All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S05E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:03,068 (doorbell rings) 2 00:00:07,141 --> 00:00:08,711 Hey, what are you guys doing here? 3 00:00:08,709 --> 00:00:10,479 It's a bad time. Can't come in. 4 00:00:10,478 --> 00:00:13,448 Thank you. You are going to be so happy to see us. 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,217 We have good news. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,646 My immigration papers came in. 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,750 All I have to do to get my citizenship 8 00:00:18,752 --> 00:00:21,422 is pass a little test, and then you can divorce me. 9 00:00:21,422 --> 00:00:24,492 You are going to love being divorced from him. 10 00:00:25,393 --> 00:00:27,163 Oh, you're going to miss 11 00:00:27,161 --> 00:00:29,061 being married to her. 12 00:00:30,331 --> 00:00:31,801 Hey, then, then I can marry New Christine. 13 00:00:31,799 --> 00:00:33,329 Maybe that'll make her happy. 14 00:00:33,334 --> 00:00:34,674 This pregnancy's been rough. 15 00:00:34,668 --> 00:00:36,398 She's mad at me all the time. 16 00:00:36,404 --> 00:00:37,544 I can't do anything right. 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,068 It was different with you. 18 00:00:39,073 --> 00:00:40,413 You started out that way. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,442 Oh, oh-- she's coming. 20 00:00:43,444 --> 00:00:44,784 I didn't hear anything. 21 00:00:44,778 --> 00:00:46,678 You never do until it's too late. 22 00:00:46,680 --> 00:00:49,280 Don't look her in the eye and make yourself look big. 23 00:00:52,353 --> 00:00:53,853 Why didn't you tell me we had company? 24 00:00:53,854 --> 00:00:55,494 I... Why do we have company? 25 00:00:55,489 --> 00:00:57,289 Damn you, Richard! 26 00:00:58,426 --> 00:00:59,556 What are you all looking at? 27 00:00:59,560 --> 00:01:02,230 Uh, nothing. 28 00:01:02,230 --> 00:01:04,200 No, you look good. 29 00:01:04,198 --> 00:01:06,828 Like a young Marlon Brando. 30 00:01:06,834 --> 00:01:08,274 (laughing) 31 00:01:08,269 --> 00:01:09,669 What are you laughing at, Richard? 32 00:01:09,670 --> 00:01:11,270 I didn't laugh. She laughed. 33 00:01:11,272 --> 00:01:12,642 Not at you. I was laughing 34 00:01:12,640 --> 00:01:14,280 because Richard's hands were shaking. 35 00:01:14,275 --> 00:01:15,805 That's okay, Barb. 36 00:01:15,809 --> 00:01:17,279 I guess it is kind of funny. 37 00:01:17,278 --> 00:01:19,648 Kind of. Shut it! 38 00:01:22,450 --> 00:01:23,820 I have to marry her. 39 00:01:23,817 --> 00:01:28,357 Not if I get to her first. 40 00:01:28,356 --> 00:01:30,456 Please tell me how soon we can make this happen. 41 00:01:30,458 --> 00:01:32,188 I take the test on Friday. 42 00:01:32,193 --> 00:01:33,793 As soon as I pass it, then it'll take about 43 00:01:33,794 --> 00:01:35,634 two months to finalize the divorce. 44 00:01:35,629 --> 00:01:37,629 Two months? I can't wait two months. 45 00:01:37,631 --> 00:01:40,731 She's just going to be stronger and scarier. 46 00:01:40,734 --> 00:01:43,244 Well, why don't you just have the wedding now 47 00:01:43,237 --> 00:01:45,407 and then you can make it official after the paperwork's been finalized? 48 00:01:45,406 --> 00:01:47,706 Yeah! We can do it this weekend. 49 00:01:47,708 --> 00:01:49,378 We could surprise her. 50 00:01:49,377 --> 00:01:50,777 She loves surprises. 51 00:01:50,778 --> 00:01:52,848 Except the one where I got her pregnant. 52 00:01:52,846 --> 00:01:54,546 Oh, maybe I'll call her dad 53 00:01:54,548 --> 00:01:55,848 and see if he'll come walk her down the aisle. 54 00:01:55,849 --> 00:01:58,419 Um, uh... uh... 55 00:01:58,419 --> 00:02:01,259 Uh, P-Pa-Papa Jeff? 56 00:02:01,255 --> 00:02:03,515 Will you be okay with seeing him? 57 00:02:03,524 --> 00:02:05,664 I know he broke your heart at our first wedding. 