All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece - S09E0305.English[CC] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,640 --> 00:02:58,100 [NARRATOR] Wealth, fame, power. 2 00:02:58,100 --> 00:03:01,940 Gold Roger, the King of the Pirates, attained this 3 00:03:01,940 --> 00:03:05,320 and everything else the world had to offer. 4 00:03:05,320 --> 00:03:10,280 And his dying words drove countless souls to the seas. 5 00:03:10,990 --> 00:03:12,580 [GOLD ROGER] You want my treasure? 6 00:03:12,580 --> 00:03:13,740 You can have it! 7 00:03:13,740 --> 00:03:17,160 I left everything I gathered together in one place. 8 00:03:17,160 --> 00:03:19,500 Now you just have to find it! 9 00:03:19,500 --> 00:03:22,790 [NARRATOR] These words lured men to the Grand Line in pursuit 10 00:03:22,790 --> 00:03:26,090 of dreams greater than they've ever dared to imagine! 11 00:03:26,090 --> 00:03:29,300 This is the time known as the Great Pirate Era! 12 00:03:33,680 --> 00:03:35,220 [LUFFY] I'm not takin' my eyes off you 13 00:03:35,220 --> 00:03:36,970 until you're down for good. 14 00:03:36,970 --> 00:03:38,390 Mmm? 15 00:03:38,390 --> 00:03:39,690 Whatever's goin' on-- 16 00:03:39,690 --> 00:03:42,520 my friends can survive anything thrown their way, 17 00:03:42,520 --> 00:03:44,980 but if I turn my back on you now, 18 00:03:44,980 --> 00:03:47,490 all you're gonna do is try and kill them. 19 00:03:47,490 --> 00:03:48,820 So I'm not going anywhere 20 00:03:48,820 --> 00:03:50,450 'til you and I are through. 21 00:03:50,450 --> 00:03:52,950 You really think you can defeat me? 22 00:03:52,950 --> 00:03:56,120 I can't protect anyone unless I do! 23 00:03:59,290 --> 00:04:01,540 Now Gum-Gum... 24 00:04:02,580 --> 00:04:05,170 ...Rifle! 25 00:04:05,170 --> 00:04:07,550 Iron Body Empty Tree! 26 00:04:07,550 --> 00:04:09,510 [LUFFY yells] 27 00:04:11,380 --> 00:04:13,300 I'd be sorely disappointed if I'd been 28 00:04:13,300 --> 00:04:16,310 expecting any sort of real challenge from you. 29 00:04:16,310 --> 00:04:17,970 I bet you wasted all of your strength 30 00:04:17,970 --> 00:04:20,850 on those leg pumps earlier, didn't you? 31 00:04:20,850 --> 00:04:22,270 Huh? 32 00:04:25,150 --> 00:04:28,230 [LUFFY] So, you were lookin' for a real challenge, huh? 33 00:04:28,230 --> 00:04:30,280 Well, I got one more trick. 34 00:04:30,280 --> 00:04:33,360 Just remember this was your idea. 35 00:04:33,360 --> 00:04:36,240 Ha! Third Gear! 36 00:04:38,740 --> 00:04:41,080 [inhales deeply] 37 00:04:41,080 --> 00:04:43,670 [exhales deeply] 38 00:04:43,670 --> 00:04:46,540 [LUFFY] Bone Balloon! 39 00:04:46,540 --> 00:04:47,710 Balloon? 40 00:04:47,710 --> 00:04:50,670 The power moves from one bone to another. 41 00:04:50,670 --> 00:04:51,800 [grunts] 42 00:04:51,800 --> 00:04:54,640 [LUFFY] Take a look! My left arm is now... 43 00:04:54,640 --> 00:04:57,560 the arm of a giant! 44 00:04:57,560 --> 00:05:00,430 You can't intimidate me with your tricks. 45 00:05:00,430 --> 00:05:03,140 Now Gum-Gum! 46 00:05:03,140 --> 00:05:04,100 Iron Body. 47 00:05:04,100 --> 00:05:07,610 Giant Pistol! 48 00:05:20,200 --> 00:05:24,290 [LUFFY] "Shivering Past! Dark Justice and Rob Lucci!" 49 00:05:27,250 --> 00:05:32,420 [bellows] 50 00:05:33,470 --> 00:05:35,970 [LUCCI] At this rate, I'm going to pass out. 51 00:05:35,970 --> 00:05:38,430 If I fall in the sea, it's all over! 52 00:05:43,430 --> 00:05:45,770 [MARINES gasp and shout] 53 00:05:52,030 --> 00:05:54,820 [LUFFY grunts] 54 00:06:03,000 --> 00:06:04,790 [RANDOM MARINE 305A] What the heck is going on? 55 00:06:04,790 --> 00:06:06,670 [RANDOM MARINE 305B] Hurry up and help the injured! 56 00:06:06,670 --> 00:06:09,960 [wheezing] 57 00:06:11,920 --> 00:06:13,050 [RANDOM MARINE 305C] Who are you? 58 00:06:13,050 --> 00:06:14,090 [RANDOM MARINE 305D] A monster? 