All language subtitles for Maiden 2018 (Maiden 2018) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,650 --> 00:00:16,710 The ocean's always trying to kill you. 2 00:00:18,190 --> 00:00:19,410 It doesn't take a break. 3 00:00:30,350 --> 00:00:33,470 The probability of just not making it is high. 4 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 You're on your own. 5 00:00:46,060 --> 00:00:48,060 There is no hope if anything happens. 6 00:01:14,410 --> 00:01:17,283 Hello, I'm Tracy Edwards, Skipper of Maiden, the first 7 00:01:17,284 --> 00:01:19,811 all-female challenge in the Whitbread Round the World race. 8 00:01:20,350 --> 00:01:21,350 Oh, shit. 9 00:01:23,350 --> 00:01:24,948 What it takes to sail around the world is, 10 00:01:24,949 --> 00:01:28,131 first of all, you have to be a little bit crazy. 11 00:01:39,530 --> 00:01:42,430 You have to be different than the normal bloke. 12 00:01:44,970 --> 00:01:46,390 You have to be different than the normal bloke. 13 00:01:46,391 --> 00:01:48,329 Hi, I'm Tracy Edwards, Skipper of Maiden, the first 14 00:01:48,330 --> 00:01:54,130 all-female Whitbread Round the World... That is my smile. 15 00:01:54,610 --> 00:01:57,010 Let's join Lisa Austen out on the start line. 16 00:01:57,090 --> 00:01:59,370 This is the overall scene in the Solent. 17 00:01:59,470 --> 00:02:00,350 Just a few minutes. 18 00:02:00,370 --> 00:02:03,390 Just a few minutes before the start of the fifth Round the World race. 19 00:02:05,410 --> 00:02:09,750 And at 33,000 nautical miles, it is the longest race on Earth. 20 00:02:12,290 --> 00:02:14,090 How many times are you told we couldn't do it? 21 00:02:14,450 --> 00:02:15,450 You're not strong enough. 22 00:02:15,930 --> 00:02:17,010 You're not skilled enough. 23 00:02:17,710 --> 00:02:18,710 Girls don't get on. 24 00:02:19,290 --> 00:02:20,290 You'll all die. 25 00:02:26,990 --> 00:02:28,610 She put everything on the line. 26 00:02:30,810 --> 00:02:33,090 She risked everything for it to happen. 27 00:02:36,000 --> 00:02:37,480 There wasn't a choice. 28 00:02:37,680 --> 00:02:40,180 It was just something I had to do. 29 00:03:01,650 --> 00:03:04,950 My early years were idyllic. 30 00:03:07,040 --> 00:03:11,430 A world of magic and make-believe and two wonderful 31 00:03:11,431 --> 00:03:13,991 parents and a kind of semi-wonderful brother. 32 00:03:15,640 --> 00:03:19,230 My mum was... she was amazing. 33 00:03:21,090 --> 00:03:22,090 She'd been a dancer. 34 00:03:22,410 --> 00:03:23,490 She'd been a rally driver. 35 00:03:23,750 --> 00:03:27,350 She was the first woman to ride a motorbike on the Arleban TT course. 36 00:03:29,120 --> 00:03:32,150 She met my father when she was driving go-karts. 37 00:03:32,350 --> 00:03:33,350 He was her engineer. 38 00:03:37,375 --> 00:03:41,330 My father was an entrepreneur and he designed loudspeakers. 39 00:03:43,270 --> 00:03:44,950 It always had something on the go. 40 00:03:46,900 --> 00:03:51,950 My parents instilled in me a sense of determination. 41 00:03:52,490 --> 00:03:54,490 If you want something, you have to persevere. 42 00:03:54,491 --> 00:03:55,710 You can't give up. 43 00:03:55,785 --> 00:03:57,430 So that determination comes from them. 44 00:04:00,550 --> 00:04:02,530 My early years couldn't have been better. 45 00:04:03,275 --> 00:04:05,515 But unfortunately that all came to an end when I was ten. 46 00:04:08,900 --> 00:04:12,230 One night I was asleep and I heard a commotion. 47 00:04:12,570 --> 00:04:14,930 I thought I heard my mum screaming but I wasn't quite sure. 48 00:04:14,931 --> 00:04:20,830 I remember thinking something really, really bad is happening. 49 00:04:21,750 --> 00:04:24,250 I sat up in bed and I pulled my cubs around me. 50 00:04:24,960 --> 00:04:26,330 After a while, mum came in. 51 00:04:26,450 --> 00:04:28,670 She said, Daddy's had a heart attack. 52 00:04:28,850 --> 00:04:30,450 The ambulance couldn't get here in time. 53 00:04:31,370 --> 00:04:32,610 And he's died. 54 00:04:36,140 --> 00:04:37,140 Sorry. 55 00:04:40,730 --> 00:04:42,510 That night would change my life forever. 56 00:04:45,200 --> 00:04:47,930 My mum tried to take over the running of humans. 57 00:04:48,150 --> 00:04:49,550 She was running his hi-fi business. 58 00:04:50,850 --> 00:04:53,990 It was a very male-dominated industry. 59 00:04:55,095 --> 00:04:56,975 I mean, there were just no women anywhere in it. 60 00:05:00,975 --> 00:05:03,010 In the end, really, she was pushed out. 61 00:05:09,380 --> 00:05:11,988 This was my first experience of understanding 62 00:05:11,989 --> 00:05:14,701 that women didn't work in a man's world. 63 00:05:14,980 --> 00:05:16,080 Especially at that time. 64 00:05:19,780 --> 00:05:21,440 She had to do something to support us. 65 00:05:24,280 --> 00:05:28,240 Unfortunately for us, she then met the man that she would marry. 66 00:05:30,780 --> 00:05:33,700 We sold the house in Reading and we moved down to Wales. 67 00:05:40,500 --> 00:05:45,341 The earliest memory, I suppose, is seeing her on the school bus when we were 12. 68 00:05:47,630 --> 00:05:48,716 It was only a small village. 69 00:05:48,740 --> 00:05:50,700 You didn't see new people around very often. 70 00:05:53,930 --> 00:05:55,800 And she was little, like me, I suppose. 71 00:05:58,810 --> 00:05:59,860 She was quiet initially. 72 00:06:01,580 --> 00:06:04,300 I can't believe I'm saying that about Tracey Edwards, but... 73 00:06:05,630 --> 00:06:07,670 Both of us had quite a rough journey through school. 74 00:06:08,040 --> 00:06:09,360 So we were really drawn together. 75 00:06:11,530 --> 00:06:14,540 When you're teenagers, your friends are your family, really. 76 00:06:15,360 --> 00:06:16,440 They're the ones you trust. 77 00:06:18,950 --> 00:06:22,400 I know that her relationship with her stepfather was quite volatile. 78 00:06:24,340 --> 00:06:26,840 This man was an abusive alcoholic. 79 00:06:30,430 --> 00:06:31,980 He hit me a few times. 80 00:06:34,520 --> 00:06:36,454 I always thought I'd ask for it because I always 81 00:06:36,455 --> 00:06:40,960 punched him first or kicked him or exploded in some way. 82 00:06:42,480 --> 00:06:47,320 I just remember one occasion being there and it became really physical. 83 00:06:48,380 --> 00:06:50,100 You know, and I was just shocked at that. 84 00:06:54,190 --> 00:06:59,207 I turned from a happy, probably quite delightful 85 00:06:59,208 --> 00:07:02,300 child into an absolutely vile teenager. 86 00:07:02,600 --> 00:07:03,940 Angry, aggressive. 87 00:07:04,460 --> 00:07:05,620 I hated everyone. 88 00:07:07,650 --> 00:07:10,360 I was suspended 26 times before I was expelled. 89 00:07:12,110 --> 00:07:14,981 My mother went in to beg for me to be able to take 90 00:07:14,982 --> 00:07:17,641 my O levels, but then which I didn't turn up to. 91 00:07:19,190 --> 00:07:21,300 Instead of asking for help, I ran away. 92 00:07:21,610 --> 00:07:23,440 I went as far away as possible. 93 00:07:25,590 --> 00:07:28,620 I remember her going and I remember really worrying about her. 94 00:07:28,621 --> 00:07:33,740 But it was a real struggle to know what to do at 15, 16 years old. 95 00:07:45,220 --> 00:07:47,649 Exactly three years from today, the most 96 00:07:47,661 --> 00:07:50,340 grueling yacht race in the world will begin. 97 00:07:50,580 --> 00:07:52,660 The Whitbread was the race. 98 00:07:54,040 --> 00:07:57,120 27,000 miles divided into stages. 99 00:07:57,960 --> 00:08:00,160 Sailing in those days was very much a man's sport. 100 00:08:00,960 --> 00:08:03,740 Admin and adventurers, they were pioneers. 101 00:08:04,320 --> 00:08:09,700 Sailing on kind of the edge of disaster and one false move and it spells trouble. 102 00:08:09,960 --> 00:08:12,159 A challenge like that as a yachtsman going 103 00:08:12,160 --> 00:08:14,540 around the world was something you had to do. 104 00:08:14,760 --> 00:08:16,040 It was a hell of a challenge. 105 00:08:16,280 --> 00:08:22,740 It attracted the great sailors who wanted to prove something to the world. 106 00:08:23,900 --> 00:08:27,020 As a sailor, that was what you had in front of you. 107 00:08:27,021 --> 00:08:28,021 If you want to succeed. 108 00:08:43,940 --> 00:08:45,740 I ended up in Greece working in a bar. 109 00:08:49,390 --> 00:08:51,840 I didn't know anyone particularly well. 110 00:08:52,700 --> 00:08:55,940 My only contact with other human beings was going out and getting drunk. 111 00:08:59,860 --> 00:09:02,780 I do remember feeling quite lonely. 112 00:09:04,000 --> 00:09:05,400 I just wanted to go home. 113 00:09:06,080 --> 00:09:07,320 But I wouldn't let myself. 114 00:09:11,560 --> 00:09:13,700 One night a guy came into the bar and he said to 115 00:09:13,701 --> 00:09:16,341 me, I skipper one of those charter yachts out there. 116 00:09:16,465 --> 00:09:18,460 And my stewardess has really left me in the lurch. 117 00:09:18,770 --> 00:09:20,490 Do you fancy coming to work as a stewardess? 118 00:09:23,420 --> 00:09:25,140 And the next day we left to go to Rhodes. 119 00:09:26,920 --> 00:09:32,520 We were a real mixed bag of mostly dropouts. 120 00:09:33,840 --> 00:09:35,660 Misfits and gypsies and nomads. 121 00:09:38,080 --> 00:09:39,680 We were all running away from something. 122 00:09:42,715 --> 00:09:43,960 But we were family units. 123 00:09:44,220 --> 00:09:46,440 I mean, surreal family units. 124 00:09:49,045 --> 00:09:51,900 I didn't see my skippers as men. 125 00:09:52,020 --> 00:09:54,220 I saw them as father figures, I think. 126 00:09:56,340 --> 00:09:59,600 I spent my first transatlantic learning how to sail properly. 127 00:10:05,550 --> 00:10:06,930 Sailing through my first storm. 128 00:10:07,750 --> 00:10:10,363 Where they had to tie me to the wheels because the wind was 129 00:10:10,364 --> 00:10:12,470 so strong that they thought I was going to be blown overboard. 130 00:10:12,471 --> 00:10:14,870 Puking into a bucket next to the wheel. 131 00:10:16,230 --> 00:10:17,230 But loving it. 132 00:10:20,910 --> 00:10:22,490 For me, sailing was about freedom. 133 00:10:22,670 --> 00:10:24,150 It was freedom of everything. 134 00:10:24,470 --> 00:10:26,090 It was leaving everything behind. 135 00:10:27,965 --> 00:10:29,925 Everything that had happened since my father died. 136 00:10:37,490 --> 00:10:41,010 We didn't cross paths during that time. 137 00:10:43,305 --> 00:10:44,425 I knew that she was sailing. 138 00:10:44,530 --> 00:10:46,490 I knew that she was over in Antigua. 139 00:10:46,570 --> 00:10:48,230 And I heard little pockets about her. 140 00:10:48,710 --> 00:10:50,790 It was a bit of jealousy there, you know. 141 00:10:51,290 --> 00:10:53,450 Travelling was something I always wanted to do as well. 142 00:10:58,365 --> 00:11:00,005 I was sitting on a friend's boat one day. 143 00:11:00,030 --> 00:11:01,670 And I was just looking through his books. 144 00:11:02,210 --> 00:11:03,950 And I pulled one book out and opened it up. 145 00:11:06,150 --> 00:11:07,150 And I went, what's this? 146 00:11:07,600 --> 00:11:09,720 He said, oh, that's the Whitbird round the world race. 147 00:11:14,390 --> 00:11:16,470 I said, this is absolutely incredible. 148 00:11:20,950 --> 00:11:22,690 I wanted to be part of this. 149 00:11:28,290 --> 00:11:30,770 I knew it was just something I had to do. 150 00:11:34,530 --> 00:11:36,767 The next day, I went to ask for a job as a 151 00:11:36,768 --> 00:11:40,411 cook on a Whitbird round the world race boat. 152 00:11:48,080 --> 00:11:49,360 I remember going to the skipper. 153 00:11:49,430 --> 00:11:50,830 I said, are you looking for a cook? 154 00:11:51,160 --> 00:11:52,640 And he went, we're not having a girl. 155 00:11:54,360 --> 00:11:55,732 We're not going to be the only professional 156 00:11:55,756 --> 00:11:57,920 racing team in the world with a girl on the boat. 157 00:11:59,515 --> 00:12:01,315 Girls are for screwing when you get into port. 158 00:12:03,230 --> 00:12:04,910 And then I went back and rejoined the boat. 159 00:12:06,670 --> 00:12:07,800 Oh, I was so upset. 160 00:12:10,370 --> 00:12:12,450 Then I was told we had this really important charter. 161 00:12:15,360 --> 00:12:17,320 We see this party coming down the dock. 162 00:12:17,885 --> 00:12:19,800 Someone said, that's King Hussein of Jordan. 163 00:12:22,160 --> 00:12:25,600 And... And after I'd served lunch, I went down below to do the washing up. 164 00:12:26,440 --> 00:12:28,800 And I sensed his presence beside me. 165 00:12:28,860 --> 00:12:30,580 And I turned around and it was King Hussein. 166 00:12:32,090 --> 00:12:33,090 We started chatting. 167 00:12:33,280 --> 00:12:37,020 So he said, I'm fascinated with this world that you live in. 168 00:12:37,060 --> 00:12:39,540 You're like a Bedouin travelling from place to place. 169 00:12:40,620 --> 00:12:42,280 And he said, what are you doing next? 170 00:12:42,885 --> 00:12:45,660 And I said, I really want to do the Whitbird round the world race. 171 00:12:47,350 --> 00:12:48,140 He said, that's amazing. 172 00:12:48,360 --> 00:12:50,400 And I said, but they don't want a girl on the boat. 173 00:12:51,140 --> 00:12:52,460 And he just said, you must do it. 174 00:12:52,560 --> 00:12:53,620 You must do this. 175 00:12:55,710 --> 00:12:59,860 And within an hour, I was completely convinced. 