Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,229 --> 00:00:04,354
(tense music)
2
00:00:02,021 --> 00:00:07,021
Downloaded from
9jaRocks.Com
3
00:00:04,437 --> 00:00:07,187
(fire crackling)
4
00:00:08,021 --> 00:00:13,021
Official 9jaRocks movies site:
9jaRocks.Com
5
00:00:09,021 --> 00:00:12,021
(suspenseful music)
6
00:00:13,771 --> 00:00:17,271
(tense suspenseful music)
7
00:00:26,646 --> 00:00:28,646
(blood squelching)
8
00:00:28,729 --> 00:00:29,562
- Help me!
9
00:00:31,854 --> 00:00:32,854
- Oh my God.
10
00:00:33,854 --> 00:00:34,645
(creatures growling)
11
00:00:34,687 --> 00:00:36,937
(creatures growling)
12
00:00:39,271 --> 00:00:40,937
Get away from me.
13
00:00:41,021 --> 00:00:45,104
(creature growling) - [Woman] No!
14
00:00:45,979 --> 00:00:50,896
(creatures growling) (blood squelching)
15
00:00:57,854 --> 00:01:02,229
- When I close my eyes, I
always can see what's coming.
16
00:01:03,521 --> 00:01:04,937
Like sixth sense.
17
00:01:05,937 --> 00:01:08,604
(man screaming)
18
00:01:12,479 --> 00:01:14,979
(tense music)
19
00:01:25,771 --> 00:01:27,229
- You're gonna be okay, okay?
20
00:01:27,312 --> 00:01:28,146
Help me.
21
00:01:30,854 --> 00:01:31,854
- [Zuri] He is gone.
22
00:01:35,354 --> 00:01:36,271
- I'm sorry.
23
00:01:38,021 --> 00:01:43,021
(man growling) (punches thud)
24
00:01:47,062 --> 00:01:48,312
- What's your name, girl?
25
00:01:49,646 --> 00:01:50,396
- Zuri.
26
00:01:50,479 --> 00:01:51,562
- What's that mean?
27
00:01:51,646 --> 00:01:52,812
- Angry princess.
28
00:01:55,187 --> 00:01:57,854
(punches thud)
29
00:02:00,771 --> 00:02:04,354
Listen, I do not need your help.
30
00:02:04,437 --> 00:02:05,271
- Gotcha.
31
00:02:06,479 --> 00:02:10,020
(necks breaks) (body thuds)
32
00:02:10,062 --> 00:02:11,812
- We gotta get the hell outta here.
33
00:02:12,979 --> 00:02:14,729
- [Man] Oh, they just keep coming.
34
00:02:14,812 --> 00:02:17,396
- I told you, been through
this whole building.
35
00:02:17,479 --> 00:02:18,271
There's no way out.
36
00:02:18,354 --> 00:02:19,854
We're locked up in here.
37
00:02:19,937 --> 00:02:21,521
- Listen, there's always a way.
38
00:02:21,604 --> 00:02:22,771
- Here.
39
00:02:22,854 --> 00:02:24,687
Luckily I found a key.
40
00:02:29,646 --> 00:02:32,396
(door opens)
41
00:02:32,479 --> 00:02:36,229
(dramatic suspenseful music)
42
00:02:43,062 --> 00:02:46,729
- You ever ask Zenia why she
needs such a big crew for this?
43
00:02:46,812 --> 00:02:48,146
Seems like overkill to me.
44
00:02:48,229 --> 00:02:49,812
And why she spell her name was a Z?
45
00:02:49,896 --> 00:02:51,021
I mean, end of the alphabet.
46
00:02:51,104 --> 00:02:52,646
It seems like a bad sign to me.
47
00:02:56,021 --> 00:02:57,896
- I'm so sorry.
48
00:02:57,979 --> 00:03:00,312
But this gonna be delicious.
49
00:03:01,396 --> 00:03:04,479
(creatures growling)
50
00:03:10,979 --> 00:03:12,896
- What the hell is taking them so long?
51
00:03:13,979 --> 00:03:16,729
- Aren't you tired?
52
00:03:18,271 --> 00:03:19,562
- What do you mean?
53
00:03:20,562 --> 00:03:23,562
(soft guitar music)
54
00:03:24,937 --> 00:03:26,354
- Nothing.
55
00:03:26,437 --> 00:03:29,354
(people screaming)
56
00:03:31,979 --> 00:03:35,812
You know this is gonna work out for us
57
00:03:35,896 --> 00:03:40,021
and the best part is that no one gets hurt.
58
00:03:41,521 --> 00:03:44,437
(people screaming)
59
00:03:45,437 --> 00:03:47,312
- Please, please, don't.
60
00:03:49,646 --> 00:03:50,729
What's in this case,
61
00:03:51,646 --> 00:03:55,312
it's worth more than you
could spend in like two lifetimes.
62
00:03:55,396 --> 00:03:56,229
All of you.
63
00:03:57,896 --> 00:03:58,937
You don't have to do this.
64
00:04:00,562 --> 00:04:05,021
Please, please just-(gun booms)
65
00:04:05,104 --> 00:04:06,729
(body thuds)
66
00:04:06,812 --> 00:04:07,896
- What the hell?
67
00:04:07,979 --> 00:04:10,479
What part of don't hurt
anybody's you not understand?
68
00:04:10,562 --> 00:04:11,812
- She was reaching.
69
00:04:12,687 --> 00:04:14,104
- For what?
70
00:04:17,521 --> 00:04:18,937
She didn't do a damn thing.
71
00:04:19,021 --> 00:04:21,896
- Candy, Hurt, get your butts in gear.
72
00:04:25,104 --> 00:04:28,354
- [Hurt] Well, let's just
grab what we came here for.
73
00:04:28,437 --> 00:04:30,479
- [Candy] Do you
really think it's all that?
74
00:04:30,562 --> 00:04:32,521
- Don't open it up now.
75
00:04:32,604 --> 00:04:33,562
- Wasn't gonna.
76
00:04:35,521 --> 00:04:38,604
(soft guitar music)
77
00:04:38,687 --> 00:04:39,479
- Ew!
78
00:04:39,562 --> 00:04:40,479
How do you know she doesn't have a disease
79
00:04:40,521 --> 00:04:42,646
like hepatitis or whatnot?
80
00:04:42,729 --> 00:04:44,646
- [Candy] Mom always
said if you don't take big risk,
81
00:04:44,729 --> 00:04:45,937
you don't get big rewards.
82
00:04:46,021 --> 00:04:47,187
- Oh yeah?
83
00:04:47,271 --> 00:04:48,038
And where's she at now?
84
00:04:48,104 --> 00:04:49,687
What, like prison.
85
00:04:49,771 --> 00:04:51,062
Didn't she die in there?
86
00:04:52,812 --> 00:04:54,562
- You got a little red right there.
87
00:04:56,521 --> 00:04:57,646
- All right.
88
00:04:57,729 --> 00:04:58,854
I'm gonna hit the head.
89
00:05:02,271 --> 00:05:03,021
- Oh my God.
90
00:05:03,104 --> 00:05:04,687
I cannot sit through anymore of this trash.
91
00:05:06,271 --> 00:05:10,021
- A total solo eclipse is an
amazing astronomical event
92
00:05:10,104 --> 00:05:12,729
where the moon passes
between the earth and the sun
93
00:05:12,771 --> 00:05:13,979
blocking out the sunlight
94
00:05:14,062 --> 00:05:15,812
and creating a shadow on the earth.
95
00:05:15,896 --> 00:05:18,271
- Total solar eclipses are pretty rare,
96
00:05:18,354 --> 00:05:19,312
but we are gonna have one
97
00:05:19,396 --> 00:05:21,562
in the northern hemisphere tomorrow.
98
00:05:21,646 --> 00:05:25,021
It's going to last seven
and a half minutes.
99
00:05:25,104 --> 00:05:26,896
I'm so excited for this.
100
00:05:29,312 --> 00:05:33,396
(tense suspenseful music)
101
00:05:33,479 --> 00:05:35,729
(door opens)
102
00:05:35,812 --> 00:05:37,021
- Whose blood is that?
103
00:05:37,104 --> 00:05:38,562
You said no one would get hurt.
104
00:05:38,646 --> 00:05:39,413
- Don't worry about it.
105
00:05:39,479 --> 00:05:40,771
I took care of it.
106
00:05:40,854 --> 00:05:43,271
- Hey, is everything all right here?
107
00:05:43,354 --> 00:05:44,812
- Copacabana, Daddi-o.
108
00:05:44,896 --> 00:05:45,937
- What's going on?
109
00:05:48,396 --> 00:05:50,646
What the hell happened, Candy?
110
00:05:50,729 --> 00:05:51,771
What happened, tell me.
111
00:05:51,854 --> 00:05:56,854
(guns booming) (body thuds)
112
00:05:57,979 --> 00:06:00,812
- How the hell was he still alive?
113
00:06:08,062 --> 00:06:10,646
(trunk closes)
114
00:06:11,729 --> 00:06:14,896
(upbeat guitar music)
115
00:06:21,646 --> 00:06:23,521
- We need to lose the phones.
116
00:06:28,729 --> 00:06:29,937
- Hey, it means you too.
117
00:06:32,687 --> 00:06:33,729
- Wait, did we get it?
118
00:06:33,812 --> 00:06:35,187
Somebody tell me one little thing.
119
00:06:35,271 --> 00:06:36,312
Did we at least... We got it.
120
00:06:36,396 --> 00:06:37,854
We got it, man.
121
00:06:37,937 --> 00:06:38,854
- Oh, okay, good.
122
00:06:40,021 --> 00:06:41,604
- [Steve] What's with the watch?
123
00:06:44,521 --> 00:06:45,729
- It was my grandpa's.
124
00:06:48,021 --> 00:06:49,479
Where are we going?
125
00:06:49,562 --> 00:06:52,396
- We need to find somewhere to lay low.
126
00:06:53,854 --> 00:06:58,646
Meet up with our guy
somewhere off the grid.
127
00:07:01,354 --> 00:07:04,896
Luckily I know just the place.
128
00:07:07,979 --> 00:07:10,979
(upbeat rock music)
129
00:07:16,479 --> 00:07:18,812
- [Steve] How much further is this place?
130
00:07:18,896 --> 00:07:20,437
- [Zenia] Not too far.
131
00:07:20,521 --> 00:07:22,896
We really need to get there before dawn.
132
00:07:25,729 --> 00:07:28,729
(upbeat rock music)
133
00:07:31,979 --> 00:07:32,854
Oh, up there.
134
00:07:32,937 --> 00:07:33,771
Hang a right.
135
00:07:36,062 --> 00:07:37,437
- Is this right?
136
00:07:37,521 --> 00:07:38,979
Is this even a road?
137
00:07:41,729 --> 00:07:44,729
- Where in the wild world
of sports are we, man?
138
00:07:48,604 --> 00:07:49,521
- Pull over there.
139
00:07:54,937 --> 00:07:56,771
(tires crunching)
140
00:07:56,854 --> 00:07:58,062
Come on, we're late.
141
00:08:00,437 --> 00:08:03,437
(soft guitar music)
142
00:08:05,604 --> 00:08:06,437
- Are we here?
143
00:08:07,896 --> 00:08:09,812
(door closes)
144
00:08:09,896 --> 00:08:11,146
- Are you okay?
145
00:08:14,812 --> 00:08:15,729
- I'm fine.
146
00:08:17,812 --> 00:08:19,146
- [Candy] Your ace forger is here?
147
00:08:19,229 --> 00:08:21,604
- They'll be here, let's just get inside.
148
00:08:21,687 --> 00:08:23,354
- Hey, what's the rush?
149
00:08:23,437 --> 00:08:25,979
- I'm with Zenia, let's go.
150
00:08:26,062 --> 00:08:28,812
I don't wanna get mixed
up in whatever state we're in.
151
00:08:28,896 --> 00:08:30,521
"Chainsaw Massacre."
152
00:08:30,604 --> 00:08:31,771
- Jackpot.
153
00:08:32,854 --> 00:08:35,604
(wind swooshing)
154
00:08:41,229 --> 00:08:43,646
(can cracks)
155
00:08:44,604 --> 00:08:47,104
(Candy spits)
156
00:08:48,687 --> 00:08:50,354
- Don't do that.
157
00:08:50,396 --> 00:08:53,021
- Fuck you, Smokey the bear.
158
00:08:53,104 --> 00:08:53,937
It's flat.
159
00:08:57,146 --> 00:09:00,146
(suspenseful music)
160
00:09:02,604 --> 00:09:05,354
(twigs cracking)
161
00:09:11,771 --> 00:09:12,979
- Let me see the keys.
162
00:09:16,771 --> 00:09:18,687
Just wanna check on our stash.
163
00:09:18,771 --> 00:09:20,312
- Hey.
164
00:09:20,396 --> 00:09:23,146
No need. - Whatever.
165
00:09:23,229 --> 00:09:25,021
- What the hell are we doing here?
166
00:09:25,104 --> 00:09:26,729
- We're on the lam.
167
00:09:26,812 --> 00:09:28,729
We are getting fake passports.
168
00:09:28,812 --> 00:09:30,062
Hiding out from the cops.
169
00:09:30,146 --> 00:09:31,479
You know, thug shit.
170
00:09:32,396 --> 00:09:33,396
- You sure your guy's coming?
171
00:09:33,479 --> 00:09:34,646
- They'll be here.
172
00:09:34,729 --> 00:09:36,312
- Chill, girl.
173
00:09:36,396 --> 00:09:37,396
What's the rush?