58 00:02:05,659 --> 00:02:08,329 No, it would be nice to have him here. 59 00:02:08,329 --> 00:02:10,529 Well, that's big of you. Wait for it. 60 00:02:10,531 --> 00:02:12,801 I can show him how great I look and rub his face in it. 61 00:02:12,800 --> 00:02:14,870 There you go. 62 00:02:14,868 --> 00:02:16,568 What? I'm in a good place right now. 63 00:02:16,570 --> 00:02:18,540 I have a boyfriend. He's a doctor. 64 00:02:18,539 --> 00:02:20,369 Oh, that's going to kill Papa Jeff. 65 00:02:20,374 --> 00:02:21,714 Maybe I'll go to the hair salon 66 00:02:21,709 --> 00:02:23,509 and get my hair and my makeup all done. 67 00:02:23,511 --> 00:02:25,811 Oh-ho-ho, that is really going to kill Papa Jeff. 68 00:02:25,813 --> 00:02:27,653 RICHARD: Hey, maybe 69 00:02:27,648 --> 00:02:29,278 you could take New Christine to the salon with you. 70 00:02:29,283 --> 00:02:30,683 Get her dolled up and out of the house 71 00:02:30,684 --> 00:02:32,354 so Matthew and I can decorate. 72 00:02:32,353 --> 00:02:34,223 What? Why would you just assume I'm going to 73 00:02:34,222 --> 00:02:35,922 want to help you decorate? 74 00:02:35,923 --> 00:02:39,633 All right, fine, I'll see if I know someone at the flower mart. 75 00:02:39,627 --> 00:02:41,757 Fine, I do know someone at the flower mart. 76 00:02:50,638 --> 00:02:52,508 I don't understand what we're doing here. 77 00:02:52,506 --> 00:02:53,936 I told you, it's a day of beauty. 78 00:02:53,941 --> 00:02:56,241 You know, the only thing that made me feel better 79 00:02:56,244 --> 00:02:58,254 when I was pregnant with Ritchie was getting pampered. 80 00:02:58,246 --> 00:03:00,476 Uh, that and doing this. 81 00:03:02,550 --> 00:03:04,550 (groaning) 82 00:03:04,552 --> 00:03:05,952 Get up. Get up. 83 00:03:05,953 --> 00:03:08,263 It works. 84 00:03:09,323 --> 00:03:11,593 Um, hi. We have an 11:00. 85 00:03:11,592 --> 00:03:12,592 The name is Christine Campbell. 86 00:03:12,593 --> 00:03:14,433 You're 15 minutes late. 87 00:03:14,428 --> 00:03:17,428 Yeah, well, uh, this one here moves a little slow. 88 00:03:17,431 --> 00:03:18,871 She has to pee every ten minutes, 89 00:03:18,866 --> 00:03:20,596 which makes me have to pee. 90 00:03:20,601 --> 00:03:24,611 Oh, shoot. Wish I hadn't said "pee." 91 00:03:24,605 --> 00:03:26,605 Well, I can probably take you and your daughter 92 00:03:26,607 --> 00:03:27,807 in about an hour if you want to wait. 93 00:03:27,808 --> 00:03:30,008 Hey, I'm not her mother. 94 00:03:30,010 --> 00:03:31,580 Well, you're too young to be her grandmother. 95 00:03:31,579 --> 00:03:34,479 Oh, thank you. 96 00:03:34,482 --> 00:03:37,452 Look, um, this is a really important day. 97 00:03:37,451 --> 00:03:40,521 Um, I fooled around with her father 98 00:03:40,521 --> 00:03:42,521 only to find out that he had a fiancée, 99 00:03:42,523 --> 00:03:44,293 and I'm about to see him again. 100 00:03:44,292 --> 00:03:46,432 So I really am going to need to look fantastic, 101 00:03:46,427 --> 00:03:48,297 because today is the day that I get my revenge. 102 00:03:48,296 --> 00:03:50,726 I have three revenge makeovers ahead of you. 103 00:03:52,600 --> 00:03:53,970 What's taking so long? 104 00:03:53,967 --> 00:03:55,737 Oh, God, she says we have to wait. 105 00:03:58,606 --> 00:04:01,336 Do I look like I can wait? 106 00:04:01,342 --> 00:04:02,882 You listen to me, Hannah Montana, 107 00:04:02,876 --> 00:04:04,776 you are going to take us both right now. 108 00:04:04,778 --> 00:04:06,308 I am eight months pregnant, 109 00:04:06,314 --> 00:04:07,984 going on nine months in a bad mood. 110 00:04:07,981 --> 00:04:10,321 And I am right on the edge, sister. 111 00:04:10,318 --> 00:04:12,648 Right on the edge! 112 00:04:12,653 --> 00:04:14,863 Let me move some things around for you. 113 00:04:16,657 --> 00:04:19,387 You know what? Um, don't take this the wrong way, 114 00:04:19,393 --> 00:04:21,903 but I have never been more turned on by you. 115 00:04:28,336 --> 00:04:29,966 What do you think? 116 00:04:29,970 --> 00:04:31,470 This looks like a wedding, right? 