176 00:13:00,240 --> 00:13:03,960 I had no doubt at all in my mind that I could absolutely make it happen. 177 00:13:05,980 --> 00:13:09,900 The next day, I went back and said to the skipper, I've got to be on this boat. 178 00:13:10,620 --> 00:13:11,620 I begged. 179 00:13:13,180 --> 00:13:16,620 I was dictating my copy in a telephone booth. 180 00:13:16,940 --> 00:13:21,991 And there was this slip of a girl in the next booth to me 181 00:13:22,051 --> 00:13:25,040 saying, Mum, Mum, I've got a ride on the Whitbird boat. 182 00:13:25,215 --> 00:13:26,215 I'm going to be cook. 183 00:13:27,920 --> 00:13:32,060 Half the programme is coming live from Gosport, where tomorrow, 15 yachts set 184 00:13:32,061 --> 00:13:34,080 sail in the Whitbird round the world yacht race. 185 00:13:34,525 --> 00:13:37,050 Well, last minute preparations are hectic, not least 186 00:13:37,051 --> 00:13:39,800 for one of the youngest crew members, the cook on board. 187 00:13:39,900 --> 00:13:40,900 Let's meet that cook. 188 00:13:41,035 --> 00:13:45,840 It's Tracey Edwards, the only girl on a British boat on the round the world race. 189 00:13:46,000 --> 00:13:50,180 Now, Tracey, what is the responsibility of a cook on a boat like this? 190 00:13:51,360 --> 00:13:53,480 First responsibility is to keep them healthy. 191 00:13:54,290 --> 00:13:55,780 Second one is to keep them happy. 192 00:13:58,170 --> 00:14:02,040 You decide how many calories they need a day, how you can split that up into the 193 00:14:02,041 --> 00:14:04,610 different meals and still keep it nice so that 194 00:14:04,611 --> 00:14:06,520 they're going to enjoy what you're giving them. 195 00:14:06,600 --> 00:14:09,500 So you're really a major part of the crew, aren't you? 196 00:14:09,560 --> 00:14:10,560 Without you... 197 00:14:11,580 --> 00:14:13,180 It's two weeks out at sea. 198 00:14:13,560 --> 00:14:16,100 Food seems to become a very important part of your life. 199 00:14:17,160 --> 00:14:19,480 Tracey, thank you very much and good luck around the world. 200 00:14:19,690 --> 00:14:22,480 She was there to do the cooking and cleaning, basically. 201 00:14:23,660 --> 00:14:25,700 Everybody made it perfectly plain to her. 202 00:14:25,820 --> 00:14:28,300 As soon as the race started, that's what her role was. 203 00:14:28,580 --> 00:14:32,970 All spectator craft are to clear the line between HMS 204 00:14:32,971 --> 00:14:36,420 Glasgow and TS Royalist to allow the start to take place. 205 00:14:39,060 --> 00:14:47,060 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, go! 206 00:14:47,860 --> 00:14:49,120 There's the gun now. 207 00:14:49,121 --> 00:14:52,060 For the start of the fourth, Whitbread round the world... 208 00:15:00,620 --> 00:15:02,340 There were only four girls on that race. 209 00:15:03,960 --> 00:15:06,020 230 crew and four of them girls. 210 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 I was one of them. 211 00:15:10,300 --> 00:15:13,592 I don't think she really wanted to cook at all, but she 212 00:15:13,593 --> 00:15:17,600 did because it enabled her to go round the world on a boat. 213 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 Oh, it was awful. 214 00:15:19,120 --> 00:15:20,540 I was treated like a servant. 215 00:15:21,125 --> 00:15:22,760 They did not make life easy. 216 00:15:23,090 --> 00:15:24,937 At one point, they wrote on the back of my 217 00:15:24,938 --> 00:15:28,321 thermal underwear, for sale, one case of beer. 218 00:15:35,940 --> 00:15:39,560 But, oh, I've never wanted anything so much in my life as to fit in with those guys. 219 00:15:40,070 --> 00:15:41,510 That was a nice, depressing thought. 220 00:15:44,620 --> 00:15:48,120 MUSIC PLAYS The cooking was horrendous. 221 00:15:48,121 --> 00:15:50,520 I loved the sailing. 222 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 Well, when they let me up on deck. 223 00:15:55,940 --> 00:15:57,200 And then we won the leg. 224 00:15:57,440 --> 00:16:01,054 It's just jammed as people have thronged down from the 225 00:16:01,055 --> 00:16:04,920 eastern suburbs all over Auckland to see aerobic privateer. 226 00:16:04,921 --> 00:16:07,060 There goes the gun and the command is there. 227 00:16:07,880 --> 00:16:12,720 Force going off across the Waitemata Harbour and aerobic privateer has taken 228 00:16:12,721 --> 00:16:17,060 the gun for line-oners in the second leg of the fourth Whitbread. 229 00:16:17,061 --> 00:16:19,900 The guys on the boat have been really, really good. 230 00:16:20,180 --> 00:16:21,900 They're very, very nice guys. 231 00:16:22,700 --> 00:16:26,580 Few of them had a little bit of reserve about having a girl on the boat. 232 00:16:26,660 --> 00:16:30,400 I mean, even though they're friends, but they put up with it gallantly. 233 00:16:33,460 --> 00:16:35,680 I thought, I'm not going to put up with this any more. 234 00:16:38,920 --> 00:16:40,940 I wanted to go round as a proper sailor. 235 00:16:41,200 --> 00:16:43,940 I didn't want to go round again cooking for a boat full of men. 236 00:16:49,715 --> 00:16:51,016 MUSIC FADES MUSIC FADES They weren't going to let me do that. 237 00:16:51,040 --> 00:16:52,320 I had to make it happen myself. 238 00:16:53,000 --> 00:16:57,300 And that's when I made the decision to put an all-female crew into the race. 239 00:17:00,840 --> 00:17:03,680 Well, after we got off the boat, I called my mum and I said to her, 240 00:17:04,130 --> 00:17:06,354 what do you think about me putting an all-female 241 00:17:06,355 --> 00:17:08,581 crew in the next Whitbread Round the World race? 242 00:17:09,090 --> 00:17:12,960 She sort of took a pause and then she said, I think if you were truly committed, 243 00:17:13,160 --> 00:17:14,520 you would do it. 244 00:17:15,430 --> 00:17:17,710 She said, but you've never stuck at anything in your life. 245 00:17:23,110 --> 00:17:26,190 MUSIC FADES Four days later at Southampton Boat Show, I made the announcement. 246 00:17:30,510 --> 00:17:34,360 Go to any boat show and you'll meet people dreaming of great adventures. 247 00:17:34,560 --> 00:17:37,140 Now, there was such a girl at the Southampton Boat Show today. 248 00:17:37,380 --> 00:17:40,380 Her name is Tracey Edwards and her dream is to compete in 249 00:17:40,381 --> 00:17:44,240 the world's toughest yacht race with the first all-girl crew. 250 00:17:44,660 --> 00:17:46,020 Why do you want an all-woman crew? 251 00:17:47,760 --> 00:17:48,920 People are going to argue. 252 00:17:49,580 --> 00:17:50,996 Men are going to say that they can't do it and women 253 00:17:50,997 --> 00:17:54,980 are going to say that they can do it until time ends. 254 00:17:54,981 --> 00:17:58,380 So someone has to do it to prove either way. 255 00:17:58,940 --> 00:17:59,940 OK, looking at me. 256 00:18:01,660 --> 00:18:02,660 OK, smiling. 257 00:18:06,260 --> 00:18:08,100 Of course, Jo was the first person I called. 258 00:18:08,980 --> 00:18:10,900 That was my dream when I was a teenager. 259 00:18:11,980 --> 00:18:16,060 It didn't matter that the only role I could have was cook because I didn't have 260 00:18:16,210 --> 00:18:17,210 the racing experience. 261 00:18:18,350 --> 00:18:20,640 So I came down and I said, I can do that. 262 00:18:20,840 --> 00:18:22,200 And she said, yep, I know you can. 263 00:18:22,890 --> 00:18:23,660 How do you know? 264 00:18:23,720 --> 00:18:24,720 How do you know? 265 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 And then I met Howard. 266 00:18:27,460 --> 00:18:28,660 I met Howard Gibbons. 267 00:18:28,980 --> 00:18:30,860 He became my project manager. 268 00:18:31,700 --> 00:18:35,440 She had a great idea, but how was she going to put it off? 269 00:18:35,595 --> 00:18:37,680 You know, that was the big question. 270 00:18:38,440 --> 00:18:41,580 So we met in the pub, back of a beer mat. 271 00:18:42,250 --> 00:18:43,800 We wrote down, how do we do this? 272 00:18:44,790 --> 00:18:46,440 We interviewed very few people. 273 00:18:47,150 --> 00:18:50,380 I mean, I interviewed Sally, but she walked in through the door, laughed and 274 00:18:50,381 --> 00:18:52,476 told a joke and I thought, well, she'll be on the boat. 275 00:18:52,500 --> 00:18:55,828 LAUGHTER I knew I really wanted to do it and 276 00:18:55,829 --> 00:18:59,741 I was going to do everything I could to do it. 277 00:19:01,600 --> 00:19:06,360 It was a very good idea, but it didn't have anything apart from a good idea. 278 00:19:06,795 --> 00:19:09,080 I didn't want a real job, I wanted adventure. 279 00:19:09,880 --> 00:19:10,880 I don't know. 280 00:19:10,980 --> 00:19:11,980 You don't know. 281 00:19:12,980 --> 00:19:17,860 Being a cook was really the only way onto a boat and that wasn't me. 282 00:19:18,050 --> 00:19:18,820 It was never going to be me. 283 00:19:18,985 --> 00:19:22,280 That was a compromise too far, as far as I was concerned. 284 00:19:23,280 --> 00:19:24,440 They were looking for a girl. 285 00:19:24,505 --> 00:19:27,540 Who could sail, who was a doctor, who really had no ties. 286 00:19:27,890 --> 00:19:29,610 And I just thought, that would be fantastic. 287 00:19:31,280 --> 00:19:34,800 A friend of mine said, you know, there's an all-women's boat going around the world. 288 00:19:34,900 --> 00:19:37,080 And my first reaction was, are you kidding me? 289 00:19:37,590 --> 00:19:38,380 I don't want to sail with women. 290 00:19:38,500 --> 00:19:39,836 There aren't any other women that sail. 291 00:19:39,860 --> 00:19:41,540 I'm the only one out here that's any good. 292 00:19:41,890 --> 00:19:44,860 And she literally said, come on, don't be so arrogant. 293 00:19:45,880 --> 00:19:50,840 I happened to meet Tracey Edwards in a bar in Cork, as only the Irish can do. 294 00:19:51,345 --> 00:19:54,160 I just thought, God, I'd love to do this. 295 00:19:56,500 --> 00:19:59,320 I was finally realising a dream. 296 00:19:59,685 --> 00:20:03,900 Being a girl is like being disabled in the sailing world. 297 00:20:04,080 --> 00:20:07,520 So you can't join a male project. 298 00:20:07,820 --> 00:20:08,960 That's impossible. 299 00:20:09,240 --> 00:20:10,260 It's as simple as that. 300 00:20:10,460 --> 00:20:12,160 I think I would have been a man. 301 00:20:12,260 --> 00:20:14,480 I would have done it at least once already. 302 00:20:14,960 --> 00:20:18,880 It took ten years to get to a boat that was going to do the Wilbride. 303 00:20:19,690 --> 00:20:24,160 Marie-Claude was an extraordinarily experienced sailor with a great career. 304 00:20:24,161 --> 00:20:25,241 She had a great reputation. 305 00:20:25,560 --> 00:20:26,960 What is your position on this boat? 306 00:20:27,160 --> 00:20:28,560 I am the first mate. 307 00:20:29,620 --> 00:20:32,500 I am in charge of the sailing side of the boat. 308 00:20:33,080 --> 00:20:35,920 I am the one who has to make the boat going fast. 309 00:20:37,465 --> 00:20:40,799 I have selected a crew of nine dedicated, 310 00:20:40,800 --> 00:20:43,980 professional and highly skilled women sailors. 311 00:20:44,460 --> 00:20:46,060 This was not an easy choice. 312 00:20:46,870 --> 00:20:48,561 There are many women from all over the world 313 00:20:48,562 --> 00:20:51,461 who are quite capable of doing this race. 314 00:20:51,640 --> 00:20:56,260 I, like many others, know that we will succeed in our venture. 315 00:20:59,090 --> 00:21:00,960 Are you a feminist or...? 316 00:21:01,580 --> 00:21:02,260 Not at all. 317 00:21:02,570 --> 00:21:03,360 I hate that word. 318 00:21:03,500 --> 00:21:04,500 I hate the word feminist. 319 00:21:06,630 --> 00:21:09,732 I like to be allowed to do what I want to do and I don't 320 00:21:09,733 --> 00:21:12,320 see why I shouldn't be allowed to sail because I'm a girl. 321 00:21:12,520 --> 00:21:14,989 And I think it's about time men realised that 322 00:21:14,990 --> 00:21:17,200 women enjoy sailing just as much as they do. 323 00:21:17,300 --> 00:21:19,080 And they're just as good at it. 324 00:21:20,760 --> 00:21:24,860 We were doing something that we believed in and we were taking very seriously. 325 00:21:25,900 --> 00:21:29,440 But the world around us kind of didn't really see us that way. 326 00:21:29,740 --> 00:21:31,820 Well, I think, like most people, we all poo-pooed it. 327 00:21:32,060 --> 00:21:33,718 We sort of, you know, had a bit of a chuckle 328 00:21:33,719 --> 00:21:36,381 about it and didn't really take it seriously. 329 00:21:37,120 --> 00:21:39,620 We were a kind of rather unusual sideshow. 330 00:21:41,020 --> 00:21:42,340 There were sceptics in the press. 331 00:21:42,550 --> 00:21:45,390 I thought, you know, first of all, where are you going to get the money? 332 00:21:46,310 --> 00:21:47,590 How are you going to get a boat? 333 00:21:47,730 --> 00:21:49,450 And how are you going to get in on the race? 334 00:21:52,825 --> 00:21:55,510 I think we felt patronised. 335 00:21:56,590 --> 00:21:58,707 You know, we were all the little ladies, you know, 336 00:21:58,708 --> 00:22:00,971 they're all going to be there having a little scrap. 337 00:22:01,230 --> 00:22:02,370 What about the packing allowances? 338 00:22:02,371 --> 00:22:05,910 Lots of Vaseline for chapped lips and no waterproof mascara. 339 00:22:06,810 --> 00:22:07,810 That's right. 