59 00:06:14,090 --> 00:06:15,970 [RANDOM MARINE 305E] No, he's a power holder! 60 00:06:17,180 --> 00:06:19,970 [LUCCI] So, I landed on the deck of a battleship. 61 00:06:19,970 --> 00:06:21,680 That was close. 62 00:06:21,680 --> 00:06:22,470 [RANDOM MARINE 305F] He came from the 63 00:06:22,470 --> 00:06:23,720 direction of the bridge. 64 00:06:23,720 --> 00:06:24,770 [RANDOM MARINE 305G] Is he a pirate? 65 00:06:24,770 --> 00:06:26,060 [RANDOM MARINE 305H] What was that giant hand? 66 00:06:26,060 --> 00:06:27,350 You saw it, right? 67 00:06:27,350 --> 00:06:30,230 Come on guys! Listen to me, you gotta stop! 68 00:06:30,230 --> 00:06:31,820 We're running straight to our deaths! 69 00:06:31,820 --> 00:06:33,690 The water's gonna hit us head on! 70 00:06:33,690 --> 00:06:36,360 [USOPP] Can't you hear it? It's getting closer! 71 00:06:36,360 --> 00:06:39,030 Even if there was water and this place was gonna flood, 72 00:06:39,030 --> 00:06:40,660 turning around at this point wouldn't do us 73 00:06:40,660 --> 00:06:41,870 much good would it? 74 00:06:41,870 --> 00:06:44,700 Hey, you can hear it, right Zoro? 75 00:06:44,700 --> 00:06:46,500 Yeah. I think you're right. 76 00:06:46,500 --> 00:06:48,290 I have a bad feeling about this. 77 00:06:48,290 --> 00:06:50,040 [USOPP] Then stop already! 78 00:06:50,040 --> 00:06:51,210 [SANJI] There's no other way to go! 79 00:06:51,210 --> 00:06:53,340 We gotta keep moving no matter what! 80 00:06:55,380 --> 00:06:56,510 [ZORO] Huh? [SANJI gasps] 81 00:06:56,510 --> 00:06:57,840 I knew it! 82 00:06:57,840 --> 00:07:00,140 [ZORO] Hey, it's Nami! She's with the weird old lady. 83 00:07:00,140 --> 00:07:01,640 [ALL yelling] 84 00:07:01,640 --> 00:07:04,180 Hey check it out, the pirate guys are here, too! 85 00:07:04,180 --> 00:07:04,930 [yells] 86 00:07:04,930 --> 00:07:07,560 Don't just stand there, do something about this water! 87 00:07:07,560 --> 00:07:08,980 Well, I'm open to suggestions. 88 00:07:08,980 --> 00:07:10,150 I told you! 89 00:07:10,150 --> 00:07:11,940 Why wouldn't you two listen to me? 90 00:07:11,940 --> 00:07:13,730 Na--Nami, she's-- 91 00:07:13,730 --> 00:07:15,690 she's rushing right into my arms! 92 00:07:15,690 --> 00:07:16,860 Ooh! I wonder why? 93 00:07:16,860 --> 00:07:19,950 Damn it. We're stuck in here! 94 00:07:19,950 --> 00:07:21,820 [ZORO grunting] 95 00:07:21,820 --> 00:07:22,740 Huh? 96 00:07:22,740 --> 00:07:23,950 I can't cut it! 97 00:07:23,950 --> 00:07:25,540 What the hell's this wall made of? 98 00:07:25,540 --> 00:07:26,830 [SANJI] We're underwater, remember? 99 00:07:26,830 --> 00:07:28,080 If they made this place to withstand 100 00:07:28,080 --> 00:07:30,170 that much water pressure, it's pretty tough. 101 00:07:30,170 --> 00:07:31,920 Then there's nowhere to escape? 102 00:07:31,920 --> 00:07:34,500 [ALL yell] 103 00:07:40,130 --> 00:07:42,090 [bombs soaring] 104 00:07:42,510 --> 00:07:43,680 [MARINES yell] 105 00:07:43,680 --> 00:07:45,930 [RANDOM MARINE 305I] We're all gonna die if we stay here! 106 00:07:45,930 --> 00:07:47,220 Run for it! 107 00:07:47,220 --> 00:07:48,310 [RANDOM MARINE 305J] It's no use! 108 00:07:48,310 --> 00:07:50,140 The sea train won't start! 109 00:07:50,140 --> 00:07:52,100 [RANDOM MARINE 305K] Quick! Get an engineer! 110 00:07:52,900 --> 00:07:55,570 They're gonna hit us any minute now! Hurry! 111 00:07:57,940 --> 00:08:00,150 [bombs soar] 112 00:08:03,280 --> 00:08:05,330 Vice Admiral! Should we proceed to capture 113 00:08:05,330 --> 00:08:07,620 Nico Robin on the Bridge of Hesitation? 114 00:08:07,620 --> 00:08:08,700 [DOBERMAN] No. Leave her. 115 00:08:08,700 --> 00:08:10,080 [CAPTAIN 305A] B-But sir. 116 00:08:10,080 --> 00:08:12,080 Someone else has been assigned her escort, 117 00:08:12,080 --> 00:08:14,790 and so long as he is here, we need not interfere. 