All language subtitles for Hacked.A.Double.Entendre.Of.Rage.Fueled.Karma.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,291 --> 00:00:02,666 No, no, no. Not the blowtorch again. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:02,833 --> 00:00:05,416 Not the blowtorch again. Oh, my ear! 4 00:00:05,583 --> 00:00:06,750 That really burns! 5 00:00:07,416 --> 00:00:09,541 No! No, no, no, no, no! 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 7 00:00:09,708 --> 00:00:12,250 That tattoo took like seven days, bro! 8 00:00:12,416 --> 00:00:13,791 No! 9 00:00:13,958 --> 00:00:15,125 No, no! 10 00:00:15,291 --> 00:00:17,333 No, not my pinky toe! 11 00:00:19,375 --> 00:00:21,125 No, no, that's my nipple! 12 00:00:21,291 --> 00:00:22,625 - [bleep] - No! 13 00:00:27,708 --> 00:00:31,083 Okie-dokie. This movie requires a little bit of context. 14 00:00:31,250 --> 00:00:32,833 That's me. My name is Shane. 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,708 Wait, no, no, no! 16 00:00:34,875 --> 00:00:36,791 And that is my beautiful wife, Emily. 17 00:00:42,833 --> 00:00:45,041 So we did what any normal human would do. 18 00:00:45,208 --> 00:00:48,541 And we made an entire movie with our best friends 19 00:00:48,708 --> 00:00:51,583 and had as much fun as humanly possible. 20 00:00:52,000 --> 00:00:55,125 Our therapist told us that this is a healthy coping mechanism. 21 00:00:55,291 --> 00:00:57,666 They have not seen this movie. 22 00:01:10,041 --> 00:01:11,208 Ralph, get off! 23 00:01:13,083 --> 00:01:14,833 He still thinks he's like two. 24 00:01:15,000 --> 00:01:17,541 - Po-po-pow! - Congratulations to our boy. 25 00:01:17,708 --> 00:01:18,625 There we go. 26 00:01:18,791 --> 00:01:20,083 I'm out. I have nothing. 27 00:01:20,250 --> 00:01:21,291 Nothing left. 28 00:01:23,000 --> 00:01:24,291 Does anyone have a lighter? 29 00:01:24,458 --> 00:01:25,833 You guys liked the food? 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,125 And you're gonna pay for it? 31 00:01:27,291 --> 00:01:28,458 ...ding dong dishing? 32 00:01:28,750 --> 00:01:30,500 Wait, no, not d-- a dining dish. 33 00:01:30,666 --> 00:01:31,583 Let's get out of here! 34 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 We're committing felonies. 35 00:01:33,166 --> 00:01:34,958 A bunch of people died. 36 00:01:35,125 --> 00:01:36,125 No, no, no, no, no. 37 00:01:36,291 --> 00:01:37,958 That's the Indian burial house. 38 00:01:38,125 --> 00:01:40,000 I told you, don't put them in that house. 39 00:01:40,416 --> 00:01:42,833 What? Oh, you didn't say they were foreign. 40 00:01:43,125 --> 00:01:45,583 I'll rubber stamp it. I forgot. I really don't care. 41 00:01:45,833 --> 00:01:47,458 So... Sorry about that. 42 00:01:47,625 --> 00:01:50,291 Mark the sound guy, Amy the event planner. 43 00:01:50,458 --> 00:01:53,875 I'm willing to bet you guys have loud and eventful sex. 44 00:01:54,916 --> 00:01:58,583 Looks like we are pretty much good to go here. 45 00:01:59,416 --> 00:02:00,708 Sorry, pretty much? 46 00:02:00,875 --> 00:02:02,750 Well, looks bad that you guys both lost 47 00:02:02,916 --> 00:02:05,250 your jobs during the pandemic. Yeesh. 48 00:02:05,416 --> 00:02:07,458 Yeah, well, with COVID, anyone in entertainment 49 00:02:07,625 --> 00:02:08,541 - hit a brick wall so it's-- - Mm-hmm. 50 00:02:08,708 --> 00:02:11,333 Like exotic dancers and escorts. 51 00:02:11,500 --> 00:02:13,833 I was thinking of our jobs, but sure, yeah. 52 00:02:14,000 --> 00:02:15,375 Yeah, you were thinking of yourself. 53 00:02:15,541 --> 00:02:18,000 I was thinking exotic dancers and escorts. 54 00:02:19,250 --> 00:02:21,375 - Okay. - Congratulations on being 55 00:02:21,541 --> 00:02:23,291 almost first-time homeowners. 56 00:02:23,458 --> 00:02:24,375 Yay. 57 00:02:24,541 --> 00:02:26,166 - Hooray. - Oh, my God. 58 00:02:26,333 --> 00:02:28,500 - We seriously cannot wait. Um, so it is time - Okay. 59 00:02:28,666 --> 00:02:30,166 for you to help us send the down payment. I have 60 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 - paperwork for you. - Yeah, we've never sent a... 61 00:02:32,458 --> 00:02:34,833 You should be waiting an email from, um-- 62 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 - from somebody in our office. - No-- 63 00:02:36,666 --> 00:02:38,708 Isn't that why you're here? 64 00:02:38,875 --> 00:02:40,875 - Don't we just wire the money now since you're here? - No, go ahead. 65 00:02:41,041 --> 00:02:42,625 This is important. This is chill, 66 00:02:42,791 --> 00:02:44,833 - but what's happening here is important. - Is he-- 67 00:02:45,000 --> 00:02:48,041 Marshall, I feel like I don't have your full attention. 68 00:02:48,208 --> 00:02:50,916 Yeah, I, uh-- yeah, I'm here. I'm for you. 69 00:02:51,083 --> 00:02:53,458 We just keep getting emails from you, and then half the time it's from Roger. 70 00:02:53,625 --> 00:02:55,791 - Or Brandon. Or Sarah. And it's really confusing. - And you never CC Mark... 71 00:02:55,958 --> 00:02:57,916 - It's just killing my type A organizational brain. - Yeah. 72 00:02:58,083 --> 00:02:59,500 Yeah, I wanna acknowledge 73 00:02:59,666 --> 00:03:01,916 what you're both saying, and to be honest, 74 00:03:02,083 --> 00:03:04,333 it's 'cause we're beyond shitty at our jobs. 75 00:03:04,500 --> 00:03:05,750 All of us. We suck. 76 00:03:05,916 --> 00:03:07,000 We're worthless. 77 00:03:07,708 --> 00:03:09,291 Wait, that's too mean-spirited. 78 00:03:09,458 --> 00:03:11,875 Yeah, I'm also getting floored mentally by the pandemic, 79 00:03:12,041 --> 00:03:13,666 and I have no time for self-care. 80 00:03:13,833 --> 00:03:16,625 I'm consuming a lot of content about cephalopods, 81 00:03:16,791 --> 00:03:18,541 anything that has tentacles, 82 00:03:18,708 --> 00:03:20,416 - I'm big into. - Yeah, that's more like it. 83 00:03:20,583 --> 00:03:23,958 Well, I am so glad I insisted on doing this in person. 84 00:03:26,916 --> 00:03:30,041 Really, really special, and so rare these days. 85 00:03:30,208 --> 00:03:31,250 Thank you. 86 00:03:31,416 --> 00:03:32,458 Thank you. 87 00:03:33,000 --> 00:03:34,250 All right, cool. 88 00:03:34,416 --> 00:03:35,666 Yeah, they're in. 89 00:03:35,833 --> 00:03:37,083 So that's it? He's gone? 90 00:03:37,791 --> 00:03:38,833 Get him! Get him! Come on! No! 91 00:03:39,000 --> 00:03:40,666 It's two against one, not fair! 92 00:03:40,833 --> 00:03:42,083 There he is! He's pinned. Let's get him. 93 00:03:42,250 --> 00:03:43,666 - Hey, get Deadbolt ready. - Okay. 94 00:03:43,833 --> 00:03:45,333 Not again! Come on! 95 00:03:45,500 --> 00:03:47,750 Let's do a combined power-up. One, two, three. 96 00:03:50,791 --> 00:03:51,833 Come on! 97 00:03:53,458 --> 00:03:55,375 Die, you filthy dick! 98 00:03:55,625 --> 00:03:57,000 Six feet under, bro! 99 00:03:57,166 --> 00:03:58,625 Too slow, you actually dropped dead, Fred. 100 00:03:58,791 --> 00:03:59,708 I'm gonna kill you! 101 00:03:59,875 --> 00:04:01,125 Oh, you're gonna kill us? 102 00:04:01,291 --> 00:04:02,541 - Do you swear? - Do you swear under oath? 103 00:04:02,708 --> 00:04:04,125 Because the last time I checked, I-- 104 00:04:04,291 --> 00:04:06,041 I think we just killed you again. 105 00:04:06,208 --> 00:04:07,625 You need way better gear. 106 00:04:07,791 --> 00:04:09,416 Deadbolt is by far the best axe in the game. 107 00:04:09,583 --> 00:04:11,625 Yeah, but the only way to get Deadbolt is if you have 108 00:04:11,791 --> 00:04:13,791 like 15 hours a day to play the game. 109 00:04:14,083 --> 00:04:17,000 Yeah. It's the one item you can't buy. 110 00:04:17,166 --> 00:04:18,958 You have to actually earn it by being good at the game. 111 00:04:19,125 --> 00:04:20,375 I'm level 74! 112 00:04:20,541 --> 00:04:21,583 You obviously bought your account. 113 00:04:21,750 --> 00:04:22,958 You're not actually 74. 114 00:04:23,125 --> 00:04:24,791 Who let you play this game? 115 00:04:24,958 --> 00:04:27,583 Is it those silly gooses down at the Make-A-Wish Foundation? 116 00:04:27,750 --> 00:04:29,541 Hey, no. No, no, no, no. Hey, we're gonna go again, alright? 117 00:04:29,708 --> 00:04:31,833 What are you saying? I think you're glitching out. I-- 118 00:04:32,000 --> 00:04:34,375 I just-- I can't hear your whining over your mom's moaning. 119 00:04:34,541 --> 00:04:35,791 I bet your lap smells like piss because 120 00:04:35,958 --> 00:04:37,291 your micropenis aim is so bad. 121 00:04:37,458 --> 00:04:39,916 Go buy a better account, you punk-ass biatch! 122 00:04:40,083 --> 00:04:41,500 Hey, come say that to my face, you little shit! 123 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Ralph, we went too far. Listen, I apologize 124 00:04:43,250 --> 00:04:44,958 for everything we said. We do have to go. 125 00:04:45,125 --> 00:04:47,625 We're gonna go play some burn victims with no hands, 126 00:04:47,791 --> 00:04:48,958 so there's more of a challenge. 127 00:04:49,125 --> 00:04:50,583 Hey, if you boot me from the server, 128 00:04:50,750 --> 00:04:52,833 it'll be the biggest mistake of your lives. 129 00:04:53,000 --> 00:04:54,208 Oh, I'm gonna find your IP address. 130 00:04:54,375 --> 00:04:55,750 I'll find out where you live. I-- 131 00:04:56,291 --> 00:04:57,250 Bitch. 132 00:05:06,458 --> 00:05:08,083 Okay. 133 00:05:10,708 --> 00:05:13,208 You've brought this upon yourselves. 134 00:05:15,083 --> 00:05:16,958 It's time to find out where you live. 135 00:05:18,833 --> 00:05:21,833 I just got an email that you two are weeks behind on homework, 136 00:05:22,000 --> 00:05:23,458 skipping class, failing tests. 137 00:05:23,625 --> 00:05:25,500 How are you failing online school? 138 00:05:25,666 --> 00:05:27,125 Uh-- 'cause it's pointless. 139 00:05:27,333 --> 00:05:29,125 Dad, we learn more watching murder documentaries 140 00:05:29,291 --> 00:05:30,708 than anything Obesemus Fatson's 141 00:05:30,875 --> 00:05:32,541 gonna teach us on Zoom from her bed. 142 00:05:32,875 --> 00:05:34,625 Okay, so as liquid it means death, 143 00:05:34,791 --> 00:05:36,583 but as air it means we can knock someone out. 144 00:05:36,750 --> 00:05:38,666 This is the shit they should be teaching in school. 145 00:05:38,875 --> 00:05:40,916 No, you're right. It's like a step-by-step on how to get away 146 00:05:41,083 --> 00:05:42,666 with kidnapping and killing someone. 147 00:05:43,208 --> 00:05:45,291 - Yeah! - Let's go! 148 00:05:45,458 --> 00:05:46,916 The smart ones bring down the house at the end. 149 00:05:47,083 --> 00:05:48,458 Fire solves everything. 150 00:05:48,625 --> 00:05:50,166 Okay. If you want to make it in the world, 151 00:05:50,333 --> 00:05:51,750 in the real world, 152 00:05:51,916 --> 00:05:54,083 you have got to get your hands dirty. Okay? 153 00:05:54,250 --> 00:05:57,416 You can't keep spending all day watching TV, 154 00:05:57,583 --> 00:06:00,375 - playing Thunder Siege, making your weird videos. - Okay. 155 00:06:00,541 --> 00:06:01,625 We have 20k followers. 156 00:06:01,791 --> 00:06:03,916 I claim this car for mine! 157 00:06:04,333 --> 00:06:05,791 What are you doing? 158 00:06:06,000 --> 00:06:07,125 - What the hell? - Freddy, what are you? Freddy-- 159 00:06:09,375 --> 00:06:10,750 Hey, what are you guys doing? Hey! 160 00:06:17,625 --> 00:06:19,291 I'm sorry, brother. 161 00:06:19,458 --> 00:06:21,541 Brother. Being stabbed hurts. 162 00:06:21,708 --> 00:06:23,083 I loved thee, brother! 163 00:06:23,250 --> 00:06:25,208 I mean, you did-- You did stab me! 164 00:06:25,375 --> 00:06:27,666 I just did it to kill you. I-- I'm sorry. 165 00:06:27,833 --> 00:06:30,541 Quite frankly, I don't know how you accidentally stab somebody. 166 00:06:31,250 --> 00:06:32,958 Cough! Cough! Dramatic! 167 00:06:33,166 --> 00:06:35,750 - This is it, brother. - Brother, I'm so sorry. 168 00:06:35,916 --> 00:06:38,416 Do not let mom and dad go through my search history 169 00:06:38,583 --> 00:06:40,250 or the top left drawer of my dresser. 170 00:06:40,416 --> 00:06:42,500 No! No! No! 171 00:06:42,666 --> 00:06:44,458 We've gone viral like three times. 172 00:06:44,625 --> 00:06:46,750 And that's supposed to, um, support your argument? 173 00:06:46,916 --> 00:06:48,583 Well, we're not asking you to understand it. 174 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 'Cause you guys are old as shit. 175 00:06:49,916 --> 00:06:51,375 We just want you to respect it. 176 00:06:51,541 --> 00:06:52,875 Dad, you make videos for a living. 177 00:06:53,041 --> 00:06:55,166 Let's go ahead and see where it got us. 178 00:06:55,333 --> 00:06:58,416 Unemployment ran out, we lost our health insurance, 179 00:06:58,583 --> 00:07:01,625 and we had to sell Prism Pal vacuums 180 00:07:01,791 --> 00:07:03,875 during the pandemic just to provide for you. 181 00:07:04,166 --> 00:07:05,500 So y'all like chocolate milk? 182 00:07:05,666 --> 00:07:07,833 Oh, yeah. God bless. I put vodka in mine. 183 00:07:08,000 --> 00:07:09,458 - Amen. - Taste like a little milkshake. 184 00:07:09,625 --> 00:07:11,041 I was being sarcastic. This jug is filled with 185 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 poo, dirt, hair-- 186 00:07:13,083 --> 00:07:14,208 I'd drink it for five bucks. 187 00:07:14,375 --> 00:07:16,000 - He will, too! - I will do it. 188 00:07:16,166 --> 00:07:17,666 - He packs, and he loves bets. - The whole thing. 189 00:07:17,833 --> 00:07:19,166 And if I throw up, it still counts. 190 00:07:19,333 --> 00:07:20,708 - Can we get the good cup? - Get the good cup. 191 00:07:20,875 --> 00:07:22,125 - Watch out, girl. - We're going-- We're going-- 192 00:07:22,291 --> 00:07:24,625 - Don't spill any. - Oh, I heard a splash. 193 00:07:25,041 --> 00:07:27,541 - You-- You're being serious. - You're gonna make a sale today, all right. 194 00:07:28,208 --> 00:07:29,708 - Does it clean up blood? - I'm sorry, sir? 195 00:07:29,875 --> 00:07:32,083 Does that clean up blood? 196 00:07:32,250 --> 00:07:33,541 Does it c-- Yes. Yes. 197 00:07:33,708 --> 00:07:35,875 With the Breathing Happy Cleaning Solution, 198 00:07:36,041 --> 00:07:38,750 Prism Pal gets 99.9% of all 199 00:07:38,916 --> 00:07:40,500 - airborne and contact bacteria. - Mama, mama! 200 00:07:40,666 --> 00:07:42,458 Hush, Willie Mae. God likes a quiet woman. 201 00:07:42,625 --> 00:07:44,250 Can I go in the backyard and use my gun? 202 00:07:44,416 --> 00:07:46,000 Maybe after supper. 203 00:07:46,166 --> 00:07:48,166 Who'd y'all vote for? 204 00:07:48,625 --> 00:07:51,583 - Say the right answer, and we'll buy you a little vacuum. - We really need the sale. 205 00:07:54,791 --> 00:07:56,208 We voted for America. 206 00:07:56,416 --> 00:07:58,458 You're goddamn right. 207 00:07:58,625 --> 00:08:02,375 It's safe to say we have all had a major identity crisis this year, 208 00:08:02,541 --> 00:08:04,083 and we are all frustrated. 209 00:08:04,250 --> 00:08:06,833 Your father goes in to donate bone marrow tomorrow, 210 00:08:07,000 --> 00:08:09,041 - and it is a major surgery. - Dad gets to use some bone again. 211 00:08:09,833 --> 00:08:11,291 - Great. - I'm-- I'm sorry. 212 00:08:11,458 --> 00:08:13,541 We don't-- We don't hear the bed squeaking anymore. 213 00:08:13,708 --> 00:08:16,000 Can you just do your homework, and then once it's done, 214 00:08:16,166 --> 00:08:18,333 we will send you the daily password, okay? 215 00:08:18,500 --> 00:08:20,708 Freddy, Mom's right. Let's just go grab my knife so 216 00:08:20,875 --> 00:08:22,916 - they can cut our nuts off, too. - Yeah, and then let's go to our 217 00:08:23,083 --> 00:08:25,416 totally life-changing homework so we don't end up selling 218 00:08:25,583 --> 00:08:27,291 toasters in a loveless marriage. 219 00:08:28,250 --> 00:08:29,791 Well, good. It looks like we got through to them. 220 00:08:29,958 --> 00:08:32,583 Come on, guys. Give me a challenge. 221 00:08:33,416 --> 00:08:35,458 Oh, wait. What's this? 222 00:08:35,625 --> 00:08:37,583 Putting a down payment on a house? 223 00:08:37,750 --> 00:08:39,083 Oh, and they haven't sent it? 224 00:08:39,250 --> 00:08:42,333 20K? Oh, I'm gonna steal your parents' shit. 225 00:08:42,500 --> 00:08:44,375 Let's make a fetch bank wire thing. 226 00:08:45,208 --> 00:08:47,041 Woo! I'm gonna steal all your shit. 227 00:08:52,708 --> 00:08:54,458 Thunder Siege! 228 00:08:54,625 --> 00:08:56,291 Open up a-for papa. 229 00:08:56,541 --> 00:08:58,666 Woo-hoo-hoo-hoo! 230 00:08:59,791 --> 00:09:02,375 Oh, this is just too easy. Scorched earth. 231 00:09:02,541 --> 00:09:04,375 A million eight and left no crumbs. 232 00:09:04,541 --> 00:09:06,541 Here I am, about to be 20K richer, 233 00:09:06,708 --> 00:09:08,083 'cause your stupid kids run 234 00:09:08,250 --> 00:09:10,625 their stupid little mouths. 235 00:09:10,791 --> 00:09:12,333 Send. 236 00:09:12,500 --> 00:09:13,416 Hey, babe. 237 00:09:13,583 --> 00:09:14,625 Hm? I'm in here. 238 00:09:14,791 --> 00:09:16,666 Um, the email came in from Sarah 239 00:09:16,833 --> 00:09:18,291 for the down payment. 240 00:09:19,666 --> 00:09:22,291 Tight. 241 00:09:22,458 --> 00:09:24,250 Tomorrow, the notary arrives at 10 AM, 242 00:09:24,416 --> 00:09:26,208 then we have the inspector's bill. 243 00:09:26,375 --> 00:09:27,666 Mark, are you listening? 244 00:09:28,041 --> 00:09:29,416 - Clicky-click. Stealy-steal. - Yeah. 245 00:09:29,583 --> 00:09:30,791 Can you forward me the email? 246 00:09:30,958 --> 00:09:32,541 Because they didn't CC me again. 247 00:09:32,875 --> 00:09:34,000 Or Patrick Real Estate. 248 00:09:34,166 --> 00:09:35,666 Like, this company sucks, dude. 249 00:09:35,958 --> 00:09:37,625 Can nobody do their job during COVID? 250 00:09:37,791 --> 00:09:41,000 Huh? Oh, you want me to do my job? Tentacles. 