All language subtitles for Beyond the Gates s02e122.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:07,508 -(R & B playing) -Ooh. 2 00:00:10,577 --> 00:00:12,312 (to music): Hey, hey. 3 00:00:13,514 --> 00:00:14,681 Ooh. 4 00:00:20,754 --> 00:00:22,189 Hey, beautiful. 5 00:00:22,289 --> 00:00:23,891 What are you doing? 6 00:00:23,991 --> 00:00:25,859 Dancing with my girl. 7 00:00:25,959 --> 00:00:27,828 Come here. 8 00:00:27,928 --> 00:00:29,530 How'd that shower go? 9 00:00:29,630 --> 00:00:32,566 Fine, just like every other shower I've taken 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,601 since I got home from the hospital. 11 00:00:34,701 --> 00:00:38,138 Good, 'cause cleanliness is next to godliness, you know. 12 00:00:38,238 --> 00:00:40,307 What I know is, I'm going stir-crazy 13 00:00:40,407 --> 00:00:43,297 since you won't let me do much more than keep myself clean. 14 00:00:43,310 --> 00:00:45,212 That's not true. 15 00:00:45,312 --> 00:00:48,315 I mean, we... we got our own little book club going. 16 00:00:48,415 --> 00:00:52,185 We've binge-watched at least three series, plus 17 00:00:52,286 --> 00:00:54,054 there have been... 18 00:00:54,154 --> 00:00:56,156 -some serious... -Mmm. 19 00:00:56,256 --> 00:00:57,658 ...kissing sessions. 20 00:00:57,758 --> 00:00:58,825 (both chuckle) 21 00:00:58,926 --> 00:01:00,916 That's my favorite part of my recovery. 22 00:01:00,928 --> 00:01:02,462 Mm-hmm. 23 00:01:02,563 --> 00:01:04,164 But I need more, Izaiah. 24 00:01:04,264 --> 00:01:08,669 Won't you grant me one little wish? 25 00:01:09,636 --> 00:01:11,672 (R & B playing) 26 00:01:16,977 --> 00:01:18,612 Too late, Darlene Hawthorne. 27 00:01:18,712 --> 00:01:20,948 I've got you in my sights. 28 00:01:21,048 --> 00:01:22,983 Let's pretend you don't. 29 00:01:23,083 --> 00:01:24,484 And be dishonest? 30 00:01:24,585 --> 00:01:26,553 An upstanding woman like you? 31 00:01:26,653 --> 00:01:30,991 Besides, there is no need to run off on my account. 32 00:01:31,091 --> 00:01:32,459 I'm not running off. 33 00:01:32,559 --> 00:01:36,096 I just prefer to drink my coffee without conflict. 34 00:01:37,431 --> 00:01:41,134 Well, consider this a conflict-free zone. 35 00:01:41,234 --> 00:01:44,671 I will be on my best behavior. Promise. 36 00:01:46,907 --> 00:01:49,276 Come on. Get over here. 37 00:01:55,315 --> 00:01:57,484 Now, was that so hard? 38 00:01:57,584 --> 00:01:59,620 That remains to be seen. 39 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 Nothing like a nice cup of coffee 40 00:02:03,223 --> 00:02:05,592 and good conversation, hmm? 41 00:02:05,692 --> 00:02:08,261 Since when do you actually want 42 00:02:08,362 --> 00:02:12,032 to sit and talk to me one-on-one, Leslie? 43 00:02:12,132 --> 00:02:14,401 Now that you mention it... 44 00:02:16,837 --> 00:02:20,507 I do. I need something from you. 45 00:02:20,508 --> 00:02:24,777 Here are the exhibits you anticipate Mike will use 46 00:02:24,778 --> 00:02:26,345 -to depose Madison. -All right. 47 00:02:26,346 --> 00:02:28,482 Which we already prepped her on. It's good. 48 00:02:28,483 --> 00:02:30,383 Mike Davis will not know what hit him. 49 00:02:30,384 --> 00:02:33,553 Hmm, Madison is lucky to have you on her side. 50 00:02:33,654 --> 00:02:35,055 Yeah. Me and Naomi. 51 00:02:35,155 --> 00:02:37,057 Hmm. The Hamilton Dream Team. 52 00:02:37,157 --> 00:02:39,059 There's no way you can lose. 53 00:02:39,159 --> 00:02:40,599 Let me finish setting this up 54 00:02:40,600 --> 00:02:42,895 so the court reporter can join via videoconference 55 00:02:42,896 --> 00:02:44,931 and record the deposition. 56 00:02:45,899 --> 00:02:49,736 Ah. Yeah, well, by all means, Mike, show yourself in. 57 00:02:49,737 --> 00:02:51,671 Ah, no need for formalities among friends. 58 00:02:51,672 --> 00:02:53,607 Huh? You are crazy if you think 59 00:02:53,608 --> 00:02:55,274 Bill still considers you a friend 60 00:02:55,275 --> 00:02:57,110 or that you can win this case. 61 00:02:57,210 --> 00:02:59,112 -Oh, I know I can win. -(Bill laughs) 62 00:02:59,212 --> 00:03:02,883 Well, delusions of grandeur will only get you so far. 63 00:03:02,983 --> 00:03:05,852 There's that cocky laugh of yours right on cue. 64 00:03:05,952 --> 00:03:07,254 What's next? 65 00:03:07,255 --> 00:03:09,755 You wanted me to drop the lawsuit, or I'll regret it? 66 00:03:09,756 --> 00:03:11,257 Oh, you're going to regret starting this mess, 67 00:03:11,258 --> 00:03:12,793 no matter what you do now. 68 00:03:12,893 --> 00:03:14,594 I'll see to that. 69 00:03:15,562 --> 00:03:18,198 ? ? 70 00:03:46,393 --> 00:03:49,096 I can't believe the response 71 00:03:49,196 --> 00:03:51,264 to my articles on the Red Market ring. 72 00:03:51,364 --> 00:03:52,966 And the buzz will only increase 73 00:03:53,066 --> 00:03:55,669 as we publish the rest of the series. 74 00:03:55,769 --> 00:03:59,339 Seriously, Smitty, your work on this has been amazing. 75 00:03:59,439 --> 00:04:01,108 By far the best you've ever done. 76 00:04:01,208 --> 00:04:03,577 -Thank you. -So good that I've decided 77 00:04:03,677 --> 00:04:06,346 to nominate you for a DMV Press Award 78 00:04:06,446 --> 00:04:08,815 for excellence in local journalism. 79 00:04:08,915 --> 00:04:11,051 Wow. 80 00:04:11,151 --> 00:04:13,854 Cyn, that's... that's amazing. 81 00:04:13,954 --> 00:04:15,455 You've earned it. In fact, 82 00:04:15,555 --> 00:04:17,624 I'm the one who should be thanking you 83 00:04:17,724 --> 00:04:20,894 for letting The Washington Record publish it. 84 00:04:20,895 --> 00:04:23,963 I knew that you were among the best when you first started out, 85 00:04:23,964 --> 00:04:26,166 but now I see a new energy, 86 00:04:26,266 --> 00:04:29,069 a fresh inspiration in your work. 87 00:04:29,169 --> 00:04:31,138 I can't wait to see what you do next. 88 00:04:37,043 --> 00:04:38,578 How are you feeling? 89 00:04:41,214 --> 00:04:43,450 Okay, I guess. 90 00:04:45,152 --> 00:04:46,787 You gave me a lot to think about. 91 00:04:46,887 --> 00:04:47,937 Yeah. 92 00:04:49,256 --> 00:04:53,193 It's one thing to hear that I'm trying to be proactive 93 00:04:53,194 --> 00:04:54,660 to avoid getting breast cancer, 94 00:04:54,661 --> 00:04:55,861 but it's a whole other thing to hear 95 00:04:55,862 --> 00:04:57,329 that I'm seriously considering 96 00:04:57,330 --> 00:04:58,899 a double mastectomy. 97 00:04:58,999 --> 00:05:00,534 Exactly. 98 00:05:01,968 --> 00:05:05,005 Naomi, you've had months to process all this. 99 00:05:05,105 --> 00:05:06,506 I guess I... 100 00:05:06,606 --> 00:05:09,009 I guess I just needed a minute to catch up. 101 00:05:09,109 --> 00:05:11,645 Yeah, and I-I get that, I do. 102 00:05:13,647 --> 00:05:15,248 The bottom line 103 00:05:15,348 --> 00:05:17,484 is that this is your decision to make. 104 00:05:18,451 --> 00:05:20,220 You have to do what's right for you. 105 00:05:22,122 --> 00:05:23,657 And I have to understand that. 106 00:05:23,757 --> 00:05:26,359 Comforting words. 