118 00:08:14,790 --> 00:08:17,800 [DOBERMAN] We would only get in his way. 119 00:08:17,800 --> 00:08:19,840 Our job is to burn everything 120 00:08:19,840 --> 00:08:22,300 except the Bridge of Hesitation. 121 00:08:22,300 --> 00:08:24,970 Right! But sir, the man you were 122 00:08:24,970 --> 00:08:29,310 just speaking of, it's Rob Lucci of CP9, isn't it? 123 00:08:35,400 --> 00:08:37,360 He is a power holder! 124 00:08:39,110 --> 00:08:41,530 Identify yourself, immediately! 125 00:08:43,660 --> 00:08:44,660 [MARINE 305D] If you don't answer us, 126 00:08:44,660 --> 00:08:46,080 we're gonna open fire! 127 00:08:46,080 --> 00:08:47,740 Stop it, you damn fools! 128 00:08:47,740 --> 00:08:48,450 [MARINE 305B] Huh? 129 00:08:48,450 --> 00:08:49,410 Captain! 130 00:08:49,410 --> 00:08:51,460 Lower your weapons now! 131 00:08:51,460 --> 00:08:53,920 Don't you realize who you're pointing those guns at? 132 00:08:53,920 --> 00:08:57,960 Take a look! That's Rob Lucci of CP9! 133 00:09:00,300 --> 00:09:04,760 [MARINES whimper and gasp] 134 00:09:04,760 --> 00:09:06,390 I-It is him! 135 00:09:06,390 --> 00:09:08,180 Sir, I'm sorry! 136 00:09:08,180 --> 00:09:10,270 Please, just spare my life! 137 00:09:10,270 --> 00:09:13,270 [LUCCI] Stop your whining. You're annoying me. 138 00:09:13,270 --> 00:09:14,940 [MARINES gasp] 139 00:09:19,110 --> 00:09:20,730 It seems like everywhere I turn, 140 00:09:20,730 --> 00:09:22,740 people are buzzing about this Rob Lucci. 141 00:09:22,740 --> 00:09:25,490 Is he really as strong as people say? 142 00:09:25,490 --> 00:09:28,530 [DOBERMAN] There was an incident 15 years ago. 143 00:09:28,530 --> 00:09:31,330 In a foreign kingdom, 500 soldiers had been 144 00:09:31,330 --> 00:09:33,790 captured by a band of pirates. 145 00:09:40,460 --> 00:09:43,130 [PIRATES yell] 146 00:09:43,130 --> 00:09:44,130 [RANDOM PIRATE 305A] Don't hold back! 147 00:09:44,130 --> 00:09:46,840 This is our big chance! Go crazy! 148 00:09:46,840 --> 00:09:49,260 Butcher anyone who tries to resist! 149 00:09:49,260 --> 00:09:51,310 Show no mercy! 150 00:09:53,430 --> 00:09:54,640 Don't give up! 151 00:09:54,640 --> 00:09:57,810 Protect this city from pirates or die trying! 152 00:09:59,690 --> 00:10:01,820 [DOBERMAN] The soldiers of the kingdom held strong 153 00:10:01,820 --> 00:10:03,440 against the troves of pirates, 154 00:10:03,440 --> 00:10:06,530 until they brought out a surprise weapon. 155 00:10:08,870 --> 00:10:09,830 Huh? 156 00:10:09,830 --> 00:10:12,490 [SOLDIER 305B] Damn it! What now? 157 00:10:14,120 --> 00:10:15,710 [BOTH] Huh? 158 00:10:15,710 --> 00:10:17,290 Aah! 159 00:10:18,420 --> 00:10:20,420 [SOLDIERS yell] 160 00:10:20,420 --> 00:10:22,090 Waaahhh--uh! 161 00:10:30,350 --> 00:10:31,220 [groans] 162 00:10:31,220 --> 00:10:33,140 Those bastards have trench mortars? 163 00:10:33,140 --> 00:10:34,770 [PIRATE CAPTAIN 305A laughs] 164 00:10:34,770 --> 00:10:36,310 This battle is over! 165 00:10:36,310 --> 00:10:38,190 If you don't wanna die, then drop your weapons 166 00:10:38,190 --> 00:10:40,360 right now and don't move another inch! 167 00:10:40,360 --> 00:10:42,480 You better think fast, 'cause if you don't comply, 168 00:10:42,480 --> 00:10:44,490 then we'll blow you to bits! 169 00:10:48,820 --> 00:10:49,820 [grunts] 170 00:10:49,820 --> 00:10:51,450 [laughs] 171 00:10:51,450 --> 00:10:53,790 Take all of 'em as hostages, boys! 172 00:10:53,790 --> 00:10:56,830 Find a warehouse and lock 'em up! 173 00:10:56,830 --> 00:10:59,750 [DOBERMAN] Then it got worse, the pirate captain demanded 174 00:10:59,750 --> 00:11:02,630 the throne in exchange for the hostage's lives. 175 00:11:02,630 --> 00:11:03,960 [RETAINER 305A] Please, your Majesty, 176 00:11:03,960 --> 00:11:06,130 for the sake of our citizens, you must not give in 177 00:11:06,130 --> 00:11:08,090 to these absurd demands! 