251 00:09:41,166 --> 00:09:42,958 Hey, listen. I know this has been tough, 252 00:09:43,541 --> 00:09:45,125 but not everything has to be a battle. 253 00:09:45,291 --> 00:09:46,291 Right? 254 00:09:46,750 --> 00:09:47,791 I'm sorry. 255 00:09:48,041 --> 00:09:49,083 You wanna buy a house? 256 00:09:49,250 --> 00:09:50,458 Let's buy a house. 257 00:10:00,625 --> 00:10:02,791 Okay. I triple-checked on my end. 258 00:10:03,500 --> 00:10:04,583 Looks good to me. 259 00:10:05,958 --> 00:10:07,083 Shall we send it together? 260 00:10:08,416 --> 00:10:10,041 - Three. - Oh, three. 261 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 Two. 262 00:10:12,291 --> 00:10:13,333 One. 263 00:10:14,541 --> 00:10:15,916 Sent. 264 00:10:17,666 --> 00:10:18,875 We just bought a house. 265 00:10:19,750 --> 00:10:21,375 We bought a house? 266 00:10:25,083 --> 00:10:26,791 We bought a fucking house! 267 00:10:30,791 --> 00:10:32,916 See? Money sent. 268 00:10:33,083 --> 00:10:36,916 Not everyone is a slimy, sleazy, miserable, worthless 269 00:10:37,083 --> 00:10:38,750 pathetic pompous douchebag 270 00:10:38,916 --> 00:10:41,916 with a pleasureless micropeen purposefully 271 00:10:42,083 --> 00:10:43,750 trying to ruin our life. 272 00:11:12,333 --> 00:11:14,708 The type of criminal is what we call a chameleon. 273 00:11:16,833 --> 00:11:18,000 Always changing... 274 00:11:19,500 --> 00:11:20,541 ...stolen identities... 275 00:11:23,250 --> 00:11:25,416 ...multiple fraudulent bank accounts. 276 00:11:26,416 --> 00:11:28,208 His hacker name is The Chameleon so-- 277 00:11:28,375 --> 00:11:30,333 so there's-- there's that-- that. 278 00:11:50,708 --> 00:11:52,458 The two of us have been tasked with finding 279 00:11:52,625 --> 00:11:54,458 El Camaleón for the last three years. 280 00:11:54,625 --> 00:11:57,333 I'm Lieutenant Lucia Luna of Hillsborough County. 281 00:11:57,500 --> 00:11:59,208 My name is Detective Don Dugas 282 00:11:59,375 --> 00:12:01,458 and I'm a digital forensic specialist. 283 00:12:01,625 --> 00:12:04,250 El Camaleónpreys on people's good hearts, 284 00:12:04,416 --> 00:12:06,333 which makes him a scum of the earth in my book. 285 00:12:06,500 --> 00:12:09,416 During Hurricane Sally I donated to a GoFundMe 286 00:12:09,583 --> 00:12:12,916 to rescue animals, $40,000. 287 00:12:13,083 --> 00:12:14,708 I'm gonna get that son of a bitch. 288 00:12:14,916 --> 00:12:17,791 He took 80k from my vet clinic. Asshole. 289 00:12:17,958 --> 00:12:19,166 It stated that we were 290 00:12:19,333 --> 00:12:22,208 door-dashing to New York, Ohio and LA. 291 00:12:22,375 --> 00:12:24,083 Our vet clinic is here. We're in Florida. 292 00:12:24,250 --> 00:12:25,458 We haven't moved our vet clinic. 293 00:12:25,625 --> 00:12:27,458 I'm gonna find you, little fucker. 294 00:12:28,125 --> 00:12:29,583 You wanna know what happened to me? 295 00:12:29,750 --> 00:12:31,500 I went to go reach in my pocketbook. 296 00:12:31,791 --> 00:12:33,541 My pocketbook was stolen. 297 00:12:33,708 --> 00:12:36,208 Our router got hacked so we lost access to all of our streaming. 298 00:12:38,791 --> 00:12:41,541 Yeah, he literally just walked in here dressed as one of our doctors, 299 00:12:41,708 --> 00:12:44,041 stole our clinic cat Figaro expecting some kind of 300 00:12:44,208 --> 00:12:46,000 reward later on or something like that. 301 00:12:46,333 --> 00:12:49,166 Joke's on him, though. That cat is crawling with ringworms, 302 00:12:49,333 --> 00:12:50,541 just like that dog. 303 00:12:52,583 --> 00:12:54,833 What a beautiful day in Clearwater Beach. 304 00:12:55,000 --> 00:12:56,083 Time for some cereal. 305 00:12:56,833 --> 00:12:58,208 Ugh, gross. 306 00:12:58,375 --> 00:12:59,333 They can't see it. Turn it. Turn it. 307 00:12:59,500 --> 00:13:00,958 Cereal boxes can be a problem. 308 00:13:01,125 --> 00:13:03,625 They expect a thin layer of cardboard to keep, ke-- 309 00:13:03,791 --> 00:13:05,833 To keep out creatures such as... 310 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 And whatever this thing is. 311 00:13:11,458 --> 00:13:13,333 - This stupid thing is jammed. - My leg! Oh! 312 00:13:13,500 --> 00:13:15,541 Help me! Help me! 313 00:13:15,708 --> 00:13:17,083 - Can you see yourself in the mirror? - No we're good. 314 00:13:17,250 --> 00:13:18,625 Okay, then we're fine. All right. 315 00:13:18,791 --> 00:13:21,041 Hi. Freddy Rumble here. 316 00:13:21,500 --> 00:13:23,500 Has this ever happened to you? 317 00:13:23,916 --> 00:13:26,458 You're trying to make a nice bowl of cereal in the comfort 318 00:13:26,625 --> 00:13:28,416 of your own home when you get attacked 319 00:13:28,583 --> 00:13:32,041 by a demon manatee shark who rips your arm off? 320 00:13:32,333 --> 00:13:33,375 And what's worse? 321 00:13:33,750 --> 00:13:36,041 It gets cereal-- It gets-- 322 00:13:36,208 --> 00:13:39,083 Fuck! It gets blood in your favorite breakfast cereal? 323 00:13:39,333 --> 00:13:43,458 Well, not anymore with Dr. Donkey Balls 324 00:13:43,625 --> 00:13:46,250 bloodproof cereal boxes. 325 00:13:47,458 --> 00:13:52,500 Our cereal boxes are made to withstand any amount of blood. 326 00:13:53,250 --> 00:13:56,833 No blood at all will get in our cereal boxes. 327 00:13:57,166 --> 00:13:58,958 None at all. 328 00:13:59,416 --> 00:14:02,333 Bloodless. Can your cereal boxes do that? 329 00:14:02,958 --> 00:14:04,458 I don't think so. 330 00:14:04,625 --> 00:14:06,125 Our cereal boxes can. 331 00:14:06,291 --> 00:14:09,916 Buy Dr. Donkey Balls bloodproof cereal boxes. 332 00:14:10,083 --> 00:14:11,375 God damn it. 333 00:14:12,125 --> 00:14:13,833 - Did we get it? Is that good? - Yeah, I think so. 334 00:14:14,000 --> 00:14:16,083 What is going on? Guys, what is all this? 335 00:14:16,250 --> 00:14:17,750 Hi, Mark. We're making a video. 336 00:14:17,916 --> 00:14:19,708 I'm this manatee that like turns into this werewolf. 337 00:14:19,875 --> 00:14:21,333 Mm, don't you guys have online school? 338 00:14:21,500 --> 00:14:22,875 Today I learned in school that 339 00:14:23,041 --> 00:14:24,666 the age of consent in Florida is 16 to 24. 340 00:14:24,833 --> 00:14:26,333 So we're basically good to go. 341 00:14:26,500 --> 00:14:27,500 - Would you like to get married? - Guys... 342 00:14:27,791 --> 00:14:28,750 this camera is very expensive. 343 00:14:28,916 --> 00:14:29,916 I'm gonna take that please. 344 00:14:30,083 --> 00:14:32,041 And these are my hero props 345 00:14:32,208 --> 00:14:33,208 which cannot get wet 346 00:14:33,375 --> 00:14:34,458 and the boys know this. 347 00:14:34,625 --> 00:14:35,791 Dad, dad, dad, I'm telling you 348 00:14:35,958 --> 00:14:36,833 we're being careful. It's fine, okay? 349 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Yeah, I think I can afford 350 00:14:38,166 --> 00:14:39,291 a couple more bucks. 351 00:14:39,458 --> 00:14:40,916 Are these sticks for sale? 352 00:14:41,208 --> 00:14:42,291 Yes, yes they are. 353 00:14:42,458 --> 00:14:43,708 - Um, go clean this up. - Okay. 354 00:14:46,583 --> 00:14:48,958 - Oh, uh, here you go. - Oh, oh, yeah. 355 00:14:49,250 --> 00:14:50,833 You know what, I trust you. 356 00:14:51,000 --> 00:14:53,333 I'm really sorry about losing my cool with the kids. 357 00:14:53,500 --> 00:14:55,166 - It's just been a lot. - Don't worry about it. 358 00:14:55,333 --> 00:14:57,333 And don't be too rough on 'em. 359 00:14:57,500 --> 00:14:59,791 They're good kids. 360 00:14:59,958 --> 00:15:01,958 And they got a great dad 361 00:15:02,125 --> 00:15:03,791 who would do anything for 'em. 362 00:15:03,958 --> 00:15:05,958 Oh, this is yours. 363 00:15:06,125 --> 00:15:07,125 Take good care of her. 364 00:15:07,291 --> 00:15:08,958 I will. Thank you very much. 365 00:15:09,166 --> 00:15:10,708 Oh, let me get the door for you. 366 00:15:10,875 --> 00:15:12,041 Thank you. 367 00:15:12,458 --> 00:15:13,750 My dad died. 368 00:15:13,916 --> 00:15:15,041 Isn't that great? 369 00:15:15,208 --> 00:15:16,291 Anyway, Big Richard passed, so 370 00:15:16,458 --> 00:15:17,875 now it's me, Little Dick. 371 00:15:18,041 --> 00:15:19,250 He was your landlord, now I'm your landlord 372 00:15:19,416 --> 00:15:20,791 and I'm just here to check in to see 373 00:15:20,958 --> 00:15:22,791 if you can move out earlier than three weeks. 374 00:15:22,958 --> 00:15:24,166 We'll be out on the 21st. 375 00:15:24,333 --> 00:15:25,875 Like I keep emailing your company, 376 00:15:26,041 --> 00:15:27,250 my wife has the contract and everything. 377 00:15:27,416 --> 00:15:28,833 Contract? Are-- 378 00:15:29,000 --> 00:15:30,375 Do you have it in your possession, the contract? 379 00:15:30,541 --> 00:15:31,666 My wife keeps a copy of everything. 380 00:15:31,833 --> 00:15:34,000 Damn it. Okay, son of a bitch. 381 00:15:34,166 --> 00:15:35,291 Contract... 382 00:15:35,458 --> 00:15:37,125 I'm way over my head 383 00:15:37,291 --> 00:15:38,291 in a lot of different areas, 384 00:15:38,458 --> 00:15:40,666 and I have a bit of a small 385 00:15:40,916 --> 00:15:43,666 luck problem when it comes to my gambling problem. 386 00:15:43,833 --> 00:15:45,458 Sorry, we're kind of in the middle of something. 387 00:15:45,625 --> 00:15:47,000 Great, I wish you the best. 388 00:15:47,166 --> 00:15:48,083 Do I know you? 389 00:15:48,250 --> 00:15:49,666 No, I'm sure you don't. 390 00:15:49,833 --> 00:15:52,375 You look so familiar. Are you an influencer? 391 00:15:52,541 --> 00:15:55,000 No, no, no. I'm from up north. 392 00:15:55,333 --> 00:15:56,583 Up north, Tallahassee. 393 00:15:56,750 --> 00:15:58,000 Um, if you need to get a hold of me, 394 00:15:58,166 --> 00:15:59,208 you can call me on my cell phone, I'll-- 395 00:15:59,375 --> 00:16:00,750 or-- or just stop by the nightclub 396 00:16:00,916 --> 00:16:02,333 right down the street, Stalactite. 397 00:16:02,541 --> 00:16:04,541 Guano everywhere. Real, not fake. 398 00:16:04,708 --> 00:16:07,333 In a nightclub? Fun for, like, ten minutes. 399 00:16:07,791 --> 00:16:09,458 - Do you do drugs? - Um... 400 00:16:09,750 --> 00:16:11,375 - I'm not-- - Secret's safe with me. 401 00:16:11,541 --> 00:16:12,708 You son of a bitch. 402 00:16:13,041 --> 00:16:14,208 Hey, I'll be back in 15 minutes to check 403 00:16:14,375 --> 00:16:15,625 and see if you've changed your mind. 404 00:16:15,791 --> 00:16:17,333 I own this place too. Isn't that crazy? 405 00:16:17,500 --> 00:16:18,958 Did Dad give us the wrong password? 406 00:16:19,125 --> 00:16:21,125 'Cause I keep trying it but it's not working. 407 00:16:21,333 --> 00:16:24,375 I don't know. I'm still kind of just living off our data at the moment. 408 00:16:24,541 --> 00:16:26,583 What's happening? 409 00:16:26,750 --> 00:16:29,083 - Well, what is it? - I clicked this link and now all this weird stuff 410 00:16:29,250 --> 00:16:30,625 is popping up on my phone, dude. 411 00:16:30,791 --> 00:16:32,750 I-- I don't know. I think we got hacked. 412 00:16:32,916 --> 00:16:34,458 What the hell's happening? 413 00:16:34,625 --> 00:16:35,708 - No, no, no, no. You're messing with me. - What? 414 00:16:35,875 --> 00:16:37,208 No, d-- 415 00:16:37,375 --> 00:16:38,958 Ralph, all of our bullshit homework is gone. 416 00:16:39,125 --> 00:16:40,458 No, no, no. All of our videos have been deleted. 417 00:16:40,625 --> 00:16:42,166 How did this happen? What do you mean? 418 00:16:42,333 --> 00:16:44,208 - Look, look, look. I swear. - Are you pranking me? 419 00:16:44,666 --> 00:16:46,541 - Mom and dad are gonna ground us for life. Ralph-- - I swear. Under oath. 420 00:16:46,708 --> 00:16:48,375 Well, check your email again because I sent it 421 00:16:48,541 --> 00:16:50,333 - to LowerCase - Yes, I have it all right here. 422 00:16:50,500 --> 00:16:51,791 - Title. - Yes, LowerCase Title. Here we go. Here it is. 423 00:16:51,958 --> 00:16:52,833 Oh, no, I think I found 424 00:16:53,000 --> 00:16:54,625 some clarity for you. 425 00:16:54,791 --> 00:16:58,166 See, the Sarah that works for us is S-A-R-A, no H. 426 00:16:58,333 --> 00:17:01,416 This email came from an S-A-R-A-H. 427 00:17:01,583 --> 00:17:03,500 With an H. It's fake. 428 00:17:03,666 --> 00:17:07,125 Someone made up an email that looked legit and tricked you. 429 00:17:07,375 --> 00:17:09,625 It's been happening a lot during COVID... 430 00:17:15,375 --> 00:17:18,583 - You're not special. - Um, we are first-time homebuyers. 431 00:17:18,750 --> 00:17:20,083 You didn't think you should warn us? 432 00:17:20,250 --> 00:17:22,291 Well, my scoutmaster taught me, 433 00:17:22,458 --> 00:17:24,708 "My money, my responsibility." 434 00:17:24,875 --> 00:17:28,375 It is the responsibility of you, the homebuyer, 435 00:17:28,541 --> 00:17:30,333 to double-check everything before 436 00:17:30,500 --> 00:17:32,083 you initiate the wire transfer. 437 00:17:32,250 --> 00:17:34,500 We didn't notice the letter H in the name Sarah, 438 00:17:34,750 --> 00:17:35,750 and that's our fault? 439 00:17:35,916 --> 00:17:37,958 Yeah, exactly. 440 00:17:38,291 --> 00:17:40,208 You guys get it. Cool. 441 00:17:40,375 --> 00:17:41,416 We have everything on here. 442 00:17:41,583 --> 00:17:43,416 Dude-- Oh, God, no. 443 00:17:45,416 --> 00:17:47,750 Freddy and Ralph Rumble. 444 00:17:47,916 --> 00:17:51,500 Your digital lives are over. 445 00:17:51,666 --> 00:17:55,250 Thunder Siege, Deadbolt, Consensual Taco, 446 00:17:55,416 --> 00:17:57,750 everything is mine. 447 00:18:00,791 --> 00:18:04,500 You didn't just have your entire life savings stolen, did you? 448 00:18:04,833 --> 00:18:06,333 Fuck off! 449 00:18:06,541 --> 00:18:10,458 Amy, there is no need for such foul language. 450 00:18:10,625 --> 00:18:12,166 But if that's the way you want it, 451 00:18:12,333 --> 00:18:15,083 if we don't get the money by tomorrow, 452 00:18:15,333 --> 00:18:18,541 you lose the house. 453 00:18:18,708 --> 00:18:21,375 Sorry to stop the ride, but this bullshit happened too. 454 00:18:21,541 --> 00:18:22,541 All right, keep going. 455 00:18:26,375 --> 00:18:27,833 Toodles. 456 00:18:28,125 --> 00:18:30,541 Like, we literally can't afford to have this happen. 457 00:18:35,708 --> 00:18:38,500 - I paid the power bill. - Wait, there was an address on the transfer. 458 00:18:38,666 --> 00:18:40,083 Yes, two, three, um. 459 00:18:40,250 --> 00:18:44,083 Here it is, okay. 237 Overlook Drive, 460 00:18:44,250 --> 00:18:46,333 Rob-- Rob Huberton? 461 00:18:46,708 --> 00:18:47,916 All right, this is good. 462 00:18:48,166 --> 00:18:49,291 We have a name and address. 463 00:18:49,458 --> 00:18:50,791 The banks are going to help us. 464 00:18:50,958 --> 00:18:52,416 Right, this is what they do. 465 00:18:52,583 --> 00:18:54,000 You're right, we're gonna be fine. 466 00:18:54,916 --> 00:18:56,500 We're gonna be fine. 467 00:18:56,833 --> 00:18:59,000 No, no, it took us years to get Deadbolt. 468 00:18:59,333 --> 00:19:00,958 All that hard work for nothing. 469 00:19:03,708 --> 00:19:06,500 Brother, I have never known anger like this. 470 00:19:06,666 --> 00:19:09,041 Brother, we must enter battle. 471 00:19:15,458 --> 00:19:17,166 We are going to kill him! 472 00:19:17,333 --> 00:19:18,708 He took everything away from us. 473 00:19:18,875 --> 00:19:20,458 - Bite Flix. - He took Deadbolt. 474 00:19:21,041 --> 00:19:24,125 We have watched every fucking murder documentary worth watching. 475 00:19:24,291 --> 00:19:25,541 We know exactly what to do. 476 00:19:26,041 --> 00:19:27,541 Freddy, grab the chemicals. 477 00:19:27,708 --> 00:19:29,625 I'm gonna need a shit ton of spray paint. 478 00:19:29,791 --> 00:19:31,875 We all know I'm an expert at drawing penises. 479 00:19:32,041 --> 00:19:33,583 He's the Picasso of penis. 480 00:19:33,750 --> 00:19:36,750 - Wait, Freddy, you drew that? - Nobody else could. 481 00:19:36,916 --> 00:19:39,041 If there were the Olympics for drawing penises, 482 00:19:39,208 --> 00:19:42,375 I would make Michael Phelps look like a penis because I drew it so expertly. 483 00:19:42,541 --> 00:19:44,291 We cannot match wrong with wrong. 484 00:19:44,458 --> 00:19:46,708 That might be a fake name and address. 485 00:19:46,875 --> 00:19:50,083 And then we would just be drawing penises, as truly remarkable 486 00:19:50,250 --> 00:19:52,791 - as they are, way to go, dude, - Like, that is an amazing penis. Really. 487 00:19:52,958 --> 00:19:54,666 on a priest's house or something. 488 00:19:54,833 --> 00:19:56,541 - Wouldn't be the first time. - You know what, Dad is right. 489 00:19:56,708 --> 00:19:58,833 This is a very, very real problem. 490 00:19:59,000 --> 00:20:00,875 Okay, we're gonna call the cops, then we're gonna call the bank of the morning. 491 00:20:01,041 --> 00:20:03,041 They said that if we don't give them another 20K 492 00:20:03,208 --> 00:20:04,708 by tomorrow, then we lose the house. 493 00:20:04,875 --> 00:20:07,375 - Can they do that? - Yeah, I'm still here. 494 00:20:07,541 --> 00:20:09,750 I didn't leave the meeting. I just stopped video. 495 00:20:10,041 --> 00:20:13,583 One thing about me, I like to lurk. 496 00:20:13,791 --> 00:20:15,250 Did you guys get your money back? 497 00:20:15,416 --> 00:20:16,875 All right. 498 00:20:17,916 --> 00:20:19,833 Well, I'm never seeing those losers again. 499 00:20:20,291 --> 00:20:23,958 Okay, well... shit, now what tonight? 500 00:20:24,125 --> 00:20:25,458 Or this weekend, or-- 501 00:20:26,208 --> 00:20:29,083 Ooh, okay, I know what I'm gonna do. 502 00:20:30,125 --> 00:20:35,666 I am gonna steal from the LGBTQ community and female filmmakers. 503 00:20:36,916 --> 00:20:39,500 Like, it's not just the fact that we were robbed, you know? Like... 504 00:20:40,291 --> 00:20:44,833 ...we were tricked, like... I feel so stupid. 