All language subtitles for Enemies (original version).mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,790 --> 00:00:24,790 Amore, vieni? 2 00:00:24,850 --> 00:00:25,850 Sì, Peter. 3 00:00:26,330 --> 00:00:27,670 Lorine, che aspetti? 4 00:00:28,250 --> 00:00:29,750 Che stai facendo in casa? 5 00:00:30,230 --> 00:00:33,430 Oh, che palle, non lo amo più. È davvero finita. 6 00:00:44,710 --> 00:00:45,710 Lorine! 7 00:00:46,730 --> 00:00:47,730 Cosa c'è? 8 00:00:47,950 --> 00:00:48,950 Lorine, mi senti? 9 00:00:51,130 --> 00:00:52,410 Vieni fuori, dai! 10 00:00:53,930 --> 00:00:54,930 Ho capito. 11 00:00:57,150 --> 00:00:58,150 Peter, 12 00:01:02,130 --> 00:01:03,130 cos'hai da urlare? 13 00:01:03,390 --> 00:01:05,010 Senti com'è calda l'acqua. 14 00:01:05,650 --> 00:01:07,090 Non ne ho voglia. 15 00:01:07,750 --> 00:01:09,670 E dai, vieni. 16 00:01:11,490 --> 00:01:12,590 Avanti, ti aspetto. 17 00:01:13,410 --> 00:01:14,870 Va bene, arrivo. 18 00:01:18,550 --> 00:01:22,610 Basta, mi sono rotta. Non ne posso più. Sono veramente stanca di lui. 19 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Come on. 20 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 See 21 00:02:36,790 --> 00:02:38,670 Finalmente ti sei degnata di scendere. 22 00:02:39,650 --> 00:02:40,650 Siediti con me. 23 00:02:41,010 --> 00:02:42,930 Cosa vuoi? Niente di particolare. 24 00:02:43,290 --> 00:02:44,550 A cosa pensi? 25 00:02:45,030 --> 00:02:46,190 Niente di strano. 26 00:02:48,490 --> 00:02:50,570 Ho solo voglia di fare l'amore con te. 27 00:02:51,030 --> 00:02:55,750 D'altronde non mi sembra una proposta tanto strana. Mi piace, sai, mi accetti 28 00:02:55,750 --> 00:02:57,730 moltissimo. Oggi non ho voglia. 29 00:03:00,150 --> 00:03:01,630 Dai, sono stanca. 30 00:03:09,380 --> 00:03:10,420 Dove vai? Ti prego. 31 00:03:11,520 --> 00:03:12,560 Dai, ti prego, non mi va. 32 00:03:15,880 --> 00:03:16,880 Lasciami, Peter. 33 00:05:06,050 --> 00:05:07,050 Thank you. 34 00:05:38,540 --> 00:05:41,340 Oh, oh 35 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 Let me hold your mouth. 36 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 I don't like it. 37 00:08:56,140 --> 00:08:58,940 Yes. Yes. 38 00:09:25,870 --> 00:09:26,870 I'm sorry. 39 00:09:27,030 --> 00:09:28,030 I'm sorry. 40 00:09:29,490 --> 00:09:32,810 I'm sorry. 41 00:15:46,460 --> 00:15:47,800 Così non ce la faccio più. 42 00:15:52,580 --> 00:15:53,720 Devo andarmene via. 43 00:15:54,920 --> 00:15:58,300 Credo che questa sia la soluzione più giusta. 44 00:16:22,000 --> 00:16:23,240 Everybody's got the groove. 45 00:16:24,080 --> 00:16:25,080 Everybody. 46 00:16:25,740 --> 00:16:27,160 Everybody's got the beat. 47 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 Everybody. 48 00:16:29,680 --> 00:16:31,340 Come on and dance. 49 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 Everybody. 50 00:16:33,780 --> 00:16:34,880 Ciao, Pamela. 51 00:16:35,300 --> 00:16:36,300 Come and dance. 52 00:16:36,940 --> 00:16:39,520 Ciao, Pamela. Come and dance. 53 00:16:40,700 --> 00:16:41,900 Have you seen? 54 00:17:00,010 --> 00:17:01,010 Ah, 55 00:17:02,730 --> 00:17:04,430 bene. Ci sono delle ragazze nuove. 56 00:17:04,670 --> 00:17:06,950 Lo sai che qui cambiamo ragazze ogni settimana. 57 00:17:08,130 --> 00:17:11,349 Beh, però non fare troppo il galletto, altrimenti Kate si potrebbe anche 58 00:17:11,349 --> 00:17:12,349 arrabbiare. 59 00:17:13,810 --> 00:17:17,150 E va bene. A più tardi. Ok. D'accordo. Ciao. 60 00:17:17,510 --> 00:17:18,510 Ciao. Ciao. Andiamo. 