Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:33.420 --> 00:34.330
Hello!
00:35.210 --> 00:36.750
May I ask how long it will be before you arrive
00:37.330 --> 00:38.290
I'll be there soon
00:38.420 --> 00:40.420
It would be nice to be able to get a ride on a rainy day
00:47.080 --> 00:48.290
The number is 2377
00:49.080 --> 00:49.750
Yes
00:51.080 --> 00:51.669
Bro
00:51.670 --> 00:53.209
In a safe situation
00:53.210 --> 00:54.249
Help me a little faster
00:54.250 --> 00:55.040
Thank you
00:55.580 --> 00:57.000
Man, you're carpooling
00:57.120 --> 00:58.750
No matter how fast it is, I'll have to give him off first
01:07.380 --> 01:08.000
Lulu
01:08.710 --> 01:09.619
Where have you been
01:09.620 --> 01:10.669
Why aren't you at home
01:10.670 --> 01:12.210
You don't know where I'm going
01:13.250 --> 01:14.330
I'm flying today
01:14.670 --> 01:15.788
And you
01:15.789 --> 01:17.120
Why are all stuffs gone
01:18.170 --> 01:19.710
I've moved everything to the dormitory
01:19.920 --> 01:21.079
I'm coming to see you now
01:21.080 --> 01:21.749
Don't come to my place
01:21.750 --> 01:22.749
I'm going to fly soon
01:22.750 --> 01:23.710
There will be flight delayed
01:45.789 --> 01:46.920
What are you playing
01:50.080 --> 01:51.120
Pork
01:51.289 --> 01:52.289
Weed
01:53.580 --> 01:55.460
Smells like a burnt sour
01:55.960 --> 01:57.210
It must be sea cabbage
01:59.500 --> 02:00.290
Sick
02:01.710 --> 02:02.539
Bro
02:02.540 --> 02:04.169
Could you please change the route
02:04.170 --> 02:05.250
I'm not going to the airport
02:05.750 --> 02:07.170
Go to the nearest police station
02:10.289 --> 02:11.460
Stop the car
02:16.880 --> 02:17.500
Pain
02:17.620 --> 02:19.120
Pain, pain, pain
02:22.579 --> 02:23.379
Smoke too much?
02:23.380 --> 02:24.210
It's electric.
02:39.329 --> 02:42.289
The number you dialed is temporarily unanswered
02:42.290 --> 02:43.920
Please redial later
02:46.540 --> 02:47.540
Not answering the phone
02:48.790 --> 02:50.290
This Gu Chaoyang
02:51.329 --> 02:52.329
It's okay
02:52.829 --> 02:54.670
He won't deliberately not answer the phone
02:54.829 --> 02:55.620
There must be something.
02:56.290 --> 02:57.079
Let‘s go
03:18.380 --> 03:19.380
Pretty fast
03:23.290 --> 03:24.250
You're all in the same group
03:24.829 --> 03:26.000
Then go with me
03:26.170 --> 03:27.380
Back to the Drug Enforcement Unit
03:27.540 --> 03:28.460
Then
03:28.579 --> 03:30.619
It depends on whether you have the life to leave here
03:30.620 --> 03:31.420
Go
04:04.420 --> 04:05.420
Squat down
04:27.290 --> 04:27.999
Zhao
04:28.000 --> 04:28.709
How's that
04:28.710 --> 04:29.290
Don't worry
04:29.420 --> 04:30.670
They answer everything after get them in
04:31.000 --> 04:32.209
Don't worry, I'm here
04:32.210 --> 04:33.750
Go to the airport to find Dong Lu
04:36.460 --> 04:37.420
The phone is turned off
04:37.620 --> 04:39.080
It's probably departured
04:39.880 --> 04:41.379
Why do you keep falling out
04:41.380 --> 04:43.000
Do you want to marry her
04:43.540 --> 04:45.000
Of course I do
04:46.380 --> 04:47.620
The ring has been bought
04:48.250 --> 04:49.379
Just know the rings
04:49.380 --> 04:51.209
I think you don't understand women at all
04:51.210 --> 04:53.420
It's not the ring that she cares about
04:53.960 --> 04:55.459
Don't know me at all
04:55.460 --> 04:57.540
He says I lose my temper all day long
04:58.290 --> 04:59.169
Why can't he think about it
04:59.170 --> 05:00.379
It's his own problem
05:00.380 --> 05:01.750
What problem do I have
05:02.330 --> 05:03.539
She's on the plane every day
05:03.540 --> 05:06.120
She always greets passengers with a smile
05:06.380 --> 05:08.419
As soon as she got home, she gave me a cold shoulder
05:08.420 --> 05:09.669
I worked all day
05:09.670 --> 05:10.710
I'm tired
05:10.920 --> 05:11.579
Could he be
05:11.580 --> 05:13.539
a little more attentive and patient with me
05:13.540 --> 05:15.499
Your Chaoyang is a rough one
05:15.500 --> 05:16.749
You know it
05:16.750 --> 05:18.920
He is quite observant of passengers
05:19.380 --> 05:21.250
That's my duty
05:21.500 --> 05:23.459
I have to look for suspicious people
05:23.460 --> 05:24.419
You guys
05:24.420 --> 05:25.380
Both have given a lot
05:25.580 --> 05:26.499
Dong Lu is doing it for you
05:26.500 --> 05:28.249
She has given up the chance to go abroad
05:28.250 --> 05:29.499
Gu Chaoyang wants it either
05:29.500 --> 05:31.499
He wants to let the two of you spend more time together
05:31.500 --> 05:32.880
Give up on the criminal police force
05:33.170 --> 05:34.210
And be the air police
05:34.670 --> 05:36.620
The young couple communicate more
05:38.380 --> 05:39.500
I won't talk to you anymore
05:39.750 --> 05:40.620
I'm leaving now
05:43.250 --> 05:45.670
I told you last time to apply to the anti-drug team
05:45.830 --> 05:47.290
Think it over again
05:47.540 --> 05:48.040
Forget it
06:06.170 --> 06:06.620
Boss
06:06.790 --> 06:07.749
I'd like to ask for absent
06:07.750 --> 06:08.540
Go to Uraya
06:29.460 --> 06:30.460
Enjoy it
06:30.750 --> 06:31.750
Ok, thank you
06:32.210 --> 06:33.460
I know
06:33.750 --> 06:35.120
I have a problem
06:35.460 --> 06:36.999
In daily life
06:37.000 --> 06:38.169
I'm not careful enough either
06:38.170 --> 06:40.079
I never did it because of work
06:40.080 --> 06:41.290
Angry with you
06:42.040 --> 06:43.329
I'm a civil aviation worker, too
06:43.330 --> 06:45.120
Of course I understand your job
06:45.750 --> 06:46.920
But you're an air police officer
06:47.170 --> 06:48.579
You're in charge of what's up in the sky
06:48.580 --> 06:50.119
Do you also have to be involved in land matters
06:50.120 --> 06:52.000
It's just run into it this time
06:52.170 --> 06:52.829
Then neither am I
06:52.830 --> 06:54.920
I don't think you really know me at all
06:55.330 --> 06:57.170
Nor did you take our future seriously
07:01.960 --> 07:03.330
I have something urgent and I'm leaving first
07:03.710 --> 07:04.460
Lulu
07:05.920 --> 07:06.670
Lulu
07:15.880 --> 07:17.669
Civil Aviation Administration of China Public Security Bureau
07:17.670 --> 07:18.960
Air Police Lu Chengfei
07:19.420 --> 07:20.460
This is my colleague
07:20.620 --> 07:21.420
Qin Cheng
07:21.670 --> 07:22.580
Hello, Captain
07:22.830 --> 07:24.880
Here is the information related to this escort mission
07:25.960 --> 07:26.880
Du Jiulin
07:27.170 --> 07:28.290
China wants serious criminals
07:28.540 --> 07:29.880
He was caught in Uraya recently
07:30.540 --> 07:31.249
Negotiated
07:31.250 --> 07:33.750
The Uraya police has agreed to hand it over to our country
07:33.920 --> 07:35.039
Because it happened suddenly
07:35.040 --> 07:36.289
In order to avoid something will be happened
07:36.290 --> 07:38.290
Send Du Jiulin back to China as soon as possible
07:38.500 --> 07:39.500
Instructions from superiors
07:39.830 --> 07:41.790
This escort mission will be carried out by us
07:42.000 --> 07:44.040
We will take this flight
07:48.290 --> 07:49.290
Today is a special day
07:49.880 --> 07:51.040
Everyone works up
07:51.290 --> 07:53.580
If something unexpected happens in the cabin during the flight
07:53.960 --> 07:55.620
Be sure to report to me immediately
07:55.920 --> 07:58.120
And follow the arrangements of the air police officer
07:58.250 --> 07:59.210
Got it?
07:59.420 --> 08:00.120
Got it
08:00.500 --> 08:01.210
Good
08:01.420 --> 08:02.120
Check the cabin
08:11.210 --> 08:12.880
Please check the emergency equipment in each door area
08:21.290 --> 08:21.919
Gate Area 4
08:21.920 --> 08:23.710
All emergency equipments are on standby
08:25.080 --> 08:26.880
The automatic fire extinguishing system in the restroom is functioning properly
08:31.120 --> 08:31.750
Thank you
08:33.210 --> 08:33.960
Chief Flight Attendant
08:34.080 --> 08:35.039
Meals are being transported
09:08.000 --> 09:09.920
Please take off your sunglasses
09:28.420 --> 09:29.170
Check
09:31.830 --> 09:32.579
please
09:32.580 --> 09:33.330
What?