505 00:20:45,000 --> 00:20:47,333 No, hey, "we." It's "we." 506 00:20:47,500 --> 00:20:49,375 We both missed it, so... 507 00:20:49,541 --> 00:20:51,791 Okay, well, you donate bone marrow tomorrow 508 00:20:51,958 --> 00:20:53,458 and I start my work back up. 509 00:20:53,625 --> 00:20:56,250 Like, we don't have any time to fight this. 510 00:20:56,416 --> 00:21:01,000 I know, I know, I'll... sell the rest of my gear. 511 00:21:01,875 --> 00:21:05,291 Or maybe we get-- no one's gonna give us a loan. 512 00:21:05,833 --> 00:21:08,625 I don't know, I-- I'm being a downer. 513 00:21:09,416 --> 00:21:11,500 No, like-- Just-- 514 00:21:15,250 --> 00:21:16,291 I know... 515 00:21:19,125 --> 00:21:20,416 I mean, we-- 516 00:21:20,583 --> 00:21:22,208 Like, we paid our dues, you know? 517 00:21:23,666 --> 00:21:25,291 We did everything right. 518 00:21:26,583 --> 00:21:27,875 I just-- 519 00:21:28,666 --> 00:21:31,333 Like, they stole our damn Prism Pal money. 520 00:21:31,833 --> 00:21:33,666 They did that. 521 00:21:34,375 --> 00:21:35,291 I know. 522 00:21:35,458 --> 00:21:37,708 Oh, man. 523 00:21:37,875 --> 00:21:38,958 This is bad. 524 00:21:43,083 --> 00:21:45,541 And you need to sell one more of these 525 00:21:45,708 --> 00:21:47,708 to get a new home or something? 526 00:21:47,958 --> 00:21:49,416 Yeah, we just need... 527 00:21:50,000 --> 00:21:53,416 ...one more sale and then we can finally afford a house. 528 00:21:53,958 --> 00:21:56,625 Okay, I'll tell you what I'm gonna do for you, kid. 529 00:21:57,041 --> 00:22:00,375 I'm gonna buy two, because I'll put one in this room 530 00:22:00,541 --> 00:22:02,625 and one for the room where I watch the hockey games. 531 00:22:02,791 --> 00:22:04,500 - It'd be great. - Are you serious? 532 00:22:04,875 --> 00:22:06,833 Life is not a bowl of cherries, you know that. 533 00:22:07,000 --> 00:22:09,125 It's crap sometimes, it really is. 534 00:22:09,583 --> 00:22:11,875 You go-- you're ups and downs, man. 535 00:22:13,291 --> 00:22:15,916 I'm happy to do this for you and it better work. 536 00:22:16,083 --> 00:22:18,708 It will, it will. You're like the first nice per-- 537 00:22:19,708 --> 00:22:22,875 - Thank you. - Good luck to you and good luck to your wife. 538 00:22:23,458 --> 00:22:24,750 This means the world. Thank you, Phil. 539 00:22:24,916 --> 00:22:26,750 You got it. Go buy your goddarn house. 540 00:22:26,916 --> 00:22:28,833 You got it, Phil, thanks, man. 541 00:22:29,125 --> 00:22:30,458 Appreciate it, appreciate it. 542 00:22:34,375 --> 00:22:35,833 I promise... 543 00:22:36,166 --> 00:22:37,625 ...it's only gonna hurt a lot. 544 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 How long have you been down here? 545 00:22:40,500 --> 00:22:42,458 I'm not gonna apologize. 546 00:22:50,083 --> 00:22:51,541 - BS! - And... 547 00:22:52,166 --> 00:22:54,458 ...to start off this video I'm gonna ask you a question. 548 00:22:55,291 --> 00:22:57,416 Do you like Red Vines or Twizzlers? 549 00:22:58,041 --> 00:22:59,291 I gotta say Red Vines. 550 00:22:59,708 --> 00:23:01,875 - High five. - Okay. 551 00:23:02,041 --> 00:23:03,666 Sorry if it's a little blurry, but it should say... 552 00:23:03,833 --> 00:23:06,416 And it's backwards because, um... 553 00:23:06,833 --> 00:23:07,875 You ready, hon? 554 00:23:08,083 --> 00:23:09,458 - Yeah. - Okay. 555 00:23:11,125 --> 00:23:12,916 Looks like we got your records... 556 00:23:15,041 --> 00:23:16,083 Ralph and Freddy. 557 00:23:16,458 --> 00:23:17,708 You little shits. 558 00:23:19,458 --> 00:23:21,250 Alright, I wanna check what you got. 559 00:23:21,416 --> 00:23:22,416 - What's that, Ralph? - Oh... 560 00:23:22,583 --> 00:23:24,333 I think I'm getting notes of... 561 00:23:24,500 --> 00:23:25,541 ...little bitch! 562 00:23:25,916 --> 00:23:27,541 Let's see what you got, Freddy, huh? 563 00:23:27,708 --> 00:23:28,916 What you got? 564 00:23:29,083 --> 00:23:30,500 Oh... 565 00:23:30,666 --> 00:23:32,958 I own your lives. 566 00:23:44,041 --> 00:23:48,375 I'm the one and the only, Pound Sanders, co-founder of Consensual Taco. 567 00:23:48,541 --> 00:23:50,916 - I am Sin-uh-bun, and... - Mmm. 568 00:23:51,416 --> 00:23:53,416 I am an actress. 569 00:23:53,583 --> 00:23:55,750 - The best actress. The best. - The best actress. 570 00:23:57,875 --> 00:23:59,791 - I mean, who does, right? - Nobody knows. 571 00:23:59,958 --> 00:24:01,333 All I know is he's a son of a bitch. 572 00:24:01,500 --> 00:24:03,250 He slides, like, right into my DMs, 573 00:24:03,416 --> 00:24:05,041 and they took a bunch of money from me. 574 00:24:05,208 --> 00:24:06,458 - Yes, please, thanks, babes. - Yeah, yeah, yeah. 575 00:24:07,041 --> 00:24:10,333 Chameleon made me feel like I never really felt before. 576 00:24:11,791 --> 00:24:13,625 I'd stomp the living shit out of them. 577 00:24:13,791 --> 00:24:15,125 Well, we'd film it. 578 00:24:15,291 --> 00:24:16,750 - Yeah, we would totally film it. - Of course. 579 00:24:16,916 --> 00:24:18,041 Right? That would-- Make some money off of it. 580 00:24:18,208 --> 00:24:19,958 A shit ton of money. 581 00:24:20,125 --> 00:24:21,791 Freaking Chameleon? This is for you. 582 00:24:21,958 --> 00:24:23,958 Don't trust anybody in your DMs. 583 00:24:24,125 --> 00:24:25,708 - Babes. - Yeah? Mm. 584 00:24:25,875 --> 00:24:27,750 Did you check who these people are? 585 00:24:29,625 --> 00:24:31,250 - No. - Could they-- 586 00:24:31,416 --> 00:24:32,833 Could they be the... 587 00:24:33,000 --> 00:24:34,791 I think you have a point, baby. Who are you? 588 00:24:34,958 --> 00:24:36,125 - Who are you? - What-- 589 00:24:36,291 --> 00:24:37,291 He's not looking at us. 590 00:24:37,458 --> 00:24:38,708 This interview's over. 591 00:24:54,000 --> 00:24:55,916 Sorry. I'm a teensy bit late. 592 00:24:56,166 --> 00:24:58,000 We've been waiting three hours. 593 00:24:58,500 --> 00:24:59,541 We? 594 00:24:59,875 --> 00:25:01,208 Mark, get up. Get up. 595 00:25:01,375 --> 00:25:02,708 Mm-hmm. I'm awake. 596 00:25:02,875 --> 00:25:04,416 It was easier for me to wait down there. 597 00:25:04,583 --> 00:25:05,833 Did you get shot in the ass? 598 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 No, I, um, donated bone marrow to 599 00:25:08,166 --> 00:25:09,958 potentially save an eight-year-old's life. 600 00:25:10,125 --> 00:25:11,333 Oh. 601 00:25:11,500 --> 00:25:13,208 I thought it was gonna be a cool story. 602 00:25:13,458 --> 00:25:16,333 The chance of you getting your money back is-- it's 5%. 603 00:25:17,000 --> 00:25:20,250 - What? - 70 million people got hacked in 2020 alone. 604 00:25:20,458 --> 00:25:22,250 Bad guys almost always get away with it. 605 00:25:22,416 --> 00:25:24,500 But you guys clicked the link when we texted you 606 00:25:24,666 --> 00:25:25,833 asking if it was you. 607 00:25:26,000 --> 00:25:27,458 So it's our fault for being tricked? 608 00:25:27,625 --> 00:25:28,875 Yes, exactly. 609 00:25:29,041 --> 00:25:30,333 Dude, I didn't even get her number. 610 00:25:30,500 --> 00:25:31,875 Uh, looks like this transfer shouldn't 611 00:25:32,041 --> 00:25:33,500 have been approved. Whoopsies. 612 00:25:33,666 --> 00:25:35,333 Yeah, so like, totally give us our money back. 613 00:25:35,500 --> 00:25:37,375 Oh, unfortunately it doesn't work that way. 614 00:25:37,541 --> 00:25:39,583 - I don't wanna fight anymore. - Twenty times that... 615 00:25:39,750 --> 00:25:41,333 - No, you're right, it's nothing. - And if I'm worked up, it's 616 00:25:41,500 --> 00:25:43,625 - because my homo-goblin went... - Okay, it's-- Babe. 617 00:25:43,791 --> 00:25:45,333 - What? - It's hemoglobin. 618 00:25:45,500 --> 00:25:47,250 Thank you for interrupting me and correcting me. 619 00:25:47,416 --> 00:25:49,166 It's my favorite when she does that. 620 00:25:49,666 --> 00:25:51,458 - Right. - And this is how it starts. 621 00:25:51,625 --> 00:25:53,625 Being hacked can really change the way you view the world 622 00:25:53,791 --> 00:25:55,833 and the systems that were meant to protect you. 623 00:25:56,000 --> 00:25:58,625 If anyone knows how you feel... it's us. 624 00:26:00,791 --> 00:26:03,125 Yeah, we have some really dope documentaries about people 625 00:26:03,291 --> 00:26:05,291 getting tricked and having their lives totally ruined. 626 00:26:05,458 --> 00:26:06,500 You should really check those out. 627 00:26:06,666 --> 00:26:07,833 Hey, Adelina, you've solved 628 00:26:08,000 --> 00:26:09,041 our problem completely. 629 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Can I please get your number? 630 00:26:11,166 --> 00:26:12,125 Oh, Mark and Amy are like, 631 00:26:12,291 --> 00:26:13,583 "Yeah, we're stupid 632 00:26:13,750 --> 00:26:14,916 and we'll just approve our transaction 633 00:26:15,083 --> 00:26:16,333 and not look at our emails." 634 00:26:16,875 --> 00:26:17,958 Then your money's gone. 635 00:26:18,833 --> 00:26:20,458 So it's our fault for being hacked? 636 00:26:20,791 --> 00:26:23,833 Yeah, exactly. Cool. 637 00:26:24,000 --> 00:26:25,041 So, Mr. Muscles-- 638 00:26:27,041 --> 00:26:29,916 I'm so sorry. That-- That was my pet name for-- 639 00:26:30,333 --> 00:26:32,125 Is my pet name for my-- 640 00:26:32,833 --> 00:26:34,750 my husband-- My ex-- 641 00:26:35,000 --> 00:26:36,958 See, I don't even know how to refer to us anymore. 642 00:26:37,333 --> 00:26:38,500 - I-- - I'm so sorry. 643 00:26:38,666 --> 00:26:40,083 This is so unprofessional. 644 00:26:42,416 --> 00:26:43,833 Don't-- don't start with the poetry. 645 00:26:44,000 --> 00:26:46,333 The love that once burned bright for one another 646 00:26:46,500 --> 00:26:48,958 hath been doused by our Hacker's misdeeds. 647 00:26:51,708 --> 00:26:54,541 Hey, bite him... Bite, bite, bite. 648 00:26:54,708 --> 00:26:56,166 That is so hot. 649 00:26:56,333 --> 00:26:57,750 We searched for another light. 650 00:26:59,125 --> 00:27:00,166 Alas. 651 00:27:00,958 --> 00:27:02,500 So now you, not us, 652 00:27:02,666 --> 00:27:05,958 you have to prove that it's not buyer's remorse. 653 00:27:06,125 --> 00:27:07,666 I'm gonna freeze the account for now, 654 00:27:07,833 --> 00:27:09,625 place the money in a Fetch holding, 655 00:27:09,791 --> 00:27:11,166 we conduct our investigation, 656 00:27:11,333 --> 00:27:13,083 should take a few months to sort all this out. 657 00:27:13,250 --> 00:27:15,708 Wait, wait, hold on. We don't-- we don't have a few months. 658 00:27:17,333 --> 00:27:19,083 When I say months, I really mean never. 659 00:27:19,250 --> 00:27:21,041 Even with the strong arms of the law, 660 00:27:21,208 --> 00:27:22,666 we couldn't find our Hacker. 661 00:27:22,833 --> 00:27:24,875 So there's really nothing you guys can do for us. 662 00:27:25,333 --> 00:27:27,625 Some stupid-ass bullshit. 663 00:27:27,791 --> 00:27:30,125 We have scary lawyers and time on our side. 664 00:27:30,666 --> 00:27:32,250 Is there anything else I can help you with? 665 00:27:32,416 --> 00:27:34,125 No, you're a lifesaver, Doug. 666 00:27:34,291 --> 00:27:35,250 Thank you, sir. 667 00:27:35,416 --> 00:27:36,750 Y'all have a blessed day. 668 00:27:36,916 --> 00:27:38,916 Dude, why can't everything be this easy? 669 00:27:39,083 --> 00:27:40,583 That was actually super easy. 670 00:27:42,875 --> 00:27:44,000 That was him again, wasn't it? 671 00:27:44,208 --> 00:27:45,166 Can you see me? 672 00:27:45,333 --> 00:27:46,625 Uh, no, you're good. 673 00:27:46,916 --> 00:27:49,375 Hi, Freddy Rumble here. 674 00:27:49,583 --> 00:27:51,000 Has this ever happened to you? 675 00:27:51,166 --> 00:27:53,583 You think someone look like one thing, 676 00:27:53,750 --> 00:27:56,625 but then they actually turn out to be a chameleon. 677 00:27:58,541 --> 00:28:01,250 My people will rule your pathetic-- 678 00:28:01,416 --> 00:28:04,750 Your people won't rule shit when I have a magic wand. 679 00:28:04,916 --> 00:28:06,041 No! 680 00:28:06,750 --> 00:28:08,875 Looks like that chameleon... 681 00:28:10,166 --> 00:28:11,750 ...is chamale-off. 682 00:28:13,583 --> 00:28:14,958 Hey, Ralph. 683 00:28:16,583 --> 00:28:17,791 Yeah? 684 00:28:18,208 --> 00:28:20,791 I think we might be responsible for some of this. 685 00:28:23,958 --> 00:28:25,333 Yeah. 686 00:28:28,666 --> 00:28:30,833 Well, this doesn't appear to be a good situation. 687 00:28:31,416 --> 00:28:32,625 Storage unit is full. 688 00:28:32,958 --> 00:28:34,791 You two are lifesavers. Boys. 689 00:28:34,958 --> 00:28:37,000 - Oh, yeah, yeah, Mom, I can-- - Oh, my gosh, Kate! 690 00:28:37,166 --> 00:28:39,000 - No! Are you okay? - Yeah. 691 00:28:39,166 --> 00:28:40,750 No, you could have seriously hurt yourself. 692 00:28:40,916 --> 00:28:42,250 Don't be doing that kind of stuff. 693 00:28:42,416 --> 00:28:43,958 This could go out the top, so it's like-- 694 00:28:44,125 --> 00:28:45,666 No, no, no, no, no, no. Cash away. 695 00:28:45,833 --> 00:28:47,208 - No cash. - Yeah, we're happy to help. 696 00:28:47,375 --> 00:28:49,458 Nova, can you make sure the car is locked? 697 00:28:49,666 --> 00:28:51,250 - It is locked. - No, can you make sure 698 00:28:51,416 --> 00:28:52,916 the car is locked? 699 00:28:54,708 --> 00:28:55,916 - You have the keys. - Here you go. 700 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 - Okay, I'ma-- I'm sorry. - Bye, toodles! 701 00:28:57,750 --> 00:28:59,750 Bye, honey. Boys, can you help me 702 00:28:59,916 --> 00:29:01,750 bring in the important stuff? I don't trust anything in the car. 703 00:29:01,916 --> 00:29:03,625 - Why can't Dad do it? - Yeah, why can't Dad just do it? 704 00:29:03,791 --> 00:29:07,166 Yeah, why can't Dad help, lazy bag of bones? 705 00:29:07,333 --> 00:29:08,583 Because he's already done too much, 706 00:29:08,750 --> 00:29:10,041 and I gave him double the pain pills 707 00:29:10,208 --> 00:29:11,375 so he can take a coma nap. 708 00:29:11,541 --> 00:29:12,750 Comas are my favorite. 709 00:29:12,916 --> 00:29:14,375 Oh, Jesus. 710 00:29:14,541 --> 00:29:15,708 Right... 711 00:29:15,958 --> 00:29:19,416 Which one of you is, um... Marshall? 712 00:29:19,583 --> 00:29:20,541 Put your hand back down. 713 00:29:20,708 --> 00:29:22,083 I think you have the wrong room. 714 00:29:22,250 --> 00:29:24,125 Uh, leave. Exit. 715 00:29:24,541 --> 00:29:26,583 Yeah. Thank you. 716 00:29:26,750 --> 00:29:28,166 Beautiful woman. Thank you. 717 00:29:28,333 --> 00:29:30,625 I'm gonna make an executive decision, okay? 718 00:29:30,791 --> 00:29:33,458 You are gonna take a nap with your husband, 719 00:29:33,625 --> 00:29:34,833 and you're gonna enjoy it. 720 00:29:35,000 --> 00:29:35,958 Uh, I know you have work tonight. 721 00:29:36,125 --> 00:29:37,083 The Halloween party, the boys 722 00:29:37,250 --> 00:29:38,625 can hang out with us tonight. 723 00:29:38,791 --> 00:29:40,333 - Boobs. I mean, tits. - Hell yeah. 724 00:29:40,500 --> 00:29:42,458 Oh, my God, honestly, a nap sounds so nice right now. 725 00:29:42,625 --> 00:29:44,041 - Yeah. - Um... 726 00:29:44,208 --> 00:29:45,500 if they start humping your leg, 727 00:29:45,666 --> 00:29:48,583 you have permission to kick them hard. 728 00:29:48,750 --> 00:29:50,666 - No, they're harmless. - So I can hump your leg? 729 00:29:50,875 --> 00:29:53,208 - Good night, boys. - Playtime outside. 730 00:29:53,375 --> 00:29:54,791 - Yay! - I hid a ball somewhere out there. 731 00:29:54,958 --> 00:29:55,958 Who can find it first? 732 00:29:56,125 --> 00:29:57,666 Yeah, Freddy, you love balls. 733 00:29:57,833 --> 00:29:59,416 I'm totally comfortable with tasteful nudity. 734 00:29:59,583 --> 00:30:01,125 - Just if the script calls for-- - Freddy, I swear to God. 735 00:30:01,291 --> 00:30:03,166 Go to the car. I left something in the motel room. 736 00:30:04,166 --> 00:30:05,958 - She touched me. - Dude, she definitely likes you. 737 00:30:06,125 --> 00:30:07,583 I'm telling you, she's into you. 738 00:30:07,791 --> 00:30:09,250 Have you seen how well, like, you can get girls? 739 00:30:09,416 --> 00:30:11,083 Dude, I'm telling-- 740 00:30:13,458 --> 00:30:15,625 Listen, there is precious little time to explain. 741 00:30:15,791 --> 00:30:17,708 I'm not a babysitter. I'm CIA. 742 00:30:17,875 --> 00:30:19,166 Oh, my gosh, this is hot. 743 00:30:19,333 --> 00:30:21,583 We have been deep undercover for years 744 00:30:21,750 --> 00:30:22,958 trying to track down this sick puppy, 745 00:30:23,125 --> 00:30:24,666 not getting so much as a whiff. 746 00:30:24,833 --> 00:30:26,083 We? 747 00:30:26,250 --> 00:30:27,958 I'm her superior officer. 748 00:30:28,125 --> 00:30:30,250 You're looking at the best undercover agent the CIA has got. 749 00:30:30,416 --> 00:30:31,750 Ho-- How is this possible? 750 00:30:32,416 --> 00:30:33,708 I have... 751 00:30:36,125 --> 00:30:37,958 So even though I look 14, 752 00:30:38,125 --> 00:30:40,458 I'm really a... 753 00:30:40,625 --> 00:30:44,000 The Chameleon has been making our lives hell for years. 754 00:30:44,333 --> 00:30:47,833 God, you two are the only ones to be able to sniff him out. 755 00:30:48,000 --> 00:30:51,333 And I pray to God that you have another trick up your sleeves. 756 00:30:51,500 --> 00:30:53,041 Except this time, you have the full support 757 00:30:53,208 --> 00:30:54,416 of the United States government. 758 00:30:54,875 --> 00:30:57,333 So please, for the love of all humankind, 759 00:30:57,500 --> 00:30:59,833 tell me you have some sort of plan of attack. 760 00:31:01,666 --> 00:31:03,291 Hell yeah, we do. 761 00:31:03,500 --> 00:31:05,291 Rob Zamo is trickery and misdirection. 