340 00:22:11,370 --> 00:22:12,650 There's the physical side. 341 00:22:13,010 --> 00:22:14,603 All we were told, so they were looking for us, 342 00:22:14,627 --> 00:22:16,030 just broke straight for the ignorance, really. 343 00:22:16,190 --> 00:22:17,310 There's the emotional side. 344 00:22:18,210 --> 00:22:21,990 If you accept the fact that the two genders do have differences, if you don't 345 00:22:21,991 --> 00:22:25,410 accept that, then, you know, you're in hot water if you start promoting these ideas, 346 00:22:25,590 --> 00:22:27,270 you know, so you've got to be very careful. 347 00:22:28,490 --> 00:22:29,490 Yeah. 348 00:22:30,050 --> 00:22:32,930 Months of design and planning goes into a new Whitbread boat. 349 00:22:33,670 --> 00:22:36,150 Preparation has been the key to winning past Whitbread races. 350 00:22:36,950 --> 00:22:37,990 Money tends to follow men. 351 00:22:38,570 --> 00:22:40,741 The bottom line of a maxing project for this fifth 352 00:22:40,742 --> 00:22:43,270 running of the Whitbread was close to $6 million. 353 00:22:44,070 --> 00:22:46,570 I mean, the problems start, of course, when you've got to find all the 354 00:22:46,571 --> 00:22:49,030 sponsorship, to raise a million pounds in sponsorship. 355 00:22:49,330 --> 00:22:49,710 Yes. 356 00:22:49,711 --> 00:22:53,750 I mean, how do you get that sort of money out of businessmen when you're this 357 00:22:54,150 --> 00:22:55,450 gorgeous slip of a young girl? 358 00:22:56,590 --> 00:22:58,070 With great difficulty. 359 00:22:58,510 --> 00:22:58,610 Mm-hm. 360 00:22:58,670 --> 00:23:03,150 It has been very difficult, not only to convince companies that all-female crew 361 00:23:03,151 --> 00:23:07,550 can do this, but that also it's something that they want to do, that it's something 362 00:23:07,551 --> 00:23:10,510 that fits into their policy of sponsorship or whatever. 363 00:23:11,560 --> 00:23:15,190 We went to hundreds of companies and got absolutely nothing back. 364 00:23:15,920 --> 00:23:17,520 No-one was the slightest bit interested. 365 00:23:18,200 --> 00:23:21,290 The project is geared to winning, on our own boat at the moment. 366 00:23:21,930 --> 00:23:24,770 And it's quite heartbreaking seeing the plans of the boat and, you know, 367 00:23:24,790 --> 00:23:26,470 sort of, we hadn't started building it yet. 368 00:23:26,730 --> 00:23:28,768 There was that sort of unspoken fear that 369 00:23:28,769 --> 00:23:30,810 we weren't going to be able to cope with it. 370 00:23:31,630 --> 00:23:32,790 We were a high-risk crew. 371 00:23:33,270 --> 00:23:34,630 You want the rudder to go up? 372 00:23:35,580 --> 00:23:38,060 The letters we got back, some of them were quite extraordinary. 373 00:23:38,330 --> 00:23:41,030 One of them said, ''The thought of 12 of my wife sailing around the world ''fills 374 00:23:41,031 --> 00:23:45,710 me with horror.'' We had the one saying, ''We really love this, ''but it's just too 375 00:23:45,711 --> 00:23:50,910 much of a risk with adverse publicity ''if something were to happen.'' It would be a 376 00:23:50,911 --> 00:23:54,510 tragedy, but we weren't doing it with the belief that we were going to die. 377 00:23:54,590 --> 00:23:57,680 We were doing it with the belief that we could sail 378 00:23:57,681 --> 00:24:00,330 around the world and do it competitively, you know. 379 00:24:00,760 --> 00:24:01,710 Someone will step forward. 380 00:24:01,770 --> 00:24:03,530 This is too good an opportunity to be missed. 381 00:24:10,930 --> 00:24:13,930 I spent two years looking for the sponsorship. 382 00:24:14,450 --> 00:24:16,690 We just couldn't raise the money. 383 00:24:18,145 --> 00:24:23,307 She was honest and said, ''We're living day to day.'' 384 00:24:23,308 --> 00:24:27,030 Actually, it was borderline whether it was going to make it. 385 00:24:27,885 --> 00:24:30,030 I knew something had to change. 386 00:24:30,500 --> 00:24:33,770 We were bashing our head against a brick wall and there wasn't even a crack. 387 00:24:35,940 --> 00:24:40,050 I was asleep one night, woke up 2 o'clock in the morning, sat bolt upright in bed, 388 00:24:40,510 --> 00:24:44,490 and I thought, ''We've got to buy a second-hand boat.'' Everyone went, 389 00:24:45,360 --> 00:24:48,480 ''And how are we going to do that?'' I went, ''I'm going to remortgage my house 390 00:24:48,510 --> 00:24:51,790 ''and borrow the money and get the boat.'' And then I said, ''If we had to do that, 391 00:24:52,070 --> 00:24:55,697 ''we'll remortgage the boat to pay for the refit.'' 392 00:24:55,757 --> 00:24:58,110 She put everything on the line, didn't she? 393 00:24:58,250 --> 00:24:59,810 You know, she put her home on the line. 394 00:25:01,280 --> 00:25:03,930 She risked everything, really, for it to happen. 395 00:25:08,100 --> 00:25:10,113 The ship came into Southampton and we were there 396 00:25:10,114 --> 00:25:12,500 on the dock to see this quite scruffy-looking boat. 397 00:25:14,850 --> 00:25:16,080 I thought, ''Bloody hell. 398 00:25:16,895 --> 00:25:22,700 ''Just look at the state of that.'' I had a lot of convincing to do. 399 00:25:23,460 --> 00:25:26,220 But that's what we could afford, so that's what we had to get on with. 400 00:25:27,550 --> 00:25:29,280 So it was a bit of a, ''Holy hell. 401 00:25:29,420 --> 00:25:32,285 ''OK, this is one hell of a project. 402 00:25:36,605 --> 00:25:39,240 '' I said, ''OK, get your overalls. 403 00:25:39,440 --> 00:25:40,316 We've got work to do. 404 00:25:43,736 --> 00:25:48,700 '' You don't see women working in a boatyard, so this was another first. 405 00:25:55,570 --> 00:25:58,300 I wanted a role, so I learnt plumbing. 406 00:25:58,480 --> 00:26:02,260 I mean, if there's anything I could do, it was cope with bodily fluids. 407 00:26:03,480 --> 00:26:06,620 I pretty much run almost every cable in that boat. 408 00:26:07,140 --> 00:26:10,281 Coming from the racing world and having built racing boats 409 00:26:10,282 --> 00:26:14,460 before, I had some experience, so I was quite confident. 410 00:26:19,060 --> 00:26:22,060 The challenges were more a relationship with Tracey. 411 00:26:25,020 --> 00:26:28,000 As the time went on, it became more and more difficult. 412 00:26:29,765 --> 00:26:31,980 We were, like, trading on eggs a bit. 413 00:26:32,505 --> 00:26:33,736 ''Is she going to be in a bad mood? 414 00:26:33,760 --> 00:26:36,902 Is she going to be in a good mood?'' Tracey was 415 00:26:36,903 --> 00:26:39,720 not a comfortable person at times to be around. 416 00:26:45,020 --> 00:26:47,920 I think we had no idea how much pressure she was under. 417 00:26:50,260 --> 00:26:52,940 There was the negativity coming from the outside. 418 00:26:53,310 --> 00:26:55,360 The struggle for money was becoming really wearing. 419 00:26:55,940 --> 00:27:00,840 But it was my own insecurities that really were my biggest problem at that time. 420 00:27:02,710 --> 00:27:06,846 Inside, all I was thinking was, ''Am I the right person to do this? 421 00:27:06,971 --> 00:27:08,920 '' I was so full of doubt and fear. 422 00:27:10,920 --> 00:27:16,880 I was trying to deal with anxiety, panic attacks, waking up in the middle of 423 00:27:16,881 --> 00:27:20,862 the night in a cold sweat, but I guess, oh, yeah, I guess 424 00:27:20,863 --> 00:27:24,620 things used to get thrown and stuff like that, you know? 425 00:27:31,860 --> 00:27:36,300 I remember us being out once and she was angry and shouting at everyone and it was 426 00:27:36,301 --> 00:27:41,263 like, ''For goodness sake, Tracey, these people are your friends. 427 00:27:41,264 --> 00:27:43,020 '' It did feel self-destructive. 428 00:27:46,940 --> 00:27:48,980 But she'd always had that anger. 429 00:27:52,655 --> 00:27:56,180 It really was... That was a really dark time. 430 00:27:59,315 --> 00:28:03,820 This 58-foot aluminium racing yacht is currently called the Maiden Great Britain, 431 00:28:04,190 --> 00:28:08,260 but the crew still need £940,000 over the next year. 432 00:28:09,270 --> 00:28:13,160 No sponsor has yet come forward and the project could be in jeopardy. 433 00:28:14,015 --> 00:28:17,423 Without a major sponsor, the girls have to go back to their 434 00:28:17,424 --> 00:28:20,720 jobs and this incredible British venture will never happen. 435 00:28:20,721 --> 00:28:22,760 If we fail this time, it won't happen again. 436 00:28:22,920 --> 00:28:27,860 This was the point that I really, in total frustration, called King Hussein. 437 00:28:29,340 --> 00:28:31,719 King Hussein arrived in Britain earlier this month 438 00:28:31,819 --> 00:28:34,020 for a sinus operation at a private London hospital. 439 00:28:34,200 --> 00:28:37,020 This morning, he looked fit and relaxed at the Southampton boat show. 440 00:28:37,540 --> 00:28:38,920 We'd kept in touch over the years. 441 00:28:39,160 --> 00:28:43,104 I would not have asked for his help if I could have seen any 442 00:28:43,105 --> 00:28:46,340 other way of getting to where he was supposed to be getting. 443 00:28:47,620 --> 00:28:50,746 You just said, ''Oh, for goodness sake, you've come so far, you can't stop now. 444 00:28:51,076 --> 00:28:52,560 '' Royal Jordanian Airlines will sponsor it. 445 00:28:52,580 --> 00:28:53,580 I'll sponsor it. 446 00:28:55,680 --> 00:28:58,640 Title sponsorship, finally, of our project. 447 00:29:02,190 --> 00:29:04,640 God bless her and all who sail him. 448 00:29:05,620 --> 00:29:10,160 Today, the diminutive Tracey Edwards launched the 58-foot yacht with still the 449 00:29:10,161 --> 00:29:12,220 yachting fraternity doubting Maiden's ability. 450 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 People were scathing. 451 00:29:16,710 --> 00:29:19,500 I remember I went out racing with some guys that I hadn't met. 452 00:29:20,010 --> 00:29:24,367 One of them said to me, ''So, when does the race start?'' I said, ''September. 453 00:29:25,407 --> 00:29:29,414 '' He said, ''And when will you be back?'' I said, ''The following May. 454 00:29:29,494 --> 00:29:35,860 '' He went, ''Ha, more like October, dear.'' So, that's the way they saw it. 455 00:29:36,250 --> 00:29:39,260 It seemed like the further we got, the nastier this stuff would get. 456 00:29:42,020 --> 00:29:44,080 They said it was impossible for us to get a boat. 457 00:29:44,540 --> 00:29:47,980 We've got the boat and we've got the crew and now we're going to go racing. 458 00:29:48,100 --> 00:29:49,480 And maybe we just have to prove that we can do it. 459 00:29:49,481 --> 00:29:49,920 We can go racing. 460 00:29:50,440 --> 00:29:53,107 With only a matter of days to go, nearly half 461 00:29:53,108 --> 00:29:55,621 the entries line up for a dress rehearsal. 462 00:29:57,400 --> 00:30:03,460 The Fastnet race was the big sort of curtain raiser because it was only a very 463 00:30:03,461 --> 00:30:08,160 short amount of time between the finish of that race and the start of the whip raid. 464 00:30:09,550 --> 00:30:14,080 By that point, I was having huge problems with Marie-Claude. 465 00:30:14,320 --> 00:30:15,320 Ten seconds left. 466 00:30:15,540 --> 00:30:17,060 The fleet races for the line. 467 00:30:17,720 --> 00:30:19,860 Five seconds and all eyes are on the flag. 468 00:30:20,020 --> 00:30:21,880 The race starts the instant they did. 469 00:30:33,070 --> 00:30:34,250 Marie-Claude was in charge. 470 00:30:35,210 --> 00:30:37,690 And there was no two ways about it, Marie-Claude was in charge. 471 00:30:43,160 --> 00:30:48,701 I'd pushed Tracey into sailing in an area where she was completely out of confidence. 472 00:30:52,060 --> 00:30:54,475 It was like she held a mirror up to me and I kept seeing 473 00:30:54,476 --> 00:30:56,800 myself as this person that couldn't skip the boat. 474 00:30:57,940 --> 00:31:02,060 Outwardly, I was agreeing with her and, OK, fine, yeah, we'll do it like that. 475 00:31:02,380 --> 00:31:05,620 But I knew it was building up in me. 476 00:31:18,750 --> 00:31:21,310 It's making Tracey question her leadership. 477 00:31:24,720 --> 00:31:26,880 We were just about to get to the Fastnet Rock. 478 00:31:27,940 --> 00:31:30,120 The atmosphere was crackling with tension. 479 00:31:32,400 --> 00:31:35,560 I went down below to look for a sail. 480 00:31:36,680 --> 00:31:39,277 And the boat jerked and I fell and put my 481 00:31:39,278 --> 00:31:43,141 hand out to stop myself and I broke my wrist. 482 00:31:43,320 --> 00:31:47,620 Claire came up on deck and said, um, Jo's broken her wrist, um, 483 00:31:47,760 --> 00:31:49,140 you know, we need to go back. 484 00:31:49,240 --> 00:31:55,160 And I went, well, no, we're nearly at the rock, you know, morphine and strap it up. 485 00:31:55,560 --> 00:31:56,976 That's what I got the medical kit for. 486 00:31:57,000 --> 00:31:58,933 The full kit and the splints weren't on 487 00:31:58,945 --> 00:32:01,181 board because I'd been told to take them off. 488 00:32:01,340 --> 00:32:03,436 I went, what do you mean you haven't got the medical kit? 489 00:32:03,460 --> 00:32:05,580 She said, Marie-Claude told me not to bring it. 490 00:32:05,581 --> 00:32:07,500 I went, who is in charge of this boat? 491 00:32:07,600 --> 00:32:09,980 And she went, quite frankly, Tracey, we don't know. 492 00:32:12,560 --> 00:32:15,760 So we had to abandon the race and go back to Plymouth. 493 00:32:19,610 --> 00:32:21,430 I still remember how angry I was. 494 00:32:21,590 --> 00:32:23,210 I mean, I was so angry, I was crying. 