107 00:05:26,459 --> 00:05:28,261 But? 108 00:05:28,361 --> 00:05:30,564 But I don't know if I believe them. 109 00:05:32,065 --> 00:05:36,169 W-Will you accept it if surgery is what I ultimately decide, 110 00:05:36,269 --> 00:05:39,206 or are you just trying to be supportive 111 00:05:39,306 --> 00:05:42,809 but deep down hoping I'll eventually change my mind? 112 00:05:42,909 --> 00:05:47,380 Jacob, you are my world. 113 00:05:47,381 --> 00:05:49,148 And I need you to be honest with me 114 00:05:49,149 --> 00:05:51,051 about how you feel about all of this. 115 00:05:51,151 --> 00:05:54,254 Do not just tell me what you think I need to hear. 116 00:05:58,191 --> 00:05:59,759 Dani. Hi. 117 00:05:59,760 --> 00:06:01,193 Do you have an appointment, or...? 118 00:06:01,194 --> 00:06:02,828 Oh, are you here to see Dr. Dupree? 119 00:06:02,829 --> 00:06:05,332 Neither. I'm here to see you. 120 00:06:05,432 --> 00:06:08,235 Oh. Why is that? 121 00:06:08,236 --> 00:06:09,401 Because I just learned that my daughter 122 00:06:09,402 --> 00:06:12,239 is carrying the BRCA gene variant, 123 00:06:12,339 --> 00:06:15,709 which is something that you've apparently known for months. 124 00:06:19,052 --> 00:06:23,215 SMITTY: Well, Tyrell starts college in the fall, 125 00:06:23,216 --> 00:06:25,317 and Samantha will be graduating high school next year. 126 00:06:25,318 --> 00:06:28,288 So Martin and I are close to being empty nesters. 127 00:06:28,388 --> 00:06:31,091 I'm at the point now where I will have more time 128 00:06:31,191 --> 00:06:33,593 to do investigative pieces like this. 129 00:06:33,693 --> 00:06:36,096 And you and Martin have discussed that? 130 00:06:36,196 --> 00:06:37,597 -Of course. -Just checking. 131 00:06:37,697 --> 00:06:40,133 Because Samantha's still at home, 132 00:06:40,134 --> 00:06:42,268 and I don't need to tell you the risks involved 133 00:06:42,269 --> 00:06:46,072 in pursuing hard-hitting stories like these. 134 00:06:46,172 --> 00:06:49,276 No, but you can tell me why you're bringing it up now. 135 00:06:49,376 --> 00:06:51,311 -Uh, what's going on? -I heard 136 00:06:51,411 --> 00:06:54,047 from a source that Martin set his sights 137 00:06:54,147 --> 00:06:56,650 on running for the Senate in a few years. 138 00:06:58,151 --> 00:07:01,821 You know that I can neither confirm nor deny that. 139 00:07:01,922 --> 00:07:04,357 Spoken like a good political spouse, 140 00:07:04,457 --> 00:07:06,326 as opposed to a journalist. 141 00:07:07,294 --> 00:07:09,362 Is that a concern for you, Cyn? 142 00:07:09,462 --> 00:07:11,398 Should it be? 143 00:07:11,498 --> 00:07:16,770 I have every intention of continuing to be both. 144 00:07:16,870 --> 00:07:20,140 Obviously, our kids are always our top priority, 145 00:07:20,141 --> 00:07:21,974 but that shouldn't preclude Martin or me 146 00:07:21,975 --> 00:07:25,312 from pursuing the success that we deserve. 147 00:07:25,313 --> 00:07:28,113 I cannot wait till this discovery is done, 148 00:07:28,114 --> 00:07:30,817 and we can finally have our day in court. 149 00:07:30,917 --> 00:07:32,352 Like you used to say, Bill, 150 00:07:32,353 --> 00:07:34,320 this deposition's just the first step 151 00:07:34,321 --> 00:07:35,854 towards an inevitable victory. 152 00:07:35,855 --> 00:07:37,457 Yeah, it certainly is... 153 00:07:37,557 --> 00:07:39,626 for Madison. 154 00:07:39,726 --> 00:07:42,762 Oh, Caroline, I'm parched. 155 00:07:42,862 --> 00:07:45,899 Mind grabbing me a cup of coffee, hon? 156 00:07:45,999 --> 00:07:47,434 Get it yourself, hon. 157 00:07:47,435 --> 00:07:49,368 I'm sure you remember where we keep it. 158 00:07:49,369 --> 00:07:52,238 She always was a bit feisty. 159 00:07:52,239 --> 00:07:53,539 You better check yourself, Mike. 160 00:07:53,540 --> 00:07:55,590 I know you don't want Caroline to have to. 161 00:07:57,277 --> 00:07:59,746 I guess I'll get my own coffee, then. 162 00:07:59,846 --> 00:08:01,881 Oh, I wonder if my old mug's still there. 163 00:08:01,982 --> 00:08:03,450 It's not. 164 00:08:04,870 --> 00:08:07,820 HAYLEY: I cannot believe that pig. 165 00:08:07,821 --> 00:08:10,056 "Pig" isn't the word I'd use, 166 00:08:10,057 --> 00:08:12,758 -but I can't use the others in the workplace. -BILL: Hey, yeah. 167 00:08:12,759 --> 00:08:15,529 I get it. But remember, Mike's behavior is just a tactic. 168 00:08:15,530 --> 00:08:17,429 He wants to bait us so he can get us off our game 169 00:08:17,430 --> 00:08:18,798 and get the upper hand. 170 00:08:18,898 --> 00:08:21,134 Don't give him the satisfaction. 171 00:08:21,234 --> 00:08:23,236 Okay. Um, Dani, 172 00:08:23,336 --> 00:08:27,140 I can see that you're upset, and that is understandable, 173 00:08:27,240 --> 00:08:30,377 but I swore to keep Naomi's confidence. 174 00:08:30,477 --> 00:08:36,082 So I'm sorry if what I did or, um, didn't do hurt you 175 00:08:36,182 --> 00:08:37,884 or caused you any kind of, um... 176 00:08:37,984 --> 00:08:39,034 Ashley. 177 00:08:40,520 --> 00:08:43,156 Do I wish that my daughter had told me right away? 178 00:08:43,256 --> 00:08:44,791 Of course. 179 00:08:44,891 --> 00:08:46,359 And am I hurt 180 00:08:46,459 --> 00:08:50,330 that she chose not to discuss something so vital 181 00:08:50,430 --> 00:08:53,533 and-and potentially life-altering with me? 182 00:08:54,534 --> 00:08:55,602 Yes. 183 00:08:56,970 --> 00:08:58,671 But I'm not mad at you. 184 00:08:58,772 --> 00:09:00,774 You did your job as a friend, 185 00:09:00,874 --> 00:09:04,611 and I'm grateful that Naomi had you to rely on. 186 00:09:06,112 --> 00:09:09,249 So we're both Team Naomi, whatever she decides? 187 00:09:09,349 --> 00:09:12,485 100%. 188 00:09:12,585 --> 00:09:14,854 I thought we could have a team meeting. 189 00:09:14,954 --> 00:09:16,723 -Is now convenient? -Um, 190 00:09:16,823 --> 00:09:18,958 yeah, you know, I'm due for my break, 191 00:09:19,059 --> 00:09:20,427 -so... -Okay. 192 00:09:20,527 --> 00:09:23,763 Um... listen, did, uh, 193 00:09:23,764 --> 00:09:26,098 did Naomi share this news with anyone other than you? 194 00:09:26,099 --> 00:09:28,735 Not yet. I encouraged her to tell Jacob, 195 00:09:28,736 --> 00:09:30,569 which I'm hoping she's doing as we speak. 196 00:09:30,570 --> 00:09:31,905 So do I. I mean, 197 00:09:31,906 --> 00:09:34,640 keeping this secret has been this huge strain on her. 198 00:09:34,641 --> 00:09:37,109 Naomi seemed concerned about Jacob's reaction. 199 00:09:37,110 --> 00:09:39,446 But as far as I'm concerned, 200 00:09:39,546 --> 00:09:41,748 I have to believe that he's going to step up 201 00:09:41,848 --> 00:09:44,818 and be the man that Naomi needs him to be. 202 00:09:44,918 --> 00:09:47,020 Yeah. 203 00:09:47,021 --> 00:09:48,720 I hate that you're second-guessing me. 204 00:09:48,721 --> 00:09:50,055 Yeah, and I don't mean to, but... 205 00:09:50,056 --> 00:09:51,391 No, no, it's okay. 206 00:09:51,392 --> 00:09:53,192 Our marriage took some major hits 207 00:09:53,193 --> 00:09:54,426 with the "having kids" issue. 