178 00:11:08,090 --> 00:11:10,220 I agree, sir! We still have the power of 179 00:11:10,220 --> 00:11:12,850 our reserve troops as well as the Imperial Guards. 180 00:11:12,850 --> 00:11:16,350 Even now, it's not too late to defeat these ruthless pirates! 181 00:11:16,350 --> 00:11:17,940 [BOTH RETAINERS] Please, sir! 182 00:11:17,940 --> 00:11:20,190 Yes, but what of the hostages? 183 00:11:20,190 --> 00:11:22,020 Are they not my citizens as well, 184 00:11:22,020 --> 00:11:24,280 who risked their lives to protect me? 185 00:11:24,280 --> 00:11:27,110 [KING 305A] Am I to simply turn away and let them die? 186 00:11:27,110 --> 00:11:28,450 No, but-- 187 00:11:28,450 --> 00:11:30,360 Even if this throne is taken away from me, 188 00:11:30,360 --> 00:11:32,530 it may still be possible to take it back, 189 00:11:32,530 --> 00:11:35,080 but those soldiers' lives, will be lost forever! 190 00:11:35,080 --> 00:11:36,370 Even so. 191 00:11:36,370 --> 00:11:37,870 You're right, but you're basing this 192 00:11:37,870 --> 00:11:40,290 on the assumption that the pirates will keep their word. 193 00:11:40,290 --> 00:11:42,330 More likely than not, they'll murder the hostages 194 00:11:42,330 --> 00:11:44,500 regardless of what we do! 195 00:11:44,500 --> 00:11:46,510 Mmm... 196 00:11:46,510 --> 00:11:48,760 [RETAINER 305C running breaths] 197 00:11:48,760 --> 00:11:50,680 Your Majesty! 198 00:11:50,680 --> 00:11:51,720 [gasps] 199 00:11:51,720 --> 00:11:52,800 [BOTH] Huh? 200 00:11:52,800 --> 00:11:55,220 Good news! An emissary from the World Government 201 00:11:55,220 --> 00:11:57,520 has just arrived to lend us their aid! 202 00:11:57,520 --> 00:11:58,730 [BOTH sigh] 203 00:11:58,730 --> 00:12:01,600 Is that so? Then we may be saved yet! 204 00:12:01,600 --> 00:12:03,860 Well? Why don't you show him in now? 205 00:12:03,860 --> 00:12:05,270 Right! 206 00:12:06,780 --> 00:12:09,190 [DOBERMAN] Their hands tied, prepared to surrender, 207 00:12:09,190 --> 00:12:11,320 the kingdom was on the verge of collapse. 208 00:12:11,320 --> 00:12:13,450 And yet, all the World Government sent 209 00:12:13,450 --> 00:12:15,240 was a single boy. 210 00:12:15,240 --> 00:12:17,620 [KING 305A] Uh. A child? 211 00:12:17,620 --> 00:12:19,620 [RETAINER 305A] The World Government is mocking us! 212 00:12:19,620 --> 00:12:21,460 Is this a game to them? 213 00:12:27,340 --> 00:12:29,010 [LUCCI] Where is the prey? 214 00:12:29,010 --> 00:12:32,300 [KING 305A] The prey? I assume you're referring to the pirates. 215 00:12:32,300 --> 00:12:35,430 They have occupied the western harbor and made it their base. 216 00:12:35,430 --> 00:12:37,220 [LUCCI] I see. Good. 217 00:12:37,220 --> 00:12:40,730 Don't mobilize any more troops and leave the rest to me. 218 00:12:40,730 --> 00:12:42,020 [KING 305A] Wait! 219 00:12:42,020 --> 00:12:43,520 Please, whatever you do, 220 00:12:43,520 --> 00:12:47,110 don't put the hostages' lives in danger! 221 00:12:47,110 --> 00:12:49,360 I wouldn't try to boss the World Government around 222 00:12:49,360 --> 00:12:51,070 if I were you. 223 00:12:53,320 --> 00:12:54,910 [KING 305A] Why am I so intimidated? 224 00:12:54,910 --> 00:12:57,080 He's just a boy! 225 00:13:00,160 --> 00:13:01,460 Hmm. 226 00:13:01,460 --> 00:13:03,750 What are they planning? 227 00:13:04,330 --> 00:13:05,630 [PIRATE CAPTAIN 305A] Nice work out there men! 228 00:13:05,630 --> 00:13:07,000 Drink to your heart's content! 229 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 The kingdom's as good as ours! 230 00:13:09,000 --> 00:13:11,170 [PIRATES cheer] 231 00:13:11,170 --> 00:13:12,170 [RANDOM PIRATE 305B] A whole country's a 232 00:13:12,170 --> 00:13:13,630 pretty good heist, huh? 233 00:13:13,630 --> 00:13:14,720 [RANDOM PIRATE 305C] No kidding! 