All language subtitles for sub_indo_check.out.sekarang.pay.later.caper.2026.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,620 --> 00:01:20,900 Selamat pagi. 2 00:01:21,300 --> 00:01:24,380 Apa betul ini rumahnya Tina Van Bagen? 3 00:01:25,880 --> 00:01:27,120 Van Behen. 4 00:01:27,980 --> 00:01:29,360 Saya Tina Van Behen. 5 00:01:30,180 --> 00:01:32,400 Ada apa ya? Kami dari duit darurat. 6 00:01:34,690 --> 00:01:36,410 Nona tau kan kenapa kami datang ke sini? 7 00:01:43,610 --> 00:01:44,610 Oke, oke, oke. 8 00:01:44,830 --> 00:01:48,750 Mungkin lo semua bakal ngejudge gue tukang utang. Tapi gue bisa jelasin 9 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 semuanya. 10 00:01:55,810 --> 00:01:56,810 Sorry, sorry, sorry. 11 00:01:57,330 --> 00:01:58,330 Kejauhan flashbacknya. 12 00:02:00,370 --> 00:02:02,770 Semua ini berawal dari gue ikut kontes kecantikan. 13 00:02:03,210 --> 00:02:06,690 Sejak itu, gue yakin tampang ini bisa dipakai buat jari dulu. 14 00:02:15,470 --> 00:02:16,470 Katina! 15 00:02:18,530 --> 00:02:19,530 Katina! 16 00:02:20,190 --> 00:02:21,590 Katina! Katina! 17 00:02:23,470 --> 00:02:25,970 Katina, jangan deket-deket, tapi nanti kutunya nular. 18 00:02:26,310 --> 00:02:30,430 Iya, bukan apa-apa, ini kamu mohon maaf. Kutu kita kan, nih, pakai ini aja. 19 00:02:31,030 --> 00:02:32,030 Sabok. 20 00:02:37,390 --> 00:02:38,309 Beli sih. 21 00:02:38,310 --> 00:02:43,270 Ini setangan gue. 22 00:02:43,650 --> 00:02:45,190 Titis, lili, kece. 23 00:02:45,410 --> 00:02:48,170 Biasa dipanggil PLC. 24 00:02:48,570 --> 00:02:51,250 Mereka bertiga tuh ngefans banget sama gue. 25 00:02:53,530 --> 00:03:00,490 Karena tampang gue adalah model gue bertahan hidup. 26 00:03:00,490 --> 00:03:03,450 Gak ada salahnya dong. Gue investasi ke diri sendiri. 27 00:03:13,530 --> 00:03:19,510 Awalnya lo mungkin kuat menahan godaan. Sampai akhirnya... Lumayan loh mbak. 28 00:03:19,550 --> 00:03:22,490 Cuma sampai hari ini aja sellnya sampai 70%. 29 00:03:22,490 --> 00:03:35,130 275 30 00:03:35,130 --> 00:03:36,190 ribu rupiah? 31 00:03:36,840 --> 00:03:39,540 Semua itu terjadi di luar kendali lo. 32 00:03:52,860 --> 00:03:57,240 Uang memang gak bisa membeli kebahagiaan. Tapi gue percaya, uang bisa 33 00:03:57,240 --> 00:04:00,500 membeli rasa percaya diri. Tina pulang! 34 00:04:03,100 --> 00:04:09,560 Dan uang... Bisa bikin senang orang yang gue sayang Seperti adik gue Dan 35 00:04:09,560 --> 00:04:16,060 opa gue Kak, lapar Yaudah jajan sana Gak ada duit ya lo 36 00:04:16,060 --> 00:04:22,320 Udah gue transfer Tekan hati sama ibu itik Makasih kakak cantik 37 00:04:32,680 --> 00:04:38,120 Pacarnya oma gue, orangnya pikun. Nggak sampai lima menit, dia udah lupa sama 38 00:04:38,120 --> 00:04:39,120 apa yang dia omongin. 39 00:04:39,300 --> 00:04:40,720 Eh, ada Natasha. 40 00:04:41,600 --> 00:04:43,180 Tina, Pak Oyo, Tina. 41 00:04:43,700 --> 00:04:49,880 Walaupun oma gue udah punya pacar, tapi dia masih nasir sama teduh Iman Santoso. 42 00:04:50,200 --> 00:04:55,840 Selamat datang di Do It Wisely. Anda bertanya semaunya, saya jawab semuanya. 43 00:04:56,680 --> 00:05:00,560 Orang pakar finansial yang selalu mengajarkan kita untuk berhemat. 44 00:05:01,150 --> 00:05:07,610 Dan tidak boleh berhutang. Ada nggak yang pernah beli HP 45 00:05:07,610 --> 00:05:11,770 baru? Padahal HP lamanya itu masih bagus. 46 00:05:12,150 --> 00:05:14,990 Saya. Kenapa? Untuk gaya hidup dan gengsi. 47 00:05:15,250 --> 00:05:20,530 Gengsi. Gaya hidup. Itu mental orang mikir. 48 00:05:31,599 --> 00:05:34,320 Oge, kakak, lapar. 49 00:05:35,420 --> 00:05:38,320 Apa sih teriak-teriak? Tinggal ambil diri, mari es. 50 00:05:42,060 --> 00:05:43,060 Astaga. 51 00:05:44,220 --> 00:05:49,020 Tina, Oge udah bilang, jangan sering belanja. 52 00:05:49,600 --> 00:05:50,800 Duit ngena abit. 53 00:05:51,620 --> 00:05:55,360 Enggak kok, Tina masih ada duit. 54 00:06:12,040 --> 00:06:17,880 Kalau terpikat, cepat atau lambat, lo akan terjerat. 55 00:07:13,360 --> 00:07:18,000 Dan akhirnya, lo cuma bisa nyesel. Karena pinjol yang awalnya membuai, 56 00:07:18,080 --> 00:07:20,280 ujung-ujungnya bikin lo susah. 57 00:07:20,660 --> 00:07:21,660 Dek! 58 00:07:22,400 --> 00:07:25,340 Anak manis! Mau kemana kau, dek? 59 00:07:25,900 --> 00:07:29,100 Sinilah sama abang, dek! Cepet, kau bodat! 60 00:07:32,860 --> 00:07:35,060 Woy, labu-bu! Sebentar, goblok. 61 00:07:42,800 --> 00:07:44,660 Aduh mama, ada suara. 62 00:08:16,590 --> 00:08:17,590 Ngapain kau kabur-kaburan? 63 00:08:18,330 --> 00:08:19,470 Udah pasti bakal ketang. 64 00:08:20,090 --> 00:08:23,950 Eh, babi nih. 65 00:08:24,370 --> 00:08:25,450 Gila sekali perempuan ini. 66 00:08:30,810 --> 00:08:32,470 Dalam situasi begini masih buat ghosting. 67 00:08:51,150 --> 00:08:52,150 Serius ini perempuan? 68 00:08:56,610 --> 00:08:59,990 Takut. Betah kalau disampah-sampahin tuh gue tengok ya. 69 00:09:01,270 --> 00:09:05,810 Udah gue bilang gak usah kabur. Pasti bakal ketangkap. Tidak akan bisa lolos. 70 00:09:05,930 --> 00:09:06,930 Apa? 71 00:09:14,010 --> 00:09:15,090 Nona Tina. 72 00:09:15,570 --> 00:09:17,670 Tau kan kewajiban anda belum dibayarkan? 73 00:09:18,410 --> 00:09:19,510 Ini bawa apa dah? 74 00:09:20,440 --> 00:09:21,720 Kayak bau kerak-kerakan. 75 00:09:22,260 --> 00:09:23,320 Pasti gak ada yang bau. 76 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 Nak aja. 77 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 Enggak lah, Gek. 78 00:09:26,440 --> 00:09:27,960 Jangan mengalirkan pembicaraan, Oma. 79 00:09:28,460 --> 00:09:30,680 Eh, jangan panggil Oma. 80 00:09:31,180 --> 00:09:32,620 Panggil aku, Oge. 81 00:09:33,160 --> 00:09:35,460 Oma Geri, saya belum ada uangnya. 82 00:09:35,680 --> 00:09:37,280 Gue cuma juga abang datang ke sini. 83 00:09:37,520 --> 00:09:38,419 Mau ambil apa? 84 00:09:38,420 --> 00:09:42,300 Eh, Nona jangan bicara seolah-olah kita datang ke sini buat ambil Nona puas. 85 00:09:42,460 --> 00:09:45,300 Saya bilang kembalikan duit yang Nona pakai. 86 00:09:45,600 --> 00:09:47,860 Anda jangan bikin seolah-olah Anda ini korban. 87 00:09:48,270 --> 00:09:51,550 Anda ini pelaku utama. 88 00:09:51,970 --> 00:09:54,070 Tapi saya tuh gak niat ngutang. 89 00:09:54,890 --> 00:09:56,030 Gak sengaja. 90 00:09:56,310 --> 00:09:58,490 Alah, gak sengaja-gak sengaja apa? 91 00:10:00,330 --> 00:10:02,030 Kau lihat sapu tangan. 92 00:10:03,870 --> 00:10:06,210 Saya bilang tangan, bukan mata. 93 00:10:07,050 --> 00:10:08,930 Jangan orang lagi ngomong, liatnya mata. 94 00:10:09,510 --> 00:10:10,510 Fokus. 95 00:10:12,170 --> 00:10:13,650 Masuk alam bawah sadar. 96 00:10:25,280 --> 00:10:26,680 Kenapa kau nggak hipnotis dia? 97 00:10:31,860 --> 00:10:33,640 Saya cari uangnya dulu deh. 98 00:10:34,120 --> 00:10:36,020 Boleh minta tambahan waktu nggak? 99 00:10:36,340 --> 00:10:37,340 Boleh. 100 00:10:39,660 --> 00:10:41,540 Oke, please. Oke, jangan dicuruh. 101 00:10:41,740 --> 00:10:44,440 Nggak, pokoknya. Oke, mau jual. 102 00:10:44,920 --> 00:10:46,960 Nggak, nggak, nggak. Oke, please. Oke, stop. 103 00:10:47,200 --> 00:10:50,060 Oke, please. Jangan dicuruh dong barang-barangnya Tina. Ini barang-barang 104 00:10:50,060 --> 00:10:53,820 kesayangan Tina semua loh. Terus? Nggak dapet utang bayar pake apa? Pake yang 105 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 nggak dapet ginjang. 106 00:10:55,090 --> 00:10:56,910 Hah? Kinjalnya Umski aja? 107 00:10:58,010 --> 00:10:59,350 Tembarangan kalau ngomong. 108 00:10:59,610 --> 00:11:02,850 Pokoknya, Oge mau jual ini barang-barang. Please, Oge. Kalau 109 00:11:02,850 --> 00:11:06,790 misalkan ini jual, tindang ngonteknya gimana? Kan nanti ada duitnya. Nanti 110 00:11:06,790 --> 00:11:08,230 duitnya buat siapa? Buat Oge juga. 111 00:11:08,550 --> 00:11:10,950 Buat kebutuhan sehari-hari. Buat Oge beli baju bagus. 112 00:11:11,210 --> 00:11:14,670 Buat si Umski makan enak. Buat keluarga semuanya, Oge. 113 00:11:15,230 --> 00:11:16,570 Ya. Gak udah. 114 00:11:17,290 --> 00:11:20,290 Ngana mesti beresin itu utang-utang semua. 115 00:11:20,550 --> 00:11:21,550 Oke? 116 00:11:30,459 --> 00:11:34,660 Jadi, selama ini lo gak biayain kita dari hasil hutang lo ya? 117 00:11:35,400 --> 00:11:37,020 Kok ngomongnya kayak gitu? 118 00:11:39,480 --> 00:11:40,980 Ya udah jual deh. 119 00:11:41,480 --> 00:11:42,840 Jual aja semuanya. 120 00:11:44,740 --> 00:11:45,740 Saat! 121 00:12:06,739 --> 00:12:07,739 Poyok, sini. 122 00:12:08,780 --> 00:12:09,840 Duduk, Poyok. Duduk. 123 00:12:10,580 --> 00:12:11,580 Gimana, gimana? 124 00:12:13,440 --> 00:12:17,220 Poyok, aku tuh pengen banget beli perhiasan. Tina boleh minjem uangnya 125 00:12:17,220 --> 00:12:17,839 Poyok gak? 126 00:12:17,840 --> 00:12:18,840 Oh gitu. 127 00:12:19,520 --> 00:12:20,520 Bentar, bentar. 128 00:12:22,180 --> 00:12:23,840 Memang kamu butuhnya berapa, Carmilla? 129 00:12:24,300 --> 00:12:26,160 Sadanya aja, Poyok. Semuanya boleh sih. 130 00:12:26,620 --> 00:12:27,980 Ini ambil semuanya. Ambil. 131 00:12:29,460 --> 00:12:30,860 Tidak pinjam ya, Poyok? 132 00:12:31,280 --> 00:12:32,600 Itu semua berapa totalnya? 133 00:12:33,870 --> 00:12:34,870 Rp100.000, Pak Oyo. 134 00:12:35,590 --> 00:12:38,750 Bang, saya kan orang yang nggak perhitungan. 