174
00:09:38,521 --> 00:09:39,812
- I'm gonna go take a dump.
175
00:09:39,896 --> 00:09:42,937
- Hey, hold up, nobody wander off alone.
176
00:09:43,021 --> 00:09:44,437
- Unless you got plumbing in there,
177
00:09:44,521 --> 00:09:45,646
I'm gonna go out here.
178
00:09:47,979 --> 00:09:48,812
- [Zenia] Shit!
179
00:09:50,896 --> 00:09:54,604
(soft suspenseful music)
180
00:09:54,687 --> 00:09:57,146
- Hey man, don't forget to wipe.
181
00:10:00,687 --> 00:10:05,104
(footsteps crunching)
(soft suspenseful music)
182
00:10:05,187 --> 00:10:07,854
(belt clinking)
183
00:10:11,312 --> 00:10:16,312
(soft suspenseful music) (birds chirping)
184
00:10:21,146 --> 00:10:22,104
- [Zenia] Hurry up!
185
00:10:23,687 --> 00:10:26,687
- You can't rush a man when
it comes to certain things.
186
00:10:26,771 --> 00:10:27,604
Gosh!
187
00:10:29,521 --> 00:10:31,104
(wind whistling)
188
00:10:31,187 --> 00:10:32,979
What the hell?
189
00:10:33,062 --> 00:10:38,062
(brunches cracking)
(tense suspenseful music)
190
00:10:41,146 --> 00:10:43,812
(tense suspenseful music)
191
00:10:43,896 --> 00:10:46,562
- Let's just get what we
came here for and get on out.
192
00:10:49,437 --> 00:10:52,354
Oh hey, you must be the forger.
193
00:10:53,771 --> 00:10:54,854
We're supposed to meet someone.
194
00:10:54,937 --> 00:10:55,896
- I can't help you.
195
00:10:56,812 --> 00:10:58,354
Now get!
196
00:10:58,437 --> 00:10:59,979
- We should go.
197
00:11:00,062 --> 00:11:01,271
- Yeah, I can get behind that.
198
00:11:01,354 --> 00:11:03,396
- Freak that, mama needs her passport.
199
00:11:03,479 --> 00:11:05,521
- Hey! - Just let her go.
200
00:11:05,604 --> 00:11:07,646
- Yo, bitch?
201
00:11:10,979 --> 00:11:13,479
- You should listen to your friend.
202
00:11:13,562 --> 00:11:15,146
- Oh really?
203
00:11:16,396 --> 00:11:18,271
(gun booms)
204
00:11:18,354 --> 00:11:19,729
(belt clinking)
205
00:11:19,812 --> 00:11:21,229
- What the hell's wrong with you?
206
00:11:21,312 --> 00:11:23,354
- I'm getting what I came for.
207
00:11:23,437 --> 00:11:25,187
- Candy, wait! - Where's Zenia?
208
00:11:30,187 --> 00:11:32,062
- Don't move.
209
00:11:34,104 --> 00:11:39,104
(tense suspenseful music) (wind whistling)
210
00:11:39,854 --> 00:11:41,896
- Hello?
211
00:11:43,521 --> 00:11:47,021
(tense suspenseful music)
212
00:11:47,104 --> 00:11:48,271
- What have you done?
213
00:11:50,187 --> 00:11:53,687
(tense suspenseful music)
214
00:12:02,021 --> 00:12:03,437
- There you are.
215
00:12:04,979 --> 00:12:08,396
- Candy, wait. (Candy shushing)
216
00:12:08,479 --> 00:12:09,229
- Hey!
217
00:12:09,312 --> 00:12:10,479
- Let's just get outta here.
218
00:12:10,562 --> 00:12:11,562
- What about her?
219
00:12:11,646 --> 00:12:13,229
- Forget about her.
220
00:12:17,854 --> 00:12:21,021
(footsteps crunching)
221
00:12:25,062 --> 00:12:27,812
(wind whistling)
222
00:12:31,729 --> 00:12:33,479
- Listen to me, son.
223
00:12:33,562 --> 00:12:34,646
It is not safe.
224
00:12:34,729 --> 00:12:37,062
We need to get... Fuck this!
225
00:12:37,146 --> 00:12:38,104
- Stevie!
226
00:12:40,104 --> 00:12:43,604
(tense suspenseful music)
227
00:12:49,187 --> 00:12:50,021
- [Steve] Zenia?
228
00:12:57,771 --> 00:12:59,229
- Thank you. - Mm-hmm.
229
00:13:00,646 --> 00:13:04,521
Sorry. (Naja screams and whimpers)
230
00:13:06,771 --> 00:13:09,646
- She's gonna call a fuzz
as soon as we're tail lights.
231
00:13:09,729 --> 00:13:11,229
- I ain't call no one.
232
00:13:11,271 --> 00:13:12,521
Even if I had a phone.
233
00:13:14,062 --> 00:13:18,104
(Naja pants and whimpers)
234
00:13:18,187 --> 00:13:19,771
Are you a doctor?
235
00:13:19,854 --> 00:13:20,979
- I was a med student.
236
00:13:23,396 --> 00:13:26,937
- Oh, what are you now?
237
00:13:27,021 --> 00:13:30,479
(tense suspenseful music)
238
00:13:30,562 --> 00:13:31,396
- Zenia?
239
00:13:34,062 --> 00:13:35,312
The hell?
240
00:13:35,396 --> 00:13:38,146
(twigs cracking)
241
00:13:40,146 --> 00:13:43,479
(tense suspenseful music)
242
00:13:43,562 --> 00:13:48,562
(Steve screaming) (blood hissing)
243
00:13:51,354 --> 00:13:52,187
- Steve?
244
00:13:53,562 --> 00:13:57,187
(blood squelching)
245
00:13:57,271 --> 00:14:01,062
(tense suspenseful music)
246
00:14:01,146 --> 00:14:02,312
Get out of my way.
247
00:14:04,896 --> 00:14:06,937
- There's nothing you can do for him now.
248
00:14:12,021 --> 00:14:12,979
It is too late.
249
00:14:14,896 --> 00:14:18,562
(tense suspenseful music)
250
00:14:18,646 --> 00:14:22,312
(Zenia whimpers and chokes)
251
00:14:27,146 --> 00:14:29,104
(shovel slashes)
252
00:14:29,187 --> 00:14:30,729
- You see that head pop off?
253
00:14:30,771 --> 00:14:33,021
Yeah, boy, that's how you get her done.
254
00:14:33,104 --> 00:14:35,812
(blood squirts)
255
00:14:35,896 --> 00:14:38,646
(Zenia pants)
256
00:14:38,729 --> 00:14:39,562
- Are you okay?
257
00:14:44,854 --> 00:14:46,354
- Let's blow this pop stand.
258
00:14:46,437 --> 00:14:49,937
- You step outside that
door and you'll get tore apart.
259
00:14:50,021 --> 00:14:51,604
- Piss on this freaking turd.
260
00:14:51,687 --> 00:14:53,146
I'm gonna go find Zenia.
261
00:14:56,812 --> 00:14:59,562
What the ever-loving freak is that?
262
00:14:59,646 --> 00:15:01,771
(blood squelching)
263
00:15:01,854 --> 00:15:03,771
- [Hurt] What the hell?
264
00:15:04,729 --> 00:15:09,729
(tense suspenseful music) (bones cracking)
265
00:15:15,396 --> 00:15:20,396
(gun booming) (blood squelching)
266
00:15:23,437 --> 00:15:28,437
(knife slashes) (blood squelching)
267
00:15:32,854 --> 00:15:35,729
- Solid. - That'll make 'em
268
00:15:35,812 --> 00:15:38,187
think twice, but they won't wait long.
269
00:15:41,771 --> 00:15:43,354
- [Hurt] Are you all right, Fish?
270
00:15:45,562 --> 00:15:48,979
(soft suspenseful music)
271
00:15:54,937 --> 00:15:56,979
- There's nothing you can do for him now.
272
00:15:59,437 --> 00:16:03,062
(tense suspenseful music)
273
00:16:03,146 --> 00:16:04,312
There'll be more coming.
274
00:16:08,271 --> 00:16:11,771
(tense suspenseful music)
275
00:16:13,562 --> 00:16:14,562
He your kin?
276
00:16:17,854 --> 00:16:18,979
- He was my brother.
277
00:16:21,812 --> 00:16:23,854
- Revenge ain't going to have itself.
278
00:16:26,687 --> 00:16:29,854
- What in the horror
movie hell are those things?
279
00:16:29,896 --> 00:16:30,771
- Guardians.
280
00:16:32,354 --> 00:16:33,146
- [Hurt] Whatever!
281
00:16:33,229 --> 00:16:34,687
We should make for the car.
282
00:16:34,771 --> 00:16:35,896
- Y'all won't make it.
283
00:16:38,146 --> 00:16:38,979
- I might.
284
00:16:40,104 --> 00:16:42,021
- If we can just wait until dust.
285
00:16:42,104 --> 00:16:43,437
- Are you fruitsville?
286
00:16:43,521 --> 00:16:44,937
It's like 9:00 am.
287
00:16:45,021 --> 00:16:46,771
- What happens when it gets dark?
288
00:16:48,771 --> 00:16:52,729
(tense suspenseful music)
289
00:16:52,812 --> 00:16:56,062
(creatures screeching)
290
00:16:57,104 --> 00:16:58,521
- They're coming for us.
291
00:17:00,729 --> 00:17:05,729
(tense suspenseful music)
(creature screeching)
292
00:17:13,312 --> 00:17:16,062
- [Candy] You guys aren't
gonna believe this tapy shit.
293
00:17:17,854 --> 00:17:20,479
- They're gonna kill us all. - Not me.
294
00:17:20,562 --> 00:17:21,562
I'm not dying here.
295
00:17:23,104 --> 00:17:25,687
(guns booming)
296
00:17:30,729 --> 00:17:31,562
- Reload.
297
00:17:32,937 --> 00:17:34,687
- This ain't working.
298
00:17:36,271 --> 00:17:37,937
Bitch, you're crazy?
299
00:17:39,062 --> 00:17:40,104
- Play time's over.
300
00:17:42,479 --> 00:17:45,062
(guns booming)
301
00:17:48,437 --> 00:17:50,396
Save the small arms for close quarters.
302
00:17:52,604 --> 00:17:55,146
(creatures screeching)
303
00:17:55,229 --> 00:17:56,062
Get ready.
304
00:17:58,604 --> 00:18:01,187
(guns booming)
305
00:18:06,854 --> 00:18:07,645
Y'all wanna get outta here?
306
00:18:07,687 --> 00:18:09,229
- How? - Follow me.
307
00:18:11,479 --> 00:18:13,854
(tense suspenseful music)
308
00:18:13,937 --> 00:18:17,312
(creatures screeching)
309
00:18:17,396 --> 00:18:20,687
(door scraping)
310
00:18:20,771 --> 00:18:21,979
It doesn't look like much,
311
00:18:22,062 --> 00:18:24,229
but this tunnel runs
about 60 yards out back
312
00:18:24,312 --> 00:18:25,979
behind the tree line.
313
00:18:26,062 --> 00:18:27,229
- Are you high?
314
00:18:28,354 --> 00:18:31,854
(tense suspenseful music)
315
00:18:33,146 --> 00:18:38,146
(water dripping) (footsteps swooshing)
316
00:19:02,729 --> 00:19:06,229
(tense suspenseful music)
317
00:19:07,271 --> 00:19:09,604
(gun booms)
318
00:19:11,146 --> 00:19:12,729
- Pass me back the other boomer.
319
00:19:16,396 --> 00:19:17,229
- Let's bounce.
320
00:19:18,354 --> 00:19:22,521
(tense suspenseful music)
321
00:19:22,604 --> 00:19:27,354
(gun booms) (body thuds)
322
00:19:31,312 --> 00:19:34,062
(water dripping)
323
00:19:35,021 --> 00:19:37,437
(gun clicks)
324
00:19:38,312 --> 00:19:43,229
(gun popping) (body thuds)
325
00:19:45,312 --> 00:19:48,604
That was intense. (Hurt laughs)
326
00:19:49,896 --> 00:19:54,104
(water drips) (Guardians chittering)
327
00:19:54,187 --> 00:19:55,479
- Go, go!
328
00:19:55,562 --> 00:19:58,229
(Fish whimpers)
329
00:20:00,312 --> 00:20:02,479
(tense suspenseful music)
330
00:20:02,562 --> 00:20:05,812
(gun clicks and booms)
331
00:20:07,062 --> 00:20:09,646
(hammer thuds)
332
00:20:11,229 --> 00:20:14,729
(tense suspenseful music)
333
00:20:20,562 --> 00:20:25,562
(Guardians growls) (gun clicks and booms)
334
00:20:27,062 --> 00:20:30,562
(tense suspenseful music)
335
00:20:33,271 --> 00:20:35,937
(woman screams)
336
00:20:37,687 --> 00:20:40,437
(wind swooshing)
337
00:20:51,771 --> 00:20:56,771
(Hurt grunts) (footsteps crunching)
338
00:21:00,104 --> 00:21:03,521
(Hurt coughs and grunts)
339
00:21:06,104 --> 00:21:07,271
- That sucked.
340
00:21:08,687 --> 00:21:11,646
They must have been buried.
341
00:21:11,729 --> 00:21:12,687
We gotta get outta here.
342
00:21:12,771 --> 00:21:13,604
Let's go!