61 00:17:20,240 --> 00:17:21,240 You've got to run. 62 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 Come on. 63 00:17:48,650 --> 00:17:49,850 Oh, che stanchezza. 64 00:17:51,730 --> 00:17:55,210 Anne, se sei molto stanca, vai pure. Posso badare io al locale. E poi 65 00:17:55,210 --> 00:17:56,990 dovrebbe arrivare Anthony a darmi una mano. 66 00:17:57,830 --> 00:18:01,370 Ah, sei molto gentile, ma su un mio marito non ci puoi fare affidamento. Lo 67 00:18:01,370 --> 00:18:03,110 fai anche tu, come è fatto. Ciao a tutti. 68 00:18:03,770 --> 00:18:05,270 Ecco. Ciao, amore. Ciao. 69 00:18:05,650 --> 00:18:08,910 Stavo giusto dicendo a Pamela che non vedo l'ora di chiudere il locale e 70 00:18:08,910 --> 00:18:11,870 andarmene a letto. Ti giuro che oggi non ce la faccio più. Come vuoi. Senti, 71 00:18:11,990 --> 00:18:13,190 fammi vedere questa nuova. 72 00:18:27,020 --> 00:18:32,340 He's always looking at them. Yes, but sometimes I like it too. It amazes me. 73 00:18:32,360 --> 00:18:34,280 It's fascinating the way they do the strip. 74 00:18:35,460 --> 00:18:38,220 It's true, Pamela. There's always a lot to learn. 75 00:18:39,420 --> 00:18:40,560 That's why I look at them. 76 00:18:53,820 --> 00:18:58,180 I'm sorry, Steve, you're kind, but I'm in love with Georgia and I can't do 77 00:18:58,180 --> 00:18:59,180 anything about it. 78 00:19:00,880 --> 00:19:02,460 I'd always like to have you by my side. 79 00:19:02,700 --> 00:19:03,700 Come with me. 80 00:19:05,300 --> 00:19:09,140 You say that, but I'm trying to spend a lot of money with all the girls who work 81 00:19:09,140 --> 00:19:15,800 here. Lo ammetto, hai ragione, ma se accetti di stare con me, io ti giuro che 82 00:19:15,800 --> 00:19:19,220 smetto subito di fare il cretino con le altre ragazze, credimi. Scusami, ma 83 00:19:19,220 --> 00:19:20,420 proprio non posso farlo. 84 00:19:20,820 --> 00:19:21,980 Mi dispiace. 85 00:19:22,520 --> 00:19:26,780 Comunque anche stasera starei con me, al solito tavolo, come sempre. 86 00:19:27,200 --> 00:19:29,960 Non dovrei farlo, ma rimarrò finché non arriva George. 87 00:19:31,160 --> 00:19:33,640 Intanto offrimi da bere, altrimenti mi sgridano. 88 00:19:33,920 --> 00:19:34,920 Famela! 89 00:19:48,430 --> 00:19:49,430 Annie, I'm going. 90 00:19:50,470 --> 00:19:51,470 Bye. 91 00:19:55,790 --> 00:19:58,450 Don't you think I have a better body than this one? 92 00:19:58,770 --> 00:19:59,770 Of course, love. 93 00:20:00,870 --> 00:20:02,490 You're much better than these girls. 94 00:20:06,290 --> 00:20:07,510 Here I am, love. 95 00:20:09,190 --> 00:20:10,190 Bye. 96 00:20:11,630 --> 00:20:12,630 Finally. 97 00:20:13,250 --> 00:20:14,270 Are you tired, love? 98 00:20:14,550 --> 00:20:15,550 A little. 99 00:20:19,720 --> 00:20:20,900 Oh, Garo, che bello vedesti. 100 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 Ugh. 101 00:22:31,530 --> 00:22:32,530 Huh? 102 00:24:33,960 --> 00:24:34,960 What? 103 00:26:25,870 --> 00:26:26,870 All right. 104 00:27:04,110 --> 00:27:05,390 Oh shit. 105 00:27:35,120 --> 00:27:36,120 Oh. 106 00:30:20,520 --> 00:30:21,520 Buongiorno, amore. 107 00:30:22,620 --> 00:30:23,620 Ciao. 108 00:31:15,680 --> 00:31:16,639 Why not? 109 00:31:16,640 --> 00:31:18,080 Maybe they're looking for a maid. 110 00:31:35,800 --> 00:31:38,760 Good morning. 111 00:31:39,460 --> 00:31:43,740 Hi. Hi, I'm here because I'd like to talk to the owner of the place. 112 00:31:44,320 --> 00:31:47,220 In questo momento è molto impegnato, ma se vuoi puoi aspettarlo qua. 113 00:31:48,240 --> 00:31:49,660 Sì, grazie, l'aspetterò qui. 114 00:31:50,940 --> 00:31:52,220 Spero di non disturbare. 