All language subtitles for The Crown - 2x05 - Marionettes.WEB.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:14,680 Queen's critic is at it again! 2 00:00:14,760 --> 00:00:16,280 Peer attacks the Queen! 3 00:00:16,360 --> 00:00:17,280 Thank you. 4 00:00:17,360 --> 00:00:18,920 Queen's critic! 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,640 Queen's critic is at it again! 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,400 - Good morning, Jack. - Good morning, sir. 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,920 I'll take one of each this morning, please. 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 - And the Sunday as well. - Oh, a bit of light reading, eh? 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,640 That's right. 10 00:00:32,680 --> 00:00:36,880 Queen's critic is at it again! Peer attacks the Queen! 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,560 No, I shan't have anything. 12 00:00:55,480 --> 00:00:56,360 Sorry, dear. 13 00:01:22,960 --> 00:01:25,160 - I think he's right. - Do you? 14 00:01:25,480 --> 00:01:28,840 Yeah. Now I think about it, she is a bit priggish. 15 00:01:54,440 --> 00:01:55,920 Here he comes, here he comes. 16 00:01:56,480 --> 00:01:57,760 There he is. 17 00:01:57,840 --> 00:02:00,560 - Please, gentlemen. - Don't push. 18 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 - Lord Altrincham? - Yes. 19 00:02:06,680 --> 00:02:07,960 You traitor! 20 00:02:42,920 --> 00:02:43,760 Really? 21 00:02:46,320 --> 00:02:47,160 Really? 22 00:02:50,600 --> 00:02:51,880 Really? 23 00:02:52,800 --> 00:02:57,920 Well, I shall certainly let Her Majesty know. Thank you. 24 00:03:01,440 --> 00:03:03,160 Time and tide, Mr. Conservator. 25 00:03:03,240 --> 00:03:05,880 Wait for no man, Private Secretary. 26 00:03:05,960 --> 00:03:08,720 - Good afternoon to you. - Good afternoon, sir. 27 00:03:20,400 --> 00:03:21,440 What is it now? 28 00:03:22,920 --> 00:03:26,120 Lord Altrincham has been struck. 29 00:03:28,840 --> 00:03:29,880 Dumb, I hope. 30 00:03:30,480 --> 00:03:31,800 Better than that, ma'am. 31 00:03:32,520 --> 00:03:33,600 In the face. 32 00:03:34,480 --> 00:03:36,200 Quite forcefully, I'm told. 33 00:03:38,160 --> 00:03:41,400 By whom? Which gallant and chivalrous individual? 34 00:03:41,480 --> 00:03:44,280 Afraid we don't have those details yet, ma'am. 35 00:03:45,040 --> 00:03:48,600 The incident occurred outside the television studios, 36 00:03:49,160 --> 00:03:53,080 and the perpetrator is now on his way to the Bow Street Police Station, 37 00:03:53,520 --> 00:03:56,320 where we expect him to be released without charge. 38 00:03:57,480 --> 00:03:58,920 How very gratifying. 39 00:03:59,680 --> 00:04:01,920 Yes. Very. 40 00:04:02,000 --> 00:04:03,640 Which television studios? 41 00:04:04,240 --> 00:04:06,920 The Independent Television Network Studios, ma'am, 42 00:04:07,000 --> 00:04:10,440 where Altrincham had just recorded an interview. 43 00:04:11,320 --> 00:04:12,600 For what? 44 00:04:13,160 --> 00:04:16,880 A program appropriately called Impact. 45 00:04:16,960 --> 00:04:17,960 When will it air? 46 00:04:18,680 --> 00:04:21,560 Tonight, ma'am. Nine o'clock. 47 00:04:39,800 --> 00:04:43,000 Tell the people. Tell them on television. 48 00:04:43,080 --> 00:04:47,200 Questions in the public mind, answered by people in the public eye. 49 00:04:48,200 --> 00:04:51,440 This is Impact, the program that examines 50 00:04:51,520 --> 00:04:54,000 the most important matters of the moment 51 00:04:54,080 --> 00:04:57,040 - and brings the debate to you at home. - Sorry I'm late. 52 00:04:57,120 --> 00:04:58,960 Robin Day puts the questions. 53 00:04:59,040 --> 00:05:00,000 It's just starting. 54 00:05:01,440 --> 00:05:04,920 Tonight, we have a man who, because of press activity in recent days, 55 00:05:05,000 --> 00:05:08,040 probably needs no introduction, Lord Altrincham. 56 00:05:08,120 --> 00:05:09,440 In the space of just a few days, 57 00:05:09,520 --> 00:05:12,320 his inflammatory and deeply personal attacks on the Queen 58 00:05:12,400 --> 00:05:14,880 in a periodical of which he is also publisher, 59 00:05:14,960 --> 00:05:17,120 have become the most pressing issue of the day 60 00:05:17,200 --> 00:05:19,960 and caused something of a constitutional crisis. 61 00:05:20,040 --> 00:05:24,280 So, I'd like to begin by asking Lord Altrincham a simple question. 62 00:05:24,360 --> 00:05:26,120 She's our head of state, 63 00:05:26,400 --> 00:05:28,920 loved, respected and admired throughout the world, 64 00:05:29,000 --> 00:05:31,920 so why do you hate her so very much? 65 00:06:50,000 --> 00:06:52,880 National and English Review, two shillings! 66 00:06:52,960 --> 00:06:55,160 Your National and English Review! 67 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 - Morning, Fred! - Good morning, sir. 68 00:06:57,520 --> 00:07:00,320 National and English Review, two shillings! 69 00:07:00,400 --> 00:07:01,720 ...far too long. 70 00:07:02,000 --> 00:07:04,720 People are beginning to notice, and that is why the... 71 00:07:08,400 --> 00:07:10,640 And that is why the ending of doctrinal tests 72 00:07:10,720 --> 00:07:14,000 and the introduction of women priests is the only viable solution 73 00:07:14,080 --> 00:07:15,560 for saving the Church of England, 74 00:07:16,080 --> 00:07:17,400 an institution that is becoming 75 00:07:17,480 --> 00:07:20,680 increasingly outdated and irrelevant hour by hour. 76 00:07:21,440 --> 00:07:23,120 Who's got a thousand words for me on that? 77 00:07:23,200 --> 00:07:26,440 - Hello, Patricia. - Would anyone like some toffee? 78 00:07:27,120 --> 00:07:29,040 Bring it over here, Patricia darling. 79 00:07:34,080 --> 00:07:37,680 - Oh, divine. - Much like Patricia herself. 80 00:07:38,200 --> 00:07:40,120 Come, come, my dear. Be seated. 81 00:07:42,560 --> 00:07:46,320 Right. If no one's keen on the church story, 82 00:07:46,400 --> 00:07:47,560 I can knock something up. 83 00:07:47,960 --> 00:07:50,400 Now, a piece on reforming the House of Lords. 84 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Dermot, you were going to look at that, weren't you? 85 00:07:52,720 --> 00:07:56,040 - Something nutty about it? - Mm, molasses. 86 00:07:56,120 --> 00:07:59,320 And Europe, we need to work out our official stance. 87 00:07:59,400 --> 00:08:02,800 Are we for or against a single European market? 88 00:08:05,520 --> 00:08:06,600 Are we in or out? 89 00:08:09,120 --> 00:08:12,080 - Toffee, John? - Oh, you must try some, John. 90 00:08:12,160 --> 00:08:14,640 I'm afraid I have a thing against toffee. 