All language subtitles for Finders.Keepers.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,950 --> 00:03:44,950 Where the shit are we, Eric? 2 00:03:45,150 --> 00:03:47,470 Why are you asking me? Because you're the one driving. 3 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 Talk to Court. 4 00:03:49,010 --> 00:03:50,010 She's navigating. 5 00:03:50,590 --> 00:03:53,590 Um, I said that I would navigate because I thought that that meant that I could 6 00:03:53,590 --> 00:03:55,510 put the address in my phone and be done with it. 7 00:03:56,910 --> 00:03:58,730 Okay, we're gonna have to stop and ask for directions. 8 00:04:01,570 --> 00:04:02,850 Where would you like to stop? 9 00:04:03,470 --> 00:04:04,470 Look around, Court. 10 00:04:05,070 --> 00:04:08,710 Uh, the next place on this road would work. And when will that be? 11 00:04:09,630 --> 00:04:10,630 Now, apparently. 12 00:04:11,310 --> 00:04:12,310 Good. 13 00:04:34,350 --> 00:04:40,570 are we there no um eric got it lost okay we're gonna got it yeah 14 00:04:40,570 --> 00:04:43,350 yeah keep running it's better run 15 00:04:43,350 --> 00:04:49,950 yeah no you better run yeah 16 00:04:49,950 --> 00:04:56,710 such a dick yeah but you both kind of are yeah fair 17 00:04:56,710 --> 00:05:01,170 point you're not a dick baby no 18 00:05:06,830 --> 00:05:09,870 No, I'm not going to take the blame for being lost, right? I didn't get us lost. 19 00:05:10,630 --> 00:05:12,490 Yeah, you kind of did. Nope. 20 00:05:12,990 --> 00:05:13,990 Yep. Nope. 21 00:05:14,090 --> 00:05:17,470 Yep. This is exactly where we're supposed to be. 22 00:05:18,370 --> 00:05:20,310 Otherwise, we won't be here. 23 00:05:21,310 --> 00:05:22,410 Good luck, you cute. 24 00:05:24,390 --> 00:05:25,390 Hey, where's the map? 25 00:05:25,470 --> 00:05:26,470 In the car. 26 00:05:26,950 --> 00:05:29,850 You're never going to need that if you plan on getting us to the school, right? 27 00:05:30,190 --> 00:05:31,330 Well, can you just grab it? 28 00:05:31,770 --> 00:05:34,950 I wish I could, but I'm the pilot. You're the navigator. 29 00:05:38,640 --> 00:05:39,660 I wish I could, you know. 30 00:05:42,220 --> 00:05:43,220 I take it back. 31 00:05:44,080 --> 00:05:45,140 You are a dick. 32 00:05:46,200 --> 00:05:49,440 Yeah, but I'm also the pilot, not the navigator. So there's that. 33 00:06:04,820 --> 00:06:05,820 Is anyone here? 34 00:06:06,100 --> 00:06:07,100 I don't know. 35 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 Well, did you look? 36 00:06:08,510 --> 00:06:09,510 Nope. 37 00:06:11,090 --> 00:06:12,090 Hello? 38 00:06:13,130 --> 00:06:14,290 Why are you yelling? 39 00:06:14,550 --> 00:06:15,550 Hello? 40 00:06:15,810 --> 00:06:16,890 Is anyone here? 41 00:06:17,970 --> 00:06:23,410 Young people are always so loud and always in a rush. 42 00:06:23,690 --> 00:06:27,770 I'm so sorry about that, sir. We're not in a rush, but she is loud. 43 00:06:28,050 --> 00:06:29,029 Be quiet. 44 00:06:29,030 --> 00:06:30,150 What can I do for you kids? 45 00:06:30,770 --> 00:06:34,830 We seem to be lost and can't find where we are. 46 00:06:35,370 --> 00:06:36,370 Well, you're here. 47 00:06:37,550 --> 00:06:40,150 Thank goodness we solved that mystery. 48 00:06:40,630 --> 00:06:42,370 Uh, but where exactly is here? 49 00:06:42,710 --> 00:06:43,710 Excuse me, sir? 50 00:06:43,830 --> 00:06:44,830 If you don't mind. 51 00:06:45,570 --> 00:06:47,510 This is incredible work. 52 00:06:47,870 --> 00:06:49,110 Who does the refurbishing? 53 00:06:49,690 --> 00:06:50,690 Well, that'd be me. 54 00:06:51,790 --> 00:06:55,030 Really, it must take forever to get it this clean. 55 00:06:56,030 --> 00:07:01,270 Well, I find I have fewer places to be now that I'm getting older. We kind of 56 00:07:01,270 --> 00:07:04,070 have some places that we'd like to be. There you go, rushing again. 57 00:07:04,930 --> 00:07:06,230 No, no rush. 58 00:07:06,960 --> 00:07:09,600 I just want to figure out where we are so we can figure out where we need to 59 00:07:09,600 --> 00:07:14,020 be. Well, imagine how much easier it would be if you wanted to be here. 60 00:07:15,040 --> 00:07:17,500 That way, we both would be happy. 61 00:07:19,820 --> 00:07:21,320 Find anything worth having? 62 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 Sorry? 63 00:07:25,100 --> 00:07:26,680 Find anything worth having? 64 00:07:28,040 --> 00:07:29,040 A couple. 65 00:07:29,460 --> 00:07:30,460 How much? 66 00:07:30,940 --> 00:07:31,940 You tell me. 67 00:07:34,060 --> 00:07:35,060 Ten. 68 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 You got a deal. 69 00:07:56,840 --> 00:07:57,840 Who do you want for this? 70 00:08:10,340 --> 00:08:13,500 Now this is a fine piece of American craftsmanship. 71 00:08:13,760 --> 00:08:16,820 I know, my father had one just like that when I was a little girl. 72 00:08:17,840 --> 00:08:20,520 Are you trying to sweet talk me there, young lady? 73 00:08:21,060 --> 00:08:22,160 No, not at all. 74 00:08:22,480 --> 00:08:23,480 Too bad. 75 00:08:23,920 --> 00:08:26,680 You'd have probably gotten a better price if you sweet-talked me. 76 00:08:27,340 --> 00:08:30,600 Well, what's the actual price? And see if I need a better one. 77 00:08:32,480 --> 00:08:33,640 Let's say 40. 78 00:08:36,360 --> 00:08:39,159 I was thinking more like 20. 79 00:08:39,500 --> 00:08:44,640 It always costs me a whole lot more than I want when a pretty girl gets to 80 00:08:44,640 --> 00:08:45,640 thinking. 81 00:08:46,240 --> 00:08:47,240 30. 82 00:08:47,920 --> 00:08:48,920 25. 83 00:08:49,720 --> 00:08:50,900 Let's do it. 25. 84 00:08:58,970 --> 00:09:01,850 Now, let's take a look at that map, shall we? Please. 