762 00:31:05,458 --> 00:31:06,458 We have to beat him at his own game. 763 00:31:06,625 --> 00:31:08,416 We dress up in Prism Pal polos, 764 00:31:08,583 --> 00:31:10,041 so we look like salespeople, 765 00:31:10,208 --> 00:31:12,583 but we're actually revenge-filled karma people. 766 00:31:12,750 --> 00:31:14,333 Yeah, but he lives in a gated community. 767 00:31:14,500 --> 00:31:16,666 Security cameras galore. Even the CIA 768 00:31:16,833 --> 00:31:18,541 can't get past those neighborhood security guards. 769 00:31:18,708 --> 00:31:21,708 Okay, but Prism Pal customers schedule in-home demonstrations. 770 00:31:21,875 --> 00:31:23,625 So if we make a request in his name, 771 00:31:23,791 --> 00:31:25,000 the guard has to let us in. 772 00:31:25,166 --> 00:31:26,208 If not, I'll shoot him. 773 00:31:27,000 --> 00:31:28,333 Collateral damage is to be expected. 774 00:31:28,541 --> 00:31:29,958 - Hell yeah. - I just don't see him letting 775 00:31:30,125 --> 00:31:31,833 - two teenage boys into his house. - Why not? 776 00:31:32,000 --> 00:31:33,791 You're five foot nothing with the voice of a dying pigeon. 777 00:31:33,958 --> 00:31:35,458 Hey! Hey. 778 00:31:35,750 --> 00:31:38,000 And you, you look like Ugly Hagrid. 779 00:31:38,166 --> 00:31:39,416 This is so us. This is why I love you. 780 00:31:39,583 --> 00:31:42,333 It could work if we put a mask... 781 00:31:42,500 --> 00:31:43,708 - Cover their faces. - ...or something. 782 00:31:43,875 --> 00:31:46,166 Cover it all. 783 00:31:46,333 --> 00:31:48,166 - So you would go-- - Stop resisting! 784 00:31:48,333 --> 00:31:50,125 I am sorry. 785 00:31:50,291 --> 00:31:52,166 I'm so sorry. It's programming. Programming. 786 00:31:52,333 --> 00:31:55,291 Looks like I'm gonna have to do all the talking. 787 00:31:55,625 --> 00:31:57,041 Break it down. 788 00:31:57,208 --> 00:31:58,750 In theory, once these two are mixed together 789 00:31:58,916 --> 00:32:00,416 and then in the air, it should just knock him out. 790 00:32:00,708 --> 00:32:01,875 How do we know if it works? 791 00:32:02,250 --> 00:32:03,750 I'm two steps ahead of you, Kate. 792 00:32:03,916 --> 00:32:05,500 I have no idea if this is safe. 793 00:32:05,666 --> 00:32:07,000 Great. 794 00:32:07,375 --> 00:32:10,041 I'll do it. If I die, that'll, like, totally suck. 795 00:32:10,208 --> 00:32:12,000 But... hopefully, I just fall asleep. 796 00:32:12,166 --> 00:32:14,958 So... put it on before I change my mind. 797 00:32:15,625 --> 00:32:17,208 Guys, this is a lot of pressure. 798 00:32:39,250 --> 00:32:40,291 She's gone. 799 00:32:41,666 --> 00:32:43,041 She died for her country. 800 00:32:45,000 --> 00:32:46,375 I'm just kidding. She's not dead. 801 00:32:48,083 --> 00:32:49,250 - So hot! - Don't be so funny. 802 00:32:49,541 --> 00:32:50,708 - Shut up! Get back to work! - Yep. 803 00:32:50,875 --> 00:32:51,916 - Sorry, ma'am. - Okay, yep. 804 00:32:53,083 --> 00:32:55,750 - Shit. - Not much of a visor guy, but I can pull this off. 805 00:32:56,000 --> 00:32:57,375 Hey. Chill out. 806 00:32:57,541 --> 00:32:59,458 Dad's... asleep. We don't want him to wake up. 807 00:32:59,791 --> 00:33:01,125 What size is that? 808 00:33:01,416 --> 00:33:02,416 - I'll just be quiet. - I think it's really cool. 809 00:33:02,583 --> 00:33:04,333 Hey, boys. Shh. 810 00:33:04,875 --> 00:33:05,916 Come here. 811 00:33:08,166 --> 00:33:09,208 Take a knee. 812 00:33:12,833 --> 00:33:14,166 I owe you boys an apology. 813 00:33:14,333 --> 00:33:15,541 For what? 814 00:33:15,750 --> 00:33:18,541 Your videos are so insane and unique 815 00:33:18,708 --> 00:33:20,916 and a lot of people aren't gonna understand them. 816 00:33:21,625 --> 00:33:22,750 But they don't matter. 817 00:33:23,375 --> 00:33:25,000 Because a lot of people will. 818 00:33:25,583 --> 00:33:27,416 Art is good. 819 00:33:27,875 --> 00:33:31,541 And when you put good into the world, it comes back. 820 00:33:32,708 --> 00:33:35,375 Don't let anybody stop you from making your videos. 821 00:33:36,208 --> 00:33:37,250 Myself included. 822 00:33:39,625 --> 00:33:41,625 I am really proud of you two. 823 00:33:43,583 --> 00:33:44,666 Go on. 824 00:33:45,125 --> 00:33:46,166 Tis your time. 825 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 Hi, good afternoon. 826 00:34:04,125 --> 00:34:05,333 What's good about it? 827 00:34:05,500 --> 00:34:07,958 Um, we're here to see Rob Huberton 828 00:34:08,125 --> 00:34:10,041 for a scheduled Prism Pal demo. 829 00:34:10,208 --> 00:34:12,416 - Name? - Jody Zisimopoulos. 830 00:34:13,041 --> 00:34:15,458 - It's with a Z and an X. - Not on the list. 831 00:34:15,708 --> 00:34:17,125 Um, maybe it's under Prism Pal. 832 00:34:17,291 --> 00:34:19,083 You're not on the list... you're not getting in. 833 00:34:19,250 --> 00:34:20,833 Bunch of cruddy kids, 834 00:34:21,000 --> 00:34:22,583 dirty polo t-shirts. 835 00:34:22,750 --> 00:34:24,625 Just slowly back out of my line. 836 00:34:25,041 --> 00:34:26,291 Have a nice day, all right? 837 00:34:26,666 --> 00:34:28,791 Hey, you're a Tom Brady fan. 838 00:34:29,583 --> 00:34:30,625 Ye-- 839 00:34:31,500 --> 00:34:33,583 Hello? Of course I'm a Tom Brady fan. 840 00:34:33,750 --> 00:34:34,958 The man who led the Bucs to the Super Bowl 841 00:34:35,125 --> 00:34:36,416 his first year with the team. 842 00:34:36,625 --> 00:34:37,875 Brought all his guys down to Florida 843 00:34:38,041 --> 00:34:39,583 for a good time for a party. 844 00:34:39,750 --> 00:34:41,625 - Right? - Took my dad to the game. 845 00:34:41,791 --> 00:34:44,416 We cried like babies when they won, okay? 846 00:34:45,041 --> 00:34:46,291 I love Tom Brady. 847 00:34:46,458 --> 00:34:49,458 Sir, my grandma is sick in the hospital. 848 00:34:49,625 --> 00:34:52,458 And we need one more sale to afford her surgery. 849 00:34:52,791 --> 00:34:54,750 The city of Tampa believed in Tom Brady. 850 00:34:55,166 --> 00:34:57,500 And I believe that you can be our hero today. 851 00:34:57,708 --> 00:35:01,125 All it takes is one man in the face of adversity... 852 00:35:01,833 --> 00:35:03,666 ...to open the gates to destiny. 853 00:35:06,416 --> 00:35:07,583 Kid... 854 00:35:08,416 --> 00:35:09,833 ...you changed me today. 855 00:35:10,291 --> 00:35:12,750 For me, being a hall monitor in school until now, 856 00:35:13,000 --> 00:35:16,125 I spent my entire life hoarding my gatekeeping powers 857 00:35:16,291 --> 00:35:18,208 over anybody who was gonna walk through a threshold 858 00:35:18,375 --> 00:35:19,958 that I was sworn to protect. 859 00:35:21,041 --> 00:35:23,500 Now I need you to save your precious meemaw. 860 00:35:23,666 --> 00:35:25,083 And she's gonna ask what happened today. 861 00:35:25,750 --> 00:35:28,666 And you all tell her, security guy Jeremy, 862 00:35:29,375 --> 00:35:31,041 he's the one that gave you that key. 863 00:35:32,291 --> 00:35:33,291 Go Bucs. 864 00:35:34,583 --> 00:35:35,791 Go Bucs. 865 00:35:35,958 --> 00:35:36,958 Go Bucs. 866 00:35:37,375 --> 00:35:38,750 Go Bucs. 867 00:35:45,458 --> 00:35:48,208 I shall find cover behind the enemy and wait for the signal. 868 00:35:48,375 --> 00:35:50,458 Fail... we shall not. 869 00:35:50,625 --> 00:35:52,666 Brother, this is our destiny. 870 00:35:52,916 --> 00:35:54,583 Go on. 871 00:35:54,750 --> 00:35:55,791 Tis your time. 872 00:35:59,750 --> 00:36:01,833 I have 20 "No Soliciting" signs. Fuck off. 873 00:36:02,000 --> 00:36:04,291 Hi. We're-- We're not solicitors. 874 00:36:04,458 --> 00:36:07,166 We're actually here for your scheduled Prism Pal demo. 875 00:36:07,333 --> 00:36:08,291 I didn't schedule anything. 876 00:36:08,458 --> 00:36:09,791 Really? Well, we have it 877 00:36:09,958 --> 00:36:11,375 right here on this little tablet. 878 00:36:11,541 --> 00:36:12,958 Ta-- Where's-- Where's the tablet? 879 00:36:13,125 --> 00:36:14,333 Oh, I don't-- I don't know. 880 00:36:14,500 --> 00:36:15,750 What do you mean you don't know where? 881 00:36:15,916 --> 00:36:17,166 - I don't know. - That has 200 people's 882 00:36:17,333 --> 00:36:18,416 - personal information. - Let me look! 883 00:36:18,583 --> 00:36:20,375 Brian, you cannot lose that tablet. 884 00:36:20,541 --> 00:36:21,750 - Stop pressuring me. - It's not even password protected. 885 00:36:22,000 --> 00:36:23,583 Okay. Can you stop shouting? 886 00:36:23,750 --> 00:36:26,166 I found the tablet with 200 people's names on it. 887 00:36:27,125 --> 00:36:30,125 Yo, welcome to the party crib. 888 00:36:30,541 --> 00:36:33,333 Come on in. You can set-up your shit up in there, but that's off limits. 889 00:36:33,500 --> 00:36:36,166 And-- and shoes off 'cause I'm not a scrub, so... you know. 890 00:36:36,625 --> 00:36:37,708 Hey, and sorry for the mess. 891 00:36:37,916 --> 00:36:39,208 I was up last night raging. 892 00:36:39,833 --> 00:36:41,375 Oh, that's cool. 893 00:36:41,583 --> 00:36:43,666 - I'm Owen Collinson. - Owen Collinson. 894 00:36:43,833 --> 00:36:45,208 Wow, it is so wonderful to meet you. 895 00:36:45,375 --> 00:36:47,958 My name is Jody. This is my associate, Brian. 896 00:36:48,125 --> 00:36:49,458 - Hi. - Yeah, hey, you don't need 897 00:36:49,625 --> 00:36:51,333 to wear those bullshit masks in here. 898 00:36:51,500 --> 00:36:53,125 - You know they don't do anything, right? - Oh, totally. 899 00:36:53,291 --> 00:36:54,458 Our company makes us, though. 900 00:36:54,875 --> 00:36:56,750 - You single? - Vaxed and waxed. 901 00:36:57,000 --> 00:36:59,333 Hell yeah. Everyone loves a slip and slide 902 00:36:59,500 --> 00:37:01,458 more than rolling around in the crab grass. 903 00:37:05,083 --> 00:37:06,375 You feel me, Brian? 904 00:37:06,541 --> 00:37:07,708 Yeah, you know what I'm talking about. 905 00:37:07,875 --> 00:37:09,750 All right, stud. Class is in session. 906 00:37:09,916 --> 00:37:11,125 - Listen to the teacher. - Well, wait, don't I need to, like, 907 00:37:11,291 --> 00:37:13,041 put my info in-- in the tablet there? 908 00:37:13,208 --> 00:37:15,375 Please hold all questions until the end of the presentation. 909 00:37:15,583 --> 00:37:17,291 Thank you so much. 910 00:37:19,375 --> 00:37:20,708 Prism Pal has four settings. 911 00:37:20,875 --> 00:37:22,166 - Level one... - Oh-hoh! 912 00:37:22,333 --> 00:37:23,500 ...it traps airborne dust 913 00:37:23,666 --> 00:37:25,250 and water straight from your faucet 914 00:37:25,416 --> 00:37:27,583 instead of in a dry HEPA filter like in your vacuum. 915 00:37:27,750 --> 00:37:29,833 Oh, man, this shit rips. 916 00:37:30,000 --> 00:37:31,166 Can I smoke out of this thing? 917 00:37:31,333 --> 00:37:33,000 Level two, 918 00:37:33,208 --> 00:37:35,125 with our "breathing happy" solution, 919 00:37:35,291 --> 00:37:36,416 - it eliminates odors and kills - Woah. 920 00:37:36,583 --> 00:37:38,375 99% of all airborne germs. 921 00:37:38,541 --> 00:37:40,500 Are you feeling all right? 922 00:37:40,875 --> 00:37:42,083 Um... 923 00:37:42,250 --> 00:37:43,000 Here's level three. 924 00:37:48,333 --> 00:37:50,041 Hi, Rob Huberton. 925 00:37:50,208 --> 00:37:51,833 You will never hack again! 926 00:37:57,083 --> 00:37:59,666 Ah, you bitch! 927 00:37:59,833 --> 00:38:00,916 Oop. 928 00:38:01,541 --> 00:38:03,416 Are you feeling all right, sir? 929 00:38:06,166 --> 00:38:07,458 Come on, search him. 930 00:38:07,875 --> 00:38:09,458 Guys, how long do you think he's going to be out? 931 00:38:13,708 --> 00:38:14,750 Phase one complete. 932 00:38:14,916 --> 00:38:16,666 Come on, let's balance the scales. 933 00:38:17,375 --> 00:38:18,958 Why is this fake? 934 00:38:19,125 --> 00:38:20,375 Oh, do you guys smell that? 935 00:38:20,541 --> 00:38:21,833 - What is that? - Did you fart? 936 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 - What? No. What-- - What are you-- 937 00:38:23,666 --> 00:38:25,583 Oh, I feel something slippery down here. 938 00:38:25,750 --> 00:38:27,666 - What is that? It's just-- - Oh, it's all slimy. Ew. 939 00:38:30,541 --> 00:38:32,166 - Oh! Oh, God! - What? What! 940 00:38:32,333 --> 00:38:34,166 - What is that? - Oh, my God, he pooped his pants. 941 00:38:34,333 --> 00:38:36,041 - Oh, my God. - Oh, dude, no way. 942 00:38:36,416 --> 00:38:38,416 Oh, my God, why does it smell like that? 943 00:38:38,583 --> 00:38:39,916 We ought to keep searching. 944 00:38:40,083 --> 00:38:41,333 Guys, wait, there's keys. 945 00:38:41,500 --> 00:38:42,541 - No. Stop. - Hey, we got his car keys. 946 00:38:42,708 --> 00:38:44,333 - Stop, stop. What is-- - Oh! 947 00:38:44,500 --> 00:38:45,500 - Don't throw that at me! - Stop throwing shit! 948 00:38:45,666 --> 00:38:47,208 - Oh, my God! - Oh, my God! 949 00:38:47,375 --> 00:38:49,583 - Ugh! Get it off me! - You got it on my shirt. 950 00:38:49,750 --> 00:38:51,833 - Oh! - Oh, my God. Stop touching him! 951 00:38:52,000 --> 00:38:54,458 - Wait, but that's more-- - Oh, shut up. 952 00:38:54,666 --> 00:38:55,958 - You better not throw that at me, Freddy. - Guys. 953 00:38:56,125 --> 00:38:57,291 Guys, it's okay. 954 00:38:57,458 --> 00:38:58,958 There's nothing on it. 955 00:38:59,166 --> 00:39:00,625 It doesn't have shit on it, look. 956 00:39:01,500 --> 00:39:02,541 Oh, God, it's on the back! 957 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 How the fuck are we getting him outside, guys? 958 00:39:15,250 --> 00:39:17,333 Get him downstairs super quiet and sneaky. 959 00:39:17,500 --> 00:39:18,958 I want a clean job here. 960 00:39:25,541 --> 00:39:26,916 Ugh... God. 961 00:39:43,000 --> 00:39:44,916 What the fuck, come help! 962 00:39:45,083 --> 00:39:46,625 Jesus Christ! 963 00:39:59,708 --> 00:40:00,750 The trunk. 964 00:40:02,375 --> 00:40:04,333 The trunk. The trunk. 965 00:40:04,916 --> 00:40:06,375 Okay, the trunk. 966 00:40:06,583 --> 00:40:08,291 Let-- The trunk, throw him in. 967 00:40:17,916 --> 00:40:19,750 Can you tell us your name and what happened? 968 00:40:20,083 --> 00:40:21,666 My name is Kari Rosbeck, 969 00:40:21,875 --> 00:40:24,458 president and CEO of the TSC Alliance. 970 00:40:24,625 --> 00:40:26,208 Tuberous sclerosis complex, 971 00:40:26,375 --> 00:40:29,791 TSC, is a rare genetic disorder that causes tumors 972 00:40:29,958 --> 00:40:31,125 to grow throughout the body. 973 00:40:31,291 --> 00:40:32,541 Our mission is to... 974 00:40:36,083 --> 00:40:38,208 Last year, the creators of Thunder Siege, 975 00:40:38,375 --> 00:40:40,958 the biggest video game in the world, 976 00:40:41,125 --> 00:40:44,416 donated a one-of-a-kind replica of a weapon 977 00:40:44,583 --> 00:40:47,250 called Deadbolt for our annual fundraiser, 978 00:40:47,416 --> 00:40:50,625 which we were so excited to have in our live auction 979 00:40:50,791 --> 00:40:52,333 because we knew it would raise a lot of money, 980 00:40:52,500 --> 00:40:54,125 a lot of excitement, 981 00:40:54,291 --> 00:40:58,208 and really drive the success of the entire event. 982 00:41:00,000 --> 00:41:05,458 Sadly, someone dressed up as a janitor tricked us 983 00:41:06,333 --> 00:41:08,875 and stole it before the event. 984 00:41:09,041 --> 00:41:10,875 I'm sorry. I just-- I need a minute. 985 00:41:11,208 --> 00:41:12,333 It's alright. Cut, cut. 986 00:41:12,500 --> 00:41:13,791 Dude, there's hard drives. 987 00:41:13,958 --> 00:41:15,541 This could have our family's money on it. 988 00:41:15,708 --> 00:41:17,416 I don't know. This looks important, though. 989 00:41:19,083 --> 00:41:20,250 - Dude. - What? 990 00:41:20,416 --> 00:41:22,041 - Is this legit? - No way! 991 00:41:22,208 --> 00:41:23,750 This is legit UNDEROATH gear. 992 00:41:23,916 --> 00:41:25,250 This is the guitar from Jannus Landing. 993 00:41:25,416 --> 00:41:26,625 You know the one that was stolen? 994 00:41:26,791 --> 00:41:28,041 The one that our show got canceled for? 995 00:41:28,208 --> 00:41:29,916 Uh-huh. They couldn't do the show 'cause 996 00:41:30,083 --> 00:41:31,166 everything was stolen from the backstage the night before. 997 00:41:31,333 --> 00:41:33,041 Wait, they found our gear? 998 00:41:33,208 --> 00:41:34,250 Yeah, yeah. 999 00:41:36,791 --> 00:41:39,875 Uh, can we-- can we have it back? 1000 00:41:40,208 --> 00:41:42,125 Who in their right mind is going to steal something 1001 00:41:42,291 --> 00:41:44,250 just because they like it and think it looks cool? 1002 00:41:44,416 --> 00:41:45,583 I would never do that. 1003 00:41:45,750 --> 00:41:47,541 Hey, dude, look out the window. 1004 00:41:48,333 --> 00:41:49,500 Which-- uh-- 1005 00:41:54,458 --> 00:41:56,666 We're gonna steal the ever-living shit out of that. 1006 00:41:57,000 --> 00:41:58,375 I had no doubt in my mind. 1007 00:42:00,291 --> 00:42:01,375 Wait, wait, wait. 1008 00:42:01,916 --> 00:42:03,250 - Brother. - What? 1009 00:42:03,416 --> 00:42:04,708 We gotta bless this quest. 1010 00:42:04,875 --> 00:42:06,083 No, you're right, you're right. 1011 00:42:06,958 --> 00:42:09,083 Before time was time, or space was space, 1012 00:42:09,250 --> 00:42:11,625 'twas written in stone that you... 1013 00:42:11,791 --> 00:42:13,916 Would keep us safe. 1014 00:42:14,083 --> 00:42:15,125 Go on. 1015 00:42:15,583 --> 00:42:17,458 - Tis your time. - Thou would allow me? 1016 00:42:18,625 --> 00:42:19,666 A youngling. 1017 00:42:20,208 --> 00:42:22,250 Youngling. Tis not a jest. 1018 00:42:22,875 --> 00:42:24,833 And this guitar is also really heavy. 1019 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 - Oh, dude, no, no. You're right. - So it's just one of those things. 1020 00:42:27,166 --> 00:42:28,708 - Yeah. - I don't want to have to carry two things at once or else. 1021 00:42:28,875 --> 00:42:30,583 - Okay, I'll-- I-- I got that. - Just be careful. 1022 00:42:30,750 --> 00:42:31,666 All right, yeah, go for it. 1023 00:42:40,375 --> 00:42:41,875 You guys found Deadbolt? 1024 00:42:42,083 --> 00:42:43,291 You know Deadbolt? 