91 00:08:17,480 --> 00:08:18,920 Why didn't I know that? 92 00:08:20,360 --> 00:08:22,000 You can't know everything about me. 93 00:08:24,720 --> 00:08:27,360 It's not the taste I object to so much. 94 00:08:27,440 --> 00:08:30,280 I just have... painful memories. 95 00:08:31,880 --> 00:08:36,360 As a child, I was sitting in a dentist's chair 96 00:08:36,440 --> 00:08:38,000 because of a piece of toffee I ate. 97 00:08:41,000 --> 00:08:41,880 Mm. 98 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Oh, Lord. 99 00:08:45,560 --> 00:08:46,440 Not again. 100 00:08:47,520 --> 00:08:48,360 Sorry. 101 00:08:49,520 --> 00:08:50,640 I've... 102 00:08:51,880 --> 00:08:54,120 "Perhaps you don't understand 103 00:08:54,200 --> 00:08:57,960 that on your steadfastness and ability to withstand 104 00:08:58,040 --> 00:09:01,280 the fatigue of dull, repetitive work, 105 00:09:01,360 --> 00:09:06,840 and your great courage in meeting constant small adversities, 106 00:09:07,440 --> 00:09:10,720 depend, in great measure, the happiness and prosperity 107 00:09:11,360 --> 00:09:14,720 of the community... as a whole. 108 00:09:19,120 --> 00:09:22,160 The upward course of a nation's history 109 00:09:22,240 --> 00:09:26,000 is due, in the long run, to the soundness of heart 110 00:09:26,080 --> 00:09:28,760 of its average men and women." 111 00:09:29,680 --> 00:09:30,800 Um... 112 00:09:33,120 --> 00:09:34,840 Working men and women? 113 00:09:37,400 --> 00:09:39,800 It has a touch more dignity, uh... 114 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 No, I think "average" is fine. 115 00:10:01,240 --> 00:10:03,520 Thought you might be interested to see this. 116 00:10:03,600 --> 00:10:07,720 It's a draft of the speech the Queen's going to give in a week's time. 117 00:10:08,400 --> 00:10:11,720 I don't mind telling you I felt a bit uneasy about it. 118 00:10:15,640 --> 00:10:16,480 Sir. 119 00:10:26,720 --> 00:10:27,720 Yes? 120 00:10:28,680 --> 00:10:31,280 Sir, forgive me if I'm interfering beyond my station... 121 00:10:38,440 --> 00:10:40,080 - Tommy. - Martin. 122 00:10:41,160 --> 00:10:44,000 You were about to interfere beyond your station. 123 00:10:45,800 --> 00:10:50,000 Uh, it's concerning the speech the Queen is due to give next week 124 00:10:50,600 --> 00:10:52,320 at the Jaguar car factory. 125 00:10:52,400 --> 00:10:55,800 - What about it? - I was just... wondering 126 00:10:55,880 --> 00:10:57,200 if you were happy with it. 127 00:11:00,440 --> 00:11:02,480 Well, obviously I'm happy with it, 128 00:11:02,560 --> 00:11:04,800 or I wouldn't have shown it to Her Majesty 129 00:11:04,880 --> 00:11:08,240 for the approval which she immediately gave. 130 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 - Did the Queen read it? - She didn't need to. 131 00:11:12,000 --> 00:11:16,160 She merely asked if I was happy. I replied in the affirmative. 132 00:11:17,000 --> 00:11:21,280 - That was good enough for Her Majesty. - Hm. 133 00:11:21,360 --> 00:11:25,920 But I can see that the really important question is, 134 00:11:26,000 --> 00:11:29,800 is it good enough for Colonel Charteris? 135 00:11:31,200 --> 00:11:34,680 You don't think it strikes the wrong tone? 136 00:11:35,240 --> 00:11:36,680 In which sense? 137 00:11:37,280 --> 00:11:40,440 In its... uh, paternalism. 138 00:11:42,280 --> 00:11:43,520 May I? 139 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Thank you. 140 00:11:47,640 --> 00:11:51,240 I suppose if I had a concern... 141 00:11:52,640 --> 00:11:56,480 it would be that, post-Suez, in this new climate... 142 00:11:57,600 --> 00:11:58,840 in this new Britain... 143 00:12:00,320 --> 00:12:04,360 the tone of the speech is... somewhat... 144 00:12:04,440 --> 00:12:06,040 Somewhat what? 145 00:12:09,560 --> 00:12:10,720 Old-fashioned. 146 00:12:13,040 --> 00:12:14,800 And would leave her open to attack. 147 00:12:14,880 --> 00:12:16,920 - From whom? - The newspapers. 148 00:12:19,000 --> 00:12:19,840 People. 149 00:12:19,920 --> 00:12:23,040 If I had a shilling for every time someone of a progressive 150 00:12:23,120 --> 00:12:27,040 or liberal disposition had warned needlessly of a popular attack 151 00:12:27,120 --> 00:12:29,400 against the Crown, I'd be a rich man. 152 00:12:29,480 --> 00:12:31,680 The British people adore their sovereign. 153 00:12:31,760 --> 00:12:35,800 It is what constitutes, indeed defines, being British. 154 00:12:36,520 --> 00:12:39,040 No, the worst I've ever encountered is, uh, apathy, 155 00:12:39,120 --> 00:12:41,440 where people simply accept the King or Queen 156 00:12:41,520 --> 00:12:43,680 as they accept the sky above their heads. 157 00:12:44,440 --> 00:12:47,320 But it's a long way from apathy to insurrection. 158 00:12:48,080 --> 00:12:51,240 Now, as regards the newspapers, the Crown can count on their support 159 00:12:51,320 --> 00:12:54,880 first, there is nothing to attack. 160 00:12:54,960 --> 00:12:57,480 That's the advantage of a constitutional monarchy. 161 00:12:58,000 --> 00:13:00,840 They have no power so there's nothing to complain about. 162 00:13:00,920 --> 00:13:04,160 And even if they wanted to, they'd always let us know first. 163 00:13:04,240 --> 00:13:06,440 The palace would then threaten them with a boycott 164 00:13:06,520 --> 00:13:08,360 on the next major royal event, 165 00:13:08,440 --> 00:13:11,440 causing the newspapers immediately to back down. 166 00:13:12,120 --> 00:13:15,320 Because the very people you fear will hate the Queen 167 00:13:15,880 --> 00:13:19,280 are the same ones who buy copies in their millions. 168 00:13:19,640 --> 00:13:22,720 Why? Because they love her. 169 00:13:25,840 --> 00:13:28,120 So I'm worrying unnecessarily? 170 00:13:28,200 --> 00:13:34,520 Martin, I shall leave the drawing of that inescapable conclusion to you. 171 00:13:50,480 --> 00:13:52,880 I'm going to take it in a little shorter, ma'am, 172 00:13:52,960 --> 00:13:56,040 - and rounder at the back. - Lovely. 173 00:14:42,880 --> 00:14:46,960 Thank you. I... I... like it very much. 174 00:14:56,480 --> 00:14:57,480 Ah. 175 00:14:59,200 --> 00:15:00,080 Thank you. 176 00:15:09,640 --> 00:15:13,080 I thought you were hoping for more children from me. 177 00:15:15,080 --> 00:15:15,920 I am. 178 00:15:17,160 --> 00:15:20,320 Then why on earth would you do something like that to your hair? 179 00:15:20,880 --> 00:15:22,040 What's wrong with it? 180 00:15:23,280 --> 00:15:26,720 I thought it was tidy and... sensible. 181 00:15:26,800 --> 00:15:28,840 Adjectives to stir the loins. 