115 00:31:52,560 --> 00:31:53,560 Ma figurati. 116 00:31:54,640 --> 00:31:56,160 Io sono Lori, un piacere. 117 00:31:56,780 --> 00:31:57,780 Io Pamela. 118 00:31:58,060 --> 00:32:01,480 Non ci crederai, Pamela, ma il mio istinto nel giudicare le persone è 119 00:32:01,480 --> 00:32:02,680 praticamente infallibile. 120 00:32:03,080 --> 00:32:05,780 E ho l'impressione di non esserti molto simpatica. 121 00:32:06,720 --> 00:32:08,960 Non lo so, ma di sicuro che è una porta guai. 122 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 Ah, sì? 123 00:32:12,590 --> 00:32:14,910 Good morning, can I help you in any way? 124 00:32:15,330 --> 00:32:17,350 This girl was looking for Anthony. 125 00:32:17,610 --> 00:32:20,910 You can tell me, my husband has work to do. My name is Lauren, I wanted to ask 126 00:32:20,910 --> 00:32:22,010 her if she has a job for me. 127 00:32:22,830 --> 00:32:24,250 What kind of job are you looking for? 128 00:32:24,830 --> 00:32:27,910 To tell you the truth, I don't know. Whatever job you have, it's fine for me. 129 00:32:29,050 --> 00:32:30,550 Do you have particular needs? 130 00:32:30,810 --> 00:32:33,890 No, I can do what I want, it suits me perfectly. Perfect, with ease. 131 00:32:35,850 --> 00:32:38,470 Okay, if you feel like it, you could be a dancer. 132 00:32:39,210 --> 00:32:41,090 Che ne dici? Sì, per me non c'è alcun problema. 133 00:32:41,330 --> 00:32:42,330 Su, serio? 134 00:32:43,710 --> 00:32:45,810 Allora, se vuoi, puoi cominciare domani sera. 135 00:32:46,130 --> 00:32:47,930 Oh, ok. Io sono pronta. 136 00:32:50,830 --> 00:32:52,650 Avrei solo un piccolo problema. 137 00:32:53,230 --> 00:32:54,230 Che problema? 138 00:32:55,430 --> 00:32:58,290 Avrei bisogno di un posto dove andare a dormire per qualche giorno. 139 00:32:58,510 --> 00:33:00,270 Non conosco nessuno. Mi puoi aiutare? 140 00:33:00,490 --> 00:33:01,670 E perché guardi me? 141 00:33:01,930 --> 00:33:04,150 Hai una casa grande. Puoi ospitarla tu. 142 00:33:04,530 --> 00:33:06,550 Sto scherzando. Sai che non vivo sola. 143 00:33:08,050 --> 00:33:12,190 Pamela, c'è bisogno di ricordarti che l'enorme casa dove vivi è casa mia. 144 00:33:12,530 --> 00:33:16,070 E che anche tu, quando ci siamo conosciute e eri nei pasticci come 145 00:33:16,070 --> 00:33:17,610 Lorin, avevi lo stesso problema. 146 00:33:18,030 --> 00:33:19,790 Sì, hai ragione, scusami. Ok. 147 00:33:20,170 --> 00:33:21,350 Hai visto, Lorin? 148 00:33:21,610 --> 00:33:23,070 Pamela non è così cattiva. 149 00:33:24,510 --> 00:33:28,070 Non so come ringraziarvi. Siete state davvero gentilissime. Di niente, 150 00:33:28,150 --> 00:33:31,430 figurati. Beh, allora ti aspetto fuori in macchina. 151 00:33:31,690 --> 00:33:33,030 Arrivederci. Grazie ancora. Ciao. 152 00:33:35,650 --> 00:33:36,950 Non mi piace quella lì. 153 00:33:37,320 --> 00:33:40,920 Lo sai che c'è sempre bisogno di gente nuova e questa mi sembra in gamba. 154 00:33:40,980 --> 00:33:44,200 Basterà solo tenerla un po' d'occhio e poi imparerà anche lei. 155 00:33:45,580 --> 00:33:49,180 Vai pure, finirò io di mettere a posto. Ci vediamo domani. A domani. Ciao. 156 00:35:25,399 --> 00:35:26,600 Finalmente finita. 157 00:35:28,610 --> 00:35:29,850 Sei tanto stanco? 158 00:35:30,290 --> 00:35:31,770 Qualche energia residua ce l'ho. 159 00:35:32,070 --> 00:35:33,070 Vuoi bere qualcosa? 160 00:35:34,390 --> 00:35:35,830 Magari, ma non voglio pagare. 161 00:35:36,190 --> 00:35:38,510 Sono stupido, lo so. Ma ti piace ancora? 