Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:12,090
Mein Gott, ich komme zu meiner eigenen
Hochzeit zu spät.
2
00:00:12,330 --> 00:00:13,510
Doch typisch für dich.
3
00:00:23,710 --> 00:00:25,710
Komm, jetzt schlaf nicht ein.
4
00:00:35,430 --> 00:00:37,470
Guck dir das mal an. Ich bin doch der
Jungs.
5
00:00:37,990 --> 00:00:40,850
Sie halten mich doch sofort an auf der
Straße. Sonst hast du keine Probleme,
6
00:00:40,910 --> 00:00:41,649
oder? Wieso?
7
00:00:41,650 --> 00:00:42,650
Wie kannst du so ruhig bleiben?
8
00:00:44,170 --> 00:00:47,750
Bettina kommt doch immer zu spät. Ja,
aber zur eigenen Hochzeit. Ja und? Lass
9
00:00:47,750 --> 00:00:48,750
auf den Papst warten.
10
00:00:49,370 --> 00:00:52,270
Jetzt komm, jetzt entspann dich. Ist
doch meine Hochzeit, nicht deine.
11
00:00:54,490 --> 00:00:55,490
Wie spät ist denn das?
12
00:00:56,010 --> 00:00:57,030
Ab jetzt noch zehn Minuten.
13
00:00:57,270 --> 00:00:58,270
Zehn Minuten. Hast du die Ringe?
14
00:00:58,650 --> 00:00:59,650
Gib her die Ringe.
15
00:01:00,990 --> 00:01:01,990
Ich krieg das nicht aus.
16
00:01:03,630 --> 00:01:04,830
Schön, schön sind die.
17
00:01:05,110 --> 00:01:06,110
Schöner Tag.
18
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Gib Gas!
19
00:01:21,720 --> 00:01:23,380
Du fahr doch nicht so dicht auf!
20
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
Oh mein Gott.
21
00:02:24,980 --> 00:02:30,020
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
22
00:02:30,060 --> 00:02:34,000
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra L.
23
00:02:34,480 --> 00:02:36,180
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
24
00:03:23,920 --> 00:03:25,040
Der hat verdammtes Glück gehabt, oder?
25
00:03:25,460 --> 00:03:26,460
Der, ja.
26
00:03:28,720 --> 00:03:30,160
Die Fahrerin des Ports ist tot?
27
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
Zur Hochzeit.
28
00:03:32,800 --> 00:03:34,380
Die Beifahrerin ist auch tot.
29
00:03:34,880 --> 00:03:35,980
Das war in ihrer Handtasche.
30
00:03:39,240 --> 00:03:40,240
Wir heiraten.
31
00:03:41,940 --> 00:03:45,180
10 Uhr findet in der Kapitale St. Maria
die Trauungsstadt, 12.30 Uhr Schloss
32
00:03:45,180 --> 00:03:46,400
Mauertal, die Hochzeitsfeier.
33
00:03:47,580 --> 00:03:49,000
Wie alt war sie? 28.
34
00:03:51,060 --> 00:03:57,030
Komm. Wir haben eine Zeugenaussage, dass
der Opelfahrer, ein Gerd Hagemann, den
35
00:03:57,030 --> 00:03:59,570
Ford ausgebremst und dadurch den Unfall
verursacht hat.
36
00:04:00,290 --> 00:04:02,110
Ausgebremst? Ja, die Zeugin ist ganz
sicher.
37
00:04:03,850 --> 00:04:05,390
Muss ich alles alleine machen? Was ist
denn dem hier?
38
00:04:05,590 --> 00:04:08,730
Er hat sich heute noch nicht zum Dienst
gemeldet. Keiner weiß, wo er steckt.
39
00:04:09,090 --> 00:04:10,590
Ach, dann heißt es immer, ich komme zu
spät.
40
00:04:11,350 --> 00:04:14,130
Das stimmt nicht.