182 00:15:29,720 --> 00:15:31,320 Apparently it's very à la mode. 183 00:15:32,080 --> 00:15:34,640 All the regimental wives are wearing their hair like this now. 184 00:15:34,720 --> 00:15:35,800 - Really? - Yes. 185 00:15:35,880 --> 00:15:37,640 Well, it's certainly very practical. 186 00:15:38,120 --> 00:15:40,560 And should you ever feel compelled to ride a motorcycle, 187 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 it could always double as a helmet. 188 00:15:44,440 --> 00:15:45,560 Well, I like it. 189 00:15:48,760 --> 00:15:50,840 No, I have nothing against it personally. 190 00:15:50,920 --> 00:15:51,960 Stop it. 191 00:15:52,040 --> 00:15:56,000 Sure it will provide ample protection against any falling masonry. 192 00:16:00,120 --> 00:16:03,400 But... if enlarging the family 193 00:16:03,480 --> 00:16:06,080 and enticing your husband to procreate is the goal... 194 00:16:06,160 --> 00:16:07,440 It is. 195 00:16:07,520 --> 00:16:09,960 ...then you might take a look at Jayne Mansfield... 196 00:16:11,760 --> 00:16:12,920 or Rita Hayworth. 197 00:16:14,200 --> 00:16:16,240 Ooh, Rita Hayworth. 198 00:16:39,600 --> 00:16:41,040 Sir William Lyons, Your Majesty. 199 00:16:41,120 --> 00:16:43,560 - Welcome, Your Majesty. - Thank you. Hello. 200 00:16:44,400 --> 00:16:45,760 How do you do? 201 00:16:45,840 --> 00:16:48,000 It's very, uh, spacious. 202 00:16:48,080 --> 00:16:50,200 This is our research and development area. 203 00:16:50,280 --> 00:16:51,760 Splendid. Now we're talking. 204 00:16:51,840 --> 00:16:54,800 May I introduce you, ma'am, to Nigel Willoughby? 205 00:16:54,880 --> 00:16:56,320 He sketches all of our prototypes. 206 00:16:56,400 --> 00:16:59,760 You studied drawing, did you? Lovely. Very good to see it. 207 00:17:00,840 --> 00:17:02,640 - And that's the chassis. - It is, indeed. 208 00:17:03,360 --> 00:17:05,480 A finished MK-1, Your Majesty. 209 00:17:05,560 --> 00:17:07,440 Ah. It's lovely. 210 00:17:07,520 --> 00:17:10,640 With top speeds of over 100 miles per hour. 211 00:17:11,839 --> 00:17:12,920 Quite the thing. 212 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 I've always been interested in the red leather. 213 00:17:15,079 --> 00:17:16,520 Is it horse or cow? 214 00:17:17,880 --> 00:17:18,720 Hello. 215 00:17:30,080 --> 00:17:32,760 I wish first to express to you 216 00:17:32,840 --> 00:17:36,200 my very great pleasure at being here today. 217 00:17:37,320 --> 00:17:40,560 My husband and I have been most profoundly moved 218 00:17:40,640 --> 00:17:44,520 by your hospitable welcome and would like you to know 219 00:17:44,600 --> 00:17:46,840 how very grateful we are to you all... 220 00:17:46,920 --> 00:17:49,560 - Thank you. - ...for the work that you do. 221 00:17:51,320 --> 00:17:54,000 We understand that in the turbulence 222 00:17:54,080 --> 00:17:56,840 of this anxious and active world, 223 00:17:57,360 --> 00:18:01,360 many of you are leading uneventful, lonely lives... 224 00:18:02,640 --> 00:18:05,040 where dreariness is the enemy. 225 00:18:06,480 --> 00:18:11,520 Perhaps you don't understand that on your steadfastness and ability 226 00:18:11,600 --> 00:18:15,120 to withstand the fatigue of dull, repetitive work... 227 00:18:16,520 --> 00:18:19,080 depend, in great measure, the happiness 228 00:18:19,640 --> 00:18:23,600 and prosperity of the community as a whole. 229 00:18:25,080 --> 00:18:27,240 The upward course of a nation's history 230 00:18:27,320 --> 00:18:29,440 is due, in the long run, 231 00:18:30,160 --> 00:18:33,960 to the soundness of heart of its average men and women. 232 00:18:35,000 --> 00:18:36,720 May you be proud to remember 233 00:18:37,280 --> 00:18:39,160 how much depends on you, 234 00:18:39,880 --> 00:18:42,920 and that even when your life seems most monotonous... 235 00:18:44,040 --> 00:18:49,880 what you do is always of real value and importance to your fellow... 236 00:18:57,640 --> 00:18:59,080 Lord Altrincham? 237 00:19:00,000 --> 00:19:03,440 Evening edition! News Chronicle! 238 00:19:03,920 --> 00:19:05,360 Evening edition! 239 00:19:10,400 --> 00:19:12,600 Ah. I need a favor, some typing. 240 00:19:12,680 --> 00:19:14,120 Oh, you're going home. 241 00:19:14,520 --> 00:19:15,960 I don't need to be. 242 00:19:19,840 --> 00:19:22,600 I've just heard a ridiculous speech by the Queen, 243 00:19:22,680 --> 00:19:24,960 and I want to write an immediate response. 244 00:19:25,720 --> 00:19:27,560 No, I'll... I'll find someone else. 245 00:19:27,640 --> 00:19:29,520 No, no, it's no trouble. 246 00:19:29,600 --> 00:19:31,080 I had nothing else planned. 247 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 Thank you. 248 00:19:59,240 --> 00:20:01,640 - I've had another thought. - Super. 249 00:20:02,000 --> 00:20:04,040 A rather heretical thought. 250 00:20:04,480 --> 00:20:06,560 I got the idea from something Walter Bagehot said 251 00:20:06,640 --> 00:20:09,920 about the first duty of royalty being to inspire. 252 00:21:31,240 --> 00:21:32,080 Hello. 253 00:21:32,400 --> 00:21:34,000 I trust you had a safe journey, Your Majesty. 254 00:21:34,080 --> 00:21:36,120 - Yes, very lovely. - Good to be back. 255 00:21:36,200 --> 00:21:38,400 Well, let's hope it brightens up later. 256 00:23:39,440 --> 00:23:40,400 Good shot, ma'am. 257 00:23:50,480 --> 00:23:53,720 National and English Review! National and English Review! 258 00:23:53,800 --> 00:23:56,240 Thank you. Two shillings for National and English Review. 259 00:23:56,320 --> 00:23:58,000 Thank you, sir. Morning. 260 00:23:58,560 --> 00:24:00,000 Thank you, madam. 261 00:24:00,080 --> 00:24:03,160 National and English Review. Two shillings, thank you very much. 262 00:24:03,240 --> 00:24:07,000 There we go, sir. Thank you very much. Two shillings. 263 00:24:29,520 --> 00:24:30,360 I see. 264 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 Right. 265 00:24:36,720 --> 00:24:37,560 Well, thank you. 266 00:25:07,840 --> 00:25:11,320 Sorry to disturb, Your Majesty, Your Royal Highness. 267 00:25:12,240 --> 00:25:17,400 Just to say it might be worth avoiding certain newspapers this morning. 268 00:25:18,040 --> 00:25:20,800 Why? What's your sister done now? 269 00:25:22,640 --> 00:25:25,920 Nothing to do with Princess Margaret, sir. Uh... 270 00:25:26,480 --> 00:25:29,960 It's an article written by Lord Altrincham. 271 00:25:30,040 --> 00:25:32,040 Never heard of him. You? 272 00:25:32,800 --> 00:25:35,360 Taken originally from his own publication... 273 00:25:36,200 --> 00:25:38,560 The National and English Review. 274 00:25:39,120 --> 00:25:40,600 Never heard of that, either. 