343
00:21:14,937 --> 00:21:19,937
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
344
00:21:25,729 --> 00:21:28,979
(Guardians screeching)
345
00:21:32,729 --> 00:21:37,562
(gun booms) (bodies thud)
346
00:21:41,062 --> 00:21:42,104
- Y'all see that?
347
00:21:42,187 --> 00:21:43,937
My aim was true.
348
00:21:44,021 --> 00:21:45,271
- Boom'ed 'em, bro.
349
00:21:45,354 --> 00:21:46,312
- You see your head?
350
00:21:46,396 --> 00:21:47,521
Vaporized, bubba.
351
00:21:47,604 --> 00:21:49,104
- Stay frosty, igits!
352
00:21:49,146 --> 00:21:50,604
- What's all this?
353
00:21:50,687 --> 00:21:52,562
- This here are some
fresh meat for the grinder.
354
00:21:52,646 --> 00:21:53,771
- [Kurt] Y'all late.
355
00:21:53,854 --> 00:21:55,554
- Better hurry, they'll just
be more of 'em coming.
356
00:21:59,354 --> 00:22:02,562
(birds chirping)
357
00:22:02,646 --> 00:22:05,479
(leaves rustling)
358
00:22:11,104 --> 00:22:14,312
(Fish gasps and pants) - What?
359
00:22:14,396 --> 00:22:15,687
This just ain't my day.
360
00:22:15,771 --> 00:22:18,896
- No, that, that was what
was keeping the blood in.
361
00:22:18,979 --> 00:22:20,687
And you, you gotta keep pressure on it.
362
00:22:25,104 --> 00:22:27,187
- All right, that'll do.
- No, it really won't.
363
00:22:31,771 --> 00:22:34,937
(footsteps swooshing)
364
00:22:37,937 --> 00:22:41,146
Wait, what's-(Naja shushes)
365
00:22:43,812 --> 00:22:46,562
(birds chirping)
366
00:22:50,062 --> 00:22:51,437
What are you doing?
367
00:22:51,521 --> 00:22:52,687
- Covers up our scent.
368
00:22:54,854 --> 00:22:59,854
(tense suspenseful music) (birds chirping)
369
00:23:14,979 --> 00:23:18,229
(Guardians chittering)
370
00:23:20,146 --> 00:23:22,479
(gun booms)
371
00:23:27,687 --> 00:23:29,604
(gun booms)
372
00:23:29,687 --> 00:23:31,104
- Good shot Annie Oakley.
373
00:23:33,562 --> 00:23:38,562
(footsteps crunching)
(tense suspenseful music)
374
00:23:40,146 --> 00:23:41,021
- Where's Fish?
375
00:23:42,604 --> 00:23:44,521
- [Hurt] She didn't make it.
376
00:23:44,604 --> 00:23:45,395
- [Candy] Where the hell were you?
377
00:23:45,437 --> 00:23:46,604
- We were attacked.
378
00:23:47,521 --> 00:23:49,854
These boys, they saved me.
379
00:23:51,521 --> 00:23:52,354
- That's enough.
380
00:23:53,562 --> 00:23:54,771
Let's get a move on.
381
00:23:54,854 --> 00:23:56,646
- Wait, we have to go
back to look for our sister.
382
00:23:56,729 --> 00:23:57,479
- She's gone.
383
00:23:57,562 --> 00:23:58,771
- You don't know that.
384
00:23:58,854 --> 00:24:00,229
- [Mike] You wanna waste
your time looking for her?
385
00:24:00,271 --> 00:24:01,729
- I do. - You go right ahead.
386
00:24:01,812 --> 00:24:03,687
I'm getting all these folks back home.
387
00:24:04,729 --> 00:24:05,896
- But I'm gonna need a tracker.
388
00:24:05,979 --> 00:24:09,896
- Me, let's go.
389
00:24:12,396 --> 00:24:14,979
- No, not you, Ma's
gonna want to talk to you.
390
00:24:16,354 --> 00:24:17,604
- [Aldy] You heard the man.
391
00:24:19,271 --> 00:24:22,104
(water trickling)
392
00:24:37,271 --> 00:24:38,729
- I know how you feel.
393
00:24:41,771 --> 00:24:42,604
- Do you?
394
00:24:43,646 --> 00:24:46,896
(water trickling) (melancholic music)
395
00:24:46,979 --> 00:24:50,271
- I lost my brother a while back.
396
00:24:53,937 --> 00:24:55,521
Almost tore my family apart.
397
00:24:57,187 --> 00:25:02,021
(water splashing) (melancholic music)
398
00:25:02,104 --> 00:25:04,187
We are never quite the same after that.
399
00:25:07,896 --> 00:25:10,729
(water splashing)
400
00:25:14,937 --> 00:25:16,104
- What's happening here?
401
00:25:19,104 --> 00:25:20,271
Oh, we gotta dress that.
402
00:25:21,604 --> 00:25:24,687
- I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine!
403
00:25:26,104 --> 00:25:29,104
(melancholic music)
404
00:25:36,146 --> 00:25:36,979
We gotta go.
405
00:25:38,812 --> 00:25:42,354
(melancholic music)
406
00:25:42,437 --> 00:25:47,437
(water trickling) (footsteps swooshing)
407
00:25:47,646 --> 00:25:50,854
(wind swooshing)
408
00:25:50,937 --> 00:25:55,937
(soft suspenseful music)
(footsteps swooshing)
409
00:26:00,229 --> 00:26:02,437
- Why you let that
bleeding heart go after Naja
410
00:26:02,479 --> 00:26:04,854
and take our best tracker with him?
411
00:26:04,937 --> 00:26:06,812
Isn't being dead a good thing?
412
00:26:06,896 --> 00:26:08,229
Ma wouldn't want-
413
00:26:10,729 --> 00:26:13,729
(tense suspenseful music)
414
00:26:13,812 --> 00:26:15,312
- What's going on. - Hush.
415
00:26:20,437 --> 00:26:23,604
(footsteps crunching)
416
00:26:26,937 --> 00:26:29,146
- That's a funny looking monkey.
417
00:26:29,229 --> 00:26:30,270
You know our grandpa had a monkey.
418
00:26:30,312 --> 00:26:31,271
- Excuse me?
419
00:26:32,104 --> 00:26:33,270
- What does that mean? - A spider monkey?
420
00:26:33,312 --> 00:26:35,229
- [Frazz] He sure did.
421
00:26:35,312 --> 00:26:37,312
- Yeah, that big monkey, George.
422
00:26:37,396 --> 00:26:39,062
He hurt me.
423
00:26:39,146 --> 00:26:40,271
He did.
424
00:26:40,354 --> 00:26:42,646
He jumped up, got his
teeth right in my forehead.
425
00:26:42,729 --> 00:26:43,896
Bam!
426
00:26:43,979 --> 00:26:45,271
- Bubba, but we all know the story.
427
00:26:45,354 --> 00:26:46,437
I'm talking right now, okay?
428
00:26:46,521 --> 00:26:47,354
- Sorry.
429
00:26:48,854 --> 00:26:51,187
- Our grandmama Dotty
didn't much like the beastie.
430
00:26:51,229 --> 00:26:53,729
- Dottie was a mean ol' cuss.
431
00:26:53,812 --> 00:26:54,979
- I'm talking here!
432
00:26:58,146 --> 00:27:03,146
(tense suspenseful music)
(footsteps swooshing)
433
00:27:12,979 --> 00:27:15,812
(twigs crackling)
434
00:27:17,479 --> 00:27:18,479
Anyway.
435
00:27:18,562 --> 00:27:20,729
While that was in its cage,
436
00:27:20,812 --> 00:27:24,187
grandma would poke and
tease at it with her cane.
437
00:27:24,229 --> 00:27:25,771
She made it mean.
438
00:27:25,854 --> 00:27:27,479
Now that monkey was smart
439
00:27:27,562 --> 00:27:30,687
and eventually it figured
out how to open up that cage.
440
00:27:30,771 --> 00:27:32,812
And when it got out, it went berserk.
441
00:27:32,896 --> 00:27:36,896
It had literally attacked
anything that moved.
442
00:27:36,979 --> 00:27:37,729
- Hey, hey.
443
00:27:37,812 --> 00:27:38,854
You guys ever see NOPE?
444
00:27:38,937 --> 00:27:40,854
- Most days grandma was slow moving.
445
00:27:40,937 --> 00:27:42,937
- And she used to walk around like this.
446
00:27:45,354 --> 00:27:47,646
- Did you not understand what I said?
447
00:27:47,729 --> 00:27:48,937
I'm working here.
448
00:27:51,146 --> 00:27:54,062
Excuse me, as I was saying,
449
00:27:54,146 --> 00:27:57,062
most days she was pretty slow,
450
00:27:57,146 --> 00:27:58,312
but when that monkey got out,
451
00:27:58,396 --> 00:28:00,229
she was as spry as a spring chicken
452
00:28:00,312 --> 00:28:02,354
and we'd all scatter all over the place.
453
00:28:03,687 --> 00:28:04,979
We'd book it upstairs
454
00:28:05,062 --> 00:28:09,104
and our sweet feeble little old grandma,
455
00:28:09,187 --> 00:28:10,562
you picturing it?
456
00:28:10,646 --> 00:28:12,646
She would lift us up one by one
457
00:28:13,521 --> 00:28:16,729
and then throw us back down
those stairs at that damn monkey
458
00:28:16,812 --> 00:28:19,604
so, she could get away
and she'd run upstairs,
459
00:28:19,687 --> 00:28:21,271
run up into the bathroom and lock the door.
460
00:28:21,354 --> 00:28:23,271
And you know what happened then?
461
00:28:23,354 --> 00:28:25,229
Whichever of us were able to get up there,
462
00:28:25,312 --> 00:28:26,604
we'd be knocking on that door.
463
00:28:26,687 --> 00:28:29,896
We'd be begging and pleading,
please, granny let us in.
464
00:28:30,937 --> 00:28:31,854
But you know what?
465
00:28:33,479 --> 00:28:34,312
She wouldn't.
466
00:28:36,979 --> 00:28:40,771
And well see that?
467
00:28:44,187 --> 00:28:47,104
- Stow that shit, Bubba,
ain't no one wanna see that.
468
00:28:47,187 --> 00:28:47,979
- Yes, ma'am.
469
00:28:50,104 --> 00:28:55,104
(tense suspenseful music) (birds chirping)
470
00:28:55,646 --> 00:28:56,562
- What do you got?
471
00:28:58,687 --> 00:29:02,187
(tense suspenseful music)
472
00:29:02,271 --> 00:29:04,896
- [Carl] All right, you
tourists better get ready.
473
00:29:04,979 --> 00:29:06,896
- When I get a signal, run.
474
00:29:07,812 --> 00:29:10,646
- What's the signal? - Go!
475
00:29:10,729 --> 00:29:12,979
- You heard the man. - Move!
476
00:29:13,896 --> 00:29:17,562
(guns booming and clicking)
477
00:29:19,562 --> 00:29:21,729
- Run, I'll hold them off.
478
00:29:23,021 --> 00:29:27,812
You come on, and you come
on and you come get Daddy!
479
00:29:28,979 --> 00:29:31,562
(guns booming)
480
00:29:36,979 --> 00:29:38,896
- Look at 'em run.
481
00:29:38,979 --> 00:29:40,146
I nailed two.
482
00:29:41,562 --> 00:29:42,812
- That's two less than I got.
483
00:29:42,896 --> 00:29:44,479
- I think your math is off.
484
00:29:45,562 --> 00:29:46,729
- Oh, hi Mike.
485
00:29:52,354 --> 00:29:54,354
- She should have never
been out here alone.
486
00:29:54,437 --> 00:29:56,062
- That's the way Ma wanted it.
487
00:29:57,479 --> 00:30:00,521
Check it, three sets of
tracks went off that way.
488
00:30:02,187 --> 00:30:03,646
- What do people want?
489
00:30:03,729 --> 00:30:05,729
- We just trying to land a helping hand.
490
00:30:05,812 --> 00:30:07,479
- Where y'all folks from?
491
00:30:07,562 --> 00:30:08,729
- Hey, shut up.
492
00:30:10,312 --> 00:30:11,812
- I ain't never been nowhere.
493
00:30:13,062 --> 00:30:14,521
- Okay.
494
00:30:14,604 --> 00:30:17,687
- Hey, Zeek, watch our asses.
495
00:30:19,187 --> 00:30:22,021
We gotta get these fine folks home safe.
496
00:30:22,104 --> 00:30:23,854
- Yes, sirie, Bub, I'm on it.
497
00:30:24,896 --> 00:30:26,354
- [Mike] Frazz, get his back.
498
00:30:26,437 --> 00:30:27,271
- It's got.
499
00:30:29,187 --> 00:30:31,104
- [Mike] Our place is just up a ways.
500
00:30:31,187 --> 00:30:32,021
- Up yonder.
501
00:30:37,896 --> 00:30:41,396
(Guardian munching)
502
00:30:41,479 --> 00:30:43,521
- Like gall dern rabbits, they are.
503
00:30:45,396 --> 00:30:48,521
(gun booming) (Guardian screeches)
504
00:30:48,604 --> 00:30:49,354
(Aldy spits)
505
00:30:49,437 --> 00:30:52,646
- Thems breed faster than I can kill 'em.
506
00:30:56,812 --> 00:30:58,729
- What's the deal with those things?
507
00:30:58,812 --> 00:31:00,146
- They're Guardians.
508
00:31:00,229 --> 00:31:01,354
- You keep calling 'em that.
509
00:31:01,437 --> 00:31:02,854
What do they guard, exactly?