135 00:12:39,430 --> 00:12:40,430 Makasih, Pak Oyo. 136 00:12:40,830 --> 00:12:42,710 Hei, hei, hei. Itu apa, Bang? 137 00:12:43,590 --> 00:12:44,850 Kembaliin, kembalin. 138 00:12:45,570 --> 00:12:47,670 Mana bikin malu, Pak? Oke, loh. 139 00:12:48,090 --> 00:12:49,090 Kembaliin. 140 00:12:51,550 --> 00:12:52,550 Ini, Pak. 141 00:12:54,110 --> 00:12:55,110 Ini apa, nih? 142 00:12:55,210 --> 00:12:56,210 Oh. 143 00:12:56,910 --> 00:12:57,910 Saya menangguh, ya? 144 00:12:58,810 --> 00:13:02,810 Aduh, terima kasih, ya. Lagi oke, kenapa sih? Tidak boleh minjem uang dari Pak 145 00:13:02,810 --> 00:13:04,390 Oyo. Gak ada mau tau kenapa. 146 00:13:04,790 --> 00:13:11,110 Dulu dia orang kaya tajir melintir. Sepuluh tahun lalu dia ditipu. Makanya 147 00:13:11,110 --> 00:13:14,670 dia jadi pikun begitu. Kamu tega manfaatin dia. 148 00:13:15,190 --> 00:13:19,130 Hah? Gak pikir udah setelan dari pabrik pikunnya. 149 00:13:19,710 --> 00:13:22,290 Skat. Sorry ya, skat. 150 00:13:22,550 --> 00:13:23,550 Emangnya ada apa sih? 151 00:13:25,270 --> 00:13:26,270 Nih, nih, nih. 152 00:13:27,790 --> 00:13:30,390 Panggil gua di day tomorrow. 153 00:13:49,020 --> 00:13:50,200 UU dan Sultan 154 00:13:50,200 --> 00:13:56,560 UU dan Sultan 155 00:14:15,600 --> 00:14:17,340 Sampai jumpa. 156 00:14:44,620 --> 00:14:45,620 Tanah habis, Oge. 157 00:14:45,880 --> 00:14:47,440 Gasnya tadi aku jual. 158 00:14:48,100 --> 00:14:51,320 Sekalian sama galong. Lumayan lah, dapat 250 ribu. 159 00:14:52,340 --> 00:14:53,340 Astaga! 160 00:14:53,780 --> 00:14:57,460 Sekarang Oge mau masak apa? Pakai apa? Pakai air? 161 00:14:57,940 --> 00:14:59,220 Ya, maaf. 162 00:15:00,020 --> 00:15:01,840 Sengaja gasnya ke bawah. 163 00:15:28,430 --> 00:15:29,750 Pecah-pecah, alinya turun. 164 00:15:30,870 --> 00:15:37,730 Oh pecah 165 00:15:37,730 --> 00:15:38,730 -pecah. Eng, ngentot. 166 00:15:39,270 --> 00:15:40,490 Itu alat DJ gue lu kemanain? 167 00:15:41,950 --> 00:15:43,370 Alat DJ gue lu kemanain? 168 00:15:46,230 --> 00:15:47,490 Make lu, kagak bang. 169 00:15:47,710 --> 00:15:51,010 Jangan jawab bang, saatnya emang beneran gak tau. 170 00:15:54,110 --> 00:15:55,110 Jawab, anjing. 171 00:16:00,300 --> 00:16:01,760 Lo harus pindah ke judul, lo. 172 00:16:04,240 --> 00:16:05,360 Kamu goblok, Luda. 173 00:16:06,400 --> 00:16:07,400 Goblok, Luda. 174 00:16:08,140 --> 00:16:09,140 Goblok, Luda. 175 00:16:09,420 --> 00:16:10,980 Goblok! Iya. 176 00:16:12,060 --> 00:16:14,140 Iya. Kamu goblok. 177 00:16:15,400 --> 00:16:17,640 Gue jalan sekolah, Bang. Salah gue. 178 00:16:18,780 --> 00:16:20,220 Salah gue gak nyokalain lo. 179 00:16:20,520 --> 00:16:21,580 Gue gak nyokalain lo, Bang. 180 00:16:25,940 --> 00:16:28,440 Terus lo pikir, ini tau lo siapa? 181 00:16:30,480 --> 00:16:32,260 Lu salahin tuh orang tua kita. 182 00:16:32,900 --> 00:16:35,720 Udah tau mikir pake punya anak. 183 00:16:36,640 --> 00:16:40,720 Eh, harusnya kita masa pake lahir dong. 184 00:16:43,760 --> 00:16:44,860 Bang, udah bang. 185 00:16:47,820 --> 00:16:50,340 Eh, impas ya. 186 00:16:51,580 --> 00:16:52,740 Gua gak bisa kerja. 187 00:16:53,280 --> 00:16:56,120 Lu, lu gak bisa judul. 188 00:17:28,750 --> 00:17:29,750 selamat menikmati 189 00:18:24,340 --> 00:18:27,140 Adam! Adam! 190 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 Sampai jumpa. 191 00:19:12,650 --> 00:19:13,650 Lo pinjem ke pinjol? 192 00:19:13,990 --> 00:19:14,990 Hah? 193 00:19:15,290 --> 00:19:16,290 Jawab, pancing. 194 00:19:16,670 --> 00:19:18,170 Lo pinjem berapa, bangsat? 195 00:19:19,350 --> 00:19:20,350 21 juta. 196 00:19:21,210 --> 00:19:22,310 Gue gak minta lo jawab. 197 00:19:23,790 --> 00:19:25,130 Belum sama bunganya lo, besti. 198 00:19:27,390 --> 00:19:28,390 Bener, dem. 199 00:19:29,270 --> 00:19:30,270 Iya, bang. 200 00:19:31,370 --> 00:19:32,370 Maafin gue, bang. 201 00:19:33,670 --> 00:19:35,110 Gombok. Mati aja, pancing. 202 00:19:35,410 --> 00:19:37,590 Ada yang gak guna, lo. Ini urusan keluarga. 203 00:19:38,050 --> 00:19:39,050 Tumpulan saja. 204 00:19:39,090 --> 00:19:40,130 Hater tiga, kesian. 205 00:19:41,870 --> 00:19:42,870 Cimplu dong. 206 00:19:46,110 --> 00:19:47,110 Mau. 207 00:19:47,750 --> 00:19:50,170 Mau. Aneh gak guna lu. 208 00:19:53,850 --> 00:19:54,250 Aneh 209 00:19:54,250 --> 00:20:10,690 gak 210 00:20:10,690 --> 00:20:11,690 guna lu. 211 00:20:18,260 --> 00:20:19,660 obrolan 212 00:20:43,840 --> 00:20:44,739 Matik lo! 213 00:20:44,740 --> 00:20:46,460 Hah? Pura-pura tidur? 214 00:21:48,140 --> 00:21:53,440 Nah ini guys keampuhan dari skincare tersebut nih. 215 00:21:54,260 --> 00:21:57,220 Menghilangkan kusam-kusam yang ada di wajah. 216 00:21:58,260 --> 00:21:59,420 Udah lihat kan? 217 00:21:59,780 --> 00:22:01,800 Gak tiap hari nih kakak aku putih gini nih. 218 00:22:02,360 --> 00:22:05,620 Kalo aku pakein skincare gini akan gak? Jadi putih kan? 219 00:22:11,240 --> 00:22:12,820 Bagus guys cengkuhannya. 220 00:22:17,580 --> 00:22:19,440 Kita lihat ketahanannya berapa lama ya. 221 00:22:25,220 --> 00:22:26,640 Tuh, jadi putih kan. 222 00:22:31,420 --> 00:22:34,540 Lihat ke depan, tuh putih. Jauh banget kan sama aku ya. 223 00:22:58,030 --> 00:22:59,490 Udah lah, mesti gak ada yang nonton ini. 224 00:23:00,210 --> 00:23:01,670 Udah, ntar doang kok. 225 00:23:05,190 --> 00:23:07,490 Ah, lu pilih ide. 226 00:23:08,530 --> 00:23:09,530 Buat aku! 227 00:23:21,330 --> 00:23:22,670 Dasar cucu bukaka. 228 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 Masih lama gak sih? 229 00:23:48,080 --> 00:23:49,080 Dam! 230 00:23:49,760 --> 00:23:51,740 Ini token abis, dam! Isiin dong, dam! 231 00:23:51,960 --> 00:23:53,400 Aduh! Hei! 232 00:23:55,760 --> 00:23:57,240 Gak usah alasan gak punya duit lu ya! 233 00:23:58,160 --> 00:23:59,820 Masa gak ada yang nyisa tuh jual DJ gua? 234 00:24:47,880 --> 00:24:52,780 Bagaimana gak numpuk? Yuran sampahnya belum dibayar. Ya terus ini sampahnya 235 00:24:52,780 --> 00:24:53,780 mau diapain? 236 00:24:53,800 --> 00:24:58,860 Ya dipake mandi kek. Atau masukin konten. Siapa tau ada yang liat. Terus 237 00:24:58,860 --> 00:25:01,780 mereka batuk. Kok Ogel ngomong kayak gitu sih? 238 00:25:21,820 --> 00:25:23,240 Dam, ini makanan yang dimakan, Dam. 239 00:25:23,880 --> 00:25:24,980 Ambil basi kayak gini, Dam. 240 00:25:26,540 --> 00:25:27,540 Dam! 241 00:25:34,620 --> 00:25:35,620 Dam! 242 00:25:55,459 --> 00:25:58,260 Adam? Adam? 243 00:26:00,160 --> 00:26:01,560 Adam? 244 00:26:04,800 --> 00:26:08,120 Adam? Hah? 245 00:26:13,240 --> 00:26:18,140 Adam? Adam? Adam, lu ngapain? 246 00:27:16,400 --> 00:27:17,520 Wih, cepat. 247 00:27:18,180 --> 00:27:19,540 Nanti orangnya kabur ini. 248 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Sabar dulu, Tan. 249 00:27:24,020 --> 00:27:26,940 Tidak ganteng, rambut palsu. Kita nggak terlalu paksa diri. 250 00:27:30,000 --> 00:27:31,380 Jangan buang-buang waktu. 251 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 Kau dengar? 252 00:27:33,220 --> 00:27:36,520 Kalau kita ke tempat perempuan itu, kau mesti profesional. 253 00:27:37,020 --> 00:27:38,020 Jangan. 254 00:27:44,140 --> 00:27:45,140 Minta maaf, Nona. 255 00:27:45,560 --> 00:27:46,800 Saya tidak lihat. 256 00:27:47,420 --> 00:27:50,000 Maksudnya Nona main HP, jadi. Lah, emang apa kalau gue main HP? 257 00:27:50,280 --> 00:27:51,720 Hah? Apa urusannya? 258 00:27:52,120 --> 00:27:53,120 HP-HP siapa? 259 00:27:53,620 --> 00:27:55,860 Hah? HP? HP siapa? HP gue? 260 00:27:56,120 --> 00:27:58,900 Kotak-kotak gue? Kakek kakek gue? Terserah gue dong kalau gue jalan lewat 261 00:27:58,900 --> 00:28:01,880 sini. Kakek kakek gue? Terserah gue dong kalau gue mau lewat sini. Makanya kamu 262 00:28:01,880 --> 00:28:03,180 perlu jalanin bener. 263 00:28:05,260 --> 00:28:06,400 Hah? HP? 264 00:28:06,980 --> 00:28:08,020 Lu ngomong apa, HP, lu? 265 00:28:08,860 --> 00:28:12,120 Barna, abang rindu mata yang saling menatap. 266 00:28:16,620 --> 00:28:18,500 Dan bukan jari yang sedang mengetik. 267 00:28:21,100 --> 00:28:22,100 Bocah! 268 00:28:25,640 --> 00:28:27,380 Profesional, Bung. Profesional. 269 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Oge. 270 00:28:30,300 --> 00:28:31,980 Bagi sesuap, dong. 271 00:28:34,600 --> 00:28:36,100 Nganakan tadi semakan. 272 00:28:36,940 --> 00:28:38,380 Ini bagiannya Oge. 273 00:28:39,420 --> 00:28:41,580 Gue harus kerja di kantor lo gitu. 274 00:28:42,040 --> 00:28:43,620 Kalau kamu gak keberatan? 275 00:28:44,180 --> 00:28:45,740 Kamu, kamu, kamu. 276 00:28:51,780 --> 00:28:52,780 Begini, Nona. 277 00:28:53,080 --> 00:28:58,240 Kalau Nona tidak mau bayar pakai kerja keras Nona, bunganya akan berlipat ganda 278 00:28:58,240 --> 00:28:59,139 setiap harinya. 279 00:28:59,140 --> 00:29:04,180 Dan saya punya seluruh kontak di HP Nona. Saya bisa telepon dan teror mereka 280 00:29:04,180 --> 00:29:05,180 satu-satu. 281 00:29:08,540 --> 00:29:12,040 Eh, tadi minta kuat sekali jangan makan epemi. 282 00:29:14,260 --> 00:29:15,260 Maaf, oke. 283 00:29:16,159 --> 00:29:17,440 Minya ikutan. 284 00:29:20,640 --> 00:29:21,640 Yaudah oke. 285 00:29:21,720 --> 00:29:22,720 Hah? 286 00:29:23,080 --> 00:29:24,980 Oke? Oke? 287 00:29:25,540 --> 00:29:28,660 Kalau begitu saya telponan teror mereka satu-satu. Bukan, bukan, bukan. 