09:33.750 --> 09:34.420
What?
09:34.790 --> 09:35.750
What's in the bag
09:35.960 --> 09:36.459
What?
09:36.460 --> 09:37.750
What are you talking about? I don't understand?
09:37.920 --> 09:39.249
Maybe you have something, contraband
09:39.250 --> 09:39.919
Can you speak Chinese?
09:39.920 --> 09:40.619
Open your bag
09:40.620 --> 09:41.459
Speak Chinese
09:41.460 --> 09:42.459
Please open your bag
09:42.460 --> 09:43.459
Okay, you can go
09:43.460 --> 09:43.920
Chinese
09:44.120 --> 09:44.919
Don't touch my bag
09:44.920 --> 09:45.960
What do you mean
09:46.750 --> 09:48.000
You don't move you don't move
09:49.210 --> 09:50.419
I can translate for them
09:50.420 --> 09:51.210
Okay
09:51.330 --> 09:52.499
He said he would check it
09:52.500 --> 09:54.079
There might be contraband inside
09:54.080 --> 09:55.039
Bullshit
09:55.040 --> 09:56.250
Contraband? What contraband
10:00.920 --> 10:01.749
This craft
10:01.750 --> 10:02.789
I just bought it at the airport store
10:02.790 --> 10:03.710
Explain to him
10:05.330 --> 10:06.079
He says that is
10:06.080 --> 10:08.920
There are the handcraft sold in your country
10:09.290 --> 10:10.329
You let me go
10:10.330 --> 10:11.119
Look at that
10:11.120 --> 10:12.670
He has that bullet in his neck
10:12.790 --> 10:13.329
They can all get through
10:13.330 --> 10:14.380
I won't pass?
10:15.920 --> 10:16.920
What is this?
10:18.420 --> 10:19.210
This
10:20.000 --> 10:21.619
Empty handicrafts
10:21.620 --> 10:22.579
Fake
10:22.580 --> 10:23.619
Okay, you can go
10:23.620 --> 10:24.499
Hold on, all of them can go
10:24.500 --> 10:25.790
Why can't I leave
10:26.170 --> 10:27.330
You can't take this knife
10:27.580 --> 10:29.250
You will need go to inspection
10:30.580 --> 10:32.619
He means he would take you alone for the inspection
10:32.620 --> 10:34.329
He surely won't let you carry this knife
10:34.330 --> 10:35.419
Why I can't take it
10:35.420 --> 10:36.959
Such an expensive knife is not to be brought
10:36.960 --> 10:37.499
No
10:37.500 --> 10:39.210
Did you not explain it clearly to them
10:40.170 --> 10:40.619
Don't go
10:40.620 --> 10:41.790
Did you not explain it clearly to them
10:43.920 --> 10:45.790
Hey you shouldn't bother this people man
10:46.710 --> 10:48.039
I suspect
10:48.040 --> 10:49.830
he has the XYY chromosome
10:50.420 --> 10:51.830
Supermale syndrome
10:54.040 --> 10:55.710
Could anyone help me explain it again
10:55.920 --> 10:58.209
Two hundred and twenty meals for passenger
10:58.210 --> 10:59.119
12 for the crew
10:59.120 --> 11:01.000
And two special meals requests
11:01.120 --> 11:01.959
Alright, thank you
11:01.960 --> 11:04.919
Thank you very much. And this is for you
11:04.920 --> 11:06.249
Have a safe travel
11:06.250 --> 11:07.670
Bye. Have a nice day
11:10.290 --> 11:12.120
This isn't the one who always quarrels with us
11:12.210 --> 11:13.170
How did they change the person today
11:14.210 --> 11:15.080
Maybe ask for absent
11:19.040 --> 11:20.420
Inform the escort team to board the plane
11:40.540 --> 11:41.330
Nervous
11:42.880 --> 11:43.580
No
11:43.750 --> 11:45.210
It was a little nervous at first
11:45.620 --> 11:47.620
But seeing the real person doesn't seem so scary
11:47.960 --> 11:48.789
Relax your mind
11:48.790 --> 11:49.960
But don't let your guard down
11:51.000 --> 11:52.329
Don't worry, I'm here
11:52.330 --> 11:53.619
I'm not a humanoid camera
11:53.620 --> 11:54.500
A professional foodie
11:54.920 --> 11:55.920
I practiced before
11:56.290 --> 11:57.210
Could there really be something
11:57.920 --> 11:59.250
One punch one down
11:59.920 --> 12:00.880
Sister Dong Lu
12:01.120 --> 12:02.460
I'd like to ask you for a favor
12:02.960 --> 12:04.619
I'm going to take the air police exam
12:04.620 --> 12:05.790
I heard my brother-in-law is an air police officer
12:06.210 --> 12:07.459
Could you let us have a meet
12:07.460 --> 12:08.290
I want to study from him
12:11.210 --> 12:12.459
Ok inform the ground
12:12.460 --> 12:13.380
Get ready to pick up passengers
12:16.080 --> 12:17.579
Look
12:17.580 --> 12:18.750
Look at this overseas airport
12:19.380 --> 12:19.829
How big
12:19.830 --> 12:20.420
How good
12:20.830 --> 12:22.500
Foreign airports are bright, huh
12:22.670 --> 12:24.459
There's nothing you can think of in Li Jie's live streaming
12:24.460 --> 12:25.119
There's nothing you can't buy
12:25.120 --> 12:25.960
Okay
12:28.040 --> 12:29.460
What a wide boarding gate!
12:29.920 --> 12:31.329
Only myself
12:31.330 --> 12:32.750
Babe, check out by yourself
12:33.000 --> 12:33.790
Look up
12:35.250 --> 12:36.620
Look at the first class
12:37.580 --> 12:38.830
You haven't taken any of them
12:39.170 --> 12:39.960
Stop messing around
12:40.500 --> 12:40.959
Sir
12:40.960 --> 12:41.959
Let's go inside first
12:41.960 --> 12:43.169
Make way for the passengers behind
12:43.170 --> 12:44.040
What to make way
12:47.580 --> 12:48.119
Make it
12:48.120 --> 12:48.920
That has to make way
12:49.790 --> 12:51.080
You look really hot
12:51.830 --> 12:52.499
Just add me on wechat
12:52.500 --> 12:53.169
I'll scan you
12:53.170 --> 12:54.709
Wechat can't be added during working time
12:54.710 --> 12:55.579
Please inside
12:55.580 --> 12:56.380
understand
12:56.540 --> 12:57.250
Understand
12:57.710 --> 12:58.670
I'll scan your wecaht after we get off the plane
12:59.670 --> 13:00.669
Good noon. Welcome aboard
13:00.670 --> 13:02.080
Sorry, welcome aboard
13:03.460 --> 13:03.919
Tao Tao
13:03.920 --> 13:05.670
What a naughty kid
13:07.000 --> 13:08.579
Who are you referring to as a naughty kid
13:08.580 --> 13:09.420
Welcome aboard
13:09.710 --> 13:10.669
You're the mother of the child
13:10.670 --> 13:11.379
What's wrong?
13:11.380 --> 13:13.499
He knocked my phone to the ground and didn't see it, did you
13:13.500 --> 13:14.419
You blocked it for so long yourself
13:14.420 --> 13:15.169
Don't you know?
13:15.170 --> 13:15.919
What the hell are you arguing with me about
13:15.920 --> 13:16.379
Sir
13:16.380 --> 13:17.330
Madam, madam
13:17.500 --> 13:18.749
Take it easy. Let's take it easy for now
13:18.750 --> 13:19.669
Apologize and pay the phone, hurry
13:19.670 --> 13:20.419
What apology?
13:20.420 --> 13:21.749
You got stuck there for so long
13:21.750 --> 13:22.329
What to yell?
13:22.330 --> 13:22.789
What are you yelling at me
13:22.790 --> 13:23.379
Let's find a seat first
13:23.380 --> 13:24.209
Your kids hunt here
13:24.210 --> 13:24.669
Bumping into my phone
13:24.670 --> 13:25.999
Did you hear the flight attendant?
13:26.000 --> 13:27.119
Who is it again?
13:27.120 --> 13:27.539
Me
13:27.540 --> 13:27.999
What
13:28.000 --> 13:29.210
The flight attendants don't speak well huh?
13:30.000 --> 13:31.080
Am I good at talking
13:31.620 --> 13:32.209
Okay
13:32.210 --> 13:32.790
Speak louder
13:34.330 --> 13:35.209
Okay
13:35.210 --> 13:36.499
Damn
13:36.500 --> 13:37.710
Shame on you
13:39.500 --> 13:40.290
Sit there
13:41.540 --> 13:42.880
What can't be done
13:43.330 --> 13:44.169
Especially him
13:44.170 --> 13:45.249
Tell me
13:45.250 --> 13:46.290
Inside, please
13:48.250 --> 13:49.670
Lao Nian is here
13:49.830 --> 13:51.379
Could you please show me your boarding passes
13:51.380 --> 13:51.789
thank you
13:51.790 --> 13:52.330
Air ticket
13:52.460 --> 13:53.250
Air ticket
13:53.540 --> 13:54.380
Where are the tickets?
13:55.500 --> 13:56.419
Where are the air tickets?