1025 00:42:44,708 --> 00:42:46,500 ...you fucking piece of shit! 1026 00:42:46,666 --> 00:42:48,375 Ah! Ah! Whoa-- 1027 00:42:49,083 --> 00:42:50,916 - Kate? - Mommy! 1028 00:42:51,083 --> 00:42:53,833 - Mom, you had a revenge plot too? - Oh, my god. 1029 00:42:54,000 --> 00:42:56,041 - Yeah. - This is a wonderful twist. 1030 00:42:56,208 --> 00:42:57,208 You look really hot. 1031 00:42:58,625 --> 00:42:59,583 Hello, friends. 1032 00:42:59,750 --> 00:43:00,875 Have you seen my daddy? 1033 00:43:01,208 --> 00:43:02,875 Oh, no. 1034 00:43:05,000 --> 00:43:06,291 Daddy's my hero. 1035 00:43:06,458 --> 00:43:07,875 I love him so much. 1036 00:43:08,500 --> 00:43:10,458 Hold on, does he have kids? 1037 00:43:11,291 --> 00:43:13,083 He would do anything for us. 1038 00:43:13,291 --> 00:43:15,333 He says so every day before church. 1039 00:43:15,500 --> 00:43:17,208 Right? 1040 00:43:17,375 --> 00:43:19,166 - Yeah. - If they went missing... 1041 00:43:19,333 --> 00:43:20,708 Kids go missing all the time. 1042 00:43:20,875 --> 00:43:22,166 She is right, kids do go missing. 1043 00:43:22,333 --> 00:43:23,291 Kids go missing all the time. 1044 00:43:23,458 --> 00:43:25,083 He says he'll be able 1045 00:43:25,250 --> 00:43:26,625 to afford my medicine soon. 1046 00:43:26,791 --> 00:43:29,416 COVID has just been tough on him lately. 1047 00:43:34,208 --> 00:43:36,083 Are you bitches gonna say anything? 1048 00:43:37,041 --> 00:43:39,500 No, we're just kidding. Our hacker doesn't have kids. 1049 00:43:39,666 --> 00:43:42,916 - Where's Rob? - In the car, knocked out, tied up. 1050 00:43:43,083 --> 00:43:44,458 But the house is clean, no DNA, 1051 00:43:44,625 --> 00:43:46,625 'cause we did use the Prism Pal. 1052 00:43:47,000 --> 00:43:48,333 - Um, and he shit his pants. - Okay. 1053 00:43:48,500 --> 00:43:49,708 But we're good to go. 1054 00:43:49,875 --> 00:43:51,083 Like, we washed his ass. 1055 00:43:51,250 --> 00:43:52,166 Wonderful! 1056 00:43:52,333 --> 00:43:53,250 And I can confirm, as a 1057 00:43:53,416 --> 00:43:54,833 former Prism Pal employee, 1058 00:43:55,000 --> 00:43:57,125 - that is exactly how DNA works. - Right? 1059 00:43:57,291 --> 00:43:59,041 No one will ever know we were here. 1060 00:43:59,208 --> 00:44:00,666 Especially the CIA. 1061 00:44:03,000 --> 00:44:05,250 - Oh, my God. - Wha-- What? 1062 00:45:24,500 --> 00:45:27,500 We found your shrine with all the names of your victims. 1063 00:45:29,333 --> 00:45:31,083 We are going to go one by one 1064 00:45:31,250 --> 00:45:34,791 and make sure everyone gets every dollar back plus interest. 1065 00:45:35,083 --> 00:45:37,291 - Asshole. - And whatever's left over, 1066 00:45:37,458 --> 00:45:39,750 gets donated to charity. 1067 00:45:39,916 --> 00:45:42,583 Oh, no... Oh. 1068 00:45:42,750 --> 00:45:45,208 Oh, you guys have my phone and my thumbprint too. 1069 00:45:45,375 --> 00:45:47,416 No, you-- you're gonna need my... 1070 00:45:50,625 --> 00:45:52,125 Hey, and guess what? Three failed attempts, 1071 00:45:52,291 --> 00:45:53,875 you're locked out forever. Not even I 1072 00:45:54,041 --> 00:45:55,750 can get back in. I don't write any of this shit down. 1073 00:45:55,916 --> 00:45:57,041 It's all in my head. So good luck getting that out of me-- 1074 00:45:57,208 --> 00:45:58,625 Hey, what the f-- 1075 00:45:58,958 --> 00:46:00,166 Hey, I'm not-- I'm not 1076 00:46:00,333 --> 00:46:01,333 - done, okay? Hey! - Shh! 1077 00:46:02,708 --> 00:46:04,541 Can you-- I-- I wasn't done. 1078 00:46:05,458 --> 00:46:07,916 - Wow, it's hotter than Gainesville in there. - Wow. 1079 00:46:08,083 --> 00:46:09,583 That was a really detailed 1080 00:46:09,750 --> 00:46:10,625 - explanation of what we need to do. - Yeah. 1081 00:46:10,791 --> 00:46:12,958 Yes, voice, face, 2FA. 1082 00:46:13,125 --> 00:46:15,208 We could torture them to get all that information out, right? 1083 00:46:15,625 --> 00:46:18,375 - That's a good idea. - Well, boys, you guys are still kids, okay? 1084 00:46:18,541 --> 00:46:20,208 I have to think about your future after all. 1085 00:46:20,375 --> 00:46:23,833 So let's leave the torture to the professionals. 1086 00:46:24,000 --> 00:46:25,625 - What? Come on. - I... 1087 00:46:25,791 --> 00:46:27,333 Hey, your mom's right, okay? 1088 00:46:27,500 --> 00:46:28,916 I did two years of torture school. 1089 00:46:29,208 --> 00:46:30,208 There's a little science behind it. 1090 00:46:30,375 --> 00:46:31,708 We deserve to torture too. 1091 00:46:31,875 --> 00:46:33,083 He wouldn't be here if it wasn't for us. 1092 00:46:33,250 --> 00:46:34,458 Okay, what if you kill this guy, huh? 1093 00:46:34,625 --> 00:46:36,000 That is it, your life's are over. 1094 00:46:36,166 --> 00:46:37,500 This isn't your video games. 1095 00:46:37,666 --> 00:46:40,458 This isn't some magic wand thing where poof. 1096 00:46:45,875 --> 00:46:47,333 Ho, ho, ho. 1097 00:46:54,666 --> 00:46:56,958 - Santa! - I love that guy! 1098 00:46:59,666 --> 00:47:01,708 Hey Mark. It's Betty from Fetch Bank. 1099 00:47:01,875 --> 00:47:04,416 And Marshall, motherfucker. 1100 00:47:04,583 --> 00:47:06,416 Come on, babe. Tell him the good news. 1101 00:47:06,583 --> 00:47:08,875 - Oh, my God. - Wait, wait, you guys have good news for me? 1102 00:47:09,291 --> 00:47:12,166 No, bad for you, good for us. 1103 00:47:12,500 --> 00:47:14,666 Your case is now formally closed to Fetch Bank 1104 00:47:14,833 --> 00:47:16,375 and the money has been absorbed. 1105 00:47:16,583 --> 00:47:17,625 Yay! 1106 00:47:18,166 --> 00:47:19,666 Wait, I-- 1107 00:47:19,833 --> 00:47:21,583 I have police reports. 1108 00:47:21,750 --> 00:47:23,666 Subpoenas, a judge signed off on... 1109 00:47:23,833 --> 00:47:26,208 You should have paid attention to Sara's name. 1110 00:47:26,375 --> 00:47:28,958 In this culture, I'd hate to be the guy who didn't know the name 1111 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 - of a woman he's doing business with. - Yeah. Mmm. 1112 00:47:31,416 --> 00:47:33,458 Gosh, golly darn. 1113 00:47:33,625 --> 00:47:35,208 I just-- I wish there was something us 1114 00:47:35,375 --> 00:47:37,250 powerful banks could do, you know? 1115 00:47:37,416 --> 00:47:40,416 Other than create competing divisions of wire fraud 1116 00:47:40,583 --> 00:47:42,333 that ultimately start to confuse you to the 1117 00:47:42,500 --> 00:47:44,541 point of repeated mental breakdown. 1118 00:47:44,875 --> 00:47:46,875 - Are you kidding me? - Yeah, that's what happens every fucking time. 1119 00:47:47,041 --> 00:47:48,833 42 minutes and 40 seconds. Just stop. 1120 00:47:49,000 --> 00:47:50,500 An hour and 20 minutes. What am I supposed to do? 1121 00:47:50,666 --> 00:47:52,333 This is my life. This is all I do. 1122 00:47:52,500 --> 00:47:53,833 I'm just on hold with you guys. 1123 00:47:54,416 --> 00:47:56,500 They did it again. Two hours, 1124 00:47:56,666 --> 00:47:58,708 29 minutes, 34 seconds. 1125 00:48:00,458 --> 00:48:01,583 And in the end, we keep your money. 1126 00:48:01,750 --> 00:48:02,875 House always wins. 1127 00:48:03,041 --> 00:48:04,291 So frustrating. 1128 00:48:04,833 --> 00:48:05,958 You guys can't do this. 1129 00:48:06,125 --> 00:48:07,458 Oh, sure we can. It's already done. 1130 00:48:07,625 --> 00:48:09,541 - Past tense. - This is my money. 1131 00:48:09,708 --> 00:48:11,041 Take a look at the dust. 1132 00:48:11,208 --> 00:48:13,208 No, sweetie, we went over this. 1133 00:48:13,625 --> 00:48:15,375 - It was your money. - Mm-hmm. 1134 00:48:15,541 --> 00:48:18,625 - You sent it, yeah? - You, that's who. 1135 00:48:18,791 --> 00:48:20,500 You did this, remember? 1136 00:48:20,666 --> 00:48:22,166 He forgot. 1137 00:48:22,333 --> 00:48:24,541 Oh, look how pathetic you are. 1138 00:48:24,708 --> 00:48:26,833 - Mm. So pathetic. - Look at this guy. 1139 00:48:27,000 --> 00:48:28,875 - Drunk on his own ineptitude. - Poor baby. 1140 00:48:29,041 --> 00:48:31,416 Put his family up in a meth hotel. 1141 00:48:31,750 --> 00:48:34,291 Bleeding out of his backdoor fun hall. 1142 00:48:34,458 --> 00:48:36,708 This is what you get when you make bad decisions. 1143 00:48:36,875 --> 00:48:39,375 Maybe they'll make a Lifetime movie out of this. 1144 00:48:39,666 --> 00:48:40,708 Yeah! 1145 00:48:41,000 --> 00:48:43,333 Are you Marshall? 1146 00:48:43,500 --> 00:48:44,916 Yeah. 1147 00:48:45,083 --> 00:48:46,125 Betty? 1148 00:48:47,875 --> 00:48:49,833 - Oh, my gosh! - Mwah, mwah! 1149 00:48:50,000 --> 00:48:52,083 Looks like you're all out of options. 1150 00:48:52,250 --> 00:48:53,375 Happy Halloween. 1151 00:49:06,541 --> 00:49:08,583 Where's all the laptops? Dang it! 1152 00:49:09,041 --> 00:49:12,250 Where's all the-- where's all the tech shit? 1153 00:49:12,416 --> 00:49:14,041 Dang. 1154 00:49:14,458 --> 00:49:15,500 Piece of shit. 1155 00:49:16,208 --> 00:49:17,708 Motherfu-- 1156 00:49:20,083 --> 00:49:22,000 God, I'm such an idiot. I forgot it was your week off. 1157 00:49:22,166 --> 00:49:23,375 I should have called you on the snow cone phone. 1158 00:49:23,541 --> 00:49:25,083 Oh, don't worry, that's all right. 1159 00:49:25,250 --> 00:49:26,875 So, Santa, you live in a mattress store? 1160 00:49:27,041 --> 00:49:29,208 Ah, please, just, uh, call me Chris. 1161 00:49:29,583 --> 00:49:30,958 I'm off duty now. 1162 00:49:31,166 --> 00:49:34,166 Nobody ever goes in a mattress store. 1163 00:49:34,333 --> 00:49:35,875 And they're on every corner. 1164 00:49:36,041 --> 00:49:37,500 It's the perfect cover. 1165 00:49:37,791 --> 00:49:38,875 Hey! 1166 00:49:39,083 --> 00:49:40,416 Oh, good, you're awake. 1167 00:49:40,625 --> 00:49:42,708 - Oh, hi, Chrissy. - Hello! 1168 00:49:42,875 --> 00:49:44,000 What is happening? 1169 00:49:44,166 --> 00:49:46,000 Hey, who said you could talk? 1170 00:49:46,541 --> 00:49:49,791 Guys, you can't just torture him and then not invite me. 1171 00:49:49,958 --> 00:49:51,625 - What the fuck? - Ah! Oh! 1172 00:49:52,958 --> 00:49:55,333 Uh, not to steer the sleigh, 1173 00:49:55,500 --> 00:49:58,166 - but maybe we can talk about - Hey! 1174 00:49:58,458 --> 00:50:01,708 ground rules over cookies and beer 1175 00:50:01,875 --> 00:50:05,416 in Santa's happy Florida man cave. 1176 00:50:05,583 --> 00:50:07,708 Wait, Mom, can we please have our very first beer with Santa? 1177 00:50:07,875 --> 00:50:11,750 'Cause we've definitely never, ever, ever had a beer before. 1178 00:50:11,916 --> 00:50:13,458 Please let us have our first beer with Santa. 1179 00:50:13,625 --> 00:50:14,625 Please. 1180 00:50:15,291 --> 00:50:16,875 Fine, one beer. 1181 00:50:17,041 --> 00:50:19,041 - You're sharing it. - Yes! 1182 00:50:19,208 --> 00:50:20,875 So what beer are we drinking first, Santa? 1183 00:50:21,041 --> 00:50:22,416 I love you, Santa. 1184 00:50:22,583 --> 00:50:25,666 Welcome to Santa's happy Florida man cave. 1185 00:50:25,958 --> 00:50:27,875 Ho, ho, ho, come on in. 1186 00:50:28,083 --> 00:50:30,333 Enjoy. We've got all sorts of 1187 00:50:30,500 --> 00:50:32,291 food, drink, you name it. 1188 00:50:32,458 --> 00:50:34,625 We've got Frenchy's from Clearwater, 1189 00:50:34,791 --> 00:50:37,500 best grouper sandwiches on the planet. 1190 00:50:37,916 --> 00:50:42,041 And if you want to wash it down with the best beer in the world, 1191 00:50:42,208 --> 00:50:46,750 we've got a magic beer keg that will pour whatever beer 1192 00:50:46,916 --> 00:50:48,083 you ask it. 1193 00:50:48,250 --> 00:50:51,666 And after a hard day making toys, 1194 00:50:51,833 --> 00:50:53,625 a victory cigar. 1195 00:50:53,791 --> 00:50:57,125 J.C. Newman cigars, best cigar on the planet. 1196 00:50:57,291 --> 00:50:58,625 Santa, can we please smoke with you? 1197 00:50:58,791 --> 00:51:00,291 - Oh, my God. Yes, please! - Of course. 1198 00:51:06,375 --> 00:51:07,750 Okay, so let me get this straight. 1199 00:51:07,916 --> 00:51:09,625 So Santa's real and you guys are CIA, huh? 1200 00:51:09,791 --> 00:51:11,833 - Yeah. - Are aliens real too? 1201 00:51:13,250 --> 00:51:14,875 Yeah. Yeah. 1202 00:51:15,041 --> 00:51:17,125 We actually admitted it once the UFO videos got leaked, 1203 00:51:17,291 --> 00:51:19,708 but, uh, no one cared about my life's work. 1204 00:51:19,875 --> 00:51:21,166 - You guys remember that? - Down the drain. 1205 00:51:21,333 --> 00:51:22,833 - What was that? - Santa? 1206 00:51:23,000 --> 00:51:24,291 There was a press conference and everything. 1207 00:51:24,458 --> 00:51:25,875 Like, I think-- does anybody care? 1208 00:51:26,041 --> 00:51:27,458 I think aliens are real. 1209 00:51:36,750 --> 00:51:37,875 I bet they didn't think I had another 1210 00:51:38,041 --> 00:51:40,125 phone crammed up my ass. 1211 00:51:40,291 --> 00:51:41,916 I'm The Chameleon, man. Come on. 1212 00:51:42,708 --> 00:51:44,250 No, that's the duct tape. 1213 00:51:47,541 --> 00:51:49,416 - Santa, Jesus Christ! - Oh, my God! 1214 00:51:49,583 --> 00:51:51,916 No, that's-- that's my keys. 1215 00:51:53,500 --> 00:51:55,166 Chug, chug, chug! 1216 00:51:57,291 --> 00:51:59,125 Hey, you're gonna be the godfather 1217 00:51:59,291 --> 00:52:00,916 of my children, when I have 'em. 1218 00:52:01,083 --> 00:52:02,333 Let's not get, uh... 1219 00:52:02,583 --> 00:52:03,916 Here we go. 1220 00:52:04,291 --> 00:52:05,333 Yeah. 1221 00:52:05,708 --> 00:52:07,416 Yeah. 1222 00:52:10,291 --> 00:52:12,500 Everyone likes their own brand. 1223 00:52:12,708 --> 00:52:15,375 Nine, one, one. 1224 00:52:32,291 --> 00:52:34,375 Babe? Babe? 1225 00:52:35,833 --> 00:52:37,375 It's Magic Marsh, 1226 00:52:37,541 --> 00:52:39,750 it's your Betty Boo. 1227 00:52:41,166 --> 00:52:42,083 Hello? 1228 00:52:42,250 --> 00:52:43,291 Where'd you go? 1229 00:53:05,041 --> 00:53:06,416 Uh- Yes, hi, I-- yeah. 1230 00:53:28,916 --> 00:53:31,750 Yes, hi, hi. I-- Yeah, I-- I've been kidnapped. 1231 00:53:31,916 --> 00:53:33,708 Okay, please send-- send some help. 1232 00:53:39,500 --> 00:53:41,166 Who is this? 1233 00:53:42,333 --> 00:53:43,708 Psst. 1234 00:53:47,958 --> 00:53:49,791 Wee! Torture time! 1235 00:53:49,958 --> 00:53:52,583 Boys, that's enough torture for now. Thank you. 1236 00:53:52,750 --> 00:53:54,208 You thought we would leave you alone in here? 1237 00:53:54,375 --> 00:53:56,125 You're under 24/7 surveillance. 1238 00:53:56,500 --> 00:53:57,416 Oh, look at that. 1239 00:53:57,583 --> 00:53:58,666 Now your burner phone... 1240 00:53:58,833 --> 00:53:59,791 - Don't-- - ...is destroyed. 1241 00:53:59,958 --> 00:54:01,583 Whoa, guys. 1242 00:54:01,791 --> 00:54:03,541 Now this, this is cool. 1243 00:54:03,750 --> 00:54:06,166 Sorry, I saw your post where you guys were, like, drinking 1244 00:54:06,333 --> 00:54:08,125 and smoking with Nova and this guy. 1245 00:54:08,291 --> 00:54:10,041 And I was like, "Ugh, what are they doing?" 1246 00:54:10,208 --> 00:54:12,125 But now I get it. You're making your video. 1247 00:54:12,583 --> 00:54:15,000 You guys really took our heart to heart and ran with it, huh? 1248 00:54:15,166 --> 00:54:16,750 That's great. Sorry, hey, nice to meet you. 1249 00:54:16,916 --> 00:54:18,041 I'm Mark. Are you from Craigslist? 1250 00:54:18,208 --> 00:54:19,291 Help me, man. They kid-- 1251 00:54:19,458 --> 00:54:20,750 They kidnapped me and they're-- 1252 00:54:20,916 --> 00:54:22,541 - They tased me. - Got it, method actor. 1253 00:54:22,708 --> 00:54:23,958 - No-- - Hell yeah. 1254 00:54:24,125 --> 00:54:26,583 This guy is a really good actor. 1255 00:54:26,750 --> 00:54:28,166 It's too late now. He's already seen... 1256 00:54:28,416 --> 00:54:29,791 ...your face, honey, so it doesn't-- 1257 00:54:29,958 --> 00:54:31,625 it really doesn't matter anymore. 1258 00:54:32,125 --> 00:54:34,833 Babe, this is Rob the Hacker. 1259 00:54:35,000 --> 00:54:36,916 - Ooh. - So it's you, 1260 00:54:37,083 --> 00:54:38,916 Rob the Hacker, Huberton. 1261 00:54:39,083 --> 00:54:41,333 That's The Chameleon to you, Santa. 1262 00:54:41,833 --> 00:54:44,041 Oh, you guys are still rolling? I'll-- 1263 00:54:44,208 --> 00:54:46,375 Babe, this is real. 1264 00:54:46,541 --> 00:54:48,958 It's him. We got our hacker. 1265 00:54:49,125 --> 00:54:52,125 Wait, guys, you did all this? 1266 00:54:52,416 --> 00:54:55,166 - Babe. - You leaked our UFO videos. 1267 00:54:55,333 --> 00:54:57,708 - You ruined our digital lives. - You took Deadbolt. 1268 00:54:57,875 --> 00:54:59,000 Wait, you're-- You're those kids. 1269 00:54:59,166 --> 00:55:01,291 Uh, no, actually, I'm 48, so... 1270 00:55:01,666 --> 00:55:04,791 You're trying to ruin Christmas again. 1271 00:55:04,958 --> 00:55:07,125 This fucking ship is going down. 1272 00:55:07,291 --> 00:55:09,875 - Bubbles! - Chris, we're losing presents left and right. 1273 00:55:10,041 --> 00:55:12,000 That damn Chameleon. 1274 00:55:12,208 --> 00:55:13,541 This is his doing. 1275 00:55:13,708 --> 00:55:16,291 Bubbles, you're the best elf I ever had. 1276 00:55:16,458 --> 00:55:18,916 - Me the best? - We need someone to save Christmas. 1277 00:55:19,375 --> 00:55:21,166 Bubbles, it's up to you. 1278 00:55:21,333 --> 00:55:24,583 It's a suicide mission, but you've gotta do it, Bubbles. 1279 00:55:24,791 --> 00:55:26,708 You've gotta do it. It's Christmas. 1280 00:55:26,958 --> 00:55:29,083 - Dad! - Wh-- Don't get weird. 1281 00:55:29,250 --> 00:55:31,333 Get back there and take care of it. 1282 00:55:31,708 --> 00:55:33,000 Do it now. 1283 00:55:33,291 --> 00:55:35,083 It's an honor to be at your service, Chris. 1284 00:55:35,500 --> 00:55:36,625 - Yes. - I got this! 1285 00:55:37,041 --> 00:55:39,083 Christmas can be saved. 1286 00:55:41,750 --> 00:55:43,583 Bubbles! 