117 00:04:31,472 --> 00:04:33,342 I'm not going to sugarcoat this. 118 00:04:33,341 --> 00:04:35,441 Compared to your last wedding, this one is going to blow. 119 00:04:35,443 --> 00:04:37,043 Hard. 120 00:04:37,044 --> 00:04:39,054 But you know what? 121 00:04:39,046 --> 00:04:40,576 Let's focus on what you do have. 122 00:04:40,581 --> 00:04:42,721 You have each other, bagels... 123 00:04:42,716 --> 00:04:45,986 Yeah, that's pretty much it. 124 00:04:45,986 --> 00:04:47,816 You know what she was most disappointed about? 125 00:04:47,821 --> 00:04:48,891 Her fiancé? 126 00:04:48,889 --> 00:04:50,089 Well, yeah. 127 00:04:50,090 --> 00:04:51,690 That and missing the first dance. 128 00:04:51,692 --> 00:04:53,362 That was going to be a good dance. 129 00:04:53,361 --> 00:04:54,901 Of course it was. You choreographed it. 130 00:04:54,895 --> 00:04:56,495 We spent three hours a day 131 00:04:56,497 --> 00:04:57,667 for nine weeks working on that dance. 132 00:04:57,665 --> 00:04:58,865 Do you remember it? 133 00:04:58,866 --> 00:05:00,466 Of course not. I'm a guy. 134 00:05:01,769 --> 00:05:03,939 You know what? Let me see if I do. 135 00:05:03,937 --> 00:05:06,937 Put one hand on my hip the other, on my back. 136 00:05:06,940 --> 00:05:09,780 Stand up straight. Five, six, seven, eight. 137 00:05:09,777 --> 00:05:11,747 And one-and-two and watch your feet 138 00:05:11,745 --> 00:05:13,905 and shoulders back and eyes on me 139 00:05:13,914 --> 00:05:15,554 and dip. 140 00:05:18,719 --> 00:05:20,389 I saw the silhouette through the window. 141 00:05:20,388 --> 00:05:22,688 I was really hoping it wasn't this. 142 00:05:26,394 --> 00:05:28,904 (gasps) Oh, I felt it. 143 00:05:28,896 --> 00:05:30,896 Now feel mine. 144 00:05:32,733 --> 00:05:34,973 Ooh, I felt it. Huh? 145 00:05:34,968 --> 00:05:36,968 (timers dinging) 146 00:05:36,970 --> 00:05:38,710 Well, I guess we're done. 147 00:05:41,141 --> 00:05:43,681 Thanks. 148 00:05:43,677 --> 00:05:45,047 Excuse me? Can you tell somebody 149 00:05:45,045 --> 00:05:47,815 that, uh, I dinged, too? 150 00:05:49,417 --> 00:05:52,647 Does anybody know where Marcie is? 151 00:05:52,653 --> 00:05:54,823 Hello? 152 00:05:54,822 --> 00:05:56,492 I dinged. 153 00:05:58,492 --> 00:06:00,892 Ooh, something smells like fried chicken. 154 00:06:11,805 --> 00:06:13,565 Okay, Ms. Baran, I'm going 155 00:06:13,574 --> 00:06:15,784 to ask you a hundred questions about the United States. 156 00:06:15,776 --> 00:06:17,576 Okay, give, give-- give me a minute. 157 00:06:17,578 --> 00:06:18,978 I'm a little nervous. 158 00:06:18,979 --> 00:06:21,949 Now, what was the question again? 159 00:06:21,949 --> 00:06:23,649 That wasn't a question. 160 00:06:23,651 --> 00:06:25,851 We haven't started the test yet. 161 00:06:26,787 --> 00:06:27,557 Are you okay? 162 00:06:27,555 --> 00:06:28,515 True. No, false. 163 00:06:28,522 --> 00:06:32,132 I'm, I'm sorry. 164 00:06:32,125 --> 00:06:33,955 I'm not a good test-taker. 165 00:06:33,961 --> 00:06:35,201 Well, at home I am. 166 00:06:35,195 --> 00:06:36,755 I watch Jeopardy and I'm like, 167 00:06:36,764 --> 00:06:38,474 "Who is Jane Goodall?" 168 00:06:40,634 --> 00:06:43,474 But when the pressure's on, it all just flies out of my head. 169 00:06:43,471 --> 00:06:45,711 Especially when something's important to me. 170 00:06:45,706 --> 00:06:47,066 I think you'll be fine. 171 00:06:47,074 --> 00:06:48,714 You've lived in America for over 20 years. 172 00:06:48,709 --> 00:06:50,739 Most of this stuff is just common sense. 173 00:06:50,744 --> 00:06:52,584 Just take a deep breath. 174 00:06:52,580 --> 00:06:54,620 (inhales) 175 00:06:56,950 --> 00:06:58,950 Now let it go. 176 00:06:58,952 --> 00:07:01,092 Oh. 177 00:07:01,088 --> 00:07:02,988 Thank you. Okay. 178 00:07:02,990 --> 00:07:04,560 Question one. 179 00:07:04,558 --> 00:07:05,928 What are the three branches of government? 180 00:07:10,097 --> 00:07:13,927 I keep thinking "Wynken, Blynken, and Nod." 181 00:07:13,934 --> 00:07:15,504 I know that can't be right. 182 00:07:15,503 --> 00:07:17,003 Oh, so close. 183 00:07:17,004 --> 00:07:18,944 I'll tell you what. 184 00:07:18,939 --> 00:07:21,009 Why don't you take the practice book outside 185 00:07:21,008 --> 00:07:22,608 and give it another look? 186 00:07:22,610 --> 00:07:24,040 Come back in whenever you're ready. 