208 00:09:54,427 --> 00:09:57,497 Yeah. You were fine with not having a family 209 00:09:57,597 --> 00:10:00,133 until you weren't. 210 00:10:00,134 --> 00:10:02,267 But then I realized there was nothing more important 211 00:10:02,268 --> 00:10:06,473 than you and me, and I stand by that. 212 00:10:06,573 --> 00:10:09,909 Naomi, I love you, and I need you in my life. 213 00:10:10,009 --> 00:10:12,479 All that matters to me is that you're happy, 214 00:10:12,579 --> 00:10:16,349 healthy and standing by my side for as long as humanly possible. 215 00:10:17,350 --> 00:10:20,520 So let's do whatever we need to do to make that happen. 216 00:10:22,255 --> 00:10:24,424 I love you, too. 217 00:10:25,458 --> 00:10:27,827 And I know we have a lot more to discuss. 218 00:10:27,927 --> 00:10:30,457 And I'm happy to fill you in on all my research, and... 219 00:10:30,458 --> 00:10:31,930 Or you can come to the doctors with me. 220 00:10:31,931 --> 00:10:34,566 Yeah, yeah, yeah. We'll get around to all of that later. 221 00:10:34,567 --> 00:10:36,568 But right now don't you have a deposition to get to? 222 00:10:36,569 --> 00:10:41,074 Oh, yeah, thank you for reminding me. 223 00:10:41,174 --> 00:10:43,576 Yeah, I... I do have to go. 224 00:10:43,676 --> 00:10:46,579 But we can talk more later tonight when I get home? 225 00:10:46,679 --> 00:10:48,114 -Absolutely. -Okay. 226 00:10:48,214 --> 00:10:49,616 Babe, hang on. 227 00:10:56,222 --> 00:10:57,957 Go get 'em, Counselor. 228 00:11:02,795 --> 00:11:05,031 (door opens and closes) 229 00:11:07,767 --> 00:11:11,236 I can't believe you're resisting me. 230 00:11:11,237 --> 00:11:12,839 I must be losing my touch. 231 00:11:12,939 --> 00:11:15,808 No, you haven't lost a damn thing, believe me. 232 00:11:15,909 --> 00:11:19,179 I gave you my cutest look, and I asked nicely. 233 00:11:19,279 --> 00:11:22,182 Look, I only want to go for a walk. 234 00:11:22,282 --> 00:11:24,117 -I need fresh air. -Uh-uh. 235 00:11:24,217 --> 00:11:26,719 The doc said you needed to rest. 236 00:11:26,819 --> 00:11:28,821 He also said I should get my steps in. 237 00:11:28,922 --> 00:11:32,759 Look, I'm just talking about a chill stroll through the park. 238 00:11:32,760 --> 00:11:34,793 Look, I am seriously going out of my mind 239 00:11:34,794 --> 00:11:37,130 being cooped up in this apartment. 240 00:11:37,230 --> 00:11:39,766 (Izaiah sighs heavily) 241 00:11:39,866 --> 00:11:44,504 Fine, but I set the speed and I choose the path. 242 00:11:44,604 --> 00:11:46,172 Deal. 243 00:11:46,272 --> 00:11:48,374 Dang. When'd you get so bossy? 244 00:11:49,542 --> 00:11:50,843 Almost losing the woman 245 00:11:50,844 --> 00:11:53,178 who's the best thing that ever happened to me 246 00:11:53,179 --> 00:11:55,281 tends to make a guy a little protective. 247 00:11:57,517 --> 00:12:00,887 Do you really expect me to believe that? 248 00:12:00,987 --> 00:12:02,889 Was I unclear, 249 00:12:02,890 --> 00:12:05,123 or is there something a little off with your hearing? 250 00:12:05,124 --> 00:12:07,060 Now, that remark I buy from you. 251 00:12:07,160 --> 00:12:09,462 But what you said before. 252 00:12:09,463 --> 00:12:11,930 Do you really want the recipe to my baked potato soup? 253 00:12:11,931 --> 00:12:15,001 It's a simple request. 254 00:12:15,101 --> 00:12:17,503 I tried it. I like it. I want to make it. 255 00:12:17,604 --> 00:12:21,174 So which one of those words aren't working for you? 256 00:12:21,274 --> 00:12:23,943 It's just that you don't strike me 257 00:12:24,043 --> 00:12:26,379 as a make-soup-from-scratch type of woman. 258 00:12:26,479 --> 00:12:31,050 Okay. I can admit, I gave my can opener a hard way 259 00:12:31,150 --> 00:12:33,519 to go when I was bringing Eva up, okay? 260 00:12:33,620 --> 00:12:38,391 But I do appreciate a good home-cooked meal. Yeah. 261 00:12:38,491 --> 00:12:40,860 So I mean, you know, you have to take time 262 00:12:40,960 --> 00:12:45,265 to prepare a meal that people can share with love. 263 00:12:45,365 --> 00:12:48,935 And if I haven't said it, thank you. 264 00:12:49,035 --> 00:12:50,903 Thank you for sharing that with Eva. 265 00:12:51,004 --> 00:12:55,742 You almost sounded like a real person just then. 266 00:12:55,842 --> 00:12:58,311 I know what people say about me. 267 00:12:58,411 --> 00:13:01,414 And I realize that you thought you had me all figured out, 268 00:13:01,514 --> 00:13:03,916 but nope. 269 00:13:04,017 --> 00:13:06,052 Think again, Miss Thing. 270 00:13:08,488 --> 00:13:13,126 Smitty, I couldn't help but overhear about your fancy award. 271 00:13:13,226 --> 00:13:15,461 Oh. Congratulations. 272 00:13:15,561 --> 00:13:18,031 Thank you for this, but I haven't been nominated 273 00:13:18,032 --> 00:13:19,364 for anything yet, let alone won. 274 00:13:19,365 --> 00:13:22,869 Okay, fine. I may be early, but I ain't wrong. 275 00:13:22,969 --> 00:13:25,638 I know you're going to win. I can just feel it. 276 00:13:25,738 --> 00:13:27,573 And I always trust my feelings. 277 00:13:27,674 --> 00:13:29,976 Well, thank you, and if I do happen to win, 278 00:13:29,977 --> 00:13:31,410 you'll have to come to the ceremony 279 00:13:31,411 --> 00:13:33,179 with the rest of the family. 280 00:13:33,279 --> 00:13:36,516 Oh. You know I wouldn't miss it for the world. 281 00:13:36,616 --> 00:13:39,852 Hey, June, I placed an order for some corn bread. 282 00:13:39,952 --> 00:13:41,621 Okay, coming right up. 283 00:13:41,721 --> 00:13:42,955 Thank you. 284 00:13:43,056 --> 00:13:44,357 Looking good, Smitty. 285 00:13:44,457 --> 00:13:45,858 Happy, relaxed. 286 00:13:45,958 --> 00:13:48,661 Yeah. Nothing like a little bit of normal 287 00:13:48,761 --> 00:13:51,264 and a lot of time with the fam. 288 00:13:51,364 --> 00:13:52,765 I hear you. 289 00:13:52,865 --> 00:13:55,868 And I'm never going to take that for granted ever again. 290 00:13:55,968 --> 00:13:58,137 There's still work to be done. 291 00:13:58,237 --> 00:14:00,206 For Derek. 292 00:14:00,306 --> 00:14:02,476 It's killing me that my best friend is dead. 293 00:14:02,477 --> 00:14:04,776 And this thug, this Impaler- he's still out there. 294 00:14:04,777 --> 00:14:06,112 Yeah, well, we'll get him. 295 00:14:06,212 --> 00:14:08,014 Do you have any leads? 296 00:14:08,114 --> 00:14:10,316 Only that a door closed. 297 00:14:10,317 --> 00:14:11,817 Any lingering suspicions I had 298 00:14:11,818 --> 00:14:14,053 of Leslie's involvement are now gone. 299 00:14:14,054 --> 00:14:16,121 -What happened? -She came to the station 300 00:14:16,122 --> 00:14:18,172 yesterday, concerned about the clinic 301 00:14:18,173 --> 00:14:19,925 and wanting to make sure its reputation wouldn't be tarnished 302 00:14:19,926 --> 00:14:21,426 by being connected with the ring. 303 00:14:21,427 --> 00:14:23,463 Did she seem sincere? 