495 00:32:26,490 --> 00:32:29,930 I just, I wanted to, I wanted to rip her throat out. 496 00:32:33,420 --> 00:32:34,940 That was the final straw. 497 00:32:37,150 --> 00:32:38,150 We got off the boat. 498 00:32:38,275 --> 00:32:40,235 And I just said to Marie-Claude, right, that's it. 499 00:32:40,315 --> 00:32:41,475 I can't have you on the boat. 500 00:32:41,500 --> 00:32:42,500 And I fired her. 501 00:32:44,290 --> 00:32:45,980 And it was too late to rebuild. 502 00:32:49,480 --> 00:32:51,600 Been involved really two years by then. 503 00:32:52,300 --> 00:32:53,780 It were three weeks before the start. 504 00:32:54,570 --> 00:32:55,980 Of course, I was distraught. 505 00:32:56,040 --> 00:32:57,240 I wasn't going to do the race. 506 00:32:57,450 --> 00:33:00,570 But at the same time, I was relieved because I knew it wouldn't have been easy. 507 00:33:02,475 --> 00:33:05,000 It was kind of like the media was waiting for this moment. 508 00:33:09,960 --> 00:33:11,180 It was kind of like the media was waiting for this moment. 509 00:33:11,181 --> 00:33:12,181 I wanted to leave. 510 00:33:12,260 --> 00:33:13,260 They had no faith in me. 511 00:33:15,830 --> 00:33:19,600 Marie-Claude was a critically important person to me and to a lot of us. 512 00:33:20,440 --> 00:33:22,120 Yeah, I mean, Marie-Claude was a big loss. 513 00:33:22,260 --> 00:33:25,719 I must admit, I did take a big breath in because then I 514 00:33:25,720 --> 00:33:28,221 just thought, oh, my God, who's going to steer this boat? 515 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 I begged. 516 00:33:32,610 --> 00:33:33,610 I begged them to stay. 517 00:33:35,900 --> 00:33:38,940 If you do the first leg and you don't think I can do this, I'll fly you home. 518 00:33:39,230 --> 00:33:41,200 But please, please don't break the team up now. 519 00:33:44,665 --> 00:33:47,740 I thought maybe she was right, that I couldn't skipper this boat. 520 00:33:48,930 --> 00:33:49,960 But I couldn't pull out. 521 00:33:53,180 --> 00:33:55,780 I just have to keep going forwards because I have no other choice. 522 00:33:59,170 --> 00:34:00,960 That's how we set off on the first leg. 523 00:34:02,240 --> 00:34:03,480 It was me pretty much on trial. 524 00:34:24,510 --> 00:34:26,670 Town Quay, Southampton, 7am. 525 00:34:26,671 --> 00:34:29,350 And the dawn of the fifth round-the-world race. 526 00:34:30,470 --> 00:34:35,570 To actually wake up that morning and think, OK, today we have to set off and 527 00:34:35,571 --> 00:34:38,910 sail round the world is a little bit of a daunting morning. 528 00:34:39,770 --> 00:34:42,490 I didn't sleep much the night before, I remember. 529 00:34:44,990 --> 00:34:48,275 And driving down to Ocean Village and then walking into 530 00:34:48,276 --> 00:34:52,010 this overwhelming mass of noise and people and movement. 531 00:34:52,490 --> 00:34:54,850 If you're not on edge already, you are at that point. 532 00:34:55,130 --> 00:34:56,570 Welcome to the Solent. 533 00:34:56,670 --> 00:35:00,290 Where we're only minutes away from one of the most spectacular sights in sport. 534 00:35:00,530 --> 00:35:02,810 The start of the Whitbread round-the-world race. 535 00:35:03,080 --> 00:35:03,730 You're all ready? 536 00:35:03,980 --> 00:35:04,980 I'm raring to go, I bet. 537 00:35:05,710 --> 00:35:07,370 Yes, it's definitely time to go now. 538 00:35:07,670 --> 00:35:09,430 It's been three and a half years. 539 00:35:09,670 --> 00:35:11,910 This time last year we really didn't think we'd be here. 540 00:35:12,030 --> 00:35:13,666 We really didn't think we'd be on the start line. 541 00:35:13,690 --> 00:35:16,510 So we're all pretty emotional, yes. 542 00:35:22,390 --> 00:35:26,270 I didn't want everybody hugging each other and everybody waving and cheering. 543 00:35:26,450 --> 00:35:28,030 I just wanted to go. 544 00:35:28,031 --> 00:35:31,210 Malcolm, we'll talk again in just a couple of minutes, but the atmosphere is really 545 00:35:31,211 --> 00:35:34,090 building, as you say, because the boats are now leaving Town Quay. 546 00:35:34,710 --> 00:35:37,806 This is the bow of Fisher & Paykel, just coming up to 547 00:35:37,807 --> 00:35:40,430 Rothmans, the British entry, skippered by Laurie Smith. 548 00:35:40,750 --> 00:35:44,510 There's Steinlager 2 of New Zealand, one of the favourites to win this race. 549 00:35:45,330 --> 00:35:47,630 A load of us left the dock at the same time. 550 00:35:47,730 --> 00:35:51,430 You're looking to left and right and you're going, there's Steinlager and 551 00:35:51,431 --> 00:35:54,790 there's Fisher & Paykel with all these legendary skippers. 552 00:35:55,450 --> 00:35:58,697 On board Maiden, the Helmholtz, there's a woman looking 553 00:35:58,698 --> 00:36:01,370 over there at Fisher & Paykel, the New Zealand catch. 554 00:36:02,570 --> 00:36:04,450 The tension's starting to build now. 555 00:36:05,590 --> 00:36:07,230 You've never done this before, right? 556 00:36:07,650 --> 00:36:08,650 It's monumental. 557 00:36:08,970 --> 00:36:10,885 You can see now where they're manoeuvring 558 00:36:10,886 --> 00:36:12,970 for the start with just three minutes to go. 559 00:36:13,210 --> 00:36:16,950 This is a very tense time for any racing helmsman. 560 00:36:17,110 --> 00:36:20,081 If people couldn't hear my heart, it would be amazing, because it was actually. 561 00:36:20,151 --> 00:36:21,630 my T-shirt was moving. 562 00:36:21,770 --> 00:36:23,750 It was pounding so hard. 563 00:36:23,990 --> 00:36:26,050 They're the girls in mate, doing their best. 564 00:36:26,230 --> 00:36:27,950 They look like they're going through yellow. 565 00:36:28,030 --> 00:36:29,190 They're going to change. 566 00:36:29,670 --> 00:36:31,510 They're trying as hard as they can. 567 00:36:31,730 --> 00:36:35,690 Five, four, three, two, one. 568 00:36:35,910 --> 00:36:36,410 Gun. 569 00:36:36,750 --> 00:36:37,530 They're off. 570 00:36:37,770 --> 00:36:42,970 The fifth Whitbread round-the-world yacht race is underway on the first leg from 571 00:36:42,971 --> 00:36:46,270 Southampton, England, to Ponte del Este, Uruguay. 572 00:36:46,890 --> 00:36:53,011 And it's Fortuna from Spain, Fazzisi from the Soviet Union who've got the best start. 573 00:36:55,270 --> 00:36:55,870 Hey! 574 00:36:55,871 --> 00:36:56,871 Hey! 575 00:36:59,150 --> 00:37:03,370 And on board mate is Tracy Edwards, cool, calm and collected. 576 00:37:03,870 --> 00:37:06,010 Ah, nearly four years, hard work. 577 00:37:10,590 --> 00:37:12,670 6,000 miles to go to Ponte. 578 00:37:12,850 --> 00:37:16,870 That's a sight they won't see now again for another nine months until they get 579 00:37:16,871 --> 00:37:21,790 back to the Isle of Wight, having gone right round the world, 33,000 miles in all. 580 00:37:22,570 --> 00:37:25,690 One by one, the boats peel off. 581 00:37:25,691 --> 00:37:31,230 Our support boat with all our friends and family on, it was one of the last boats to 582 00:37:31,231 --> 00:37:34,190 leave us and then they finally waved and you waved to everyone. 583 00:37:36,775 --> 00:37:41,230 The last thing that happens is the land disappears and then it's just you. 584 00:37:51,610 --> 00:37:55,810 When they left Southampton and all the press are gathering in their watering 585 00:37:55,811 --> 00:38:01,091 holes, somebody started a book, how far do you think the girls are going to get? 586 00:38:01,900 --> 00:38:04,090 Well, we didn't think they would... 587 00:38:04,290 --> 00:38:05,410 even finish the first leg. 588 00:38:07,510 --> 00:38:12,050 The closest to home was that they would only get as far as the Needles. 589 00:38:12,290 --> 00:38:15,830 Then some people thought they might get as far as the Canary Islands. 590 00:38:17,530 --> 00:38:21,930 But none of them thought they would get to the end of leg one in Uruguay. 591 00:38:22,580 --> 00:38:23,820 Well, it was an all-woman crew. 592 00:38:25,430 --> 00:38:29,030 Yes, I'm not surprised people were prepared to bet against them. 593 00:38:31,490 --> 00:38:33,890 There was nothing to show that they would... 594 00:38:34,090 --> 00:38:35,130 ever be... 595 00:38:36,570 --> 00:38:38,630 really acknowledged for anything other than failure. 596 00:38:45,900 --> 00:38:50,100 The first leg takes the fleet across the North Atlantic south to Uruguay. 597 00:39:05,260 --> 00:39:09,420 They had divided the fleet up into different groups at that point so that 598 00:39:09,421 --> 00:39:12,341 similar-sized yachts were competing against each other in 599 00:39:12,342 --> 00:39:15,000 classes rather than everybody goes out in one division. 600 00:39:16,250 --> 00:39:22,200 We were in a class with Rock & All Sports, L'Esprit de Liberté and La Poste. 601 00:39:22,655 --> 00:39:24,640 Everyone in our class was hugely competitive. 602 00:39:25,545 --> 00:39:30,220 I'm not sure they were that happy about us being in their class, if I'm honest. 603 00:39:31,745 --> 00:39:33,521 You know, it was in 1989, you know, they 604 00:39:33,522 --> 00:39:36,481 decided to come up with a full team of girls. 605 00:39:37,480 --> 00:39:38,680 It's not an easy one. 606 00:39:39,180 --> 00:39:43,140 We know by a fact that it was hard for girls to go for maiden. 607 00:39:44,020 --> 00:39:45,140 We'd just lost Marie-Claude. 608 00:39:45,650 --> 00:39:48,220 Jo wasn't there because of her wrist, so we had a different cook. 609 00:39:49,260 --> 00:39:50,860 Yeah, I was gutted. 610 00:39:50,861 --> 00:39:52,240 Absolutely gutted. 611 00:39:53,440 --> 00:39:55,680 So, you know, it wasn't quite what we were all expecting. 612 00:39:58,840 --> 00:40:00,660 There were 12 of us. 613 00:40:01,190 --> 00:40:03,903 Tracey, as the skipper and navigator, was out of the 614 00:40:03,904 --> 00:40:06,141 watch system and Cook was out of the watch system. 615 00:40:06,340 --> 00:40:08,900 So the ten of us were split into two teams. 616 00:40:09,530 --> 00:40:14,340 And we did four hours on and four hours off, religiously, come hell or high water. 617 00:40:15,810 --> 00:40:19,280 Four hours on, four hours off, four hours on, four hours off. 618 00:40:20,050 --> 00:40:20,840 Best thing was just that. 619 00:40:20,841 --> 00:40:21,460 Just to keep racing. 620 00:40:21,820 --> 00:40:23,320 Cos that kept you sane, actually. 621 00:40:24,020 --> 00:40:25,160 It's a distance race. 622 00:40:25,260 --> 00:40:26,260 It's an endurance race. 623 00:40:26,340 --> 00:40:27,340 That's the game. 624 00:40:29,100 --> 00:40:32,060 I was working so hard to try to find the wind. 625 00:40:32,940 --> 00:40:35,040 Trying to prove that I could do this. 626 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 Tracey lived in that cubicle. 627 00:40:38,280 --> 00:40:41,120 I made a couple of really stupid choices very early on. 628 00:40:42,460 --> 00:40:44,500 And so we lost time. 629 00:40:54,070 --> 00:40:55,810 But finally, the wind came in. 630 00:40:56,130 --> 00:40:57,130 The spinnaker filled. 631 00:40:59,190 --> 00:41:00,630 And then we were off. 632 00:41:06,660 --> 00:41:12,320 All of a sudden, other people that weren't necessarily allowed to step up, 633 00:41:12,980 --> 00:41:13,980 stepped up. 634 00:41:15,080 --> 00:41:17,580 And we're incredibly good. 635 00:41:21,020 --> 00:41:23,885 Our fear that we couldn't get somebody that could helm 636 00:41:23,886 --> 00:41:28,700 the boat in terrible conditions was completely misfounded. 637 00:41:34,720 --> 00:41:35,800 Team Spirit. 638 00:41:36,660 --> 00:41:37,400 It was very good. 639 00:41:37,560 --> 00:41:39,200 And we became stronger and stronger. 640 00:41:39,980 --> 00:41:42,440 Happy birthday, dear Angela. 641 00:41:43,780 --> 00:41:45,980 Happy birthday to you. 642 00:41:47,020 --> 00:41:48,700 Happy birthday to you. 643 00:41:48,720 --> 00:41:49,560 Thank you. 644 00:41:49,720 --> 00:41:50,440 Blow the killer. 645 00:41:50,580 --> 00:41:51,580 Woo! 646 00:41:51,780 --> 00:41:55,320 I thought by the time we got to the equator, we were doing really well. 647 00:41:56,920 --> 00:41:59,640 Welcome to Punta del Este in Uruguay. 648 00:41:59,780 --> 00:42:02,500 For the spectacular red-red round the world race. 649 00:42:07,440 --> 00:42:09,900 Early morning on day 26. 650 00:42:10,200 --> 00:42:12,680 Steinlager 2 first into Punta del Este. 651 00:42:15,720 --> 00:42:20,900 Seven boats finish within seven hours of each other in the night of the maxis. 652 00:42:23,920 --> 00:42:29,960 Eventually, after 36 days, the all-female crew finish in third place in their class. 653 00:42:30,460 --> 00:42:33,420 Maybe they have a chance of finishing this marathon. 654 00:42:34,540 --> 00:42:39,720 This was a real surprise to us all when they came in and we thought, blimey. 655 00:42:43,600 --> 00:42:47,580 Coming third into Uruguay was actually a real disappointment. 656 00:42:50,460 --> 00:42:51,780 And we were gutted. 657 00:43:00,230 --> 00:43:02,350 Of course, everyone else was just happy we were alive. 658 00:43:06,640 --> 00:43:08,000 It's been a long two days. 659 00:43:08,001 --> 00:43:09,380 It's taken a long time to get in. 660 00:43:09,440 --> 00:43:10,687 The winds dropped and it just seemed like 661 00:43:10,688 --> 00:43:13,561 someone didn't want us to get here very much. 662 00:43:13,830 --> 00:43:17,349 We saw ourselves as a professional sailing team 663 00:43:17,350 --> 00:43:20,240 who had entered a race with a goal to win it. 664 00:43:20,820 --> 00:43:24,020 The world saw us as a human interest story. 