510
00:31:04,479 --> 00:31:08,521
(soft suspenseful music)
511
00:31:08,604 --> 00:31:10,229
- [Todd] Why are we
moving these things again?
512
00:31:10,312 --> 00:31:14,104
- Another Naja's bright
ideas, Ma ain't too happy.
513
00:31:14,187 --> 00:31:15,979
- Ma ain't ever happy about nothing.
514
00:31:16,979 --> 00:31:18,312
- Watch your mouth, girl.
515
00:31:20,979 --> 00:31:21,896
- Whoo wee.
516
00:31:22,979 --> 00:31:23,979
Check it.
517
00:31:24,062 --> 00:31:26,312
- Lookie here, freshy meat.
518
00:31:33,312 --> 00:31:36,812
(door creaks and squeaks)
519
00:31:39,396 --> 00:31:42,896
(tense suspenseful music)
520
00:31:46,021 --> 00:31:48,645
- [Jonas] It has to be an
easier way to bring folk in.
521
00:31:48,687 --> 00:31:51,021
- [Jamie] This is how we've always done it.
522
00:31:51,104 --> 00:31:52,729
- Maybe it's time for a change.
523
00:31:55,521 --> 00:31:59,354
(tense suspenseful music)
524
00:31:59,437 --> 00:32:01,937
(Fish grunts)
525
00:32:02,979 --> 00:32:06,479
(tense suspenseful music)
526
00:32:09,229 --> 00:32:10,062
- Hey.
527
00:32:21,021 --> 00:32:23,104
And you're moving pretty good considering.
528
00:32:25,354 --> 00:32:27,854
(Fish chokes)
529
00:32:36,396 --> 00:32:37,229
- Sorry.
530
00:32:42,521 --> 00:32:45,937
(soft suspenseful music)
531
00:32:55,604 --> 00:32:58,021
(door opens)
532
00:33:01,521 --> 00:33:04,021
(door closes)
533
00:33:07,687 --> 00:33:09,021
- Where's my baby girl?
534
00:33:16,146 --> 00:33:18,437
I said where's my baby girl?
535
00:33:18,521 --> 00:33:21,354
- She done got killed saving these folk.
536
00:33:21,437 --> 00:33:22,396
- Saving them, huh?
537
00:33:27,771 --> 00:33:30,146
Well, I suppose that's something.
538
00:33:31,562 --> 00:33:36,562
- Ma, Jonas and Jamie went
on out there to see what's what.
539
00:33:36,937 --> 00:33:38,062
- Find their bodies.
540
00:33:38,937 --> 00:33:41,812
- Could someone please
tell us what's going on here?
541
00:33:41,896 --> 00:33:46,187
- Well, son, it looks
like you found yourself
542
00:33:46,271 --> 00:33:47,771
caught smack dab right
543
00:33:47,854 --> 00:33:49,937
in the middle of an old fashioned feud.
544
00:33:52,271 --> 00:33:55,729
We've been waring with these monsters
545
00:33:55,812 --> 00:33:58,646
around these parts for a long time.
546
00:34:00,646 --> 00:34:01,729
- Why don't you just leave?
547
00:34:01,812 --> 00:34:02,979
- We ain't going nowhere!
548
00:34:03,062 --> 00:34:03,937
- Damn straight.
549
00:34:04,021 --> 00:34:05,646
- This is our home.
550
00:34:05,729 --> 00:34:09,229
- Let's just say our clans got stuck here.
551
00:34:09,312 --> 00:34:12,521
- Besides, we ain't gonna let
no goddamn overgrown weeds
552
00:34:12,604 --> 00:34:14,312
run us off our land.
553
00:34:14,396 --> 00:34:15,146
- [All] Yeah.
554
00:34:15,229 --> 00:34:17,271
- No matter how many of
them there gets to be in?
555
00:34:17,354 --> 00:34:18,187
- Yeah,
556
00:34:19,229 --> 00:34:20,146
fair enough.
557
00:34:20,229 --> 00:34:23,271
We don't want anything to do with all this.
558
00:34:23,354 --> 00:34:26,187
So, we must be on our way.
559
00:34:27,021 --> 00:34:29,562
- Wait, no sense in you leaving now,
560
00:34:29,646 --> 00:34:33,937
because this is the only
safe spot 'round for miles.
561
00:34:35,021 --> 00:34:37,021
- Think we'll roll the dice, man.
562
00:34:37,104 --> 00:34:39,396
- Afraid we're gonna have to insist.
563
00:34:39,479 --> 00:34:40,687
- It settled then.
564
00:34:40,771 --> 00:34:42,229
You'll stay for supper.
565
00:34:42,312 --> 00:34:43,146
Odie?
566
00:34:46,812 --> 00:34:48,396
Goddamn, that girl.
567
00:34:48,479 --> 00:34:49,079
Odie!
568
00:34:54,771 --> 00:34:56,979
- I'm here.
569
00:34:57,062 --> 00:34:59,312
- This is our girl Odie.
570
00:34:59,396 --> 00:35:02,812
And she and Aldy, they're
gonna show you around the place.
571
00:35:06,021 --> 00:35:07,521
- Watch out for Aldy.
572
00:35:07,604 --> 00:35:09,312
She's a mean somebitch.
573
00:35:09,396 --> 00:35:12,229
- When y'all come in, y'all
need to wipe your feet.
574
00:35:12,312 --> 00:35:14,896
We don't allow mud tracking in Ma's house.
575
00:35:18,687 --> 00:35:21,104
(door opens)
576
00:35:23,104 --> 00:35:26,104
(footsteps tapping)
577
00:35:28,896 --> 00:35:33,896
(people screaming) (blood squelching)
578
00:35:39,062 --> 00:35:42,146
(creatures growling)
579
00:35:48,479 --> 00:35:50,229
- This is Heathcliff.
580
00:35:50,312 --> 00:35:53,021
He pretty much don't move.
581
00:35:53,104 --> 00:35:54,979
- I like my stories.
582
00:35:55,062 --> 00:35:55,979
- Who doesn't?
583
00:35:57,229 --> 00:36:00,896
- I am whole formidable
and fearless, bitch.
584
00:36:03,229 --> 00:36:06,312
- You guys got Tuby be on this thing?
585
00:36:06,396 --> 00:36:07,896
- [Odie] Let's go.
586
00:36:09,229 --> 00:36:11,396
I ain't got time for this.
587
00:36:13,312 --> 00:36:16,979
- We're the ones, the one who stand up
588
00:36:17,062 --> 00:36:20,812
and fight this battle with ferocity.
589
00:36:20,896 --> 00:36:21,729
- Touch.
590
00:36:23,646 --> 00:36:25,687
- Y'all get cleaned for supper.
591
00:36:25,771 --> 00:36:27,396
I'll come fetch you after dark.
592
00:36:28,437 --> 00:36:31,521
This here is my room
593
00:36:31,604 --> 00:36:33,354
and you can stay there if you like.
594
00:36:35,396 --> 00:36:36,896
- We're together, sweet tart.
595
00:36:39,229 --> 00:36:41,729
(door closes)
596
00:36:44,479 --> 00:36:47,896
(soft suspenseful music)
597
00:36:56,271 --> 00:36:57,104
- Naja?
598
00:36:58,937 --> 00:37:02,396
(footsteps crunching)
599
00:37:02,479 --> 00:37:03,521
It's good to see you.
600
00:37:05,854 --> 00:37:09,354
(tense suspenseful music)
601
00:37:16,896 --> 00:37:19,437
- Gotta have our heads
examined staying here.
602
00:37:23,396 --> 00:37:24,812
- Look what I got.
603
00:37:24,896 --> 00:37:27,896
- You just...
- Let's just wait it out until after dark
604
00:37:27,979 --> 00:37:30,229
and then we'll leave
this place in the rear view.
605
00:37:30,312 --> 00:37:31,937
- What do you wanna do till then?
606
00:37:34,687 --> 00:37:38,520
(soft romantic music)
607
00:37:38,562 --> 00:37:39,521
- [Hurt] Solid.
608
00:37:41,437 --> 00:37:44,604
(soft romantic music)
609
00:37:47,812 --> 00:37:50,312
(bed squeaks)
610
00:37:53,854 --> 00:37:54,854
- Keep moving.
611
00:37:56,354 --> 00:37:57,854
- Where are you taking me?
612
00:37:57,937 --> 00:37:58,771
- Home.
613
00:38:00,771 --> 00:38:02,646
- It's almost dinner time.
614
00:38:02,729 --> 00:38:03,896
We don't wanna miss it.
615
00:38:05,354 --> 00:38:06,354
- What's for dinner?
616
00:38:08,062 --> 00:38:11,562
(tense suspenseful music)
617
00:38:14,312 --> 00:38:17,229
(cutlery clinking)
618
00:38:19,771 --> 00:38:23,396
- No, I told you that salad
folk goes on the other side!
619
00:38:23,479 --> 00:38:24,312
- Dumbass.
620
00:38:25,771 --> 00:38:27,062
- Sorry, Ma, I forgot.
621
00:38:29,312 --> 00:38:34,312
- Ma, we got them
propane tanks ready to go.
622
00:38:34,729 --> 00:38:36,270
- I already told you to stop that.
623
00:38:36,312 --> 00:38:37,271
We ain't gonna use 'em.
624
00:38:37,354 --> 00:38:39,562
- But Naja... Naja is gone, okay?
625
00:38:39,646 --> 00:38:42,562
And she ain't had no say in it anyways.
626
00:38:42,646 --> 00:38:45,729
- Ma, you want me to help
Jonas and Jamie see about Naja?
627
00:38:45,812 --> 00:38:49,437
- No, I need y'all all focused.
628
00:38:49,521 --> 00:38:50,288
- I was just wondering.
629
00:38:50,354 --> 00:38:51,812
I was just wondering.
630
00:38:51,896 --> 00:38:53,646
- We're gonna whoop 'em
good tomorrow, ain't we, Ma?
631
00:38:53,729 --> 00:38:56,812
- Do you understand how important this is?
632
00:38:56,896 --> 00:38:57,687
- Yes, ma'am. - Yes.
633
00:38:57,771 --> 00:39:00,187
- Please start acting like it.
634
00:39:00,271 --> 00:39:03,646
Now would you please
go check on our visitors.
635
00:39:06,021 --> 00:39:08,604
- This whole thing has been a wild ride.
636
00:39:08,687 --> 00:39:09,521
You know what?
637
00:39:11,146 --> 00:39:13,687
There's nobody else
I'd rather be here with.
638
00:39:13,771 --> 00:39:14,812
I love you, Candy.
639
00:39:16,187 --> 00:39:17,354
- I gotta take a squirt.
640
00:39:21,937 --> 00:39:22,871
- [Hurt] What are you doing?
641
00:39:22,937 --> 00:39:24,312
Wear your own pants.
642
00:39:24,396 --> 00:39:25,271
- [Candy] Sorry.
643
00:39:33,437 --> 00:39:35,854
(door opens)
644
00:39:38,021 --> 00:39:40,521
(door closes)
645
00:39:41,771 --> 00:39:46,021
(tense suspenseful music)
646
00:39:46,104 --> 00:39:47,437
- Let's get this done.
647
00:39:47,521 --> 00:39:48,437
Lickety split.
648
00:39:48,521 --> 00:39:51,354
- Ma said bring two of the special chairs,
649
00:39:52,521 --> 00:39:54,687
you know, for sitting purposes.
650
00:39:54,771 --> 00:39:58,021
- Maybe three would be good
in case, you know, misscount.
651
00:39:58,104 --> 00:39:59,937
- She said two.
652
00:40:00,021 --> 00:40:02,146
- Freddy, can I tell you something?
653
00:40:02,229 --> 00:40:04,104
- You could tell me anything, brother.
654
00:40:05,854 --> 00:40:06,687
- I am scared.
655
00:40:06,771 --> 00:40:10,229
- Is that some pansy
ass shit, like I'm scared.
656
00:40:10,312 --> 00:40:11,312
- Sissy.
657
00:40:11,354 --> 00:40:12,521
- I'm just funnin'.
658
00:40:13,729 --> 00:40:17,104
But seriously, you think Naja's plan
659
00:40:17,187 --> 00:40:19,729
would've worked out better than Ma's?
660
00:40:19,771 --> 00:40:20,854
- Nah, that girl weren't bright enough
661
00:40:20,896 --> 00:40:22,229
not to get herself killed.
662
00:40:22,312 --> 00:40:23,937
She weren't bright enough to save us.
663
00:40:24,021 --> 00:40:25,021
- Shut your mouth.
664
00:40:25,104 --> 00:40:28,104
- Shit don't matter now anyways, she dead.
665
00:40:28,187 --> 00:40:31,729
- Maybe we should bring
three chairs just in case.
666
00:40:33,521 --> 00:40:38,521
(footsteps crunching)
(tense suspenseful music)
667
00:40:44,271 --> 00:40:46,771
(Odie knocks)
668
00:40:49,521 --> 00:40:51,937
(door opens)
669
00:40:52,812 --> 00:40:53,687
- Candy?
670
00:41:00,646 --> 00:41:01,479
Candy?
671
00:41:09,146 --> 00:41:11,646
(door closes)
672
00:41:18,812 --> 00:41:21,562
(drawer scrapes)
673
00:41:24,854 --> 00:41:25,687
Oh.
674
00:41:27,437 --> 00:41:29,687
(gun clicks)
675
00:41:29,729 --> 00:41:30,562
Bingo!
676
00:41:37,062 --> 00:41:40,562
(tense suspenseful music)
677
00:41:43,437 --> 00:41:44,271
Ugh.