1287 00:55:43,750 --> 00:55:46,541 I remember the pain. 1288 00:55:47,583 --> 00:55:50,666 Each and every person felt... 1289 00:55:51,250 --> 00:55:55,583 their holidays ruined because they couldn't afford-- 1290 00:55:56,458 --> 00:55:57,500 Couldn't-- 1291 00:55:58,541 --> 00:55:59,666 Excuse me. 1292 00:56:00,500 --> 00:56:02,916 Oh, hey, hey. Give him some room. 1293 00:56:03,083 --> 00:56:05,333 Yep. Give him some space. 1294 00:56:08,291 --> 00:56:09,583 Why is it so loud? 1295 00:56:09,750 --> 00:56:10,916 Okay. All right, he's fine. He's fine. 1296 00:56:11,083 --> 00:56:12,333 He got it out, out of his system. 1297 00:56:14,583 --> 00:56:15,625 He's done. 1298 00:56:17,083 --> 00:56:18,041 He's better now. 1299 00:56:18,208 --> 00:56:20,583 You miserable bitch. 1300 00:56:20,750 --> 00:56:21,916 I'm gonna kill you. 1301 00:56:23,250 --> 00:56:24,500 Oh, oh, okay. All right. 1302 00:56:24,666 --> 00:56:26,500 How is that much in his body? 1303 00:56:31,708 --> 00:56:33,208 Oh-- There it goes. Okay, all right. 1304 00:56:33,375 --> 00:56:34,583 He's just upset. He's upset. 1305 00:56:34,750 --> 00:56:35,833 He's got a great arm. 1306 00:56:36,000 --> 00:56:37,666 Great arm. Great arm. 1307 00:56:37,833 --> 00:56:39,666 Oh, every year 1308 00:56:39,833 --> 00:56:42,500 Rob manages to ruin 1309 00:56:42,666 --> 00:56:46,666 the spirit of giving with his dirty tricks, 1310 00:56:46,875 --> 00:56:49,875 one broken heart after another. 1311 00:56:50,333 --> 00:56:51,375 Y-- 1312 00:56:52,291 --> 00:56:54,916 I didn't want to scare you all, 1313 00:56:55,333 --> 00:56:56,916 but as of right now... 1314 00:56:58,041 --> 00:57:01,041 ...there's not gonna be a Christmas for anyone. 1315 00:57:01,208 --> 00:57:02,833 - What? - No! 1316 00:57:03,000 --> 00:57:04,958 - Yes! - No! 1317 00:57:05,208 --> 00:57:06,916 - Yes. - No! 1318 00:57:07,333 --> 00:57:10,125 - Yes. Really. - No! 1319 00:57:10,500 --> 00:57:13,458 The database for naughty and nice... 1320 00:57:13,916 --> 00:57:17,875 ...was wiped clean by someone. 1321 00:57:18,041 --> 00:57:19,916 - Yeah, and guess what, Chris? - Hm? 1322 00:57:20,291 --> 00:57:21,916 I'm just getting started. 1323 00:57:22,291 --> 00:57:24,458 You hacked Santa? 1324 00:57:28,208 --> 00:57:31,125 He is Santa's problem now. 1325 00:57:31,291 --> 00:57:32,541 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1326 00:57:32,708 --> 00:57:33,666 You son of a bitch! 1327 00:57:33,833 --> 00:57:34,875 Okay. 1328 00:57:35,583 --> 00:57:39,541 This slippery suckerfish is always two steps ahead of me. 1329 00:57:39,833 --> 00:57:42,291 A new name, fake address. 1330 00:57:43,041 --> 00:57:46,125 But now you've fallen into my lap. 1331 00:57:46,541 --> 00:57:48,583 Is Santa gonna help us torture this guy? 1332 00:57:48,750 --> 00:57:52,375 Oh, you bet your gumdrops I am. 1333 00:57:52,541 --> 00:57:54,583 - Hell yeah, Santa! - Oh, come on, Chris, 1334 00:57:54,750 --> 00:57:57,541 you're a long way from the North Pole. 1335 00:57:57,708 --> 00:58:00,500 - Oh! - You're in the swamp now, don't get bit. 1336 00:58:01,375 --> 00:58:04,083 Yeah, maybe you're right. 1337 00:58:06,333 --> 00:58:07,291 Oh, wo-- 1338 00:58:07,458 --> 00:58:10,333 Oh... interesting. 1339 00:58:10,583 --> 00:58:11,666 Well. 1340 00:58:14,833 --> 00:58:16,666 Is Santa kinda hot? 1341 00:58:16,833 --> 00:58:18,083 Right, Santa's really hot, come on, Santa. 1342 00:58:18,708 --> 00:58:20,500 - Sing and talk! - Hell yeah! 1343 00:58:20,666 --> 00:58:22,250 - Wow, come on, go torture on him. - Good, yeah, good. 1344 00:58:23,875 --> 00:58:25,875 You see this candy cane? 1345 00:58:27,625 --> 00:58:29,250 What? 1346 00:58:29,416 --> 00:58:31,416 This candy cane... 1347 00:58:32,250 --> 00:58:33,541 ...was forged... 1348 00:58:34,333 --> 00:58:35,875 ...so that if any kid 1349 00:58:36,041 --> 00:58:38,916 accidentally saw me on Christmas Eve, 1350 00:58:39,166 --> 00:58:42,041 I could just wave it... 1351 00:58:42,708 --> 00:58:45,916 ...and create a new reality for them. 1352 00:58:47,125 --> 00:58:48,708 Go back in time, 1353 00:58:49,708 --> 00:58:52,708 preserve... the magic. 1354 00:58:52,875 --> 00:58:55,166 Dude, it's like a magic wand. 1355 00:58:55,416 --> 00:58:58,708 Like-- like if he were to die, it could bring him back to life. 1356 00:58:58,875 --> 00:59:01,333 Respawn, it's like a real-life video game. 1357 00:59:01,500 --> 00:59:04,125 Ah, it used to be so easy. 1358 00:59:04,875 --> 00:59:08,291 There would only be about five people that got presents. 1359 00:59:08,666 --> 00:59:11,125 Now it's closer to five billion. 1360 00:59:11,541 --> 00:59:12,916 What is that sound? 1361 00:59:13,125 --> 00:59:14,375 Oh, my God. 1362 00:59:14,541 --> 00:59:15,875 We got a head start for you, Santa. 1363 00:59:16,041 --> 00:59:16,791 Drink poison, you piece of shit. 1364 00:59:16,958 --> 00:59:18,375 No, no, stop, no! 1365 00:59:18,541 --> 00:59:19,875 Stop it, stop, stop. 1366 00:59:20,041 --> 00:59:21,541 Oh- my God-- okay, okay, okay. 1367 00:59:21,708 --> 00:59:23,083 - He's okay, he's okay. - Oh, my God. 1368 00:59:23,250 --> 00:59:24,250 - I think he's bleeding. - He's okay. 1369 00:59:25,208 --> 00:59:26,916 - No pulse. Um... - Oh, gosh. 1370 00:59:27,666 --> 00:59:28,791 Yeah, he's dead. 1371 00:59:28,958 --> 00:59:30,708 - Son of a bitch, Ralph. - What? 1372 00:59:30,875 --> 00:59:33,500 What, you don't think that anybody else wanted a turn? 1373 00:59:33,666 --> 00:59:34,708 No one else wanted to stab him? 1374 00:59:34,875 --> 00:59:36,166 I am sorry, sir. 1375 00:59:36,333 --> 00:59:37,541 I raised them better than-- no, no, no. 1376 00:59:37,708 --> 00:59:39,458 You guys say you're sorry to Santa. 1377 00:59:39,625 --> 00:59:41,083 - Uh-- Sorry, Santa. - Sorry, Santa. 1378 00:59:41,250 --> 00:59:44,291 Oh, no, no, boys, it's fine. 1379 00:59:44,833 --> 00:59:47,958 I'll just go back to the North Pole and fuck myself. 1380 00:59:48,708 --> 00:59:50,375 Mark, that is not why I'm upset. 1381 00:59:50,541 --> 00:59:52,000 You just murdered someone. 1382 00:59:52,375 --> 00:59:53,666 - No one's gonna help us. - Exactly. 1383 00:59:53,833 --> 00:59:55,583 He's gonna keep stealing from people. 1384 00:59:55,750 --> 00:59:57,500 - No one's gonna stop him, listen. - Hey, hey, hey. 1385 00:59:57,666 --> 00:59:59,083 - He's taken... banks, tax-fraud people. - Banks. 1386 00:59:59,250 --> 01:00:01,375 - Title companies. - Fucking Santa Claus. 1387 01:00:01,541 --> 01:00:03,416 We have to take this into our own hands, Dad. You know that. 1388 01:00:03,583 --> 01:00:04,791 So-- So you just throw away your lives? 1389 01:00:04,958 --> 01:00:06,375 Dad, you told me to get my hands dirty. 1390 01:00:06,541 --> 01:00:07,875 - Look-- what? - Not-- not with blood. 1391 01:00:08,041 --> 01:00:09,666 - Not with blood. - It's a little bit of blood. 1392 01:00:09,833 --> 01:00:11,500 - We have to solve this problem. - Oh, God, he's alive. 1393 01:00:11,666 --> 01:00:14,041 - He's still alive. Oh! - Oh. 1394 01:00:14,208 --> 01:00:16,875 - Ralph, come on. Okay. - I'm trying, Dad, it's stuck. 1395 01:00:17,041 --> 01:00:18,791 Listen, we're not just doing it for us. 1396 01:00:18,958 --> 01:00:20,125 We're doing it for them. 1397 01:00:20,291 --> 01:00:22,125 - So you two commit murder? - Yes. 1398 01:00:22,291 --> 01:00:23,875 You guys, hi, I do need to collect 1399 01:00:24,041 --> 01:00:25,666 his organs before his body gets cold. 1400 01:00:25,958 --> 01:00:27,208 Whoosh. 1401 01:00:29,333 --> 01:00:30,958 Oh, God. Hell is real. 1402 01:00:31,125 --> 01:00:33,791 - Hell is real. Oh, my God. - Yes! 1403 01:00:34,083 --> 01:00:37,375 - The demons, the screams. - Sorry, that, um-- that can 1404 01:00:37,541 --> 01:00:38,750 - bring him back to life? - What the fuck? 1405 01:00:38,958 --> 01:00:40,500 - Okay. Yes. - You killed me. 1406 01:00:40,666 --> 01:00:42,833 Oh, you know, I'm definitely not the Zodiac Killer. 1407 01:00:43,000 --> 01:00:46,208 Definitely. I never accidentally killed 1408 01:00:46,583 --> 01:00:49,875 a lot of people over a lot of time, and 1409 01:00:50,250 --> 01:00:52,541 then had to bring a lot of them 1410 01:00:52,833 --> 01:00:57,708 back with new realities, but... I guess. 1411 01:00:57,875 --> 01:01:00,500 Wait, wait, Mom, you didn't know that it could bring him back to life? 1412 01:01:00,666 --> 01:01:02,666 - I mean, - Don't... you... 1413 01:01:02,833 --> 01:01:05,291 ...ever do that to your mother again. 1414 01:01:05,458 --> 01:01:07,416 - That scared the shit out of me. - Unbelievable. Unbelievable. 1415 01:01:07,583 --> 01:01:09,666 - Give your mother a heart attack. - Dude, I have an idea. 1416 01:01:09,833 --> 01:01:11,250 We can make money off this. 1417 01:01:11,416 --> 01:01:12,708 Yes, dude, we can make it in a movie. 1418 01:01:12,875 --> 01:01:13,875 - I got an idea. - Yeah? 1419 01:01:14,250 --> 01:01:15,416 Oh, I just want it to be included. 1420 01:01:15,833 --> 01:01:17,500 - Cool. - I actually do have a good idea. 1421 01:01:17,666 --> 01:01:19,666 So why don't we-- we're going to be torturing him anyways, right? 1422 01:01:19,833 --> 01:01:21,375 - Yeah. - So why don't we just put it on film and then 1423 01:01:21,541 --> 01:01:23,166 we could sell it and make so much money, dude? 1424 01:01:23,541 --> 01:01:25,208 You know what? I have an idea. Give up. 1425 01:01:25,375 --> 01:01:27,583 I've got an idea. Shut up. 1426 01:01:27,750 --> 01:01:29,958 - Oh! That's awesome. - Oh, my God, that's a good idea. 1427 01:01:30,125 --> 01:01:31,291 - Look at that, look at that. - Dad. 1428 01:01:31,458 --> 01:01:33,125 - Yeah, yeah, yeah. - Dad, we want you 1429 01:01:33,291 --> 01:01:34,583 to make a video with us. 1430 01:01:34,791 --> 01:01:37,708 - Oh, yeah, please? - Aw, come on, boys. 1431 01:01:38,375 --> 01:01:39,750 - That's cute. - Yeah, that is. 1432 01:01:39,916 --> 01:01:41,458 Our boys may be failing online school, 1433 01:01:41,625 --> 01:01:43,583 - Yeah. - but you sure are street smart. 1434 01:01:43,750 --> 01:01:45,416 Um... I can't-- well, 1435 01:01:45,583 --> 01:01:46,916 I already sold the rest of my gears. So I'm-- 1436 01:01:47,083 --> 01:01:49,791 Yeah, not so fast. I have all the gear here. 1437 01:01:49,958 --> 01:01:51,166 - What? - I'm the guy who 1438 01:01:51,333 --> 01:01:53,041 bought it from you earlier this month. 1439 01:01:53,208 --> 01:01:55,291 - No! - I'm from up North. 1440 01:01:55,458 --> 01:01:56,541 Up North, Tallahassee. 1441 01:01:56,708 --> 01:01:58,333 I used this candy cane to 1442 01:01:58,500 --> 01:01:59,916 make me look like someone else, 1443 01:02:00,083 --> 01:02:02,166 but I was really Santa the whole time. 1444 01:02:02,333 --> 01:02:03,583 No way. 1445 01:02:03,833 --> 01:02:05,583 - You look nothing like-- - Nothing like that! 1446 01:02:05,750 --> 01:02:07,166 - That guy had a hat! - Phew! Oh! 1447 01:02:07,333 --> 01:02:09,458 Hey, Rob, hey, Rob, look at me, buddy. 1448 01:02:09,625 --> 01:02:11,166 We're killing you a million times over. 1449 01:02:12,791 --> 01:02:14,916 It's a Halloween miracle. 1450 01:02:15,083 --> 01:02:16,500 Boys, come here, come here, boys. 1451 01:02:16,666 --> 01:02:17,541 Yeah, get over there, get over there. 1452 01:02:17,708 --> 01:02:19,000 Happy Halloween. 1453 01:02:19,166 --> 01:02:20,583 Yes, indeed. 1454 01:02:20,958 --> 01:02:25,458 Now, who's ready to make some magic? 1455 01:02:26,625 --> 01:02:28,000 - Dad, you rolling? - Good to go, son. 1456 01:02:28,166 --> 01:02:29,916 - Here we go, here we go. - Bam, bam, bam. 1457 01:02:30,083 --> 01:02:35,125 Yes, on sound, on camera, on lights and on props. 1458 01:02:35,291 --> 01:02:38,833 Let's start with the bleeding and hope it won't stop. 1459 01:02:41,916 --> 01:02:43,750 Hi, Freddy Rumble here. 1460 01:02:43,916 --> 01:02:46,500 Have you ever been hacked by an evil douchebag? 1461 01:02:46,666 --> 01:02:49,958 So you kidnap him and the CIA, your parents, 1462 01:02:50,125 --> 01:02:53,041 and Santa Claus help show up to torture him? 1463 01:02:53,208 --> 01:02:55,000 Well, then I've got the thing for you... 1464 01:02:59,583 --> 01:03:01,958 I'll never give up. 1465 01:03:05,333 --> 01:03:06,791 Whoosh! 1466 01:03:06,958 --> 01:03:08,541 Tic-tac-toe, take three. 1467 01:03:09,625 --> 01:03:11,458 - There you go. I win. - Yeah! 1468 01:03:11,625 --> 01:03:14,416 Fine, best out of seven. 1469 01:03:15,750 --> 01:03:17,083 Witches brew, take 68. 1470 01:03:21,875 --> 01:03:23,625 Give us the codes! 1471 01:03:26,416 --> 01:03:29,541 Picasso O' Penis, take 13. 1472 01:03:30,125 --> 01:03:31,666 Wait, do a Spanish accent. 1473 01:03:32,291 --> 01:03:35,166 Picasso O' Penis, take 13. 1474 01:03:35,958 --> 01:03:37,833 That penis is miraculous. 1475 01:03:38,208 --> 01:03:40,458 This is better than anything Banksy has ever done. 1476 01:03:40,625 --> 01:03:42,166 I did it. 1477 01:03:43,791 --> 01:03:45,083 I'm so proud of you, dude. 1478 01:03:46,166 --> 01:03:48,166 This one's for you, grandpa. 1479 01:04:02,000 --> 01:04:03,041 What the-- 1480 01:04:04,458 --> 01:04:05,833 You gotta be kidding me. 1481 01:04:24,291 --> 01:04:26,750 Happy Hallo-- Hockeyween, take 17. 1482 01:04:29,958 --> 01:04:32,625 Oh, I broke your toe. Password, passwords! 1483 01:04:32,791 --> 01:04:34,375 You suck at hockey! 1484 01:04:35,000 --> 01:04:36,208 No, no, no-- 1485 01:04:38,916 --> 01:04:40,833 Okay, whoosh. 1486 01:04:41,000 --> 01:04:43,250 What's the password, bud? 1487 01:04:44,000 --> 01:04:46,041 Yeah, yeah, the password is "The Lightning 1488 01:04:46,208 --> 01:04:47,666 is a terrible hockey team." 1489 01:04:51,041 --> 01:04:53,666 Knock, knock, that's right, cheese graters. 1490 01:04:53,833 --> 01:04:56,000 They're not all, um, made the same. 1491 01:04:56,166 --> 01:04:57,416 Some are made to shred... 1492 01:04:57,583 --> 01:04:58,791 Mozzarella cheese. 1493 01:04:58,958 --> 01:05:00,208 Good old Gouda cheese. 1494 01:05:00,375 --> 01:05:02,125 Fancy European cheese. 1495 01:05:02,291 --> 01:05:03,625 Parmesano cheese. 1496 01:05:03,791 --> 01:05:06,708 And evil hacking douchebag 1497 01:05:06,875 --> 01:05:09,083 piece of shit skin cheese. 1498 01:05:09,250 --> 01:05:10,666 Look at it just glide right off. 1499 01:05:10,833 --> 01:05:12,125 Just little bits of skin. 1500 01:05:12,291 --> 01:05:13,625 Hair and nails. 1501 01:05:13,791 --> 01:05:15,791 Could this cheese get any greater? 1502 01:05:15,958 --> 01:05:18,125 I wish I had a bowl of pasta right now. 1503 01:05:18,291 --> 01:05:19,750 What's that smell? 1504 01:05:19,916 --> 01:05:21,625 No, it's not your mama's skin, it's-- 1505 01:05:21,791 --> 01:05:24,625 it's this hacker's piece of shit skin. 1506 01:05:24,791 --> 01:05:27,500 Any mom would kill for this cheese grater. 1507 01:05:56,000 --> 01:05:57,375 No! Oh, God! 1508 01:05:58,083 --> 01:05:59,875 - No! - Oh... 1509 01:06:06,458 --> 01:06:08,166 Yes, dude, I cannot wait to chop-- 1510 01:06:08,333 --> 01:06:10,791 Mmm... We gotta earn it. 1511 01:06:11,083 --> 01:06:12,875 It's too early, it's too early, bring it back. 1512 01:06:13,041 --> 01:06:14,541 - You never let us do anything fun. - Let's go... 1513 01:06:14,708 --> 01:06:16,375 - You gotta earn it. - Let's get ready to rumble. 1514 01:06:16,541 --> 01:06:17,833 Round four. 1515 01:06:18,125 --> 01:06:22,000 On the right, he is 155 pounds of man meat, 1516 01:06:22,166 --> 01:06:23,916 five six of terror. 1517 01:06:24,083 --> 01:06:26,833 He's the heartthrob any teacher in Florida would go to jail for. 1518 01:06:27,083 --> 01:06:29,375 He is Ralph Rumble! 1519 01:06:29,541 --> 01:06:32,041 Coming in on the left, Kim Kardashian's low life, 1520 01:06:32,208 --> 01:06:33,875 this piece of shit. 1521 01:06:35,416 --> 01:06:36,625 Where are you, Ralph? I hacked 1522 01:06:36,791 --> 01:06:38,000 your life, you little bitch. 1523 01:06:45,833 --> 01:06:47,041 Whoosh. 1524 01:06:47,208 --> 01:06:48,916 Round 12. 1525 01:06:49,166 --> 01:06:51,791 If you blink first, 1526 01:06:52,916 --> 01:06:53,958 Whoosh. 1527 01:06:54,250 --> 01:06:56,250 What? No, mom, stop. 1528 01:06:56,416 --> 01:06:58,000 Okay. 1529 01:06:58,708 --> 01:07:00,250 He's a passionate man. 1530 01:07:00,416 --> 01:07:01,625 A romantic man. 1531 01:07:01,791 --> 01:07:03,916 A man with a good digestive system. 1532 01:07:04,125 --> 01:07:07,166 He's a lover, he's a fighter, and most of all, 1533 01:07:07,333 --> 01:07:09,916 he's my brother, Ralph Rumble. 1534 01:07:12,125 --> 01:07:13,083 He knows how to play 1535 01:07:13,250 --> 01:07:14,750 two songs on the piano. 1536 01:07:15,333 --> 01:07:18,583 He's my best friend, apart from my porn accounts. 1537 01:07:21,458 --> 01:07:23,041 Hide your kids! 1538 01:07:23,208 --> 01:07:25,250 Hide your wives! 1539 01:07:26,041 --> 01:07:29,000 For my brother, Ralph fucking Rumble! 1540 01:07:31,916 --> 01:07:32,833 - Dad, do I really have-- - Just-- 1541 01:07:33,000 --> 01:07:34,500 Can you just do the thing? 1542 01:07:34,916 --> 01:07:36,208 Whoosh. 1543 01:07:36,666 --> 01:07:38,333 Alright, Rob, Rob, 1544 01:07:38,500 --> 01:07:40,083 are we getting the codes or what? 1545 01:07:40,583 --> 01:07:41,875 No. 1546 01:07:47,666 --> 01:07:48,958 Get him! 1547 01:07:51,125 --> 01:07:52,375 Yeah! 1548 01:07:58,916 --> 01:08:00,375 Oh, okay. 1549 01:08:06,083 --> 01:08:07,333 Oh! 1550 01:08:07,833 --> 01:08:09,708 God, that looked painful. 1551 01:08:11,583 --> 01:08:13,333 Hey, answer the passcodes. 1552 01:08:13,500 --> 01:08:15,500 - Give us the codes. - And everything stops. 