162 00:35:38,770 --> 00:35:42,170 Cosa dici? Sei la più bella qui dentro. Allora fammi ballare. Sei sprecata per i 163 00:35:42,170 --> 00:35:43,390 clienti. Tu sei particolare. 164 00:35:43,890 --> 00:35:46,270 È un modo gentile per dirmi di lasciarsare. 165 00:35:46,510 --> 00:35:47,510 Non lo farei mai. 166 00:35:51,810 --> 00:35:55,650 Cosa ne diresti se ballassi solo per uno spettatore particolare come te? 167 00:35:56,430 --> 00:36:00,250 Che ne sarei più che felice. Balla, fammi vedere se riesci ancora a 168 00:36:00,250 --> 00:36:02,010 decitarmi. Va bene. 169 00:37:03,140 --> 00:37:05,940 What? What? 170 00:37:06,940 --> 00:37:07,940 What? 171 00:37:08,700 --> 00:37:10,100 What? 172 00:37:11,960 --> 00:37:13,360 What? 173 00:37:32,090 --> 00:37:33,310 Wish you a good night. 174 00:38:24,230 --> 00:38:25,230 Thank you. 175 00:38:56,970 --> 00:38:57,970 Bye. 176 00:39:32,490 --> 00:39:33,490 Oh God. 177 00:41:35,850 --> 00:41:36,850 I'm doing a lot of editing. 178 00:48:43,080 --> 00:48:44,360 Proprio una bellissima giornata. 179 00:48:44,720 --> 00:48:47,300 E non c'è molta gente in giro. Sì, è vero. 180 00:48:48,020 --> 00:48:49,020 È bello. 181 00:48:53,060 --> 00:48:56,380 Ehi, aspetta, qui hanno della bella roba. 182 00:48:57,340 --> 00:48:58,360 Questo è un po' caro. 183 00:48:58,580 --> 00:48:59,580 Guarda quello. 184 00:49:00,100 --> 00:49:01,640 Avrei voglia di comprarmi qualcosa. 185 00:49:02,680 --> 00:49:04,120 Comparare? Ma è l'appartamento. L'appartamento. 186 00:49:04,620 --> 00:49:08,380 Lo cercherò dopo, sta tranquilla. Ma come dopo? Non puoi restare da me in 187 00:49:08,380 --> 00:49:09,380 eterno. Lo so. 188 00:49:10,100 --> 00:49:12,240 Ancora qualche giorno e troverò un posto dove andare. 189 00:49:37,479 --> 00:49:39,660 Il mal d'amore si cura solo con lo shopping. 190 00:49:40,110 --> 00:49:42,870 I don't know why she ran away. Everything was fine between us. 191 00:49:43,610 --> 00:49:46,910 And then... One day I come home and she's gone. 192 00:49:47,370 --> 00:49:48,370 Help me. 193 00:49:49,370 --> 00:49:54,850 Lorin, if I did something that offended you, please forgive me. Come home. 194 00:49:55,190 --> 00:49:56,270 I love you. Please. 195 00:49:57,410 --> 00:49:59,310 I don't know what to do. I'm desperate. 196 00:50:21,939 --> 00:50:24,880 Mm-hmm. Mm 197 00:50:24,880 --> 00:50:34,820 -hmm. 198 00:50:39,100 --> 00:50:41,640 To tell you the truth, I'm a little agitated. Do you think dancing is 199 00:50:41,640 --> 00:50:42,640 anything else? 200 00:50:43,600 --> 00:50:44,740 All right, I'll try. 201 00:50:50,700 --> 00:50:56,480 Have you 202 00:50:56,480 --> 00:50:59,920 already danced somewhere? 203 00:51:00,740 --> 00:51:03,620 Yes, but it was a totally different situation. I understand, but don't 204 00:51:03,620 --> 00:51:05,500 worry. Thank you for the advice. 205 00:51:12,350 --> 00:51:13,690 She's very good. 206 00:51:16,130 --> 00:51:17,130 Exciting, isn't she? 207 00:51:18,130 --> 00:51:19,130 Very. 208 00:51:22,050 --> 00:51:23,050 You'll be the best. 209 00:51:25,390 --> 00:51:27,050 You'll see, I'll be better than her. 210 00:51:27,930 --> 00:51:28,970 But I also have to take off. 211 00:52:02,070 --> 00:52:05,070 Si vede che ha fatto danza latinoamericana. 212 00:52:15,510 --> 00:52:22,330 ... ... ... ... ... 213 00:52:22,330 --> 00:52:23,810 ... ... ... ... 214 00:52:35,660 --> 00:52:38,340 Ah, e quanto si può guadagnare? Questo potrei scoprirlo. 