304 00:14:23,563 --> 00:14:25,498 Honestly, yeah, she did. 305 00:14:25,499 --> 00:14:27,065 I haven't found any indication 306 00:14:27,066 --> 00:14:28,633 that her hands are involved in this. 307 00:14:28,634 --> 00:14:32,538 Me neither, and I have looked. 308 00:14:32,638 --> 00:14:34,874 So this ringleader is still a ghost. 309 00:14:34,974 --> 00:14:36,943 You'll catch him, Jacob. 310 00:14:37,043 --> 00:14:39,933 And if there's any intel that comes my way, you'll have it. 311 00:14:39,934 --> 00:14:41,847 And if there's anything else you need... 312 00:14:41,848 --> 00:14:43,349 I know where to find you. 313 00:14:44,717 --> 00:14:45,985 All right. 314 00:14:49,875 --> 00:14:53,825 I made some extra copies of your outline 315 00:14:53,826 --> 00:14:55,576 in case Naomi doesn't have her own. 316 00:14:55,628 --> 00:14:57,663 -Oh, okay. Thanks, honey. -Mm-hmm. 317 00:14:58,898 --> 00:15:00,900 All right. Looks like we're all set. 318 00:15:01,000 --> 00:15:02,268 Yeah. 319 00:15:02,368 --> 00:15:05,538 So, how you feeling, Madison? 320 00:15:05,638 --> 00:15:08,141 Really nervous, despite the fact 321 00:15:08,142 --> 00:15:09,741 that Chelsea spent most of last night 322 00:15:09,742 --> 00:15:11,810 and all of this morning trying to get me to relax. 323 00:15:11,811 --> 00:15:15,715 To be expected. But remember, you are prepared for this. 324 00:15:15,716 --> 00:15:17,916 Yep, and we'll be at your side throughout. 325 00:15:17,917 --> 00:15:19,718 Just remember, pause before you answer. 326 00:15:19,719 --> 00:15:22,388 Don't feel rushed, okay, to say anything. 327 00:15:22,488 --> 00:15:24,657 "This is not a conversation." 328 00:15:24,757 --> 00:15:27,093 Right. Just answer the questions he asks. 329 00:15:27,193 --> 00:15:28,428 BILL: Mm-hmm. 330 00:15:28,429 --> 00:15:29,861 And compared to the life-and-death situations 331 00:15:29,862 --> 00:15:31,563 you deal with at work on a daily basis, 332 00:15:31,564 --> 00:15:32,999 this, this will be nothing. 333 00:15:33,099 --> 00:15:35,935 Yeah, with these two, you couldn't be in better hands. 334 00:15:42,742 --> 00:15:45,178 -It felt so good to be outside. -Yeah? 335 00:15:45,278 --> 00:15:46,979 See? And I didn't even argue 336 00:15:47,079 --> 00:15:48,981 when you said we needed to come back. 337 00:15:49,081 --> 00:15:50,316 Yeah. 338 00:15:50,416 --> 00:15:52,452 I'm glad you didn't overdo it. 339 00:15:53,986 --> 00:15:56,656 Mmm. Well, the AC may be blasting, 340 00:15:56,756 --> 00:15:59,325 but it's getting a little hot in here. 341 00:15:59,425 --> 00:16:01,360 Okay, Nelly. 342 00:16:01,461 --> 00:16:03,496 (knocking) 343 00:16:04,530 --> 00:16:06,499 Hold that thought. 344 00:16:10,036 --> 00:16:12,705 -Big bro. -I hope you don't mind me dropping by. 345 00:16:12,805 --> 00:16:14,941 Is this a good time? 346 00:16:16,275 --> 00:16:18,411 Does it help if I brought Orphey Gene's? 347 00:16:18,511 --> 00:16:20,913 Yes, it does. Come on in. 348 00:16:20,914 --> 00:16:24,082 You know, I want to spend some time 349 00:16:24,083 --> 00:16:27,520 with the kids this summer doing summer things. 350 00:16:27,620 --> 00:16:31,390 You know, like going to the pool, ice cream dates. 351 00:16:31,391 --> 00:16:33,391 Now that Tyrell is done with high school, 352 00:16:33,392 --> 00:16:35,262 I just feel like the clock is ticking. 353 00:16:35,361 --> 00:16:37,291 -Oh. (laughs) -It just all goes so fast. 354 00:16:37,363 --> 00:16:38,563 You don't have to tell me. 355 00:16:38,564 --> 00:16:42,168 My son is not a little boy anymore. 356 00:16:42,268 --> 00:16:45,171 He's a grown college man with a girlfriend. 357 00:16:45,271 --> 00:16:47,573 -And a tattoo. -What?! 358 00:16:47,673 --> 00:16:51,344 Uh-uh, that doesn't sound like a Tyrell type of thing to do. 359 00:16:51,345 --> 00:16:53,178 Yeah. He said he was feeling sentimental. 360 00:16:53,179 --> 00:16:56,749 He got a "J," and he said it was for you. 361 00:16:56,849 --> 00:16:59,051 Mm-mm-mm, my son is too slick. 362 00:16:59,151 --> 00:17:01,254 If you think that "J" is really for June, 363 00:17:01,354 --> 00:17:02,989 then I've got some fine land 364 00:17:03,089 --> 00:17:04,959 beneath an overpass I could sell you. 365 00:17:05,057 --> 00:17:08,127 Yeah, well, I chose to keep the peace, 366 00:17:08,227 --> 00:17:11,163 but you can feel free to handle it however you want. 367 00:17:11,264 --> 00:17:12,865 After all, you are his mother. 368 00:17:12,965 --> 00:17:16,269 Mm. I will never get tired of hearing that. 369 00:17:16,369 --> 00:17:19,472 I need to find out how to best support Naomi through this. 370 00:17:20,439 --> 00:17:21,574 -Well... -Thank you. 371 00:17:21,674 --> 00:17:24,043 Yeah. I'm happy to help any way that I can, 372 00:17:24,143 --> 00:17:27,146 but... I doubt that I'm gonna suggest anything 373 00:17:27,147 --> 00:17:29,114 that you haven't already thought of. 374 00:17:29,115 --> 00:17:31,517 You and Naomi have always been really close. 375 00:17:31,518 --> 00:17:33,385 You're going to have no problem figuring out what she needs. 376 00:17:33,386 --> 00:17:35,321 Not so sure about that. 377 00:17:35,421 --> 00:17:37,423 She kept this secret a long time. 378 00:17:37,523 --> 00:17:40,693 That doesn't mean anything about your relationship. 379 00:17:40,793 --> 00:17:43,963 This... It's just been a really complicated time for her. 380 00:17:44,063 --> 00:17:45,965 I know that now. 381 00:17:46,065 --> 00:17:47,867 And I... and I do understand, 382 00:17:47,967 --> 00:17:49,957 but the delay puts me at a disadvantage. 383 00:17:49,969 --> 00:17:51,804 How can I help Naomi move forward 384 00:17:51,904 --> 00:17:55,041 if I don't know how she's been coping all of these months? 385 00:17:55,141 --> 00:17:57,677 So that's what I need from you. 386 00:17:57,777 --> 00:17:59,312 Fill me in, Ashley. 387 00:17:59,412 --> 00:18:01,814 And please... 388 00:18:01,914 --> 00:18:03,449 don't hold back. 389 00:18:03,450 --> 00:18:07,152 I'll let the stenographer know we're ready to start? 390 00:18:07,153 --> 00:18:08,487 Okay. 391 00:18:09,455 --> 00:18:11,791 I know this is new for you, 392 00:18:11,891 --> 00:18:14,061 but this is business as usual for Dad and me. 393 00:18:14,160 --> 00:18:16,495 Oh, I'm sure you two will be great. 394 00:18:16,596 --> 00:18:19,932 I'm worried I'll screw up by saying something wrong. 395 00:18:19,933 --> 00:18:22,067 What if Mike comes at me with something I'm not ready for? 396 00:18:22,068 --> 00:18:25,004 Then we'll deal with it, okay? 397 00:18:26,005 --> 00:18:29,308 Hey, you kick Mike's petty, 398 00:18:29,408 --> 00:18:32,478 ambulance-chasing, misogynistic ass, okay? 399 00:18:32,578 --> 00:18:34,547 Oh, consider it kicked. 400 00:18:34,647 --> 00:18:37,750 -Not that you need it. -Mmm. 401 00:18:38,884 --> 00:18:40,820 A kiss for luck. 402 00:18:43,222 --> 00:18:44,790 Well, will you look at that? 403 00:18:44,890 --> 00:18:46,459 The gang's all here. 404 00:18:46,559 --> 00:18:50,563 Naomi, fetching as always. 