288 00:29:29,680 --> 00:29:33,240 Maksud gue, gue... Gue kerja di duit darurat. 289 00:29:34,820 --> 00:29:36,020 Pilihan bijak. 290 00:29:56,740 --> 00:30:00,360 Bosan sama yang fancy-fancy, sesekali merayat dulu kita guys. 291 00:30:00,900 --> 00:30:01,619 Iya kan? 292 00:30:01,620 --> 00:30:03,740 Di sini juga bisa chill kok. 293 00:30:04,680 --> 00:30:09,660 Makanannya juga over the bowl, bisa sampai tengah malam. Iya kan? Pokoknya 294 00:30:09,660 --> 00:30:10,660 sama besti-besti aku. 295 00:30:12,480 --> 00:30:13,660 Udah datang rupanya. 296 00:30:15,740 --> 00:30:16,740 Halo, halo, halo. 297 00:30:17,720 --> 00:30:18,860 Udah datang gak deh? 298 00:30:19,780 --> 00:30:20,940 Don't hate Monday. 299 00:30:21,560 --> 00:30:24,580 Because Monday and me love you. 300 00:30:28,240 --> 00:30:30,400 Yaudah yuk, kalau gitu kita ke atas saja. 301 00:30:33,920 --> 00:30:39,320 Ya, untuk jauh ini sih masalah tes flow masih bisa kita atasi sih Pak. Yaudah, 302 00:30:39,320 --> 00:30:41,240 jangan sampai ada masalah ya. Ya, siap. 303 00:30:41,580 --> 00:30:42,580 Ya, mari Pak. 304 00:30:43,420 --> 00:30:44,420 Halo Pak. 305 00:30:50,240 --> 00:30:51,240 You... 306 00:30:56,440 --> 00:30:58,960 Debitur yang akan kerja di sini karena nggak bisa bayar itu, kan? 307 00:30:59,600 --> 00:31:00,600 Iya, Pak. 308 00:31:00,840 --> 00:31:01,840 Yaudah, langsung selang kerja. 309 00:31:02,260 --> 00:31:04,720 Hari ini, yuk ikut Nagi sama Sintong sama Yopi, ya. 310 00:31:05,080 --> 00:31:06,080 Langsung ke lapangan. 311 00:31:06,400 --> 00:31:07,520 Bukannya Nagi lewat telepon, ya? 312 00:31:07,780 --> 00:31:11,240 Ya, biasanya sih debit itu terpisah. 313 00:31:11,600 --> 00:31:12,980 Tapi kalau di sini, kita gabung. 314 00:31:13,260 --> 00:31:16,460 Jadi Nagi bisa lewat telepon dan bisa juga di lapangan. 315 00:31:16,760 --> 00:31:17,760 Kok bisa gitu, Pak? 316 00:31:18,300 --> 00:31:19,360 Sintong, udah. Ajak Tina. 317 00:31:19,640 --> 00:31:21,380 Langsung ke lapangan, ya. Kamu training, ya. 318 00:31:21,620 --> 00:31:22,479 Iya, iya, Pak. 319 00:31:22,480 --> 00:31:24,080 Eh, Tong, Tong, Tong. Pintu, pintu, pintu. 320 00:31:27,920 --> 00:31:29,260 Bang, kita mau nagih siapa sih bang? 321 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 Namanya Adam deh. 322 00:31:32,960 --> 00:31:34,000 Usianya 20 tahun. 323 00:31:34,600 --> 00:31:36,820 Tapi utangnya 21 juta. 324 00:31:37,380 --> 00:31:39,080 Dia udah nunggu sama kita 3 minggu. 325 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Bayangkan coba. 326 00:31:41,960 --> 00:31:43,780 Kalau umurnya udah 22 tahun. 327 00:31:44,040 --> 00:31:46,580 Mau segede apa lagi? Coba utang dia. 328 00:31:57,770 --> 00:31:58,770 Habis-habis, takkan? 329 00:32:04,850 --> 00:32:05,870 Bapak-Ibu, ini kelompok Adam ini. 330 00:32:09,630 --> 00:32:10,630 Halo, halo, halo. 331 00:32:11,170 --> 00:32:12,170 Fintong di sini. 332 00:32:13,290 --> 00:32:14,650 Kita mau ketemu Adam nih. 333 00:32:16,330 --> 00:32:17,330 Adam udah meninggal. 334 00:32:17,690 --> 00:32:18,690 Eh, maaf ya, Bung. 335 00:32:19,010 --> 00:32:21,290 Kami sudah sering mengalami penipuan seperti begini. 336 00:32:21,610 --> 00:32:22,610 Tidak mempan. 337 00:32:22,770 --> 00:32:23,770 Sorry, ya. 338 00:32:24,050 --> 00:32:25,650 Adam bunuh diri, Bang. Eh! 339 00:32:26,360 --> 00:32:28,900 Anda jangan bicara seolah-olah kami datang ke sini mau ambil Adam punya 340 00:32:28,900 --> 00:32:33,480 uang. Saya bilang kembalikan duit yang Adam pakai. Anda jangan bikin seolah 341 00:32:33,480 --> 00:32:34,480 -olah Adam ini korban. 342 00:32:34,900 --> 00:32:38,300 Adam ini pelaku utama. 343 00:32:40,560 --> 00:32:43,200 Adam tuh mati gara-gara kalian aja. 344 00:32:44,660 --> 00:32:45,140 Kita 345 00:32:45,140 --> 00:32:53,400 gak 346 00:32:53,400 --> 00:32:54,079 ada maling ya. 347 00:32:54,080 --> 00:32:55,360 Siapa tadi yang teriak maling? 348 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 Terima kasih. 349 00:36:11,180 --> 00:36:12,178 Jangan ngecek lagi. 350 00:36:12,180 --> 00:36:13,320 Yang benar saja, Bapak. 351 00:36:13,620 --> 00:36:15,840 Tidak mungkin kan kita telpon debit turun satu-satu. 352 00:36:16,280 --> 00:36:19,220 Halo, apa kabar? Masih hidup, kan? Hei! 353 00:36:19,880 --> 00:36:20,880 Jangan berani ngelawan! 354 00:36:21,420 --> 00:36:22,420 Iya, Bapak. 355 00:36:26,700 --> 00:36:27,900 Iya, halo, Bapak. 356 00:36:28,980 --> 00:36:30,680 Iya, Pak. Segera ketangani, Pak. 357 00:36:31,340 --> 00:36:32,340 Pasti, Pak. Pasti. 358 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Iya, Pak. 359 00:36:38,740 --> 00:36:42,660 Walaupun orangnya udah meninggal, Seharusnya hutangnya bisa diwariskan 360 00:36:42,660 --> 00:36:43,660 sama orang terdekat. 361 00:36:43,800 --> 00:36:46,700 Nggak ada peraturannya di sini jadi lunak. 362 00:36:47,280 --> 00:36:50,720 Pokoknya hari ini, tadi semuanya yang kalian lihat. 363 00:36:50,960 --> 00:36:51,960 Paham? 364 00:36:52,660 --> 00:36:53,660 Paham. 365 00:36:54,260 --> 00:36:55,260 Out! 366 00:36:56,300 --> 00:36:57,300 Out! 367 00:37:01,200 --> 00:37:04,760 Emang nggak ada otak bos kita itu? Udah tahu kita habis lari dari maraton, 368 00:37:04,780 --> 00:37:05,780 disuruh pula sekarang lagi. 369 00:37:06,340 --> 00:37:08,020 Tadi depan bosku tidak bicara begitu. 370 00:37:08,920 --> 00:37:10,990 Bung! Lagi siapa lagi kita sekarang? 371 00:37:11,210 --> 00:37:12,210 Kita nagih si Cici. 372 00:37:12,470 --> 00:37:13,770 Terlalu banyak kalasan dia. 373 00:37:14,130 --> 00:37:16,530 Pas ditagih bilang besok, besok, besok terus. 374 00:37:16,890 --> 00:37:17,890 Mulai hari ini. 375 00:37:18,490 --> 00:37:19,630 Kita harus bisa tagih dia. 376 00:37:20,850 --> 00:37:21,910 Dia harus bayar. 377 00:37:37,290 --> 00:37:38,690 Ibu terlalu banyak kalasan. 378 00:37:39,290 --> 00:37:42,770 Ibu tinggal bilang besok, besok, besok terus. Saya kesini sudah dua kali. 379 00:37:43,510 --> 00:37:45,450 Bang, tolong bang. 380 00:37:45,670 --> 00:37:47,410 Saya udah gak punya uang lagi. 381 00:37:47,670 --> 00:37:51,570 Ibu jangan bicara selalu kami datang kesini buat ambil ibu buah. Saya bilang 382 00:37:51,570 --> 00:37:53,010 kembalikan uang yang ibu pinjam. 383 00:37:53,290 --> 00:37:55,270 Ibu jangan bikin selalu ibu ini korban. 384 00:37:55,550 --> 00:37:58,170 Ibu ini pelaku utama. 385 00:38:01,630 --> 00:38:02,710 Lihat siapa tangan. 386 00:38:04,730 --> 00:38:05,730 Fokus. 387 00:38:06,630 --> 00:38:07,950 Kebiasaan banget sih, Bu Ngopi. 388 00:38:08,350 --> 00:38:10,250 Masih main hipnotis, udah tahu gagal terus. 389 00:38:10,730 --> 00:38:11,730 Oh, itu. 390 00:38:13,090 --> 00:38:15,410 Dia dulu pernah dekat sama cewek di dating app. 391 00:38:16,430 --> 00:38:17,830 Cewek itu pintar hipnotis. 392 00:38:18,670 --> 00:38:19,670 Liporotin dia. 393 00:38:19,810 --> 00:38:21,030 Makanya dendam kali dia. 394 00:38:21,390 --> 00:38:23,810 Serem doang ini. 395 00:38:24,030 --> 00:38:25,110 Tapi gampang ketipu. 396 00:38:28,810 --> 00:38:30,590 Udah ada sepasatnya loh sekarang. 397 00:38:31,490 --> 00:38:32,830 Makin berasa mistiknya ini. 398 00:38:33,270 --> 00:38:34,710 Berhasil juga dia belajar selama ini. 399 00:39:27,240 --> 00:39:29,120 Kalau lo jawab jujur, lo dapet S-Club. 400 00:39:29,380 --> 00:39:31,740 Nah, jawab jujur lo. Mau ngapain di sini? 401 00:39:31,980 --> 00:39:33,080 Lo kenapa vogging kita tadi? 402 00:39:33,520 --> 00:39:34,880 Adik gue bunuh diri. 403 00:39:35,940 --> 00:39:37,840 Gara-gara gak sanggup bayar bunga pinjol kalian. 404 00:39:38,360 --> 00:39:39,760 Diteror sama kalian tiap hari. 405 00:39:41,360 --> 00:39:43,260 Kita ini cuma ngejalanin prosedur. 406 00:39:43,600 --> 00:39:45,340 Perintah dari perusahaan. 407 00:39:46,320 --> 00:39:49,080 Ya, berarti atasan lo yang salah. 408 00:39:50,140 --> 00:39:51,140 Perusahaan lo juga salah. 409 00:39:51,500 --> 00:39:52,660 Gue udah ngecek kemarin. 410 00:39:53,400 --> 00:39:56,160 Sebenernya kantor kalian itu udah gak dapet izin dari OJK. 411 00:39:58,920 --> 00:39:59,920 Tambah pusing lagi. 412 00:40:00,360 --> 00:40:01,540 Bojega itu siapa lagi? 413 00:40:02,860 --> 00:40:03,860 Gampangnya gini, Bang. 414 00:40:04,040 --> 00:40:09,180 Kantor kalian itu ilegal. Sekolah ilegal kenapa, Pak? Ya, kalau kalian maksa nagi 415 00:40:09,180 --> 00:40:12,360 -nagi orang, apalagi orangnya sampai mati, ya kita yang ditagi berhak buat 416 00:40:12,360 --> 00:40:15,100 lapor polisi, lah. Nah, saya punya nomor telepon polisinya. 417 00:40:15,600 --> 00:40:18,280 Eh, saya ini selalu lari sampai capek. 418 00:40:19,000 --> 00:40:20,060 Berani aku lapor polisi? 419 00:40:20,860 --> 00:40:24,720 Lo, kalau mau nyiksa gue, nyiksa aja. Nggak usah tanggung-tanggung. Gue 420 00:40:24,720 --> 00:40:26,580 tinggal minta visum ke polisi, abis itu semua. 421 00:40:27,160 --> 00:40:30,080 Bung, bung, bung, bung, bang, lepasin. Udah, lepas, lepas, lepas. 422 00:40:30,600 --> 00:40:31,600 Lepas, lepas. 