665 00:43:24,510 --> 00:43:27,320 Oh, and haven't the girls done well for even arriving? 666 00:43:30,000 --> 00:43:31,100 I was embarrassed. 667 00:43:31,740 --> 00:43:35,120 I was embarrassed that there were B Theatre girls and balloons and stuff. 668 00:43:35,180 --> 00:43:36,180 I'm like, really? 669 00:43:36,540 --> 00:43:40,640 You're very clever to come in the daylight because the pictures are that much better. 670 00:43:40,800 --> 00:43:41,220 Oh, good. 671 00:43:41,380 --> 00:43:41,740 Oh, good. 672 00:43:41,741 --> 00:43:45,460 We looked at the questions or the articles written about us at the time. 673 00:43:46,135 --> 00:43:49,480 We were always digging for stories on, well, who's boyfriend, girlfriend? 674 00:43:50,100 --> 00:43:51,340 Are you lesbians? 675 00:43:51,341 --> 00:43:52,341 Are you sleeping around? 676 00:43:52,600 --> 00:43:54,500 Or surely you're not getting on that well. 677 00:43:55,130 --> 00:43:56,840 A bunch of women on a boat that size. 678 00:43:57,120 --> 00:43:58,440 There must be a lot of squabbles. 679 00:43:58,800 --> 00:43:59,460 What about the crew? 680 00:43:59,600 --> 00:44:00,780 A bunch of girls. 681 00:44:00,940 --> 00:44:01,940 How did you all get on? 682 00:44:02,860 --> 00:44:03,860 Remarkably well. 683 00:44:03,890 --> 00:44:06,120 You never saw them ask the guys those questions. 684 00:44:06,800 --> 00:44:10,700 They would be asked about tactics, challenges, you know, sail. 685 00:44:12,460 --> 00:44:13,620 Sensible, spoiling questions. 686 00:44:14,190 --> 00:44:16,960 We almost never got asked those questions. 687 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 Why? 688 00:44:19,320 --> 00:44:20,600 Everybody's got on very well. 689 00:44:20,700 --> 00:44:21,760 We've sailed the boat. 690 00:44:23,180 --> 00:44:25,336 We're all very happy with the way we've sailed the boat. 691 00:44:25,360 --> 00:44:27,380 Wish we could have come in in a bit better place. 692 00:44:27,780 --> 00:44:29,820 But everybody's got on very well together. 693 00:44:31,200 --> 00:44:33,477 And a few people were giving you a sort of hard time 694 00:44:33,478 --> 00:44:35,781 in the media in the week or so leading up to the start. 695 00:44:36,060 --> 00:44:38,300 I mean, are you just happy to keep sailing at the moment? 696 00:44:39,340 --> 00:44:42,316 Er... If I listened to what everyone said about me, I wouldn't be here now. 697 00:44:42,340 --> 00:44:45,280 So the people that count think this is a good thing. 698 00:44:45,340 --> 00:44:46,420 I think it's a good thing. 699 00:44:47,560 --> 00:44:50,280 And I'm just really pleased that we've been allowed to do it. 700 00:44:51,040 --> 00:44:53,413 There's a very well-known yachting journalist who 701 00:44:53,414 --> 00:44:56,680 referred to us as a tin full of tarts initially. 702 00:44:59,155 --> 00:45:02,780 And it seemed to me an all-girls crew fitted the bill quite well. 703 00:45:03,520 --> 00:45:05,320 And I was very scathing about that. 704 00:45:05,530 --> 00:45:09,360 My coverage wasn't quite as chauvinistic as Bob Fisher's in The Guardian. 705 00:45:09,361 --> 00:45:12,340 But there was an edge to it, certainly. 706 00:45:13,230 --> 00:45:14,920 And third on the left time, Maiden. 707 00:45:16,060 --> 00:45:21,480 What the press rescue did was it galvanised me and it focused me. 708 00:45:23,060 --> 00:45:27,992 And when we left Uruguay, I have never felt 709 00:45:27,993 --> 00:45:32,061 more ready in my life to take something on. 710 00:45:32,120 --> 00:45:32,920 And we all were. 711 00:45:33,020 --> 00:45:35,360 We were absolutely determined. 712 00:45:46,900 --> 00:45:50,300 Sailing in the Southern Ocean is like nothing you've ever experienced before. 713 00:45:50,400 --> 00:45:51,940 And nothing will prepare you for it. 714 00:45:54,420 --> 00:45:56,440 It's not a place that takes prisoners. 715 00:45:57,800 --> 00:46:00,580 Some people call it the sea of certain death. 716 00:46:04,020 --> 00:46:05,020 You're on your own. 717 00:46:05,120 --> 00:46:07,140 There is no hope if anything happens. 718 00:46:10,940 --> 00:46:15,660 If you go over the side, your chances of being rescued are... 719 00:46:16,100 --> 00:46:17,100 ...next to zero. 720 00:46:22,310 --> 00:46:23,890 How are your crew feeling about it? 721 00:46:24,710 --> 00:46:26,710 I think obviously they're a bit apprehensive. 722 00:46:26,970 --> 00:46:28,490 I think you'd be silly not to. 723 00:46:29,350 --> 00:46:31,790 You have to have a very healthy respect of the Southern Ocean. 724 00:46:32,455 --> 00:46:35,930 But I see them all very confident, very strong and ready to go. 725 00:46:37,110 --> 00:46:40,890 It just goes on day after day of hard physical work. 726 00:46:41,110 --> 00:46:42,570 And the guys are pretty fit. 727 00:46:42,590 --> 00:46:45,370 I think to a man they'd be much fitter than the other crews. 728 00:46:47,690 --> 00:46:50,210 John, is everyone looking forward now to the Southern Ocean leg? 729 00:46:50,870 --> 00:46:51,870 No. 730 00:46:52,470 --> 00:46:53,470 I don't know. 731 00:46:54,410 --> 00:46:56,826 A certain amount of trepidation, I suppose, that's inevitable. 732 00:46:56,850 --> 00:46:59,030 What do you see as your main priority on this leg? 733 00:47:01,730 --> 00:47:04,250 Well, my priority in the whole race, really, is... 734 00:47:05,120 --> 00:47:07,090 I don't want to hurt anyone or lose anyone. 735 00:47:07,270 --> 00:47:09,190 That would take the thing out of them completely. 736 00:47:11,670 --> 00:47:12,910 Have you got Joe back on board? 737 00:47:13,150 --> 00:47:14,150 Yes, Joe's back. 738 00:47:14,250 --> 00:47:15,010 Arms mended. 739 00:47:15,011 --> 00:47:16,970 And she's very happy to be back. 740 00:47:17,610 --> 00:47:19,370 I was there with my bag, ready to go. 741 00:47:21,220 --> 00:47:22,420 Take me to the Southern Ocean. 742 00:47:23,560 --> 00:47:27,590 The second marathon leg to Western Australia charts the Southern Oceans, 743 00:47:27,670 --> 00:47:32,490 which threaten constantly changing stormy weather, freezing conditions and icebergs. 744 00:47:32,700 --> 00:47:34,667 Everyone's sort of a little bit nervous at the 745 00:47:34,668 --> 00:47:37,811 moment because we know the ice is well north. 746 00:47:37,910 --> 00:47:39,210 Where are the icebergs? 747 00:47:39,211 --> 00:47:40,531 Well, nobody knows that for sure. 748 00:47:40,610 --> 00:47:42,325 So it's a case of thinking who's going to be the 749 00:47:42,326 --> 00:47:44,591 boldest, who is actually going to get in amongst the ice. 750 00:47:45,010 --> 00:47:47,030 The weather down there is very severe. 751 00:47:47,110 --> 00:47:49,475 I've seen a few weather maps and I haven't seen 752 00:47:49,476 --> 00:47:51,510 loads like that ever before in the Southern Ocean. 753 00:47:51,890 --> 00:47:55,170 I don't think we'll see boats going very far south this time. 754 00:47:56,170 --> 00:47:59,327 I was very clear that I was going to take a really 755 00:47:59,328 --> 00:48:02,530 southerly route, go as far south as possible. 756 00:48:03,670 --> 00:48:07,810 The fleet are given a rousing farewell as they chart the new course. 757 00:48:10,610 --> 00:48:14,430 If you imagine the bottom of the world, this far south means that you're almost 758 00:48:14,431 --> 00:48:17,050 doing a straight line, and that's the shortest route. 759 00:48:18,490 --> 00:48:21,870 There's always a risk in every decision you make, especially if you're making a 760 00:48:21,871 --> 00:48:24,150 decision opposite to what everyone else is doing. 761 00:48:24,570 --> 00:48:25,690 Where are we going, Chelsea? 762 00:48:27,450 --> 00:48:28,450 We're here. 763 00:48:30,570 --> 00:48:31,570 Where are we going? 764 00:48:31,650 --> 00:48:32,650 We're on there. 765 00:48:33,590 --> 00:48:34,590 Where? 766 00:48:34,650 --> 00:48:35,650 Where it's warm. 767 00:48:40,420 --> 00:48:46,000 It was the most extreme, debilitating temperatures you've ever lived in. 768 00:48:47,320 --> 00:48:48,780 Minus 20 with the wind chill. 769 00:48:49,420 --> 00:48:51,500 That is really hard. 770 00:49:03,300 --> 00:49:04,300 When 771 00:49:17,380 --> 00:49:20,100 you're doing 14 knots at night, that is a bit hard. 772 00:49:25,280 --> 00:49:27,120 I'll never forget doing biolodge. 773 00:49:29,200 --> 00:49:34,560 When it was really foggy, you did need a sacrificial victim at the front of the 774 00:49:34,561 --> 00:49:36,520 boat that would just hit the iceberg first. 775 00:49:36,880 --> 00:49:41,000 And you'd be strapped on, you'd have three face masks on. 776 00:49:41,260 --> 00:49:43,740 You could barely last 20 minutes up there. 777 00:49:46,160 --> 00:49:50,180 Big white chunks of skin that would start flaking off your face. 778 00:49:53,520 --> 00:49:57,200 It took the girls half an hour to get dressed and half an hour to get undressed. 779 00:49:59,200 --> 00:50:01,256 It took the girls half an hour to get dressed and half an hour to get undressed. 780 00:50:01,280 --> 00:50:05,520 By the time you got into your clothing, you really didn't have an awful lot of 781 00:50:05,521 --> 00:50:07,960 sleeping time, so you were getting quite sleep deprived. 782 00:50:09,660 --> 00:50:12,558 On Crichton's Naturally, there's an early problem, 783 00:50:12,559 --> 00:50:15,341 a broken cap shroud that's cost them several days. 784 00:50:19,910 --> 00:50:21,890 The waves are just huge. 785 00:50:24,250 --> 00:50:29,170 All you could see was a bank of water that you were going to sail. 786 00:50:37,250 --> 00:50:38,310 You'll get picked up. 787 00:50:38,430 --> 00:50:41,470 You'll almost feel like you're looking vertically down at the tip. 788 00:50:41,670 --> 00:50:43,475 And then, of course, you know, you just start 789 00:50:43,515 --> 00:50:45,210 surfing, you know, like you're on a surfboard. 790 00:50:45,250 --> 00:50:48,770 And a big rooster tail out the back as you surf your way down. 791 00:50:48,870 --> 00:50:50,610 I mean, it's absolutely exhilarating. 792 00:51:00,510 --> 00:51:03,590 I did really relish the hard adventure. 793 00:51:05,310 --> 00:51:06,610 I loved that. 794 00:51:06,730 --> 00:51:09,270 I love those big seas. 795 00:51:09,390 --> 00:51:10,730 I love surfing. 796 00:51:29,240 --> 00:51:34,660 You know, you can get overconfident and you can think you know it all. 797 00:51:46,970 --> 00:51:49,290 Crichton's Naturally, Crichton's Naturally, lady. 798 00:51:59,700 --> 00:52:05,040 I remember Nancy waking me up and saying that there'd been a horrendous accident. 799 00:52:09,980 --> 00:52:12,360 Can anyone hear Crichton's Naturally? 800 00:52:15,920 --> 00:52:18,920 Tracy took the call on the radio. 801 00:52:20,940 --> 00:52:24,460 John Chisholm and the skipper had a situation on deck. 802 00:52:30,080 --> 00:52:32,560 They'd lost two crew members over the side. 803 00:52:37,680 --> 00:52:42,600 You would have minutes before hypothermia sets in. 804 00:52:43,820 --> 00:52:47,396 You've got to turn these huge boats round and then get to 805 00:52:47,397 --> 00:52:50,340 people, which in itself is an incredible feat of skill. 806 00:52:52,380 --> 00:52:57,820 Seeing a tiny little head dot in the dark is incredibly difficult. 807 00:52:58,140 --> 00:52:59,140 Equity in law, madam. 808 00:53:00,480 --> 00:53:04,120 John Chisholm said they'd both been recovered, but they didn't have a doctor. 809 00:53:04,260 --> 00:53:05,340 So Claire came to the radio. 810 00:53:05,341 --> 00:53:09,540 And talked them through saving the life of one of them, Bart Vanden Dwey. 811 00:53:09,700 --> 00:53:13,220 We sort of knew that there were two people involved. 812 00:53:16,520 --> 00:53:19,420 But we were only helping one. 813 00:53:30,270 --> 00:53:33,370 Anthony Phillips, they think, hit his head as he went over. 814 00:53:33,670 --> 00:53:36,930 He was floating face down in the water when they got to them. 815 00:53:39,030 --> 00:53:40,310 Yeah, that was devastating. 816 00:53:45,340 --> 00:53:46,420 So devastating. 817 00:53:46,820 --> 00:53:47,860 And that he lost his life. 818 00:53:59,000 --> 00:54:00,620 The ocean's always trying to kill you. 819 00:54:02,140 --> 00:54:03,320 It doesn't take a break. 820 00:54:08,800 --> 00:54:10,240 We couldn't afford to make mistakes. 821 00:54:10,320 --> 00:54:14,060 We were literally harnessed on from the minute the hatch was open. 822 00:54:15,280 --> 00:54:18,589 The whole time you're aware that this tragedy has unfolded 823 00:54:18,590 --> 00:54:21,080 on another boat and they're still having to cope with it. 824 00:54:23,000 --> 00:54:28,601 And keep yourself safe and work your watchers and try and make the boat go fast. 825 00:54:34,720 --> 00:54:37,320 Things just keep going and you just do it. 826 00:54:40,740 --> 00:54:41,960 And that's what we did. 827 00:54:47,980 --> 00:54:49,760 It was a tough leg, for sure. 828 00:54:49,880 --> 00:54:51,440 I think it took five weeks. 829 00:54:52,020 --> 00:54:54,000 We do not sail five weeks anymore. 830 00:54:54,320 --> 00:54:56,500 In the Whitbread or the Volvo Ocean Race. 831 00:54:56,960 --> 00:54:57,960 Five weeks was long. 832 00:54:58,110 --> 00:55:01,772 What I discovered in the second leg is that as 833 00:55:01,773 --> 00:55:05,141 a human you can go much further than you think. 