405 00:18:50,663 --> 00:18:52,865 Looking forward to taking you on today. 406 00:18:52,866 --> 00:18:55,000 I don't think you'll be so complimentary 407 00:18:55,001 --> 00:18:56,802 when we finish up here, Mike. 408 00:18:56,902 --> 00:18:58,471 Oh, I think I will. 409 00:18:58,571 --> 00:19:00,840 Dr. Montgomery, hello there. 410 00:19:00,940 --> 00:19:02,308 Hello. 411 00:19:02,408 --> 00:19:03,643 Oh, no need to be nervous. 412 00:19:03,743 --> 00:19:06,012 Despite what your team may have told you, 413 00:19:06,013 --> 00:19:07,846 -I don't actually bite. -BILL: Well, that's debatable. 414 00:19:07,847 --> 00:19:12,018 And, Mike, I suggest you save your breath for the deposition. 415 00:19:12,118 --> 00:19:13,786 Usual stips, I presume? 416 00:19:13,886 --> 00:19:15,821 Usual what? 417 00:19:15,921 --> 00:19:18,391 Stipulations. It's when both parties agree 418 00:19:18,491 --> 00:19:21,761 to do away with the formalities at the deposition phase. 419 00:19:21,861 --> 00:19:23,663 It's a professional courtesy. 420 00:19:23,763 --> 00:19:27,466 And my professionally courteous response is, 421 00:19:27,566 --> 00:19:28,834 "Hell no." 422 00:19:29,802 --> 00:19:32,672 There's nothing usual about this case, Mike. 423 00:19:32,772 --> 00:19:35,908 So you're going to have to do some work. 424 00:19:36,008 --> 00:19:38,310 I trust you remember how to do that. 425 00:19:39,912 --> 00:19:42,148 Court reporter's on. 426 00:19:42,248 --> 00:19:45,151 Starting recording now. 427 00:19:46,118 --> 00:19:47,520 All right. 428 00:19:51,123 --> 00:19:53,159 Let's get to it. 429 00:19:55,721 --> 00:19:59,698 Oh, hey there. I was just talking to Smitty 430 00:19:59,699 --> 00:20:01,667 about how much I wanted to see you. 431 00:20:01,767 --> 00:20:03,335 You just missed him. 432 00:20:03,436 --> 00:20:05,738 -That's okay. We'll catch him at home. -Oh. 433 00:20:05,838 --> 00:20:09,375 Oh, you got a little something there for your boo, Tyrell? 434 00:20:09,475 --> 00:20:11,477 Actually, it's for you. 435 00:20:15,581 --> 00:20:19,118 -Let me break it down for you, Leeny. -Darlene. 436 00:20:19,119 --> 00:20:22,220 I'm trying to find some common ground 437 00:20:22,221 --> 00:20:25,391 because our kids happen to love each other. 438 00:20:25,491 --> 00:20:28,761 And they're tighter than ever after what happened to Eva. 439 00:20:28,861 --> 00:20:33,966 So I guess that means that you and I are stuck together, too. 440 00:20:34,066 --> 00:20:35,568 You're right. 441 00:20:36,802 --> 00:20:40,873 But I don't trust you, and I sure as hell don't like you. 442 00:20:40,973 --> 00:20:46,112 But we have to find a way to coexist for Izaiah and Eva. 443 00:20:46,212 --> 00:20:51,117 Just another burden that we have to shoulder for our babies. 444 00:20:52,752 --> 00:20:55,821 Now. I'm trying. 445 00:20:55,921 --> 00:20:57,456 What about you? 446 00:20:57,556 --> 00:20:59,625 It's like they say. 447 00:20:59,725 --> 00:21:02,161 A mother's work is never done. 448 00:21:08,534 --> 00:21:10,770 (gasps) Corn bread. 449 00:21:10,870 --> 00:21:12,838 -Double order. -Ah. 450 00:21:12,938 --> 00:21:15,074 I might be with the wrong Hawthorne. 451 00:21:15,174 --> 00:21:17,884 I wouldn't say that too loud around Naomi if I were you. 452 00:21:17,910 --> 00:21:18,960 Or around me. 453 00:21:18,978 --> 00:21:20,546 (all laugh) 454 00:21:20,547 --> 00:21:23,181 No. Trust the golden boy to come bearing gifts for my girl. 455 00:21:23,182 --> 00:21:25,832 Hey, Ma taught us never to go anywhere empty-handed. 456 00:21:25,851 --> 00:21:27,653 Don't blame me for listening. 457 00:21:27,654 --> 00:21:29,320 How did you know I've been craving corn bread? 458 00:21:29,321 --> 00:21:31,223 I always trust my gut. 459 00:21:31,323 --> 00:21:32,823 It hasn't steered me wrong yet. 460 00:21:32,824 --> 00:21:34,359 I think it's very sweet of you to swing by 461 00:21:34,360 --> 00:21:36,495 -and check up on me, Jacob. -IZAIAH: Yeah. 462 00:21:36,595 --> 00:21:39,532 -Yeah, my lady's been very popular these days. -I bet. 463 00:21:39,533 --> 00:21:41,599 And I bet Leslie's been your number one visitor. 464 00:21:41,600 --> 00:21:45,471 Yes, but there have been some surprises. 465 00:21:45,571 --> 00:21:47,406 Your mother, for example. 466 00:21:47,506 --> 00:21:49,742 Wait. Come again? 467 00:21:49,842 --> 00:21:51,510 Yeah. Mom- she, she swung by 468 00:21:51,511 --> 00:21:53,578 after Eva was discharged from the hospital. 469 00:21:53,579 --> 00:21:55,514 Okay. Well, that could be a sign 470 00:21:55,614 --> 00:21:58,504 that she's coming around where you and Eva are concerned. 471 00:21:58,517 --> 00:22:02,254 I'd like to believe it, but jury's still out. 472 00:22:02,255 --> 00:22:04,055 Can you tell me a bit about your relationship 473 00:22:04,056 --> 00:22:05,616 with your mother Willow Adams? 474 00:22:05,658 --> 00:22:07,993 Objection. Vague. 475 00:22:08,093 --> 00:22:10,763 Are you two close? Strike that. 476 00:22:10,863 --> 00:22:13,632 How often do you see or speak with your mother? 477 00:22:13,732 --> 00:22:16,902 Not often. Mostly around holidays. 478 00:22:16,903 --> 00:22:18,703 Have you had any direct contact with her 479 00:22:18,704 --> 00:22:20,138 since the lawsuit was filed? 480 00:22:20,139 --> 00:22:21,740 No. 481 00:22:21,741 --> 00:22:24,175 MIKE: Let's get to the reason we're all here today. 482 00:22:24,176 --> 00:22:27,513 The blog post where you suggested 483 00:22:27,514 --> 00:22:30,114 an holistic treatment for a fever which resulted 484 00:22:30,115 --> 00:22:32,050 in a young child almost losing his life. 485 00:22:32,051 --> 00:22:35,221 Objection. Completely mischaracterizes the evidence. 486 00:22:35,321 --> 00:22:37,723 Let's let the court decide that, shall we? 487 00:22:39,458 --> 00:22:41,260 Dr. Montgomery, 488 00:22:41,360 --> 00:22:44,070 you were previously aware that your mother had a blog 489 00:22:44,096 --> 00:22:47,299 in which she offered advice about holistic treatment? 490 00:22:47,399 --> 00:22:48,901 Yes. 491 00:22:48,902 --> 00:22:50,835 Just recently or from the beginning? 492 00:22:50,836 --> 00:22:52,137 Since she started it. 493 00:22:52,238 --> 00:22:54,073 But I stopped reading it a while ago. 494 00:22:54,173 --> 00:22:55,741 But you had no reason to believe 495 00:22:55,742 --> 00:22:57,575 that she stopped blogging, did you? 496 00:22:57,576 --> 00:22:59,178 No. 497 00:23:00,179 --> 00:23:01,413 Were you aware 498 00:23:01,414 --> 00:23:04,215 that your mother would sometimes mention you in her posts? 499 00:23:04,216 --> 00:23:05,618 Yes. 500 00:23:05,718 --> 00:23:09,655 And that she would often claim that you agreed with her advice? 501 00:23:09,755 --> 00:23:12,291 Yes, sometimes. 502 00:23:12,391 --> 00:23:14,526 And how did you feel about that? 503 00:23:14,627 --> 00:23:17,363 I firmly disagreed with it. 504 00:23:17,463 --> 00:23:18,931 Did you ever ask her to stop? 505 00:23:19,031 --> 00:23:20,532 Regularly. 