13:56.420 --> 13:57.379
It's okay, it's okay, no rush
13:57.380 --> 13:58.499
The ticket was gone in a short while
13:58.500 --> 13:59.170
Here it is
13:59.920 --> 14:01.119
Let me check your seats for you
14:01.120 --> 14:02.329
When is it? Joking with the flight attendants
14:02.330 --> 14:03.750
Your seats are in the fifth lane in the front
14:04.460 --> 14:05.830
Let me take a look at your seat
14:06.000 --> 14:06.920
Here, please
14:07.330 --> 14:07.879
Good
14:07.880 --> 14:08.669
Lulu
14:08.670 --> 14:09.420
Get away
14:13.000 --> 14:14.169
Good noon. Welcome aboard
14:14.170 --> 14:15.500
Let me take a look at your seat
14:15.710 --> 14:16.669
Front row 4
14:16.670 --> 14:17.119
Thank you
14:17.120 --> 14:17.829
Where shall I sit?
14:17.830 --> 14:18.880
Look by yourself.
14:19.040 --> 14:19.539
Good noon
14:19.540 --> 14:20.380
Welcome aboard
14:20.790 --> 14:22.039
Let me take a look at your seat for you
14:22.040 --> 14:23.670
Good noon. Welcome aboard
14:24.620 --> 14:25.750
Good noon, welcome aboard
14:39.380 --> 14:40.290
Hello, welcome boarding
14:43.460 --> 14:44.119
Sir
14:44.120 --> 14:45.119
I've put your bag here for you
14:45.120 --> 14:45.920
Okay. Thank you. Thank you.
14:46.420 --> 14:47.080
Handsome guy
14:47.250 --> 14:47.619
Hello
14:47.620 --> 14:48.920
How can we connect to the wireless network
14:49.170 --> 14:51.540
Search for Qiuyuan Airlines in your wireless network
14:53.040 --> 14:53.499
It's not your job
14:53.500 --> 14:54.290
I'll find it by myself
14:54.460 --> 14:55.960
Who do you call a handsome guy
14:56.790 --> 14:58.500
It's not the time for you to flirt with the flight attendants again
15:01.330 --> 15:02.040
Young man
15:02.330 --> 15:03.120
Come here
15:04.080 --> 15:04.669
Hello!
15:04.670 --> 15:05.540
What can I do for you
15:05.750 --> 15:06.709
I have high blood pressure
15:06.710 --> 15:07.460
Heart disease
15:07.620 --> 15:08.619
This is on the plane
15:08.620 --> 15:09.620
Not breathable
15:09.880 --> 15:11.250
My seat is sandwiched in the middle
15:11.420 --> 15:12.500
What if I have an attack
15:12.830 --> 15:13.379
Sorry
15:13.380 --> 15:14.999
Our plane is full today
15:15.000 --> 15:16.250
There are special arrangements at the back of the plane
15:16.620 --> 15:17.619
What special arrangements are there
15:17.620 --> 15:18.670
No seats for us
15:19.000 --> 15:19.619
Auntie, please calm down first
15:19.620 --> 15:20.539
Let's all take a look
15:20.540 --> 15:21.079
Calm down first, Auntie
15:21.080 --> 15:22.329
Someone is exercising special powers
15:22.330 --> 15:22.829
It's okay
15:22.830 --> 15:23.749
Just three people
15:23.750 --> 15:25.000
Take up three rows of seats
15:25.540 --> 15:26.790
Is there any reason for this
15:27.040 --> 15:28.329
Is there any law
15:28.330 --> 15:29.330
- Auntie - You're an Internet celebrity, right
15:29.500 --> 15:30.539
Just right to take a picture of him
15:30.540 --> 15:31.459
Exposing them
15:31.460 --> 15:32.460
Auntie, calm down first
15:33.380 --> 15:33.919
Hello, Auntie
15:33.920 --> 15:34.539
What
15:34.540 --> 15:36.040
I'm the chief flight attendant of this flight
15:36.380 --> 15:37.170
Chief flight attendant
15:37.580 --> 15:40.170
If someone who has privileges, it will also be in the first class
15:40.380 --> 15:41.540
Not at the tail of the plane
15:41.750 --> 15:42.500
Auntie
15:42.790 --> 15:43.749
Let's switch.
15:43.750 --> 15:44.959
Though I'm not by the window
15:44.960 --> 15:47.039
But it might be a little better for me to be by the aisle
15:47.040 --> 15:48.380
I want a window position
15:48.710 --> 15:50.250
What's the point of exchanging with you
15:51.420 --> 15:52.500
I'll give up my seat
15:54.670 --> 15:55.210
Auntie
15:55.380 --> 15:56.999
This passenger is willing to change seats with you
15:57.000 --> 15:57.790
What do you think
15:58.000 --> 15:59.080
OK, OK, OK
16:00.330 --> 16:00.919
Thanks, Sir
16:00.920 --> 16:01.500
Yeah
16:01.880 --> 16:03.209
Thank you, young man
16:03.210 --> 16:03.580
Thank you
16:04.920 --> 16:05.710
Thank you
16:06.040 --> 16:07.540
If you need anything, call me at any time
16:07.750 --> 16:08.380
OK, OK
16:08.920 --> 16:09.959
Thank you, Sir
16:09.960 --> 16:10.960
Yeah, any time
16:13.210 --> 16:14.000
Hi, man
16:14.540 --> 16:15.580
What a coincidence!
16:15.920 --> 16:16.829
Good to see you
16:16.830 --> 16:17.580
Me too
16:22.710 --> 16:23.959
Ladies and gentlemen
16:23.960 --> 16:26.000
Our plane is about to take off
16:26.290 --> 16:28.790
Please cooperate with the safety officer for security checks
16:29.120 --> 16:30.289
Put away the small table
16:30.290 --> 16:31.580
Straighten the seat backrest
16:33.170 --> 16:33.960
Request for takeoff
16:34.420 --> 16:35.209
Tower Tower Tower
16:35.210 --> 16:37.000
8U746 requests takeoff
16:37.330 --> 16:39.330
8U746 can take off
16:39.710 --> 16:40.710
First and second engines start
16:40.830 --> 16:41.960
Captain, we can take off
16:49.960 --> 16:50.880
Thrust stabilization
17:04.079 --> 17:06.709
The flight is from Uraya to Qiuyuan, China
17:06.710 --> 17:07.669
Estimated flight time
17:07.670 --> 17:09.170
Five hours and fifty minutes
17:09.619 --> 17:11.579
The flight distance is 5,200 kilometers
17:12.290 --> 17:13.619
Ladies and gentlemen
17:13.920 --> 17:14.828
Welcome aboard
17:14.829 --> 17:16.210
Qiuyuan Airlines
17:16.750 --> 17:19.040
Flight 8U746
17:19.420 --> 17:21.079
From Uraya to Qiuyuan
17:21.750 --> 17:25.500
The flight will take about five hours and fifty minutes
17:25.960 --> 17:30.210
The flight distance is 5,200 kilometers
17:30.380 --> 17:31.000
Thank you
17:36.620 --> 17:37.419
I delivered the food
17:37.420 --> 17:38.250
Give me the money
17:45.790 --> 17:46.580
Thank you
17:54.750 --> 17:56.249
Ladies and gentlemen
17:56.250 --> 17:58.999
Our plane has entered level flight
17:59.000 --> 18:00.619
Cabin service is about to begin
18:00.620 --> 18:02.960
We have prepared a lunch for everyone
18:03.420 --> 18:03.880
Hello
18:04.080 --> 18:04.620
Hello
18:07.580 --> 18:08.959
Call me whenever you need anything
18:08.960 --> 18:09.710
Thank you
18:15.960 --> 18:17.119
What the hell is this?
18:17.120 --> 18:18.169
It's dry
18:18.170 --> 18:18.669
It's not delicious at all
18:18.670 --> 18:19.499
You can taste it
18:19.500 --> 18:20.959
Hello, this is the special meal you ordered
18:20.960 --> 18:21.789
And note not heated
18:21.790 --> 18:22.880
Okay,okay,thanks
18:26.750 --> 18:28.880
He has a special meal and I want to have a special meal too
18:30.000 --> 18:30.790
Stewardess
18:31.380 --> 18:33.170
Give us the special meal, please
18:33.670 --> 18:34.579
Sorry, Sir
18:34.580 --> 18:35.669
Special meals need to be reserved in advance
18:35.670 --> 18:36.830
Then can be served now
18:37.250 --> 18:38.539
It's okay, thank you
18:38.540 --> 18:39.420
I won't eat.
18:40.920 --> 18:41.540
Chief Flight attendant
18:42.040 --> 18:42.749
Wait until you're not busy
18:42.750 --> 18:44.210
Could you call Dong Lu for me
18:44.710 --> 18:45.419
I'll go and see
18:45.420 --> 18:46.290
If not busy
18:46.620 --> 18:48.080
I'll drag her over here
18:48.460 --> 18:49.250
Thank you
19:10.580 --> 19:11.380
Du Jiulin
19:16.540 --> 19:18.170
Having wandered outside for so many years
19:20.420 --> 19:22.120
The taste of home is still better
19:22.380 --> 19:23.169
If you had known so
19:23.170 --> 19:24.210
Why did you do it back then?