85 00:09:02,430 --> 00:09:03,810 And thank you. 86 00:09:07,050 --> 00:09:08,950 I thought we were supposed to get there before dark. 87 00:09:09,330 --> 00:09:10,330 Yeah. 88 00:09:11,490 --> 00:09:12,490 So did I. 89 00:09:12,950 --> 00:09:13,950 Well, we're here. 90 00:09:14,290 --> 00:09:15,290 Now what? 91 00:09:15,630 --> 00:09:17,470 I'll find a place to ask about the school, I guess. 92 00:09:18,530 --> 00:09:19,930 Unless you think you know where it is. 93 00:09:36,930 --> 00:09:37,929 What are we doing? 94 00:09:37,930 --> 00:09:39,590 I want to take a few pictures of this place. 95 00:09:40,790 --> 00:09:41,790 Fair enough. 96 00:09:41,850 --> 00:09:42,990 I could shoot some stuff here. 97 00:09:43,990 --> 00:09:45,090 I can use the walk anyway. 98 00:09:46,150 --> 00:09:47,150 I'll go with you. 99 00:09:51,850 --> 00:09:54,850 Beautiful. Hey, don't go too far. We shouldn't be long. 100 00:09:55,450 --> 00:09:56,450 Okay, Dad. 101 00:09:56,950 --> 00:09:57,950 All right. 102 00:09:58,690 --> 00:09:59,770 There's that, too, I guess. 103 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 Oh, hello there. 104 00:10:21,240 --> 00:10:23,380 Hello. What are you doing? 105 00:10:24,720 --> 00:10:25,840 You're drunk, bro. 106 00:10:26,460 --> 00:10:27,860 What? No. 107 00:10:28,660 --> 00:10:29,680 Not really. 108 00:10:31,240 --> 00:10:32,240 A little. 109 00:10:35,500 --> 00:10:40,900 I bet you like to play games, don't you? 110 00:10:43,180 --> 00:10:44,780 Right. Eh? 111 00:10:46,220 --> 00:10:47,220 Eh yourself. 112 00:10:47,720 --> 00:10:48,539 Come here. 113 00:10:48,540 --> 00:10:49,539 Come here. 114 00:10:49,540 --> 00:10:50,540 I'm good. 115 00:10:53,180 --> 00:10:54,180 Come on. 116 00:10:56,160 --> 00:10:57,420 We can play a game. 117 00:10:59,060 --> 00:11:00,400 You like to play games. 118 00:11:01,180 --> 00:11:02,180 We're good, bro. 119 00:11:04,240 --> 00:11:05,940 Why do you keep calling me bro? 120 00:11:09,100 --> 00:11:12,780 Do a snap sucking slot or something? 121 00:11:24,080 --> 00:11:25,080 You're so beautiful. 122 00:11:28,920 --> 00:11:30,820 You know you don't have to convince me, right? 123 00:11:32,040 --> 00:11:33,040 Convince you of what? 124 00:11:33,420 --> 00:11:34,420 Of anything. 125 00:11:35,480 --> 00:11:36,560 You're doing this for me. 126 00:11:37,460 --> 00:11:40,480 Remember? Yeah, but it doesn't make you any less beautiful. 127 00:11:44,840 --> 00:11:45,840 What are you doing? 128 00:11:46,220 --> 00:11:47,220 Nothing. 129 00:11:51,260 --> 00:11:52,380 Doesn't feel like nothing. 130 00:11:53,070 --> 00:11:54,070 Mm-hmm. 131 00:11:54,910 --> 00:11:56,110 Yeah, well, neither does this. 132 00:12:01,750 --> 00:12:03,550 You two gonna fuck right in the middle of the park? 133 00:12:05,410 --> 00:12:08,910 Maybe. Well, I got what I need. 134 00:12:10,510 --> 00:12:12,490 Yeah, well, I was about to get what I need, too. 135 00:12:13,990 --> 00:12:14,990 Where are the girls? 136 00:12:17,530 --> 00:12:18,530 I don't know, man. 137 00:12:18,830 --> 00:12:21,750 She probably just needs a dick to straighten her out. 138 00:12:22,060 --> 00:12:24,400 That won't cut it. I need a full metal jacket. 139 00:12:24,780 --> 00:12:26,140 Thanks for the offer, though. 140 00:12:26,400 --> 00:12:27,940 Don't say that shit to my face. 141 00:12:28,700 --> 00:12:31,100 Seriously? Go tiddle each other, boys. 142 00:12:31,520 --> 00:12:35,540 Danny, it's fine. They're not going to do shit. You don't know that. 143 00:12:35,740 --> 00:12:36,740 I do, though. 144 00:12:39,040 --> 00:12:40,019 Piss off. 145 00:12:40,020 --> 00:12:41,020 Still a bitch. 146 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 Still not interested. 147 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 Move. 148 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 What? 149 00:12:45,920 --> 00:12:47,100 She said move. 150 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Did she say please? 151 00:12:54,100 --> 00:12:55,260 I didn't hear please. 152 00:12:56,720 --> 00:12:57,800 Well, she meant to. 153 00:12:58,020 --> 00:12:59,300 But she didn't actually. 154 00:13:01,380 --> 00:13:03,960 Someone should teach you ladies some manners. 155 00:13:04,540 --> 00:13:07,220 Probably too late for us to kick rocks, asshole. 156 00:13:07,740 --> 00:13:08,940 We're not going to play anymore? 157 00:13:10,520 --> 00:13:13,260 You have about three seconds to move before I move you. 158 00:13:13,640 --> 00:13:14,800 I would listen to her. 159 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 Oh, really? 160 00:13:17,720 --> 00:13:18,720 One. 161 00:13:18,920 --> 00:13:20,200 Is she counting to three? 162 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 Yeah. Two. 163 00:13:23,580 --> 00:13:24,580 I would move. 164 00:13:25,520 --> 00:13:26,520 No. 165 00:13:27,040 --> 00:13:28,620 I'm going to wait for my pleas. 166 00:13:29,460 --> 00:13:30,520 I wouldn't do that. 167 00:13:30,960 --> 00:13:32,460 Good thing you're not me, then. 168 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Suit yourself. 169 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 Three. 170 00:13:39,700 --> 00:13:42,500 I would reconsider. 171 00:13:43,320 --> 00:13:44,440 You're not going to do that. 172 00:13:44,680 --> 00:13:46,800 Look at your friend. Is that a risk you're willing to take? 173 00:13:47,620 --> 00:13:49,000 My favorite type of game. 174 00:13:53,550 --> 00:13:54,550 We good? 175 00:14:02,910 --> 00:14:08,030 Oh, my God, you guys. You should have seen it. Danny is such a fucking badass. 176 00:14:08,230 --> 00:14:09,230 She fucked this dude up. 177 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 Wait, seriously? 178 00:14:10,610 --> 00:14:12,050 Yeah. What happened? 179 00:14:12,670 --> 00:14:14,070 Nothing. Yeah, right. 