834 00:55:11,680 --> 00:55:13,980 A race like that is won and lost on its navigation. 835 00:55:16,075 --> 00:55:19,320 You could see sometimes other boats and they hadn't taken their big sails down and 836 00:55:19,321 --> 00:55:22,284 we had early and then they'd catch up with us but then the wind 837 00:55:22,285 --> 00:55:24,860 would kick in and we would be under control and we'd take off. 838 00:55:25,180 --> 00:55:26,644 I think that's when I suddenly thought, 839 00:55:26,645 --> 00:55:29,841 crikey, we actually could do really well here. 840 00:55:30,820 --> 00:55:33,391 As we were coming out of the Southern Ocean up 841 00:55:33,392 --> 00:55:36,440 towards Australia you're starting to see blue sky. 842 00:55:36,580 --> 00:55:38,300 The colour of the sea starts to change. 843 00:55:38,301 --> 00:55:40,140 It's like being reborn again. 844 00:55:47,500 --> 00:55:52,000 Land smells and you can smell it days and days out and particularly Australia. 845 00:55:52,510 --> 00:55:55,420 All the eucalyptus and this deep, hot earth smell. 846 00:55:57,760 --> 00:55:59,992 The final few hours coming out of the Southern 847 00:55:59,993 --> 00:56:02,721 Ocean we hadn't got any of the positions. 848 00:56:05,480 --> 00:56:09,000 As we were sailing to the finishing line the boats were coming out to meet us. 849 00:56:11,760 --> 00:56:13,920 That's when we realised... 850 00:56:15,900 --> 00:56:16,900 We've won it. 851 00:56:17,220 --> 00:56:18,220 We've won it. 852 00:56:20,300 --> 00:56:21,120 We've won this leg. 853 00:56:21,200 --> 00:56:22,200 We've won this leg. 854 00:56:24,480 --> 00:56:26,040 I mean it was mega. 855 00:56:26,200 --> 00:56:27,640 It was absolutely mega. 856 00:56:28,300 --> 00:56:31,500 The first time in 12 years a British boat has 857 00:56:31,501 --> 00:56:35,181 won a leg of the Whitbread Round the World Race. 858 00:56:35,340 --> 00:56:38,231 As they crossed the line the elation was obvious as the 859 00:56:38,232 --> 00:56:41,160 crew celebrated the victory many had said was impossible. 860 00:56:41,660 --> 00:56:44,821 And soon afterwards they replaced Maiden Sail with the 861 00:56:44,822 --> 00:56:48,100 battle flag that summed up the spirit of female defiance. 862 00:56:49,460 --> 00:56:54,120 French boat L'Esprit de Liberté is endued into Fremantle until tomorrow morning. 863 00:56:54,520 --> 00:56:56,758 That was the leg we were all meant to fail and then to have won 864 00:56:56,759 --> 00:57:02,780 it and to have won it so convincingly was more than anything. 865 00:57:05,240 --> 00:57:11,660 I turned round and David Pritchard-Barrett handed me the Beefeater trophy. 866 00:57:11,960 --> 00:57:15,809 I'd followed the Whitbread Round the World Race since 1974 867 00:57:15,810 --> 00:57:18,481 and I had seen these Whitbread trophies being waved around. 868 00:57:21,100 --> 00:57:24,260 And all of a sudden one of them was presented to our boat. 869 00:57:29,240 --> 00:57:30,320 Couldn't have been happier. 870 00:57:30,660 --> 00:57:32,260 I was like doing cartwheels. 871 00:57:32,860 --> 00:57:33,960 That's what that was like. 872 00:57:34,580 --> 00:57:37,960 The girls say their victory is a victory for all women sailors. 873 00:57:39,540 --> 00:57:43,100 You're a woman, you're told you have to look like this, be like that, you have to 874 00:57:43,101 --> 00:57:44,864 use this, use that, you can't have spots, you 875 00:57:44,865 --> 00:57:46,960 can't have this, you have to wear the right things. 876 00:57:47,040 --> 00:57:50,060 A German sailor knows she's spent 28 days, you know, had to wash, you know, 877 00:57:50,080 --> 00:57:52,160 had to dress properly, you know, had to do your hair. 878 00:57:52,240 --> 00:57:52,780 It's great. 879 00:57:52,920 --> 00:57:53,460 We loved it. 880 00:57:53,920 --> 00:57:54,980 It was amazing. 881 00:57:55,440 --> 00:57:56,960 What's the first thing you want to do? 882 00:57:57,220 --> 00:57:58,220 Get drunk. 883 00:57:59,300 --> 00:58:01,200 Get drunk and eat a bacon sandwich. 884 00:58:02,160 --> 00:58:07,100 My mum was standing there with this massive beaming smile on her face. 885 00:58:07,260 --> 00:58:07,840 It's fantastic. 886 00:58:08,080 --> 00:58:12,720 I hope my mascara's not running because I've just been crying and crying with 887 00:58:12,721 --> 00:58:15,860 pride and I'm just going to burst, I'm sure. 888 00:58:16,300 --> 00:58:20,240 I can't believe that that little horror grew up to do this. 889 00:58:20,340 --> 00:58:21,220 I really can't. 890 00:58:21,360 --> 00:58:22,400 She was absolutely right. 891 00:58:22,820 --> 00:58:26,220 Never stuck at anything, gave up a drop of a hat. 892 00:58:26,700 --> 00:58:29,860 This is the first time in my life I had stood up for something I believed in. 893 00:58:30,770 --> 00:58:34,040 And the harder it became, the more I wanted to do it for her. 894 00:58:35,920 --> 00:58:38,380 The guys from Rukenup, they were not very happy. 895 00:58:38,960 --> 00:58:41,360 They didn't like to finish behind us. 896 00:58:41,361 --> 00:58:45,340 The Belgians on Rukenor are heard to say Maiden's win was a fluke. 897 00:58:45,520 --> 00:58:47,660 We were beat by Maiden with that leg. 898 00:58:49,170 --> 00:58:52,060 They managed to perform well and push the boat hard. 899 00:58:53,340 --> 00:58:57,680 And I'm sure we said, OK, the Chicks won and let's try to beat them the next leg, 900 00:58:57,820 --> 00:58:58,820 so... 901 00:58:59,170 --> 00:59:03,980 These girls were beating the guys on the water and they were looking a bit sheepish. 902 00:59:04,280 --> 00:59:07,200 I think a lot of people wanted to dismiss it as a one-off. 903 00:59:07,725 --> 00:59:08,725 Lucky leg, yeah. 904 00:59:08,800 --> 00:59:09,260 Yeah. 905 00:59:09,800 --> 00:59:11,340 I don't think we were seen as the best. 906 00:59:11,360 --> 00:59:13,400 I don't think we were seen as the best boat to beat. 907 00:59:14,330 --> 00:59:17,420 I remember thinking, why wasn't it taken seriously? 908 00:59:19,145 --> 00:59:20,697 The reason Maiden entered the whip row was to 909 00:59:20,698 --> 00:59:23,541 prove that women can do things as well as men. 910 00:59:25,240 --> 00:59:28,655 What the aggression against Maiden did was 911 00:59:28,656 --> 00:59:32,821 made me realise maybe I am actually a feminist. 912 00:59:33,020 --> 00:59:36,180 I'd begun a fight that I didn't realise I was having. 913 00:59:36,660 --> 00:59:39,880 Two seconds, one, there's the gun. 914 00:59:39,881 --> 00:59:41,800 And it's a really good start. 915 00:59:41,920 --> 00:59:45,240 The next leg started a couple of days before Christmas. 916 00:59:45,460 --> 00:59:46,780 The popular is nine miles behind. 917 00:59:47,420 --> 00:59:49,260 S3 is nine miles behind. 918 00:59:49,560 --> 00:59:51,520 And across the lake is six behind. 919 00:59:51,860 --> 00:59:52,860 Oh! 920 00:59:53,000 --> 00:59:56,080 It's Christmas Day. 921 00:59:56,640 --> 00:59:57,980 It's time to get up. 922 00:59:58,780 --> 01:00:00,440 This is the best thing at home. 923 01:00:00,540 --> 01:00:01,060 I know. 924 01:00:01,360 --> 01:00:04,040 I didn't do any stupid underwear that my mum always gives me. 925 01:00:04,380 --> 01:00:06,220 Happy Christmas, everybody. 926 01:00:06,580 --> 01:00:07,000 Cheers. 927 01:00:07,300 --> 01:00:08,300 Cheers. 928 01:00:10,700 --> 01:00:11,140 Go. 929 01:00:11,380 --> 01:00:11,800 This is nice. 930 01:00:12,140 --> 01:00:14,920 Lucky we've all got one. 931 01:00:15,060 --> 01:00:18,400 The third leg from Fremantle to Auckland is the shortest. 932 01:00:18,580 --> 01:00:20,540 3,400 miles is quite a short hop. 933 01:00:22,900 --> 01:00:24,160 Now it's down to tactics. 934 01:00:24,360 --> 01:00:26,120 And tactics is not my strong point. 935 01:00:26,320 --> 01:00:29,900 When you're racing boat against boat, when you can see each other, it's that 936 01:00:30,150 --> 01:00:31,700 they've tacked, we need to tack. 937 01:00:32,660 --> 01:00:34,940 It's all quite tense. 938 01:00:40,980 --> 01:00:46,220 Luckily, Dawn and Michelle and Mickey were all really hot on tactics. 939 01:00:51,620 --> 01:00:54,540 I think we were so focused on doing well. 940 01:00:55,700 --> 01:00:57,100 Knife it, stuff indeed. 941 01:00:57,320 --> 01:01:01,140 In these conditions, one mistake could mean disaster. 942 01:01:03,100 --> 01:01:08,820 At one point, we were match racing Rock and Ore, and we could see her. 943 01:01:11,300 --> 01:01:14,080 We were close to each other all the time. 944 01:01:14,140 --> 01:01:19,000 I especially remember along the salt shore of Australia where we were downwind, 945 01:01:19,140 --> 01:01:20,600 jibing and crossing. 946 01:01:21,240 --> 01:01:24,520 When there is another sail on the horizon of one of 947 01:01:24,521 --> 01:01:27,600 your competitors, you will always find an extra gear. 948 01:01:28,160 --> 01:01:31,080 She was in front of us, and we spent all day overtaking her. 949 01:01:35,240 --> 01:01:38,200 But Esprit de Liberté was still ahead of us. 950 01:01:42,040 --> 01:01:44,660 It looks like you can see the writing of Liberté. 951 01:01:50,220 --> 01:01:52,400 Very intense, it's very focused. 952 01:01:52,600 --> 01:01:55,061 You are doing everything you can to squeeze 953 01:01:55,062 --> 01:01:58,201 the last bit of boat speed out of that boat. 954 01:02:01,340 --> 01:02:03,000 This is constant stress. 955 01:02:03,380 --> 01:02:04,992 I started just sleeping in the nav station 956 01:02:04,993 --> 01:02:06,980 because it seemed pointless going back to my bunk. 957 01:02:07,510 --> 01:02:09,720 Most of us didn't sleep for the last two or three days. 958 01:02:10,140 --> 01:02:11,140 Just couldn't. 959 01:02:12,300 --> 01:02:17,240 For the last few hours, we were match racing down the coast of New Zealand. 960 01:02:22,020 --> 01:02:24,040 And then it got dark. 961 01:02:25,900 --> 01:02:27,560 Then we didn't have any more positions. 962 01:02:30,060 --> 01:02:32,436 There is nothing more scary than ghosting 963 01:02:32,437 --> 01:02:35,921 through the darkness not knowing where they were. 964 01:02:38,360 --> 01:02:40,660 We kind of thought by the time we got in, midnight 965 01:02:40,661 --> 01:02:43,361 on a Sunday, no one's going to be out and about. 966 01:02:45,740 --> 01:02:49,320 As we were coming in, Dawn said, Is that... 967 01:02:49,321 --> 01:02:52,440 Is that loads of little birds on the top of that wharf over there? 968 01:02:52,500 --> 01:02:53,500 What is that? 969 01:02:53,560 --> 01:02:54,920 And we realised it's people. 970 01:02:55,140 --> 01:02:56,140 It's people. 971 01:02:56,700 --> 01:02:57,700 Thousands of people. 972 01:02:59,960 --> 01:03:06,120 CHEERING AND APPLAUSE MUSIC PLAYS MUSIC FADES MUSIC FADES 973 01:03:09,260 --> 01:03:16,100 MUSIC FADES MUSIC FADES MUSIC FADES MUSIC FADES We crossed the finishing line and 974 01:03:16,101 --> 01:03:18,421 that's when we realised that L'Esprit wasn't out behind us. 975 01:03:20,060 --> 01:03:24,580 It was just after midnight when Maiden slipped across the line an hour ahead of 976 01:03:24,581 --> 01:03:27,080 arch-rival, the French shot, L'Esprit de Liberté. 977 01:03:33,790 --> 01:03:40,090 To win such a long Southern Ocean leg and then to go and do the tactical one. 978 01:03:45,470 --> 01:03:47,730 Yeah, that was really the icing on the cake now. 979 01:03:49,010 --> 01:03:51,410 Nobody believed that we were going to do as well. 980 01:03:51,890 --> 01:03:55,050 By the time we got to Auckland, we were walking tall. 981 01:03:56,290 --> 01:03:58,570 Everybody was beside themselves. 982 01:03:59,490 --> 01:04:01,839 It proved, if there had been any doubts, that the 983 01:04:01,840 --> 01:04:04,250 all-women win in the previous leg was no fluke. 984 01:04:04,390 --> 01:04:06,990 They were quite simply the best crew, male or female. 985 01:04:08,890 --> 01:04:10,070 The sideshow started. 986 01:04:10,090 --> 01:04:12,530 We sort of started moving into the main circus tent. 987 01:04:13,090 --> 01:04:14,530 You look pretty tired though. 988 01:04:14,610 --> 01:04:16,625 You've been trying hard with these Frenchmen and 989 01:04:16,626 --> 01:04:18,831 Belgians and Germans coming at you from all directions. 990 01:04:18,970 --> 01:04:19,130 Oh yeah. 991 01:04:19,670 --> 01:04:21,110 We're a very competitive class. 992 01:04:21,810 --> 01:04:23,390 They wanted revenge, this leg. 993 01:04:23,910 --> 01:04:26,630 And we were determined they weren't going to have it. 994 01:04:26,790 --> 01:04:28,130 They've pushed us very hard. 995 01:04:28,170 --> 01:04:29,266 We've pushed them very hard. 996 01:04:29,290 --> 01:04:30,350 We've all enjoyed it. 997 01:04:30,590 --> 01:04:33,177 And we feel that definitely this leg accepted 998 01:04:33,178 --> 01:04:35,650 us as equals and raced against us as such. 999 01:04:35,990 --> 01:04:40,070 And in Division D at the halfway stage, Maiden leads L'Esprit. 1000 01:04:40,090 --> 01:04:42,150 And in Division III, Liberté by 16 hours. 1001 01:04:46,010 --> 01:04:48,410 The public reaction was overwhelming. 1002 01:04:50,270 --> 01:04:54,850 They were like gods. 1003 01:04:55,050 --> 01:04:56,310 It was really cool. 1004 01:05:00,880 --> 01:05:02,520 They were heroines. 