275 00:25:40,680 --> 00:25:45,920 Which several newspapers have chosen to run, partially or in full. 276 00:25:46,240 --> 00:25:47,760 What kind of article? 277 00:25:49,640 --> 00:25:53,520 It's quite a critical article, ma'am. 278 00:25:58,600 --> 00:26:00,320 What gives him the right? 279 00:26:02,960 --> 00:26:04,800 Tell me honestly, Mommy... 280 00:26:06,200 --> 00:26:08,200 is there any part of you that agrees with him? 281 00:26:10,240 --> 00:26:11,880 Certainly not. 282 00:26:14,080 --> 00:26:16,520 And that's not just your mother saying that. 283 00:26:17,320 --> 00:26:19,560 The palace press secretary called me an hour ago to say 284 00:26:19,640 --> 00:26:22,880 the vast majority of the country not only disagrees with Altrincham 285 00:26:22,960 --> 00:26:24,880 but is disgusted by him. 286 00:26:25,520 --> 00:26:27,040 It's an irrelevant article 287 00:26:27,440 --> 00:26:30,200 written by an irrelevant man for an irrelevant publication... 288 00:26:30,800 --> 00:26:34,160 only picked up because it's August, people are on holiday, 289 00:26:34,240 --> 00:26:37,080 government is in recess, and there's nothing to write about. 290 00:26:38,560 --> 00:26:41,200 Today, 85% of the country is against him. 291 00:26:41,280 --> 00:26:43,560 By tomorrow, it will be 95%. 292 00:26:44,280 --> 00:26:46,400 That man's going to wish he'd never been born. 293 00:26:48,640 --> 00:26:50,880 - Traitor! - Coward! 294 00:27:01,480 --> 00:27:02,680 Excuse me! 295 00:27:03,240 --> 00:27:04,720 Excuse me. Thank you. 296 00:27:04,800 --> 00:27:07,120 Excuse me. Excuse me. Thank you. 297 00:27:11,480 --> 00:27:14,520 I asked you to come because I had a phone call an hour ago 298 00:27:14,600 --> 00:27:16,200 from a television producer, 299 00:27:16,280 --> 00:27:19,280 inviting me to record an interview this afternoon. 300 00:27:19,360 --> 00:27:20,640 Which program? 301 00:27:20,720 --> 00:27:23,280 Impact. With Robin Day. 302 00:27:25,320 --> 00:27:27,280 I wish it weren't Day. 303 00:27:27,360 --> 00:27:30,000 We all wish it weren't Day, he's terrifying. 304 00:27:30,080 --> 00:27:31,640 Don't be silly. 305 00:27:31,720 --> 00:27:34,560 The fact that it's Day is what makes it valuable. 306 00:27:34,640 --> 00:27:36,640 You don't think I'm walking into a trap? 307 00:27:36,720 --> 00:27:39,320 You walked into the trap when you wrote the article. 308 00:27:39,400 --> 00:27:42,800 Now you're the most unloved individual in Britain. 309 00:27:43,920 --> 00:27:47,200 Ironically, Day is the one person who could help you. 310 00:27:47,280 --> 00:27:51,200 Why? You've seen how he interviews people. 311 00:27:51,760 --> 00:27:54,600 He dismembers them. Tears them to shreds. 312 00:27:54,680 --> 00:27:57,360 Yes, but keep your cool under his scrutiny... 313 00:27:58,040 --> 00:28:01,720 make your case politely, respectfully, intelligently. 314 00:28:02,840 --> 00:28:04,440 It could turn people around. 315 00:28:15,120 --> 00:28:16,520 Thank you very much. 316 00:28:22,800 --> 00:28:24,960 - Lord Altrincham. How do you do? - How do you do? 317 00:28:25,040 --> 00:28:26,120 - Shall we? - Yes. 318 00:28:26,200 --> 00:28:27,720 This way. Thank you for coming. 319 00:28:27,800 --> 00:28:30,200 Not at all. How long do we have until we start? 320 00:28:30,280 --> 00:28:33,320 We'll pop into makeup quickly. We should start in ten minutes. 321 00:28:34,640 --> 00:28:37,160 - Just here, if you will. - Right. 322 00:28:39,200 --> 00:28:41,000 - Help yourself to water. - Thank you. 323 00:28:41,080 --> 00:28:42,600 Shouldn't be too long. 324 00:28:44,320 --> 00:28:45,640 - All good? - All good. 325 00:28:49,400 --> 00:28:50,360 He's standing by, sir. 326 00:28:50,440 --> 00:28:52,920 - And he's prepared? - Ready as he can be. 327 00:28:55,160 --> 00:28:56,440 Let's make a start. 328 00:29:03,200 --> 00:29:04,960 You've been told how all this works? 329 00:29:05,040 --> 00:29:07,080 Recording now, transmission tonight? 330 00:29:07,440 --> 00:29:09,000 - Stand by, studio. - Yes. Thank you. 331 00:29:09,080 --> 00:29:12,560 Five, four, three... 332 00:29:15,000 --> 00:29:18,160 Tonight, we have a man who, because of press activity in recent days, 333 00:29:18,240 --> 00:29:20,800 probably needs no introduction. Lord Altrincham. 334 00:29:21,280 --> 00:29:22,560 In the space of just a few days, 335 00:29:22,640 --> 00:29:26,240 his inflammatory and deeply personal attacks on the Queen, 336 00:29:26,320 --> 00:29:28,680 in a periodical of which he is also publisher, 337 00:29:28,760 --> 00:29:30,920 have become the most pressing issue of the day 338 00:29:31,000 --> 00:29:33,760 and caused something of a constitutional crisis. 339 00:29:33,840 --> 00:29:37,680 So, I'd like to begin by asking Lord Altrincham a simple question. 340 00:29:38,520 --> 00:29:39,880 She's our head of state, 341 00:29:39,960 --> 00:29:42,320 loved, respected and admired around the world, 342 00:29:42,400 --> 00:29:45,200 so why do you hate her so very much? 343 00:29:45,280 --> 00:29:47,080 I... I don't. 344 00:29:47,160 --> 00:29:48,760 Then why criticize her like this? 345 00:29:49,840 --> 00:29:53,720 That's like asking an art critic why he criticizes art. 346 00:29:53,800 --> 00:29:55,480 I'm a passionate monarchist 347 00:29:55,560 --> 00:29:58,600 who believes constitutional monarchy is Britain's greatest invention. 348 00:29:58,680 --> 00:30:00,320 Do you, indeed? 349 00:30:00,400 --> 00:30:03,200 Yes, I do. I believe that monarchy provides clarity. 350 00:30:04,080 --> 00:30:08,520 A symbolic head of state, transcending the self-serving interests 351 00:30:08,600 --> 00:30:11,680 of the egocentric and self-motivated politicians 352 00:30:11,760 --> 00:30:13,840 who go in and out of office, 353 00:30:13,920 --> 00:30:18,600 who, as King Lear wonderfully says, "ebb and flow by the moon." 354 00:30:19,000 --> 00:30:20,440 But when working at its best, 355 00:30:20,520 --> 00:30:23,920 monarchy can rise above such matters and unify a society. 356 00:30:24,000 --> 00:30:26,640 It can set the tone and become the embodiment of the nation, 357 00:30:26,720 --> 00:30:28,400 of national character. 358 00:30:28,480 --> 00:30:31,720 But the problem is, at the moment, it's... It's not doing that. 359 00:30:31,800 --> 00:30:34,280 It's doing very little right, as far as you're concerned. 360 00:30:34,360 --> 00:30:35,720 No, that's not true. 361 00:30:35,800 --> 00:30:39,080 You would like to see Her Majesty endowed with superhuman powers. 362 00:30:39,160 --> 00:30:41,160 It's not superhuman to be a little spontaneous. 