1553 01:08:15,666 --> 01:08:17,041 Give us the password, Rob. 1554 01:08:17,208 --> 01:08:18,916 - Hey, Rob. Hey, Santa. - Hey, Mom. 1555 01:08:19,083 --> 01:08:21,000 Okay, can we just like pause for a second here, guys? 1556 01:08:21,166 --> 01:08:24,041 Can we just have like a-- like a-- just a human moment 1557 01:08:24,208 --> 01:08:25,750 for, like, ten seconds here 1558 01:08:25,916 --> 01:08:27,666 before you go back to killing me? 1559 01:08:28,083 --> 01:08:31,916 Please? You guys are mad. Yeah, you're mad. 1560 01:08:32,250 --> 01:08:34,250 I get it. But you're not mad at me. 1561 01:08:34,416 --> 01:08:36,083 You're mad at the system. 1562 01:08:36,625 --> 01:08:38,500 Interest rates, credit cards, all that shit. 1563 01:08:38,666 --> 01:08:41,375 Yeah, that's-- that's for-- against people like us. 1564 01:08:41,541 --> 01:08:44,208 They're the problem. They should be the ones in this chair. 1565 01:08:44,375 --> 01:08:46,375 Okay, so what, so I'm the-- I'm the bad guy 1566 01:08:46,541 --> 01:08:48,083 for finding loopholes? 1567 01:08:48,250 --> 01:08:50,208 You guys are the one that kidnapped me and tortured me 1568 01:08:50,375 --> 01:08:53,041 and killed me 500 times. 1569 01:08:57,166 --> 01:08:59,083 Yeah, and it's gonna be 501. 1570 01:08:59,291 --> 01:09:00,875 - Fuck. - Can you boys help me with some groceries, please? 1571 01:09:01,041 --> 01:09:02,500 Oh, I got Pub Subs. 1572 01:09:02,666 --> 01:09:04,916 Did you bring the sharp, unripe pineapple 1573 01:09:05,083 --> 01:09:06,916 - I asked for? - I sure did. 1574 01:09:07,083 --> 01:09:08,125 Good. 1575 01:09:08,583 --> 01:09:10,375 We all know where that's going, 1576 01:09:10,541 --> 01:09:11,708 don't we, Rob? 1577 01:09:12,625 --> 01:09:14,250 You guys are waterboarding again without me. 1578 01:09:14,416 --> 01:09:15,916 Oh, no, Dad. It's fine. We're all taking turns. 1579 01:09:16,083 --> 01:09:17,958 I'm just using our dirty toilet water. 1580 01:09:18,125 --> 01:09:20,125 I haven't even added the lemon or the chili flakes 1581 01:09:20,291 --> 01:09:22,666 - or whatever else sounds cool. - 800085. 1582 01:09:22,875 --> 01:09:24,166 - Was that the passcode? - Say it again. 1583 01:09:24,333 --> 01:09:25,541 Yeah, yeah, no, no, say it again. 1584 01:09:28,791 --> 01:09:31,125 Like-- You know, like-- like boobs, 1585 01:09:31,291 --> 01:09:34,000 but just with an extra o in the middle like-- like three boobs. 1586 01:09:34,166 --> 01:09:35,208 Are we in? 1587 01:09:35,416 --> 01:09:36,666 Oh, it's-- it's one step. 1588 01:09:37,000 --> 01:09:38,500 Okay? Of many. It's a process. 1589 01:09:38,666 --> 01:09:40,750 I told you. But look, I helped you, 1590 01:09:40,916 --> 01:09:42,666 now... you help me. 1591 01:09:43,250 --> 01:09:46,333 I am-- I'm starving. For real food, okay? 1592 01:09:46,500 --> 01:09:48,250 I want-- I want a Grouper Sandwich 1593 01:09:48,416 --> 01:09:49,583 from Frenchy's. 1594 01:09:50,583 --> 01:09:51,833 And I'll get you the next code. 1595 01:09:53,416 --> 01:09:55,000 This could end tonight, guys. 1596 01:09:55,708 --> 01:09:57,708 We can-- we can all have a happy Halloween. 1597 01:09:59,791 --> 01:10:01,333 Okay, how do we know he's not lying? 1598 01:10:01,541 --> 01:10:03,666 We don't, but we tried everything else, 1599 01:10:03,833 --> 01:10:04,958 we might as well try this. 1600 01:10:05,458 --> 01:10:06,750 All right, Rob. 1601 01:10:06,916 --> 01:10:08,250 I'm gonna go to Frenchy's and get you 1602 01:10:08,416 --> 01:10:10,666 a super delicious Grouper Sandwich. 1603 01:10:10,833 --> 01:10:11,875 Okay. 1604 01:10:12,625 --> 01:10:14,041 Can I have a minute with him? 1605 01:10:14,208 --> 01:10:15,791 Yeah, of course. Yeah, okay, we'll be back. 1606 01:10:15,958 --> 01:10:17,583 - Sure, yeah. - Come on, boys. 1607 01:10:18,041 --> 01:10:20,333 No, no, no, no. 1608 01:10:21,125 --> 01:10:22,291 Robert. 1609 01:10:23,291 --> 01:10:25,083 Whatever happened to you? 1610 01:10:25,833 --> 01:10:27,458 I remember when you were a young boy, 1611 01:10:27,625 --> 01:10:29,416 you weren't like this at all. 1612 01:10:30,541 --> 01:10:33,250 You know, it's never too late 1613 01:10:33,500 --> 01:10:36,416 to make your way onto the nice list. 1614 01:10:37,000 --> 01:10:38,375 Think about it, son. 1615 01:11:07,166 --> 01:11:09,416 Kill me 501 times? 1616 01:11:11,666 --> 01:11:12,750 Okay, give me one... 1617 01:11:14,333 --> 01:11:16,041 Give me two. Give me three. 1618 01:11:16,208 --> 01:11:17,708 Yeah, yeah, I got you, I see you. 1619 01:11:17,875 --> 01:11:18,833 Come on, come on, come on. 1620 01:11:21,333 --> 01:11:23,500 Yes, yes, yes! 1621 01:11:23,666 --> 01:11:25,250 - Okay! - 911 emergency response. 1622 01:11:25,416 --> 01:11:27,625 Hi, hi, yes, I've been kidnapped. 1623 01:11:27,791 --> 01:11:29,208 Alright, stay calm, we're sending officers right away. 1624 01:11:29,375 --> 01:11:30,958 I'm-- I'm sending you my coordinates right now. 1625 01:11:31,125 --> 01:11:32,875 They have guns, and they have knives, and-- 1626 01:11:33,041 --> 01:11:35,375 Last but not least, 1627 01:11:35,541 --> 01:11:38,833 cakes in the shape of spooky bones. 1628 01:11:39,000 --> 01:11:40,416 Oh, my gosh, mom, you're so thoughtful, thank you. 1629 01:11:40,583 --> 01:11:41,750 Right, right? 1630 01:11:41,916 --> 01:11:43,166 Who is it, who? 1631 01:11:43,333 --> 01:11:44,791 - Who, who, who? - Hey, hey, hey, shh. 1632 01:11:44,958 --> 01:11:46,375 - Stop! - It's Santa Claus, you know that. 1633 01:11:46,708 --> 01:11:48,000 Police! Freeze! Get on the ground! 1634 01:11:48,166 --> 01:11:49,750 - Hands! - Hands where we can see them! 1635 01:11:49,916 --> 01:11:51,833 Wait, I know you guys. 1636 01:11:52,000 --> 01:11:54,041 Lieutenant Luna and Detective Big Dick. 1637 01:11:54,208 --> 01:11:55,708 It's Detective Dugas. 1638 01:11:55,875 --> 01:11:57,500 - But... you're also not wrong. - You're not wrong. 1639 01:11:57,666 --> 01:11:59,833 It's-- it's Mark. It's Mark and Amy. 1640 01:12:00,000 --> 01:12:01,541 - You remember us? Remember our faces? - Yeah! 1641 01:12:01,708 --> 01:12:03,833 I would never forget a face so equally handsome. 1642 01:12:04,000 --> 01:12:06,083 Anyway, we caught the guy who got our money. 1643 01:12:06,250 --> 01:12:07,708 He's tied up in the back room. 1644 01:12:07,875 --> 01:12:09,958 - You guys kidnapped someone? - You kidnapped me. 1645 01:12:10,125 --> 01:12:11,375 What the fuck? 1646 01:12:15,666 --> 01:12:17,166 No, we shouldn't kill him yet. 1647 01:12:17,333 --> 01:12:18,625 You kidnapped me. 1648 01:12:18,791 --> 01:12:20,041 And if I happened to like it, 1649 01:12:20,208 --> 01:12:21,791 - that was incidental. - Marshall! 1650 01:12:21,958 --> 01:12:24,041 Really dude? You just ruined the surprise. Not nice. 1651 01:12:24,208 --> 01:12:26,000 I know, I feel-- I ruin things. 1652 01:12:26,166 --> 01:12:28,458 I-- I do that, I ruin surprises. 1653 01:12:28,625 --> 01:12:30,875 Baby... You got me a Title rep? 1654 01:12:31,041 --> 01:12:32,958 Yeah, I got him to you as a Halloween present 1655 01:12:33,125 --> 01:12:34,750 - What are you doing? - and he was supposed to stay 1656 01:12:34,916 --> 01:12:36,166 - Stay, they didn't see. - quiet until tonight and he-- 1657 01:12:36,333 --> 01:12:37,500 Totally ruined it. Totally ruined it. 1658 01:12:37,666 --> 01:12:38,625 - I've been naughty. - It's okay. 1659 01:12:38,791 --> 01:12:40,416 We both kidnap people, right? 1660 01:12:40,583 --> 01:12:41,958 We're so cute. 1661 01:12:42,125 --> 01:12:44,083 - I love you so much. - Badass. 1662 01:12:46,416 --> 01:12:48,458 You didn't have to tie me up to make me watch. 1663 01:12:49,541 --> 01:12:50,625 They're such a cute couple. 1664 01:12:50,791 --> 01:12:51,916 Yeah, that's really sweet. 1665 01:12:54,000 --> 01:12:55,541 - Love you, babe. - Hey... 1666 01:12:55,708 --> 01:12:56,916 Cops, you know, we're still here. 1667 01:12:57,083 --> 01:12:58,333 - Oh. - Justice. 1668 01:12:58,500 --> 01:13:00,083 Are you guys real cops or is this 1669 01:13:00,250 --> 01:13:01,958 - part of the kink? - Maybe! 1670 01:13:02,208 --> 01:13:03,250 Stop resisting! 1671 01:13:03,416 --> 01:13:04,500 - Done. - That's enough! 1672 01:13:04,666 --> 01:13:06,291 - Oh, yes, Daddy. - On the ground. 1673 01:13:06,458 --> 01:13:08,166 You've got a very commanding presence. 1674 01:13:08,333 --> 01:13:09,916 Shut up... idiot. 1675 01:13:10,083 --> 01:13:11,291 Go to the torture room. 1676 01:13:11,458 --> 01:13:12,583 Hey, did you guys get your money back? 1677 01:13:12,750 --> 01:13:13,958 Are you still dealing with poverty? 1678 01:13:14,125 --> 01:13:16,041 - Dick! - Go to the torture room! 1679 01:13:16,208 --> 01:13:17,500 - You suck. - You're annoying. 1680 01:13:17,666 --> 01:13:18,916 I'm sorry, I do suck. 1681 01:13:19,083 --> 01:13:21,833 Wait, you guys, this is insane. 1682 01:13:22,125 --> 01:13:24,208 You're looking at some serious prison time here. 1683 01:13:24,375 --> 01:13:27,416 Assault? Kidnapping? Trespassing? 1684 01:13:27,583 --> 01:13:30,750 Hey now, it is a filmmaker's God-given right to trespass. 1685 01:13:30,916 --> 01:13:32,833 All right, this is 96. take one. 1686 01:13:33,000 --> 01:13:34,750 Some of you may not have noticed 1687 01:13:34,916 --> 01:13:36,875 but at various points in that previous scene 1688 01:13:37,041 --> 01:13:39,625 we actually had another actor playing the role of Mark. 1689 01:13:39,791 --> 01:13:42,000 We felt it was important to show you 1690 01:13:42,166 --> 01:13:44,041 just how easy it is to be tricked. 1691 01:13:44,208 --> 01:13:46,750 Be careful out there. 1692 01:13:46,916 --> 01:13:48,916 And let that be a lesson to you. 1693 01:13:49,083 --> 01:13:51,125 And I was in the scene the whole time. 1694 01:13:52,625 --> 01:13:54,000 Hi. 1695 01:13:54,166 --> 01:13:56,500 - Oh, we're here now. - Hey guys, we're CIA. 1696 01:13:56,666 --> 01:13:58,375 We already pushed this up the ladder, got the green light. 1697 01:13:58,541 --> 01:13:59,833 We have jurisdiction, blah, blah, blah. 1698 01:14:00,000 --> 01:14:01,333 Ugh, thank God, less paperwork for us. 1699 01:14:01,500 --> 01:14:03,208 Oh, thank goodness because, I mean, 1700 01:14:03,375 --> 01:14:05,125 I get so uncomfortable when guns are out. 1701 01:14:05,291 --> 01:14:06,875 - He really does. - That's concerning. 1702 01:14:07,041 --> 01:14:08,500 Well, here's the list of people Rob has stolen from 1703 01:14:08,666 --> 01:14:10,041 in the last 36 months. 1704 01:14:10,208 --> 01:14:11,916 It's almost like we did your job for you. 1705 01:14:12,083 --> 01:14:13,875 That's our hacker. This is the guy that's 1706 01:14:14,041 --> 01:14:15,916 ruined our sex-- our marriage. 1707 01:14:16,500 --> 01:14:18,541 Wait, you guys have El Camaleón? 1708 01:14:18,708 --> 01:14:19,833 Plot twist! 1709 01:14:21,000 --> 01:14:22,541 - Oh, yeah! - Do you guys wanna 1710 01:14:22,708 --> 01:14:24,125 go in there and... 1711 01:14:24,666 --> 01:14:26,208 ...get yourself some torture-- torture time. 1712 01:14:26,375 --> 01:14:27,958 Very much. Yes, please. Yes. 1713 01:14:28,125 --> 01:14:30,083 Torturing bad guys, you know, really strengthens... 1714 01:14:30,541 --> 01:14:33,208 - ...a relationship. - Wow. 1715 01:14:33,375 --> 01:14:35,083 - Oh, my God. - Yeah. 1716 01:14:35,291 --> 01:14:37,500 Mark, I love being married to you. 1717 01:14:37,666 --> 01:14:39,875 It's just through those doors. 1718 01:14:40,041 --> 01:14:41,333 - Let's go. - Yeah, it's... 1719 01:14:41,791 --> 01:14:43,875 - ...right there. - Are you guys coming with us? 1720 01:14:44,041 --> 01:14:46,208 Oh, no, there's, um, way too many damn people. 1721 01:14:46,375 --> 01:14:48,208 You guys just go, you two have some fun. 1722 01:14:48,375 --> 01:14:50,416 It's "you time," have your moment, you know, 1723 01:14:50,583 --> 01:14:52,375 forget about us, forget about this face. 1724 01:14:52,541 --> 01:14:54,375 I will always remember that face. 1725 01:14:55,625 --> 01:14:56,750 Thanks, bro 1726 01:14:57,500 --> 01:14:59,166 - Bye-bye. - Have you been working out? 1727 01:14:59,333 --> 01:15:01,041 Oh-- Mark always works out. 1728 01:15:01,583 --> 01:15:03,041 Safety. 1729 01:15:04,708 --> 01:15:07,708 The Chameleon blends perfectly 1730 01:15:07,875 --> 01:15:09,333 into its environment. 1731 01:15:09,583 --> 01:15:12,416 Hiding on plain sight. 1732 01:15:15,000 --> 01:15:18,541 - Perfect. - ...all rules. 1733 01:15:19,000 --> 01:15:20,750 I could be anywhere. 1734 01:15:20,916 --> 01:15:22,958 In the ceilings. 1735 01:15:23,125 --> 01:15:25,208 Waiting for the perfect moment. 1736 01:15:28,250 --> 01:15:30,000 To distract. 1737 01:15:31,708 --> 01:15:35,250 I've outran 112 governments. 1738 01:15:35,416 --> 01:15:38,833 Even the United States' minor outlying islands. 1739 01:15:39,166 --> 01:15:42,041 I could be anywhere. 1740 01:15:42,541 --> 01:15:43,958 There he is. 1741 01:15:45,458 --> 01:15:46,875 - Got him. - Ow! 1742 01:15:47,125 --> 01:15:49,041 Okay, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 1743 01:15:49,208 --> 01:15:51,875 I can give you triple your money back, okay? 1744 01:15:52,041 --> 01:15:53,708 Like... tax-free. 1745 01:15:53,875 --> 01:15:56,375 That's like, what, like nine grand? 1746 01:15:56,541 --> 01:15:57,916 It would be for you guys. 1747 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 That's a hell of a payday. 1748 01:15:59,625 --> 01:16:00,916 Just a shitload of money. 1749 01:16:01,250 --> 01:16:02,833 That'd be-- that'd be pretty good, right? 1750 01:16:03,125 --> 01:16:05,291 Yeah? Yeah, not bad. 1751 01:16:05,625 --> 01:16:09,000 Because, you know, you can, like... go to a strip club. 1752 01:16:09,166 --> 01:16:11,000 I saw those credit card receipts. 1753 01:16:11,166 --> 01:16:13,916 Oh, yeah, I heard-- I heard Macy's is having a big sale. 1754 01:16:14,500 --> 01:16:16,833 Yeah, you could go crazy at Macy's. 1755 01:16:18,041 --> 01:16:20,708 Can we make a deal here? 'Cause this thing's really fucking-- 1756 01:16:20,958 --> 01:16:22,125 This thing's really hot. 1757 01:16:22,791 --> 01:16:25,041 So we-- we have a deal here, don't we? 1758 01:16:25,208 --> 01:16:26,875 Yeah. 1759 01:16:27,041 --> 01:16:29,750 Let's get that money transferred over to you guys. We got a deal? 1760 01:16:31,500 --> 01:16:33,375 It's Tampa's favorite news guy, Jed Jansen here. 1761 01:16:33,541 --> 01:16:37,083 We got one! We got a murder on Halloween, baby! 1762 01:16:37,291 --> 01:16:39,416 Yeah! Tell us, what's going on? What's in the barrel? 1763 01:16:39,583 --> 01:16:41,208 My husband and I, we found this motherfucker 1764 01:16:41,375 --> 01:16:43,666 sizzling in the barrel. 1765 01:16:43,833 --> 01:16:45,208 Ding dong, the dick is dead. 1766 01:16:45,375 --> 01:16:47,625 This is your tax dollars hard at work, people. 1767 01:16:47,791 --> 01:16:49,750 Worst skin-- scum off of the street. 1768 01:16:49,916 --> 01:16:52,458 All of his clothing proves that he's dead. 1769 01:16:53,083 --> 01:16:54,750 Motherfucker! 1770 01:16:56,500 --> 01:16:59,500 And that's all the proof I need. Rob Huberton is dead. 1771 01:16:59,666 --> 01:17:01,958 Do it again, do the sizzle. 1772 01:17:02,125 --> 01:17:06,458 ♪ Happy birthday Dear douchebag ♪ 1773 01:17:06,625 --> 01:17:08,791 - Ding dong, the dick is dead. - ♪ Happy birthday ♪ 1774 01:17:08,958 --> 01:17:10,750 - ♪ To you ♪ - You heard it here from the cops. 1775 01:17:10,916 --> 01:17:13,458 - I'm Jed Jansen. KLIN. - Congratulations. 1776 01:17:13,625 --> 01:17:14,875 All day. 1777 01:17:15,791 --> 01:17:17,000 Bless up. 1778 01:17:17,166 --> 01:17:18,666 No one is looking for you. 1779 01:17:21,083 --> 01:17:24,250 - He's dead. - All right, guys, no more needless murders. 1780 01:17:24,416 --> 01:17:25,666 - Oh! - Come on Dad. 1781 01:17:25,833 --> 01:17:27,500 Hey, hey, guys, the more he's dead, 1782 01:17:27,666 --> 01:17:29,833 the less time we all have to get the passwords, alright? 1783 01:17:30,000 --> 01:17:31,500 Dad, murder is really the only way 1784 01:17:31,666 --> 01:17:33,041 we've ever bonded as a family. 1785 01:17:33,208 --> 01:17:34,708 I feel like these past... 1786 01:17:35,583 --> 01:17:37,583 ...days have been amazing, 1787 01:17:37,750 --> 01:17:40,833 getting to know you guys better, with needless murdering. 1788 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 We haven't had this much fun since 1789 01:17:42,166 --> 01:17:43,791 we went to Lowry Park Zoo. 1790 01:17:43,958 --> 01:17:45,791 Just let him be alive for, like, ten minutes, alright? 1791 01:17:45,958 --> 01:17:47,375 - Then I can kill him? - Sure. 1792 01:17:47,666 --> 01:17:49,125 Whoosh. 1793 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 Whoosh. 1794 01:17:52,250 --> 01:17:53,500 Oh, that's not good. I don't know-- 1795 01:17:53,666 --> 01:17:55,083 Well, sometimes you gotta jump-start it. 1796 01:17:55,333 --> 01:17:56,708 Christmas! 1797 01:17:56,875 --> 01:17:58,500 - All right, there we go, good. - Never gets old. 1798 01:18:00,125 --> 01:18:01,458 Thank you, Santa, I'll take these. 1799 01:18:01,625 --> 01:18:03,500 Well, you're ready to talk? 1800 01:18:03,666 --> 01:18:05,583 Well, what's the password? Hmm? 1801 01:18:05,750 --> 01:18:07,458 I think-- I think the... 1802 01:18:07,625 --> 01:18:09,833 Yeah, I've been trying to tell you 1803 01:18:10,000 --> 01:18:11,416 the password for, like, six hours, 1804 01:18:11,583 --> 01:18:13,166 but you taped my mouth shut with magic. 1805 01:18:13,333 --> 01:18:15,083 Whoopsie, honest mistake. 1806 01:18:15,250 --> 01:18:17,958 It's-- Look Santa's allowed to make mistakes, too. 1807 01:18:19,458 --> 01:18:22,375 I'm gonna need my hands free if I'm gonna-- if I'm gonna type in the password. 1808 01:18:22,541 --> 01:18:24,666 - I need to type it in. - "I have a whole system." 1809 01:18:24,833 --> 01:18:26,916 - Okay. Come on. - There you go. There we go. 1810 01:18:27,083 --> 01:18:28,500 And hey, you're not gonna try anything, right? 