180 00:14:14,950 --> 00:14:15,990 It was not nothing. 181 00:14:16,530 --> 00:14:20,230 It was nothing. Wait, it was nothing as in we should be careful moving forward, 182 00:14:20,270 --> 00:14:22,130 or it was nothing, it's over, we're good? 183 00:14:22,490 --> 00:14:23,490 We're good. 184 00:14:23,850 --> 00:14:26,530 Are you good? Yeah, I'm great. 185 00:14:35,050 --> 00:14:36,910 Cool, let's load up. 186 00:15:05,550 --> 00:15:06,990 This place is cool as shit. 187 00:15:09,090 --> 00:15:10,650 Okay, I'm gonna find a place to park. 188 00:15:32,430 --> 00:15:35,070 Oh no, my buddy Mike? Is it the way in? 189 00:15:35,470 --> 00:15:38,330 Down a fucked up hallway next to a fucked up mural. 190 00:15:48,910 --> 00:15:51,130 One fucked up mural as requested. 191 00:15:51,950 --> 00:15:52,950 I think it's great. 192 00:15:53,190 --> 00:15:54,190 You would. 193 00:16:00,590 --> 00:16:03,630 Come on, guys. It should be this way. No, no, hold on. I want to get a shot 194 00:16:03,630 --> 00:16:04,630 from here. 195 00:16:16,330 --> 00:16:17,330 Come lay with me. 196 00:16:35,250 --> 00:16:42,110 You think 197 00:16:42,110 --> 00:16:43,110 this place is haunted? 198 00:16:43,350 --> 00:16:44,350 Absolutely. 199 00:16:44,700 --> 00:16:45,700 That's not funny. 200 00:16:45,880 --> 00:16:47,760 Who's joking? Look at this fucking place. 201 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 I'm serious. 202 00:16:50,480 --> 00:16:52,280 You guys shouldn't joke about that kind of shit. 203 00:16:52,540 --> 00:16:53,960 Oh, he's only teasing you. 204 00:16:58,160 --> 00:17:00,900 But this would be the type of place that was haunted, though. 205 00:17:05,640 --> 00:17:12,180 Don't you... Don't be a baby. 206 00:17:12,800 --> 00:17:15,440 I'm sure any ghosts in there are very friendly. All right, guys. 207 00:17:15,700 --> 00:17:17,380 Just leave her alone, okay? 208 00:17:28,060 --> 00:17:29,060 Ready? 209 00:17:59,050 --> 00:18:01,990 And one fucked up hallway as requested. 210 00:18:02,850 --> 00:18:05,430 That is creepy as hell. 211 00:18:15,910 --> 00:18:16,910 Light. 212 00:18:23,150 --> 00:18:24,370 What's so funny? 213 00:18:30,080 --> 00:18:31,080 Light. 214 00:18:35,560 --> 00:18:37,660 Fuck off. 215 00:18:39,740 --> 00:18:40,740 Here. 216 00:18:51,840 --> 00:18:53,020 What are you doing bro? 217 00:19:11,730 --> 00:19:17,370 Jason, are you okay? 218 00:19:26,710 --> 00:19:27,710 Jason? 219 00:19:43,210 --> 00:19:44,310 Just now, huh? Kendall? 220 00:19:44,590 --> 00:19:45,590 What happened? 221 00:19:46,590 --> 00:19:48,510 Just dicks being dicks. 222 00:19:50,810 --> 00:19:52,910 Been boarded up. Where's the crowbar? 223 00:19:58,510 --> 00:19:59,870 Thank you, my lovely. 224 00:20:08,530 --> 00:20:10,330 Did you get any louder, bro? 225 00:20:12,460 --> 00:20:13,460 You want to do it? 226 00:20:17,300 --> 00:20:18,320 Yeah, I didn't think, though. 227 00:20:21,820 --> 00:20:22,820 Come on. 228 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 Let's go. 229 00:21:06,800 --> 00:21:08,420 This place is dope as shit. 230 00:21:10,380 --> 00:21:11,500 It's like they just left. 231 00:21:12,760 --> 00:21:15,180 They didn't even take their stuff. They just had the hell with it and grabbed 232 00:21:15,180 --> 00:21:16,180 what they could carry. 233 00:21:16,780 --> 00:21:17,780 It's beautiful. 234 00:21:19,900 --> 00:21:20,900 Where are you going, Denny? 235 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Exploring. Well, keep your phone on. 236 00:21:26,300 --> 00:21:27,300 No service. 237 00:21:28,200 --> 00:21:29,380 Probably because we're in the basement. 238 00:21:29,720 --> 00:21:31,600 No, we didn't have service outside either. 239 00:21:32,840 --> 00:21:33,840 Seriously? 240 00:21:34,500 --> 00:21:35,840 Planning on making a phone call? 241 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 Who are you going to call? 242 00:21:40,940 --> 00:21:41,940 Nobody. 243 00:21:42,360 --> 00:21:45,100 I'm not excited about having a phone that doesn't get service anywhere. 244 00:21:45,500 --> 00:21:48,220 Especially when it's how I make my fucking money. I mean, I have seen the 245 00:21:48,220 --> 00:21:49,280 goddamn red and yellow masks. 246 00:21:49,680 --> 00:21:51,640 All the areas are fucking colored in. 247 00:21:51,900 --> 00:21:54,200 Oh, you're going to start crying again. 248 00:21:54,700 --> 00:21:56,240 You dick. 249 00:21:57,140 --> 00:22:01,780 Not all of us have a hot half-naked girl in all of our pics to keep up the likes. 250 00:22:01,880 --> 00:22:02,880 Hey. 251 00:22:02,980 --> 00:22:03,980 What? 252 00:22:04,220 --> 00:22:06,500 Sometimes I'm completely naked. 253 00:22:13,730 --> 00:22:14,730 Where did she go? 254 00:22:15,410 --> 00:22:16,410 You know how she is. 255 00:22:17,010 --> 00:22:18,010 She'll be fine. 256 00:22:18,830 --> 00:22:19,830 We'll catch up with her. 257 00:23:43,550 --> 00:23:44,550 Hello? 258 00:23:51,990 --> 00:23:52,990 Who's there? 259 00:23:57,130 --> 00:23:58,630 You're gonna get yourself hurt. 260 00:24:02,030 --> 00:24:03,030 Kendall? 261 00:24:05,310 --> 00:24:07,690 If I hit you, it's your goddamn fault. 262 00:24:10,950 --> 00:24:12,410 Kendall, I'm not fucking around. 263 00:24:23,210 --> 00:24:24,730 You're always such a chicken shit when no one's around. 264 00:24:26,450 --> 00:24:28,230 Whatever. I thought I heard something. 265 00:24:29,130 --> 00:24:30,450 Place is probably haunted. 266 00:24:30,790 --> 00:24:31,669 Look at it. 267 00:24:31,670 --> 00:24:32,670 That's not funny, Jason. 268 00:24:33,410 --> 00:24:35,030 You know the ghosts are real, though. 