363 00:30:41,240 --> 00:30:43,520 Judging from your article, you'd like the Queen to have 364 00:30:43,600 --> 00:30:49,080 the qualities of a wit, you'd like her to be a better orator, a TV personality, 365 00:30:49,160 --> 00:30:53,480 in addition to being a diligent, dutiful and devoted monarch and a mother. 366 00:30:53,560 --> 00:30:55,960 All I'm suggesting is that, in her public speeches 367 00:30:56,040 --> 00:30:59,680 and in her appearances, she should be more, uh, natural. 368 00:31:00,480 --> 00:31:04,720 Her style of speaking is, quite frankly, a pain in the neck. 369 00:31:05,480 --> 00:31:07,000 She sounds strangled. 370 00:31:07,920 --> 00:31:10,080 I had the misfortune of hearing 371 00:31:10,160 --> 00:31:13,280 one of the Queen's speeches in a dental waiting room recently. 372 00:31:13,360 --> 00:31:14,680 I was horrified 373 00:31:14,760 --> 00:31:18,440 by the indifference and inertia with which the speech was greeted. 374 00:31:19,080 --> 00:31:22,280 But you'd accept that being Queen and head of the Church of England 375 00:31:22,360 --> 00:31:25,200 is not an easy job or a simple one? If you'll forgive me, 376 00:31:25,280 --> 00:31:29,600 it's arguably a harder job than editing a small periodical. 377 00:31:29,680 --> 00:31:33,920 No, I quite agree. Her Majesty has a seemingly impossible task. 378 00:31:34,000 --> 00:31:38,520 She has to be ordinary and extraordinary, touched by divinity and yet one of us, 379 00:31:38,600 --> 00:31:43,880 but being ordinary doesn't have to mean bland or ineffectual. 380 00:31:44,320 --> 00:31:45,560 Or forgettable. 381 00:31:45,920 --> 00:31:49,120 And against whom do you lay the main charge? Her courtiers? 382 00:31:49,200 --> 00:31:52,880 Well, in the end, if the court is wrong, if the setup is wrong, 383 00:31:52,960 --> 00:31:54,760 you have no choice but to criticize the boss. 384 00:31:54,840 --> 00:31:56,160 The Queen? 385 00:31:56,240 --> 00:32:00,480 Yes, because only the boss can get rid of the bad servants. 386 00:32:00,560 --> 00:32:01,720 She hires them. 387 00:32:01,800 --> 00:32:03,720 She alone can fire them. 388 00:32:03,800 --> 00:32:07,360 Now, they may be bad, I believe some of them at the moment are. 389 00:32:07,440 --> 00:32:12,200 They're quite dreadful, but it is her responsibility, it's not theirs, 390 00:32:12,280 --> 00:32:14,280 in the sense that they are just hired hands. 391 00:32:14,360 --> 00:32:17,200 And so the personal attack on the monarch continues. 392 00:32:17,280 --> 00:32:19,400 Let me just say this. 393 00:32:19,480 --> 00:32:23,960 To criticize the monarchy, to criticize Her Majesty, personally, 394 00:32:24,040 --> 00:32:25,680 gives me no satisfaction. 395 00:32:26,120 --> 00:32:28,440 But we have to remember that, since the Second World War, 396 00:32:28,520 --> 00:32:32,160 since Suez, Britain has changed beyond recognition. 397 00:32:32,680 --> 00:32:35,360 And yet the monarchy continues its pre-war routines 398 00:32:35,440 --> 00:32:37,520 as though nothing has happened. 399 00:32:37,600 --> 00:32:40,320 I believe it would serve the Queen and her courtiers well to remember 400 00:32:40,400 --> 00:32:44,920 that until recently, monarchies were the rule and republics the exception, 401 00:32:45,000 --> 00:32:48,800 but today, republics are the rule 402 00:32:49,360 --> 00:32:52,560 and monarchies very much the exception. 403 00:32:53,920 --> 00:32:56,200 Lord Altrincham, I have to terminate the interview. 404 00:32:56,280 --> 00:32:58,760 I'm obliged to you for answering my questions. 405 00:32:58,840 --> 00:33:02,560 Next week at the same time, there will be another edition of Impact. 406 00:33:03,000 --> 00:33:04,240 Good night. 407 00:33:05,080 --> 00:33:06,640 That went very well. 408 00:33:13,280 --> 00:33:16,440 - Thank you again, Lord Altrincham. - Thank you. Good day. 409 00:33:20,840 --> 00:33:21,680 Thank you. 410 00:33:24,440 --> 00:33:27,000 I thought he was even scarier in real life than I, uh... 411 00:33:27,080 --> 00:33:28,760 - Lord Altrincham? - Yes. 412 00:33:30,960 --> 00:33:32,120 You traitor! 413 00:33:33,880 --> 00:33:36,520 - Is that him? It is, isn't it? - Well done. 414 00:33:38,240 --> 00:33:41,200 - Congratulations. - Well done. Well done, sir. 415 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 - A glass of white? - Well done. 416 00:33:43,440 --> 00:33:45,680 Or something stronger? What about a brandy? 417 00:33:45,760 --> 00:33:46,760 Why not? 418 00:33:47,240 --> 00:33:48,560 Well done. 419 00:33:50,160 --> 00:33:51,000 Humphrey. 420 00:33:52,200 --> 00:33:54,400 Well done. You looked incredibly calm. 421 00:33:54,480 --> 00:33:57,600 - Really? - Man of the hour. Really. 422 00:34:08,400 --> 00:34:10,840 - Your Majesty. - Yes, what is it, Michael? 423 00:34:11,800 --> 00:34:14,960 There have been some reactions in the newspapers 424 00:34:15,040 --> 00:34:19,159 to last night's television interview, and to the assault upon Lord Altrincham. 425 00:34:19,239 --> 00:34:22,800 I'm afraid it's not quite as we'd hoped. 426 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Why not? 427 00:34:27,560 --> 00:34:30,840 Uh, well, the man that struck Altrincham, it turns out, 428 00:34:30,920 --> 00:34:36,239 is a member of the extreme right League of Empire Loyalists, 429 00:34:36,720 --> 00:34:41,560 which is a pressure group that campaigns against the dissolution of the Empire 430 00:34:42,040 --> 00:34:45,239 and has a clear doctrine of English racial supremacy. 431 00:34:46,280 --> 00:34:47,120 Oh, dear. 432 00:34:48,040 --> 00:34:51,400 And it seems that most people have decided, 433 00:34:51,480 --> 00:34:54,159 having watched Altrincham on the television, 434 00:34:54,720 --> 00:34:58,640 that he is eminently reasonable. 435 00:34:59,680 --> 00:35:05,280 Now, almost half the country appears to agree with his sentiments, 436 00:35:05,360 --> 00:35:07,520 and there are new polls to support this. 437 00:35:08,240 --> 00:35:10,960 Letters to the Daily Mirror are running at four to one 438 00:35:11,040 --> 00:35:12,560 in Altrincham's favor... 439 00:35:13,840 --> 00:35:17,600 and even the normally conservative Daily Mail... 440 00:35:19,120 --> 00:35:20,440 changed its tune this morning. 441 00:35:22,320 --> 00:35:23,920 Um, in addition, 442 00:35:24,000 --> 00:35:27,760 and this, I believe, reflects on his growing concern 443 00:35:27,840 --> 00:35:30,640 at some of the telephone calls he has been receiving... 444 00:35:31,600 --> 00:35:36,800 the Prime Minister has suggested that he come up a week earlier than planned, 445 00:35:36,880 --> 00:35:40,320 in order to discuss it all with you in person. 