19:25.210 --> 19:26.249
Big Brother, I was wrong
19:26.250 --> 19:26.879
Big Brother
19:26.880 --> 19:28.500
I can't hold it any longer
19:28.710 --> 19:30.379
I really didn't mean to step on your shoes
19:30.380 --> 19:31.919
I, I came all the way here
19:31.920 --> 19:32.959
I didn't see you
19:32.960 --> 19:34.079
I hit you and I'm sorry
19:34.080 --> 19:34.539
I'm sorry
19:34.540 --> 19:35.330
Sir, Sir
19:35.460 --> 19:36.419
May I ask what you need
19:36.420 --> 19:36.879
Sir
19:36.880 --> 19:37.669
What do I need
19:37.670 --> 19:38.920
I need to use the toilet
19:39.670 --> 19:41.329
You can use other restrooms, Sir
19:41.330 --> 19:42.329
Bullshit
19:42.330 --> 19:43.419
If the other restrooms are empty
19:43.420 --> 19:44.539
Can I come here
19:44.540 --> 19:46.419
I'm in first class
19:46.420 --> 19:47.669
No way
19:47.670 --> 19:47.999
Sir
19:48.000 --> 19:48.419
Big brother!
19:48.420 --> 19:49.249
Why don't you let this gentleman go
19:49.250 --> 19:50.380
Use the restroom first
19:50.540 --> 19:51.709
There's someone inside.
19:51.710 --> 19:53.080
I need to use the toilet, too
19:57.330 --> 19:58.459
Here you go, here you go, here you go
19:58.460 --> 19:59.580
Thanks, big brother
20:00.000 --> 20:00.790
And someone else
20:01.500 --> 20:03.210
Are you a big brother or a big sister
20:03.790 --> 20:04.620
Brother or Sister
20:04.750 --> 20:06.119
Hurry up! I've pulled it out
20:06.120 --> 20:07.420
I really pulled it out
20:07.580 --> 20:08.879
It's sticking out
20:08.880 --> 20:09.620
Officer
20:10.580 --> 20:11.420
I'm not eating
20:17.500 --> 20:18.830
Why doesn't work this net work
20:20.670 --> 20:21.620
It's connected
20:26.580 --> 20:28.290
8U746 Please answer
20:28.750 --> 20:30.670
8U746 Please answer
20:31.080 --> 20:32.209
Commander
20:32.210 --> 20:33.880
8U746 timed out and did not respond
20:34.420 --> 20:35.250
Keep calling
20:35.620 --> 20:37.580
8U746 This is Qiuyuan
20:37.830 --> 20:38.790
Please reply upon receipt
20:38.920 --> 20:39.920
Qiuyuan, Qiuyuan
20:40.120 --> 20:41.790
I'm 8U746
20:46.170 --> 20:47.040
Captain
20:47.330 --> 20:49.080
There seems to be something wrong with our communication equipment
20:57.750 --> 20:59.330
The 8U746 hung out the 7600
20:59.620 --> 21:00.750
Open the emergency channel
21:01.000 --> 21:01.790
Keep calling
21:02.080 --> 21:04.040
8U746 Please answer
21:04.210 --> 21:06.080
8U746 Please answer
21:22.170 --> 21:23.790
The plane can't fall down
21:24.040 --> 21:25.579
My heart is pounding
21:25.580 --> 21:26.789
How could that be
21:26.790 --> 21:27.880
How many times have we sat there
21:34.040 --> 21:34.460
Sir
21:34.790 --> 21:35.619
Please fasten your seat belt
21:35.620 --> 21:36.420
Please sit down
21:39.580 --> 21:41.120
Relax
21:43.040 --> 21:45.000
Relax, right, exactly
21:45.290 --> 21:47.960
Relax, relax
21:48.620 --> 21:51.330
Nice, keep breathing
21:51.460 --> 21:52.289
Auntie
21:52.290 --> 21:53.379
What's wrong with you
21:53.380 --> 21:54.499
Dizzy
21:54.500 --> 21:57.420
It might be just, you know, airsickness from being nervous
21:58.000 --> 21:59.120
Try to looking out the window
21:59.620 --> 22:00.170
Try
22:00.500 --> 22:01.000
Ask her
22:01.380 --> 22:01.880
Ask her
22:02.420 --> 22:04.460
Does she has epilepsy or
22:05.040 --> 22:06.329
Pheochromocytoma
22:06.330 --> 22:07.120
Auntie
22:07.620 --> 22:10.330
Do you have epilepsy or pheochromocytoma
22:10.620 --> 22:11.880
No No
22:12.080 --> 22:12.710
Good
22:13.040 --> 22:13.710
Try this
22:15.290 --> 22:16.750
This is metoclopramide
22:17.290 --> 22:17.960
It will help
22:21.880 --> 22:22.750
Exactly
22:23.710 --> 22:24.210
Relax
22:25.000 --> 22:26.250
Nice, cool
22:26.880 --> 22:27.830
Ask her rest sometime
22:28.330 --> 22:29.120
Thank you sir
22:30.330 --> 22:31.000
Yeah no worries
22:31.580 --> 22:32.960
Let her rest and go back to your seat
22:36.210 --> 22:37.170
Are you a doctor
22:37.920 --> 22:38.540
Me
22:39.920 --> 22:40.580
Kind of
22:41.210 --> 22:42.580
But not as you are thinking
22:43.620 --> 22:46.080
I'm a psychologist
22:46.460 --> 22:48.670
You know, I got airsick too
22:49.080 --> 22:51.120
That's why I'm carrying this
22:54.420 --> 22:55.420
What do you do for work
22:57.170 --> 22:57.710
Alright
22:58.290 --> 22:59.460
Let me guess let me guess
23:01.620 --> 23:02.420
Doctor
23:04.670 --> 23:06.880
Programmer or lawyer
23:07.670 --> 23:08.500
Or
23:09.830 --> 23:10.790
Police officer
23:13.250 --> 23:14.380
Alright, alright, alright
23:14.710 --> 23:15.710
Okay, okay, man
23:16.500 --> 23:17.580
You're always quiet, bro
23:19.920 --> 23:22.920
We've been talk to each other, maybe we can switch the contact
23:23.620 --> 23:24.170
Okay
24:03.380 --> 24:04.000
Chief Commander
24:04.330 --> 24:06.670
8U746 has the emergency code 7500 attached
24:06.830 --> 24:08.290
8U746 is flying southward
24:08.380 --> 24:09.290
Activate emergency plan
24:09.420 --> 24:10.790
Close the route to Uraya
24:10.960 --> 24:12.330
Inform Uraya immediately
24:12.670 --> 24:14.120
Ask them to prepare contingency plans
24:14.210 --> 24:15.040
Clear quickly
24:15.710 --> 24:16.920
Uraya Uraya
24:17.210 --> 24:18.829
This is Qiuyuan of China
24:18.830 --> 24:22.329
Flight 8U746 has Emergency Code
24:22.330 --> 24:23.789
7500
24:23.790 --> 24:25.750
And it has been hijacked
24:40.080 --> 24:40.670
Hello
24:41.420 --> 24:42.040
Hello
24:42.250 --> 24:43.750
I'd like to look for your chief flight attendant
24:44.000 --> 24:44.999
The chief flight attendant is busy
24:45.000 --> 24:46.540
What do you need to tell me
24:47.960 --> 24:50.580
Isn't our route back north
24:50.670 --> 24:51.880
Why are we going south now
24:52.080 --> 24:53.580
Air Traffic Control Sir
24:53.960 --> 24:54.999
Okay. Thanks
24:55.000 --> 24:55.790
You're welcome
24:59.330 --> 25:00.670
Air Traffic Control Sir
25:23.120 --> 25:23.959
Sir
25:23.960 --> 25:24.880
Excuse me
25:25.040 --> 25:26.119
This is first class
25:26.120 --> 25:27.209
Please go back to your seat
25:27.210 --> 25:28.120
I'm going to the restroom
25:29.500 --> 25:30.830
Sir Sir
26:32.500 --> 26:33.120
Let go
27:31.420 --> 27:32.160
Don't fight
27:32.410 --> 27:33.380
I'm an air police officer too
27:34.000 --> 27:34.710
What?
27:40.670 --> 27:41.080
They
27:41.710 --> 27:42.750
She's a fake flight attendant
27:46.670 --> 27:47.460
Better or not
27:50.290 --> 27:52.539
Captain, we just had a hijacking
27:52.540 --> 27:53.750
Forced to change course
27:54.120 --> 27:55.380
The route has now been restored
27:57.880 --> 27:58.420
Good
27:59.120 --> 28:00.330
Just got the captain's confirmation
28:00.420 --> 28:01.579
The plane was affected by wireless interference
28:01.580 --> 28:02.919
Unable to get in touch with the ground
28:02.920 --> 28:04.380
Now both of you are suspects
28:04.920 --> 28:07.040
but I can't verify your identities immediately
28:07.330 --> 28:08.460
Here is my police officer ID
28:08.920 --> 28:10.920
You can check my police number
28:14.420 --> 28:15.960
I can prove that he is an air police officer
28:16.960 --> 28:17.750
He
28:18.620 --> 28:19.710
He's my ex-boyfriend
28:21.080 --> 28:22.999
I still need to check with the ground
28:23.000 --> 28:23.880
In the meantime
28:24.380 --> 28:25.620
Hope you cooperate with our work
28:27.580 --> 28:28.960
Is she attacked you
28:30.500 --> 28:31.330
It was her
28:32.750 --> 28:34.040
But among them
28:34.380 --> 28:35.670
There should be an accomplice
28:36.290 --> 28:37.039
I heard the sound
28:37.040 --> 28:37.880
It was a boy
28:38.750 --> 28:40.749
Ask them to change their course right away
28:40.750 --> 28:41.880
Fly to Verogue
28:44.500 --> 28:45.080
Stop!