187 00:07:24,044 --> 00:07:26,014 I'm not in any hurry to get home. 188 00:07:26,013 --> 00:07:27,523 I hate my wife. 189 00:07:29,082 --> 00:07:30,982 Okay, darling? 190 00:07:30,984 --> 00:07:33,094 Good luck to you. 191 00:07:41,795 --> 00:07:43,525 When did this timer go off? 192 00:07:43,531 --> 00:07:46,731 Oh, uh, I don't know. About a half hour ago. 193 00:07:46,734 --> 00:07:48,744 Why didn't you say something? 194 00:07:48,736 --> 00:07:50,596 Oh, well, I tried to tell someone 195 00:07:50,604 --> 00:07:52,214 because it was really burning. 196 00:07:52,205 --> 00:07:56,905 But then the pain went away when my head went numb. 197 00:07:56,910 --> 00:07:58,850 And then I got sucked into this article. 198 00:07:58,846 --> 00:08:00,606 Hey, let me ask you something. 199 00:08:00,614 --> 00:08:02,284 Do you think that I should take it personally that 200 00:08:02,282 --> 00:08:06,022 when I met Tiger Woods, he was nothing but a perfect gentleman? 201 00:08:11,058 --> 00:08:13,088 Oh. 202 00:08:13,093 --> 00:08:15,563 What? 203 00:08:15,563 --> 00:08:17,063 What "oh"? 204 00:08:17,064 --> 00:08:18,874 Is, is it okay? 205 00:08:18,866 --> 00:08:22,196 Well... let me be honest with you. 206 00:08:30,143 --> 00:08:33,083 (gasps, whimpers) 207 00:08:33,080 --> 00:08:36,220 (gasps) Ohh! 208 00:08:38,085 --> 00:08:40,215 I am so glad you're here. 209 00:08:40,220 --> 00:08:41,920 I thought maybe you were still mad 210 00:08:41,922 --> 00:08:43,722 because I ruined the last wedding. 211 00:08:43,724 --> 00:08:45,894 How could I possibly still be mad about that 212 00:08:45,893 --> 00:08:49,163 when there's so much new stuff to be mad about? 213 00:08:49,162 --> 00:08:52,802 Like you faking a vasectomy and knocking up my daughter. 214 00:08:52,800 --> 00:08:55,140 Okay, can I be honest with you? 215 00:08:55,135 --> 00:08:58,105 I didn't think she would find out. 216 00:09:01,108 --> 00:09:03,138 I'm going to kill you. 217 00:09:03,143 --> 00:09:05,183 I'm sorry, okay? I love your daughter 218 00:09:05,178 --> 00:09:07,148 and I plan on making her an honest woman. 219 00:09:07,147 --> 00:09:08,647 I'm glad you're here to help us celebrate. 220 00:09:08,649 --> 00:09:10,349 Can I talk to you guy-to-guy? 221 00:09:10,350 --> 00:09:13,120 You try to have a wedding, I'm going to kick your ass. 222 00:09:14,121 --> 00:09:15,691 Hey, just so we're clear, 223 00:09:15,689 --> 00:09:18,629 you're only going to kick his ass, right? 224 00:09:18,626 --> 00:09:20,726 Because I'm just the choreographer. 225 00:09:27,134 --> 00:09:29,274 Oh, oh... 226 00:09:30,838 --> 00:09:32,138 Oh... 227 00:09:32,139 --> 00:09:33,369 It's okay. 228 00:09:33,373 --> 00:09:35,083 It's not so bad. 229 00:09:35,075 --> 00:09:36,275 (crying) 230 00:09:37,911 --> 00:09:39,751 I'm just crying because I'm pregnant. 231 00:09:39,747 --> 00:09:41,147 There's really no reason to panic. 232 00:09:41,148 --> 00:09:42,278 I'm going to go get some help. 233 00:09:42,282 --> 00:09:44,282 Help! We need help! 234 00:09:45,819 --> 00:09:48,719 Oh, my God, Christine? Oh, my... 235 00:09:48,722 --> 00:09:51,192 What happened to you? I-I-I... 236 00:09:51,191 --> 00:09:53,331 I don't know. Th-The timer went off 237 00:09:53,326 --> 00:09:55,926 and nobody came and I thought it was all right, 238 00:09:55,929 --> 00:09:57,899 because they know what they're doing. 239 00:09:57,898 --> 00:10:00,698 (crying): And, and, oh, the fried chicken was me. 240 00:10:01,635 --> 00:10:02,895 Okay, it's okay. 241 00:10:02,903 --> 00:10:05,073 We're going to fix this. 242 00:10:05,072 --> 00:10:07,112 Do you think you can make me pretty again? 243 00:10:07,107 --> 00:10:08,777 When were you pretty? 244 00:10:10,210 --> 00:10:12,080 Okay, Maria, open up chair six 245 00:10:12,079 --> 00:10:14,719 and get me a bleach gown and a stack of towels, stat! 246 00:10:14,715 --> 00:10:16,075 Okay, yeah, we're going to have to do 247 00:10:16,083 --> 00:10:17,253 an orange-neutralizing heavy highlight. 