423 00:40:36,580 --> 00:40:37,580 Nih. 424 00:40:39,940 --> 00:40:41,380 Kok baik kali sama dia? 425 00:40:41,900 --> 00:40:43,800 Tapi apa yang dia bilang tuh ada benernya juga, bang. 426 00:40:44,160 --> 00:40:45,700 Kita tuh sama-sama dirugin di sini. 427 00:40:45,980 --> 00:40:49,240 Dia rugi, gue rugi, adeknya sampai meninggal. Emang kantor ini tuh gak 428 00:40:49,240 --> 00:40:52,000 bener? Udah kita laporin aja lah. Aduh, jangan lah, Tina. 429 00:40:52,520 --> 00:40:54,300 Saya ini susah sekali jadi pekerjaan. 430 00:40:55,020 --> 00:40:59,360 Tapi pekerjaan ini resikonya besar, Bu. Kalau sampai ada debitor yang laporin 431 00:40:59,360 --> 00:41:03,160 kita ke kantor polisi terus kita dimasuk penjara gimana? Nah, diburgol lu. 432 00:41:03,540 --> 00:41:04,540 Takut kan lu? 433 00:41:04,720 --> 00:41:05,459 Awas lu. 434 00:41:05,460 --> 00:41:06,460 Ya udah lah. 435 00:41:08,720 --> 00:41:10,440 Kita mau main baik-baik aja sama bos kita. 436 00:41:10,940 --> 00:41:11,940 Jangan, Bang. 437 00:41:12,560 --> 00:41:15,780 Kenapa? Ingat gak sih pas pertama kali gue datang ke kantor? 438 00:41:18,800 --> 00:41:20,700 Apa sih yang aku lupa soal kamu? 439 00:41:22,460 --> 00:41:23,460 Serius, Bang. 440 00:41:24,330 --> 00:41:27,570 Gue tuh pernah nanya, kenapa bagian desk kolektor sama bagian dep kolektor tuh 441 00:41:27,570 --> 00:41:28,750 sama? Harusnya tuh beda. 442 00:41:29,090 --> 00:41:31,210 Iya bang, dulu awal-awal juga nagih di kantor kok. 443 00:41:31,790 --> 00:41:33,510 Cuman lama-lama ke lapangan. 444 00:41:33,730 --> 00:41:35,450 Katanya lebih seru, lebih menantang. 445 00:41:35,910 --> 00:41:38,750 Eh, tapi kan kantor kalian ilegal. 446 00:41:39,470 --> 00:41:41,590 Kalian bisa aja loh dilaporin debitur ke polisi. 447 00:41:42,090 --> 00:41:44,310 Termasuk gue. Ah, sama saya juga. Jangan! 448 00:41:45,030 --> 00:41:48,350 Udah kenapa sih? Kenapa jadi main lapor-laporan? Kalau gue gak ngelaporin 449 00:41:48,350 --> 00:41:50,090 kalian, apa untungnya buat gue? 450 00:41:53,710 --> 00:41:57,090 Gue akan bantu bongkar kecurangan di kantor gue. Kita sama-sama ntar. 451 00:41:58,870 --> 00:42:01,210 Dek, janganlah. 452 00:42:01,810 --> 00:42:06,290 Yang nagih Adam itu, abang sama Bu Nyopi. Kalau nanti abang kenapa-napa 453 00:42:06,290 --> 00:42:09,330 gimana? Kalau adek kangen abang gimana? 454 00:42:09,650 --> 00:42:11,050 Megang-megang mulu dari tadi ya. 455 00:42:12,150 --> 00:42:15,250 Ya pokoknya lo harus janji. Jangan ngomong macem-macem ke kantor polisi. 456 00:42:15,330 --> 00:42:16,690 Jangan masukin kita ke penjara. 457 00:42:25,090 --> 00:42:27,370 Tuh, data-data debitur baru. 458 00:42:27,990 --> 00:42:30,810 Semuanya masih fresh, baru janggutan. 459 00:42:31,030 --> 00:42:35,370 Kalian kerjain. Apa? Bulan ini kami sibuk. Sibuk apaan kalian? 460 00:42:35,630 --> 00:42:37,490 Debitur kalian mana? Belum ada yang bayar. 461 00:42:37,690 --> 00:42:40,970 Masa debitur lama belum cair, kita sudah dikasih debitur baru lagi. 462 00:42:42,690 --> 00:42:48,290 Eh, dalam bekerja, kalian itu harus ngumpulin pundi-pundi sebanyak mungkin. 463 00:42:48,830 --> 00:42:51,750 Kalau jalannya macet, kita cari jalannya pintas dong. 464 00:42:52,190 --> 00:42:54,230 Masalahnya sekarang ini jalannya tuh buntu. 465 00:42:54,710 --> 00:42:55,890 Kita tuh burn out. 466 00:42:56,470 --> 00:42:57,470 You can see. 467 00:42:57,710 --> 00:42:58,750 You can see, right? 468 00:42:59,790 --> 00:43:03,970 Gak ada ceritanya berhenti kerja karena burn out. Tapi, Pak. 469 00:43:04,170 --> 00:43:07,750 Eh, eh, eh. You mau I naikin bunga you 10 kali lipat? 470 00:43:08,910 --> 00:43:10,410 Mau? Hah? 471 00:43:11,230 --> 00:43:12,230 Jangan dong, Pak. 472 00:43:12,330 --> 00:43:14,010 Jangan. Hebat-hebatnya. 473 00:43:19,290 --> 00:43:20,790 Hei, cepet, cepet, cepet. 474 00:43:21,210 --> 00:43:22,210 Cepet, cepet. 475 00:43:28,430 --> 00:43:29,510 Iya, halo Bapak. 476 00:43:30,430 --> 00:43:34,590 Ini Il, ada telur sekilo. Aduh Pak, lumayan lah buat masak seminggu. 477 00:43:35,270 --> 00:43:36,270 Makasih ya Pak. 478 00:43:39,330 --> 00:43:41,970 Saya baru tahu kalau tahlilan kita bawa makanan. 479 00:43:42,210 --> 00:43:46,330 Bukannya biasa kita yang dikasih makan tuh. 480 00:43:48,090 --> 00:43:49,090 Nggak ada duit Bu. 481 00:43:50,330 --> 00:43:52,310 Padahal udah sengaja loh aku nggak makan dari rumah. 482 00:43:53,170 --> 00:43:54,710 Makasih ya. Iya, sama-sama ya. 483 00:44:06,830 --> 00:44:07,830 Lu pada ngapain kesini? 484 00:44:08,070 --> 00:44:09,550 Kita bawa sesuatu loh. 485 00:44:09,910 --> 00:44:12,230 Apaan? Namanya juga tahlilan. 486 00:44:12,570 --> 00:44:13,610 Masa bawa-bawa lain? 487 00:44:13,830 --> 00:44:15,570 Ya pasti bawa doa dong. Iya tuh. 488 00:44:16,990 --> 00:44:17,990 Gak modal lu. 489 00:44:18,830 --> 00:44:20,270 Udah-udah pulang kita yuk. Ayo. 490 00:44:20,570 --> 00:44:21,488 Makan belum? 491 00:44:21,490 --> 00:44:22,490 Belum. 492 00:44:24,290 --> 00:44:30,450 Alhamdulillah acara tahlilan kita untuk almarhum Abdullah Adam bin Satrio 493 00:44:30,450 --> 00:44:35,170 Baskoro. Semoga dosa-dosanya biar benar Allah subhanahu wa ta'ala. Amin. 494 00:45:31,529 --> 00:45:32,930 Tuhan. 495 00:46:08,560 --> 00:46:14,620 Sepanjang gue hidup, dari kecil sampe udah gede, obrolan gue sama Adam cuma 496 00:46:14,620 --> 00:46:15,620 sebatas. 497 00:46:16,420 --> 00:46:17,860 Cuma sebatas duit. 498 00:46:19,840 --> 00:46:22,560 Gue emang bukan abangnya baik. 499 00:46:56,809 --> 00:47:02,410 guys ini daftar tagihan kalian bulan ini tapi pak siap 500 00:47:02,410 --> 00:47:09,150 siap serahkan saya sama kita aman itu 501 00:47:09,150 --> 00:47:16,050 bagus iya iya bapak iya siap saya akan kirim 502 00:47:16,050 --> 00:47:20,940 update nya bu apaan sih kok di air Udah tahu kok kerjaan kita resikonya gede? 503 00:47:21,240 --> 00:47:23,500 Kalau sih tidak ya, kan saya tidak bisa makan, Tina. 504 00:47:24,080 --> 00:47:26,780 Tapi kalau sampai kita kena penata, emang Pak Karam bakal bantuin? 505 00:47:27,300 --> 00:47:28,540 Enggak kan? Iya, Pak. 506 00:47:29,880 --> 00:47:31,940 Alman itu, Pak, iya, terkendali. 507 00:47:32,260 --> 00:47:33,260 Siap. 508 00:47:33,520 --> 00:47:34,520 Pasti, Pak. 509 00:47:34,540 --> 00:47:36,060 Iya. Oke, bisa. 510 00:47:36,680 --> 00:47:38,320 Siang ini, jam 2 di Blackjack. 511 00:47:39,600 --> 00:47:41,940 Oke, Pak, siap. Oke, ini saya siap-siap sekarang. Oke. 512 00:47:47,120 --> 00:47:48,800 Itu Pak Karam tersenang sama siapa sih? 513 00:47:49,290 --> 00:47:50,370 Bapak-bapak itu siapa? 514 00:47:50,650 --> 00:47:51,890 Pasti triku bapak. 515 00:47:52,150 --> 00:47:54,010 Masa sopan kali nelpon bapak sendiri. 516 00:47:54,370 --> 00:47:56,910 Ya, namanya juga kan orang tua. Harus sopan tuh. 517 00:47:57,110 --> 00:48:01,650 Eh, Bung. Di susah kita ini, kalau ditelepon orang tua, jangan ada marah 518 00:48:01,650 --> 00:48:03,690 -marah. Soalnya pasti minta duit itu. 519 00:48:06,430 --> 00:48:07,530 Itu pasti bosnya. 520 00:48:08,810 --> 00:48:09,810 Aneh kok, Dek. 521 00:48:10,450 --> 00:48:11,530 Masa bos punya bos? 522 00:48:11,990 --> 00:48:16,890 Betul. Terus, selama ini, pakaran gaji kita pakai duit dia sendiri, emang. 523 00:48:17,759 --> 00:48:19,420 Itu pasti uang investornya. 524 00:48:19,720 --> 00:48:20,720 Atau nggak bosnya. 525 00:48:20,840 --> 00:48:21,880 Atau... Ya, baik, Pak. 526 00:48:22,840 --> 00:48:26,220 Oke, ini saya otibiskan ke Blackjack. Ya, siap. Oke, Pak. Mari. 527 00:48:32,280 --> 00:48:33,280 Bu, 528 00:48:36,560 --> 00:48:39,160 itu hijab ini kenapa mati kau pakai? 529 00:48:39,720 --> 00:48:40,780 Harusnya kau buang itu. 530 00:48:42,200 --> 00:48:43,500 Biar rame lingkungan. 531 00:48:44,250 --> 00:48:45,450 Lumayan kan? Recycle. 532 00:48:46,130 --> 00:48:47,130 Recycle, Bu. 533 00:48:47,610 --> 00:48:49,630 Kalau itu sepeda, saya juga tahu. 534 00:48:51,670 --> 00:48:54,630 Selamat datang. Mau lihat menu dulu atau mau langsung pesan? 535 00:48:56,070 --> 00:48:57,670 Teh tawar panas ada, Mbak? 536 00:48:57,930 --> 00:48:58,930 Hoti, maksudnya. 537 00:48:59,650 --> 00:49:01,510 Hoti, Rp59.000. 538 00:49:01,910 --> 00:49:02,910 Taibah, deh. 539 00:49:03,370 --> 00:49:05,710 Geleran di Inggris kan semua jadi serba mahal. 540 00:49:06,590 --> 00:49:07,590 Dahlah. 541 00:49:07,990 --> 00:49:08,990 Hoti satu, Mbak. 542 00:49:09,550 --> 00:49:10,550 Cangkirnya dua. 543 00:49:10,730 --> 00:49:12,390 Mohon maaf, nggak bisa share. 544 00:49:13,730 --> 00:49:15,950 Mineral waternya dua, hotingnya satu. 545 00:49:29,350 --> 00:49:30,350 Bapak. 546 00:49:36,530 --> 00:49:37,590 Silahkan, ini Mr. George. 547 00:49:37,850 --> 00:49:38,709 Hai, Mr. George. 548 00:49:38,710 --> 00:49:40,150 Dia baru mendarat siang hari ini. 549 00:49:46,630 --> 00:49:49,650 Berarti sama dia tuh pake topeng, berkedok pakar finansial. 550 00:49:49,970 --> 00:49:54,270 Anjing memang. Dan herannya, masih banyak lho orang-orang polos yang ketipu 551 00:49:54,270 --> 00:49:55,209 sama si Pepe itu. 552 00:49:55,210 --> 00:49:56,270 Ya oh, dia salah satunya. 553 00:49:56,870 --> 00:49:57,950 Yaudahlah kita viralin aja. 554 00:49:58,290 --> 00:50:00,510 Tapi kita bakal ketangkep polisi gak tuh? 555 00:50:00,790 --> 00:50:03,670 Yang ditangkep polisi tuh dia. Bagus dong kalau ditangkep polisi. Kantor 556 00:50:03,670 --> 00:50:05,590 tutup, utang gue lunas, kelar. 