234 00:13:14,720 --> 00:13:16,720 [RANDOM PIRATE 305D] What're we gonna do with that big castle? 235 00:13:16,720 --> 00:13:18,640 [RANDOM PIRATE 305E] It goes to the boss, of course! 236 00:13:18,640 --> 00:13:19,970 [RANDOM PIRATE 305F] He ain't the boss anymore, 237 00:13:19,970 --> 00:13:21,230 he's the king! 238 00:13:21,230 --> 00:13:22,350 [RANDOM PIRATE 305E] You're right! 239 00:13:22,350 --> 00:13:24,730 [RANDOM PIRATE 305A] Hey, we're running outta booze over here! 240 00:13:24,730 --> 00:13:26,190 It's killin' the mood! 241 00:13:26,190 --> 00:13:27,480 [RANDOM PIRATE 305G] Then stop complaining 242 00:13:27,480 --> 00:13:29,900 and go get some more! 243 00:13:29,900 --> 00:13:32,530 Now that is the taste of victory! 244 00:13:32,530 --> 00:13:34,280 [PIRATE CAPTAIN 305A laughs] 245 00:13:34,280 --> 00:13:35,280 You there. 246 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 [PIRATES] Huh? 247 00:13:36,280 --> 00:13:38,740 I have a message to give to your captain. 248 00:13:38,740 --> 00:13:40,240 Who the hell are you? 249 00:13:40,240 --> 00:13:42,290 I'm a representative from the World Government. 250 00:13:42,290 --> 00:13:44,500 I've come here to arrest you. 251 00:13:45,420 --> 00:13:48,170 [laughs] 252 00:13:48,170 --> 00:13:50,710 You'll arrest me? By yourself? 253 00:13:50,710 --> 00:13:52,550 With what, a water gun? 254 00:13:52,550 --> 00:13:54,050 [PIRATES chuckle] 255 00:13:54,050 --> 00:13:55,220 [PIRATE CAPTAIN 305A] The government must be hard up 256 00:13:55,220 --> 00:13:57,390 for agents these days, huh? 257 00:13:57,390 --> 00:13:59,970 I gotta admit, kiddo, that's a pretty good joke! 258 00:13:59,970 --> 00:14:01,430 [laughs] 259 00:14:01,430 --> 00:14:03,180 But this is our party, so if you wanna 260 00:14:03,180 --> 00:14:05,060 play "government agent," then piss off 261 00:14:05,060 --> 00:14:06,980 and do it somewhere else! 262 00:14:06,980 --> 00:14:08,400 You got that? 263 00:14:08,400 --> 00:14:09,690 [PIRATE CAPTAIN 305A] I'm about to be king, 264 00:14:09,690 --> 00:14:12,030 and kings don't have time for this crap! 265 00:14:12,030 --> 00:14:13,360 Beat it already! 266 00:14:13,360 --> 00:14:15,240 Now don't make me hurt you! 267 00:14:15,240 --> 00:14:17,700 You're in my way. Move it. 268 00:14:17,700 --> 00:14:19,990 You asked for it, boy! 269 00:14:21,700 --> 00:14:23,830 [BOTH yell] 270 00:14:23,830 --> 00:14:25,370 Iron Body. 271 00:14:28,210 --> 00:14:29,630 [BOTH] Huh? 272 00:14:31,710 --> 00:14:33,090 What the hell was that? 273 00:14:33,090 --> 00:14:34,970 This kid ain't normal, is he? 274 00:14:34,970 --> 00:14:36,260 Very impressive. 275 00:14:36,260 --> 00:14:38,140 You're not just talk after all. 276 00:14:38,140 --> 00:14:39,850 But even if you are tougher than you look, 277 00:14:39,850 --> 00:14:42,060 it doesn't change the situation. 278 00:14:42,060 --> 00:14:43,180 [PIRATE CAPTAIN 305A] If you bust out another 279 00:14:43,180 --> 00:14:44,520 one of those parlor tricks, 280 00:14:44,520 --> 00:14:47,810 I can't guarantee the safety of the hostages. 281 00:14:47,810 --> 00:14:49,230 [gun cocks] 282 00:14:52,480 --> 00:14:53,730 [PIRATE CAPTAIN 305A] And speaking of which, 283 00:14:53,730 --> 00:14:55,820 you'll make a fine hostage, yourself! 284 00:14:55,820 --> 00:14:57,070 Perhaps we'll make demands on 285 00:14:57,070 --> 00:14:58,950 the World Government as well! 286 00:14:58,950 --> 00:15:01,580 [laughs] 287 00:15:01,580 --> 00:15:03,200 [PIRATE CAPTAIN 305A] Back to the celebration, men! 288 00:15:03,200 --> 00:15:05,040 This is our lucky day! 289 00:15:05,040 --> 00:15:07,920 Throw the brat in with the rest of the prisoners! 290 00:15:23,560 --> 00:15:28,730 [footsteps] 291 00:15:32,610 --> 00:15:34,190 Keep moving! 