678
00:41:46,687 --> 00:41:47,771
Oh whoa.
679
00:41:47,854 --> 00:41:49,104
Damn girl, you scared me.
680
00:41:50,062 --> 00:41:50,812
Come on, what are you doing?
681
00:41:50,854 --> 00:41:52,104
Get outta here.
682
00:41:52,187 --> 00:41:53,187
Come on, knock it off.
683
00:41:54,146 --> 00:41:56,812
(both grunting)
684
00:42:00,562 --> 00:42:03,146
- I'm supposed to fetch you for supper.
685
00:42:07,771 --> 00:42:09,687
But I wanna play first.
686
00:42:13,521 --> 00:42:17,146
Don't worry, I ain't
gonna hurt you that bad.
687
00:42:20,479 --> 00:42:22,854
(Oldie shushing) (Hurt panting)
688
00:42:22,937 --> 00:42:24,687
Wouldn't want Ma to hear.
689
00:42:24,771 --> 00:42:28,062
She'd be awful sore at
me for ruining supper.
690
00:42:30,062 --> 00:42:33,562
(tense suspenseful music)
691
00:42:35,812 --> 00:42:40,812
(Odie growling) (tense suspenseful music)
692
00:42:53,604 --> 00:42:58,604
(object slashes) (blood squirting)
693
00:43:07,146 --> 00:43:09,729
(Hurt panting)
694
00:43:23,104 --> 00:43:25,854
- I think Oldie is trying to
play with her food again.
695
00:43:25,937 --> 00:43:28,062
But who could blame her with that one?
696
00:43:28,146 --> 00:43:32,604
- It's time. - Great, I'm starving.
697
00:43:34,604 --> 00:43:38,104
(tense suspenseful music)
698
00:43:58,229 --> 00:44:01,020
- It all started with them, you know?
699
00:44:01,062 --> 00:44:03,146
- What are you?
700
00:44:03,229 --> 00:44:05,187
- We're caretakers.
701
00:44:05,271 --> 00:44:06,937
The moon gives us strength.
702
00:44:07,812 --> 00:44:11,146
She draws out the beast
if and when we choose.
703
00:44:13,521 --> 00:44:15,854
- One's we take, we use to breed us
704
00:44:17,854 --> 00:44:19,854
some new brothers and sisters.
705
00:44:21,187 --> 00:44:24,354
- And once them's old
enough we'll turn them
706
00:44:25,271 --> 00:44:28,312
or we'll use them to
bring in new fresh meat.
707
00:44:29,437 --> 00:44:30,646
(Candy screaming)
708
00:44:30,729 --> 00:44:33,229
Enough talky. (body thuds)
709
00:44:37,271 --> 00:44:39,146
(footsteps tapping)
710
00:44:39,229 --> 00:44:40,979
- [Mike] Where's that big fella at?
711
00:44:42,104 --> 00:44:43,187
- [Aldy] I'll get him.
712
00:44:44,146 --> 00:44:45,979
- [Carl] Remember what Ma said,
713
00:44:46,062 --> 00:44:48,354
no one changes all the way before supper.
714
00:44:49,937 --> 00:44:54,937
(footsteps tapping)
(tense suspenseful music)
715
00:45:01,979 --> 00:45:06,979
(water trickling) (tense suspenseful music)
716
00:45:14,562 --> 00:45:17,062
(door closes)
717
00:45:18,937 --> 00:45:23,937
(door opens) (footsteps crunching)
718
00:45:27,896 --> 00:45:29,604
- Hello, honey.
719
00:45:30,812 --> 00:45:35,479
(gun pops) (body thuds)
720
00:45:39,354 --> 00:45:41,687
(gun pops)
721
00:45:41,771 --> 00:45:44,187
(gun clicks)
722
00:45:45,604 --> 00:45:48,562
- I do believe you's out of bullets.
723
00:45:48,646 --> 00:45:52,187
Let's see what you got.
724
00:45:52,271 --> 00:45:53,729
- No, she can handle herself.
725
00:45:56,146 --> 00:45:59,062
(punches thud)
726
00:45:59,146 --> 00:46:00,604
(Aldy chuckles and spits)
727
00:46:00,687 --> 00:46:01,896
- Shit.
728
00:46:01,979 --> 00:46:03,854
(punch thuds)
729
00:46:03,937 --> 00:46:06,354
(Aldy spits)
730
00:46:07,729 --> 00:46:10,729
(strip squelching)
731
00:46:10,812 --> 00:46:12,896
(Aldy spits)
732
00:46:12,979 --> 00:46:17,187
- Don't you worry on, I
still got me one good arm
733
00:46:17,271 --> 00:46:19,479
to have you with.
734
00:46:19,562 --> 00:46:22,062
(Aldy grunts)
735
00:46:24,896 --> 00:46:26,104
(kick thuds)
736
00:46:26,187 --> 00:46:28,854
Come on, is that all you got?
737
00:46:31,187 --> 00:46:36,187
(ax slashes) (blood squelches)
738
00:46:38,771 --> 00:46:43,604
(both grunt) (body thuds)
739
00:46:49,979 --> 00:46:52,812
Come on boy, show me what you got.
740
00:46:54,146 --> 00:46:57,229
(Aldy grunts)
741
00:46:57,312 --> 00:46:59,229
- Dude, get over there.
742
00:47:01,187 --> 00:47:06,187
(log thuds) (blood squelches)
743
00:47:19,479 --> 00:47:20,562
- Sorry.
744
00:47:20,646 --> 00:47:23,062
(body thuds)
745
00:47:25,437 --> 00:47:28,437
(suspenseful music)
746
00:47:35,021 --> 00:47:36,521
What are you?
747
00:47:36,604 --> 00:47:37,979
- Caretakers.
748
00:47:39,354 --> 00:47:42,979
Since the beginning of time
we've been here in the garden.
749
00:47:43,062 --> 00:47:45,354
- Are we talking like Eden?
750
00:47:46,396 --> 00:47:47,229
- Welcome.
751
00:47:48,104 --> 00:47:49,854
- Found one more for dinner.
752
00:47:51,104 --> 00:47:54,021
- Guess we'll be needing
that third chair after all.
753
00:47:55,021 --> 00:47:56,312
- We all know why we're here.
754
00:47:56,354 --> 00:47:57,562
- Yay, doggy!
755
00:47:57,646 --> 00:47:58,479
- Well, well.
756
00:47:59,521 --> 00:48:02,271
(soft suspenseful music)
757
00:48:02,354 --> 00:48:04,354
- Look at what we found.
758
00:48:07,187 --> 00:48:10,604
(soft suspenseful music)
759
00:48:14,104 --> 00:48:15,354
- Are you okay?
760
00:48:20,271 --> 00:48:21,104
- Daughter,
761
00:48:22,437 --> 00:48:24,021
I thought I lost you.
762
00:48:27,229 --> 00:48:28,937
I don't know what we done without you.
763
00:48:29,854 --> 00:48:31,479
You are a sight.
764
00:48:31,562 --> 00:48:32,479
You better go upstairs right now
765
00:48:32,521 --> 00:48:36,062
and get yourself cleaned up, now!
766
00:48:37,979 --> 00:48:40,312
We don't need that dessert now, okay?
767
00:48:40,396 --> 00:48:42,021
You bring that up to the kitchen
768
00:48:43,354 --> 00:48:46,562
and my boys, you patrol that perimeter
769
00:48:46,604 --> 00:48:48,687
and we save you some supper.
770
00:48:48,771 --> 00:48:49,604
- Yes 'um.
771
00:48:51,896 --> 00:48:53,521
Cold food again.
772
00:48:53,604 --> 00:48:54,479
- Move, dick!
773
00:48:56,312 --> 00:48:57,979
- Jamie? - Yeah.
774
00:48:59,229 --> 00:49:01,104
- I want you to say Grace.
775
00:49:01,187 --> 00:49:02,021
- Yes, ma'am.
776
00:49:03,229 --> 00:49:06,896
Dear Lord, as we gather
around this here table
777
00:49:06,979 --> 00:49:09,896
with family and others.
778
00:49:09,979 --> 00:49:10,854
- You shouldn't be here.
779
00:49:10,937 --> 00:49:12,937
- Brit, sit down!
780
00:49:13,937 --> 00:49:15,687
- What did you do?
781
00:49:15,771 --> 00:49:17,146
- Killed three of their gals.
782
00:49:17,229 --> 00:49:20,229
- House full of dudes and
you killed three women?
783
00:49:21,187 --> 00:49:23,396
- They just happened to be women.
784
00:49:23,479 --> 00:49:24,896
- Dick.
785
00:49:24,979 --> 00:49:26,771
- They attacked me.
786
00:49:26,854 --> 00:49:28,771
Seriously, I got nothing against women.
787
00:49:28,854 --> 00:49:30,021
I'm an ally.
788
00:49:30,104 --> 00:49:32,896
- Thank you Lord for our family
789
00:49:32,979 --> 00:49:35,562
and the love that unites us together.
790
00:49:35,646 --> 00:49:36,437
Amen.
791
00:49:36,521 --> 00:49:37,354
- [All] Amen.
792
00:49:39,854 --> 00:49:44,021
- Some think we're
ghosts, haunting the land.
793
00:49:44,104 --> 00:49:45,354
- Yeah, but we ain't dead.
794
00:49:45,437 --> 00:49:46,354
- That's for sure.
795
00:49:47,437 --> 00:49:49,396
- Boy, stop sniffing that lady's head.
796
00:49:49,479 --> 00:49:50,521
Sit up straight.
797
00:49:51,896 --> 00:49:56,896
(suspenseful music) (footsteps tapping)
798
00:49:57,104 --> 00:49:58,354
Zenia.
799
00:49:58,437 --> 00:49:59,771
- Ma.
800
00:49:59,854 --> 00:50:01,062
- How could you do this?
801
00:50:03,771 --> 00:50:05,312
Look at me.
802
00:50:05,396 --> 00:50:06,771
How could you do this, huh?
803
00:50:08,062 --> 00:50:10,645
Look at me when I'm talking to you.
804
00:50:10,687 --> 00:50:11,521
- Gag her.
805
00:50:14,062 --> 00:50:14,896
- That's a good bunch.
806
00:50:14,979 --> 00:50:16,187
They'll make good breeders.
807
00:50:16,271 --> 00:50:17,146
- Breeders?
808
00:50:18,771 --> 00:50:19,896
- Pig.
809
00:50:19,979 --> 00:50:21,854
- Good job, daughter.
810
00:50:21,937 --> 00:50:24,271
- Good enough that I can make the turn?
811
00:50:24,354 --> 00:50:26,229
You said that if... Silence, child!
812
00:50:26,312 --> 00:50:29,520
I said I'll turn you when I say.
813
00:50:29,562 --> 00:50:31,979
- But ma, the years are getting on
814
00:50:32,062 --> 00:50:33,812
and I don't wanna die.
815
00:50:35,354 --> 00:50:36,104
Ma?
816
00:50:36,187 --> 00:50:37,354
- That's enough!
817
00:50:37,396 --> 00:50:40,104
Do not talk anymore at this supper table.
818
00:50:40,187 --> 00:50:42,146
You should be thankful
for all that you have.
819
00:50:42,229 --> 00:50:43,479
All that you've been given.
820
00:50:43,562 --> 00:50:46,104
- This is one freaked up family.
821
00:50:48,979 --> 00:50:52,312
What's your beef with
those plant people anyway?
822
00:50:52,396 --> 00:50:54,896
- Tell 'em, Ma, tell 'em the good part.
823
00:50:58,312 --> 00:50:59,146
- Why not?
824
00:51:01,229 --> 00:51:05,479
Many years ago there
was a boy named Chester,
825
00:51:06,437 --> 00:51:12,146
a farm hand, human, who
we were grooming to turn.
826
00:51:13,396 --> 00:51:14,896
He was a good boy.
827
00:51:18,354 --> 00:51:21,062
He was a very good boy.
828
00:51:24,812 --> 00:51:27,396
And at that time the Guardians,
829
00:51:27,479 --> 00:51:29,312
they were our neighbors like.
830
00:51:29,354 --> 00:51:30,979
And we were in balance.
831
00:51:32,021 --> 00:51:36,812
Until one day Chester met Sylvian,
832
00:51:36,896 --> 00:51:41,312
a Guardian and things changed.
833
00:51:41,396 --> 00:51:43,146
- They started mixing up in ways
834
00:51:43,229 --> 00:51:45,104
that the good Lord never intended.
835
00:51:45,187 --> 00:51:46,354
- Mixing?
836
00:51:46,437 --> 00:51:47,479
- The sex.
837
00:51:48,979 --> 00:51:50,771
- They made sex.
838
00:51:50,854 --> 00:51:53,562
- They changed the balance in things.
839
00:51:53,646 --> 00:51:57,521
And Sylvian and Chester,
they had a bastard.
840
00:51:59,187 --> 00:52:03,771
And the good Lord made a
judgment and a judgment he made.
841
00:52:03,854 --> 00:52:04,604
- And so did we.
842
00:52:04,687 --> 00:52:06,354
- And that's when the fighting began.
843
00:52:07,521 --> 00:52:11,270
And the offenders they
had to be dealt with.
844
00:52:11,312 --> 00:52:13,562
- I put old Chester down myself.
845
00:52:13,646 --> 00:52:14,396
- I helped.
846
00:52:14,479 --> 00:52:17,812
- And the plans didn't
have any such fortitude.
847
00:52:17,896 --> 00:52:22,437
And Sylvian is still out
there looking for vengeance.