28:45.420 --> 28:46.330
What conditions?
28:46.540 --> 28:47.380
We can talk
28:51.330 --> 28:52.999
Adjust the flight route immediately
28:53.000 --> 28:54.040
Fly to Verogue
28:55.120 --> 28:56.330
That is to say
28:56.580 --> 28:58.580
Among these male passengers in the first-class cabin
28:59.170 --> 29:00.500
One of them is the hijacker
29:02.250 --> 29:03.119
Yingzi
29:03.120 --> 29:04.419
You go to the first-class cabin
29:04.420 --> 29:05.829
Wake up these passengers
29:05.830 --> 29:06.830
Ask about the situation
29:07.250 --> 29:08.040
Okay
29:16.420 --> 29:17.170
Sir
29:18.880 --> 29:19.670
Sir
29:20.040 --> 29:20.830
Wake up
29:22.330 --> 29:23.170
Hello, Sir
29:25.250 --> 29:26.000
Wake up
29:29.500 --> 29:30.459
Hello, madam
29:30.460 --> 29:31.420
Wake up
29:33.120 --> 29:34.210
Sir
29:34.670 --> 29:35.460
Ladies
29:35.960 --> 29:36.750
Wake up
29:38.920 --> 29:40.080
Why can't I wake them up
29:42.620 --> 29:43.419
Chief Commander
29:43.420 --> 29:44.079
Uraya has send
29:44.080 --> 29:45.420
A new situation has been provided to us
29:45.750 --> 29:46.540
Chief flight attendant
29:47.120 --> 29:48.620
Are there any other anomalies today
29:49.080 --> 29:50.250
No other anomalies
29:52.250 --> 29:54.080
The one who prepared meals for our flight today
29:54.750 --> 29:56.080
Not the usual one
29:56.380 --> 29:57.380
It's new here
29:58.120 --> 29:59.250
Is there anything wrong with that
30:00.000 --> 30:01.120
deliver man has been killed
30:01.380 --> 30:02.119
Shooting dead
30:02.120 --> 30:03.829
If he was bribed to silence him
30:03.830 --> 30:04.919
Then
30:04.920 --> 30:07.119
There's a good chance they'll play tricks on the flight meal
30:07.120 --> 30:07.920
I analyze
30:08.750 --> 30:10.540
Someone was in the first-class meal
30:11.670 --> 30:12.620
Tampered with
30:13.290 --> 30:15.540
Has the radio signal of the 8U746 been restored
30:16.460 --> 30:17.250
Top priorities
30:17.500 --> 30:19.380
The task is to find the male hijackers
30:19.540 --> 30:21.170
And reasons for interfering with the signal
30:22.880 --> 30:23.669
Lu Sir
30:23.670 --> 30:25.330
We have a first-class passenger
30:25.460 --> 30:27.080
He went to the bathroom in the rear cabin
30:27.420 --> 30:29.040
He hasn't come back yet
30:30.670 --> 30:31.500
Yingzi
30:31.880 --> 30:33.920
Could you go and check the situation in the bathroom of rear cabin
30:34.040 --> 30:34.710
Okay
30:34.830 --> 30:35.620
Wait a moment
30:37.670 --> 30:38.789
Call the sky guard Xiao Xu
30:38.790 --> 30:39.500
Cooperate with you
30:41.830 --> 30:42.960
I can assist you
30:43.960 --> 30:45.500
I can't confirm your identity yet
30:45.920 --> 30:47.670
So please go back to your seat first
30:49.290 --> 30:50.080
Okay
30:51.670 --> 30:52.580
If needed
30:53.170 --> 30:54.620
The flight attendants can help with the investigation
31:02.000 --> 31:02.830
Follow me
31:18.000 --> 31:18.790
Open the door
31:51.040 --> 31:51.540
Binbin
32:04.620 --> 32:05.710
Take him to the first-class cabin
32:11.830 --> 32:13.290
Could I be in any danger
32:15.000 --> 32:17.039
We will let you stand in court
32:17.040 --> 32:17.959
Without any danger occurs
32:17.960 --> 32:18.499
Okay, okay
32:18.500 --> 32:19.170
Rest rest
32:19.790 --> 32:20.920
Okay, okay, okay
32:22.080 --> 32:23.170
Hey, what happened to him
32:24.960 --> 32:26.040
I don't know
32:45.080 --> 32:45.580
Wake up
32:45.670 --> 32:46.420
Dafa
32:46.710 --> 32:47.379
You can go
32:47.380 --> 32:47.880
Wake Up
32:48.540 --> 32:49.290
Dafa
32:49.460 --> 32:49.749
Wake Up
32:49.750 --> 32:50.290
Lu Sir
32:50.460 --> 32:51.379
In the rear cabin restroom
32:51.380 --> 32:52.540
This jammer was found
32:56.380 --> 32:57.170
Wake him up
32:57.540 --> 32:58.459
Dafa
32:58.460 --> 32:59.000
Wake Up
33:00.620 --> 33:01.330
Dafa
33:01.460 --> 33:02.790
Why bring this jammer
33:03.250 --> 33:04.170
What Jagger
33:07.790 --> 33:08.710
How did you come in
33:10.080 --> 33:12.460
The jammer doesn't have to have been placed in the restroom by him
33:13.540 --> 33:15.830
There were also people who had entered the restroom before him
33:17.830 --> 33:19.380
Big Brother, I'm wrong Big Brother
33:19.500 --> 33:21.120
I can't hold it in any longer
33:29.920 --> 33:31.080
Hello, Sir
33:31.290 --> 33:33.039
Air police of the Civil Aviation Administration of China Public Security Bureau
33:33.040 --> 33:34.120
Please cooperate with the investigation
33:36.750 --> 33:37.540
Hello, Sir
33:38.080 --> 33:38.830
Sir
33:39.210 --> 33:41.170
I'm an aviation security officer of the Civil Aviation Administration of China
33:41.330 --> 33:42.420
Please cooperate with the investigation
33:43.670 --> 33:44.580
What happened
33:45.120 --> 33:46.039
Sit safe
33:46.040 --> 33:46.880
Nothing to do with you
33:47.620 --> 33:48.790
Which luggage is yours
33:49.080 --> 33:50.079
Luggage
33:50.080 --> 33:51.380
I left my luggage over there
33:55.120 --> 33:55.749
This one?
33:55.750 --> 33:56.540
Right
33:58.460 --> 33:59.000
This one
33:59.120 --> 34:00.170
Yellow one
34:23.960 --> 34:24.539
Calm down
34:24.540 --> 34:25.170
Don't come here
34:25.290 --> 34:26.330
If you come again and I'll kill him
34:26.460 --> 34:27.250
Don't be impulsive
34:27.420 --> 34:28.419
What demands can we talk about
34:28.420 --> 34:28.789
No
34:28.790 --> 34:29.619
Get out
34:29.620 --> 34:30.829
It can't be here to kill me right
34:30.830 --> 34:31.620
Shut up!
34:31.750 --> 34:32.539
Calm down!
34:32.540 --> 34:33.789
Do you know what are you doing
34:33.790 --> 34:35.250
If you get closer to me and I will kill him
34:36.420 --> 34:37.210
Yingzi
34:37.540 --> 34:37.959
Back
34:37.960 --> 34:39.290
Get away!
34:43.250 --> 34:44.919
And you, Old man
34:44.920 --> 34:45.750
Get out of here
34:48.960 --> 34:49.750
Let's talk
34:50.170 --> 34:52.000
Hurting him won't be benefit to you
35:00.920 --> 35:01.670
Enough!
35:05.210 --> 35:06.000
Be calm
35:06.120 --> 35:07.250
It won't help that you catch me
35:07.620 --> 35:08.539
You all have to die
35:08.540 --> 35:09.120
Go
35:09.670 --> 35:10.579
All will die
35:10.580 --> 35:11.330
Come here
35:12.380 --> 35:13.329
Don't panic, everyone
35:13.330 --> 35:14.710
It won't hurt you
35:19.750 --> 35:21.249
When that fat guy was caught
35:21.250 --> 35:22.499
He said we're all going to die
35:22.500 --> 35:23.330
What does it mean?
35:24.790 --> 35:26.119
Will it be on the plane
35:26.120 --> 35:27.380
What dangerous goods are there?
35:30.040 --> 35:30.790
Check
35:32.120 --> 35:33.209
Why they take my bags
35:33.210 --> 35:34.080
Why they check bags
35:34.460 --> 35:35.500
Isn't that a violation of privacy rights
35:44.750 --> 35:45.539
Is this your bag
35:45.540 --> 35:46.210
It's not mine
36:00.000 --> 36:00.750
Whose bag is this
36:01.460 --> 36:02.250
This is my bag
36:04.540 --> 36:04.960
Lu Sir
36:07.170 --> 36:07.670
What's wrong?