292 00:15:37,610 --> 00:15:39,490 [PIRATE 305D] Don't worry, you've got plenty of friends 293 00:15:39,490 --> 00:15:41,370 to keep you company. 294 00:15:41,990 --> 00:15:44,200 What? Why did you bring a boy here? 295 00:15:44,200 --> 00:15:46,950 'Cause he's an emissary from the World Government! 296 00:15:46,950 --> 00:15:49,080 He said he came here to rescue you! 297 00:15:49,080 --> 00:15:50,330 [PIRATE 305D chuckles] 298 00:15:50,330 --> 00:15:53,380 Little coward didn't put up much of a fight, though. 299 00:15:53,380 --> 00:15:57,010 He should get along just fine with the rest of you losers! 300 00:15:57,010 --> 00:15:59,220 Gotta admit, I expected more of a fight 301 00:15:59,220 --> 00:16:00,880 out of the World Government! 302 00:16:00,880 --> 00:16:02,720 [laughs] 303 00:16:04,100 --> 00:16:05,930 [LUCCI] Let me verify something. 304 00:16:05,930 --> 00:16:07,770 Hm? What is it? 305 00:16:07,770 --> 00:16:09,230 [LUCCI] Are these all of the hostages 306 00:16:09,230 --> 00:16:10,770 that the pirates captured? 307 00:16:10,770 --> 00:16:13,020 Yeah... 308 00:16:13,020 --> 00:16:14,690 [LUCCI] Excellent. 309 00:16:17,150 --> 00:16:18,570 [LUCCI] Shave! 310 00:16:24,160 --> 00:16:25,240 [LUCCI] Tempest Kick! 311 00:16:25,240 --> 00:16:26,830 [squelch] 312 00:16:30,290 --> 00:16:31,960 [groans] 313 00:16:43,180 --> 00:16:45,140 [DOBERMAN] After the pirates had conveniently 314 00:16:45,140 --> 00:16:47,260 escorted him to the holding cell, 315 00:16:47,260 --> 00:16:50,060 he killed all 500 of the hostages 316 00:16:50,060 --> 00:16:51,690 without a second thought. 317 00:16:51,690 --> 00:16:54,650 [CAPTAIN 305A] He killed them? Th-That's insane! 318 00:16:54,650 --> 00:16:56,900 Surely the government didn't order that! 319 00:16:56,900 --> 00:16:58,940 Even if he did have the authority, 320 00:16:58,940 --> 00:17:02,360 even if it was in the name of justice. 321 00:17:02,360 --> 00:17:03,320 Uh... 322 00:17:03,320 --> 00:17:04,820 Forgive me, sir! 323 00:17:04,820 --> 00:17:06,830 [DOBERMAN] Justice isn't always pretty. 324 00:17:06,830 --> 00:17:09,200 It isn't always kind. 325 00:17:09,200 --> 00:17:11,250 I suggest you remember that! 326 00:17:11,250 --> 00:17:12,960 [MARINES] Yes, sir! 327 00:17:12,960 --> 00:17:15,920 [DOBERMAN] Losing their hostages threw the pirates into a rage. 328 00:17:15,920 --> 00:17:17,540 They rained fire on the boy, 329 00:17:17,540 --> 00:17:20,800 still standing on the pile of corpses. 330 00:17:20,800 --> 00:17:22,050 But he did not waver, 331 00:17:22,050 --> 00:17:24,260 no matter how violently they attacked, 332 00:17:24,260 --> 00:17:26,640 and soon, he took the head of their captain, 333 00:17:26,640 --> 00:17:29,930 [DOBERMAN] bringing an end to the incident all by himself. 334 00:17:29,930 --> 00:17:32,230 [PIRATE 305F worried gasps] 335 00:17:32,230 --> 00:17:35,190 Boss! Bad news! Bad news, boss! 336 00:17:35,190 --> 00:17:36,440 --Enough already! --Bad news! Bad news! 337 00:17:36,440 --> 00:17:37,650 --What's wrong? --Bad news! 338 00:17:37,650 --> 00:17:39,480 [breathing deeply] It's terrible! 339 00:17:39,480 --> 00:17:42,400 That government kid is killing everyone! 340 00:17:42,400 --> 00:17:43,820 [PIRATE CAPTAIN 305A] Absurd! 341 00:17:43,820 --> 00:17:46,160 [stammers] 342 00:17:46,160 --> 00:17:48,780 Wha--what the hell? 343 00:17:52,120 --> 00:17:53,250 Little bastard! 344 00:17:53,250 --> 00:17:55,120 I thought you came here to save them! 345 00:17:55,120 --> 00:17:58,210 [LUCCI] To save a bunch of criminals? Why? 346 00:17:58,210 --> 00:18:00,920 I merely acted in the name of justice. 347 00:18:00,920 --> 00:18:02,300 They're criminals? 348 00:18:02,300 --> 00:18:04,130 [LUCCI] For those who swear to protect peace, 349 00:18:04,130 --> 00:18:06,430 weakness is nothing short of a crime. 