506 00:23:21,533 --> 00:23:24,303 Did you ever send a letter demanding cease and desist? 507 00:23:24,304 --> 00:23:25,837 File for a restraining order? 508 00:23:25,838 --> 00:23:28,707 She's my mother. No. 509 00:23:28,807 --> 00:23:31,644 But it's your reputation as a doctor that's at risk. 510 00:23:31,744 --> 00:23:35,447 -Is there a question? -How did you ask your mother to stop? 511 00:23:35,448 --> 00:23:36,981 -When we spoke. -Never in writing? 512 00:23:36,982 --> 00:23:38,117 No. 513 00:23:38,217 --> 00:23:40,786 So, you allegedly asked your mother to stop 514 00:23:40,787 --> 00:23:42,754 on one of the few times you actually spoke 515 00:23:42,755 --> 00:23:44,623 but never made sure she did. 516 00:23:44,624 --> 00:23:46,224 Must not have mattered that much to you, did it? 517 00:23:46,225 --> 00:23:48,694 Objection. Argumentative. 518 00:23:48,794 --> 00:23:51,430 Dr. Montgomery, when people meet you 519 00:23:51,431 --> 00:23:52,997 and they learn that you're a doctor, 520 00:23:52,998 --> 00:23:55,834 do they sometimes ask for medical advice? 521 00:23:55,935 --> 00:23:57,269 Yes. 522 00:23:57,270 --> 00:23:58,970 So then you're well aware that your opinion 523 00:23:58,971 --> 00:24:01,506 as a medical professional can have an effect on people 524 00:24:01,507 --> 00:24:02,640 that are not your actual patients? 525 00:24:02,641 --> 00:24:04,743 Objection. Calls for speculation. 526 00:24:04,843 --> 00:24:06,211 So, for the record, 527 00:24:06,212 --> 00:24:08,513 you knew your mother was disseminating unproven 528 00:24:08,514 --> 00:24:10,815 and potentially harmful homeopathic remedies 529 00:24:10,816 --> 00:24:13,052 that she attributed to you as a doctor. 530 00:24:13,053 --> 00:24:14,652 But instead of shutting that down 531 00:24:14,653 --> 00:24:15,954 and protecting her innocent readers, 532 00:24:15,955 --> 00:24:17,122 you turned a blind eye. 533 00:24:17,222 --> 00:24:18,492 -That's not... -Objection. 534 00:24:18,590 --> 00:24:20,225 Badgering. 535 00:24:20,326 --> 00:24:21,660 Asked and answered. 536 00:24:21,760 --> 00:24:23,829 Move on, Counselor. 537 00:24:26,285 --> 00:24:30,401 Oh, but let's go over here so we can have some privacy. 538 00:24:30,402 --> 00:24:32,972 Tyrell, you have been busy, haven't you? 539 00:24:33,072 --> 00:24:34,406 You got me a present 540 00:24:34,506 --> 00:24:36,909 and a tattoo, I hear. 541 00:24:37,009 --> 00:24:38,269 You know about that, huh? 542 00:24:38,270 --> 00:24:39,978 Oh, I know the story that you told your dads, 543 00:24:39,979 --> 00:24:41,647 but you ain't fooling nobody. 544 00:24:41,747 --> 00:24:43,615 We all know who that "J" is for. 545 00:24:43,716 --> 00:24:46,885 And just so you don't worry about it, son, it's fine by me. 546 00:24:46,986 --> 00:24:49,188 Everybody has it all wrong. 547 00:24:49,288 --> 00:24:50,689 Don't even bother, Tyrell. 548 00:24:50,690 --> 00:24:52,957 Your ink is so obviously for your girlfriend. 549 00:24:52,958 --> 00:24:54,792 Okay, you're not nearly as slick as you think you are. 550 00:24:54,793 --> 00:24:57,529 (chuckles) Can we please stop bickering, children, 551 00:24:57,629 --> 00:24:59,965 so I can open my lovely present? 552 00:25:00,065 --> 00:25:02,468 -Okay? -I hope you like it. 553 00:25:02,568 --> 00:25:05,170 You didn't have to get me anything, Tyrell. 554 00:25:06,138 --> 00:25:08,574 Tyrell. 555 00:25:08,674 --> 00:25:10,209 I love it. 556 00:25:11,210 --> 00:25:12,644 So much. 557 00:25:14,146 --> 00:25:15,748 Oh, my baby. 558 00:25:15,848 --> 00:25:17,149 (cries) 559 00:25:17,249 --> 00:25:20,139 Naomi handled the news of carrying the BRCA gene variant 560 00:25:20,152 --> 00:25:21,720 better than I would have. 561 00:25:21,820 --> 00:25:23,288 I think it was more the stress 562 00:25:23,389 --> 00:25:26,519 of what everyone else was going through that really got to her. 563 00:25:26,558 --> 00:25:28,494 You know? I mean, your mom's cancer 564 00:25:28,594 --> 00:25:31,730 and Jacob going undercover, 565 00:25:31,731 --> 00:25:33,631 her suspecting he was in more danger 566 00:25:33,632 --> 00:25:35,567 than everyone thought he was. 567 00:25:35,667 --> 00:25:37,936 I think she just felt 568 00:25:37,937 --> 00:25:39,504 like she didn't want to burden everyone 569 00:25:39,505 --> 00:25:41,240 with what she was going through. 570 00:25:41,340 --> 00:25:43,342 My poor, brave girl. 571 00:25:43,442 --> 00:25:45,744 But now that Anita's doing so much better 572 00:25:45,844 --> 00:25:48,947 and-and Jacob is home and he's safe, 573 00:25:49,048 --> 00:25:51,350 I think she's finally feeling... 574 00:25:51,450 --> 00:25:53,419 ready to talk about it. 575 00:25:53,420 --> 00:25:55,119 And how did she deal with the knowledge 576 00:25:55,120 --> 00:25:57,890 that having this gene means that she's at a higher risk 577 00:25:57,923 --> 00:25:59,558 for getting breast cancer? 578 00:25:59,658 --> 00:26:02,261 Like thoughtful, logical Naomi. 579 00:26:02,361 --> 00:26:04,263 She did her research. 580 00:26:04,363 --> 00:26:07,800 My daughter is brilliant and focused 581 00:26:07,900 --> 00:26:10,502 and nothing if not thorough. 582 00:26:10,602 --> 00:26:15,207 I think she gains comfort from gaining knowledge. 583 00:26:15,307 --> 00:26:16,842 It's one of her superpowers- 584 00:26:16,942 --> 00:26:20,846 her ability to analyze everything 585 00:26:20,946 --> 00:26:23,916 from every possible angle 586 00:26:23,917 --> 00:26:26,150 before deciding the best approach to deal with it. 587 00:26:26,151 --> 00:26:28,787 Sometimes I can't believe she came out of me. 588 00:26:28,887 --> 00:26:32,891 That is the exact opposite way from how I operate. 589 00:26:32,991 --> 00:26:36,562 I prefer to fly by the seat of my couture pants. 590 00:26:36,563 --> 00:26:39,197 And I've learned that if you know how to improvise, 591 00:26:39,198 --> 00:26:42,401 you can handle anything that comes at you. 592 00:26:42,501 --> 00:26:46,004 We just finished watching Exhibit 5, 593 00:26:46,105 --> 00:26:48,340 the video of the plaintiff with her child. 594 00:26:48,440 --> 00:26:51,510 In it, the plaintiff describes how her son went 595 00:26:51,610 --> 00:26:54,613 into septic shock because she treated his fever 596 00:26:54,713 --> 00:26:57,549 with... ginger and garlic. 597 00:26:57,649 --> 00:27:00,285 As recommended on Willow Adams' blog 598 00:27:00,385 --> 00:27:03,155 and endorsed by Dr. Madison Montgomery. 599 00:27:03,255 --> 00:27:06,158 Objection. Assumes facts not in evidence. 600 00:27:06,159 --> 00:27:08,526 Dr. Montgomery, do you feel any sense of responsibility 601 00:27:08,527 --> 00:27:10,062 after watching this video? 602 00:27:10,162 --> 00:27:11,497 Oh come on. What the hell? 603 00:27:11,498 --> 00:27:12,864 MIKE: Is that an objection? 604 00:27:12,865 --> 00:27:14,433 (Bill sighs heavily) 605 00:27:14,533 --> 00:27:17,663 Defendant's reaction to the video is completely irrelevant. 