269 00:24:35,330 --> 00:24:36,690 You should stop joking about it. 270 00:24:36,950 --> 00:24:37,649 Yeah, Jay. 271 00:24:37,650 --> 00:24:38,930 I don't joke about that. 272 00:24:40,070 --> 00:24:41,070 Go on. 273 00:24:41,450 --> 00:24:42,450 Make fun. 274 00:24:42,510 --> 00:24:43,510 You'll see. 275 00:24:53,360 --> 00:24:56,780 Oh, just watch. They'll be crying like a bunch of little bitches in an hour. 276 00:24:56,940 --> 00:24:58,380 Okay, we'll see about that. 277 00:25:03,540 --> 00:25:04,439 Hey, baby. 278 00:25:04,440 --> 00:25:06,360 You know, I was just joking over there, right? 279 00:25:07,420 --> 00:25:08,760 Did you find anything cool yet? 280 00:25:09,760 --> 00:25:10,760 It's all pretty cool. 281 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 It's huge. 282 00:25:12,980 --> 00:25:15,400 Yo, guys, this one should be good to set up camp for the night. 283 00:25:16,020 --> 00:25:17,020 Yeah. 284 00:25:17,200 --> 00:25:18,380 You can stay with him. 285 00:25:22,570 --> 00:25:24,850 Hey, babe. I was just joking. 286 00:25:26,150 --> 00:25:28,750 All the windows are boarded up so we won't have to worry about anyone seeing 287 00:25:28,750 --> 00:25:29,750 our lights. 288 00:25:29,970 --> 00:25:30,970 Come on, babe. 289 00:25:31,170 --> 00:25:32,230 It was just a joke. 290 00:25:35,890 --> 00:25:37,970 Yeah, yeah. There's probably better ones anyway. 291 00:25:56,620 --> 00:25:57,760 This will work for you guys. 292 00:25:59,580 --> 00:26:01,000 Okay. Yeah. 293 00:26:01,660 --> 00:26:03,300 We'll crash down the hall. 294 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 Lame. 295 00:26:06,560 --> 00:26:08,260 Wouldn't want to keep you guys up all night. 296 00:26:09,600 --> 00:26:10,600 Whatever, man. 297 00:26:32,360 --> 00:26:33,360 I could eat. 298 00:26:57,300 --> 00:26:58,920 I thought that you might. 299 00:26:59,940 --> 00:27:01,400 No, you're not too bad yourself. 300 00:27:08,140 --> 00:27:09,140 What are you doing? 301 00:27:09,460 --> 00:27:10,460 Working. 302 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 What are you doing? 303 00:27:13,100 --> 00:27:14,340 Trying to fix the light. 304 00:27:38,120 --> 00:27:38,799 What was that? 305 00:27:38,800 --> 00:27:41,220 It wasn't a thing. No, seriously, I think I heard something. It was just 306 00:27:41,220 --> 00:27:43,080 probably Jason or one of the girls looking around. 307 00:27:43,400 --> 00:27:44,540 Are you sure? Yeah. 308 00:27:50,320 --> 00:27:51,580 But that was not fucking nothing. 309 00:27:53,060 --> 00:27:54,060 No, Jay, that's you. 310 00:27:56,140 --> 00:27:57,140 Go check. 311 00:27:57,560 --> 00:27:59,180 Go. It's nothing. Go! 312 00:28:01,860 --> 00:28:02,860 Not cool, Jay. 313 00:28:18,960 --> 00:28:20,140 There's nothing out here 314 00:28:20,140 --> 00:28:28,840 Come 315 00:28:28,840 --> 00:28:37,960 on 316 00:28:37,960 --> 00:28:44,640 baby those funny so not funny No, that was a lot of funny. What is so funny? 317 00:28:45,100 --> 00:28:48,860 These two assholes thought it would be funny to scare the shit out of me. 318 00:28:49,260 --> 00:28:51,240 I see how that could be a little funny. Right? 319 00:28:52,540 --> 00:28:54,700 Fine. Well, you guys can laugh all night together. 320 00:28:54,960 --> 00:28:55,799 How about that? 321 00:28:55,800 --> 00:28:57,320 Let's see how funny you guys think that is. 322 00:28:58,840 --> 00:28:59,839 Wait, what? 323 00:28:59,840 --> 00:29:01,920 Yeah, I'm spending the night here with Kendall and Danny. 324 00:29:02,240 --> 00:29:03,900 He can do the little finger thing you like. 325 00:29:04,920 --> 00:29:06,140 No, no, no. 326 00:29:06,420 --> 00:29:09,500 Hey, come on. We were just playing around. 327 00:29:10,570 --> 00:29:11,670 just play around with each other. 328 00:29:12,990 --> 00:29:13,990 Come on. 329 00:29:14,450 --> 00:29:15,890 Yo, yo, yo, whatever, man. 330 00:29:16,130 --> 00:29:17,130 You're gonna be a baby. 331 00:29:17,210 --> 00:29:18,210 Come on. Bye. 332 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 Come on, Vic. 333 00:29:19,630 --> 00:29:20,970 Damn it. 334 00:29:21,530 --> 00:29:22,590 Look what you did, Vic. 335 00:29:23,210 --> 00:29:24,890 Totally worth it. That shit was hilarious. 336 00:29:47,400 --> 00:29:48,179 not a brat. 337 00:29:48,180 --> 00:29:49,860 Well, if I'm a jerk, then you're a brat. 338 00:29:50,060 --> 00:29:51,060 Is that a sue? 339 00:29:51,600 --> 00:29:53,940 No, you're a jerk because you scared me. 340 00:29:54,180 --> 00:29:57,680 Come on. We've been doing this since forever, and we never came across any 341 00:29:57,680 --> 00:29:59,800 monsters or ghosts of any kind. 342 00:30:00,000 --> 00:30:01,140 We're just having some fun. 343 00:30:01,780 --> 00:30:05,100 Look, just because you don't believe in ghosts does not make them any less real. 344 00:30:05,300 --> 00:30:07,600 Whatever you say, brat. 345 00:30:07,980 --> 00:30:08,980 Say it. 346 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 No. 347 00:30:10,540 --> 00:30:11,540 Say it. 348 00:30:12,280 --> 00:30:18,460 Say it. Stop it. Say it. Okay, you're the greatest, best... to most amazing 349 00:30:18,460 --> 00:30:23,740 best, super most bestest girlfriend, and I'm lucky to have you in my life. You're 350 00:30:23,740 --> 00:30:24,740 so sweet. 351 00:30:25,080 --> 00:30:26,080 Thanks, baby. 352 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 Now go away. 353 00:31:49,540 --> 00:31:50,540 Got it. 354 00:31:51,600 --> 00:31:52,600 Okay. 355 00:31:59,100 --> 00:32:00,940 You think they still work on the doors? 356 00:32:03,280 --> 00:32:04,280 Probably. 357 00:32:04,580 --> 00:32:05,580 Why wouldn't they? 358 00:32:05,620 --> 00:32:06,620 I don't know. 359 00:32:07,120 --> 00:32:08,620 Why would they just leave them here? 360 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 Why wouldn't they? 361 00:32:10,780 --> 00:32:14,780 Stop answering my questions with another question, damn it. Then stop asking dumb 362 00:32:14,780 --> 00:32:15,699 questions, babe. 363 00:32:15,700 --> 00:32:17,440 Stop asking dumb questions, babe. 364 00:32:19,950 --> 00:32:21,310 You know you're cute when you pout. 365 00:32:23,390 --> 00:32:25,130 This place is insane. 