248 00:10:17,250 --> 00:10:19,250 We need a bleach with 20 volume 249 00:10:19,252 --> 00:10:20,752 and a ten-one-one-five volume for five minutes. All right, let's go. 250 00:10:20,754 --> 00:10:22,724 What? What? Where are we going? 251 00:10:22,723 --> 00:10:24,193 The Situation Room. Come on, hustle, come on. 252 00:10:24,191 --> 00:10:25,761 Move! Move! 253 00:10:30,698 --> 00:10:31,868 How is she? 254 00:10:31,865 --> 00:10:33,325 Is she going to be okay? 255 00:10:33,333 --> 00:10:35,443 Well, uh, we did all we could, 256 00:10:35,435 --> 00:10:37,165 but she still smells like chicken. 257 00:10:38,772 --> 00:10:40,742 All right, come on out. Let's see how you look. 258 00:10:45,813 --> 00:10:47,083 (sighs) 259 00:10:47,080 --> 00:10:49,320 I feel ridiculous. 260 00:10:49,316 --> 00:10:51,416 They made you into one of them. 261 00:10:53,787 --> 00:10:55,287 You're welcome. No problem. 262 00:10:56,323 --> 00:10:57,933 I mean, what did you do to me? 263 00:10:57,925 --> 00:11:00,025 Why do I have to wear your clothes? 264 00:11:00,027 --> 00:11:03,127 Because, Christine, the disaster didn't stop at your hair. 265 00:11:03,130 --> 00:11:07,330 But, but I don't look anything like myself. 266 00:11:07,334 --> 00:11:09,104 You're welcome. No problem. 267 00:11:10,971 --> 00:11:13,271 Look, Christine, you've spent 60 years being yourself. 268 00:11:13,273 --> 00:11:15,083 I mean, being blonde 269 00:11:15,075 --> 00:11:17,235 is going to open up a whole new world for you. 270 00:11:17,244 --> 00:11:19,414 When I met Lindsay, she had brown hair just like you 271 00:11:19,412 --> 00:11:21,152 and her life was in ruins just like you. 272 00:11:21,148 --> 00:11:23,048 Mm-hmm. Yeah, it's true, Christine. 273 00:11:23,050 --> 00:11:24,820 Back then, I was on my way to completing 274 00:11:24,818 --> 00:11:27,118 my doctoral dissertation in Women's Studies at Vassar. 275 00:11:27,120 --> 00:11:29,020 But then, I met Marly at a shoe sale 276 00:11:29,022 --> 00:11:31,122 and look at me now. 277 00:11:31,124 --> 00:11:32,464 I'm pretty! 278 00:11:33,360 --> 00:11:35,130 Well, I don't care. 279 00:11:35,128 --> 00:11:37,228 I want you to change it back to the way it was. 280 00:11:37,230 --> 00:11:38,930 Christine, we can't. You can't process it again Unh-uh. 281 00:11:38,932 --> 00:11:40,332 for two weeks, or all your hair's going to fall out. 282 00:11:40,333 --> 00:11:42,003 (groans) 283 00:11:42,002 --> 00:11:44,772 I feel like I should be married to a Trump. 284 00:11:44,772 --> 00:11:46,942 You're welcome. No problem. 285 00:11:51,178 --> 00:11:52,778 RICHARD: Hey. 286 00:11:52,780 --> 00:11:53,950 Put down that bagel. 287 00:11:53,947 --> 00:11:55,777 That's for the wedding. 288 00:11:55,783 --> 00:11:57,483 Didn't you hear me? 289 00:11:57,484 --> 00:11:59,354 There's not going to be any wedding. 290 00:11:59,352 --> 00:12:01,522 Okay, I'm a grown man, 291 00:12:01,521 --> 00:12:03,391 and your daughter is a grown woman. 292 00:12:03,390 --> 00:12:05,860 I don't think you can stop us from getting married. 293 00:12:05,859 --> 00:12:07,489 Can he? 294 00:12:07,494 --> 00:12:10,164 I don't know. Any guy who can eat that many carbs 295 00:12:10,163 --> 00:12:14,203 and keep a figure like that can probably do anything he wants. 296 00:12:14,201 --> 00:12:16,841 Wow, I've got to get a girlfriend. 297 00:12:17,805 --> 00:12:19,405 This is ridiculous. 298 00:12:19,406 --> 00:12:21,166 I'm marrying your daughter today. 299 00:12:21,174 --> 00:12:22,444 Put down the bagel. 300 00:12:24,377 --> 00:12:26,307 Why don't you take the bagel? 301 00:12:27,547 --> 00:12:29,117 Oh, come on. 302 00:12:29,116 --> 00:12:30,876 We're not doing this, are...? 303 00:12:35,055 --> 00:12:37,115 Okay. Now I'm getting mad. 304 00:12:37,124 --> 00:12:38,564 What are you going to do about it? 305 00:12:38,558 --> 00:12:40,028 Oh, are you looking for a fight, because if 306 00:12:40,027 --> 00:12:42,897 you are-- oh, oh, oh! 307 00:12:42,896 --> 00:12:46,096 Oh, this is already better than the last wedding. 