606 00:27:17,664 --> 00:27:20,204 Plaintiff's child was never Dr. Montgomery's patient. 607 00:27:20,205 --> 00:27:22,007 How about this? 608 00:27:22,107 --> 00:27:24,943 Did it occur to you that by allowing your mother to blog 609 00:27:25,043 --> 00:27:27,713 about unproven remedies was negligent 610 00:27:27,714 --> 00:27:29,947 and could cause untold pain and suffering? 611 00:27:29,948 --> 00:27:31,617 -BILL: Objection. -Grounds? 612 00:27:32,651 --> 00:27:35,187 I'm instructing my client not to answer. 613 00:27:35,287 --> 00:27:37,356 Instruction not to answer? 614 00:27:37,357 --> 00:27:41,125 Court's going to love this when they see that transcript. 615 00:27:41,126 --> 00:27:42,895 I think the court will recognize 616 00:27:42,896 --> 00:27:44,562 that you were harassing the witness, 617 00:27:44,563 --> 00:27:46,731 which is pretty much on-brand for you, isn't it, Mike? 618 00:27:46,732 --> 00:27:48,566 -Now, wait a minute. -BILL: The court will see 619 00:27:48,567 --> 00:27:50,902 that this case is nothing more than a cash grab. 620 00:27:50,903 --> 00:27:53,204 That's why, instead of going after Willow Adams herself, 621 00:27:53,205 --> 00:27:54,438 you're coming after Dr. Montgomery 622 00:27:54,439 --> 00:27:55,706 and her insurance company. 623 00:27:55,707 --> 00:27:57,408 I am demanding that that statement be stricken 624 00:27:57,409 --> 00:28:00,239 -from the transcript. -Well, you can knock yourself out. 625 00:28:00,245 --> 00:28:01,947 Or I can do that for you. 626 00:28:03,382 --> 00:28:06,118 Focusing on the matter at hand, 627 00:28:06,218 --> 00:28:09,288 Mr. Davis, do you have any more questions for our client? 628 00:28:10,289 --> 00:28:12,057 Not at this time. 629 00:28:12,157 --> 00:28:14,026 But I, uh, 630 00:28:14,027 --> 00:28:17,094 reserve my right for follow-up after defense's questioning. 631 00:28:17,095 --> 00:28:19,298 Okay. I think we should all take a break. 632 00:28:19,398 --> 00:28:20,499 Fine by me. 633 00:28:20,599 --> 00:28:22,234 Yeah, let's take a minute. 634 00:28:25,204 --> 00:28:26,704 How are you feeling, Madison? 635 00:28:26,705 --> 00:28:28,740 You are doing an awesome job. 636 00:28:29,942 --> 00:28:32,611 Hey, you really put Mike in his place, 637 00:28:32,612 --> 00:28:35,112 but you started to lose yourself a little bit there. 638 00:28:35,113 --> 00:28:36,714 What happened to not taking the bait? 639 00:28:36,715 --> 00:28:38,525 I've got everything under control. 640 00:28:46,948 --> 00:28:49,393 I didn't mean to make you cry. 641 00:28:49,394 --> 00:28:51,430 I'm hoping that they're happy tears. 642 00:28:51,530 --> 00:28:53,565 They definitely are. 643 00:28:56,568 --> 00:28:59,638 I always knew that my children would graduate 644 00:28:59,738 --> 00:29:03,075 and go on to live a wonderful life. 645 00:29:03,175 --> 00:29:04,576 But when I gave you up, 646 00:29:04,676 --> 00:29:08,146 I never imagined I'd get to be a part of it. 647 00:29:08,247 --> 00:29:10,182 Oh. 648 00:29:10,282 --> 00:29:11,550 I am so grateful 649 00:29:11,650 --> 00:29:15,120 that I get to experience these milestones with you. 650 00:29:16,121 --> 00:29:18,724 Seeing you walk across that stage, 651 00:29:18,824 --> 00:29:23,028 graduating was a dream come true for me. 652 00:29:23,029 --> 00:29:24,862 It wouldn't have been the same without you there. 653 00:29:24,863 --> 00:29:26,798 (cries) 654 00:29:26,898 --> 00:29:29,868 See, now I really am a mess. (laughs) 655 00:29:29,968 --> 00:29:34,239 Well, this has been... something. 656 00:29:34,339 --> 00:29:37,142 I hope you're capable of sticking to our agreement 657 00:29:37,242 --> 00:29:39,311 to try to get along. 658 00:29:39,411 --> 00:29:43,649 There are many sides to Dana Leslie Thomas. 659 00:29:43,749 --> 00:29:47,286 I'll try to find the one that doesn't mind you. 660 00:29:47,386 --> 00:29:50,889 I look forward to the others because this one here 661 00:29:50,989 --> 00:29:53,158 leaves a lot to be desired. 662 00:29:53,258 --> 00:29:57,162 Don't forget to text me that recipe, friend girl. 663 00:29:58,130 --> 00:30:00,866 Damn, that is good. 664 00:30:00,966 --> 00:30:03,201 Nice of you to save me a piece. 665 00:30:03,302 --> 00:30:04,369 I love you, baby, 666 00:30:04,469 --> 00:30:06,672 but do not get between me and my food, okay? 667 00:30:06,673 --> 00:30:08,239 And I'm saving those other pieces 668 00:30:08,240 --> 00:30:09,560 for when I defrost the rest 669 00:30:09,561 --> 00:30:11,509 of your mama's soup that she brought us. 670 00:30:11,510 --> 00:30:15,080 -Wait. Ma brought you some of her soup? -Mm-hmm. 671 00:30:15,081 --> 00:30:16,681 You know she doesn't cook for just anyone. 672 00:30:16,682 --> 00:30:18,250 Who you telling? 673 00:30:18,350 --> 00:30:19,584 What did she bring over? 674 00:30:19,585 --> 00:30:21,085 Baked potato soup with the corn bread 675 00:30:21,086 --> 00:30:22,420 -and lemon bars on the side. -Oh. 676 00:30:22,421 --> 00:30:24,422 Oh, those lemon bars didn't stand a chance. 677 00:30:24,423 --> 00:30:26,090 JACOB: Damn, y'all were eating good that day. 678 00:30:26,091 --> 00:30:27,792 -EVA: Mm-hmm. -That's a clear sign 679 00:30:27,793 --> 00:30:30,028 that Ma's extending an olive branch, bro. 680 00:30:30,128 --> 00:30:33,432 I'm just hoping this new and improved attitude 681 00:30:33,433 --> 00:30:35,766 isn't a temporary reaction to what Eva went through. 682 00:30:35,767 --> 00:30:37,569 I mean, I need Ma to understand 683 00:30:37,669 --> 00:30:39,604 that Eva and I are a package deal. 684 00:30:39,705 --> 00:30:41,606 Look, I hear you. 685 00:30:41,707 --> 00:30:43,108 I'm all about our family, 686 00:30:43,109 --> 00:30:44,408 but there's nothing more important 687 00:30:44,409 --> 00:30:45,644 than the woman you love. 688 00:30:45,645 --> 00:30:47,645 I couldn't get through the day, let alone my life, 689 00:30:47,646 --> 00:30:49,047 without Naomi by my side. 690 00:30:49,147 --> 00:30:50,282 So I'm happy to see 691 00:30:50,283 --> 00:30:52,783 that you and Eva have found that for yourselves. 692 00:30:52,784 --> 00:30:54,820 I can't tell you how much it means 693 00:30:54,920 --> 00:30:57,356 that you approve of me and Izaiah. 694 00:30:57,456 --> 00:31:00,359 I mean, don't get me wrong. We don't need the approval. 695 00:31:01,326 --> 00:31:03,695 But it does mean a lot. 696 00:31:03,795 --> 00:31:05,097 What she said. 697 00:31:05,197 --> 00:31:07,833 -I appreciate you, bro. -Of course, bro. 698 00:31:12,838 --> 00:31:15,374 So... given what you just said, 699 00:31:15,474 --> 00:31:16,742 I take it you plan 700 00:31:16,842 --> 00:31:19,745 on improvising your way through having the variant? 