of the diet pills?
630
00:43:13,200 --> 00:43:15,300
But I have to lose weight before my meeting.
631
00:43:47,530 --> 00:43:50,270
Please open the door. Please.
632
00:43:56,580 --> 00:43:58,780
Ji An. Ji An, are you in there?
633
00:43:59,650 --> 00:44:00,650
Yu Ji An.
634
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Darn it.
635
00:44:18,000 --> 00:44:19,770
(Libenora)
636
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
Ji An.
637
00:44:23,540 --> 00:44:24,540
Ji An.
638
00:44:29,740 --> 00:44:31,680
(Emergency Ward)
639
00:44:33,680 --> 00:44:35,150
Hey, she might not say it,
640
00:44:35,850 --> 00:44:37,180
but I bet she wants to die.
641
00:44:44,390 --> 00:44:46,120
No matter how hard things are,
642
00:44:47,690 --> 00:44:48,730
how could you...
643
00:44:50,560 --> 00:44:51,560
What did I do?
644
00:44:52,800 --> 00:44:54,069
If I'd known this would happen,
645
00:44:54,070 --> 00:44:56,000
I would've just granted her request.
646
00:44:57,100 --> 00:44:58,870
What's the big deal about emotional transference,
647
00:44:59,270 --> 00:45:01,040
especially to someone who's suffering this much?
648
00:45:16,790 --> 00:45:17,790
Where...
649
00:45:18,320 --> 00:45:19,360
am I?
650
00:45:19,830 --> 00:45:22,190
Are you okay? Are you conscious?
651
00:45:22,560 --> 00:45:23,560
I suppose so.
652
00:45:24,960 --> 00:45:26,970
I didn't want to wake up again.
653
00:45:27,300 --> 00:45:28,330
Are you crazy?
654
00:45:32,470 --> 00:45:35,670
No matter how hard things get, how could you think like that?
655
00:45:36,110 --> 00:45:37,440
Right now,
656
00:45:39,110 --> 00:45:40,410
I can't help it...
657
00:45:46,990 --> 00:45:49,020
I've been a celebrity my whole life.
658
00:45:49,390 --> 00:45:51,260
I don't know how to do anything else,
659
00:45:52,620 --> 00:45:54,630
and I have millions of dollars in debt to pay off.
660
00:46:01,230 --> 00:46:02,230
If I...
661
00:46:03,370 --> 00:46:05,070
had been a better actress,
662
00:46:05,570 --> 00:46:09,240
or if I had been able to make a comeback with this new drama,
663
00:46:10,080 --> 00:46:11,380
my life wouldn't have felt...
664
00:46:13,050 --> 00:46:15,310
so hopeless.
665
00:46:19,990 --> 00:46:23,189
So, you feel sorry for me? You pity me?
666
00:46:23,190 --> 00:46:25,990
Then just make up your mind. You're almost there.
667
00:46:35,970 --> 00:46:37,940
You said you experienced a transference of my emotions, right?
668
00:46:42,010 --> 00:46:43,580
How many times do I have to tell you?
669
00:46:44,410 --> 00:46:45,940
You're so skeptical.
670
00:46:46,350 --> 00:46:47,350
In that case,
671
00:46:51,080 --> 00:46:52,990
what do you think I'm feeling right now?
672
00:46:57,920 --> 00:47:01,460
"Such bullshit?"
673
00:47:02,230 --> 00:47:04,000
So the transference...
674
00:47:04,600 --> 00:47:05,660
is definitely real.
675
00:47:07,170 --> 00:47:08,269
(Emergency Ward)
676
00:47:08,270 --> 00:47:10,440
Why not? Why?
677
00:47:13,010 --> 00:47:14,609
(Yu Ji An Was Brought Into Our Hospital Yesterday For An Overdose.)
678
00:47:14,610 --> 00:47:17,580
Yu Ji An was brought into our hospital yesterday for an overdose.
679
00:47:17,740 --> 00:47:21,110
But get this, the guy who came with her is drop-dead gorgeous.
680
00:47:21,580 --> 00:47:24,020
He keeps saying he's her manager, but he has total boyfriend vibes.
681
00:47:24,480 --> 00:47:26,420
They always say not to worry about celebrities.
682
00:47:26,790 --> 00:47:29,220
Even after a scandal, she's out there dating.
683
00:47:34,760 --> 00:47:37,230
(Noh Jung Sik, CEO Of AX)
684
00:47:43,600 --> 00:47:45,100
How have you been, CEO Noh?
685
00:47:46,240 --> 00:47:47,370
It's me, Yi Jin.
686
00:47:48,940 --> 00:47:50,380
The reason I'm calling is...
687
00:47:51,140 --> 00:47:53,010
I wanted to ask you for a favour.
688
00:47:54,310 --> 00:47:55,310
Just leave it.
689
00:47:56,880 --> 00:47:59,249
Don't you think it's time for you to start...
690
00:47:59,250 --> 00:48:01,520
managing some higher-calibre talent, Mr. Noh?
691
00:48:06,220 --> 00:48:07,860
That post online...
692
00:48:08,290 --> 00:48:09,360
It's not true, is it?
693
00:48:09,760 --> 00:48:12,300
No, it wasn't. It was just a big misunderstanding.
694
00:48:12,600 --> 00:48:16,000
You had me worried. You need to be more careful.
695
00:48:16,570 --> 00:48:19,500
You're already on thin ice. If another scandal breaks out now,
696
00:48:19,740 --> 00:48:21,470
your comeback will be completely off the table.
697
00:48:22,870 --> 00:48:25,110
Okay. I'll be careful.
698
00:48:25,540 --> 00:48:27,010
You still don't have an agency, right?
699
00:48:27,310 --> 00:48:28,480
You need to hurry to find one.