350 00:18:06,430 --> 00:18:08,350 They surrendered to the enemy and brought chaos 351 00:18:08,350 --> 00:18:10,470 to the very kingdom that they serve. 352 00:18:10,470 --> 00:18:13,680 A cowardly soldier doesn't deserve to live. 353 00:18:13,680 --> 00:18:15,520 So, I killed them. 354 00:18:15,520 --> 00:18:16,600 That's sick! 355 00:18:16,600 --> 00:18:18,560 And the World Government condones this? 356 00:18:18,560 --> 00:18:21,980 Yes. Because justice never submits to evil. 357 00:18:21,980 --> 00:18:24,320 That's enough! Take him out! 358 00:18:36,330 --> 00:18:38,920 Heh. Serves you right, brat. 359 00:18:38,920 --> 00:18:41,290 You can't play us for fools. 360 00:18:42,710 --> 00:18:46,300 Damn it. Guess we're gonna have to cook up a new plan. 361 00:18:46,300 --> 00:18:47,720 Nnh! 362 00:18:50,180 --> 00:18:53,640 Wha--there's no way he could survive that! 363 00:18:57,190 --> 00:18:58,730 [LUCCI] Shave! 364 00:18:58,730 --> 00:19:00,520 [PIRATE CAPTAIN 305A grunts] 365 00:19:00,520 --> 00:19:03,230 [PIRATES gasp] 366 00:19:03,230 --> 00:19:05,820 [struggling] 367 00:19:05,820 --> 00:19:07,360 Finger pistol. 368 00:19:07,360 --> 00:19:10,160 [PIRATE CAPTAIN 305A groans] 369 00:19:15,540 --> 00:19:16,830 He killed him! 370 00:19:16,830 --> 00:19:20,630 He-He's a monster! Run away! 371 00:19:20,630 --> 00:19:22,920 [PIRATES yell] 372 00:19:22,920 --> 00:19:25,510 [DOBERMAN] That boy, whose back was covered in scars 373 00:19:25,510 --> 00:19:29,090 from the cannons, became a CP9 intelligence agent 374 00:19:29,090 --> 00:19:30,760 at the age of 13. 375 00:19:30,760 --> 00:19:33,050 Donned in a mantle of dark justice, 376 00:19:33,050 --> 00:19:36,180 he is the strongest and most ruthless killing machine 377 00:19:36,180 --> 00:19:38,560 in the history of the organization. 378 00:19:38,560 --> 00:19:40,350 To think that he was capable of that 379 00:19:40,350 --> 00:19:41,770 when he was only a child. 380 00:19:41,770 --> 00:19:43,110 [DOBERMAN] Now you understand. 381 00:19:43,110 --> 00:19:45,360 That's why I told you he could handle this mission 382 00:19:45,360 --> 00:19:46,940 without our help. 383 00:19:47,990 --> 00:19:51,410 [LUFFY] Gum-Gum Rocket! 384 00:19:52,280 --> 00:19:54,280 [RANDOM MARINE 305M] What is it this time? 385 00:19:54,280 --> 00:19:55,990 [RANDOM MARINE 305N] Is that a balloon? 386 00:19:55,990 --> 00:19:56,790 [RANDOM MARINE 305O] No, you idiot, 387 00:19:56,790 --> 00:19:58,540 that's Straw Hat Luffy! Look! 388 00:19:58,540 --> 00:20:00,330 [RANDOM MARINE 305P] I didn't think he'd be so fat. 389 00:20:00,330 --> 00:20:02,250 Ah-ha! There you are! 390 00:20:02,250 --> 00:20:04,130 [RANDOM MARINE 305O] Shoot him down! 391 00:20:07,010 --> 00:20:10,220 Yeah, right! My Bone Balloon's too strong! 392 00:20:15,060 --> 00:20:17,100 [LUFFY] Gum-Gum... 393 00:20:17,100 --> 00:20:19,270 Giant Axe! 394 00:20:21,980 --> 00:20:22,980 [MARINES yell] 395 00:20:22,980 --> 00:20:25,480 [RANDOM MARINE 305Q.5] What the hell is this guy? A giant? 396 00:20:25,480 --> 00:20:31,360 [MARINES yell] 397 00:20:37,490 --> 00:20:38,700 [LUFFY grunts] 398 00:20:38,700 --> 00:20:40,080 [LUCCI grunts] 399 00:20:40,080 --> 00:20:42,710 [growls] 400 00:20:43,830 --> 00:20:44,920 [LUFFY groans] 401 00:20:44,920 --> 00:20:47,710 [yells] 402 00:20:47,710 --> 00:20:50,760 [groans] 403 00:20:52,430 --> 00:20:53,890 [LUFFY grunts] 404 00:20:55,470 --> 00:20:58,310 Now, Gum-Gum... 405 00:20:58,310 --> 00:21:00,770 [LUFFY] Giant Whip! 406 00:21:02,100 --> 00:21:03,810 [RANDOM MARINE 305Q] Whoa! Watch out! 407 00:21:03,810 --> 00:21:05,900 [RANDOM MARINE 305R] He broke the masts! 408 00:21:05,900 --> 00:21:07,900 [RANDOM MARINE 305S] Run for it! 409 00:21:07,900 --> 00:21:09,230 [RANDOM MARINE 305T] These guys are crazy! 410 00:21:09,230 --> 00:21:11,030 They're wrecking everything! 