36:08.920 --> 36:10.330
Show me what is it
36:11.790 --> 36:12.670
Is this a bomb
36:13.420 --> 36:13.960
Bomb
36:14.620 --> 36:15.250
Bomb
36:15.460 --> 36:16.000
Calm down
36:16.120 --> 36:17.420
Calm down everyone calm down
36:17.880 --> 36:18.329
No problem
36:18.330 --> 36:19.040
Calm down, everyone
36:19.290 --> 36:19.790
Bomb
36:20.040 --> 36:20.500
Don't panic
36:20.670 --> 36:21.670
We'll handle it
36:23.750 --> 36:24.290
Lu Sir
36:24.710 --> 36:25.670
There must be a misunderstanding
36:25.920 --> 36:27.170
There's no way you understand
36:27.620 --> 36:28.249
Yingzi
36:28.250 --> 36:28.959
Mr. Air Police Officer
36:28.960 --> 36:30.169
It's impossible for him to do such this thing
36:30.170 --> 36:30.619
There must be a misunderstanding
36:30.620 --> 36:32.460
Isn't this guy a good thing
36:32.620 --> 36:33.669
At the security check
36:33.670 --> 36:34.290
It was him
36:34.540 --> 36:35.750
Detain your phone first according to law
36:36.000 --> 36:36.419
Take it away
36:36.420 --> 36:37.170
There's really a problem
36:38.540 --> 36:40.170
What do you look at? Huh?
36:43.250 --> 36:43.920
Police officer
36:44.290 --> 36:45.830
I just saw a man behind me
36:45.960 --> 36:47.380
Rummaging through that area for a long time
36:47.620 --> 36:48.290
Are you sure?
36:48.540 --> 36:49.499
I'm sure it's him
36:49.500 --> 36:50.580
He's been flipping through it for a long time
36:52.750 --> 36:53.330
Which one?
36:53.500 --> 36:55.210
Just the man with disheveled hair behind
36:55.880 --> 36:56.710
Me?
36:56.830 --> 36:57.879
Make sure you said is true
36:57.880 --> 36:59.960
I'm sure is him? He doesn't look like a good person
37:00.120 --> 37:00.790
Police officer
37:01.000 --> 37:02.420
Let me explain it to you
37:02.540 --> 37:04.539
I was carrying my own bag
37:04.540 --> 37:06.290
Besides, I didn't do anything, right
37:06.580 --> 37:07.120
Xiao Xu
37:07.500 --> 37:08.290
Control him
37:11.380 --> 37:11.959
Hello, Sir
37:11.960 --> 37:13.579
Please come forward and cooperate with our investigation
37:13.580 --> 37:14.120
I
37:14.250 --> 37:14.830
Please cooperate
37:15.580 --> 37:16.710
OK, OK, I'll cooperate with you
37:19.880 --> 37:20.460
Don't look
37:22.420 --> 37:23.619
All passengers
37:23.620 --> 37:24.620
Please keep calm
37:24.830 --> 37:26.540
Everything is under our control
37:27.210 --> 37:27.670
Xiao Xu
37:30.290 --> 37:31.250
Deal with the bomb, please
37:31.670 --> 37:32.540
I'll inform the captain
37:32.830 --> 37:33.330
Chief flight attendant
37:33.580 --> 37:34.540
Please move the passengers from the back row
37:34.960 --> 37:35.750
Evacuate
37:35.920 --> 37:36.540
Ok
37:38.080 --> 37:39.210
Walk and take him to the front
37:41.420 --> 37:42.249
We fasten our seat belts
37:42.250 --> 37:43.379
Fasten your seat belt
37:43.380 --> 37:44.250
It will be handled
37:45.620 --> 37:47.289
Why did they all move forward
37:47.290 --> 37:48.750
If they go ahead, we should go too
37:50.710 --> 37:52.040
Let's move forward a little
37:52.380 --> 37:53.380
Move forward a little
37:54.080 --> 37:55.040
Thank you thank you
37:55.790 --> 37:57.290
Could you fasten your seat belt, Sir
37:59.830 --> 38:01.920
There is a virus app in this phone that can't be uninstalled
38:02.120 --> 38:02.959
What is the sequence code
38:02.960 --> 38:04.170
I really don't know
38:05.330 --> 38:07.330
You said the explosives in the backpack weren't yours
38:07.580 --> 38:09.580
So isn't this phone yours
38:12.170 --> 38:12.960
Captain
38:13.380 --> 38:14.330
A new situation has been found
38:14.960 --> 38:17.080
A bomb was found in a passenger's backpack
38:19.460 --> 38:20.880
Bomb bomb
38:21.040 --> 38:22.419
Bomb bomb
38:22.420 --> 38:23.290
Go ahead
38:24.880 --> 38:25.670
I have only one life
38:25.830 --> 38:26.670
I have only one life
38:27.500 --> 38:28.120
Sit down first
38:28.250 --> 38:29.249
I'll make sure everyone is safe
38:29.250 --> 38:30.210
We have airpolice
38:30.960 --> 38:31.500
Sit down
38:31.880 --> 38:32.459
Sit down, OK?
38:32.460 --> 38:33.120
Please sit down first
38:33.210 --> 38:34.170
Thank you for your cooperation
38:34.790 --> 38:35.789
Let's go look for our luggage first
38:35.790 --> 38:36.790
Set up the explosion-proof platform
38:37.170 --> 38:37.580
Okay
38:40.420 --> 38:42.080
I'd like to apply for hovering in the air
38:42.290 --> 38:43.329
Give us some time
38:43.330 --> 38:43.790
Okay
38:44.830 --> 38:45.830
I apply to the ground
38:49.330 --> 38:50.120
Qiuyuan, Qiuyuan
38:50.250 --> 38:52.250
This is 8U746
38:52.540 --> 38:53.710
Request to hover in the air
38:53.830 --> 38:54.960
Request to hover in the air
38:58.500 --> 38:59.500
What are you doing with my bag
38:59.620 --> 39:00.960
Ladies, we
39:01.880 --> 39:02.620
Don't be nervous, everyone
39:02.920 --> 39:04.119
We are looking for some soft luggage
39:04.120 --> 39:05.120
Surround the bomb
39:05.420 --> 39:06.330
Avoid as much as possible
39:06.500 --> 39:08.170
Bomb debris can cause harm to everyone
39:12.790 --> 39:14.170
I'm a Chinese-race bomb disposal soldier from Uraya
39:14.420 --> 39:15.210
Here is my ID
39:15.750 --> 39:17.330
You can verify my identity at any time
39:17.540 --> 39:18.499
But the prime priority
39:18.500 --> 39:19.880
Deal with those explosives immediately
39:22.830 --> 39:23.250
Here you go
39:23.920 --> 39:24.420
Thank you
39:25.960 --> 39:27.420
I have a soft luggage here
39:27.580 --> 39:28.329
Take it
39:28.330 --> 39:29.619
You calm down
39:29.620 --> 39:30.620
That's a bomb
39:30.790 --> 39:31.750
What if it explodes?
39:32.000 --> 39:33.120
Get out of me
39:33.540 --> 39:35.250
Don't you all have bags
39:35.750 --> 39:36.459
Take it
39:36.460 --> 39:37.789
What if it breaks
39:37.790 --> 39:38.789
You calm down
39:38.790 --> 39:39.620
Everyone look for it
39:39.750 --> 39:40.670
Let's all look
39:42.290 --> 39:43.170
Take it together
39:44.080 --> 39:45.880
Stewardess! There are still two here
39:46.170 --> 39:47.380
Do you have any bags?
39:48.750 --> 39:49.710
Let go
40:08.460 --> 40:10.080
We get along together
40:10.290 --> 40:12.250
Can we exchange contact please
40:12.750 --> 40:13.210
Okay
40:23.420 --> 40:23.960
Be careful
41:12.000 --> 41:12.580
Sorry
46:43.120 --> 46:43.920
It's that person
46:44.540 --> 46:45.080
Don't speak
46:46.500 --> 46:47.620
Shut up, everyone
46:56.290 --> 46:56.790
Sir
46:58.710 --> 46:59.830
My friend
47:04.710 --> 47:05.580
Hijacking
47:06.960 --> 47:08.580
Chinese police are not to be trifled with
47:09.790 --> 47:10.620
I owe him
47:11.500 --> 47:12.620
When I was a mercenary
47:13.080 --> 47:15.709
I was ambushed by drug dealers
47:15.710 --> 47:19.170
If Du Jiulin didn't risk his life to save me
47:19.380 --> 47:20.499
I would be died man
47:20.500 --> 47:21.620
I must repay him
47:23.380 --> 47:25.380
I don't know how many policemen on the plane
47:26.250 --> 47:27.580
We need to have more people
47:28.540 --> 47:29.830
I plan to split up
47:32.160 --> 47:32.710
You
47:33.580 --> 47:34.960
buy security checks
47:35.540 --> 47:36.880
Bring the jammer aboard
47:38.080 --> 47:39.920
Get them out of communication with the ground
47:44.290 --> 47:45.000
Yu Qi
47:45.750 --> 47:47.920
Your job is take control of first-class
47:49.080 --> 47:50.289
Then force the captain
47:50.290 --> 47:51.420
To fly to Verogue
47:52.620 --> 47:53.580
At the same time
47:54.250 --> 47:56.580
I'll look for opportunities in economy class
47:57.750 --> 47:59.170
It will draw everyone's attention
48:00.210 --> 48:02.500
We feint east and attack west
48:06.460 --> 48:08.040
How can we do without this thing
48:08.540 --> 48:10.039
Two hundreds and twenty for passengers
48:10.040 --> 48:10.829
Twelve for the crew
48:10.830 --> 48:11.959
And two specials
48:11.960 --> 48:13.539
Hello, here is the special meal you ordered
48:13.540 --> 48:14.459
Note not heated
48:14.460 --> 48:15.420
Okay, thanks
48:25.040 --> 48:27.080
Please, everyone
48:37.290 --> 48:37.830
Good
48:38.460 --> 48:38.960
Good
48:42.920 --> 48:43.879
Bro, I have money
48:43.880 --> 48:44.919
I can give it all to you for sure
48:44.920 --> 48:45.620
Okay? Big Brother
48:48.290 --> 48:48.709
Big Brother
48:48.710 --> 48:49.959
I'm commanding you to change the route
48:49.960 --> 48:50.960
Don't you get it
48:52.290 --> 48:53.960
Change the flight route for me immediately
48:58.170 --> 48:58.710
Give me
48:59.000 --> 49:00.750
Brother, brother, let him go
49:01.380 --> 49:02.880
Brother, brother
49:03.040 --> 49:04.289
Brother, let him go
49:04.290 --> 49:04.879
Stop crying
49:04.880 --> 49:05.500
Babe
49:07.830 --> 49:09.750
If you don't change the route as we said
49:10.790 --> 49:12.080
We'll take the passengers
49:12.920 --> 49:13.830
Kill them one by one
49:17.170 --> 49:18.290
And also skilled in military-style boxing
49:18.620 --> 49:19.539
You're not amazing anymore
49:19.540 --> 49:19.919
Stop fighting
49:19.920 --> 49:20.750
You're awesome!