848
00:52:25,437 --> 00:52:27,062
- What happened to the baby?
849
00:52:27,104 --> 00:52:29,062
- [Brit] She done cursed us.
850
00:52:29,146 --> 00:52:30,896
- [Zeek] Damn that bastard child.
851
00:52:32,104 --> 00:52:34,646
- [Hurt] Can't you just stop fighting?
852
00:52:34,729 --> 00:52:37,187
- Oh, I wish it were that simple.
853
00:52:38,479 --> 00:52:41,396
- Hell, after tomorrow
it won't matter nowhere.
854
00:52:41,479 --> 00:52:43,229
- What happens tomorrow?
855
00:52:43,312 --> 00:52:44,896
- The sun and the moon mate.
856
00:52:47,271 --> 00:52:48,896
- And eclipse.
857
00:52:48,979 --> 00:52:52,770
- And during it, the
creatures that roam the night
858
00:52:52,812 --> 00:52:57,479
and the monsters that rule
the day will be on equal footing.
859
00:52:57,562 --> 00:52:59,812
- We aim to kill 'em all.
860
00:52:59,896 --> 00:53:01,812
- Kill them all.
861
00:53:01,896 --> 00:53:04,021
- [All] Kill them all!
862
00:53:04,104 --> 00:53:06,437
Kill them all!
863
00:53:06,521 --> 00:53:08,229
Kill them all!
864
00:53:08,271 --> 00:53:10,021
Kill... Enough!
865
00:53:10,104 --> 00:53:12,062
Enough, my boys.
866
00:53:12,146 --> 00:53:14,771
Before we start killing them all,
867
00:53:14,854 --> 00:53:16,854
let's have the main course.
868
00:53:16,937 --> 00:53:18,479
Jonas?
869
00:53:18,562 --> 00:53:20,229
Jonas, my boy, bring it in.
870
00:53:22,896 --> 00:53:26,396
(tense suspenseful music)
871
00:53:33,312 --> 00:53:35,271
(Candy screaming)
872
00:53:35,354 --> 00:53:36,687
- What the hell?
873
00:53:39,187 --> 00:53:41,479
(Fish sobbing)
874
00:53:41,562 --> 00:53:43,312
- Dig in. - Let's eat.
875
00:53:46,521 --> 00:53:49,021
(Fish crying)
876
00:53:51,854 --> 00:53:56,854
(tense suspenseful music) (all growling)
877
00:53:58,229 --> 00:54:02,062
- Sounds like they having
a bit of a party back there.
878
00:54:03,021 --> 00:54:04,396
- Oh yeah, they are.
879
00:54:05,479 --> 00:54:10,479
(all growling) (tense suspenseful music)
880
00:54:18,271 --> 00:54:22,104
- Why we always get stuck on guard duty?
881
00:54:22,187 --> 00:54:24,687
- Guess it's just our lot in life.
882
00:54:24,771 --> 00:54:28,187
Sunshine and rainy days.
883
00:54:29,062 --> 00:54:30,479
- What that mean?
884
00:54:30,562 --> 00:54:33,562
- Hope they leave some for us.
885
00:54:33,646 --> 00:54:35,521
- That'd be, you know, real nice.
886
00:54:35,604 --> 00:54:38,312
Like finding an extra
cookie in your pocket.
887
00:54:39,312 --> 00:54:41,187
- Mm-hm. - Yeah.
888
00:54:41,271 --> 00:54:46,271
(Fish screaming) (tense suspenseful music)
889
00:54:54,937 --> 00:54:59,937
(Candy screaming) (tense suspenseful music)
890
00:55:23,312 --> 00:55:26,646
(Fish sobbing) (tense suspenseful music)
891
00:55:26,729 --> 00:55:31,729
(Candy sobbing) (tense suspenseful music)
892
00:55:33,354 --> 00:55:38,354
(Candy panting) (footsteps tapping)
893
00:55:45,562 --> 00:55:47,979
(fist thuds)
894
00:55:48,896 --> 00:55:52,437
- Do you know that human
reproduction is the miracle
895
00:55:52,521 --> 00:55:55,229
that brings new life into the world.
896
00:55:55,312 --> 00:55:57,270
Let's dive into this very strange
897
00:55:57,312 --> 00:56:00,687
and exciting world of
human sexual reproduction.
898
00:56:00,771 --> 00:56:03,187
- It's a wild and wacky process.
899
00:56:03,271 --> 00:56:04,271
Full of surprises.
900
00:56:04,354 --> 00:56:06,562
But hey, it's nature's way
of keeping us entertained
901
00:56:06,646 --> 00:56:08,604
and perpetuating the species.
902
00:56:08,687 --> 00:56:11,937
Who knew making babies
could be such an adventure.
903
00:56:12,021 --> 00:56:14,771
- The male inserts his
penis into the female vagina,
904
00:56:16,312 --> 00:56:19,770
semen, which contains sperm
is expelled from the penis
905
00:56:19,812 --> 00:56:21,937
into the female reproduction system.
906
00:56:22,937 --> 00:56:24,312
This is how babies are made.
907
00:56:25,229 --> 00:56:29,645
- Together, let's embrace
education, understanding
908
00:56:29,687 --> 00:56:32,396
and compassion. - You best get comfy, girl.
909
00:56:32,479 --> 00:56:33,896
(Butch laughs)
910
00:56:33,979 --> 00:56:35,437
- [Presenter] Knowledge empowers us
911
00:56:35,521 --> 00:56:37,521
to make informed choices.
912
00:56:39,396 --> 00:56:42,187
- It's okay, we're gonna get outta here.
913
00:56:43,187 --> 00:56:44,854
- Where are you gonna go?
914
00:56:46,437 --> 00:56:47,271
That's right.
915
00:56:48,354 --> 00:56:49,187
Where?
916
00:56:50,437 --> 00:56:51,521
In here,
917
00:56:52,437 --> 00:56:53,479
out there,
918
00:56:54,521 --> 00:56:57,354
it's all the same.
919
00:56:59,437 --> 00:57:02,646
You are nothing now, but livestock.
920
00:57:03,771 --> 00:57:07,312
Drink this in 'cause it's your home now.
921
00:57:10,187 --> 00:57:11,229
I know you're scared.
922
00:57:12,437 --> 00:57:13,271
That's okay.
923
00:57:14,896 --> 00:57:16,271
Let me tell you something.
924
00:57:18,229 --> 00:57:23,021
All that fear will eventually slip away.
925
00:57:24,729 --> 00:57:27,479
(tense suspenseful music)
926
00:57:27,562 --> 00:57:30,312
- My God, what have I done?
927
00:57:30,396 --> 00:57:32,854
Oh, what have I done?
928
00:57:32,937 --> 00:57:34,562
And for what?
929
00:57:34,646 --> 00:57:36,896
Ma ain't never gonna turn me.
930
00:57:36,979 --> 00:57:39,146
- Is that really what you want?
931
00:57:40,479 --> 00:57:42,437
Do you wanna live forever?
932
00:57:43,771 --> 00:57:45,521
What would anything matter then?
933
00:57:46,604 --> 00:57:48,646
There are those that don't agree with Ma.
934
00:57:51,562 --> 00:57:52,812
There is a better way.
935
00:57:56,562 --> 00:58:01,562
(tense suspenseful music)
(footsteps swooshing)
936
00:58:08,479 --> 00:58:11,396
- What are you doing out here, sis?
937
00:58:14,187 --> 00:58:16,104
You know it's time.
938
00:58:16,187 --> 00:58:17,021
- He's right.
939
00:58:18,396 --> 00:58:20,479
We're ready and we're able.
940
00:58:21,604 --> 00:58:23,396
- Ma won't know what hit her.
941
00:58:23,479 --> 00:58:24,771
- Yeah, we got you.
942
00:58:27,979 --> 00:58:28,896
- This ain't right.
943
00:58:30,104 --> 00:58:34,312
- But you know she's leading
us down the wrong path.
944
00:58:34,396 --> 00:58:35,271
- [Butch] It's the truth.
945
00:58:37,812 --> 00:58:42,812
- Remember, taking care
of your sexual health is vital.
946
00:58:42,896 --> 00:58:46,812
And an understanding of
sexually transmitted infections
947
00:58:46,896 --> 00:58:50,479
are essential for a healthy future.
948
00:58:50,562 --> 00:58:52,187
- You are our future.
949
00:58:54,312 --> 00:58:56,104
You are our, our breeders.
950
00:58:57,312 --> 00:58:59,062
(Butch laughs) - Hi, I'm Dr. Mark,
951
00:58:59,146 --> 00:59:02,437
remember, taking care of
your sexual health is vital.
952
00:59:02,521 --> 00:59:05,062
Regular checkups and
understanding sexually transmitted
953
00:59:05,146 --> 00:59:08,146
infections are essential
for a healthy future.
954
00:59:09,854 --> 00:59:12,021
- And I'm the curious teenager.
955
00:59:12,104 --> 00:59:13,229
It's important for us
956
00:59:13,312 --> 00:59:16,521
to receive accurate
information about reproduction.
957
00:59:16,604 --> 00:59:18,562
Let's seek knowledge and reliable sources.
958
00:59:18,646 --> 00:59:20,396
And remember that consent
959
00:59:20,479 --> 00:59:24,687
and respect are essential in
every aspect of relationships.
960
00:59:24,771 --> 00:59:25,604
No cap.
961
00:59:27,021 --> 00:59:28,771
- I am the supportive friend.
962
00:59:28,854 --> 00:59:31,437
Remember, everyone's journey is unique.
963
00:59:31,521 --> 00:59:34,146
Some have children
while others choose not to.
964
00:59:34,229 --> 00:59:37,396
Let's respect their
decisions and support them.
965
00:59:37,479 --> 00:59:42,354
Unless it's to not reproduce,
then that would be just wrong.
966
00:59:43,521 --> 00:59:46,146
- [Presenter] Let's embrace
seduction, understanding
967
00:59:46,229 --> 00:59:50,521
and compassion when
discussing female reproduction.
968
00:59:50,604 --> 00:59:53,312
Knowledge empowers us... Ma?
969
00:59:53,396 --> 00:59:54,979
(Ma shushes)
970
00:59:55,062 --> 00:59:55,896
Come see.
971
00:59:57,312 --> 01:00:00,479
(footsteps crunching)
972
01:00:01,854 --> 01:00:06,812
- Hi, I'm your friendly
neighborhood science enthusiast.
973
01:00:06,896 --> 01:00:08,229
Did you know
974
01:00:08,312 --> 01:00:10,229
the human reproduction,
- What are you thinking?
975
01:00:10,312 --> 01:00:11,854
- [Man] It's a miracle.
976
01:00:11,937 --> 01:00:13,646
- [Candy] I was just wondering
977
01:00:13,729 --> 01:00:16,771
if anybody's even gonna give
a damn about us being gone.
978
01:00:16,854 --> 01:00:18,854
- Yeah, plenty of people.
979
01:00:19,854 --> 01:00:22,896
- You think? (both chuckle)
980
01:00:22,979 --> 01:00:24,021
- Does it scare you?
981
01:00:25,771 --> 01:00:26,604
- What?
982
01:00:28,437 --> 01:00:30,646
- Change, does it scare you?
983
01:00:33,312 --> 01:00:34,562
- Yeah, it does.
984
01:00:37,146 --> 01:00:38,479
- What's this about?
985
01:00:39,396 --> 01:00:40,229
- We were just talking.
986
01:00:41,521 --> 01:00:42,604
- Is that it?
987
01:00:45,146 --> 01:00:48,229
- We can face what lurks
in the shadows just fine.
988
01:00:52,354 --> 01:00:54,479
- Do you really believe that?
989
01:00:54,562 --> 01:00:55,729
- I surely do.
990
01:00:55,812 --> 01:00:57,437
- We're not just going to endure.
991
01:00:58,521 --> 01:01:00,104
We're gonna conquer
992
01:01:02,479 --> 01:01:05,687
and we're gonna rip
these motherfuckers apart.
993
01:01:05,771 --> 01:01:06,979
- Well, and if all else fails,
994
01:01:07,062 --> 01:01:08,937
I'm sure you guys will talk with that.
995
01:01:12,729 --> 01:01:13,687
- Let's go to work.
996
01:01:16,479 --> 01:01:19,562
(creatures growling)
997
01:01:19,604 --> 01:01:22,479
- Man, this can't be very sanitary.
998
01:01:22,562 --> 01:01:24,312
- It's all over my hands.
999
01:01:24,396 --> 01:01:26,187
- What are they doing?
1000
01:01:26,271 --> 01:01:27,854
- They're covering our scent.
1001
01:01:27,937 --> 01:01:30,646
Makes it harder for those
things out there to find us.
1002
01:01:30,729 --> 01:01:32,562
- At least we know they care.
1003
01:01:32,646 --> 01:01:34,854
- How can you just sit
there like that, man?
1004
01:01:35,979 --> 01:01:37,021
- Like this.
1005
01:01:39,646 --> 01:01:43,562
(soft melancholic music)
1006
01:01:43,646 --> 01:01:44,812
- What happens now?
1007
01:01:46,312 --> 01:01:49,729
(soft melancholic music)
1008
01:02:00,354 --> 01:02:03,937
- All right, my beautiful boys,
1009
01:02:04,021 --> 01:02:08,187
I'm looking at you all
so big and so strong,
1010
01:02:08,271 --> 01:02:12,896
ready to defend your home
and you make your mama proud,
1011
01:02:13,729 --> 01:02:16,771
'cause today is the day
we've been waiting for.
1012
01:02:16,854 --> 01:02:19,437
We've been hiding from them critters.