411 00:21:12,950 --> 00:21:15,240 [LUCCI] Finger Pistol! Sting! 412 00:21:15,240 --> 00:21:16,660 [groans] 413 00:21:18,620 --> 00:21:20,250 [LUCCI] Seems this new power of yours 414 00:21:20,250 --> 00:21:23,040 comes at the cost of your speed. 415 00:21:23,040 --> 00:21:24,460 [LUFFY groans] 416 00:21:26,250 --> 00:21:29,000 Tempest Kick! Victory Bird! 417 00:21:31,760 --> 00:21:33,510 [LUFFY yells] 418 00:21:33,510 --> 00:21:38,350 [MARINES yell] 419 00:21:38,350 --> 00:21:40,600 [MARINE 305I] That plating was made of solid iron! 420 00:21:40,600 --> 00:21:42,730 This ship ain't gonna last, guys! 421 00:21:44,310 --> 00:21:46,940 [LUFFY pants] 422 00:21:46,940 --> 00:21:50,360 That was close. He almost split me in two! 423 00:21:50,360 --> 00:21:52,490 [LUCCI chuckles] 424 00:21:52,490 --> 00:21:55,110 [laughs] 425 00:21:55,110 --> 00:21:57,450 Do you see that, Cutty Flam? 426 00:21:57,450 --> 00:21:59,490 [SPANDAM] It's all over for you and your friends! 427 00:21:59,490 --> 00:22:01,660 Or rather, it was over from the start! 428 00:22:01,660 --> 00:22:02,700 [FRANKY] What do you know? 429 00:22:02,700 --> 00:22:04,160 They're just getting started! 430 00:22:04,160 --> 00:22:06,420 [SPANDAM] Oh come on, stop being such a sore loser! 431 00:22:06,420 --> 00:22:09,540 Lucci's the strongest man in the history of CP9! 432 00:22:09,540 --> 00:22:12,050 It doesn't matter how well you did against the other guys, 433 00:22:12,050 --> 00:22:14,420 you're dealing with a real monster now! 434 00:22:14,420 --> 00:22:16,470 And once he's done with your stretchy friend, 435 00:22:16,470 --> 00:22:18,760 you're next, Cutty Flam! 436 00:22:18,760 --> 00:22:19,720 [FRANKY] Mmm. 437 00:22:19,720 --> 00:22:21,680 I'm counting on you, Straw Hat. 438 00:22:21,680 --> 00:22:23,640 [ONIGUMO] Quite the ruckus we have over here. 439 00:22:23,640 --> 00:22:25,270 Care to give me a report? 440 00:22:25,270 --> 00:22:27,150 Yes, Vice Admiral, sir! 441 00:22:27,150 --> 00:22:28,610 It seems that Straw Hat Luffy 442 00:22:28,610 --> 00:22:30,610 and Rob Lucci of CP9 are fighting on 443 00:22:30,610 --> 00:22:31,980 battleship number four and causing 444 00:22:31,980 --> 00:22:33,780 tremendous collateral damage. 445 00:22:33,780 --> 00:22:36,950 [ONIGUMO] A little more fire won't kill Lucci. 446 00:22:36,950 --> 00:22:38,410 Attention Marines. 447 00:22:38,410 --> 00:22:41,240 I want all gunners to aim at ship number four. 448 00:22:41,240 --> 00:22:43,620 Prepare to fire cannons immediately! 449 00:22:43,620 --> 00:22:46,000 What? Surely there's another way, sir! 450 00:22:46,000 --> 00:22:48,040 We have a thousand men on that ship! 451 00:22:48,880 --> 00:22:49,790 [whimpers] 452 00:22:49,790 --> 00:22:51,500 [gun fires] 453 00:22:51,500 --> 00:22:53,800 [MARINES gasp] 454 00:22:58,970 --> 00:23:01,300 [ONIGUMO] If we allow a criminal to escape now, 455 00:23:01,300 --> 00:23:03,180 the damage could be irreparable. 456 00:23:03,180 --> 00:23:05,930 This is no time for sentimentality. 457 00:23:16,570 --> 00:23:18,200 Now fire! 458 00:23:32,630 --> 00:23:34,550 [SANJI] We finally free Robin and now we're all gonna 459 00:23:34,550 --> 00:23:36,630 drown in this damn tunnel? 460 00:23:36,630 --> 00:23:38,880 [NAMI] I can't breathe. 461 00:23:38,880 --> 00:23:40,340 I'm gonna pass out. 462 00:23:40,340 --> 00:23:43,600 [SANJI] Ah, so the sailor's tales were true after all. 463 00:23:43,600 --> 00:23:47,020 I never thought such a beautiful creature could exist. 464 00:23:47,020 --> 00:23:48,730 [LUFFY] On the next One Piece: 465 00:23:48,730 --> 00:23:50,770 "A Mysterious Mermaid Appears? 466 00:23:50,770 --> 00:23:52,860 As Consciousness Fades Away." 467 00:23:52,860 --> 00:23:55,360 I'm gonna be King of the Pirates! 32926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.