308 00:12:48,235 --> 00:12:50,235 Oh, my God. What's going on? 309 00:12:50,237 --> 00:12:52,067 NEW CHRISTINE: Daddy? 310 00:12:52,072 --> 00:12:53,972 What are you doing here? Why are you beating up Richard? 311 00:12:53,974 --> 00:12:56,244 Okay, I was planning a surprise wedding for you. 312 00:12:56,243 --> 00:12:58,053 There were bagels and everything. 313 00:12:58,045 --> 00:13:00,505 And, and he said we can't get married. 314 00:13:00,513 --> 00:13:02,083 Daddy, you can't do that. 315 00:13:02,082 --> 00:13:04,222 Ha! Ow! 316 00:13:05,218 --> 00:13:07,388 You could stop my heart. 317 00:13:07,387 --> 00:13:09,557 And you can't surprise a person with a wedding. 318 00:13:09,556 --> 00:13:11,356 You have to ask somebody if they want to get married. 319 00:13:11,358 --> 00:13:13,358 Ha! Oh! 320 00:13:13,360 --> 00:13:15,030 Stop it! I'm warning you. 321 00:13:15,028 --> 00:13:18,268 I'm about to cry. 322 00:13:18,265 --> 00:13:20,195 You both should be ashamed of yourselves. 323 00:13:20,200 --> 00:13:21,970 I'm a grown woman. 324 00:13:21,969 --> 00:13:23,869 It is not your decision when or if I get married. 325 00:13:23,871 --> 00:13:26,471 How dare you treat me like a child or your property. 326 00:13:26,473 --> 00:13:28,443 I was just looking out for you, Monkey. 327 00:13:28,441 --> 00:13:31,281 Sweetie, no one was thinking of you as property. 328 00:13:31,278 --> 00:13:34,178 You're just feeling sensitive because of your large size. 329 00:13:37,117 --> 00:13:39,117 Look what you did to Monkey. 330 00:13:39,119 --> 00:13:41,149 I'm going to kick your ass again. 331 00:13:42,055 --> 00:13:43,255 Well, good for her. 332 00:13:43,256 --> 00:13:45,256 Finally standing up for herself. 333 00:13:45,258 --> 00:13:48,258 Hi, I'm the choreographer. 334 00:13:49,296 --> 00:13:52,096 Hi, I'm your sister. 335 00:13:53,033 --> 00:13:54,903 (feigns nausea) 336 00:13:55,903 --> 00:13:57,203 Oh, God. Somebody, quick. 337 00:13:57,204 --> 00:13:58,944 Punch me in the chest. 338 00:13:58,939 --> 00:14:00,339 Christine? 339 00:14:00,340 --> 00:14:03,280 Oh, my God. I didn't recognize you. 340 00:14:03,276 --> 00:14:05,076 I know. It was an accident. 341 00:14:05,078 --> 00:14:06,608 I didn't want to look like this. 342 00:14:06,613 --> 00:14:08,353 I wanted to look good for you. 343 00:14:08,348 --> 00:14:09,948 You look better than you've ever looked. 344 00:14:09,950 --> 00:14:11,620 I-I love you as a blonde. 345 00:14:11,618 --> 00:14:14,348 You do? Yeah. 346 00:14:14,354 --> 00:14:16,294 I-I-I can't take my eyes off of you. 347 00:14:16,289 --> 00:14:19,389 Can I toast you a bagel? 348 00:14:21,128 --> 00:14:23,058 Well, I don't know what that means, 349 00:14:23,063 --> 00:14:25,603 but I like the sound of it. 350 00:14:25,598 --> 00:14:28,298 Okay, I got it this time. 351 00:14:28,301 --> 00:14:31,041 I studied this thing from cover to cover. 352 00:14:31,038 --> 00:14:32,438 I'm ready. I feel good. 353 00:14:32,439 --> 00:14:34,979 Come on. Hit me. 354 00:14:34,975 --> 00:14:37,105 All right, um, 355 00:14:37,110 --> 00:14:39,010 what's the capital of the United States? 356 00:14:39,012 --> 00:14:41,452 Okay, I'm in real trouble here. 357 00:14:41,448 --> 00:14:43,218 Wait a minute. 358 00:14:43,216 --> 00:14:45,646 The capital of the United States-- I know this. 359 00:14:45,652 --> 00:14:48,562 I was there for the inauguration of... 360 00:14:51,558 --> 00:14:54,998 Uh, look, you seem like an understanding guy 361 00:14:54,995 --> 00:14:58,125 who might need a little extra cash. 362 00:15:01,134 --> 00:15:04,244 Let's see if you know this president. 363 00:15:07,374 --> 00:15:10,614 Hamilton was not a president. 364 00:15:10,610 --> 00:15:12,450 You have one more chance to take this test, 365 00:15:12,445 --> 00:15:14,475 or we won't be able to process your paperwork. 366 00:15:14,481 --> 00:15:17,521 Look, I can make it multiple choice. 367 00:15:17,517 --> 00:15:19,587 You ready? 368 00:15:19,586 --> 00:15:22,316 How many senators represent each state? 369 00:15:22,322 --> 00:15:24,592 Two? A thousand? 