215 00:53:20,780 --> 00:53:21,840 It starts to be fun. 216 00:53:23,340 --> 00:53:24,780 I like that girl. 217 00:53:44,540 --> 00:53:47,420 I hope to become as good as you. 218 00:53:50,280 --> 00:53:51,620 We could also make up some choreography. 219 00:53:52,140 --> 00:53:53,860 You don't have to worry. 220 00:53:55,060 --> 00:53:56,060 It's easy. 221 00:54:01,120 --> 00:54:01,660 Come 222 00:54:01,660 --> 00:54:11,120 on, 223 00:54:11,220 --> 00:54:12,220 it's our turn. 224 00:54:12,920 --> 00:54:14,180 Good job. Sit down. 225 00:54:15,440 --> 00:54:17,880 Have a good night. 226 00:54:27,880 --> 00:54:29,740 Once again, thanks. The hot load is breaking. 227 00:54:30,080 --> 00:54:31,660 Clear the podium, kid, because of faith. 228 00:54:32,000 --> 00:54:34,880 Got to know how to set the paper on your listening caps. Jimmy's always putting 229 00:54:34,880 --> 00:54:36,020 hoodies so we don't get slapped. 230 00:54:36,280 --> 00:54:37,380 So what's to have with the horde? 231 00:54:37,980 --> 00:54:40,600 Have a feeling like a crackhead coming back for more, they thought. 232 00:54:41,980 --> 00:54:43,420 Deep into the wild blue horizon. 233 00:54:43,860 --> 00:54:45,560 Do you really feel it? 234 00:54:45,900 --> 00:54:46,900 Oh, baby. 235 00:54:47,560 --> 00:54:49,100 Everybody wants to move. 236 00:54:49,780 --> 00:54:51,060 Come on and dance. 237 00:54:51,900 --> 00:54:53,360 So what's to have with the horde? 238 00:54:53,960 --> 00:54:56,680 Have a feeling like a crackhead coming back for more, they thought. 239 00:55:07,129 --> 00:55:08,650 Oh, yeah. 240 00:55:13,470 --> 00:55:14,710 Come on, boy. 241 00:55:47,839 --> 00:55:49,660 Once again back, the hot dude is free. 242 00:55:50,040 --> 00:55:51,580 Clear the podium, here they come to speak. 243 00:55:52,080 --> 00:55:54,900 Got a lot of shit to say from your listening cap. Give me some of your foot 244 00:55:54,900 --> 00:55:57,280 and hoodie so we don't get slapped. So what's the half with the horn? 245 00:55:58,180 --> 00:56:00,740 Haven't been in like a crackhead. Coming back for more as I soar. 246 00:56:02,060 --> 00:56:03,320 Deep into the wild blue horizon. 247 00:56:04,120 --> 00:56:07,060 Pips slapping hookers as if I was Mike Johnson. The lyrics drip from the lips 248 00:56:07,060 --> 00:56:10,380 like a motherfucking faucet. I must admit I got some bones in my closet. But 249 00:56:10,380 --> 00:56:13,120 I keep this at the street with the hose that I'm in. Getting at the ass that's 250 00:56:13,120 --> 00:56:14,820 breaking in the loo. It's the rude dude. 251 00:56:35,100 --> 00:56:38,980 I prefer men. 252 00:56:39,660 --> 00:56:41,060 Cheers. 253 00:56:42,200 --> 00:56:43,200 Cheers. 254 00:57:11,450 --> 00:57:12,650 Ah, Pamela. 255 00:57:15,070 --> 00:57:16,070 Grazie mille. 256 00:57:16,450 --> 00:57:17,450 Prego. 257 00:57:19,310 --> 00:57:23,310 Credo che la nuova avrà parecchio successo. A questo punto lo spero anch 258 00:57:23,310 --> 00:57:25,550 'io. Così potrà permettersi un appartamento suo. 259 00:57:39,180 --> 00:57:40,400 Ciao. Sei nuova? 260 00:57:41,000 --> 00:57:45,280 Sì, nuovissima. Scusa un momento, torno subito, vado a rinfrescarmi un po'. 261 00:57:45,280 --> 00:57:46,280 Scusa. 262 00:57:48,220 --> 00:57:49,220 Non male. 263 00:57:51,240 --> 00:57:53,600 Cosa speri di ottenere comportandosi così? 264 00:57:54,600 --> 00:57:56,000 Di fare tanti soldi. 265 00:57:56,780 --> 00:58:00,980 Stai sbagliando, Lauren. Qui non le puoi fare. Certe cose non sono ammette nel 266 00:58:00,980 --> 00:58:03,080 locale. Hai capito, Pamela, guarda che io non faccio la puttana. 