701 00:31:19,845 --> 00:31:24,983 Some people would prefer I take the more analytical route, 702 00:31:25,083 --> 00:31:27,185 but that's just not my chosen path. 703 00:31:27,186 --> 00:31:29,720 Of course, I'm going to continue with my regular screenings 704 00:31:29,721 --> 00:31:32,691 and be mindful where I can, but I-I don't want to focus 705 00:31:32,692 --> 00:31:35,259 all of my energy on "What about this?" and "What about that?" 706 00:31:35,260 --> 00:31:37,696 I... I want to live in the moment 707 00:31:37,796 --> 00:31:41,767 and enjoy my family and my fabulous second career 708 00:31:41,867 --> 00:31:45,570 and help Naomi navigate through this herself. 709 00:31:46,605 --> 00:31:49,241 Well, if that approach works for you, 710 00:31:49,341 --> 00:31:52,577 then... I'm all for it. 711 00:31:52,578 --> 00:31:54,278 Now, before I let you get back to work, 712 00:31:54,279 --> 00:31:56,080 is there anything else you want to tell me? 713 00:31:56,081 --> 00:31:58,884 Um... yeah, 714 00:31:58,984 --> 00:32:01,887 that I'm glad you're finally plugged in. 715 00:32:01,888 --> 00:32:04,488 I'm sure this is this huge weight lifted off Naomi, 716 00:32:04,489 --> 00:32:06,599 having someone else to talk about it with. 717 00:32:06,658 --> 00:32:08,348 And I'm sure as soon as they know, 718 00:32:08,393 --> 00:32:11,730 Bill and Chelsea and the whole family will just dive in 719 00:32:11,830 --> 00:32:13,598 and offer all the support they can. 720 00:32:13,698 --> 00:32:15,434 I'm sure. 721 00:32:16,835 --> 00:32:19,871 But, Dani, with all due respect, 722 00:32:19,971 --> 00:32:23,074 this is Naomi's story to tell. 723 00:32:23,175 --> 00:32:25,110 She said as much. 724 00:32:26,111 --> 00:32:29,014 But... knowing how awful it was 725 00:32:29,015 --> 00:32:31,248 to be kept in the dark about something so big, 726 00:32:31,249 --> 00:32:34,085 it's going to be hard to keep from Bill. 727 00:32:34,186 --> 00:32:35,787 Anyway, thank you, Ashley... 728 00:32:37,189 --> 00:32:40,125 ...for this talk and for being... 729 00:32:40,225 --> 00:32:41,915 such a good friend to my daughter. 730 00:32:41,927 --> 00:32:44,930 Aw, she's the best. 731 00:32:45,030 --> 00:32:47,098 -All right, see you. -Bye. 732 00:33:02,180 --> 00:33:03,715 (elevator bell dings) 733 00:33:08,453 --> 00:33:09,955 Okay. 734 00:33:10,055 --> 00:33:12,757 Good afternoon, Dr. Montgomery. 735 00:33:12,858 --> 00:33:15,760 Um... (clears throat) 736 00:33:15,861 --> 00:33:18,663 I'd just like to clarify a few things. 737 00:33:18,763 --> 00:33:21,399 For the record, did your mother...? 738 00:33:23,735 --> 00:33:26,304 I'm sorry. Did your mother write her blog 739 00:33:26,404 --> 00:33:28,573 completely independent of your input? 740 00:33:28,673 --> 00:33:30,809 -She did. -Okay. 741 00:33:32,043 --> 00:33:34,179 Um, did she...? 742 00:33:34,279 --> 00:33:37,649 I'm sorry. Did you ever edit her or her material? 743 00:33:37,749 --> 00:33:39,551 Her content? 744 00:33:39,552 --> 00:33:41,886 No. I never even saw it before it was published. 745 00:33:41,887 --> 00:33:43,755 BILL: Right. 746 00:33:45,590 --> 00:33:46,640 Uh... 747 00:33:47,592 --> 00:33:48,894 Uh, I'm sorry. It's... 748 00:33:48,994 --> 00:33:50,495 (clears throat) 749 00:33:50,595 --> 00:33:53,298 Do you ever, uh, prescribed 750 00:33:53,299 --> 00:33:55,165 holistic therapies for your patients 751 00:33:55,166 --> 00:33:58,370 or endorse such therapies as suggested 752 00:33:58,470 --> 00:34:01,306 by your, your mother's blog posts? 753 00:34:01,406 --> 00:34:05,377 No, I only prescribe medication and suggest treatments 754 00:34:05,477 --> 00:34:07,946 that are backed by scientific evidence. 755 00:34:09,714 --> 00:34:10,949 Okay. 756 00:34:11,049 --> 00:34:12,684 (clears throat) 757 00:34:12,784 --> 00:34:16,087 Okay. Um, would you- did you- would...? 758 00:34:17,522 --> 00:34:22,427 Did you ever prescribe, uh, cinnamon and garlic for a fever? 759 00:34:22,527 --> 00:34:25,564 (clears throat) It was ginger and garlic. 760 00:34:25,664 --> 00:34:27,899 (Bill shuffling papers) 761 00:34:27,999 --> 00:34:29,768 Oh, yes, of course. Thank you. 762 00:34:29,868 --> 00:34:32,571 (stammers) Uh... 763 00:34:32,671 --> 00:34:35,707 Would you ever have prescribed a ginger, 764 00:34:35,807 --> 00:34:38,343 um, a gin... for a fever? 765 00:34:38,443 --> 00:34:40,478 The, um... 766 00:34:42,080 --> 00:34:44,583 For a, um... 767 00:34:44,683 --> 00:34:47,018 a-a, um, a fever? 768 00:34:47,118 --> 00:34:48,168 MADISON: Bill? 769 00:34:49,154 --> 00:34:51,856 -Bill, are you okay? -(Bill sighs heavily) 770 00:34:52,958 --> 00:34:54,392 I'm fine. 771 00:34:54,492 --> 00:34:55,932 (inhales, exhales sharply) 772 00:34:55,961 --> 00:34:57,651 I'm fine. I'm-I'm perfectly fine. 773 00:34:57,696 --> 00:34:58,863 MIKE: Look, Bill, 774 00:34:58,964 --> 00:35:01,199 we can adjourn. I won't object. 775 00:35:01,200 --> 00:35:03,067 Yeah, agreed. I think that's enough for today. 776 00:35:03,068 --> 00:35:05,370 Ending the recording now. Thank you. 777 00:35:05,371 --> 00:35:07,338 -MIKE: Hey, is there...? -HAYLEY: Caroline. 778 00:35:07,339 --> 00:35:09,307 Is there anything I can do? 779 00:35:09,407 --> 00:35:11,457 HAYLEY: Caroline, please show Mike out. 780 00:35:11,509 --> 00:35:12,844 Bill isn't feeling well. 781 00:35:12,944 --> 00:35:15,413 Uh, this way, Mike, we'll reschedule later. 782 00:35:15,513 --> 00:35:18,984 Madison, wh-what's going on? Can you help him, please? 783 00:35:19,084 --> 00:35:21,419 Bill, look at me, okay? 784 00:35:21,519 --> 00:35:23,288 Keep your head still. 785 00:35:23,388 --> 00:35:26,391 Follow my finger with your eyes. 786 00:35:26,491 --> 00:35:28,159 Is he having another stroke? 787 00:35:28,259 --> 00:35:30,695 Oh, God, no. Please, no. 788 00:35:38,503 --> 00:35:40,672 We still don't know what's wrong with him. 789 00:35:40,673 --> 00:35:43,874 We're just anxious, and we want to know what we're dealing with 790 00:35:43,875 --> 00:35:45,443 and what happens next. 791 00:35:45,543 --> 00:35:47,212 You think this is it? 792 00:35:47,312 --> 00:35:51,049 Right now Bill may be knocking on death's door. 793 00:35:51,149 --> 00:35:54,552 Why not celebrate kicking cancer's booty by joining us? 794 00:35:54,653 --> 00:35:56,721 Yeah, Anita, join us on tour. 795 00:35:57,095 --> 00:36:00,691 DANI: Don't you get it by now, Hayley? 796 00:36:00,692 --> 00:36:03,222 You may have appealed to Bill's baser instincts, 797 00:36:03,228 --> 00:36:06,631 but he clearly cannot get over me and the life that we shared. 798 00:36:06,731 --> 00:36:09,768 That's what tears you up inside. 799 00:36:09,868 --> 00:36:13,138 Your father's just being melodramatic 800 00:36:13,238 --> 00:36:15,306 because I got a little flirty. 801 00:36:15,407 --> 00:36:17,175 A little flirty? 802 00:36:17,275 --> 00:36:19,477 Jessica freaking Rabbit was more subtle. 803 00:36:19,577 --> 00:36:21,413 What the hell, Mama? 804 00:36:27,519 --> 00:36:30,422 Captioning sponsored by CBS 805 00:36:30,522 --> 00:36:33,558 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 806 00:36:33,608 --> 00:36:38,158 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.