557 00:50:05,850 --> 00:50:08,070 Gak bisa gitu dong. Kita gak bisa main asal muda aja. 558 00:50:08,630 --> 00:50:09,750 Harus jelas buktinya. 559 00:50:10,070 --> 00:50:14,170 Eh bodoh, kalau soal itu gampang. Kita tinggal korek data kantor. 560 00:50:14,800 --> 00:50:17,100 Bung Yopi kan paling lama kerja di duit darurat. 561 00:50:17,560 --> 00:50:20,400 Pasti dia punya akses ke data zaman dulu. 562 00:50:21,040 --> 00:50:22,040 Ya kan, Bung? 563 00:50:22,120 --> 00:50:23,118 Oh, Mak! 564 00:50:23,120 --> 00:50:24,520 Pergi kemana si bodat itu? 565 00:50:25,080 --> 00:50:26,960 Udah gue duga bisa sihir dia. 566 00:50:27,420 --> 00:50:28,420 Eh, 567 00:50:29,360 --> 00:50:33,260 Bang. Teman lu tuh, bedain lonti di tukangnya si goreng. 568 00:50:34,740 --> 00:50:40,780 Tiap hari aku kerja nagih hutang di duit darurat. Oh, duit darurat. 569 00:50:41,300 --> 00:50:42,800 Aku juga ngutang tuh di situ. 570 00:50:43,160 --> 00:50:44,160 Hah? 571 00:50:44,800 --> 00:50:47,880 Tapi belum jatuh tempo, kan? Iya, bukan jatuh tempo lagi, Bang. 572 00:50:48,200 --> 00:50:50,080 Bunga jadi banyak-banyak, asli. 573 00:50:50,940 --> 00:50:53,780 Tapi, Abang bisa gak bantuin Ceces? 574 00:50:54,220 --> 00:50:55,620 Biar bunganya jadi makin deket. 575 00:50:56,460 --> 00:50:58,200 Apa sih yang gak buat nge-Ceces? 576 00:50:58,820 --> 00:51:01,400 Nge-Ceces kan bunga di hati aku. 577 00:51:03,820 --> 00:51:04,820 Sialan lu, Bung. 578 00:51:05,020 --> 00:51:07,260 Kita lagi serius-serius meeting, lu malah gudain cewek, lu. 579 00:51:07,560 --> 00:51:09,800 Bukan gudain cewek ini, Andra cewek. 580 00:51:10,780 --> 00:51:12,320 Tapi saya serius dengan Nge-Ceces. 581 00:51:13,470 --> 00:51:14,470 Pergi sana. 582 00:51:14,570 --> 00:51:15,570 Gangguin saja. 583 00:51:15,690 --> 00:51:16,690 Setan. 584 00:51:17,010 --> 00:51:18,010 Ya, sih. 585 00:51:18,050 --> 00:51:19,610 Tambahkan tangan kalau nggak bisa. Udah. 586 00:51:20,650 --> 00:51:22,530 Nona Cece, maaf ya. 587 00:51:23,270 --> 00:51:25,790 Nona Cece, saya bisa minta Nona Cece pukul nomor HP, Kak. 588 00:51:26,790 --> 00:51:28,650 Biar kita bisa lanjutin lip-call, Kak. 589 00:51:29,450 --> 00:51:30,450 Lip-call? 590 00:51:31,570 --> 00:51:34,330 Gak usah. 591 00:51:37,750 --> 00:51:38,790 Kok lo ngerti sih, Bung? 592 00:51:39,610 --> 00:51:40,670 Diajarin sama Pak Karan. 593 00:51:42,960 --> 00:51:48,680 Eh, kayaknya aplikasi ini ada hubungannya sama investasi Twitter 594 00:51:48,680 --> 00:51:49,680 George deh. 595 00:51:50,560 --> 00:51:52,060 Sepertinya ini surat bintingin. 596 00:51:53,940 --> 00:51:54,940 Bukan? 597 00:51:55,620 --> 00:51:56,660 Udah jelas buktinya. 598 00:51:57,400 --> 00:51:59,480 Pokoknya besok ketuk-ketuk situ dia tuh. 599 00:52:01,440 --> 00:52:05,860 Kalau data pemilik perusahaan ada, pasti data di Twitter juga ada dong. 600 00:52:06,480 --> 00:52:07,700 Mau ngapain ya? 601 00:52:08,280 --> 00:52:10,200 Saya mau cari nomornya nona Cece. 602 00:52:10,480 --> 00:52:12,220 Tapi sekemarin dia tidak mau kasih. 603 00:52:12,940 --> 00:52:14,160 Makanya tidak bisa sleep call. 604 00:52:17,880 --> 00:52:19,900 Tuh. Nah, ini dia. 605 00:52:22,460 --> 00:52:24,660 Tuhan ampuni saya. Apa yang saya lihat? 606 00:52:24,980 --> 00:52:26,020 Tin-tin, hapus tin. 607 00:52:28,100 --> 00:52:29,400 Terus banget sih ngeliatinnya. 608 00:52:30,000 --> 00:52:31,620 Enggak. Ngeliatin apa? 609 00:52:32,300 --> 00:52:33,300 Aku heran aja. 610 00:52:33,900 --> 00:52:37,560 Kok bisa kantor ini punya foto terlanjang debitur? 611 00:52:38,640 --> 00:52:41,660 Gimana ini? Ini buku nggak bisa dihapus sih. 612 00:52:46,860 --> 00:52:47,920 Kayaknya emang sengaja deh. 613 00:52:48,600 --> 00:52:53,280 Sistem aplikasi di kantor ini gak ngebolehin kita untuk hapus data-data 614 00:52:53,280 --> 00:52:54,280 debitur. 615 00:52:57,060 --> 00:52:58,900 Emang pangsat kantor ini. 616 00:53:16,170 --> 00:53:20,210 Ya, saya pastikan Pak, Mr. 617 00:53:20,530 --> 00:53:22,150 George nggak akan menjauh. 618 00:53:23,070 --> 00:53:24,070 Mari, Pak. 619 00:53:24,990 --> 00:53:26,670 Mau apa, Yu? 620 00:53:27,790 --> 00:53:32,210 Saya mau bicara sebentar dengan Bapak. 621 00:53:35,970 --> 00:53:42,270 Yu nggak minta naik gaji, kan? Saya mau bicara masalah data di mitur. 622 00:53:52,540 --> 00:53:53,540 Punya HP mana sih, Bang? 623 00:53:53,860 --> 00:53:54,860 Telepon deh. 624 00:54:04,880 --> 00:54:05,880 Gak aktif nomornya. 625 00:54:06,760 --> 00:54:07,760 Udah deh, gitu aja deh. 626 00:54:08,040 --> 00:54:09,040 Kita duluan aja. 627 00:54:10,760 --> 00:54:12,380 Gak boleh kayak gitu. Harus sama-sama kita. 628 00:54:20,970 --> 00:54:23,630 Kayaknya kita harus balik ke kantor deh. Ini ada urusan penting. 629 00:54:24,310 --> 00:54:25,310 Tinggal dulu aja. 630 00:54:25,550 --> 00:54:26,770 Kantor kalian tuh gak peduli. 631 00:54:27,370 --> 00:54:29,330 Ntar kita balik lagi. Lo tunggu disini aja. 632 00:54:29,610 --> 00:54:32,290 Enggak, enggak, enggak. Gue pulang juga lah kalau gitu. Paling gue disini. 633 00:54:32,490 --> 00:54:33,710 Yaudah. Lo ngapain pegang-pegang? 634 00:54:35,830 --> 00:54:40,350 Kasus kematian akibat terlibat hutang pinjol telah menjerat debitur dari 635 00:54:40,350 --> 00:54:44,550 perusahaan pinjaman online bernama Duit Darurat. 636 00:54:44,930 --> 00:54:48,530 Korban diketahui berusia 20 tahun dan bernama Adam. 637 00:54:48,960 --> 00:54:53,760 Warga sekitar mengaku bahwa sempat melihat debt kolektor meneror rumah Adam 638 00:54:53,760 --> 00:54:58,220 dan debt kolektor tersebut diketahui bernama Yopi Sapulele. 639 00:55:03,700 --> 00:55:10,620 Yopi saat ini sedang ditahan di Polreh dan kantor kita sudah menjadi 640 00:55:10,620 --> 00:55:17,580 sorotan publik. Jadi mulai per hari ini kita semua akan work from 641 00:55:17,580 --> 00:55:20,810 home. Dan uang transport. 642 00:55:21,210 --> 00:55:22,710 Udah tidak ada lagi. 643 00:55:23,730 --> 00:55:29,430 Ini semua demi keamanan kalian. Tau gak? Jadi mulai sekarang. 644 00:55:29,970 --> 00:55:31,890 Gak ada satupun. 645 00:55:32,310 --> 00:55:35,050 Yang memposting di sosmed. Paham? 646 00:55:37,090 --> 00:55:38,090 Good. 647 00:55:55,630 --> 00:55:58,010 Saya dengar kamu ngelaporin karyawan kamu sendiri ke polisi. 648 00:55:58,330 --> 00:55:59,330 Iya, Pak. 649 00:55:59,630 --> 00:56:03,170 Habis dia mau ngelaporin kantor kita, Pak. Karena nyebarin data pribadi. 650 00:56:03,470 --> 00:56:07,770 Terus kamu ngelaporin dia dengan tuduhan neror orang sampai mati. Iya, betul, 651 00:56:07,770 --> 00:56:08,890 Pak. Goblok! 652 00:56:10,070 --> 00:56:11,070 Goblok kamu! 653 00:56:11,270 --> 00:56:12,630 Saya nggak nyangka, Pak. 654 00:56:13,210 --> 00:56:15,110 Kalau bakal nyebar sampai ke media. 655 00:56:15,530 --> 00:56:19,430 Saya pikir bakal stop di kantor polisi aja, Pak. 656 00:56:19,650 --> 00:56:24,250 Gara-gara berita ini, Mr. Josh stop infest di perusahaan kita. 657 00:56:25,299 --> 00:56:26,440 Maaf, Pak. Maaf. 658 00:56:26,700 --> 00:56:28,700 Terus siapa yang mau ngasih modal buat pinjeman? 659 00:56:29,440 --> 00:56:31,200 Kamu! Pak, jangan, Pak. 660 00:56:31,420 --> 00:56:32,900 Mau kamu yang bayar dari gaji kamu? 661 00:56:33,160 --> 00:56:34,560 Jangan, Pak. Please. Pak, jangan, Pak. 662 00:56:34,860 --> 00:56:37,560 Pokoknya beresin ini sampai nggak ada lagi sampah yang tersisa. 663 00:56:37,940 --> 00:56:39,640 Atau nggak kita berdua yang jadi sampah. 664 00:56:39,860 --> 00:56:40,860 Paham? 665 00:56:41,200 --> 00:56:42,200 Paham, Pak. Paham. 666 00:56:44,880 --> 00:56:45,880 Udah gue bilang. 667 00:56:45,900 --> 00:56:48,160 Bukan gue pelakunya, anjing. Nggak percaya, Bu Pepe? 668 00:56:49,020 --> 00:56:53,140 Setelah kau tahu ya, Bu Nyopi itu udah kuanggap saudaraku sendiri di 669 00:56:53,140 --> 00:56:54,140 perantauan. 670 00:56:55,020 --> 00:56:56,520 Eh, kenapa ini? Apa? 671 00:56:57,320 --> 00:56:59,300 Apa? Udah. Udah dong. 672 00:57:00,840 --> 00:57:02,580 Udah. Apa banget sih kalian? 673 00:57:03,140 --> 00:57:04,480 Bung Nyopi masuk penjara. 674 00:57:05,820 --> 00:57:07,680 Siapa lagi kalau bukan dia pelakunya? 675 00:57:08,100 --> 00:57:09,100 Bukan gue. 676 00:57:09,980 --> 00:57:12,620 Bukan gue, Tin. Gak mungkin dia ngaku. 677 00:57:13,440 --> 00:57:17,220 Udah lah, Bang. Abang juga gak punya buktinya, kan? Dia ini masih tendang 678 00:57:17,220 --> 00:57:18,220 sama kita. 679 00:57:18,600 --> 00:57:19,840 Terus kau lebih percaya dia? 680 00:57:32,930 --> 00:57:34,550 Jangan pernah kau hubungi aku lagi, ya! 681 00:57:41,710 --> 00:57:42,890 Gua pulang aja, Diting. 682 00:57:43,790 --> 00:57:46,930 Sejak kenal sama lo, masalah gua bukan berkurang sama sama banyak. 683 00:58:22,510 --> 00:58:26,170 Sejak kenal sama lo, matalah gue bukan berkurang mau tambah banyak. 684 00:58:36,250 --> 00:58:37,570 Gue tanyain lo! 685 00:58:39,190 --> 00:58:40,490 Gue pasti kenalin lo! 686 00:58:42,070 --> 00:58:44,430 Gue akan bantu bongkar kecurangan di kantor gue. 687 00:58:45,170 --> 00:58:46,370 Kita sama-sama nanti. 688 00:59:18,710 --> 00:59:19,710 Oke. 689 00:59:21,710 --> 00:59:24,250 Brode, yuk yuk. 690 00:59:26,570 --> 00:59:27,870 Ngapain lo malem-malem? 691 00:59:28,290 --> 00:59:29,450 Temen banget dah. 692 00:59:30,770 --> 00:59:32,330 Eh, kakak lo di rumah? 