267 00:58:03,320 --> 00:58:04,440 Ma è meglio così. 268 00:58:05,440 --> 00:58:06,440 Va bene. 269 00:58:17,009 --> 00:58:18,630 Kate, maybe there's news. 270 00:58:20,230 --> 00:58:24,110 Tell me. I asked Greg to invite me and George to his house to go and have a 271 00:58:24,110 --> 00:58:25,430 drink. Good. 272 00:58:26,130 --> 00:58:27,450 It's the perfect opportunity. 273 00:58:28,270 --> 00:58:30,810 But do you think he'll invite me too, with you? 274 00:58:31,070 --> 00:58:33,470 You know I'm crazy about him. Help me. 275 00:58:33,870 --> 00:58:34,870 Don't worry. 276 00:58:34,970 --> 00:58:35,970 I'll take care of it. 277 00:58:36,010 --> 00:58:37,010 Don't worry. 278 00:58:38,110 --> 00:58:39,810 Trust me, I'm your friend. 279 00:58:40,280 --> 00:58:41,279 Grazie, Jenny. 280 00:58:41,280 --> 00:58:44,140 Non se ne penserai, ho in mente un piano stupendo. 281 00:58:44,600 --> 00:58:48,960 Allora, Greg, chiama Giorgia e digli che non saremo soli. Kate viene con noi. 282 00:58:50,460 --> 00:58:51,460 Grazie. 283 00:58:55,420 --> 00:59:00,960 Hai visto com'è stato facile? 284 00:59:02,620 --> 00:59:04,560 Giorgia? Ehi, sono Greg. 285 00:59:05,680 --> 00:59:06,680 Come stai? 286 00:59:06,860 --> 00:59:08,220 Tutto a posto? Bene. 287 00:59:33,230 --> 00:59:34,230 All right, 288 00:59:37,070 --> 00:59:38,190 guys, what would you like to drink? 289 00:59:50,680 --> 00:59:56,220 Greg, can I see your house? 290 01:00:17,500 --> 01:00:21,560 Volevo sapere se hai pensato a quello che ti ho detto ieri. Sì, ci ho pensato 291 01:00:21,560 --> 01:00:24,020 e ho preso una decisione. Quale sarebbe? 292 01:00:24,640 --> 01:00:28,560 La donna che intendo sposare non può fare la ballerina e lavorare di notte 293 01:00:28,560 --> 01:00:29,960 nelle discoteche e nei night. 294 01:00:30,240 --> 01:00:31,340 Sì, ho capito. 295 01:00:32,860 --> 01:00:34,040 Mi dispiace veramente. 296 01:00:35,120 --> 01:00:42,120 Però se tu ti licenziassi... Oh, sono così felice che... Anch'io adesso. 297 01:00:46,060 --> 01:00:49,700 E da qui si va nella zona notte, mentre da quella parte va in cortile. 298 01:00:50,100 --> 01:00:52,460 E sopra c'è la mansarda, ma non si usa quasi mai. 299 01:00:52,760 --> 01:00:54,920 Noi arriviamo dalla sala che è accanto allo studio. 300 01:00:56,920 --> 01:00:57,980 Perché mi guardi così? 301 01:00:58,320 --> 01:00:59,340 Perché mi piace. 302 01:01:29,009 --> 01:01:30,110 Maybe you need help. 303 01:03:47,790 --> 01:03:48,790 Thank you. 304 01:04:33,480 --> 01:04:36,280 Thank you. 305 01:04:42,689 --> 01:04:45,490 Oh yeah. 306 01:05:09,160 --> 01:05:11,600 God bless you. 307 01:05:45,000 --> 01:05:46,680 Thank you. 308 01:06:16,660 --> 01:06:19,340 Thank you. 309 01:06:52,470 --> 01:06:55,010 Thank you. 310 01:07:30,910 --> 01:07:33,710 Thank you. 311 01:08:10,440 --> 01:08:11,840 Thank you. 312 01:08:43,470 --> 01:08:45,970 oh oh 313 01:11:47,980 --> 01:11:48,980 Amen. 314 01:13:16,750 --> 01:13:17,950 It went well this evening. 315 01:13:18,830 --> 01:13:21,970 Who is it? I'm sorry, I know it's a little late, but I wanted to ask you for 316 01:13:21,970 --> 01:13:22,970 some information. 317 01:13:23,790 --> 01:13:24,769 Good evening. 318 01:13:24,770 --> 01:13:25,770 Good evening. 319 01:13:25,810 --> 01:13:27,510 Good evening, sorry, but we're already closed. 320 01:13:27,810 --> 01:13:29,870 I wanted to know if Lorin worked. And who are you? 321 01:13:31,230 --> 01:13:32,630 I'm her husband. Where is my wife? 322 01:13:32,850 --> 01:13:33,850 For this evening it's over. 323 01:13:33,930 --> 01:13:35,490 You can tell me at least where she lives, please. 