1013
01:02:19,521 --> 01:02:20,854
Many of us have died.
1014
01:02:20,937 --> 01:02:25,937
But today I ask you one thing as your mama,
1015
01:02:28,521 --> 01:02:29,687
one thing,
1016
01:02:30,854 --> 01:02:32,812
you fight these varmints
1017
01:02:32,896 --> 01:02:37,062
and you rip them limb
form motherfucking limb.
1018
01:02:38,479 --> 01:02:41,062
(all cheering)
1019
01:02:45,479 --> 01:02:50,479
(Guardians screeching)
(tense suspenseful music)
1020
01:02:52,396 --> 01:02:53,229
- Form up!
1021
01:02:55,812 --> 01:03:00,812
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
1022
01:03:01,354 --> 01:03:02,187
Hold.
1023
01:03:05,604 --> 01:03:07,937
- [Woman] They're coming.
1024
01:03:08,021 --> 01:03:09,437
- We're gonna whoop them?
1025
01:03:10,271 --> 01:03:12,604
- That big monkey can't
hurt you no more, Bubba.
1026
01:03:12,687 --> 01:03:14,312
- Guard the barn.
1027
01:03:14,354 --> 01:03:16,104
Keep our flock safe.
1028
01:03:16,979 --> 01:03:19,437
See that none of them critters get in here.
1029
01:03:19,479 --> 01:03:21,062
- [Man] We got you.
1030
01:03:22,729 --> 01:03:23,562
- Now.
1031
01:03:24,771 --> 01:03:28,062
- They're gonna regret this. (indistinct)
1032
01:03:28,146 --> 01:03:31,937
- No matter what happens, keep on fighting.
1033
01:03:32,021 --> 01:03:34,687
- Kill them all. - Like weeds.
1034
01:03:34,771 --> 01:03:36,562
- They won't get past us.
1035
01:03:36,646 --> 01:03:38,187
- Fall back to the house.
1036
01:03:38,271 --> 01:03:41,229
- There's too many of them.
- Hold the line!
1037
01:03:41,312 --> 01:03:42,687
- Eat this.
1038
01:03:42,771 --> 01:03:47,771
(guns booming) (indistinct chatter)
1039
01:03:48,521 --> 01:03:51,604
(man laughs)
1040
01:03:51,687 --> 01:03:52,937
- Bubba. - Jonas
1041
01:03:55,979 --> 01:03:57,062
(gun pops)
1042
01:03:57,104 --> 01:03:58,396
(man laughs)
1043
01:03:58,479 --> 01:04:00,312
- Hang in there, Buba.
1044
01:04:02,062 --> 01:04:04,646
(guns booming)
1045
01:04:06,812 --> 01:04:09,604
(indistinct)
1046
01:04:09,687 --> 01:04:12,271
(guns booming)
1047
01:04:15,604 --> 01:04:18,104
- Take the fight to the house.
1048
01:04:19,896 --> 01:04:22,479
(guns continue booming) (indistinct)
1049
01:04:22,562 --> 01:04:24,979
- Who wants some salad? (laughs)
1050
01:04:25,062 --> 01:04:27,937
(guns booming)
1051
01:04:28,021 --> 01:04:31,187
- They just keep coming. - Hold steady.
1052
01:04:32,104 --> 01:04:34,437
(man screams)
1053
01:04:34,521 --> 01:04:37,729
- Fall back to the house. - I'm outta here.
1054
01:04:37,812 --> 01:04:42,521
(man screams) (guns booming)
1055
01:04:42,604 --> 01:04:44,646
- Not sure who we
should be rooting for here.
1056
01:04:45,646 --> 01:04:48,979
- Hope they all die. (woman screams)
1057
01:04:50,687 --> 01:04:54,354
(footsteps crunching)
(tense suspenseful music)
1058
01:04:54,437 --> 01:04:57,604
- [Man] They are killing all of us.
1059
01:04:57,687 --> 01:05:00,187
(gun booming)
1060
01:05:03,479 --> 01:05:08,479
(knife slashes) (Guardians chittering)
1061
01:05:08,646 --> 01:05:11,604
(gun booms)
1062
01:05:11,687 --> 01:05:15,187
(tense suspenseful music)
1063
01:05:17,729 --> 01:05:20,062
(gun booms)
1064
01:05:21,896 --> 01:05:22,979
- Oh hell no.
1065
01:05:25,062 --> 01:05:26,604
- Yeah.
1066
01:05:26,646 --> 01:05:28,479
- Go on, get.
1067
01:05:28,562 --> 01:05:31,271
- Get outta my way.
- Oh yeah, (indistinct).
1068
01:05:31,354 --> 01:05:33,645
- Hit 'em in the heart or the head.
1069
01:05:33,687 --> 01:05:36,187
(gun booming)
1070
01:05:37,771 --> 01:05:40,854
- We just gotta hold
'em a little bit longer.
1071
01:05:40,937 --> 01:05:41,771
- Get him.
1072
01:05:43,437 --> 01:05:46,187
(knife slashing)
1073
01:05:47,396 --> 01:05:49,812
(body thuds)
1074
01:05:52,146 --> 01:05:55,479
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
1075
01:05:55,562 --> 01:05:58,479
- [Man] Come on, (indistinct)
1076
01:05:58,562 --> 01:06:03,312
- [Man] They just gonna keep
coming till we are all dead.
1077
01:06:07,229 --> 01:06:10,021
(Carmen screams)
1078
01:06:10,104 --> 01:06:10,937
- Carmen!
1079
01:06:13,354 --> 01:06:15,646
- [Man] They're overunning us. - Ma?
1080
01:06:15,729 --> 01:06:18,187
- Wait, wait, it's here.
1081
01:06:18,229 --> 01:06:19,812
My boys, it's here.
1082
01:06:21,562 --> 01:06:22,396
- Look.
1083
01:06:23,479 --> 01:06:26,979
(tense suspenseful music)
1084
01:06:31,812 --> 01:06:34,312
(Naja laughs)
1085
01:06:35,479 --> 01:06:38,979
(tense suspenseful music)
1086
01:06:41,604 --> 01:06:44,354
(bones cracking)
1087
01:06:51,562 --> 01:06:55,062
(tense suspenseful music)
1088
01:06:57,646 --> 01:06:59,187
- Here.
1089
01:06:59,271 --> 01:07:00,354
- We.
1090
01:07:00,437 --> 01:07:01,271
- Go.
1091
01:07:02,479 --> 01:07:05,979
(tense suspenseful music)
1092
01:07:06,812 --> 01:07:09,729
(blood squelching)
1093
01:07:12,479 --> 01:07:17,479
(tense suspenseful
music) (creatures growling)
1094
01:07:26,104 --> 01:07:28,604
(neck breaks)
1095
01:07:29,979 --> 01:07:31,812
(neck breaks)
1096
01:07:31,896 --> 01:07:32,729
- Yeah.
1097
01:07:33,812 --> 01:07:38,812
(tense suspenseful
music) (creatures growling)
1098
01:07:40,646 --> 01:07:43,562
(blood squelching)
1099
01:07:46,187 --> 01:07:51,187
(Bubba grunts) (log tapping)
1100
01:07:52,687 --> 01:07:54,104
- This is straight up insane.
1101
01:07:55,896 --> 01:07:58,812
(blood squelching)
1102
01:08:00,479 --> 01:08:05,479
(hammer smashes) (blood squirts)
1103
01:08:06,437 --> 01:08:11,437
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
1104
01:08:13,437 --> 01:08:18,437
(tense suspenseful
music) (creatures growling)
1105
01:08:20,729 --> 01:08:25,729
(fist thuds) (blood squirts)
1106
01:08:26,146 --> 01:08:30,937
(tense suspenseful
music) (creatures growling)
1107
01:08:31,021 --> 01:08:33,437
(body thuds)
1108
01:08:35,146 --> 01:08:40,146
(tense suspenseful music) (man screams)
1109
01:08:48,271 --> 01:08:53,271
- [Man] They are tearing
me apart. (screams)
1110
01:08:55,354 --> 01:08:56,121
- And what do you want?
1111
01:08:56,187 --> 01:08:57,396
- I'm sorry.
1112
01:08:57,479 --> 01:09:00,562
I thought I could keep
us all together forever,
1113
01:09:00,646 --> 01:09:02,146
but I was wrong.
1114
01:09:02,229 --> 01:09:03,896
- Yeah, no shit.
1115
01:09:03,979 --> 01:09:05,146
- I was scared.
1116
01:09:07,521 --> 01:09:10,146
- Look, I don't mean to
interrupt whatever this is,
1117
01:09:10,229 --> 01:09:11,979
but you're gonna let us out, right?
1118
01:09:13,229 --> 01:09:14,646
(woman screams)
1119
01:09:14,729 --> 01:09:19,729
(lock clicks) (gate rattles)
1120
01:09:22,812 --> 01:09:26,646
- Listen, you can hate me
as much as you want to later,
1121
01:09:26,729 --> 01:09:30,312
but right now you need to
get you and yours outta here.
1122
01:09:31,729 --> 01:09:33,729
(hand slaps)
1123
01:09:33,771 --> 01:09:35,979
- And that's the last
time we'll ever touch.
1124
01:09:37,604 --> 01:09:40,312
(man screaming)
1125
01:09:40,396 --> 01:09:43,396
(footsteps tapping)
1126
01:09:46,854 --> 01:09:48,812
- Please, don't leave me.
1127
01:09:50,979 --> 01:09:53,896
(blood squelching)
1128
01:09:55,979 --> 01:09:57,812
(head thuds)
1129
01:09:57,896 --> 01:10:01,271
(tense suspenseful
music) (creatures growling)
1130
01:10:01,354 --> 01:10:03,812
- Get out fast as your feet will carry you,
1131
01:10:03,854 --> 01:10:05,896
head towards the tree line.
1132
01:10:05,979 --> 01:10:08,187
There's a creek about 200 yards.
1133
01:10:08,271 --> 01:10:11,437
You follow that east, it'll
take you right back to the car.
1134
01:10:12,271 --> 01:10:13,979
- Why are you doing this now, huh?
1135
01:10:14,062 --> 01:10:15,146
After everything.
1136
01:10:15,229 --> 01:10:17,187
- That's a good question.
1137
01:10:18,562 --> 01:10:19,854
- We can do better.
1138
01:10:21,021 --> 01:10:22,896
It's time for a change.
1139
01:10:24,812 --> 01:10:25,646
- Go.
1140
01:10:28,396 --> 01:10:31,729
(man wails and screams)
1141
01:10:32,646 --> 01:10:34,062
I guess this is goodbye.
1142
01:10:38,354 --> 01:10:39,521
- I guess, I'll see ya.
1143
01:10:43,479 --> 01:10:45,312
- [Heathcliff] Hey, Naja, time to go.
1144
01:10:47,896 --> 01:10:52,896
(tense suspenseful
music) (people screaming)
1145
01:11:15,146 --> 01:11:17,729
(man chocking)
1146
01:11:19,021 --> 01:11:19,854
- Oh shit.
1147
01:11:21,021 --> 01:11:24,646
(tense suspenseful music)
1148
01:11:24,729 --> 01:11:26,646
- Kill them all. - Candy,
1149
01:11:29,062 --> 01:11:29,854
good luck.
1150
01:11:33,729 --> 01:11:34,562
- How long will this last?
1151
01:11:34,604 --> 01:11:37,229
- Do I look like a meteorologist?
1152
01:11:37,312 --> 01:11:38,354
- I'm out here.
1153
01:11:38,437 --> 01:11:41,604
- Wait, she said go towards the creek.
1154
01:11:45,521 --> 01:11:46,604
- No, no, no!
1155
01:11:48,812 --> 01:11:51,271
(blood squirts)
1156
01:11:51,354 --> 01:11:55,104
- [Man] Man, that shit is messed up.
1157
01:11:55,187 --> 01:11:57,854
(blood squirts)
1158
01:12:02,604 --> 01:12:04,771
(bones break)
1159
01:12:04,854 --> 01:12:06,104
- Don't just sit there.
1160
01:12:06,187 --> 01:12:07,687
We got what to do.
1161
01:12:10,271 --> 01:12:15,271
(man screaming) (tense suspenseful music)
1162
01:12:30,437 --> 01:12:35,437
(bones breaking) (tense suspenseful music)
1163
01:12:38,187 --> 01:12:41,187
- Did you see that?
- Creek's that way, morons.
1164
01:12:43,937 --> 01:12:45,354
- We gotta get to the creek.
1165
01:12:48,062 --> 01:12:53,062
(tense suspenseful music) (bones breaking)
1166
01:12:58,896 --> 01:13:00,937
(man screaming)
1167
01:13:01,021 --> 01:13:02,979
- [Man] I'm changing, I can feel it.
1168
01:13:04,396 --> 01:13:07,062
(man screaming)
1169
01:13:20,896 --> 01:13:25,896
(Henrietta screaming) (knife slashing)
1170
01:13:31,312 --> 01:13:34,062
(heart thumping)
1171
01:13:36,521 --> 01:13:39,687
(Guardian chittering)
1172
01:13:40,937 --> 01:13:42,354
- Jeez, not Ma.
1173
01:13:44,646 --> 01:13:46,687
- Ma. - They killed Ma.
1174
01:13:46,771 --> 01:13:47,604
- It's time.
1175
01:13:47,687 --> 01:13:48,687
Let's get back to the barn.
1176
01:13:48,771 --> 01:13:51,562
- [Man] They tore her damn heart out.