366 00:32:26,150 --> 00:32:27,170 No, it's creepy. 367 00:32:29,350 --> 00:32:32,390 There's no way this place isn't haunted. 368 00:32:34,830 --> 00:32:35,830 Seriously? 369 00:32:36,890 --> 00:32:37,890 Stop it. 370 00:32:37,950 --> 00:32:39,550 You and your damn ghost. 371 00:32:39,850 --> 00:32:43,290 Whatever. Just don't come crying to me when you get ghost raped in one of those 372 00:32:43,290 --> 00:32:44,290 creepy-ass rooms. 373 00:32:44,410 --> 00:32:45,410 Ghost raped? 374 00:32:45,750 --> 00:32:47,610 Yeah. It's a thing. 375 00:33:29,030 --> 00:33:30,030 I'm going to check this out. 376 00:35:50,800 --> 00:35:52,640 No fucking way. 377 00:36:34,940 --> 00:36:36,840 Jesus, she's such a beast. 378 00:36:38,420 --> 00:36:39,680 She's pretty amazing. 379 00:36:41,140 --> 00:36:42,240 Get it, girl! 380 00:36:45,660 --> 00:36:46,900 What are you two doing? 381 00:36:47,320 --> 00:36:48,320 Checking you out. 382 00:36:48,520 --> 00:36:49,520 Well, don't. 383 00:36:51,240 --> 00:36:53,800 We got a couple of great shots. 384 00:36:54,260 --> 00:36:55,260 Good for you. 385 00:36:58,080 --> 00:36:59,480 Are you seeing this? 386 00:36:59,800 --> 00:37:00,800 What? 387 00:37:01,190 --> 00:37:04,050 This has got to be from the last play they put up here. 388 00:37:05,130 --> 00:37:07,370 Definitely one of the creepiest places we've found. 389 00:37:07,690 --> 00:37:08,690 Yep. 390 00:37:10,710 --> 00:37:11,710 Where are you going? 391 00:37:12,010 --> 00:37:12,988 Don't know. 392 00:37:12,990 --> 00:37:13,990 Have fun. 393 00:37:14,890 --> 00:37:16,490 Let us know if you find anything cool. 394 00:37:17,150 --> 00:37:18,150 Yeah, for sure. 395 00:37:57,550 --> 00:37:58,550 Cool. 396 00:38:33,520 --> 00:38:34,520 You're going upstairs. 397 00:38:34,940 --> 00:38:35,940 Okay. 398 00:38:39,640 --> 00:38:40,640 You good here? 399 00:38:41,060 --> 00:38:42,060 Yep. 400 00:38:48,380 --> 00:38:49,380 So do you wanna fuck? 401 00:39:08,110 --> 00:39:09,190 Okay, okay. 402 00:39:17,370 --> 00:39:19,030 Get the fuck out of here. 403 00:39:24,550 --> 00:39:25,550 Whatever. 404 00:39:25,930 --> 00:39:27,310 You couldn't handle this anyway. 405 00:39:28,830 --> 00:39:33,410 There's no woman on earth with small enough hands to handle that tiny penis 406 00:39:33,410 --> 00:39:34,410 you call a dick. 407 00:39:35,010 --> 00:39:37,190 Oh, you got yolk. 408 00:42:30,480 --> 00:42:31,480 Just a party. 409 00:42:32,640 --> 00:42:34,220 Just a party, my ass. 410 00:42:35,640 --> 00:42:38,920 We just need to mind our own business and keep out of sight. 411 00:42:39,940 --> 00:42:41,880 They'll go away. 412 00:42:42,660 --> 00:42:43,840 Yeah, and if they don't? 413 00:42:45,400 --> 00:42:46,400 Eventually they will. 414 00:42:46,860 --> 00:42:49,920 Who cares? It's just a bunch of rednecks having some fun. 415 00:42:50,520 --> 00:42:51,900 They're going to be here all night. 416 00:42:52,920 --> 00:42:53,919 They might. 417 00:42:53,920 --> 00:42:55,260 Yeah, well, they're freaking me out. 418 00:42:56,120 --> 00:42:57,120 Hey. 419 00:42:57,940 --> 00:42:58,940 It's okay. 420 00:42:59,600 --> 00:43:01,640 To the bane. To the bane. 421 00:43:02,180 --> 00:43:03,180 Okay? 422 00:43:04,460 --> 00:43:06,200 I have no idea we're in here. 423 00:43:06,400 --> 00:43:10,620 And even if they did, I'm not sure they'd give a shit. 424 00:43:13,300 --> 00:43:14,300 You don't know that. 425 00:43:15,500 --> 00:43:16,980 No, I don't. 426 00:43:18,740 --> 00:43:20,960 It's not going to matter unless it does. 427 00:43:24,500 --> 00:43:25,960 Maybe we should get out. 428 00:43:26,440 --> 00:43:28,900 How would we do that? They're everywhere. I don't know, but I don't 429 00:43:28,900 --> 00:43:30,720 like feeling trapped in here with a bunch of idiots outside. 430 00:43:31,040 --> 00:43:32,540 It's just a party. Who cares? 431 00:43:39,320 --> 00:43:41,380 That is not just a fucking party, Eric. 432 00:45:31,120 --> 00:45:32,120 I told you lately. 433 00:46:13,770 --> 00:46:14,770 We have to help her. 434 00:46:15,650 --> 00:46:16,850 What are we supposed to do? 435 00:46:17,750 --> 00:46:18,850 We can't just do nothing. 436 00:46:19,670 --> 00:46:22,630 There's nothing we can do for her. You are seriously going to stand there and 437 00:46:22,630 --> 00:46:23,368 watch that? 438 00:46:23,370 --> 00:46:24,470 What would you like me to do? 439 00:46:24,670 --> 00:46:25,670 I don't know. 440 00:46:25,730 --> 00:46:29,350 Something. Like what? Look out there. We're here. They're there. There's 441 00:46:29,350 --> 00:46:31,070 nothing I can do. Help her. 442 00:46:31,350 --> 00:46:33,310 And how exactly do you propose I do that from here? 443 00:46:34,070 --> 00:46:35,070 Fine. 444 00:46:35,170 --> 00:46:35,948 I'll go. 445 00:46:35,950 --> 00:46:37,730 Oh, stop. Oh, no. Fuck you, Eric. 446 00:46:38,390 --> 00:46:40,770 You're going to stand there like a fucking pussy. I will go. 447 00:46:41,150 --> 00:46:42,150 Get off me. 448 00:46:42,560 --> 00:46:43,560 Go! Say go! 449 00:48:10,970 --> 00:48:13,310 What? We weren't done with her. 450 00:48:15,810 --> 00:48:17,470 There's still more fun to be had. 451 00:48:18,010 --> 00:48:23,510 But we weren't done having fun with that one. Shut up. What are we going to do 452 00:48:23,510 --> 00:48:24,510 with her? 453 00:48:24,550 --> 00:48:25,730 We'll take care of it. 454 00:48:26,230 --> 00:48:27,330 I want to play. 455 00:48:27,590 --> 00:48:28,590 Then let's play. 456 00:48:29,050 --> 00:48:30,710 Well, open the door then. 457 00:48:33,250 --> 00:48:34,590 Come on! Relax! 