324 01:13:35,910 --> 01:13:37,110 I'm sorry, but we can't really. 325 01:13:38,570 --> 01:13:39,970 I need to find her. 326 01:13:40,390 --> 01:13:44,150 Devo parlarle, capire molte cose. Non vivo più senza di lei. Deve tornare a 327 01:13:44,150 --> 01:13:46,990 casa. Le consiglio di venire domani sera, così potrà vederla. 328 01:13:49,550 --> 01:13:51,610 D'accordo. Grazie del consiglio. 329 01:13:52,810 --> 01:13:53,810 Buonanotte. 330 01:13:55,590 --> 01:13:58,390 Mi fa una pena. Non sono nostri problemi, in fondo. 331 01:14:02,770 --> 01:14:06,510 Io come odio il tuo lavoro, capisci? Possiamo dormire insieme solo una notte 332 01:14:06,510 --> 01:14:07,510 alla settimana. 333 01:14:08,280 --> 01:14:12,080 Don't worry, things will change soon. You need to be patient. 334 01:14:13,940 --> 01:14:15,060 Maybe you're right. 335 01:14:16,680 --> 01:14:17,860 Come closer. 336 01:15:59,160 --> 01:16:01,960 um um 337 01:16:01,960 --> 01:16:06,340 um 338 01:16:35,620 --> 01:16:37,020 Oh. 339 01:16:39,080 --> 01:16:40,480 Oh. 340 01:17:30,890 --> 01:17:31,930 Oh, God. 341 01:18:24,910 --> 01:18:26,810 C'era credo che tu sia un po' invidiosa. 342 01:18:27,970 --> 01:18:30,250 Cosa invidiosa di lei? Stai scherzando? 343 01:18:30,530 --> 01:18:32,750 Io invidiosa? Non ci penso proprio. 344 01:18:33,770 --> 01:18:35,650 Sarà, ma ho avuto queste impressioni. 345 01:18:38,090 --> 01:18:41,570 E poi cosa ci troverà nel lei? Non è nemmeno così brava. 346 01:18:43,350 --> 01:18:46,810 Visto che ti sembra una cosa semplice, perché non ti esibisci anche tu, 347 01:18:46,850 --> 01:18:48,270 potresti avere successo. 348 01:18:49,390 --> 01:18:50,810 Questo è poco, ma sicuro. 349 01:18:59,840 --> 01:19:02,640 Jenny, are you sure you don't want to come with me? 350 01:19:03,440 --> 01:19:06,420 Really, I can't, I'm sorry. Giorgio could get angry. 351 01:19:08,560 --> 01:19:10,460 All right, I understand. 352 01:19:10,720 --> 01:19:11,720 See you. 353 01:19:11,740 --> 01:19:12,800 Ciao, Steve. Good night. 354 01:19:13,160 --> 01:19:14,160 Ciao. 355 01:19:38,670 --> 01:19:39,529 Good evening. 356 01:19:39,530 --> 01:19:40,530 Good evening. 357 01:20:05,560 --> 01:20:09,000 Dipende. Prometti di non dare problemi? Si può fidare, voglio solo parlarle. 358 01:20:09,240 --> 01:20:10,240 Allora va bene. 359 01:20:10,660 --> 01:20:14,320 E nel camerino? Sì, dopo quella tenda. Grazie mille. 360 01:20:16,860 --> 01:20:19,060 Non mi dire che quello è il marito di Loren. 361 01:20:20,380 --> 01:20:21,620 Già, proprio lui. 362 01:20:23,080 --> 01:20:25,380 Aspetta, lo vedo molto agitato. 363 01:20:52,270 --> 01:20:54,070 Devo pensarci. 364 01:21:14,730 --> 01:21:16,090 Sì, non c'è che dire, se la cava. 365 01:21:18,930 --> 01:21:20,250 No, no, no, no, no. 366 01:21:20,530 --> 01:21:20,769 No, no, no, no, no. 367 01:21:20,770 --> 01:21:21,289 No, no, no, no, no. 368 01:21:21,290 --> 01:21:23,470 No, no, no, no, no. 369 01:21:23,890 --> 01:21:24,890 No, no, no, no, no. 370 01:21:25,010 --> 01:21:25,969 No, 371 01:21:25,970 --> 01:21:27,450 no, no, no, no. 372 01:21:28,110 --> 01:21:29,290 No, no, no, no, no. 373 01:21:29,770 --> 01:21:31,610 No, no, no, no, no. 374 01:21:31,950 --> 01:21:33,590 No, no, no, no, no. 375 01:21:33,950 --> 01:21:34,950 No, 376 01:21:35,470 --> 01:21:37,690 no, no, no, no. No, no, no, no, no. 377 01:21:43,460 --> 01:21:45,620 Non sottovalutare mai le donne. Vero, Anthony? 378 01:22:01,180 --> 01:22:06,540 Tu sei più brava, sai. Sei stata una sorpresa per me. 379 01:22:09,000 --> 01:22:11,140 Per esserne certa, devo avere la conferma. 