700
00:48:29,010 --> 00:48:30,780
How can you get by when you're this unmanaged?
701
00:48:31,720 --> 00:48:34,390
It makes production companies hesitant to sign you.
702
00:48:34,950 --> 00:48:35,950
I know.
703
00:48:50,940 --> 00:48:51,940
Hello?
704
00:48:53,840 --> 00:48:54,910
I'm sorry, who did you say is calling?
705
00:48:55,910 --> 00:48:57,240
AX Entertainment?
706
00:48:57,810 --> 00:49:00,179
(Free Legal Consultation)
707
00:49:00,180 --> 00:49:02,949
First, to file an appeal, you have to prove...
708
00:49:02,950 --> 00:49:04,820
that the disciplinary action was unjust.
709
00:49:05,320 --> 00:49:08,550
But since this was all over the news, it won't be easy.
710
00:49:08,990 --> 00:49:12,620
And taking the Association to court is no small feat.
711
00:49:15,930 --> 00:49:20,100
So either way, you have to shut down the center for three months?
712
00:49:21,000 --> 00:49:23,270
Even if I appeal, they say...
713
00:49:23,670 --> 00:49:25,270
it'll take about that long until a decision is made.
714
00:49:25,700 --> 00:49:28,539
Right. Just think of it as a forced vacation.
715
00:49:28,540 --> 00:49:30,010
You haven't had a break in ages, anyway.
716
00:49:35,210 --> 00:49:37,780
So what happened with Ji An at the ER?
717
00:49:38,650 --> 00:49:40,719
Don't even ask. I only went because you told me to,
718
00:49:40,720 --> 00:49:42,020
and I totally overreacted when I saw diet pills.
719
00:49:44,290 --> 00:49:45,920
But she's unbelievable.
720
00:49:46,390 --> 00:49:49,289
Even in that situation, she was trying to pull a fast one on me...
721
00:49:49,290 --> 00:49:50,300
But were they...
722
00:49:51,630 --> 00:49:53,400
really diet pills?
723
00:49:53,770 --> 00:49:54,870
What else would they be?
724
00:49:55,470 --> 00:49:57,070
You think she actually took something else?
725
00:50:00,840 --> 00:50:03,070
What? Do you know something?
726
00:50:04,310 --> 00:50:06,340
It's not official or anything.
727
00:50:06,910 --> 00:50:09,150
But it's a rumour that's been quietly going around our fan base.
728
00:50:10,420 --> 00:50:11,720
About Ji An...
729
00:50:12,620 --> 00:50:13,620
actually...
730
00:50:14,120 --> 00:50:16,490
attempted it before.
731
00:50:17,460 --> 00:50:19,760
No one knows the exact reason, but...
732
00:50:20,160 --> 00:50:22,930
some rumours say it was family problems...
733
00:50:23,730 --> 00:50:25,430
and others say it was money problems.
734
00:50:27,270 --> 00:50:31,840
Anyway, she was rushed to the ER and barely made it out alive.
735
00:50:38,810 --> 00:50:39,910
What are you doing there?
736
00:50:41,910 --> 00:50:43,620
You're him, right? The counsellor.
737
00:50:44,820 --> 00:50:46,620
She said you lived near her. I guess it was true.
738
00:50:47,620 --> 00:50:49,220
What are you doing in front of someone else's house?
739
00:50:50,020 --> 00:50:52,020
It looks like she's not home.
740
00:50:52,520 --> 00:50:54,560
I'm sorry to ask, but could you please give her a call for me?
741
00:50:56,030 --> 00:50:57,230
Why don't you do it yourself?
742
00:50:58,330 --> 00:50:59,860
She blocked me.
743
00:51:00,770 --> 00:51:01,800
Please.
744
00:51:02,100 --> 00:51:04,200
I think she's already left to sign the contract.
745
00:51:04,470 --> 00:51:06,840
It's a contract she should never sign.
746
00:51:10,140 --> 00:51:12,080
(Contract)
747
00:51:14,480 --> 00:51:15,810
What's the hesitation?
748
00:51:16,820 --> 00:51:20,020
I hear you don't have any other offers.
749
00:51:25,020 --> 00:51:26,090
Trust me.
750
00:51:26,960 --> 00:51:27,960
I'll...
751
00:51:28,360 --> 00:51:30,560
make you a top star again.
752
00:51:31,960 --> 00:51:33,869
He's Noh Jung Sik, CEO of AX Entertainment.
753
00:51:33,870 --> 00:51:35,500
He's a total scumbag in this business.
754
00:51:35,900 --> 00:51:38,140
I should know. I worked under that guy for a few months.
755
00:51:38,800 --> 00:51:40,539
Double-crossing contracts are just his style.
756
00:51:40,540 --> 00:51:42,670
Embezzlement, withholding pay whenever he feels like it,
757
00:51:42,870 --> 00:51:46,310
not to mention assault and threats. He's just a terrible person.
758
00:51:46,980 --> 00:51:48,150
Ji An...
759
00:51:48,850 --> 00:51:51,820
is surprisingly naive and doesn't know how to read contracts.
760
00:51:52,480 --> 00:51:54,620
What if she ends up signing a slave contract?
761
00:52:04,460 --> 00:52:06,730
You can't just go in there.
762
00:52:08,370 --> 00:52:09,430
Your offer's still on the table, right?
763
00:52:10,340 --> 00:52:11,340
What?
764
00:52:14,910 --> 00:52:16,880
Who the hell are you?
765
00:52:19,180 --> 00:52:20,210
Sign with me.
766
00:52:24,320 --> 00:52:25,320
I'll...
767
00:52:26,690 --> 00:52:28,120
be your manager.
768
00:52:29,390 --> 00:52:30,390
Unbelievable.
53196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.