458 00:48:35,050 --> 00:48:36,050 Now what? 459 00:48:36,590 --> 00:48:37,590 Keys. 460 00:48:40,940 --> 00:48:46,500 I want you to go to the truck, get both bags, get all the entrances from the 461 00:48:46,500 --> 00:48:48,360 outside, and then you can join the fun. 462 00:48:48,580 --> 00:48:49,960 Why do I got to do all this shit work? 463 00:48:52,700 --> 00:48:54,100 Because I said so. 464 00:48:56,020 --> 00:48:57,020 Is that a problem? 465 00:48:57,220 --> 00:48:58,220 No. 466 00:49:27,120 --> 00:49:29,080 You find her, you bring her to me. 467 00:49:29,520 --> 00:49:30,520 Finders keepers. 468 00:49:30,660 --> 00:49:34,460 Play nice, Bob, or you're not going to be allowed to play anymore. 469 00:49:34,920 --> 00:49:40,120 You can have what I don't want, then. You'll play by the rules, or you won't 470 00:49:40,120 --> 00:49:42,240 play at all. You're the one who broke the rules first. 471 00:49:45,000 --> 00:49:47,340 Fine. You guys want to play finders keepers? 472 00:49:49,860 --> 00:49:50,880 Finders keepers it is. 473 00:49:51,700 --> 00:49:52,700 Good luck, boys. 474 00:51:31,880 --> 00:51:32,880 Oh, hey. 475 00:53:31,370 --> 00:53:32,370 Ah! 476 00:55:18,280 --> 00:55:19,138 Oh, shoot. 477 00:55:19,140 --> 00:55:22,060 Fuck. Oh, she scared the piss out of me. You? 478 00:55:22,480 --> 00:55:23,480 Yeah. 479 00:55:25,580 --> 00:55:26,580 They shot him. 480 00:55:29,060 --> 00:55:30,340 They shot who? 481 00:55:31,240 --> 00:55:33,060 They shot him like it's fucking nothing. 482 00:55:33,840 --> 00:55:36,840 Who? Who did they shoot? Eric. 483 00:55:51,630 --> 00:55:52,630 They shot at Rick. 484 00:55:54,530 --> 00:55:55,870 That's what I'm trying to tell you. 485 00:56:05,310 --> 00:56:06,310 Who did? 486 00:56:07,530 --> 00:56:08,530 I don't know who they are. 487 00:56:11,070 --> 00:56:12,370 What the fuck are we gonna do? 488 00:56:15,250 --> 00:56:18,070 First, we're gonna find Courtney and Danny. 489 00:56:38,090 --> 00:56:41,070 I fucking shot him, Kendall. I fucking heard you. No, no, no. 490 00:56:41,350 --> 00:56:44,210 He was there in the next minute. Just boom, shot him. There isn't anything we 491 00:56:44,210 --> 00:56:47,090 can do about that right now. Okay, so get your shit together. 492 00:57:20,290 --> 00:57:21,290 Well, well, well. 493 00:57:22,590 --> 00:57:23,950 Who do we have here? 494 00:57:26,010 --> 00:57:27,010 The fuck are you? 495 00:57:29,690 --> 00:57:30,690 Just a friend. 496 00:57:31,650 --> 00:57:32,670 No friend of mine. 497 00:57:33,230 --> 00:57:34,610 You don't want to be friends? 498 00:57:35,730 --> 00:57:36,730 Not particularly. 499 00:57:38,830 --> 00:57:39,830 That's too bad. 500 00:57:40,790 --> 00:57:42,570 I really wanted to be friends. 501 00:57:44,530 --> 00:57:46,030 Even after you... 502 00:57:47,850 --> 00:57:49,830 We're so rude the first time we met. 503 00:57:52,370 --> 00:57:53,370 Just you? 504 00:57:54,470 --> 00:57:55,690 You see someone else? 505 00:58:00,010 --> 00:58:02,310 I am really excited that you're still here. 506 00:58:03,650 --> 00:58:05,350 We can get better acquainted now. 507 00:58:06,350 --> 00:58:08,350 Yeah, no. I'm not going to do that. 508 00:58:08,710 --> 00:58:10,310 You can do this any way you want. 509 00:58:12,250 --> 00:58:16,590 But one way or another, I'm going to teach you some manners. 510 00:58:20,520 --> 00:58:21,520 Good luck with that. 511 00:58:24,280 --> 00:58:26,720 Your boyfriend's dead and we know you saw it. 512 00:58:31,420 --> 00:58:32,440 You didn't know. 513 00:58:34,080 --> 00:58:35,840 So you're not the only one then. 514 00:58:39,480 --> 00:58:41,180 The one I'm looking for knows. 515 00:58:45,800 --> 00:58:46,800 I saw? 516 00:58:47,580 --> 00:58:48,580 Did you? 517 00:58:49,440 --> 00:58:51,800 You're the one who did it? I thought you saw. 518 00:58:53,460 --> 00:58:55,420 Does this whole shtick usually work for you? 519 00:58:57,180 --> 00:58:58,920 You think you're hot shit, huh? 520 00:58:59,260 --> 00:59:00,260 Who did it? 521 00:59:01,360 --> 00:59:02,360 Does it matter? 522 00:59:03,800 --> 00:59:04,800 Suppose not. 523 00:59:05,960 --> 00:59:06,960 You are. 524 00:59:07,320 --> 00:59:08,480 Are you going to be friends now? 525 00:59:09,560 --> 00:59:10,560 No. 526 00:59:11,160 --> 00:59:14,940 But if you're telling the truth, and you hurt one of my friends... 527 00:59:17,070 --> 00:59:18,950 We're going to have a bigger problem than you think. 528 00:59:19,890 --> 00:59:21,290 How many of you are there? 529 00:59:22,130 --> 00:59:23,190 I remember you. 530 00:59:24,790 --> 00:59:26,630 Didn't I already smack you around once? 531 00:59:27,410 --> 00:59:28,490 I was drunk. 532 00:59:29,190 --> 00:59:30,910 You soccer punched me, bitch. 533 00:59:32,710 --> 00:59:34,410 That won't be the case this time. 534 00:59:34,770 --> 00:59:35,770 Yeah, yeah. 535 00:59:35,970 --> 00:59:39,310 Last time I saw you, you were bleeding from your face eating gravel. 536 00:59:39,990 --> 00:59:41,210 You want to do that again? 537 00:59:43,950 --> 00:59:44,950 Tell you what. 538 00:59:46,009 --> 00:59:47,090 Let's play a game. 539 00:59:47,970 --> 00:59:48,970 I'm good. 540 00:59:49,690 --> 00:59:50,990 You can either play or not. 541 00:59:52,070 --> 00:59:53,590 But I'll still be playing. 542 00:59:54,070 --> 00:59:55,290 Knock yourself out, bro. 543 00:59:56,930 --> 00:59:58,710 We're going to play a game of hide and seek. 544 01:00:00,610 --> 01:00:01,830 Which one of us is hiding? 545 01:00:03,230 --> 01:00:05,330 You have some balls on you, I'll give you that. 546 01:00:06,730 --> 01:00:07,730 You can hide. 547 01:00:08,210 --> 01:00:10,850 Nah. I'm going to figure out what you're talking about. 