370 00:15:24,591 --> 00:15:27,431 Banana? 371 00:15:36,236 --> 00:15:38,106 I'm sorry, sweetie. 372 00:15:38,105 --> 00:15:40,405 I honestly thought surprising you with a wedding 373 00:15:40,407 --> 00:15:42,677 would make you happy, because lately you've been a little bit... 374 00:15:42,675 --> 00:15:44,105 What, Richard? 375 00:15:44,111 --> 00:15:45,381 What have I been? 376 00:15:45,378 --> 00:15:48,478 I don't want to say it now. 377 00:15:50,583 --> 00:15:53,323 I know. I'm a pain in the ass. 378 00:15:53,320 --> 00:15:54,720 I don't feel like myself. 379 00:15:54,721 --> 00:15:56,221 I think you're beautiful. 380 00:15:56,223 --> 00:15:58,063 What, Richard? 381 00:15:58,058 --> 00:15:59,728 What exactly do you think is beautiful about me? 382 00:16:01,328 --> 00:16:03,128 I'm sorry. 383 00:16:03,130 --> 00:16:05,170 I know your heart was in the right place, 384 00:16:05,165 --> 00:16:07,425 but I don't think I want to get married. 385 00:16:07,434 --> 00:16:10,044 But that's all you talked about before. 386 00:16:10,037 --> 00:16:12,507 I know, but I already feel like we're together forever. 387 00:16:12,505 --> 00:16:14,305 Who needs a piece of paper? 388 00:16:14,307 --> 00:16:16,677 I don't. I just want to be with you. 389 00:16:16,676 --> 00:16:18,606 I love you, Richard. 390 00:16:18,611 --> 00:16:20,451 Aww... 391 00:16:20,447 --> 00:16:22,277 Oh, okay. Be careful, 392 00:16:22,282 --> 00:16:24,452 'cause I think your dad broke my sternum. (laughs) 393 00:16:24,451 --> 00:16:26,421 He's just upset. He probably thinks 394 00:16:26,419 --> 00:16:28,259 all you're after is my trust fund. 395 00:16:28,255 --> 00:16:31,285 Your what fund now? 396 00:16:31,291 --> 00:16:34,131 I'm supposed to get $3 million when I turn 35, 397 00:16:34,127 --> 00:16:36,257 and if I'm married, it would be community property. 398 00:16:36,263 --> 00:16:38,203 Marry me. (groans) 399 00:16:39,599 --> 00:16:41,429 I am glad you're here. 400 00:16:41,434 --> 00:16:43,444 I was hoping I'd see you. 401 00:16:43,436 --> 00:16:45,706 I felt terrible the way we left things. 402 00:16:45,705 --> 00:16:47,805 Oh, you mean when you made out with me, 403 00:16:47,807 --> 00:16:50,177 but you forgot to mention that you had a fiancée? 404 00:16:50,177 --> 00:16:51,437 (chuckles) Yeah. 405 00:16:51,444 --> 00:16:53,454 I was young and stupid. 406 00:16:53,446 --> 00:16:56,376 And you were young and brunette. 407 00:16:57,584 --> 00:16:59,654 Think you'll ever forgive me? 408 00:16:59,652 --> 00:17:01,222 Well, I don't know. 409 00:17:01,221 --> 00:17:03,291 Maybe if you freshen my drink. 410 00:17:03,290 --> 00:17:04,490 You don't have a drink. 411 00:17:04,491 --> 00:17:07,191 I know. That's what I'm saying. 412 00:17:08,328 --> 00:17:10,358 I want a drink. 413 00:17:11,264 --> 00:17:13,234 Oh. (mumbling) 414 00:17:13,233 --> 00:17:14,573 Yeah, sure. 415 00:17:14,567 --> 00:17:16,297 (laughs) You got me a little... 416 00:17:16,303 --> 00:17:18,413 A little what, Papa? 417 00:17:20,473 --> 00:17:22,483 Let me just get you 418 00:17:22,475 --> 00:17:24,205 that drink. 419 00:17:24,211 --> 00:17:25,481 Wow. You've changed. 420 00:17:25,478 --> 00:17:27,548 You're just so... 421 00:17:27,547 --> 00:17:30,617 blonde. (chuckles) 422 00:17:31,618 --> 00:17:34,218 What are you doing, Lady Gaga? 423 00:17:35,555 --> 00:17:37,155 I'll tell you what I'm doing. 424 00:17:37,157 --> 00:17:39,287 I got Papa Jeff right where I want him. 425 00:17:39,292 --> 00:17:40,662 It's fantastic! 426 00:17:40,660 --> 00:17:42,800 Nobody can resist a blonde. He loves me. 427 00:17:42,795 --> 00:17:44,425 What about your boyfriend? 428 00:17:44,431 --> 00:17:46,531 Oh, yeah. I have a plan. Okay? 429 00:17:46,533 --> 00:17:50,473 I make Papa Jeff want me so bad that he can taste it. 430 00:17:50,470 --> 00:17:52,340 And then, I break the news to him 431 00:17:52,339 --> 00:17:54,509 that I have a boyfriend, and I break his heart in two. 432 00:17:54,507 --> 00:17:56,337 I don't like the new you. 433 00:17:56,343 --> 00:17:58,583 But for some reason, I kind of want you to slap me 434 00:17:58,578 --> 00:18:00,548 and throw a drink in my face. 435 00:18:00,547 --> 00:18:03,617 Yeah, you're very Angie Dickinson-ian. 436 00:18:03,616 --> 00:18:05,416 Yeah, that's what I'm going for. 437 00:18:05,418 --> 00:18:07,288 All right, now take a hike. 438 00:18:07,287 --> 00:18:09,257 Lover boy's coming back. I've got to bust his chops. 