1005 01:05:03,180 --> 01:05:04,280 Well, heroes they were. 1006 01:05:04,745 --> 01:05:07,520 Because they were regarded as men by that time. 1007 01:05:07,860 --> 01:05:08,300 What's your name? 1008 01:05:08,440 --> 01:05:08,920 Joyce. 1009 01:05:09,440 --> 01:05:10,120 What's your name? 1010 01:05:10,300 --> 01:05:11,300 Sorry? 1011 01:05:12,320 --> 01:05:12,940 Helen. 1012 01:05:12,941 --> 01:05:13,460 Helen. 1013 01:05:13,461 --> 01:05:16,500 You felt like a pop star, but you aren't. 1014 01:05:17,295 --> 01:05:19,120 People at street say, hey, Tonya. 1015 01:05:19,655 --> 01:05:22,180 We didn't know that people knew us like that. 1016 01:05:22,720 --> 01:05:25,440 Two Maiden girls are a lot, lot better than boys. 1017 01:05:33,600 --> 01:05:36,500 All of a sudden it dawned on us that actually we could win. 1018 01:05:37,760 --> 01:05:41,500 Even I became competitive because I'm not competitive at all. 1019 01:05:41,600 --> 01:05:43,800 And even I was saying, you know, yeah, we can do this. 1020 01:06:02,920 --> 01:06:03,560 We can do this. 1021 01:06:03,561 --> 01:06:06,380 When kids come down to the boats and they know everyone's name, they know all the 1022 01:06:06,381 --> 01:06:10,060 crew's name, they know what we all do, what job on the boat, it's really good. 1023 01:06:10,360 --> 01:06:14,860 I should have been now supremely confident that we could win the next legs. 1024 01:06:16,880 --> 01:06:19,420 But actually, I was gripped by fear. 1025 01:06:20,740 --> 01:06:24,700 I thought, if we lose now, I've lost this for us. 1026 01:06:25,300 --> 01:06:26,500 The lowest leg. 1027 01:06:26,780 --> 01:06:32,480 But I was now more terrified of not doing well than I ever had been at the start. 1028 01:06:33,800 --> 01:06:38,080 These ladies, they really had the idea, we're going to just get around the world 1029 01:06:38,081 --> 01:06:39,773 and now they're winning their division and they want 1030 01:06:39,774 --> 01:06:42,061 to really prove that they can do something here. 1031 01:06:44,720 --> 01:06:48,060 There's the gun and the Whitbeck fleet is on its way. 1032 01:06:48,300 --> 01:06:49,300 We weren't naive. 1033 01:06:49,340 --> 01:06:50,620 We knew it was going to be long. 1034 01:06:50,680 --> 01:06:51,776 We knew it was going to be wet. 1035 01:06:51,800 --> 01:06:53,080 We knew it was going to be hard. 1036 01:06:53,740 --> 01:06:54,740 Smile! 1037 01:06:55,020 --> 01:06:56,380 And you could feel the jitters. 1038 01:06:56,800 --> 01:06:59,380 I could feel the jitters in all of us. 1039 01:07:00,620 --> 01:07:04,160 At this point, we were getting towards the end of the race, really. 1040 01:07:05,440 --> 01:07:08,236 The idea was that you'd build up a big lead, 1041 01:07:08,237 --> 01:07:11,541 then you take your chances around Cape Horn. 1042 01:07:20,900 --> 01:07:24,020 Often, I just sat there on my own in the middle of the night. 1043 01:07:24,680 --> 01:07:28,300 Glow of the instruments, everyone's on watch, other people are asleep, 1044 01:07:28,900 --> 01:07:30,240 re-going over everything. 1045 01:07:30,360 --> 01:07:31,937 I'll just have another look at that weather chart 1046 01:07:31,938 --> 01:07:33,961 and I'll just have another think about this. 1047 01:07:35,190 --> 01:07:36,500 I overthought it, basically. 1048 01:07:37,745 --> 01:07:40,820 And I put us in a really bad position to come up towards Cape Horn. 1049 01:07:44,720 --> 01:07:47,160 Nine days and we haven't reached 11 knots. 1050 01:07:51,150 --> 01:07:53,430 Mark this off because there's no fucking wind. 1051 01:07:56,270 --> 01:07:58,610 She just got more and more stressed, really. 1052 01:08:01,210 --> 01:08:04,450 And was permanently sleeping in her chair. 1053 01:08:05,770 --> 01:08:07,170 You know, she was exhausted. 1054 01:08:15,420 --> 01:08:20,420 As we came up to Cape Horn, I could see the other boats doing well. 1055 01:08:21,160 --> 01:08:24,400 25th February and we're 10 miles away from Cape Horn. 1056 01:08:25,140 --> 01:08:27,620 We've got not that much wind. 1057 01:08:27,680 --> 01:08:29,040 We've got the wind dead behind us. 1058 01:08:29,400 --> 01:08:31,560 But she'll be able to come up pretty soon. 1059 01:08:32,720 --> 01:08:35,320 Esprit is 55 miles in front of us. 1060 01:08:35,460 --> 01:08:38,200 Hopefully, we'll get enough wind to get us round Cape Horn. 1061 01:08:38,400 --> 01:08:44,580 We went round Cape Horn and then there was the possibility of some options opening up 1062 01:08:44,730 --> 01:08:47,800 for us to be able to pick up some ground. 1063 01:08:48,380 --> 01:08:50,300 So I decided to go for it. 1064 01:08:54,720 --> 01:08:59,320 Turning up and going up past the Falklands, it got a bit busy. 1065 01:09:01,440 --> 01:09:04,380 There's only been a few times in my life that it's been that rough. 1066 01:09:06,480 --> 01:09:09,243 Off and on a boat, you know, you'll find the shortest 1067 01:09:09,244 --> 01:09:11,160 distances straight into the wind, for example. 1068 01:09:11,161 --> 01:09:13,641 Well, boats don't sail into the wind, so how far off do you go? 1069 01:09:15,400 --> 01:09:19,620 It's like hitting a brick wall in a car without your seatbelt on every ten seconds. 1070 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 It's just relentless. 1071 01:09:21,940 --> 01:09:23,200 There's a lot of slamming. 1072 01:09:24,900 --> 01:09:26,680 It takes a lot out of the boat. 1073 01:09:37,900 --> 01:09:41,540 I was in the nav station one night and I suddenly realised my feet were wet. 1074 01:09:43,960 --> 01:09:45,552 I went up and saw who was on deck and I said, 1075 01:09:45,553 --> 01:09:47,100 could you just have a look at this water? 1076 01:09:47,520 --> 01:09:50,680 And by that point, it was up to the first bunk. 1077 01:09:54,220 --> 01:09:57,520 We couldn't figure out where the hell it was coming from. 1078 01:10:02,200 --> 01:10:04,240 We actually stopped in the boat. 1079 01:10:06,400 --> 01:10:07,700 Your mind starts racing. 1080 01:10:07,820 --> 01:10:12,900 You're like, aluminum boat, cracking mast, maybe there's a crack in the hull, 1081 01:10:13,100 --> 01:10:15,760 so is there a possibility that we're actually splitting the boat? 1082 01:10:15,780 --> 01:10:16,936 Are we breaking the hull in these waves? 1083 01:10:16,960 --> 01:10:18,620 Are we pounding that much? 1084 01:10:23,500 --> 01:10:24,940 You've got to fix it. 1085 01:10:25,720 --> 01:10:29,310 You don't have a choice about, OK, well, we've 1086 01:10:29,390 --> 01:10:32,320 done our best now, let's call the repair people. 1087 01:10:33,160 --> 01:10:34,380 There are no repair people. 1088 01:10:48,320 --> 01:10:51,769 At some point, clearly, your focus has to shift 1089 01:10:51,770 --> 01:10:55,281 to, OK, do we need to do something more serious? 1090 01:10:57,920 --> 01:11:03,301 At one point, we called the Falkland Islands and they scrambled an RAF Hercules. 1091 01:11:05,420 --> 01:11:07,100 They were on standby for a mayday. 1092 01:11:08,180 --> 01:11:11,680 Well, Laura is being toughed up and it's falling out again, so... 1093 01:11:12,780 --> 01:11:14,728 When you've rebuilt it with your own hands, it 1094 01:11:14,729 --> 01:11:17,301 gives you an intimate knowledge of the boat. 1095 01:11:22,010 --> 01:11:24,765 In the end, it was coming in through the mast 1096 01:11:24,766 --> 01:11:28,350 because the boat was taking such an uphill pounding. 1097 01:11:30,930 --> 01:11:35,210 Eventually, we sorted the problem out and we got moving. 1098 01:11:38,340 --> 01:11:42,590 That really scuppered their chances of doing anything in that leg. 1099 01:11:57,430 --> 01:12:00,050 Esprit de liberté, esprit de liberté, maiden. 1100 01:12:00,770 --> 01:12:05,810 We'd had an overall lead of 18 hours and we were now 16 hours behind. 1101 01:12:11,120 --> 01:12:17,020 She took on the job as skipper and navigator, and most skippers will blame 1102 01:12:17,021 --> 01:12:20,233 the navigator and most navigators blame the skipper, so 1103 01:12:20,234 --> 01:12:24,220 she really took on a huge responsibility herself for that. 1104 01:12:41,320 --> 01:12:44,880 She just got more and more isolated from the crew, if that makes sense. 1105 01:12:47,800 --> 01:12:50,580 You cannot lie in the offshore sailing. 1106 01:12:51,950 --> 01:12:53,020 It's impossible to lie. 1107 01:12:54,610 --> 01:12:58,820 When you are three weeks, four weeks at sea, there is no change. 1108 01:12:59,080 --> 01:13:01,460 You have to be yourself. 1109 01:13:03,000 --> 01:13:04,520 So you learn a lot about that. 1110 01:13:04,650 --> 01:13:06,998 You don't know that you are learning, but at the end 1111 01:13:06,999 --> 01:13:09,261 you realise that you learn and you are a different man. 1112 01:13:13,720 --> 01:13:18,080 I was pretty down in the dumps and finding it quite hard to get myself out of that. 1113 01:13:21,495 --> 01:13:26,611 I actually had to pull her up, bring her back into the 1114 01:13:26,612 --> 01:13:30,240 moment and say, you know, this is what we are doing now. 1115 01:13:35,300 --> 01:13:38,930 We were very conscious of the fact that when we came into Fort Lauderdale, 1116 01:13:39,560 --> 01:13:42,890 there would be criticism of our performance. 1117 01:13:49,140 --> 01:13:50,916 We talked about distracting the press a little 1118 01:13:50,917 --> 01:13:53,621 bit from the fact that we had done so badly. 1119 01:13:55,300 --> 01:13:56,680 We call this shaving. 1120 01:13:57,420 --> 01:13:59,720 We also call it shearing or carving. 1121 01:14:00,160 --> 01:14:04,880 All of the girls would have one clean, It's a clean set of clothes and basically 1122 01:14:05,130 --> 01:14:07,680 that was put on just before the finish line. 1123 01:14:09,295 --> 01:14:13,780 Tracy comes up and says, Sam, how about we put on those bathing suits, you know? 1124 01:14:15,850 --> 01:14:19,220 Oh, well, which colour will I have, the grey or the white? 1125 01:14:25,470 --> 01:14:26,470 We 1126 01:14:54,480 --> 01:14:59,880 had these very, these really wonderful looking swimsuits. 1127 01:15:03,840 --> 01:15:05,720 We were all up for it, it'd be a bit of a laugh. 1128 01:15:07,290 --> 01:15:10,287 In hindsight, we didn't really think that through 1129 01:15:10,367 --> 01:15:14,260 enough with a, you know, media savvy hat on. 1130 01:15:24,350 --> 01:15:25,530 It had quite an effect. 1131 01:15:30,410 --> 01:15:32,810 It was the most syndicated sports photograph that year. 1132 01:15:37,880 --> 01:15:40,260 I still felt awful, I mean really awful. 1133 01:15:44,810 --> 01:15:47,150 Everyone else wants you to be happy, so you smile. 1134 01:15:51,510 --> 01:15:53,630 We thought if you can't win, wear swimsuits. 1135 01:15:54,910 --> 01:15:59,210 You have responsibility to your shore team and to everyone that's come to see you in. 1136 01:16:10,010 --> 01:16:15,371 Then you go to your hotel room, you burst into tears and you drink a lot of alcohol. 1137 01:16:17,250 --> 01:16:21,450 Tracy admits she's made one or two wrong decisions on this leg and yet it seems 1138 01:16:21,451 --> 01:16:24,470 that the women stand by here and don't make a fuss about it. 1139 01:16:25,370 --> 01:16:28,970 Oh, she's the skipper and what she says goes and we'll always stand behind her. 1140 01:16:30,170 --> 01:16:33,010 We've been together for a long time now and it's, we're very close. 1141 01:16:33,190 --> 01:16:37,610 We know each other very well and it's, it is a special crew. 1142 01:16:38,620 --> 01:16:40,526 And you've known Tracy for even longer, haven't you? 1143 01:16:40,550 --> 01:16:41,550 I have, yeah. 1144 01:16:41,730 --> 01:16:42,730 How long? 1145 01:16:43,245 --> 01:16:44,245 Uh, 15 years. 1146 01:16:44,575 --> 01:16:45,815 We worked it out the other day. 1147 01:16:47,060 --> 01:16:48,700 It's quite a long time, since we were 12. 1148 01:16:49,855 --> 01:16:52,570 And when you were 12-year-olds, did you ever talk about this? 1149 01:16:52,910 --> 01:16:53,250 No. 1150 01:16:53,510 --> 01:16:53,950 No. 1151 01:16:53,951 --> 01:16:56,591 No, you wouldn't think that anything like this was going to happen. 1152 01:16:57,510 --> 01:17:00,174 It's just amazing to think that you're doing 1153 01:17:00,175 --> 01:17:03,531 what you want to do, sailing around the world. 1154 01:17:03,710 --> 01:17:04,710 It's amazing. 1155 01:17:07,070 --> 01:17:11,110 The things that used to get talked about, the expectation of how we'd be, 1156 01:17:11,130 --> 01:17:15,230 that we'd be a bunch of bitches or we'd be, you know, pulling each other's hair 1157 01:17:15,231 --> 01:17:20,330 out and, and arguing all the time just wasn't a true reflection at all. 1158 01:17:21,840 --> 01:17:23,170 Actually, we were a great team. 1159 01:17:25,910 --> 01:17:27,630 Well, no, no, no, we'll just get on with it. 1160 01:17:28,155 --> 01:17:31,550 We won together as a team and we lost together as a team. 1161 01:17:32,610 --> 01:17:34,290 But that didn't make it any better. 1162 01:17:35,605 --> 01:17:36,610 I still felt miserable. 1163 01:17:37,910 --> 01:17:42,830 What she was thinking was, oh, we can't win this race now. 1164 01:17:44,460 --> 01:17:46,696 What I and others were trying to say to her was, 1165 01:17:46,716 --> 01:17:48,750 we can't write it off, anything could happen. 