693 00:59:33,290 --> 00:59:34,290 Hah? 694 00:59:35,570 --> 00:59:37,430 Ya iya bro, bro. 695 00:59:37,950 --> 00:59:42,630 Kakak dua kan udah gede. Gue juga udah mau gede nih. Jadi kita udah punya 696 00:59:42,630 --> 00:59:44,770 urusan masing-masing kali ya. 697 00:59:45,850 --> 00:59:47,510 Gue tahu gak diangkat soalnya. 698 00:59:48,680 --> 00:59:49,680 Diblok kali lu! 699 00:59:50,140 --> 00:59:51,640 Diblok, kagak! Giji lu. 700 00:59:52,620 --> 00:59:54,620 Ini dia emang ini ya, emang biasa pulang malam kayak gini ya? 701 00:59:55,500 --> 00:59:56,500 Biasa dia, Ma. 702 00:59:57,180 --> 00:59:59,900 Hari-hari juga lembur di kantor. Eh, Giji. 703 01:00:00,480 --> 01:00:01,660 Lu liat apa Instagramnya? 704 01:00:02,280 --> 01:00:03,740 Dia posting foto hitam doang kayak gini. 705 01:00:04,280 --> 01:00:05,820 Bisa jadi lagi galau dia. 706 01:00:06,120 --> 01:00:07,220 Eh, om Sekiru udah terbaik-baik ya. 707 01:00:07,920 --> 01:00:12,080 Ini masalahnya nih, adek gua sebelum burun diri juga posting foto begitu. 708 01:00:17,240 --> 01:00:18,240 Pakak. 709 01:00:22,180 --> 01:00:23,580 Bangun! Bangun! Bangun dulu! 710 01:00:26,080 --> 01:00:27,080 Pangis mulut lo. 711 01:02:32,470 --> 01:02:35,130 Bang, dengerin penjelasan aku dulu dong, bang. Apa lagi? 712 01:02:35,530 --> 01:02:37,570 Bukan Mailo yang laporin Bu Nyopi ke polisi? 713 01:02:37,850 --> 01:02:39,550 Kalau bukan si Pepe ini, siapa lagi? 714 01:02:39,970 --> 01:02:44,090 Bang, dari awal gue gabung sama kalian, itu cuma buat cari kader buat adik gue. 715 01:02:44,390 --> 01:02:47,170 Kalau gue ngelaporin kalian ya gue goblok, namanya bego banget sih, loh. 716 01:02:47,660 --> 01:02:50,100 Udah lah, bukan waktunya kita untuk salah-salahan. 717 01:02:50,680 --> 01:02:52,120 Lagipula kayak anak kecil banget sih. 718 01:02:52,420 --> 01:02:53,420 Udah maafin kenapa? 719 01:02:53,680 --> 01:02:54,680 Baiklah. 720 01:02:54,940 --> 01:02:55,940 Ayo cepetan. 721 01:02:57,740 --> 01:02:59,400 Nah, gitu dong. 722 01:02:59,960 --> 01:03:02,900 Sekarang waktunya kita untuk bebasin Bang Yopi dari sana. 723 01:03:05,080 --> 01:03:06,080 Ajam. 724 01:03:16,970 --> 01:03:21,650 Kantor kami tidak pernah menggunakan teror sekejam itu. Kami selalu 725 01:03:21,650 --> 01:03:23,750 mengutamakan etika di atas segalanya. 726 01:03:56,620 --> 01:03:58,920 Top gaji kalian. Oh silahkan pak. 727 01:03:59,660 --> 01:04:01,100 Kami udah biasa kok kelaparan. 728 01:04:01,660 --> 01:04:03,420 Tapi kalau kami mau kok kerja terus. 729 01:04:04,420 --> 01:04:05,420 Bapak yang akan. 730 01:04:38,700 --> 01:04:40,880 Kenapa gak cerita sama Oge sih? 731 01:04:42,580 --> 01:04:46,880 Tina udah cerita sama Oge. Tapi gue lebih percaya sama Tedu daripada cucu 732 01:04:46,880 --> 01:04:47,698 Oge sendiri. 733 01:04:47,700 --> 01:04:53,080 Waktu itu, Oge gak tahu cerita yang sebenarnya, sayang. 734 01:04:58,320 --> 01:05:04,820 Sejeleknya apapun itu, yang namanya keluarga itu adalah tempat terakhir kita 735 01:05:04,820 --> 01:05:07,440 untuk kita tidak merasa sendirian. 736 01:05:14,720 --> 01:05:15,720 Iya, iya. 737 01:05:16,880 --> 01:05:18,180 Aku gak sendirian. 738 01:05:20,880 --> 01:05:21,880 Makasih, Oge. 739 01:05:22,760 --> 01:05:23,980 Enggak sayangku. 740 01:05:24,300 --> 01:05:27,000 I love you, I love you, I love you. 741 01:05:27,980 --> 01:05:28,980 Makasih, Oge. 742 01:05:31,040 --> 01:05:37,040 Kita mau gimana sih? 743 01:05:37,280 --> 01:05:38,480 Kenapa tutup-tutup mata? 744 01:05:38,740 --> 01:05:40,300 Udah, gak usah banyak cekunek kau. 745 01:05:40,700 --> 01:05:41,700 Serplas ini. 746 01:05:41,860 --> 01:05:43,140 Saya pulang tahun sudah lewat. 747 01:05:43,560 --> 01:05:45,240 Siapa pula yang ingat ulang tahun Gau? 748 01:05:45,480 --> 01:05:46,720 Jangan! Jangan! 749 01:05:46,960 --> 01:05:47,960 Jangan dulu! 750 01:05:49,780 --> 01:05:50,780 Mas, enggak? 751 01:05:54,720 --> 01:05:57,340 Ya Tuhan. 752 01:05:58,480 --> 01:06:00,620 Ini kan rasanya hidup gara bebas. 753 01:06:01,460 --> 01:06:03,420 Aduh, mama sayangin. 754 01:06:04,560 --> 01:06:05,560 Aduh. 755 01:06:06,880 --> 01:06:08,000 Apa kabar, Bong? 756 01:06:08,680 --> 01:06:12,480 Tidak penting siapa kabar, yang paling penting itu, orang ceces kabar kemana. 757 01:06:12,680 --> 01:06:13,680 Sit, sit, sit. 758 01:06:14,040 --> 01:06:16,180 Ceces aja menerus-terus. Asal. 759 01:06:17,160 --> 01:06:18,160 Asal. 760 01:06:29,020 --> 01:06:32,180 Sungguh, Nona. Saya ada niat untuk jaga Nona. 761 01:06:33,680 --> 01:06:36,620 Enggak usah ngarep. Udah agak percaya gue sama namanya cowok. 762 01:06:36,880 --> 01:06:42,410 Nona. Saya juga pernah dikecewakan sama cewek. Saya dihipnotis, saya puang, 763 01:06:42,410 --> 01:06:43,410 dirampas, habis semua. 764 01:06:44,130 --> 01:06:46,910 Saking dendamnya, saya belajar hipnotis. 765 01:06:47,150 --> 01:06:49,310 Nah, cocok tuh. 766 01:06:49,930 --> 01:06:52,190 Lo juga udah kagak percaya kan sama nimanya cewek. 767 01:06:52,610 --> 01:06:57,310 Tapi semenjak kenal Nona, rasa dendam itu pun hilang. 768 01:06:58,890 --> 01:07:00,310 Berganti jadi rasa sayang. 769 01:07:01,270 --> 01:07:06,470 Kalau Nona tidak keberatan, boleh tidak saya menjadi penjaga etik Nona. 770 01:07:14,480 --> 01:07:16,060 Ada syaratnya. Apa itu? 771 01:07:16,600 --> 01:07:17,920 Pakai masa percobaan dulu. 772 01:07:22,380 --> 01:07:25,840 Melamar anak orang kayak kelabar kerja. Ada probationnya. 773 01:07:26,960 --> 01:07:31,100 Tapi, tapi lu iain tuh, Bu. Ya iyalah. Tidak mungkin kan saya sia-siakan 774 01:07:31,100 --> 01:07:32,100 kesempatan. 775 01:07:32,840 --> 01:07:34,020 Udah lah, nggak usah sedih kau. 776 01:07:34,260 --> 01:07:35,260 Udah balik kita yuk. 777 01:07:35,640 --> 01:07:36,800 Besok kan harus kerja lagi. 778 01:07:37,200 --> 01:07:38,480 Kerja bagaimana maksudnya? 779 01:07:38,700 --> 01:07:39,700 Ya lagi lah, bodak. 780 01:07:40,140 --> 01:07:41,700 Ke lapangan kayak biasa. 781 01:07:42,630 --> 01:07:44,190 Aduh mama sayangnya. 782 01:07:44,990 --> 01:07:48,890 Sintong. Sia-sia lah saya di penjara. Kalau ujung-ujungnya harus jadi budak si 783 01:07:48,890 --> 01:07:50,690 Tedu lagi. Si Tedu lagi. 784 01:07:50,970 --> 01:07:51,788 Eh, Bung. 785 01:07:51,790 --> 01:07:53,150 Terus kita mau ngelawan lagi gitu. 786 01:07:53,690 --> 01:07:56,790 Bisa-bisa bukan cuma lo doang tuh di penjara tuh. Kita juga di penjara, Tim. 787 01:07:56,850 --> 01:07:58,010 Gimana? Gak bisa, Bung. 788 01:07:59,130 --> 01:08:01,430 Tapi apa nih bilang sama Bang Yopi tuh ada benernya juga. 789 01:08:01,770 --> 01:08:03,070 Masa kita harus nyerah gitu aja? 790 01:08:03,770 --> 01:08:04,770 Iya kan? 791 01:08:05,070 --> 01:08:06,009 Benar, setuju. 792 01:08:06,010 --> 01:08:07,010 Iya, iya. 793 01:08:07,710 --> 01:08:08,710 Adek Tina. 794 01:08:10,450 --> 01:08:11,510 Bagi orang mitkin. 795 01:08:12,240 --> 01:08:16,399 Kita tuh gak punya banyak keinginan. Ya, tapi kan kita bisa gongkar si teduh 796 01:08:16,399 --> 01:08:17,540 perlahan-lahan dari dalam. 797 01:08:18,060 --> 01:08:19,640 Setuju. Tapi jangan ada ngember. 798 01:08:20,060 --> 01:08:21,319 Apalagi ngomong sama pakarat. 799 01:08:21,660 --> 01:08:23,580 Tuh. Iya, maaf. 800 01:08:24,840 --> 01:08:26,100 Kemarin kan saya emosi jadi. 801 01:08:26,819 --> 01:08:28,359 Namanya juga dibutakan cinta. 802 01:08:28,620 --> 01:08:30,060 Cece tuh yang buta deket sama lo. 803 01:08:31,100 --> 01:08:33,460 Yaudah gini aja. Kita mulai rencananya besok. 804 01:08:34,020 --> 01:08:35,080 Setuju. Ya, set. 805 01:08:35,300 --> 01:08:36,300 Guys, kata gue mah. 806 01:08:36,540 --> 01:08:39,340 Gue juga, guys. Pokoknya kalau Bang ngulet ini, geser dulu dah. 807 01:08:39,979 --> 01:08:43,340 Lo upset tuh sama yang pegang-pegang respect doang sama Sintong. 808 01:08:48,279 --> 01:08:51,620 Tapi gue yakin sih, orang kayak Teduyeman Santoso ini gak mungkin 809 01:08:51,620 --> 01:08:55,160 nontonin tangan dia sendiri untuk membantai orang-orang kayak kita. Tapi 810 01:08:55,160 --> 01:08:56,899 dengan segala apa yang dia punya bisa aja kan. 811 01:08:57,340 --> 01:08:58,540 Kita mesti pergi mana? 812 01:08:59,160 --> 01:09:00,560 Tidak mudah loh jatuhin dia. 813 01:09:01,340 --> 01:09:02,340 Relasinya banyak. 814 01:09:03,040 --> 01:09:04,420 Ada Raja Minyak. 815 01:09:04,960 --> 01:09:06,340 Sampai ada Kolong Merat juga loh. 816 01:09:07,080 --> 01:09:08,260 Sampai YouTuber viral. 817 01:09:08,970 --> 01:09:14,149 Tapi gue yakin sih, dari semua relasinya dia itu, ada yang gagal. Dan mungkin aja 818 01:09:14,149 --> 01:09:15,149 ada yang dikasusin. 819 01:09:15,529 --> 01:09:19,729 Pernah tau ada yang kasusin dia, tapi gak pernah kelacak. Masa gak pernah 820 01:09:19,729 --> 01:09:21,490 kelacak? Coba cari tau dulu. 821 01:09:22,450 --> 01:09:26,750 Atau jangan-jangan nama Teduh Iman Santoso itu bukan nama aslinya. 822 01:09:27,470 --> 01:09:33,189 Kasus perdata tentang hutang yang melibatkan pengusaha bernama Ahmad 823 01:09:33,189 --> 01:09:35,750 Jayani. Eh, lihat deh. 824 01:09:36,270 --> 01:09:39,170 Mukanya mirip. Sengaja nih diganti. Supaya gak dilacak. 825 01:09:40,450 --> 01:09:46,729 Ahmad Jailani telah berhutang 35 miliar kepada 826 01:09:46,729 --> 01:09:52,870 seorang pengusaha yang bernama... Cikgu kenal lagi nih siapa korbannya. 