439 00:18:11,224 --> 00:18:14,464 I think I remember what kind of wine you like. 440 00:18:14,461 --> 00:18:16,901 Large. (laughs) 441 00:18:16,896 --> 00:18:18,526 (giggling) 442 00:18:18,531 --> 00:18:20,671 Oh, Papa. 443 00:18:22,902 --> 00:18:25,412 So, Christine, 444 00:18:25,405 --> 00:18:27,565 um, it doesn't look like anyone's 445 00:18:27,574 --> 00:18:28,884 marrying anybody around here. 446 00:18:28,875 --> 00:18:30,835 Maybe you and I should... 447 00:18:30,843 --> 00:18:32,583 What? Get together? 448 00:18:32,579 --> 00:18:34,209 Be a couple? 449 00:18:34,214 --> 00:18:35,684 Live happily ever after? 450 00:18:36,549 --> 00:18:38,689 Oh, I'm so sorry. 451 00:18:38,685 --> 00:18:40,885 No, that's not going to happen. 452 00:18:40,887 --> 00:18:42,287 I have a boyfriend. 453 00:18:42,289 --> 00:18:43,659 What? Yeah. 454 00:18:43,656 --> 00:18:45,356 That's right. How does that feel? 455 00:18:45,358 --> 00:18:46,488 Does it hurt? 456 00:18:46,493 --> 00:18:49,863 Are you sad? 457 00:18:49,862 --> 00:18:52,702 Not really. I wasn't really looking for a relationship. 458 00:18:52,699 --> 00:18:55,269 Just thought maybe we could go out to my car 459 00:18:55,268 --> 00:18:56,368 and fool around a little. 460 00:18:56,369 --> 00:18:58,269 Your car? 461 00:18:58,271 --> 00:19:00,371 Yeah, I don't have much time. I have a date later. 462 00:19:01,841 --> 00:19:04,611 What? What kind of girl do you think I am? 463 00:19:04,611 --> 00:19:06,511 I don't know. You look like the kind of girl 464 00:19:06,513 --> 00:19:08,223 who brings down congressmen. 465 00:19:08,215 --> 00:19:10,615 You know what? I don't even know what that means. 466 00:19:10,617 --> 00:19:13,487 And the kind of girl who doesn't know what that means. 467 00:19:13,486 --> 00:19:16,216 No, no-- I don't want to make out with you in your car. 468 00:19:16,223 --> 00:19:17,893 I want you to fall in love with me. 469 00:19:17,890 --> 00:19:20,590 Oh. Oh, no. 470 00:19:20,593 --> 00:19:22,333 No, it's happening again. 471 00:19:22,329 --> 00:19:24,859 Christine, I think you're great. 472 00:19:24,864 --> 00:19:26,334 What? What are you doing? 473 00:19:26,333 --> 00:19:27,633 Why are you comforting me? 474 00:19:27,634 --> 00:19:29,244 Because I don't love you. 475 00:19:29,236 --> 00:19:30,966 I'm sorry. I didn't want to hurt you again... 476 00:19:30,970 --> 00:19:32,810 No, no, no-- you don't have to be sorry. 477 00:19:32,805 --> 00:19:35,235 You're not hurting me. I'm hurting you. 478 00:19:35,242 --> 00:19:37,812 Oh, there, there, Papa Jeff. 479 00:19:37,810 --> 00:19:40,580 Oh, I'm so sorry I don't love you. 480 00:19:40,580 --> 00:19:42,450 Are you okay? 481 00:19:42,449 --> 00:19:44,349 I-I-I-I think I'm just, 482 00:19:44,351 --> 00:19:45,821 I'm just going to get going here. What? No, no, no. 483 00:19:45,818 --> 00:19:47,718 I want you to stay. I need you to stay. 484 00:19:47,720 --> 00:19:48,820 You'll forget about me. 485 00:19:48,821 --> 00:19:50,491 What? No! Hey! 486 00:19:50,490 --> 00:19:51,960 You know what? I have someone! 487 00:19:51,958 --> 00:19:54,388 Okay? I have a boyfriend! 488 00:19:54,394 --> 00:19:56,964 Yeah. And I hope that hurt. 489 00:19:56,963 --> 00:19:59,273 (crying) 490 00:20:03,002 --> 00:20:04,372 Well, I'm sorry, Ms. Baran. 491 00:20:04,371 --> 00:20:05,741 You still didn't pass. 492 00:20:05,738 --> 00:20:07,468 And that was your third try. 493 00:20:12,579 --> 00:20:15,379 So, I don't get my citizenship? 494 00:20:15,382 --> 00:20:17,282 No, you do. 495 00:20:17,284 --> 00:20:19,494 You're too pretty to be deported. 496 00:20:20,520 --> 00:20:22,860 Welcome to America! 33125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.