1166 01:17:48,940 --> 01:17:51,650 Anything could happen to any boat like it's just happened to us. 1167 01:17:52,250 --> 01:17:54,630 You are only allowed one bag. 1168 01:17:55,465 --> 01:17:58,470 We were very conscious of not taking any excess weight on the last leg. 1169 01:17:58,510 --> 01:18:00,470 I hope that we were going to go for this. 1170 01:18:02,150 --> 01:18:03,190 One bag. 1171 01:18:03,750 --> 01:18:05,490 And that is really it. 1172 01:18:05,610 --> 01:18:06,610 It's very strict. 1173 01:18:08,130 --> 01:18:08,650 Sorry. 1174 01:18:08,770 --> 01:18:11,530 We can't afford anything more than that. 1175 01:18:12,240 --> 01:18:16,850 The mood was definitely, right, this is it, this is our last shot. 1176 01:18:17,810 --> 01:18:21,390 Five, four, three, two, one. 1177 01:18:24,050 --> 01:18:28,650 So it should be a spectacular and all action start then as the fleet head down 1178 01:18:28,651 --> 01:18:32,690 Fort Lauderdale Beach to the turning mark around six miles away from here. 1179 01:18:33,170 --> 01:18:34,390 We had a good start. 1180 01:18:35,230 --> 01:18:39,910 When we thought, right, we are going to win this and we're not just here to be the 1181 01:18:39,911 --> 01:18:42,391 first girls anymore, we're here to be the first girls that win. 1182 01:18:51,060 --> 01:18:53,520 The optimism faded extremely quickly. 1183 01:18:55,450 --> 01:18:56,900 Wind, there was no wind. 1184 01:19:00,810 --> 01:19:02,330 This was a long, slow leg. 1185 01:19:03,110 --> 01:19:06,890 Very few opportunities to do anything different from the other boats. 1186 01:19:07,940 --> 01:19:09,330 The disadvantage of being heavier. 1187 01:19:10,610 --> 01:19:14,150 So far we've been out here an awful lot longer than we expected. 1188 01:19:14,430 --> 01:19:18,710 It's been a very elongated leg and I think we're all finding it a little bit hard to 1189 01:19:18,711 --> 01:19:20,591 believe we are actually ever going to get there. 1190 01:19:20,770 --> 01:19:22,310 You cannot change the wind. 1191 01:19:23,380 --> 01:19:24,670 You cannot change the direction. 1192 01:19:24,930 --> 01:19:26,610 So we had to deal with it. 1193 01:19:28,290 --> 01:19:29,490 It's not over till it's over. 1194 01:19:30,070 --> 01:19:31,550 All sorts of things can happen. 1195 01:19:31,900 --> 01:19:35,470 So you never stop racing until right up to the very end. 1196 01:19:37,470 --> 01:19:38,770 They are a little bit tired too. 1197 01:19:38,970 --> 01:19:41,950 They have spent four months in the air in front of the sun. 1198 01:19:42,050 --> 01:19:45,030 They are a little bit in a bad state. 1199 01:19:46,180 --> 01:19:48,590 We were very, very close to England. 1200 01:19:48,910 --> 01:19:49,910 We knew they were behind. 1201 01:19:51,030 --> 01:19:53,050 They are two miles ahead of me. 1202 01:19:53,051 --> 01:19:56,890 It was a night with three knots of current wind. 1203 01:19:57,690 --> 01:19:59,730 It was a night and they were just sitting spinnaker. 1204 01:19:59,950 --> 01:20:02,130 We were against the current. 1205 01:20:02,970 --> 01:20:05,550 We decided to go as close as we could to the banks. 1206 01:20:06,210 --> 01:20:07,810 And suddenly, BANG! 1207 01:20:08,930 --> 01:20:10,330 We hit the banks. 1208 01:20:12,750 --> 01:20:14,030 We could see Rackanore up ahead. 1209 01:20:14,470 --> 01:20:16,510 We were stuck on a sandbank. 1210 01:20:17,540 --> 01:20:21,530 We had a full crew on the boom to heal the boat. 1211 01:20:21,531 --> 01:20:26,770 And I could hear the noise of the sand and everything and the current on the keel. 1212 01:20:26,870 --> 01:20:28,010 And we were hitting that. 1213 01:20:32,960 --> 01:20:36,500 We realised that we had the chance to overtake. 1214 01:20:45,950 --> 01:20:47,710 They could have stuck there for a while. 1215 01:20:47,810 --> 01:20:51,590 We were sort of grooving up behind and then the wind kept dropping on us. 1216 01:20:51,670 --> 01:20:53,510 And, you know, the gods were not in our favour. 1217 01:20:54,640 --> 01:20:56,110 We managed to get moving again. 1218 01:20:56,640 --> 01:20:57,830 So we were quite happy. 1219 01:20:57,980 --> 01:20:58,980 We could relax. 1220 01:21:03,510 --> 01:21:06,940 It was really in the last few days that we realised we couldn't make up the time. 1221 01:21:07,310 --> 01:21:08,760 That we weren't going to be first. 1222 01:21:13,860 --> 01:21:15,990 I was heartbroken. 1223 01:21:16,570 --> 01:21:19,630 I was just absolutely devastated. 1224 01:21:22,770 --> 01:21:25,150 I felt like we'd achieved nothing. 1225 01:21:28,410 --> 01:21:31,370 I'd seen a glimpse of what we could do. 1226 01:21:32,160 --> 01:21:33,160 We could have won. 1227 01:21:33,830 --> 01:21:36,230 I was absolutely dreading the end. 1228 01:21:37,730 --> 01:21:39,090 Oh, I just didn't want to go home. 1229 01:21:48,510 --> 01:21:51,490 We'd spotted the needles at sunrise. 1230 01:21:54,910 --> 01:21:56,750 It was a really calm day. 1231 01:21:57,590 --> 01:21:58,630 Calm on the boat. 1232 01:22:07,360 --> 01:22:09,660 Everybody was doing what we do. 1233 01:22:14,990 --> 01:22:18,590 By that time, we didn't need to talk to do any of the manoeuvres we did. 1234 01:22:18,690 --> 01:22:21,690 We thought each other's thoughts before we realised we were thinking them. 1235 01:22:26,270 --> 01:22:27,930 I didn't feel the need to speak. 1236 01:22:28,390 --> 01:22:30,190 I didn't feel the need to say anything at all. 1237 01:22:30,350 --> 01:22:31,750 It was just the closeness. 1238 01:22:35,490 --> 01:22:37,290 That was the special thing. 1239 01:22:37,490 --> 01:22:38,690 We respected each other. 1240 01:22:38,810 --> 01:22:40,470 We trusted each other. 1241 01:22:41,510 --> 01:22:43,130 There was never an argument. 1242 01:22:48,080 --> 01:22:54,220 I remember thinking, what a huge journey we've all been through. 1243 01:22:58,040 --> 01:23:00,860 That amazing adventure would be over, you know? 1244 01:23:04,630 --> 01:23:06,490 And I'd miss those girls deeply. 1245 01:23:11,350 --> 01:23:13,970 We saw a boat on the horizon coming out. 1246 01:23:14,830 --> 01:23:19,590 A little tiny dinghy appeared with a couple of kids in it. 1247 01:23:20,150 --> 01:23:23,410 Kids not very old, maybe twelve-ish. 1248 01:23:24,610 --> 01:23:26,670 I think Nancy said, oh, there must be a race. 1249 01:23:26,890 --> 01:23:28,386 And we said, oh, isn't that fantastic? 1250 01:23:28,410 --> 01:23:29,410 They're starting early. 1251 01:23:30,170 --> 01:23:31,750 And they just came alongside. 1252 01:23:32,010 --> 01:23:33,010 We said, hello. 1253 01:23:33,370 --> 01:23:34,370 They said, hello. 1254 01:23:34,870 --> 01:23:37,106 We said, are you just going to come up this island with us? 1255 01:23:37,130 --> 01:23:38,130 They said, yeah. 1256 01:23:38,950 --> 01:23:40,170 And then we saw another boat. 1257 01:23:45,180 --> 01:23:46,980 We thought they were going to motor past. 1258 01:23:47,300 --> 01:23:51,600 And then they sort of turned round and started motoring alongside us. 1259 01:24:06,710 --> 01:24:09,710 And then more and more and more boats turned up. 1260 01:24:16,630 --> 01:24:17,750 It was an awakening. 1261 01:24:17,930 --> 01:24:20,870 I mean, it was just surreal, the whole thing. 1262 01:24:21,190 --> 01:24:23,610 It just kept getting bigger and bigger and bigger. 1263 01:24:28,650 --> 01:24:29,650 We didn't know. 1264 01:24:29,710 --> 01:24:31,970 Nobody told us that it would be like that. 1265 01:24:32,410 --> 01:24:33,890 I remember the boat we took. 1266 01:24:33,891 --> 01:24:34,891 All the photographers. 1267 01:24:36,710 --> 01:24:38,290 Is that all for us? 1268 01:24:44,030 --> 01:24:45,030 It 1269 01:24:47,640 --> 01:24:49,060 didn't make any sense to me. 1270 01:24:50,080 --> 01:24:53,500 I actually thought there must be somebody more important coming up behind us. 1271 01:24:54,560 --> 01:24:56,940 Because it just didn't make any sense. 1272 01:24:59,940 --> 01:25:02,120 It's just that thing of disbelief, you know? 1273 01:25:02,200 --> 01:25:06,120 Just looking around at all these people that have come out to... 1274 01:25:07,080 --> 01:25:08,080 to see you. 1275 01:25:10,900 --> 01:25:16,160 And one of the boats has got all our families on board. 1276 01:25:20,800 --> 01:25:21,800 I'm 1277 01:25:25,520 --> 01:25:26,940 getting emotional now. 1278 01:25:29,520 --> 01:25:30,280 Sorry. 1279 01:25:30,500 --> 01:25:31,880 I wasn't expecting that. 1280 01:25:32,300 --> 01:25:35,200 It was brilliant. 1281 01:25:35,201 --> 01:25:35,380 It was brilliant. 1282 01:25:35,840 --> 01:25:41,240 It was brilliant. 1283 01:25:41,241 --> 01:25:42,980 I mean, no one cared that we hadn't won. 1284 01:25:48,390 --> 01:25:50,890 There was a bigger picture than winning. 1285 01:25:51,230 --> 01:25:56,570 We had done so much more than what we had set out to do. 1286 01:26:00,270 --> 01:26:04,230 We were doing something that we were told that we couldn't do. 1287 01:26:10,150 --> 01:26:15,648 I think if you believe in everything that people tell 1288 01:26:15,649 --> 01:26:19,470 you you can't do, what would humankind have achieved? 1289 01:26:20,430 --> 01:26:21,430 Right? 1290 01:26:23,590 --> 01:26:27,190 Michelle handed the wheel over to me and as she was handing the wheel over to me, 1291 01:26:27,330 --> 01:26:30,054 all the ship's horns in Southampton docks went 1292 01:26:30,055 --> 01:26:33,351 off and all the boats around us blew their horns. 1293 01:26:34,910 --> 01:26:42,910 And the noise was, sorry, the noise was just, it was completely overwhelming. 1294 01:26:46,930 --> 01:26:50,438 It just really cemented that moment in everyone's heads, 1295 01:26:50,439 --> 01:26:54,590 you know, it was just that moment was there forever. 1296 01:26:57,970 --> 01:27:00,449 We came around the corner into Ocean 1297 01:27:00,461 --> 01:27:03,491 Village and it was just wall to wall people. 1298 01:27:05,370 --> 01:27:10,179 That was without a doubt one of the great welcomes that 1299 01:27:10,180 --> 01:27:14,530 any crew has ever had in the Whip Red Race at all times. 1300 01:27:14,830 --> 01:27:17,910 We arrived in Southampton in front of Maiden. 1301 01:27:18,690 --> 01:27:21,470 Hundreds, thousands of people on the dock. 1302 01:27:21,610 --> 01:27:23,070 They were not there for us. 1303 01:27:24,910 --> 01:27:27,806 It was the first step that Tracy made to show 1304 01:27:27,807 --> 01:27:30,851 the world that girls could do a fantastic job. 1305 01:27:31,630 --> 01:27:34,650 And it was an open door to other girls after. 1306 01:27:36,330 --> 01:27:40,735 I remember being deeply proud of Tracy actually 1307 01:27:40,736 --> 01:27:44,811 and what she had achieved to get us there. 1308 01:27:45,130 --> 01:27:46,130 She did it. 1309 01:27:46,290 --> 01:27:47,290 She got us there. 1310 01:27:48,490 --> 01:27:49,490 Fair play. 1311 01:27:53,380 --> 01:27:56,560 Let's face it, without Tracy there would be no Maiden. 1312 01:27:57,180 --> 01:28:01,580 Tracy Edwards is the first woman to be named Britain's Yachtsman of the Year. 1313 01:28:04,380 --> 01:28:06,640 Look at the little duck, ladies and gentlemen. 1314 01:28:06,920 --> 01:28:08,320 This is Tracy Edwards. 1315 01:28:10,680 --> 01:28:14,560 Very, very, very, very well done from the rest of the world. 1316 01:28:23,405 --> 01:28:26,080 The experience of sailing around the world with this... 1317 01:28:29,000 --> 01:28:30,000 Sorry. 1318 01:28:32,620 --> 01:28:36,340 Amazing group of women. 1319 01:28:46,250 --> 01:28:49,470 Just took everything to a whole new level in my life. 1320 01:28:52,050 --> 01:28:54,193 They had a skipper that was learning on the 1321 01:28:54,194 --> 01:28:57,431 job and they taught me so much about myself. 1322 01:28:59,210 --> 01:29:01,150 They allowed me to be who I was. 1323 01:29:03,490 --> 01:29:07,150 You know, and I have some horrendous flaws and they... 1324 01:29:08,810 --> 01:29:09,810 didn't matter. 1325 01:29:09,920 --> 01:29:10,920 Didn't matter. 1326 01:29:10,990 --> 01:29:13,210 Ladies and gentlemen, the first ever... 1327 01:29:13,211 --> 01:29:16,670 women to receive the Yachtsman of the Year trophy, Tracy Edwards. 1328 01:29:35,250 --> 01:29:36,770 I don't know what I need to say. 1329 01:29:37,810 --> 01:29:39,150 Which is unusual for me. 1330 01:29:42,210 --> 01:29:49,690 All I can say is that this should be a reward for not only myself but for... 1331 01:29:51,770 --> 01:29:53,870 the marvellous crew which I sail with. 1332 01:29:55,190 --> 01:29:57,390 Without whom none of this could have happened. 1333 01:29:58,690 --> 01:30:00,830 It doesn't just take a skipper. 1334 01:30:00,990 --> 01:30:02,670 It takes a brilliant crew. 1335 01:30:02,890 --> 01:30:03,890 And that's what I've got. 1336 01:30:04,930 --> 01:30:07,805 And I'd like to say thank you very much to them 1337 01:30:07,806 --> 01:30:10,350 for believing in me enough to do the race with me. 1338 01:30:10,850 --> 01:30:14,201 I've worked with young people who have a dream 1339 01:30:14,202 --> 01:30:17,931 but they don't believe that they can achieve it. 1340 01:30:18,820 --> 01:30:21,498 And they say, oh, what if I tell you a story about a 1341 01:30:21,499 --> 01:30:23,850 young girl who had a dream about sailing around the world. 1342 01:30:23,851 --> 01:30:25,050 And they go... 1343 01:30:26,620 --> 01:30:29,180 And I think, OK, what if I tell you that it did happen, you know. 114061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.