827 01:10:38,269 --> 01:10:39,630 Pengen kawin. 828 01:10:39,910 --> 01:10:41,070 Eh, jangan. 829 01:10:41,390 --> 01:10:44,270 Kita kan udah nikah. Mau kawin lagi. 830 01:10:46,190 --> 01:10:50,150 Tiap hari sama kamu itu, gue kayak hamil banget. 831 01:10:56,570 --> 01:11:00,650 Oh iya, masa lupa sih semua orang ini? Ini namanya Ahmad Jelani. 832 01:11:00,910 --> 01:11:01,910 Bentar, bentar. 833 01:11:05,580 --> 01:11:08,180 Oh, Rahmat Mulyono. 834 01:11:10,020 --> 01:11:12,140 Ahmad Jailani, Bapak. 835 01:11:12,460 --> 01:11:13,720 Dul Jailani. 836 01:11:14,060 --> 01:11:17,760 Ahmad Jailani. 837 01:11:19,940 --> 01:11:22,300 Jangan hipnotis. 838 01:11:25,280 --> 01:11:26,800 Kalian ingat nggak? 839 01:11:43,310 --> 01:11:46,370 Kenapa harus dicupit dagunya? Yaitu titik lemahnya. 840 01:11:46,910 --> 01:11:48,710 Oh, brengsek, brengsek. 841 01:11:48,930 --> 01:11:51,690 Emang lu yakin titik duit itu namanya si Ahmad? 842 01:11:51,990 --> 01:11:57,110 Lu cari informasi tentang dia. Lu datang ke sana. Salam. Sukses, sukses, sukses. 843 01:11:57,330 --> 01:12:00,130 Sukses, sukses, sukses. Ah, kurang semangat. 844 01:12:00,350 --> 01:12:02,630 Salam, salam, salam. Biasa aja dong. 845 01:12:03,170 --> 01:12:09,150 Aku mau daftarin omah saya, Bang. Mau nonton duit WSW. Dari kelompok? Sendiri, 846 01:12:09,150 --> 01:12:13,180 Bang. Kami hanya menerima dari komunitas dan minimal 25 orang. 847 01:12:14,000 --> 01:12:16,260 Dari mana coba kita ngumpulin 25 orang itu? 848 01:12:16,540 --> 01:12:20,400 Jatuh di sini, dicocok sama powernya, bro. Ya nggak cukup dong 25 orang. 849 01:12:22,600 --> 01:12:23,600 Oh iya. 850 01:12:42,250 --> 01:12:44,750 Ayo dong, kalian kan udah janji sama Katina. 851 01:12:45,030 --> 01:12:48,610 Yaudah gini, yaudah oke, oke kita pergi ya. Kita mau naik apa? 852 01:12:48,910 --> 01:12:50,270 Nah, Eta naik apa? 853 01:12:51,250 --> 01:12:52,370 Najis yoga! 854 01:12:52,990 --> 01:12:58,310 Jangan harap cewek-cewek berkelas kayak kita mau nih dibonceng empat sama motor 855 01:12:58,310 --> 01:13:00,670 kayak gini. Oga, gak sudi naik! 856 01:13:19,640 --> 01:13:21,400 Dari komunitas mana? 857 01:13:23,120 --> 01:13:29,420 Komunitas Sobat. Sobat-sobat. Iya, itu 858 01:13:29,420 --> 01:13:31,540 komunitas Sobat-sobat. Mana ianya? 859 01:13:32,400 --> 01:13:35,260 Di kulung-kulung, di kunyah-kunyah. 860 01:13:38,080 --> 01:13:39,080 Assalamualaikum semuanya. 861 01:13:39,260 --> 01:13:40,260 Udah, udah, udah. 862 01:13:41,100 --> 01:13:42,100 Masuk, Sam. 863 01:13:42,600 --> 01:13:43,920 Oke, guys. Yuk, masuk yuk. 864 01:13:44,700 --> 01:13:45,700 Semua, masuk. 865 01:13:46,960 --> 01:13:47,960 Monitor, masuk. 866 01:13:49,980 --> 01:13:50,980 Ya, masuk. 867 01:13:52,720 --> 01:13:54,280 Udah, lu tenang aja. Udah aman ini. 868 01:14:14,960 --> 01:14:20,780 Selamat datang di Do It Wisely. Kalian bertanya semaunya, saya jawab, semuanya! 869 01:14:21,600 --> 01:14:23,140 Do it, do it, do it! 870 01:14:24,580 --> 01:14:28,920 Tema kita hari ini sangat menarik. Kita akan bahas tentang pentingnya dana 871 01:14:28,920 --> 01:14:30,940 darurat untuk keamanan cash flow. 872 01:14:31,400 --> 01:14:34,180 Siapa di sini yang punya dana darurat? 873 01:14:35,400 --> 01:14:36,400 Tuh, tuh. 874 01:14:39,120 --> 01:14:40,120 Bagus. 875 01:14:41,260 --> 01:14:44,360 Siapa yang di sini yang dana daruratnya? 876 01:14:45,080 --> 01:14:47,080 Enam kali pengeluaran bulanan. 877 01:14:50,780 --> 01:14:52,380 Hebat. Bagus. 878 01:14:53,640 --> 01:14:55,500 Kalau gitu saya mau tanya sebaliknya. 879 01:14:55,780 --> 01:14:58,080 Siapa di sini yang gak punya dana darurat sama sekali? 880 01:15:00,580 --> 01:15:01,580 Wow. 881 01:15:02,160 --> 01:15:03,760 Kamu dari tadi angkat tangan. 882 01:15:04,040 --> 01:15:05,800 Banget sekali ya. Tengok tangan dulu, tengok masnya. 883 01:15:10,400 --> 01:15:12,520 Kalau boleh tahu, namanya siapa, Mas? 884 01:15:18,119 --> 01:15:20,800 Omski Arnold Panbehen. 885 01:15:22,220 --> 01:15:23,960 Panbek? Bulek ya? 886 01:15:24,600 --> 01:15:26,600 Mas Omski datang ke sini sama siapa? 887 01:15:27,020 --> 01:15:28,100 Sama Oma. 888 01:15:28,460 --> 01:15:31,200 Muda sekali Omanya. Masih cantik loh. 889 01:15:31,440 --> 01:15:34,340 Pede sama cucunya ya. Usianya terlihat sudah matang. 890 01:15:36,240 --> 01:15:37,240 Jangan baper. 891 01:15:37,840 --> 01:15:39,200 Saya ingin bertanya, Pak. 892 01:15:39,700 --> 01:15:42,520 Tentang pinjaman-pinjaman online gitu, Pak. 893 01:15:42,760 --> 01:15:45,700 Ada baiknya kita tetap di topik kita hari ini ya. 894 01:15:46,000 --> 01:15:47,160 Dana darurat. 895 01:15:47,600 --> 01:15:49,020 Nah, pas banget. 896 01:15:49,240 --> 01:15:52,740 Saya ingin membahas kasus-kasus pinjol yang lagi viral ini, Pak. 897 01:15:52,980 --> 01:15:55,400 Yang namanya juga duit darurat. 898 01:15:57,280 --> 01:15:59,580 Saya tahu itu perusahaan Bapak sendiri, kan? 899 01:16:04,060 --> 01:16:07,420 Akhir-akhir ini, emang banyak banget penipuan online. 900 01:16:07,960 --> 01:16:12,320 Mungkin nama saya dipakai untuk ngedongkrak perusahaan pinjaman online 901 01:16:12,320 --> 01:16:13,320 ilegal itu. 902 01:16:16,560 --> 01:16:22,160 Soal penipuan ini akan banyak kita bahas di segmen selanjutnya. Saksikan setelah 903 01:16:22,160 --> 01:16:23,720 jeda iklan berikut ini. 904 01:16:45,740 --> 01:16:47,180 Bukan, Pak. Gara-gara kamu nanya tadi. 905 01:16:48,980 --> 01:16:49,959 Ibu juga. 906 01:16:49,960 --> 01:16:50,960 Silahkan, Bu. 907 01:16:51,180 --> 01:16:52,640 Pelan-pelan, Pak. 908 01:16:54,580 --> 01:16:56,420 Harus nanya. 909 01:16:56,680 --> 01:16:58,520 Bukan hadiah. 910 01:17:15,980 --> 01:17:20,120 Keduh, di sini lo buka sesi Q&A lagi aja supaya nggak awkward. Tanyain penonton 911 01:17:20,120 --> 01:17:21,120 -penonton lain. 912 01:17:21,260 --> 01:17:23,440 Kembali lagi ke Do It Wisely. 913 01:17:23,640 --> 01:17:27,280 Saya yang bertanya semuanya, saya jawab semuanya. 914 01:17:28,140 --> 01:17:29,680 Do it, do it, do it. 915 01:17:30,640 --> 01:17:34,860 Kita langsung aja masuk ke sesi tanya jawab. Tapi saya berharap pertanyaan 916 01:17:34,860 --> 01:17:36,920 tidak melenceng dari topik kita hari ini ya. 917 01:17:37,320 --> 01:17:40,720 Duit darurat. Eh, maaf. 918 01:17:41,280 --> 01:17:42,540 Maksud saya dana darurat. 919 01:17:43,540 --> 01:17:45,280 Oke, silakan bertanya. 920 01:17:47,219 --> 01:17:48,560 Wah, banyak sekali. 921 01:17:50,060 --> 01:17:51,660 Antusias banget penonton kita hari ini. 922 01:17:51,940 --> 01:17:52,759 Bagus, bagus. 923 01:17:52,760 --> 01:17:53,760 Ya, silakan. 924 01:17:54,480 --> 01:17:55,480 Dasar lintah darat. 925 01:17:55,840 --> 01:17:57,700 Makan duit dari harga keringat orang lain. 926 01:17:58,160 --> 01:18:00,780 Tetan. Mbak, tenang. 927 01:18:01,400 --> 01:18:03,620 Hah? Coba, nafas dulu. 928 01:18:05,260 --> 01:18:06,260 Henguskan. 929 01:18:06,620 --> 01:18:07,860 Curhat kalau ada masalah. 930 01:18:08,140 --> 01:18:10,820 Silakan, ayo. Bapak mau curhat? Dengerin curhat saya ya. 931 01:18:15,430 --> 01:18:19,850 Mbak, kalau sakit ya ke dokter, Mbak. Saya memang ahli, tapi bukan ahli 932 01:18:19,850 --> 01:18:21,390 kesehatan. Saya ahli finansial. 933 01:18:25,530 --> 01:18:29,510 Nyu, Nyu, acara makin kacau nih. Kita stop aja sih acaranya. Lo pikir ini 934 01:18:29,510 --> 01:18:31,570 acara Youtube yang bisa lo stop-stopin aku dulu? 935 01:18:31,870 --> 01:18:33,310 Terus program pergantinya apa? 936 01:18:34,050 --> 01:18:35,250 Sarmonyet, pake jar! 937 01:18:38,090 --> 01:18:40,030 Kamu teh kasep, tapi amat! 938 01:18:40,370 --> 01:18:42,390 Adek, kalian tuh semua salah paham. Monyet! 939 01:18:47,340 --> 01:18:48,239 Abis kan? 940 01:18:48,240 --> 01:18:49,179 Mampus lo. 941 01:18:49,180 --> 01:18:52,560 Gila nih motivatornya. Ngajarin orang gak boleh ngutang-ngutang. Kau tuh 942 01:18:52,560 --> 01:18:53,600 bisnisnya punya lilekal. 943 01:18:54,000 --> 01:18:54,858 Gemel lo. 944 01:18:54,860 --> 01:18:56,180 Mau dikasih paham? Iya. 945 01:18:58,420 --> 01:19:01,640 Gila juga nih perempuan. Berani juga nih dia. Kalo ada disitu tuh. 946 01:19:02,360 --> 01:19:03,360 Abis tuh. 947 01:19:03,400 --> 01:19:05,460 Ngancur image program gue kalo gini caranya. 948 01:19:07,100 --> 01:19:11,180 Kau mati. 949 01:19:12,280 --> 01:19:14,520 Berhenti live-nya nih. Baru digampar. 950 01:19:14,800 --> 01:19:16,600 Thailand-nya diketenya. 951 01:19:19,889 --> 01:19:23,230 Bu, kamu ikut aku ya, Bu. Eh, mau ke mana, Tim? 952 01:19:23,470 --> 01:19:24,470 Mau nyopi? 953 01:19:24,850 --> 01:19:27,350 Woy, mana orang itu, ah? 954 01:19:29,790 --> 01:19:30,790 Loh, loh, loh. 955 01:19:30,910 --> 01:19:31,910 Ada apa? 956 01:19:32,510 --> 01:19:33,510 Kalian siapa? 957 01:19:34,550 --> 01:19:36,230 Nggak pernah lihat sebelumnya? 958 01:19:36,910 --> 01:19:37,910 ID card mana? 959 01:19:40,150 --> 01:19:41,150 ID card. 960 01:19:42,250 --> 01:19:43,810 Kau lihat capung tangan. 961 01:19:46,230 --> 01:19:47,530 Dalam hitungan ketiga. 