49:23.540 --> 49:24.209
And you
49:24.210 --> 49:25.209
What level
49:25.210 --> 49:25.920
Little Cop
49:26.250 --> 49:27.170
Boy Scouts
49:29.120 --> 49:30.040
You are amazing
49:30.420 --> 49:31.210
You're awesome
49:31.620 --> 49:32.410
You're awesome
49:34.380 --> 49:35.250
Stop fighting
49:35.540 --> 49:36.540
It's gonna be killed
49:40.380 --> 49:41.330
Is that you
49:51.210 --> 49:51.960
Are you okay?
49:52.750 --> 49:53.580
Are you okay
49:55.460 --> 49:56.000
Stop fighting
49:58.080 --> 49:58.790
Stop fighting!
49:58.920 --> 49:59.620
Stop fighting!
50:17.670 --> 50:18.250
Stop fighting!
50:18.830 --> 50:19.420
Stop fighting!
50:19.830 --> 50:21.540
I hate little yellow hair the most
50:24.580 --> 50:27.540
Tell the captain about entering the thunderstorm cloud
50:29.210 --> 50:30.040
Okay, fat guy
50:30.580 --> 50:31.290
Stop fighting
50:32.500 --> 50:34.460
Take these air police officers to the warehouse
50:38.620 --> 50:39.750
Be careful by yourself
50:57.330 --> 50:58.670
I'll inform the captain
50:58.920 --> 50:59.830
Get into the thunderstorm cloud
51:00.080 --> 51:01.250
Take care of the passengers
51:05.250 --> 51:06.540
Xiao Xu
51:06.790 --> 51:07.580
Are you okay
51:16.580 --> 51:17.330
Captain Captain
51:17.830 --> 51:19.709
The air police are applying to enter the thunderstorm cloud
51:19.710 --> 51:21.249
Use the weather to disrupt the robbers
51:21.250 --> 51:22.210
Look for opportunities
51:22.540 --> 51:23.750
Resolve the crisis
51:25.000 --> 51:26.080
Get into a thunderstorm cloud
51:26.620 --> 51:27.620
It's too risky
51:28.120 --> 51:28.960
Chief Commander
51:29.580 --> 51:30.619
This is Air Police
51:30.620 --> 51:32.250
Send message was brought by the flight attendants
51:32.460 --> 51:34.000
I think we should trust them
51:43.830 --> 51:44.330
Okay
51:44.580 --> 51:45.380
Captain
51:46.120 --> 51:48.000
I trust the decision of the air police officer
51:48.210 --> 51:49.500
But be sure to be careful
51:49.790 --> 51:52.670
At the same time, make sure the passengers are safe
51:52.830 --> 51:53.500
Roger
51:54.290 --> 51:54.920
Chief Commander
51:55.710 --> 51:56.880
I will do my best
51:57.420 --> 51:58.710
Circling through the thunderstorm clouds
51:58.920 --> 52:01.330
Get more time for air police
52:01.580 --> 52:02.380
Arrest robbers
52:02.540 --> 52:03.120
Good
52:04.210 --> 52:05.620
Inform the airway of clear airspace immediately
52:09.330 --> 52:10.500
8U746
52:11.290 --> 52:12.380
We'll wait for you to come back home
52:12.960 --> 52:15.080
It is to ensure the completion of the task
52:50.670 --> 52:51.749
To die so young
52:51.750 --> 52:52.670
What a pity!
52:54.380 --> 52:55.920
Brother accompanies you to have a good time
53:09.420 --> 53:10.880
In a moment the plane will go into a thunderstorm cloud
53:11.210 --> 53:12.380
We need to seize this opportunity
53:12.540 --> 53:13.080
Count me in
53:13.460 --> 53:14.000
No
53:14.250 --> 53:15.209
This is too dangerous
53:15.210 --> 53:15.960
Count me in too
53:16.500 --> 53:17.999
Both we were born and raised by our parents
53:18.000 --> 53:19.380
Why should they bully like this
53:19.540 --> 53:20.580
Let's go and fight them together
53:20.830 --> 53:21.539
Absolutely not
53:21.540 --> 53:22.500
You are passengers
53:22.750 --> 53:24.000
We have to keep you safe
53:24.670 --> 53:25.460
Tell the passengers
53:25.670 --> 53:26.459
Fasten your seat belt
53:26.460 --> 53:27.000
Ok
53:27.330 --> 53:29.790
Fasten your seat belt Fasten your seat belt
53:30.290 --> 53:31.000
Fasten your seat belt
53:33.330 --> 53:33.790
Fasten it
53:36.120 --> 53:37.670
Please fasten your seat belt
53:38.250 --> 53:39.210
Fasten your seat belt
53:41.250 --> 53:42.170
Fasten your seat belt
53:46.120 --> 53:47.380
Please fasten your seat belt
53:47.670 --> 53:48.580
Fasten your seat belt
53:51.500 --> 53:52.000
Sir
53:52.210 --> 53:53.080
Are you okay, Sir
53:53.210 --> 53:53.830
I'm fine
53:54.170 --> 53:55.499
Fasten your seat belt
53:55.500 --> 53:56.880
The plane will encounter turbulence in a moment
53:57.330 --> 53:58.000
Don't worry
54:09.420 --> 54:10.290
Where is the fat guy?
54:11.210 --> 54:12.670
He's in cargo compartment
55:35.380 --> 55:36.750
Did I make you rape?
55:48.080 --> 55:48.620
Lu Sir
55:49.210 --> 55:49.750
Lu Sir
55:50.960 --> 55:51.330
Lu Sir
55:51.540 --> 55:52.079
Wake Up
55:52.080 --> 55:52.999
Come up
55:53.000 --> 55:53.329
Here!
55:53.330 --> 55:53.750
Alright
55:54.710 --> 55:55.290
Get up
55:56.920 --> 55:57.540
Are you okay?
55:57.960 --> 55:58.580
Are you okay?
55:59.670 --> 56:00.120
Keys
56:06.250 --> 56:06.750
Captain
56:07.380 --> 56:08.620
We're about to enter the thunderstorm cloud
56:08.750 --> 56:09.620
Ring three times
56:09.880 --> 56:10.789
Hint of the cabin
56:10.790 --> 56:11.750
Heavy jolts
56:24.250 --> 56:25.920
The plane is about to enter a thunderstorm cloud
56:26.330 --> 56:27.920
This is our best chance to counterattack
56:29.120 --> 56:29.710
Good
56:30.580 --> 56:31.460
Let's do it together
56:31.960 --> 56:32.500
Qin Cheng
56:33.040 --> 56:34.120
Go up and see what's going on
56:34.920 --> 56:35.420
Roger
56:35.920 --> 56:36.670
Cuff him
56:55.920 --> 56:57.080
Find a chance to go up
56:58.080 --> 56:59.080
Leave this to me
57:06.120 --> 57:06.620
Hurry
57:06.710 --> 57:07.749
Let's go up and rescue the passengers
57:07.750 --> 57:08.750
I'll leave this to Gu Chaoyang
01:00:04.670 --> 01:00:05.620
Babe, what are you going to do
01:00:12.000 --> 01:00:13.620
I'm fighting them
01:00:18.880 --> 01:00:20.250
What are you looking for, go up
01:00:20.710 --> 01:00:21.670
Up up
01:00:56.080 --> 01:00:57.120
Don't hit my wife
01:01:34.580 --> 01:01:35.790
I'm fighting you
01:01:38.920 --> 01:01:40.290
Go together!
01:02:12.080 --> 01:02:13.380
Chinese police
01:02:14.120 --> 01:02:14.880
But that's it
01:02:16.380 --> 01:02:17.460
Once I'm down with you
01:02:18.210 --> 01:02:19.790
I'll take care of your friend up there
01:02:21.210 --> 01:02:22.330
Let me show the world
01:02:23.710 --> 01:02:25.080
What kind of cops you really are
01:02:35.880 --> 01:02:36.880
Stop fighting
01:03:16.380 --> 01:03:18.380
Hurry to capture these criminals
01:03:18.500 --> 01:03:19.619
and ensure the safety of the passengers
01:03:19.620 --> 01:03:20.040
Understood
01:08:53.580 --> 01:08:55.750
You underestimate our Chinese air police too much
01:08:57.250 --> 01:08:59.290
In order to make the plane land safely
01:09:00.620 --> 01:09:03.380
Let every passengers return home safely
01:09:04.420 --> 01:09:06.290
Even if it means risking my life
01:09:07.290 --> 01:09:08.620
I will also stop you
01:10:05.460 --> 01:10:05.880
They
01:10:15.500 --> 01:10:17.210
Don't move
01:10:18.380 --> 01:10:19.000
Lulu
01:10:28.670 --> 01:10:30.170
The detonator is in my hand
01:10:31.330 --> 01:10:33.040
Anyone who dares to move again
01:10:34.580 --> 01:10:35.830
We'll die together
01:10:36.330 --> 01:10:37.249
Did you hear me?