446 00:35:40,880 --> 00:35:44,720 Goodness! A constitutional crisis. 447 00:35:45,760 --> 00:35:48,680 Well, I hope you're going to apologize to Mr. Macmillan, too. 448 00:35:48,760 --> 00:35:49,600 Ma'am? 449 00:35:49,960 --> 00:35:53,040 You're not going to deny this whole mess springs from a badly written speech 450 00:35:53,120 --> 00:35:55,720 which I gave, unquestioningly, because I trusted you. 451 00:35:57,800 --> 00:35:58,880 Perhaps Altrincham's right. 452 00:35:58,960 --> 00:36:01,840 Perhaps I should surround myself with younger, more dynamic people 453 00:36:01,920 --> 00:36:03,520 with one foot in the real world! 454 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 Thank you, ma'am. 455 00:36:32,000 --> 00:36:34,080 And you believe it's now a government matter? 456 00:36:34,760 --> 00:36:35,840 I do, ma'am. 457 00:36:37,000 --> 00:36:41,600 Ambassadors from all around the world have been calling me, concerned. 458 00:36:43,000 --> 00:36:46,360 Her Majesty will hardly need reminding a great many other countries 459 00:36:46,760 --> 00:36:50,320 have overthrown their monarchies and become republics in recent years. 460 00:36:51,040 --> 00:36:55,840 Egypt, Bulgaria, Italy, Tunisia only last month. 461 00:36:56,640 --> 00:37:00,360 Of course we're not at that point. Not at a red light. 462 00:37:01,280 --> 00:37:06,000 We're not even at an amber. But we'd hate it to become amber. 463 00:37:07,920 --> 00:37:10,600 And so, it is my view, the government's view, 464 00:37:10,680 --> 00:37:13,720 that it would be wise to contain this as soon as possible. 465 00:37:13,800 --> 00:37:16,120 - And do what? - The obvious thing. 466 00:37:17,480 --> 00:37:21,720 Altrincham is a fire which needs to be put out. 467 00:37:24,200 --> 00:37:25,440 Got you! 468 00:37:29,320 --> 00:37:31,560 Got you! 469 00:37:47,040 --> 00:37:47,920 Got you! 470 00:37:56,160 --> 00:37:58,880 The palace has offered up a chap called Charteris. 471 00:38:00,040 --> 00:38:02,880 To meet. I looked him up. 472 00:38:03,520 --> 00:38:05,840 He used to be her principal private secretary. 473 00:38:07,280 --> 00:38:11,040 - Well, there you are. - Before the King died. 474 00:38:12,440 --> 00:38:15,880 - When she was princess. - And now? 475 00:38:16,480 --> 00:38:22,440 He's assistant private secretary, so not quite a pawn, 476 00:38:22,520 --> 00:38:24,880 but certainly not a bishop or knight, either. 477 00:38:25,320 --> 00:38:26,160 Go. 478 00:38:27,280 --> 00:38:28,760 Go, in order to be fobbed off? 479 00:38:28,840 --> 00:38:31,720 Go in the spirit of openness and wanting to work together. 480 00:38:31,800 --> 00:38:32,840 If they wanted to work together, 481 00:38:32,920 --> 00:38:35,480 - they would have sent someone higher up. - Go. 482 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 All right. 483 00:38:39,120 --> 00:38:42,720 And take a list of suggestions. Recommendations. 484 00:38:43,480 --> 00:38:44,720 Don't go empty-handed. 485 00:38:51,920 --> 00:38:53,200 Not yet! John! 486 00:38:53,520 --> 00:38:55,040 Your tooth! John! 487 00:38:56,080 --> 00:38:56,920 Sorry. 488 00:39:25,040 --> 00:39:26,760 - Do you have a comment, sir? - Sorry. 489 00:39:26,840 --> 00:39:28,040 Lord Altrincham! 490 00:39:55,720 --> 00:39:56,600 Lord Altrincham? 491 00:39:57,240 --> 00:39:59,280 - Yes. - This way, please. 492 00:40:26,320 --> 00:40:28,160 Good to know I'm seeing the top man. 493 00:40:32,440 --> 00:40:33,520 In one sense. 494 00:40:40,600 --> 00:40:41,960 Here we are, Lord Altrincham. 495 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 Colonel Charteris will be with you shortly. 496 00:40:47,040 --> 00:40:48,320 - Thank you. - Sir. 497 00:41:11,560 --> 00:41:15,000 I see we have something in common. 498 00:41:16,680 --> 00:41:18,160 And what would that be? 499 00:41:23,720 --> 00:41:24,800 Your Majesty. 500 00:41:28,280 --> 00:41:33,080 I was referring to the photos of Eton and Sandhurst. 501 00:41:33,160 --> 00:41:36,120 Hm. Which you attended too, I gather. 502 00:41:36,680 --> 00:41:37,640 Yes. 503 00:41:38,080 --> 00:41:39,800 Going on to become an Officer of the Guards 504 00:41:39,880 --> 00:41:43,560 at both St James's Palace and Windsor Castle. 505 00:41:44,280 --> 00:41:47,360 It doesn't quite fit the profile of a revolutionary. 506 00:41:48,680 --> 00:41:50,800 It's the assumption everyone has made. 507 00:41:50,880 --> 00:41:54,600 Because I dare offer an opinion, I must be trying to burn the temple down. 508 00:41:55,720 --> 00:41:58,680 On the contrary, I'm trying to make sure it survives. 509 00:41:59,480 --> 00:42:02,160 Well, those of us in the temple are very much looking forward 510 00:42:02,240 --> 00:42:05,960 to hearing what it is we must do in order to survive. 511 00:42:06,800 --> 00:42:07,760 Shall we begin? 512 00:42:11,320 --> 00:42:15,440 Is my voice all right? You can understand me? 513 00:42:16,560 --> 00:42:18,840 - Yes. - Not too strangled? 514 00:42:19,400 --> 00:42:21,280 Not too much a pain in the neck? 515 00:42:21,920 --> 00:42:23,680 - No. - Good. 516 00:42:25,440 --> 00:42:28,840 So, what is it that you'd have me change? 517 00:42:29,440 --> 00:42:31,600 It's not so much what I'd have you change, 518 00:42:32,080 --> 00:42:34,960 just an acknowledgment that it has changed. 519 00:42:35,520 --> 00:42:38,040 - What? - Everything. 520 00:42:39,520 --> 00:42:44,200 And to prepare yourself for the fact we now live in a time where... 521 00:42:45,800 --> 00:42:46,640 people like me... 522 00:42:46,720 --> 00:42:49,760 - Can say exactly what they think. - Yes. 523 00:42:49,840 --> 00:42:52,640 - In any way they want. - Yes. 524 00:42:52,720 --> 00:42:56,960 And, remind me, why is that, exactly? 525 00:42:58,200 --> 00:43:00,760 Because the age of deference is over. 526 00:43:02,480 --> 00:43:04,920 And what is left without deference? 527 00:43:06,080 --> 00:43:07,320 Anarchy? 528 00:43:07,880 --> 00:43:08,720 Equality. 529 00:43:09,440 --> 00:43:12,040 How can it be equality when I cannot return the fire? 530 00:43:12,120 --> 00:43:13,440 You can. 531 00:43:13,520 --> 00:43:16,360 But I struggle to think of a moment in history where it has worked 532 00:43:16,440 --> 00:43:20,520 to a monarch's advantage to return fire on their own people. 533 00:43:20,600 --> 00:43:24,080 But you have managed to think of how this monarch 534 00:43:24,160 --> 00:43:26,520 might do something to her advantage. 535 00:43:26,600 --> 00:43:27,440 I have. 536 00:43:27,520 --> 00:43:31,040 And that same monarch is sitting before, forgive me... 537 00:43:32,600 --> 00:43:37,160 a failed politician and an unrecognized journalist... 