962 01:19:48,300 --> 01:19:49,980 Kau mundur sampai ke aner. 963 01:19:50,960 --> 01:19:51,960 Satu. 964 01:19:53,700 --> 01:19:54,700 Dua. 965 01:20:06,700 --> 01:20:08,740 Akhirnya, aku bisa hipnotis orang juga. 966 01:20:10,400 --> 01:20:11,480 Hati-hati di jalan, Rok. 967 01:20:50,599 --> 01:20:51,599 Maaf, 968 01:20:52,140 --> 01:20:53,140 ini acara saya. 969 01:20:53,900 --> 01:20:54,900 Mbak siapa ya? 970 01:20:55,120 --> 01:20:58,740 Hari ini episodenya sangat spesial, Pak Teduh. Di depan kita sudah ada korban 971 01:20:58,740 --> 01:21:03,340 -korban dari Pak Teduh. Dan saya bawa korban terakhir dari Pak Teduh. Silahkan 972 01:21:03,340 --> 01:21:04,340 masuk. 973 01:21:04,440 --> 01:21:05,440 Ini siapa? 974 01:21:07,140 --> 01:21:08,140 Siapa ini? 975 01:21:08,220 --> 01:21:09,260 Nama saya Ma'il. 976 01:21:09,600 --> 01:21:14,900 Adik saya Adam bunuh diri karena telit hutang duit. Jangan asal nuduh. 977 01:21:15,940 --> 01:21:21,500 Sobat meleksinansial. Saya pastikan ini semua bohong. Ini semua bohong. 978 01:21:25,840 --> 01:21:30,120 Bukan, bukan, bukan, bukan. Saya selalu bilang, saya selalu bilang, jangan 979 01:21:30,120 --> 01:21:34,460 berhutang. Mana mungkin saya punya perusahaan pinjaman online ilegal. 980 01:21:34,840 --> 01:21:35,579 Pak Oyo. 981 01:21:35,580 --> 01:21:37,680 Eh, kamu ikut quiz juga, main gas. 982 01:21:38,040 --> 01:21:40,480 Ya ampun, Pak Oyo. Pak Oyo harus ingat orang ini. 983 01:21:40,880 --> 01:21:43,940 Orang ini udah nipu Pak Oyo, dan orang itu adalah dia, Pak Oyo. 984 01:21:44,180 --> 01:21:48,060 Coba, Pak Oyo, ingat-ingat lagi. Waktu itu, berapa tahun yang lalu, Pak Oyo 985 01:21:48,060 --> 01:21:49,740 udah habis uangnya, Pak, sama dia, Pak. 986 01:22:07,400 --> 01:22:11,840 Sampai saya jatuh mikir sekarang nih. Ngaku! Saya bukan orangnya, Pak. 987 01:22:12,060 --> 01:22:13,500 Ngaku! Kamu amat jalanin kan? 988 01:22:14,420 --> 01:22:17,160 Ini dia amat nih! Amat! Bukan! 989 01:22:17,540 --> 01:22:18,540 Amat! Bukan! 990 01:22:18,900 --> 01:22:19,900 Bukan! Bukan! 991 01:22:19,980 --> 01:22:21,800 Bukan! Bukan! 992 01:22:22,400 --> 01:22:23,400 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! 993 01:22:23,520 --> 01:22:23,700 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! 994 01:22:23,700 --> 01:22:23,700 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! 995 01:22:23,700 --> 01:22:23,860 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! 996 01:22:23,860 --> 01:22:24,800 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! 997 01:22:24,800 --> 01:22:25,800 Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! B 998 01:22:37,230 --> 01:22:43,770 Pemirsa pakar finansial Teduh Iman Santoso alias Ahmad Jailani diduga telah 999 01:22:43,770 --> 01:22:48,810 melanggar aturan yang ditatapkan OJK lewat bisnis pinjaman online ilegal 1000 01:22:48,810 --> 01:22:50,310 bernama duit darurat. 1001 01:22:50,730 --> 01:22:55,810 Saat ini keberadaan Teduh tidak diketahui dan kemungkinan Teduh telah 1002 01:22:55,810 --> 01:22:57,170 marikan diri ke luar negeri. 1003 01:23:04,050 --> 01:23:05,490 Seperti yang kita tahu. 1004 01:23:05,930 --> 01:23:11,910 Belakangan ini, banyak kasus viral tentang pinjol ilegal. 1005 01:23:12,950 --> 01:23:15,210 Pinjol ilegal itu jahat! 1006 01:23:16,030 --> 01:23:18,770 Jahat! Pinjol ilegal itu jahat! 1007 01:23:20,790 --> 01:23:27,430 Tapi, tamu-tamu kita kali ini, mantan karyawan pinjol 1008 01:23:27,430 --> 01:23:30,310 ilegal duit darurat. Tepuk tangan emang dulu! 1009 01:23:33,230 --> 01:23:39,330 So, without any further ado, Please welcome, Mail, Cina, 1010 01:23:39,530 --> 01:23:42,450 Sintong, Bung Jopie. 1011 01:23:42,730 --> 01:23:49,070 Kalian ini kan sebenarnya bisa dibilang sudah menolong banyak orang yang kelilit 1012 01:23:49,070 --> 01:23:52,290 sama pinjol ilegal kantor kalian. 1013 01:23:52,630 --> 01:23:57,330 Mungkin bisa diceritakan sedikit bagaimana hidup kalian belakangan ini. 1014 01:23:58,550 --> 01:24:01,690 Biasa saja sih, Bung. Kami begini-begini saja. 1015 01:24:01,930 --> 01:24:02,930 Tidak ada perubahan. 1016 01:24:05,000 --> 01:24:08,860 Tidak kaya juga dalam si malam. Ya, memang saya setuju ya. Tidak ada yang 1017 01:24:08,860 --> 01:24:09,779 instan ya. 1018 01:24:09,780 --> 01:24:14,060 Tapi, kalian puas gak sih? Kalian kan udah membongkar, menguap ini semua gitu. 1019 01:24:16,120 --> 01:24:17,340 Dibilang puas sih enggak ya. 1020 01:24:18,740 --> 01:24:19,740 Kenapa? 1021 01:24:20,100 --> 01:24:22,840 Ya, nyawa adik saya sampai malayan. 1022 01:24:25,240 --> 01:24:28,900 Dan gak ada balasan yang sepadan aja sih. Bahkan sampai sekarang pun, sampai 1023 01:24:28,900 --> 01:24:31,720 hari ini, Tidur Iban Santoso masih belum ada kabarnya. 1024 01:24:32,440 --> 01:24:33,580 Tapi ya kita... 1025 01:24:33,930 --> 01:24:36,990 Nggak akan pernah kita berhenti buat nyari keadilan. Itu wajib. 1026 01:24:37,970 --> 01:24:42,970 Kalau bicara keadilan, saya pikir itu hanya untuk orang-orang kaya saja. 1027 01:24:44,270 --> 01:24:49,190 Orang-orang yang punya jabatan, dan pastinya yang good looking. 1028 01:24:49,530 --> 01:24:52,690 Nah, tepat sekali. Kalau kita ngomong masalah good looking, kita perlu 1029 01:24:52,690 --> 01:24:54,750 pendapat dari orang yang paling good looking di sini. 1030 01:24:54,970 --> 01:24:56,510 Sudah pasti dong. Gimana-gimana? 1031 01:24:56,850 --> 01:24:59,670 Oke, kita langsung saja tanya ke Tina bagaimana menurut kamu. 1032 01:25:00,290 --> 01:25:02,170 Menurut aku sih hidup itu memang nggak adil ya. 1033 01:25:03,370 --> 01:25:06,410 Kayak apa yang kita mau tuh belum tentu hidup bakal kasih semuanya. 1034 01:25:08,370 --> 01:25:12,910 Palingan sekarang ya pintar-pintar aja untuk ngambil kesempatan apa yang udah 1035 01:25:12,910 --> 01:25:13,910 dikasih. 1036 01:25:14,090 --> 01:25:18,930 Pemirsa pakar finansial Tedu Iman Santoso baru saja diangkat menjadi... 1037 01:25:18,930 --> 01:25:19,930 Ada lagi dia! 1038 01:25:20,410 --> 01:25:22,070 Yang si Tedu itu! 1039 01:25:22,650 --> 01:25:23,650 Kok kamu tau dia? 1040 01:25:23,870 --> 01:25:29,970 Dan akan membantu investasi dan ekonomi negara. Ya, pada akhirnya orang licik 1041 01:25:29,970 --> 01:25:31,770 akan selalu mendapatkan kesempatan kedua. 1042 01:25:32,300 --> 01:25:35,640 Karena masyarakat kita begitu pelupa dan pemaaf. 1043 01:25:40,200 --> 01:25:43,400 Dan kalau udah gitu, targetnya siapa lagi kalau bukan kita-kita? 1044 01:25:46,180 --> 01:25:51,980 Orang yang gak punya duit, gak punya kuasa, gak punya cukup pengetahuan untuk 1045 01:25:51,980 --> 01:25:55,540 ngelawan. Alhamdulillah, gue menang lagi. Menang lagi. 1046 01:25:56,640 --> 01:25:59,500 Lupa ada yang ada di sini, gue traktir minuman. 1047 01:26:01,930 --> 01:26:02,930 Langsung sikat aja. 1048 01:26:03,710 --> 01:26:05,290 Ambil, ambil, ambil. 1049 01:26:07,450 --> 01:26:08,770 Depo lagi, depo lagi. 1050 01:26:09,370 --> 01:26:11,110 Bro, judulin. 1051 01:26:11,830 --> 01:26:12,830 Judul. 1052 01:26:14,170 --> 01:26:15,910 Lo tau gak risikonya apa? 1053 01:26:16,590 --> 01:26:17,970 Risikonya gue menang, bro. 1054 01:26:18,390 --> 01:26:20,190 Bisa, duit gampang dari sini. 1055 01:26:20,930 --> 01:26:26,490 Gue yakin, kasus-kasus pinjaman online ilegal ini pasti mati satu tumbuh 1056 01:26:26,490 --> 01:26:27,490 seribu. 1057 01:26:29,290 --> 01:26:30,290 Mr. Josh. 1058 01:26:39,180 --> 01:26:42,380 Dan ingat, ini semua gak akan berhenti di situ aja. 1059 01:26:42,660 --> 01:26:45,160 Jadi, jangan pernah lengah. 1060 01:27:03,580 --> 01:27:05,000 Kenapa? Kenapa? 1061 01:27:08,650 --> 01:27:09,650 Wah, gila kalian! 1062 01:27:15,050 --> 01:27:16,170 Rasain lo, anjek! 1063 01:27:16,650 --> 01:27:19,090 Monyet lo memangnya! Kayak binasang lo! 1064 01:27:19,810 --> 01:27:20,810 Enak! 1065 01:27:23,070 --> 01:27:24,070 Hey! 1066 01:27:29,130 --> 01:27:30,130 Sini, kalian! 1067 01:27:38,150 --> 01:27:39,630 Terima kasih 1068 01:27:39,630 --> 01:27:54,150 telah 1069 01:27:54,150 --> 01:28:02,210 menonton 1070 01:28:08,040 --> 01:28:09,040 Mari, Bos. 1071 01:28:27,960 --> 01:28:29,600 Kasih nafas dulu, Bos. 1072 01:28:34,420 --> 01:28:35,420 Lama. 1073 01:29:04,460 --> 01:29:07,260 Terima kasih. 1074 01:29:20,460 --> 01:29:26,120 Japer Japer Japer Japer Japer 1075 01:29:26,120 --> 01:29:33,000 Japer Japer Japer Japer Japer Japer 1076 01:30:09,270 --> 01:30:12,070 Terima kasih 1077 01:30:12,070 --> 01:30:22,010 telah 1078 01:30:22,010 --> 01:30:22,959 menonton. 1079 01:30:22,960 --> 01:30:25,540 Kepala pushing, sikap pilih. 1080 01:30:26,120 --> 01:30:32,900 Cha-cha-chopper, cha-cha-chopper. Cha-cha-chopper, cha 1081 01:30:32,900 --> 01:30:39,300 -cha-chopper. Cha-cha-chopper, cha-cha-chopper. 1082 01:30:52,490 --> 01:30:53,650 Sikat biji semua. 1083 01:30:53,870 --> 01:31:00,070 Mau ngedit? CKP leceh. Sangat pacar? CKP leceh. 1084 01:31:00,330 --> 01:31:01,970 Jalan-jalan dong? 1085 01:31:02,310 --> 01:31:05,230 CKP leceh. Ajak nonton? 1086 01:31:05,650 --> 01:31:06,910 CKP leceh. 1087 01:31:20,310 --> 01:31:27,070 Jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh 1088 01:31:27,070 --> 01:31:28,630 -jauh 1089 01:31:28,630 --> 01:31:34,230 -jauh 1090 01:31:34,230 --> 01:31:39,030 -jauh- 1091 01:31:48,620 --> 01:31:55,020 Terima kasih telah menonton! 1092 01:32:31,460 --> 01:32:37,440 Terima kasih telah menonton! 74687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.