01:10:37.250 --> 01:10:38.250
You let her go
01:10:44.710 --> 01:10:45.120
Dad
01:10:49.790 --> 01:10:51.790
Leave this matter to everyone
01:10:54.670 --> 01:10:57.460
There should be an accomplice among them
01:10:58.000 --> 01:10:59.749
I heard it was a boy
01:10:59.750 --> 01:11:01.500
Ask them to change route right away
01:11:01.750 --> 01:11:02.750
Fly to Verogue
01:11:12.790 --> 01:11:13.830
Good boy
01:11:14.830 --> 01:11:15.420
Chief flight attendant
01:11:17.210 --> 01:11:17.960
Inform the captain
01:11:18.380 --> 01:11:19.580
Adjust the route immediately
01:11:20.040 --> 01:11:21.290
Fly to Verogue
01:11:21.960 --> 01:11:23.580
Or all dead
01:11:24.880 --> 01:11:25.500
Impossible
01:11:33.330 --> 01:11:33.920
Stop
01:11:34.500 --> 01:11:35.210
Du Jiulin
01:11:36.920 --> 01:11:39.170
All your accomplices have been subdued by us
01:11:39.790 --> 01:11:43.120
Confessing your guilt and bringing it to justice is your only way out
01:11:50.830 --> 01:11:51.460
Stand there
01:11:56.580 --> 01:11:57.540
You stop
01:11:59.040 --> 01:11:59.670
Fired!
01:12:00.670 --> 01:12:01.539
Don't move!
01:12:01.540 --> 01:12:02.500
Fired!
01:12:03.330 --> 01:12:04.329
Let me go
01:12:04.330 --> 01:12:05.380
Don't move
01:12:10.920 --> 01:12:12.040
You're working so hard
01:12:14.880 --> 01:12:15.460
Is it worth it?
01:12:16.960 --> 01:12:17.500
Is it worth it?
01:12:32.410 --> 01:12:32.880
Yes
01:12:47.290 --> 01:12:48.710
I'm wearing this police uniform
01:12:50.080 --> 01:12:51.880
It's just to make the people on the plane
01:12:52.500 --> 01:12:54.000
All can go home safely
01:13:19.080 --> 01:13:19.830
Are you okay?
01:13:20.000 --> 01:13:21.420
I'm fine. How about you
01:13:31.170 --> 01:13:32.500
Don't live all
01:13:40.250 --> 01:13:41.330
Surround us quickly
01:13:41.580 --> 01:13:42.000
Go
01:13:42.710 --> 01:13:44.710
Xiao Xu Xiao Xu
01:13:45.170 --> 01:13:46.079
Control him quickly
01:13:46.080 --> 01:13:47.210
Come on! Hurry up!
01:13:48.170 --> 01:13:48.620
Wait for me
01:13:53.960 --> 01:13:55.460
There's liquid nitrogen under the emergency slide
01:13:55.670 --> 01:13:56.540
Help me get it quickly
01:13:56.830 --> 01:13:57.500
I'll get it
01:14:01.330 --> 01:14:01.750
Hurry
01:14:02.880 --> 01:14:04.420
Traditional bomb disposal methods are too late
01:14:04.920 --> 01:14:05.420
What to do
01:14:07.580 --> 01:14:08.620
Adjust the temperature of the bomb
01:14:09.670 --> 01:14:11.750
Lower it to minus 130 degrees
01:14:12.290 --> 01:14:13.670
Freeze the electronic circuit board
01:14:14.170 --> 01:14:15.380
It will take time to freeze the bomb
01:14:16.380 --> 01:14:17.710
Your hands won't hold up
01:14:19.460 --> 01:14:20.580
I can't care about that much
01:14:27.080 --> 01:14:27.789
Trust me
01:14:27.790 --> 01:14:28.380
Liquid nitrogen
01:14:31.620 --> 01:14:32.409
Get some more blankets
01:14:32.410 --> 01:14:33.210
Protect Dong Lu
01:14:48.790 --> 01:14:49.500
Gu Chaoyang
01:14:51.750 --> 01:14:53.380
Gu Chaoyang Your hand
01:15:01.210 --> 01:15:01.960
Stop making noise
01:15:02.330 --> 01:15:03.290
Trust the police
01:15:03.790 --> 01:15:05.170
Shut up, everyone
01:15:16.710 --> 01:15:17.460
Your hand
01:15:44.540 --> 01:15:45.880
Your hand
01:16:04.080 --> 01:16:06.540
Chinese air police good
01:16:13.710 --> 01:16:14.500
Good
01:16:15.750 --> 01:16:16.460
Applaud
01:16:16.710 --> 01:16:17.249
Good
01:16:17.250 --> 01:16:18.330
Applaud
01:16:22.330 --> 01:16:23.920
Good
01:16:47.420 --> 01:16:48.540
Ladies and gentlemen
01:16:49.830 --> 01:16:51.210
Please fasten your seat belts
01:16:52.460 --> 01:16:53.580
Put away the small table
01:16:54.620 --> 01:16:56.040
Straighten the seat back
01:16:57.920 --> 01:17:00.000
Our plane is about to land
01:17:00.500 --> 01:17:01.920
Qiuyuan, China
01:17:05.250 --> 01:17:06.420
We're home
01:17:10.670 --> 01:17:12.080
Home
01:17:13.460 --> 01:17:14.710
Home
01:17:17.000 --> 01:17:18.040
Home
01:17:19.750 --> 01:17:21.380
Home
01:17:23.330 --> 01:17:25.710
Home
01:17:39.620 --> 01:17:40.620
Hold on a little longer
01:17:40.750 --> 01:17:41.750
It will land soon
01:17:43.000 --> 01:17:45.250
It's okay, go back and sit
01:17:47.920 --> 01:17:48.750
Take a break
01:17:57.620 --> 01:17:58.830
Report to the chief commander
01:17:59.330 --> 01:18:00.380
8U746
01:18:00.540 --> 01:18:01.460
Request for Landing
01:18:02.080 --> 01:18:02.880
Permission to land
01:18:03.120 --> 01:18:05.620
8U746 Welcome home
01:18:31.750 --> 01:18:32.250
Xiao Song
01:18:33.210 --> 01:18:33.830
Well done
01:18:48.540 --> 01:18:49.460
Motherland
01:18:49.830 --> 01:18:51.120
We're back
01:19:08.120 --> 01:19:09.500
It's time for off work
01:19:09.880 --> 01:19:10.790
Can you add me on wechat
01:19:11.330 --> 01:19:12.380
Let's get on the ambulance first
01:19:12.830 --> 01:19:13.210
Come here
01:19:17.290 --> 01:19:17.960
Welcome home
01:19:23.120 --> 01:19:23.790
Must add
01:19:25.920 --> 01:19:26.750
Good
01:19:30.620 --> 01:19:31.920
I'll treat you to dinner some other day
01:19:34.120 --> 01:19:35.290
I haven't finished speaking yet
01:19:35.500 --> 01:19:36.620
What do you like to eat
01:19:40.120 --> 01:19:40.790
Be gentle
01:19:42.330 --> 01:19:43.329
Slow down, slow down
01:19:43.330 --> 01:19:44.000
Slow down
01:19:47.710 --> 01:19:48.289
You don't even know
01:19:48.290 --> 01:19:50.000
What did I just go through with Lao Nian
01:19:50.960 --> 01:19:51.460
Li
01:19:58.920 --> 01:19:59.380
Don't do this
01:20:00.290 --> 01:20:01.580
This is all we should do
01:20:01.830 --> 01:20:02.290
And
01:20:02.620 --> 01:20:03.079
Sorry
01:20:03.080 --> 01:20:03.960
Weak legs
01:20:05.750 --> 01:20:06.379
Family members
01:20:06.380 --> 01:20:06.790
Right
01:20:06.880 --> 01:20:08.249
Let's make a grand introduction
01:20:08.250 --> 01:20:09.419
Remember this guy's face
01:20:09.420 --> 01:20:10.170
Air Police
01:20:10.420 --> 01:20:11.620
Our hero
01:20:11.750 --> 01:20:15.079
It was he who led us on the plane
01:20:15.080 --> 01:20:16.669
Fight with the bad guys
01:20:16.670 --> 01:20:18.079
None of that is what we should do
01:20:18.080 --> 01:20:18.619
Remember that
01:20:18.620 --> 01:20:19.079
Tonight
01:20:19.080 --> 01:20:20.709
It's the designated headline news tonight
01:20:20.710 --> 01:20:21.039
Right
01:20:21.040 --> 01:20:23.080
Follow me and Sister Li's live stream in the evening
01:20:23.380 --> 01:20:24.959
I'll tell you all things
01:20:24.960 --> 01:20:26.170
I'll talk it seriously
01:20:39.620 --> 01:20:41.500
Mom, I'm home
64627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.