1177
01:13:51,646 --> 01:13:54,146
- Right, this wall, that wall.
1178
01:13:55,354 --> 01:13:56,437
Make sure you get these propane tanks.
1179
01:13:56,479 --> 01:13:57,312
- I got it.
1180
01:13:58,812 --> 01:14:00,354
(liquid trickling) - [Man]
Gonna lead them back
1181
01:14:00,396 --> 01:14:02,604
to their own deaths.
1182
01:14:02,687 --> 01:14:06,312
(liquid trickling)
1183
01:14:06,396 --> 01:14:09,562
- Come on, come on, let's go.
1184
01:14:09,604 --> 01:14:12,021
They're coming up behind us.
1185
01:14:12,104 --> 01:14:13,354
Come on.
1186
01:14:13,437 --> 01:14:14,271
- Jonas?
1187
01:14:15,521 --> 01:14:18,187
(blood squirts)
1188
01:14:20,729 --> 01:14:23,396
(blood squirts)
1189
01:14:24,854 --> 01:14:28,354
(tense suspenseful music)
1190
01:14:33,312 --> 01:14:34,979
- This is how it ends.
1191
01:14:37,854 --> 01:14:41,437
- Mother, don't do this.
1192
01:14:44,937 --> 01:14:47,354
Please.
1193
01:14:47,437 --> 01:14:51,312
(tense suspenseful music)
1194
01:14:51,396 --> 01:14:54,312
(Sylvian screeches)
1195
01:14:54,396 --> 01:14:56,687
- Get away from them you. - No, no, no, no.
1196
01:14:56,771 --> 01:14:59,437
(gun booms)
1197
01:14:59,521 --> 01:15:03,521
(tense suspenseful music)
1198
01:15:03,604 --> 01:15:04,604
- [Man] Run!
1199
01:15:06,479 --> 01:15:09,479
(melancholic music)
1200
01:15:13,479 --> 01:15:16,271
(man screaming)
1201
01:15:16,354 --> 01:15:19,979
(footsteps crunching)
1202
01:15:20,021 --> 01:15:25,021
(man whimpering) (all panting)
1203
01:15:25,937 --> 01:15:27,646
- All right, it's clear, let's go.
1204
01:15:30,646 --> 01:15:32,062
(Hurt screams)
1205
01:15:32,146 --> 01:15:32,979
Get off!
1206
01:15:34,187 --> 01:15:37,562
(Hurt screams) (gun pops)
1207
01:15:37,646 --> 01:15:38,479
Run!
1208
01:15:40,104 --> 01:15:42,604
(tense suspenseful music)
1209
01:15:42,687 --> 01:15:43,937
(Hurt groaning)
1210
01:15:43,979 --> 01:15:44,729
- Are you okay?
1211
01:15:44,812 --> 01:15:45,562
- I'm fine.
1212
01:15:45,646 --> 01:15:46,437
- [Fish] Let me see, let me see.
1213
01:15:46,479 --> 01:15:47,520
- Doesn't look like it.
1214
01:15:47,562 --> 01:15:48,812
- [Fish] You're losing a lot of blood.
1215
01:15:48,854 --> 01:15:50,479
Gotta keep pressure on it, okay?
1216
01:15:50,562 --> 01:15:51,771
- We gotta go Daddy-o.
1217
01:15:53,229 --> 01:15:55,896
(woman screams)
1218
01:16:01,562 --> 01:16:04,521
- Yeah, we we gotta go
now if if we're gonna make it.
1219
01:16:04,604 --> 01:16:05,437
- How?
1220
01:16:06,979 --> 01:16:08,354
- Run?
1221
01:16:08,437 --> 01:16:09,687
- Sounds like a shit plan.
1222
01:16:09,771 --> 01:16:12,812
(head thuds)
1223
01:16:12,896 --> 01:16:16,812
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
1224
01:16:16,896 --> 01:16:20,312
- We gotta close this door. - We got this.
1225
01:16:22,187 --> 01:16:24,479
(Guardians knocking)
1226
01:16:24,562 --> 01:16:25,896
- Come on, come on, you got it.
1227
01:16:25,979 --> 01:16:26,812
You got this.
1228
01:16:29,521 --> 01:16:30,354
Lock it.
1229
01:16:31,604 --> 01:16:34,729
- They're overrunning us,
we've gotta a skedaddle.
1230
01:16:34,812 --> 01:16:35,937
- It's a massacre.
1231
01:16:36,021 --> 01:16:38,771
- All right, we gotta get
those creatures in this barn.
1232
01:16:38,854 --> 01:16:41,062
Otherwise it's all for nothing.
1233
01:16:41,146 --> 01:16:42,521
- We got this.
1234
01:16:44,437 --> 01:16:45,687
- Are you sure?
1235
01:16:46,771 --> 01:16:50,271
(tense suspenseful music)
1236
01:17:02,187 --> 01:17:05,187
(Guardians knocking)
1237
01:17:07,146 --> 01:17:09,729
(guns booming)
1238
01:17:17,229 --> 01:17:21,187
(tense suspenseful music)
(footsteps crunching)
1239
01:17:21,271 --> 01:17:23,937
(blood squirts)
1240
01:17:25,937 --> 01:17:30,937
(melancholic music) (Guardians chittering)
1241
01:17:32,312 --> 01:17:35,271
(gun taps)
1242
01:17:35,354 --> 01:17:40,354
(melancholic music
continues) (Guardians growling)
1243
01:17:50,187 --> 01:17:55,187
(gun pops) (cylinders booming)
1244
01:18:06,562 --> 01:18:08,812
- [Man] Run, hit the woods.
1245
01:18:11,562 --> 01:18:14,562
(soft guitar music)
1246
01:18:19,562 --> 01:18:21,354
- Slow it down, turbo.
1247
01:18:21,437 --> 01:18:22,896
- Don't y'all move.
1248
01:18:22,979 --> 01:18:24,229
- Lower your weapon.
1249
01:18:27,646 --> 01:18:30,771
It's about time y'all leave these parts.
1250
01:18:30,854 --> 01:18:31,937
- Couldn't agree more.
1251
01:18:34,229 --> 01:18:35,687
- We have some land to secure.
1252
01:18:35,771 --> 01:18:36,604
Let's get to work.
1253
01:18:36,687 --> 01:18:37,979
- You got it, Ma.
1254
01:18:39,729 --> 01:18:44,104
(melancholic music) (footsteps crunching)
1255
01:18:44,187 --> 01:18:45,604
- And what'll happen to you?
1256
01:18:46,729 --> 01:18:48,812
- We'll keep fighting 'em.
1257
01:18:48,854 --> 01:18:49,687
- Why?
1258
01:18:50,979 --> 01:18:54,854
(soft melancholic music)
1259
01:18:54,937 --> 01:18:55,937
- I don't recall.
1260
01:18:57,812 --> 01:19:01,229
(soft melancholic music)
1261
01:19:18,187 --> 01:19:20,687
(Fish crying)
1262
01:19:30,771 --> 01:19:32,896
(footsteps crunching)
1263
01:19:32,979 --> 01:19:34,521
- All right, hold up.
1264
01:19:34,604 --> 01:19:35,729
We should wait for Fish.
1265
01:19:35,812 --> 01:19:37,104
- She can catch up.
1266
01:19:38,146 --> 01:19:39,604
Do you have the keys?
1267
01:19:39,687 --> 01:19:40,771
- Yeah, right here.
1268
01:19:40,854 --> 01:19:42,646
- Let's just make it to the car, man.
1269
01:19:42,729 --> 01:19:43,562
- All right.
1270
01:19:45,604 --> 01:19:50,271
(gun pops) (body thuds)
1271
01:19:51,562 --> 01:19:54,312
(birds chirping)
1272
01:19:58,187 --> 01:19:59,312
But I loved you.
1273
01:20:00,854 --> 01:20:01,687
- I know.
1274
01:20:03,896 --> 01:20:06,646
(gun pops)
1275
01:20:06,729 --> 01:20:09,479
(birds chirping)
1276
01:20:10,896 --> 01:20:13,396
(keys jingle)
1277
01:20:15,479 --> 01:20:18,521
- What happened to Hurt?
- He didn't make it.
1278
01:20:22,521 --> 01:20:23,979
Come on, let's go.
1279
01:20:25,854 --> 01:20:30,854
(footsteps crunching) (wind whistling)
1280
01:20:47,937 --> 01:20:50,604
(door whirring)
1281
01:20:51,937 --> 01:20:54,687
(wind whooshing)
1282
01:20:56,479 --> 01:20:59,771
You know, I couldn't
have done this without you.
1283
01:21:04,646 --> 01:21:05,562
(gun pops)
1284
01:21:05,646 --> 01:21:08,937
- [DJ Phoenix] This is DJ Joe
Phoenix, Jr., coming at you.
1285
01:21:09,021 --> 01:21:10,979
Hey, how about that eclipse this morning,
1286
01:21:11,062 --> 01:21:14,646
you know my Pappy, DJ
Joe Phoenix, Sr., used to say
1287
01:21:14,729 --> 01:21:17,521
that an eclipse brings
out the beast in you, huh?
1288
01:21:18,479 --> 01:21:21,604
Maybe he was right, at
least around these parts.
1289
01:21:23,562 --> 01:21:26,562
(soft guitar music)
1290
01:21:51,187 --> 01:21:54,187
(soft guitar music)
1291
01:22:22,729 --> 01:22:26,854
- Hi, I'm Dr. Mark, your
trusted healthcare producer.
1292
01:22:26,937 --> 01:22:29,979
Remember, taking care of
your sexual health is vital.
1293
01:22:32,562 --> 01:22:34,437
♪ Here come the Priest ♪
1294
01:22:34,521 --> 01:22:36,729
♪ With the thorns ♪
1295
01:22:36,812 --> 01:22:39,854
♪ Tear the ground ♪
1296
01:22:39,937 --> 01:22:44,937
♪ Here come the Priest ♪
1297
01:22:47,146 --> 01:22:50,604
♪ Here comes the Priest ♪
1298
01:22:50,646 --> 01:22:53,896
♪ Here come the Priest ♪
1299
01:22:56,187 --> 01:22:57,812
- It is like a little
coordinated dancer dancer
1300
01:22:57,854 --> 01:22:59,687
happening inside your body.
1301
01:22:59,771 --> 01:23:02,312
You got this sperm and
tiny Olympic swimmers
1302
01:23:02,396 --> 01:23:04,770
competing in the ultimate
race to reach the egg.
1303
01:23:04,812 --> 01:23:07,271
Meanwhile, the egg is like a VIP lounge,
1304
01:23:07,354 --> 01:23:10,229
sipping on a cocktail
waiting for the lucky winner.
1305
01:23:12,104 --> 01:23:14,812
- [Man] Some have children
where others choose not to.
1306
01:23:16,312 --> 01:23:17,812
Let's respect their decisions
1307
01:23:17,896 --> 01:23:22,437
and support them, unless
it's not who reproduce.
1308
01:23:23,937 --> 01:23:25,271
- Just picked up this hitchhiker.
1309
01:23:25,354 --> 01:23:26,521
'Cause, you know, it's raining
1310
01:23:26,604 --> 01:23:28,729
and seemed like a nice enough guy.
1311
01:23:30,396 --> 01:23:31,562
Driving along for a couple minutes
1312
01:23:31,646 --> 01:23:35,187
and he goes, "Aren't you
afraid I might be a serial killer?"
1313
01:23:39,562 --> 01:23:43,937
So, I looked over at him, I said, "No.
1314
01:23:44,021 --> 01:23:46,437
I mean, what are the odds of two of us
1315
01:23:46,521 --> 01:23:47,771
being in the same car?"
1316
01:23:49,521 --> 01:23:52,854
- I'm so excited for this. (laughs)
1317
01:23:55,604 --> 01:23:56,979
- Right on, Monique.
1318
01:23:57,062 --> 01:23:59,437
And if you notice out there tonight,
1319
01:23:59,521 --> 01:24:01,687
there's a little hanging crescent moon.
1320
01:24:03,979 --> 01:24:05,729
- Boom, fertilization happens
1321
01:24:05,812 --> 01:24:08,646
and voila, the journey
to parenthood begins.
1322
01:24:11,562 --> 01:24:14,646
♪ Then she's gonna see ♪
1323
01:24:14,729 --> 01:24:18,604
♪ All the things I do for you ♪
1324
01:24:18,687 --> 01:24:22,479
♪ And think of what we had ♪
1325
01:24:22,562 --> 01:24:26,479
♪ And the hell she put me through ♪
1326
01:24:26,562 --> 01:24:28,646
♪ Always wishing I could change ♪
1327
01:24:28,729 --> 01:24:30,937
♪ The way I'm feeling ♪
1328
01:24:31,021 --> 01:24:35,854
♪ And now there's a change in my heart ♪
1329
01:24:35,937 --> 01:24:38,854
♪ Our love is gone ♪
1330
01:24:39,771 --> 01:24:42,771
(soft guitar music)
1331
01:24:52,479 --> 01:24:57,479
♪ You, you turn away from our love ♪
1332
01:25:00,479 --> 01:25:01,896
♪ After all the pain ♪
1333
01:25:01,979 --> 01:25:03,854
♪ And all of the tears ♪
1334
01:25:03,937 --> 01:25:08,937
♪ Now you're feeling it too ♪
1335
01:25:09,229 --> 01:25:14,229
♪ Our love is gone ♪
1336
01:25:16,896 --> 01:25:19,812
♪ Our love is gone ♪
1337
01:25:23,854 --> 01:25:26,854
(soft guitar music)
84375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.