538 00:43:38,120 --> 00:43:40,960 and taking his advice on how to do her job. 539 00:43:42,520 --> 00:43:45,800 The situation is as baffling to me as it is to you, Your Majesty. 540 00:44:00,120 --> 00:44:03,640 - Ah. You've got a list. - I do. 541 00:44:04,040 --> 00:44:08,760 As you might know from my article, I made a series of observations, 542 00:44:09,040 --> 00:44:13,040 recommendations of things to change, but for the purposes of this meeting, 543 00:44:13,120 --> 00:44:17,160 I chose to limit those recommendations to, um, six. 544 00:44:18,200 --> 00:44:19,200 Six? 545 00:44:20,120 --> 00:44:23,760 Three things to start and three things to stop. 546 00:44:23,840 --> 00:44:28,120 - Well, let's start with the "stops." - Very well. 547 00:44:28,880 --> 00:44:33,240 Ah, yes. Putting an end to the debutantes' ball. 548 00:44:34,880 --> 00:44:39,080 The idea that young women of a certain class are presented to the sovereign, 549 00:44:39,160 --> 00:44:41,960 and women who are not of that class are not presented to the sovereign 550 00:44:42,040 --> 00:44:43,680 and somehow not acceptable. 551 00:44:44,840 --> 00:44:47,040 This is the sort of inequity that should have died out 552 00:44:47,120 --> 00:44:50,880 with our grandparents' generation, certainly after the war. 553 00:44:55,400 --> 00:44:56,240 Next. 554 00:44:59,040 --> 00:44:59,880 Uh... 555 00:45:01,480 --> 00:45:06,120 Allow divorced people to move more freely in royal circles. 556 00:45:07,320 --> 00:45:08,160 Why? 557 00:45:09,440 --> 00:45:11,400 The sovereign is head of the Church of England, 558 00:45:11,480 --> 00:45:14,160 and the Church does not recognize divorced persons. 559 00:45:14,240 --> 00:45:17,520 It's unkind. Discriminatory. 560 00:45:17,600 --> 00:45:19,560 Quite possibly unlawful. 561 00:45:22,280 --> 00:45:23,120 Next. 562 00:45:24,520 --> 00:45:25,360 Uh... 563 00:45:26,520 --> 00:45:30,240 I would recommend getting rid of an entire generation of courtier. 564 00:45:30,800 --> 00:45:33,200 The old school, stuck in the past. 565 00:45:34,040 --> 00:45:37,480 Ostriches with their heads buried in the sand. 566 00:45:37,560 --> 00:45:41,040 They're stopping the palace evolve in keeping with the rest of the world. 567 00:45:41,120 --> 00:45:46,080 Those "ostriches" provide an indispensable function of monarchy: 568 00:45:46,400 --> 00:45:48,040 the preservation of tradition. 569 00:45:51,400 --> 00:45:54,080 You asked for my recommendations, ma'am. 570 00:45:55,120 --> 00:45:56,720 I'm respectfully passing them on. 571 00:46:01,360 --> 00:46:02,720 What would you have me start? 572 00:46:04,200 --> 00:46:05,880 Open up, ma'am. 573 00:46:07,160 --> 00:46:08,400 Lower the drawbridge. 574 00:46:09,640 --> 00:46:10,840 Let people get to know you. 575 00:46:10,920 --> 00:46:12,600 I don't wish to be known. 576 00:46:14,400 --> 00:46:16,920 Televise the Christmas speech. 577 00:46:17,920 --> 00:46:21,160 Become more transparent, accessible. 578 00:46:24,000 --> 00:46:25,800 - And finally... - Oh, finally. 579 00:46:25,880 --> 00:46:27,920 ...spend time with normal people. 580 00:46:29,160 --> 00:46:30,920 Not just courtiers or the great and the good, 581 00:46:31,000 --> 00:46:33,560 but real people, average people. 582 00:46:34,800 --> 00:46:36,080 Working people. 583 00:46:37,280 --> 00:46:38,600 Open the doors. 584 00:46:39,640 --> 00:46:42,720 Make it more inclusive and egalitarian. 585 00:46:44,600 --> 00:46:47,720 Let normal people get to know you, too. 586 00:47:00,280 --> 00:47:02,520 Would you mind stepping out into the corridor for a moment? 587 00:47:02,840 --> 00:47:04,880 Not at all. 588 00:47:12,200 --> 00:47:14,600 And would you ask my private secretary to come in? 589 00:47:15,600 --> 00:47:16,600 Of course. 590 00:47:23,240 --> 00:47:24,240 Your Majesty. 591 00:47:37,440 --> 00:47:38,960 Colonel Charteris? 592 00:47:47,560 --> 00:47:48,760 Your Majesty. 593 00:48:03,840 --> 00:48:05,840 Lord Altrincham. Please. 594 00:48:18,800 --> 00:48:22,240 When I went back into the room, she was gone. 595 00:48:23,840 --> 00:48:25,960 Vanished into thin air. 596 00:48:26,040 --> 00:48:27,160 Do sit down. 597 00:48:28,440 --> 00:48:30,240 Charteris then went on to tell me that 598 00:48:30,320 --> 00:48:33,080 no one can ever know that I met the Queen, 599 00:48:33,160 --> 00:48:36,960 and that should I ever claim that I did, the palace would robustly deny it. 600 00:48:38,400 --> 00:48:40,920 They will, however, concede that I had an appointment 601 00:48:41,000 --> 00:48:43,400 with Her Majesty's assistant private secretary, 602 00:48:44,120 --> 00:48:49,080 and that concessions might be made to one or two of my recommendations. 603 00:48:50,560 --> 00:48:52,040 May I ask which ones? 604 00:48:59,000 --> 00:49:02,240 Let's get these lights in. Quickly. Easy with that camera. 605 00:49:02,320 --> 00:49:03,160 Right-o. 606 00:49:03,840 --> 00:49:08,040 This one next. Well done. Now, let's have the rest of the cables. 607 00:49:18,960 --> 00:49:20,200 I feel like an actress. 608 00:49:21,480 --> 00:49:22,920 A common little showgirl. 609 00:49:23,160 --> 00:49:24,240 Don't be silly. 610 00:49:26,000 --> 00:49:27,360 In what way am I different? 611 00:49:28,360 --> 00:49:33,160 Memorizing lines and remembering angles, wearing makeup? 612 00:49:33,800 --> 00:49:36,360 Well, you're the Queen of the United Kingdom for one thing. 613 00:49:36,440 --> 00:49:38,360 Yes, who's memorizing lines 614 00:49:38,440 --> 00:49:40,440 and remembering angles and wearing makeup. 615 00:49:50,920 --> 00:49:52,120 Your Majesty. 616 00:49:53,280 --> 00:49:54,120 Right. 617 00:49:55,880 --> 00:49:58,400 - Where do you want me? - This way, please, ma'am. 618 00:50:32,520 --> 00:50:33,400 Ma'am. 619 00:51:14,440 --> 00:51:17,400 Five, four, three... 620 00:51:21,240 --> 00:51:22,400 Happy Christmas. 621 00:51:25,800 --> 00:51:28,920 Twenty-five years ago, my grandfather broadcast 622 00:51:29,000 --> 00:51:31,080 the first of these Christmas messages. 623 00:51:33,240 --> 00:51:35,520 Today is another landmark, 624 00:51:35,600 --> 00:51:40,320 because television has made it possible for many of you to see me in your homes 625 00:51:40,400 --> 00:51:42,080 on Christmas Day. 626 00:51:43,360 --> 00:51:47,120 My own family often gather round to watch the television, 627 00:51:47,200 --> 00:51:51,400 as they are at this moment, and that is how I think of you all now. 628 00:51:52,160 --> 00:51:56,600 I very much hope that this new medium will make my Christmas message 629 00:51:56,680 --> 00:51:58,720 more personal and direct. 