548 01:00:11,370 --> 01:00:13,190 And then we'll figure out who's hiding from who. 549 01:00:17,240 --> 01:00:22,060 1, 2, 3, 4, 550 01:00:22,300 --> 01:00:28,140 you'll have till 20, 5, 551 01:00:28,280 --> 01:00:35,200 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 552 01:00:36,000 --> 01:00:38,760 Ready or not, here I come. 553 01:01:23,850 --> 01:01:26,170 Come out, come out wherever you are. 554 01:01:49,350 --> 01:01:52,830 Oh, you can run, but... 555 01:01:53,360 --> 01:01:54,360 You can't hide. 556 01:02:07,980 --> 01:02:12,080 You can hide as long as you'd like, but I'm still going to find you. 557 01:02:39,720 --> 01:02:40,720 Door number two. 558 01:02:52,900 --> 01:02:53,900 You in here? 559 01:02:56,020 --> 01:02:57,100 Hey, you in here? 560 01:04:06,440 --> 01:04:07,800 than your boyfriend did, that's for sure. 561 01:04:52,460 --> 01:04:53,600 to find our friends. 562 01:04:54,120 --> 01:04:56,860 How do you know if our friends are still alive? 563 01:04:57,940 --> 01:05:01,820 You're willing to assume that they aren't? I'm willing to save my own ass. 564 01:05:02,400 --> 01:05:03,460 Of course you are. 565 01:05:04,320 --> 01:05:05,320 You're a dick. 566 01:05:05,840 --> 01:05:07,040 You didn't see my thought. 567 01:05:08,780 --> 01:05:09,780 Okay? 568 01:05:10,400 --> 01:05:14,100 These guys are fucking nuts. They just shot Eric like it was nothing. Like it 569 01:05:14,100 --> 01:05:15,100 was a fucking video game. 570 01:05:15,340 --> 01:05:19,460 This isn't a fucking video game. Okay, Courtney and Danny are out in this 571 01:05:19,460 --> 01:05:20,800 school somewhere. We have to find them. 572 01:05:21,200 --> 01:05:22,200 I don't need to find shit. 573 01:05:22,720 --> 01:05:24,060 I need to get the fuck out of here. 574 01:05:27,280 --> 01:05:31,160 We... We should get the fuck out of here. 575 01:05:33,360 --> 01:05:34,360 I'm not leaving them. 576 01:05:39,200 --> 01:05:40,500 How do you know they didn't already get out? 577 01:05:41,340 --> 01:05:42,980 Because they wouldn't leave us. 578 01:05:44,880 --> 01:05:47,120 You really think for a second that Danny would leave us here? 579 01:05:55,180 --> 01:05:56,180 Do you? 580 01:05:56,720 --> 01:05:57,720 Goddamn! 581 01:06:42,640 --> 01:06:43,640 This looks fun. 582 01:06:45,340 --> 01:06:46,380 Anyone in here? 583 01:06:51,640 --> 01:06:52,640 Hello? 584 01:06:54,020 --> 01:06:55,120 Come out, come out. 585 01:07:34,800 --> 01:07:36,880 This goddamn place got more places to hide. 586 01:08:06,799 --> 01:08:07,799 What are you doing? 587 01:08:12,120 --> 01:08:13,120 Yeah, man. 588 01:08:13,980 --> 01:08:15,760 This place is great to explore, huh? 589 01:08:17,620 --> 01:08:18,620 Yeah, dude. 590 01:08:19,439 --> 01:08:20,899 Great place. How long you been here? 591 01:08:21,520 --> 01:08:24,439 Oh, I just came in after the party. 592 01:08:25,220 --> 01:08:27,660 My girl's being a real B, you know. Thought I'd broke in. 593 01:08:27,979 --> 01:08:28,979 Thought I'd check it out. 594 01:08:30,399 --> 01:08:31,399 Yeah. 595 01:08:31,859 --> 01:08:34,760 Women. You can't live with them, so you gotta kill them. 596 01:08:35,880 --> 01:08:36,880 Am I right? 597 01:08:37,640 --> 01:08:39,660 Not sure that's how that saying goes. 598 01:08:42,420 --> 01:08:43,540 You know what I mean, though. 599 01:08:43,880 --> 01:08:46,680 Sure, man. So, did you find anything cool down there? 600 01:08:48,760 --> 01:08:49,760 Nothing. 601 01:08:52,340 --> 01:08:55,100 Well, I'm going to head back down that way anyway. 602 01:08:57,000 --> 01:08:58,020 You're welcome to join me. 603 01:09:10,830 --> 01:09:11,830 I'm going to keep heading this way. 604 01:09:46,990 --> 01:09:48,090 You should have listened to your friend. 605 01:10:44,430 --> 01:10:45,870 Lookie what we found here. 606 01:10:46,090 --> 01:10:47,210 Get off me. 607 01:10:47,450 --> 01:10:49,970 You're not the one I was playing with. 608 01:10:51,690 --> 01:10:57,970 I suppose it wouldn't be fair to catch you 609 01:10:57,970 --> 01:11:01,730 if you weren't given the opportunity to hide. 610 01:11:04,130 --> 01:11:05,170 Does it hurt? 611 01:11:05,610 --> 01:11:06,770 Can you feel it? 612 01:11:09,290 --> 01:11:10,290 No? 613 01:11:15,530 --> 01:11:16,530 I'm going to go find your friend. 614 01:11:17,930 --> 01:11:21,530 And when I do, hey, pay attention. 615 01:11:22,530 --> 01:11:25,690 I'm going to drag her up here so I just stay awake. 616 01:11:26,970 --> 01:11:31,210 I'm going to drag her up here, right next to you, right here. 617 01:11:31,670 --> 01:11:36,410 And I'm going to let her look you in the eye while I fuck her in the ass. 618 01:11:39,030 --> 01:11:40,190 Would you like that? 619 01:11:41,430 --> 01:11:43,030 Ah, you would, wouldn't you? 620 01:12:02,339 --> 01:12:04,360 Here. You hold this right here. 621 01:12:08,700 --> 01:12:09,760 I'll be right back. 622 01:12:29,480 --> 01:12:31,260 I found you. 623 01:12:37,230 --> 01:12:39,630 What's up, bugger? Wait, wait. 624 01:13:29,160 --> 01:13:30,160 You like to play a game? 625 01:13:30,860 --> 01:13:33,720 You see, I'm already playing with a friend. 626 01:13:34,860 --> 01:13:35,860 She's hiding. 627 01:13:36,980 --> 01:13:38,540 I'm gonna find her, though. 628 01:13:40,540 --> 01:13:41,540 Fuck you! 629 01:13:46,320 --> 01:13:49,780 Now, is that nice? 630 01:13:51,060 --> 01:13:56,560 Here I am asking you to play a friendly game, and you're being rude. 631 01:13:58,120 --> 01:13:59,120 Okay, I'll play. 632 01:14:00,980 --> 01:14:03,200 I don't know that I should let you play now. 633 01:14:04,040 --> 01:14:05,040 What's the game? 634 01:14:05,140 --> 01:14:06,500 I want to play, I do. 635 01:14:08,020 --> 01:14:09,760 I had her first. 