1811 01:18:28,666 --> 01:18:29,833 - No... - Because stabby stabby. 1812 01:18:30,000 --> 01:18:31,041 Stabby stabby. 1813 01:18:32,000 --> 01:18:33,416 Okay. 1814 01:18:35,875 --> 01:18:38,833 Welcome, Chameleon, please confirm voice recognition. 1815 01:18:39,000 --> 01:18:41,750 ♪ Let's go Yankees ♪ 1816 01:18:41,916 --> 01:18:43,416 Facial recognition. 1817 01:18:46,666 --> 01:18:51,000 Remaining balance, 418 dollars and 23 cents. 1818 01:18:51,166 --> 01:18:52,291 What is that? 1819 01:18:52,458 --> 01:18:55,083 Oh, oh... 1820 01:18:55,416 --> 01:18:57,666 Oh, you thought-- you thought I saved money? 1821 01:18:58,125 --> 01:18:59,375 Invested? 1822 01:19:00,916 --> 01:19:03,541 No, I fly to Europe and I rack up 1823 01:19:03,708 --> 01:19:05,500 10k in strip club bills 1824 01:19:05,666 --> 01:19:08,541 and then I just steal from a grandma and buy a bag of coke. 1825 01:19:09,041 --> 01:19:10,916 Yeah, you have been torturing me 1826 01:19:11,083 --> 01:19:13,041 for something that doesn't exist. 1827 01:19:14,375 --> 01:19:15,416 Idiots. 1828 01:19:16,875 --> 01:19:18,125 So... 1829 01:19:19,666 --> 01:19:21,666 Welcome to Tampa. 1830 01:19:24,208 --> 01:19:26,083 System override complete. 1831 01:19:26,250 --> 01:19:28,083 Chameleon, you are in control. 1832 01:19:28,250 --> 01:19:29,625 What just happened? 1833 01:19:30,333 --> 01:19:32,833 Oh, I just made it look like you guys stole everything. 1834 01:19:33,750 --> 01:19:35,750 Yeah. So now the system, 1835 01:19:35,916 --> 01:19:39,708 it sees you guys as the bad guys. 1836 01:19:39,875 --> 01:19:42,791 Bank statements, IRS, everything. 1837 01:19:42,958 --> 01:19:45,083 It all gets traced back to you. 1838 01:19:46,166 --> 01:19:47,708 It's all debt. 1839 01:19:47,875 --> 01:19:50,750 Millions and millions of dollars. 1840 01:19:51,083 --> 01:19:54,208 Not even your children's children's children 1841 01:19:54,375 --> 01:19:56,166 are gonna be able to pay it off, so 1842 01:19:56,333 --> 01:19:57,916 you guys are gonna rot in jail. 1843 01:19:58,083 --> 01:19:59,875 Ralph and Freddy, you're gonna spend your whole lives 1844 01:20:00,041 --> 01:20:02,500 trying to pay that shit off, so... 1845 01:20:03,125 --> 01:20:04,916 Yeah, it's gonna be great. 1846 01:20:05,416 --> 01:20:06,708 You know, honestly... 1847 01:20:07,125 --> 01:20:10,208 ...I'm glad that you-- you killed me. 1848 01:20:10,625 --> 01:20:13,791 Now all I have to do is just create a few new identities, 1849 01:20:14,375 --> 01:20:17,041 put it in some trust accounts, collect all the health insurance 1850 01:20:17,208 --> 01:20:19,791 and give it all back to myself and it's all tax-free. 1851 01:20:19,958 --> 01:20:21,916 You know all this shit's online, right? 1852 01:20:22,083 --> 01:20:23,708 You can just google it. 1853 01:20:24,041 --> 01:20:26,375 He's always two steps ahead. 1854 01:20:26,708 --> 01:20:28,000 Of course I am. 1855 01:20:29,916 --> 01:20:31,583 Dad, what's gonna happen? 1856 01:20:31,750 --> 01:20:33,833 Yeah, honey. What is gonna happen? 1857 01:20:36,500 --> 01:20:37,708 Yeah, Mark... 1858 01:20:39,333 --> 01:20:40,750 What's gonna happen? 1859 01:20:42,208 --> 01:20:43,250 I-- I don't-- 1860 01:20:48,458 --> 01:20:50,166 Get back! Go, go, go! 1861 01:20:56,958 --> 01:20:58,625 - Freddy! - Hey, Freddy, Freddy. 1862 01:20:58,791 --> 01:20:59,833 - No, no. Keep it in, keep it in. - Come here. Come here. 1863 01:21:00,000 --> 01:21:01,375 Freddy! 1864 01:21:03,875 --> 01:21:05,625 Okay, nobody move. 1865 01:21:08,250 --> 01:21:10,791 Hey, grab my hand. Come on. You're gonna be okay. 1866 01:21:14,125 --> 01:21:16,500 - Yeah, there's no more candy cane now, bitch. - Freddy? 1867 01:21:16,666 --> 01:21:19,541 - Now there's consequences, now it's permanent. - You'll be okay. You'll be fine. 1868 01:21:19,708 --> 01:21:21,541 You're not okay, Freddy. You're gonna die. 1869 01:21:21,708 --> 01:21:23,375 - You're gonna be okay. - It's okay, 1870 01:21:23,541 --> 01:21:25,083 D-- don't move. 1871 01:21:25,750 --> 01:21:27,166 Harder, come on, squeeze. 1872 01:21:27,666 --> 01:21:29,458 Let it out. There. 1873 01:21:29,916 --> 01:21:31,458 It hurts to breathe. 1874 01:21:31,833 --> 01:21:33,916 Just... keep breathing. 1875 01:21:34,250 --> 01:21:35,458 I'm-- 1876 01:21:36,666 --> 01:21:38,125 I'm really proud of you. 1877 01:21:38,500 --> 01:21:40,541 And... everything-- all the-- 1878 01:21:40,708 --> 01:21:43,041 all the videos we make, you know-- 1879 01:21:43,458 --> 01:21:44,708 you know, I couldn't-- I couldn't make 1880 01:21:44,875 --> 01:21:46,041 - those videos without you. - No, dude. 1881 01:21:48,000 --> 01:21:50,458 I'm glad I got blessed with such a great brother 1882 01:21:50,625 --> 01:21:52,291 I-- I work so well with and 1883 01:21:52,458 --> 01:21:54,541 get to laugh with and... 1884 01:21:54,708 --> 01:21:57,083 ...fight with and... 1885 01:21:57,250 --> 01:21:58,666 ...do everything with. 1886 01:22:01,166 --> 01:22:02,500 You're the best little brother ever. 1887 01:22:08,500 --> 01:22:10,208 I love you, man 1888 01:22:13,791 --> 01:22:15,250 I love you, too. 1889 01:22:19,458 --> 01:22:22,000 C-- can you send me off with honor? 1890 01:22:25,958 --> 01:22:29,666 Before time was time, or space was space... 1891 01:22:32,291 --> 01:22:34,000 ...twas wooden and stone... 1892 01:22:36,083 --> 01:22:37,500 - ...that you... - You... 1893 01:22:40,041 --> 01:22:41,500 You would keep us safe. 1894 01:22:47,166 --> 01:22:48,541 Go on. 1895 01:22:49,708 --> 01:22:50,958 Tis your time. 1896 01:22:56,291 --> 01:22:57,333 Freddy? 1897 01:22:57,583 --> 01:22:58,625 Wait-- 1898 01:22:59,333 --> 01:23:01,333 Freddy? 1899 01:23:03,791 --> 01:23:05,833 - I love you. - It's okay. F-- Freddy? 1900 01:23:06,000 --> 01:23:07,041 - Oh, Freddy's dead. - Freddy? 1901 01:23:07,208 --> 01:23:08,291 Freddy's dead. 1902 01:23:08,833 --> 01:23:10,333 How does it feel to die? 1903 01:23:24,208 --> 01:23:25,500 All right, Ralph. 1904 01:23:26,541 --> 01:23:28,250 Looks like we're in a Mexican standoff. 1905 01:23:28,958 --> 01:23:30,000 What you gonna do? 1906 01:23:31,208 --> 01:23:32,708 You took everything away from me. 1907 01:23:33,666 --> 01:23:35,791 You took everything away from my family. 1908 01:23:37,583 --> 01:23:39,458 You killed my brother. 1909 01:23:40,625 --> 01:23:42,000 I'm gonna kill you. 1910 01:23:43,291 --> 01:23:44,833 Wait, Dad, did you get that on camera? 1911 01:23:45,000 --> 01:23:46,541 Yeah, I sure did, son. 1912 01:23:46,708 --> 01:23:48,375 - Oh, shit, okay. - Boys... 1913 01:23:48,541 --> 01:23:50,625 - I have tears. I have, like, literal tears. - Perfect. 1914 01:23:50,791 --> 01:23:51,833 That was amazing. 1915 01:23:52,000 --> 01:23:53,333 Did you get the password, honey? 1916 01:23:53,500 --> 01:23:55,125 Yeah, babe, uh, turns out his password is... 1917 01:23:57,041 --> 01:23:58,541 All lowercase. I got it like five minutes ago 1918 01:23:58,708 --> 01:24:00,250 on my phone, but I didn't-- 1919 01:24:00,416 --> 01:24:01,958 I didn't wanna break this moment, guys, it's so good. 1920 01:24:02,125 --> 01:24:04,750 - Got you, you son of a bitch. - Christmas is saved. 1921 01:24:04,916 --> 01:24:09,375 - Ow... Shit hurt so bad. - I-- I-- I don't understand. 1922 01:24:09,541 --> 01:24:11,416 Hold on, family time, family time. 1923 01:24:11,583 --> 01:24:12,833 - Okay. Alright, - Sorry. 1924 01:24:13,000 --> 01:24:14,333 - go ahead. - Oh, I don't know 1925 01:24:14,500 --> 01:24:15,708 - how you always do this. - Need help? 1926 01:24:15,875 --> 01:24:16,750 - Ralph, back here. - Okay. 1927 01:24:20,125 --> 01:24:22,208 Did we make a fake candy cane that looks 1928 01:24:22,375 --> 01:24:24,500 like the real candy cane and then tricked you 1929 01:24:24,666 --> 01:24:26,958 into giving us all of your passwords? 1930 01:24:27,291 --> 01:24:28,333 We changed your reality. 1931 01:24:28,500 --> 01:24:30,208 Okay, I-- I would like-- 1932 01:24:30,375 --> 01:24:32,541 Seriously, thank you so much for your step-by-step instructions 1933 01:24:32,708 --> 01:24:34,833 on how to get millions in insurance. 1934 01:24:35,000 --> 01:24:36,541 You're gonna make a lot of families happy. 1935 01:24:36,708 --> 01:24:39,333 From one type A organized brain to another... 1936 01:24:39,500 --> 01:24:41,750 bravo. Seriously, bravo! 1937 01:24:41,916 --> 01:24:45,458 - Well, guys, my work here is done. - No! 1938 01:24:45,625 --> 01:24:48,125 Enjoy your family time and I'll see you 1939 01:24:48,291 --> 01:24:49,791 in a couple of months. 1940 01:24:50,166 --> 01:24:53,083 Ho, ho, ho. 1941 01:24:53,625 --> 01:24:55,541 - Man, I love that guy. - He's so cool. 1942 01:24:55,708 --> 01:24:58,041 - He's-- he's amazing. - How can you be sad around Santa Claus? 1943 01:24:58,208 --> 01:25:00,375 - Okay, I-- I-- I am-- - You know what, Dad? 1944 01:25:00,541 --> 01:25:02,166 - Yeah? - Even though Santa's so cool, 1945 01:25:02,333 --> 01:25:04,333 I want you to know, you are the best dad in the world, 1946 01:25:04,500 --> 01:25:06,125 Dude, yeah, and I-- I mean, us helping out, 1947 01:25:06,291 --> 01:25:08,125 that's just what-- that's what family's for. 1948 01:25:08,291 --> 01:25:10,375 - Hey, you boys put in a lot of hard work, proud of you. - Yeah. 1949 01:25:10,541 --> 01:25:11,666 - Thank you. - Look at us, one big 1950 01:25:11,833 --> 01:25:13,250 beautiful happy family 1951 01:25:13,416 --> 01:25:15,208 outthinking this hacking turd. 1952 01:25:15,375 --> 01:25:17,583 I'm-- I'm just-- I'm really sorry. And 1953 01:25:17,750 --> 01:25:21,041 I-- I regret everything that I did and I-- 1954 01:25:21,208 --> 01:25:23,833 from-- from the bottom of my heart I'm... 1955 01:25:24,208 --> 01:25:25,291 ...really sorry that... 1956 01:25:26,291 --> 01:25:28,333 ...you feel like I'm the bad guy. 1957 01:25:28,500 --> 01:25:30,333 - No, I'm-- I'm-- - Sorry. 1958 01:25:30,500 --> 01:25:32,875 I just wanted to just... 1959 01:25:33,041 --> 01:25:36,083 ...get back at the people that pushed me down. 1960 01:25:36,250 --> 01:25:37,875 - Mm. - And so I started taking 1961 01:25:38,041 --> 01:25:39,666 from people that didn't deserve it. 1962 01:25:41,083 --> 01:25:42,458 And then I took it from you guys. 1963 01:25:42,958 --> 01:25:45,041 And I promise I'm never gonna-- gonna 1964 01:25:45,208 --> 01:25:48,000 hack or steal. 1965 01:25:48,250 --> 01:25:50,041 Or do anything bad ever again. 1966 01:25:51,375 --> 01:25:53,125 Do you-- do you swear? 1967 01:25:53,500 --> 01:25:55,250 Y-- Yes, I swear. 1968 01:25:55,416 --> 01:25:57,250 Rob, do you swear under oath? 1969 01:25:58,916 --> 01:26:01,166 Y-- Yeah, I swear-- I swear under oath. 1970 01:26:02,708 --> 01:26:04,541 Hey Freddy, let's go grab my knife. 1971 01:26:04,708 --> 01:26:06,041 So we could cut his nuts off too. 1972 01:26:06,208 --> 01:26:07,750 Then we can force him to sell toasters 1973 01:26:07,916 --> 01:26:09,250 in a loveless marriage. 1974 01:26:09,541 --> 01:26:10,708 Sic'em, boys. 1975 01:26:13,708 --> 01:26:15,416 Ba-ba-bam! 1976 01:26:50,458 --> 01:26:52,291 Ah, so sweet! 1977 01:26:52,708 --> 01:26:54,500 You boys ready for the grand finale? 1978 01:26:54,791 --> 01:26:56,083 Hell yeah! 1979 01:26:56,375 --> 01:26:57,416 Let's go! 1980 01:26:58,083 --> 01:26:59,416 Zip this, boys! 1981 01:27:13,291 --> 01:27:14,333 Wait! 1982 01:27:15,583 --> 01:27:17,750 - Alright, you guys. scram. - Alright, alright, alright. 1983 01:27:17,916 --> 01:27:20,166 - We're leaving. - Something awesome is about to happen. 1984 01:27:20,666 --> 01:27:23,750 Yes, Ralph Rumble, I will marry you. 1985 01:27:25,416 --> 01:27:27,583 Freddy Rumble, kiss me, you stud. 1986 01:27:49,875 --> 01:27:51,125 We're home. 1987 01:27:51,291 --> 01:27:52,958 Oh, that's it. 1988 01:27:59,375 --> 01:28:01,208 - Hey, guys. - Yeah? 1989 01:28:01,583 --> 01:28:02,875 Do you wanna go for a walk? 1990 01:28:03,833 --> 01:28:05,500 Yeah, let's go for a walk. 1991 01:28:05,666 --> 01:28:07,416 - Yeah. - Let's go for a walk. 1992 01:28:12,291 --> 01:28:14,416 Oh, my God. Thank God. 1993 01:30:22,291 --> 01:30:24,500 Come on! That's my puppy! 1994 01:30:24,666 --> 01:30:26,208 - Wee-ooh! - That's my puppy! 1995 01:30:26,375 --> 01:30:28,000 That's a puppy! 1996 01:30:28,166 --> 01:30:29,500 Hi! 1997 01:30:29,666 --> 01:30:31,833 He did it, yeah! That's my boy. 1998 01:30:48,041 --> 01:30:50,583 - We don't have kids. - Um... 1999 01:30:50,750 --> 01:30:51,916 We don't have kids... 2000 01:30:52,250 --> 01:30:54,875 - ...yet. - Oh! 2001 01:30:55,166 --> 01:30:56,750 Yeah, so we hired these kick-ass kid actors. 2002 01:30:56,916 --> 01:30:58,333 Hey, uh, I am Owen Atlas 2003 01:30:58,500 --> 01:31:00,000 and I'm obviously not a dog. 2004 01:31:00,166 --> 01:31:02,583 Hi, I'm Collin Thompson and I'm also not a dog. 2005 01:31:02,750 --> 01:31:04,333 The only dog I got is the dawg in me. 2006 01:31:04,500 --> 01:31:07,916 And I'm Augie Duke. My name sounds like a dog. 2007 01:31:08,083 --> 01:31:09,791 Hire everyone for your next movie. 2008 01:31:09,958 --> 01:31:11,708 - Shane hits me. - End of movie. 2009 01:31:12,666 --> 01:31:14,166 Wait, wait, wait. 2010 01:31:22,666 --> 01:31:24,791 I've had about enough-- Son of a bitch! 2011 01:31:48,833 --> 01:31:51,208 It's a happy Halloween indeed. 2012 01:31:51,375 --> 01:31:54,833 I'm here with local neighborhood security guard Jeremy. 2013 01:31:55,000 --> 01:31:57,875 Jeremy, what the heck is going on? 2014 01:31:58,041 --> 01:32:00,666 I don't know man, I was at work watching the Tampa Bay Lightning game, 2015 01:32:00,833 --> 01:32:02,916 and then all of a sudden, this dude house just randomly 2016 01:32:03,083 --> 01:32:05,625 caught on fire so I was like, "Oh, snap. Let me go watch it," right? 2017 01:32:05,791 --> 01:32:08,000 And then I came out here, saw some of my people so I was like, 2018 01:32:08,166 --> 01:32:09,666 "Yo, we finna party, y'all know what's up." 2019 01:32:09,833 --> 01:32:11,208 Hey, Peanut. What's up, dog. I love you. 2020 01:32:11,375 --> 01:32:12,666 T'wana, you know I love you girl. 2021 01:32:12,833 --> 01:32:14,541 - Tampa! - Bay! 2022 01:32:14,708 --> 01:32:16,041 - Tampa! - Bay! 2023 01:32:16,208 --> 01:32:18,750 No one will be sad this perp is dead. 2024 01:32:18,916 --> 01:32:21,291 In fact, the mayor has named today 2025 01:32:21,458 --> 01:32:23,958 "Not all house fires are bad" day 2026 01:32:24,125 --> 01:32:25,833 Hey, sometimes God does the right thing 2027 01:32:26,000 --> 01:32:29,416 and kills the animal-abusing, pedophilic bath-salt zombie 2028 01:32:29,583 --> 01:32:31,458 - Ding dong, the bitch is dead, baby! - Hey! 2029 01:32:31,625 --> 01:32:34,916 - Justice is served. - Got plenty of evidence. 2030 01:32:35,083 --> 01:32:36,708 Yo, we gotta a full-- Found this evidence. 2031 01:32:36,875 --> 01:32:39,916 If there's any of you, uh, ghouls and goblins out there 2032 01:32:40,083 --> 01:32:42,750 come on down to this virtual reality booth 2033 01:32:42,916 --> 01:32:44,666 where you can experience what it's like 2034 01:32:44,833 --> 01:32:47,291 to actually kill a hacker. 2035 01:32:48,541 --> 01:32:50,416 Stabby stabby! 2036 01:32:54,000 --> 01:32:55,625 We're killing people here. 2037 01:32:55,916 --> 01:32:59,208 I popped his eyeballs out and I pulled his teeth out. 2038 01:32:59,541 --> 01:33:02,125 Now I have lots to give to the tooth fairy. 2039 01:33:02,333 --> 01:33:04,625 You wanna go do it again? 2040 01:33:04,791 --> 01:33:06,458 Yeah, yeah, I wanna do it again. 2041 01:33:06,625 --> 01:33:08,583 The blood started gooing out 2042 01:33:08,750 --> 01:33:11,041 and the blood tasted so good. 2043 01:33:11,208 --> 01:33:13,250 - Oh, who drew that? - I did. 2044 01:33:13,708 --> 01:33:15,875 Oh, you're gonna go places! 2045 01:33:16,041 --> 01:33:18,041 - Thanks, fucker. - It is amazing. 2046 01:33:18,250 --> 01:33:20,166 It is a big old dick and balls. 2047 01:33:20,333 --> 01:33:22,000 Hey there, slugger. 2048 01:33:22,166 --> 01:33:23,958 So yeah, it looks like you used the bat. 2049 01:33:25,125 --> 01:33:27,250 - What? Uh... - You had a lot of fun with the bat. 2050 01:33:28,250 --> 01:33:30,083 Is it-- is it real? 2051 01:33:31,208 --> 01:33:32,875 Oh, my God, it was so great to 2052 01:33:33,041 --> 01:33:35,875 kill my goddamn ex-hu-- I mean, the hacker. The hacker. 2053 01:33:36,041 --> 01:33:38,250 It-- Where else can you go to beat the brains out 2054 01:33:38,416 --> 01:33:40,791 of that motherfucker that won't give you child su-- 2055 01:33:40,958 --> 01:33:44,208 I went nine times. Because he never could. 2056 01:33:44,916 --> 01:33:47,083 Okay! Viagra! 2057 01:33:47,250 --> 01:33:49,916 Hey, you, uh-- you ever tried a banana? 2058 01:33:50,708 --> 01:33:52,375 No, good idea. 2059 01:33:52,958 --> 01:33:54,833 Let's take a, uh, turn on the, uh, killing. 2060 01:33:55,000 --> 01:33:57,625 Uh, we'll be right back, Jim, you piece of shit. 2061 01:34:14,208 --> 01:34:18,708 ♪ A partridge in a pear ♪ 2062 01:34:18,875 --> 01:34:21,583 ♪ Tree ♪ 2063 01:34:29,500 --> 01:34:31,333 - Woosh. - Christmas! 2064 01:34:34,791 --> 01:34:38,333 Amazing, oh, I do it sometimes for myself with the belt, 2065 01:34:38,500 --> 01:34:40,708 but when you do it, Santa, it's magic. 2066 01:34:40,875 --> 01:34:42,041 - Good. - Let's go again. 2067 01:34:42,208 --> 01:34:44,083 - Let's go again. - My job is to 2068 01:34:44,250 --> 01:34:46,875 - spread joy. - Yeah, yes, yes! 2069 01:34:47,041 --> 01:34:49,625 - ♪ On the seventh day of Christmas ♪ - ♪ Seventh day ♪ 2070 01:34:49,791 --> 01:34:50,833 ♪ My true love ♪ 143234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.