380 01:22:11,720 --> 01:22:12,720 Scusa. 381 01:22:13,450 --> 01:22:14,650 Ma cosa fa? 382 01:22:15,010 --> 01:22:16,370 Dove sta andando, Lauren? 383 01:22:17,250 --> 01:22:20,350 Credo di capire. Ma non vorrei mica... 384 01:22:45,710 --> 01:22:47,570 Once again, that's the hot news breaker. 385 01:22:47,830 --> 01:22:49,590 Play the podium, kid, here comes the speaker. 386 01:22:49,890 --> 01:22:52,770 Got a lot of shit to say from your lesbian champ. Timmy's always putting 387 01:22:52,770 --> 01:22:55,150 hoodie so we don't get clapped. So what's the half with the horn? 388 01:22:55,990 --> 01:22:58,550 Haven't been in like a crackhead. Coming back for more as I saw. 389 01:22:59,890 --> 01:23:01,210 Deep into the wild blue horizon. 390 01:23:01,950 --> 01:23:04,930 Pips slapping hookers as if I was my cousin. The lyrics drip from the lip 391 01:23:04,930 --> 01:23:07,730 like a motherfucking poison. I must admit I got the bones in my closet. 392 01:23:25,519 --> 01:23:27,060 They're going to kill me. 393 01:23:28,700 --> 01:23:29,780 Don't worry. 394 01:23:31,440 --> 01:23:32,440 Surprising. 395 01:23:56,820 --> 01:23:58,500 Stupendo, sono grandiosi. 396 01:24:00,600 --> 01:24:01,600 Bravissimi. 397 01:24:06,340 --> 01:24:10,540 Credi che firmerebbero un contratto di esclusiva? Con un casse più alto, di 398 01:24:10,540 --> 01:24:11,880 sicuro accetteranno, fidati. 399 01:24:12,380 --> 01:24:13,420 Hai ragione. 400 01:24:14,100 --> 01:24:15,100 Credo anch'io. 401 01:24:18,580 --> 01:24:20,660 Salve. Hai visto? 402 01:24:25,480 --> 01:24:30,160 I think Kate found some valid substitutes. Today was her last day at 403 01:24:30,160 --> 01:24:31,160 work. Ah, I see. 404 01:24:31,360 --> 01:24:32,740 You have something else to do. 405 01:24:33,060 --> 01:24:34,060 I'm happy. 406 01:24:34,520 --> 01:24:36,020 I hope to see you again. 407 01:24:36,260 --> 01:24:37,260 Yes, but as customers. 408 01:25:13,210 --> 01:25:16,850 Ancora non ci credo, mi sembra tutto così irreale. È tutto vero. 409 01:25:17,850 --> 01:25:21,750 Finalmente potremo trovarci una casa tutta per noi, sei contento? Sì, ma te 410 01:25:21,750 --> 01:25:23,750 la senti davvero di iniziare questo lavoro? 411 01:25:24,290 --> 01:25:26,070 Certo, se Lorin è d'accordo. 412 01:25:26,590 --> 01:25:29,430 Certo, ora che so che mio marito è ancora innamorato di me. 413 01:25:29,730 --> 01:25:31,630 E sei libera di fare ciò che ti piace. 414 01:25:33,250 --> 01:25:35,470 Tutto è bene, ciò che finisce bene. 415 01:27:39,120 --> 01:27:41,920 Thank you. 416 01:28:14,540 --> 01:28:15,940 Yes. 417 01:35:38,860 --> 01:35:40,480 Il pubblico è più che soddisfatto. 418 01:35:41,160 --> 01:35:42,960 Allora, questa sera è andata bene? 419 01:35:43,640 --> 01:35:47,840 Avevamo ragione a voler comprare il locale. Un ottimo affare. Per fortuna 420 01:35:47,840 --> 01:35:49,900 che Peter e Paul sono stati d'accordo con noi. 421 01:35:51,100 --> 01:35:54,060 Forse non intendevano questo per gestione del locale. 422 01:36:10,190 --> 01:36:13,130 Once again, thanks for having me. You really 423 01:36:13,130 --> 01:36:27,070 feel 424 01:36:27,070 --> 01:36:29,190 it? Oh, baby. 425 01:36:29,750 --> 01:36:31,450 Everybody wants to move. 426 01:36:31,910 --> 01:36:33,330 Come on and dance. 427 01:36:34,110 --> 01:36:35,590 So what's the half with the horn? 428 01:36:36,170 --> 01:36:38,990 Have you been in like a crackhead coming back for more than I thought? 429 01:36:40,400 --> 01:36:41,660 Deep into the wild blue horizon. 28771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.