636 01:14:11,300 --> 01:14:12,300 No. 637 01:14:12,640 --> 01:14:14,020 No, you didn't. 638 01:14:14,760 --> 01:14:16,420 I have her. See? 639 01:14:18,160 --> 01:14:21,980 How would you have her first if I have her? 640 01:14:22,600 --> 01:14:23,700 This one's mine. 641 01:14:25,070 --> 01:14:27,490 You'll have to find someone else to play with. 642 01:14:27,950 --> 01:14:34,150 Now, Bob, you go ahead and send her to me before you make me mad. 643 01:14:35,510 --> 01:14:36,550 No, Frank. 644 01:14:37,930 --> 01:14:39,350 No, she's mine. 645 01:14:41,250 --> 01:14:42,450 I found her. 646 01:14:43,730 --> 01:14:46,250 You go get her friend if you want to play. 647 01:14:46,990 --> 01:14:48,970 I have plans for her. 648 01:14:49,410 --> 01:14:50,690 So do I. 649 01:14:51,770 --> 01:14:53,990 And I will not share. 650 01:14:55,240 --> 01:14:56,940 You ruined my life! 651 01:15:00,580 --> 01:15:03,440 Stay where you are! 652 01:15:05,560 --> 01:15:06,560 I'll do it. 653 01:15:08,000 --> 01:15:09,060 Will you now? 654 01:15:09,480 --> 01:15:10,880 Stop moving! 655 01:15:14,380 --> 01:15:15,380 Or what? 656 01:15:36,330 --> 01:15:37,430 Didn't think she had it in her. 657 01:15:41,070 --> 01:15:42,490 You should have listened to me, Bob. 658 01:15:44,730 --> 01:15:46,110 She's going to be a good fuck. 659 01:15:57,610 --> 01:15:59,630 Come on, where are you going? Don't run. 660 01:16:01,110 --> 01:16:02,110 That's boring. 661 01:16:33,960 --> 01:16:36,540 Should have finished what you started. 662 01:16:38,320 --> 01:16:40,260 Not so tough now, are you, Cupcake? 663 01:16:42,300 --> 01:16:43,420 I'm gonna enjoy this. 664 01:16:44,320 --> 01:16:46,720 You know what the difference between me and bitches are? 665 01:16:49,560 --> 01:16:50,720 I always finish. 666 01:18:04,490 --> 01:18:05,490 I don't wanna get bored. 667 01:19:40,620 --> 01:19:41,620 Or Jason. 668 01:19:47,120 --> 01:19:48,120 You're dead. 669 01:19:49,660 --> 01:19:50,660 Are you sure? 670 01:19:56,440 --> 01:19:59,220 Those fucking maniacs got him twice right in front of me. 671 01:20:00,320 --> 01:20:01,320 I'm sure. 672 01:20:02,960 --> 01:20:04,180 Does he still have a gun? 673 01:20:07,080 --> 01:20:08,120 I assume so. 674 01:20:29,590 --> 01:20:30,690 Dead Same guy? 675 01:20:31,590 --> 01:20:32,930 No, but he's a non-issue 676 01:20:32,930 --> 01:20:39,010 I 677 01:20:39,010 --> 01:20:45,630 think there were four of them I 678 01:20:45,630 --> 01:20:47,870 took one out before we got the guy by the stairs 679 01:20:51,720 --> 01:20:52,800 I killed a guy, too. 680 01:21:09,180 --> 01:21:12,680 Fuck, fuck, fuck. I killed a guy. I fucking killed someone. 681 01:21:12,920 --> 01:21:14,660 I fucking killed someone. Stop. 682 01:21:15,500 --> 01:21:16,459 Calm down. 683 01:21:16,460 --> 01:21:18,520 It had to be done. You were protecting yourself. 684 01:21:19,770 --> 01:21:21,170 I fucking got him! 685 01:21:24,150 --> 01:21:25,190 Can you just stay focused? 686 01:21:28,010 --> 01:21:29,210 It was either you or him. 687 01:21:34,610 --> 01:21:35,610 Stay focused. 688 01:21:39,450 --> 01:21:41,490 We're gonna get out of here and there's only one way to do that. 689 01:21:46,350 --> 01:21:47,350 We need to get out of here. 690 01:21:48,490 --> 01:21:49,490 Good. 691 01:21:50,670 --> 01:21:51,710 We're going to get out of here together. 692 01:22:12,830 --> 01:22:13,830 You can hide. 693 01:22:29,420 --> 01:22:31,140 But eventually I'm going to find you. 694 01:23:00,680 --> 01:23:01,680 Where are you going? 695 01:23:02,720 --> 01:23:03,720 To kill him. 696 01:23:04,180 --> 01:23:06,260 I thought we were going to get out of here. We are. 697 01:23:06,480 --> 01:23:07,480 Then let go. 698 01:23:07,500 --> 01:23:08,780 He killed our friends. 699 01:23:09,880 --> 01:23:11,080 And we killed his. 700 01:23:11,320 --> 01:23:13,020 Yeah. And now I'm going to fucking kill him. 701 01:23:14,460 --> 01:23:16,780 Danny, let's just get the fuck out of here. 702 01:23:17,860 --> 01:23:19,540 Danny, let's just get the fuck out of here. 703 01:23:19,780 --> 01:23:21,980 The way out is through him. 704 01:23:22,900 --> 01:23:24,580 And I can't just leave. 705 01:23:27,080 --> 01:23:29,260 Those are our friends lying dead in these halls. 706 01:23:29,870 --> 01:23:34,110 And I'll be goddamned if I let this motherfucker just walk out of here. 707 01:23:34,430 --> 01:23:35,430 Fuck that. 708 01:23:36,890 --> 01:23:38,990 I just want to go home. Yeah. 709 01:23:40,390 --> 01:23:43,610 And I bet Courtney, Eric, and Jason just wanted to go home too. 710 01:23:44,750 --> 01:23:47,850 I've known far too many fucking people who just wanted to go home. 711 01:23:49,770 --> 01:23:54,030 This motherfucker does not just get to go home. No fucking way. 712 01:23:55,070 --> 01:23:56,330 Those are our friends. 713 01:23:57,650 --> 01:23:58,650 Our family. 714 01:24:02,080 --> 01:24:03,340 You can stay here if you want. 715 01:24:04,380 --> 01:24:05,420 I'm gonna kill this motherfucker. 716 01:24:09,520 --> 01:24:11,060 I hope you have a plan. 717 01:24:11,580 --> 01:24:12,640 Yeah, kill him. 718 01:24:13,280 --> 01:24:16,020 I was hoping there was a little bit more to it than that. Nope, that's pretty 719 01:24:16,020 --> 01:24:17,020 much it. 720 01:25:18,380 --> 01:25:19,380 Where's your friend, huh? 721 01:25:21,240 --> 01:25:25,620 I was gonna fuck her, but you're gonna do just fine. 722 01:25:31,320 --> 01:25:32,320 Okay. 723 01:25:36,620 --> 01:25:37,620 Huh? 724 01:25:38,100 --> 01:25:39,100 Huh? 725 01:26:16,860 --> 01:26:18,280 Jesus, Danny! 726 01:26:19,420 --> 01:26:21,860 Shut the fuck up already. 727 01:26:31,520 --> 01:26:32,620 Good plan. 728 01:26:33,160 --> 01:26:34,260 Worked, didn't it? 46262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.