630 00:52:02,040 --> 00:52:07,440 It is inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you, 631 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 a successor to the kings and queens of history, 632 00:52:11,800 --> 00:52:16,520 someone whose face may be familiar in newspapers and films 633 00:52:16,600 --> 00:52:19,680 but who never really touches your personal lives. 634 00:52:21,320 --> 00:52:24,040 But now, at least for a few minutes, 635 00:52:24,520 --> 00:52:28,320 I welcome you into the peace of my own home. 636 00:52:32,440 --> 00:52:36,160 That it is possible for some of you to see me today 637 00:52:36,800 --> 00:52:40,360 is just another example of the speed at which things are changing 638 00:52:40,960 --> 00:52:42,080 all around us. 639 00:52:46,640 --> 00:52:50,760 I would like to read a few lines from Pilgrim's Progress. 640 00:52:58,520 --> 00:53:01,880 '"And though, with great difficulty, I am got hither, 641 00:53:02,560 --> 00:53:05,880 yet now I do repent me of all the trouble I have been at 642 00:53:05,960 --> 00:53:07,600 to arrive where I am. 643 00:53:08,840 --> 00:53:13,440 My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage 644 00:53:14,680 --> 00:53:18,320 and my courage and skill to him that can get it. 645 00:53:20,200 --> 00:53:23,680 My marks and scars I carry with me 646 00:53:24,800 --> 00:53:29,480 to be a witness for me that I have fought his battles 647 00:53:29,560 --> 00:53:31,800 who now will be my rewarder." 648 00:53:38,480 --> 00:53:43,600 I hope that 1958 may bring you God's blessings 649 00:53:43,680 --> 00:53:45,480 and all the things that you long for. 650 00:53:47,760 --> 00:53:52,880 And so I wish you all, young and old, wherever you may be, 651 00:53:53,440 --> 00:53:56,840 all the fun and enjoyment and peace 652 00:53:57,360 --> 00:53:59,240 of a very happy Christmas. 653 00:54:01,360 --> 00:54:02,640 And we're off air. 654 00:54:16,480 --> 00:54:17,800 Congratulations, ma'am. 655 00:54:57,480 --> 00:54:59,080 - Ah, hello. - My, my. 656 00:55:00,800 --> 00:55:03,160 You look pretty. I like the dress. 657 00:55:03,240 --> 00:55:05,000 - Thank you. - And the hair. 658 00:55:05,080 --> 00:55:06,400 - Very unregimental. - Mm, yes. 659 00:55:06,480 --> 00:55:10,280 Tony knew the top person, of course. The only stylist who could be trusted. 660 00:55:11,080 --> 00:55:13,000 Does he have a name, this stylist? 661 00:55:13,920 --> 00:55:16,160 I want to say Victor Gabon, but that's not quite right. 662 00:55:16,240 --> 00:55:17,160 Um... 663 00:55:18,240 --> 00:55:19,080 Vidal Baboon? 664 00:55:19,160 --> 00:55:20,760 - Vidal Baboon? - Yes, I think. 665 00:55:20,840 --> 00:55:23,880 Well, anyway, he talked endlessly about hair as a geometric art form. 666 00:55:23,960 --> 00:55:25,480 - It looks jolly pretty. - Thank you. 667 00:55:25,560 --> 00:55:29,320 If you happen to have a number for this Baboon, I might pass it on to my wife. 668 00:55:30,440 --> 00:55:32,880 Is that appropriate, by the way, that a red-blooded man 669 00:55:32,960 --> 00:55:34,720 should know the correct hairdresser for a woman? 670 00:55:34,800 --> 00:55:37,400 There's almost nothing that's appropriate about Tony, 671 00:55:37,480 --> 00:55:40,360 but he's made it his mission in life to improve me. 672 00:55:40,440 --> 00:55:41,320 Mm. 673 00:55:42,120 --> 00:55:44,800 - Your very own little Altrincham. - Yes. 674 00:55:44,880 --> 00:55:46,760 Just rather better in bed, I suspect. 675 00:55:50,480 --> 00:55:52,880 - Oh, dear God. - Look at them. 676 00:55:57,720 --> 00:55:59,640 - There it is. - Thank you very much. 677 00:56:02,240 --> 00:56:03,480 Who do you suppose that is? 678 00:56:04,040 --> 00:56:06,760 It could be Mr. David Smith, a car dealer. 679 00:56:10,280 --> 00:56:12,520 - And that? - I believe... 680 00:56:12,600 --> 00:56:16,640 that is Harry "The Hammer" Jones. 681 00:56:17,320 --> 00:56:19,480 A boxer from the Old Kent Road. 682 00:56:22,560 --> 00:56:25,920 Rounding up the numbers, we have a local restaurateur, 683 00:56:26,000 --> 00:56:27,320 a bus driver, 684 00:56:27,400 --> 00:56:29,240 a bank clerk... 685 00:56:30,240 --> 00:56:32,120 and a woman policeman. 686 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 All to open things up. 687 00:56:35,720 --> 00:56:36,560 Yes. 688 00:56:36,640 --> 00:56:39,760 Bring us more in line with the real world. Democratize us. 689 00:56:41,920 --> 00:56:43,240 And so it goes. 690 00:56:45,040 --> 00:56:48,800 The stings and bites we suffer as it slips away. 691 00:56:50,080 --> 00:56:52,560 Bit by bit, piece by piece. 692 00:56:54,040 --> 00:56:59,680 Our authority, our absolutism, our divine rights. 693 00:57:02,600 --> 00:57:04,160 Ma'am? 694 00:57:07,800 --> 00:57:10,000 The history of the monarchy in this country 695 00:57:10,080 --> 00:57:13,160 is a one-way street of humiliation, sacrifices and concessions 696 00:57:13,240 --> 00:57:14,640 in order to survive. 697 00:57:15,280 --> 00:57:18,400 First, the barons came for us, then the merchants, now the journalists. 698 00:57:18,480 --> 00:57:22,160 Small wonder we make such a fuss about curtsies, protocol and precedent. 699 00:57:22,240 --> 00:57:23,520 It's all we have left. 700 00:57:23,600 --> 00:57:28,400 The last scraps of armor as we go from ruling to reigning to... 701 00:57:30,240 --> 00:57:32,280 - To what? - To being nothing at all. 702 00:57:36,040 --> 00:57:37,360 Marionettes. 703 00:57:43,760 --> 00:57:46,720 - Right, gloves on. - Ah. 704 00:57:49,440 --> 00:57:53,000 I told the master of the household to rotate the guests between courses, 705 00:57:53,080 --> 00:57:56,560 so if you get a dud, don't worry, it'll be 15 minutes at worst. 706 00:58:17,760 --> 00:58:18,800 Mr. and Mrs. David Smith. 707 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 - Ah, David. Lovely to meet you. - Ma'am. 708 00:58:21,040 --> 00:58:22,720 - Hello. - Very nice to meet you. 709 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 - Mr. and Mrs. Patel. - Hello there. 710 00:58:24,880 --> 00:58:26,240 Thank you for coming. 711 00:58:26,320 --> 00:58:29,320 - Mr. Harry "The Hammer." - I've heard so much about you. 712 00:58:29,400 --> 00:58:31,840 - Thank you for coming. - You look absolutely beautiful. 713 00:58:31,920 --> 00:58:32,920 Mr. Martin Jones. 714 00:58:36,720 --> 00:58:38,720 - Sergeant Ethel Danmyer. - Ah, hello there. 715 00:58:39,160 --> 00:58:41,240 Such a pleasure to have you here. 716 00:58:41,320 --> 00:58:44,080 Oh, here they come, dog-dogs. There they go. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.