41
00:04:14,950 --> 00:04:17,829
Ich habe ja sogar noch beschleunigt,
damit sie endlich überholen kann.
42
00:04:19,730 --> 00:04:20,829
Unsere Zeugin sagt was anderes.
43
00:04:22,600 --> 00:04:23,539
Kann nicht sein.
44
00:04:23,540 --> 00:04:24,540
Was kann sein?
45
00:04:26,920 --> 00:04:30,000
Mein Motor ist irgendwie wie explodiert.
46
00:04:30,240 --> 00:04:32,200
Ich habe die Kontrolle verloren über den
Wagen.
47
00:04:32,500 --> 00:04:36,360
Herr Hardemann, es sind zwei Menschen
gestorben. Die Fahrerin des Ports war 28
48
00:04:36,360 --> 00:04:38,100
Jahre alt, auf dem Weg zu ihrer
Hochzeit.
49
00:04:38,380 --> 00:04:39,560
Ich kann doch nicht dafür.
50
00:04:40,000 --> 00:04:41,940
Um Ihren Wagen kümmert sich die
Spurensicherung.
51
00:04:42,180 --> 00:04:43,380
Wir werden uns nur eingehen und
erhalten.
52
00:04:43,680 --> 00:04:44,720
Nimm dich heute nichts vor.
53
00:04:48,510 --> 00:04:51,070
Warte. Sag dafür, dass der Hangemann
unsere Dienststelle gebracht wird, wenn
54
00:04:51,070 --> 00:04:53,950
der Arzt mit ihm fertig ist. Klar, mach
ich. Dann stell den Opel auf dem Gelände
55
00:04:53,950 --> 00:04:56,250
der Abschleppfirma sicher und warte auf
den Sachverständigen.
56
00:04:56,770 --> 00:04:59,390
Warten? Warum das denn? Weil die Jungs
ewig brauchen, wenn man nicht daneben
57
00:04:59,390 --> 00:05:00,289
steht.
58
00:05:00,290 --> 00:05:01,670
Okay, Problem verstanden.
59
00:05:03,790 --> 00:05:05,750
Jetzt muss nur einer die Angehörige mit
nachrichtigen.
60
00:05:12,190 --> 00:05:16,010
Das muss schneller gehen, verdammt! Zehn
Ladungen müssen heute noch raus. Haben
61
00:05:16,010 --> 00:05:17,010
wir uns verstanden?
62
00:05:17,420 --> 00:05:18,960
Ich darf nicht einpolchen!
63
00:05:19,860 --> 00:05:20,860
Mann!
64
00:05:22,580 --> 00:05:25,360
Sag mal, wie ein Originalkarton sieht
das aber nicht aus, oder?
65
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
Kannst du wohl laut sagen.
66
00:05:27,760 --> 00:05:30,860
Ich werde schon dafür sorgen, dass die
nächste Lieferung fehlerfrei ist. Du
67
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
dann.
68
00:05:32,580 --> 00:05:35,720
Um 8 Uhr bin ich wieder hier, dann seid
ihr fertig und es gibt nur halbe Kohle,
69
00:05:35,740 --> 00:05:36,740
klar?
70
00:05:38,740 --> 00:05:40,460
Ist bestimmt im Stau stecken geblieben.
71
00:05:58,730 --> 00:05:59,389
Warnt Rake?
72
00:05:59,390 --> 00:06:00,390
Ja.
73
00:06:02,750 --> 00:06:03,990
Gar nicht, ich kriege eine Autobahn.
74
00:06:06,470 --> 00:06:07,730
Ist was mit meiner Frau?
75
00:06:09,830 --> 00:06:11,270
Rake, Ihre Frau hat einen
Verkehrsunfall.
76
00:06:11,530 --> 00:06:12,530
Oh nein.
77
00:06:13,190 --> 00:06:15,390
Markus, Regina hat einen Verkehrsunfall.
78
00:06:15,970 --> 00:06:16,970
Wo ist sie denn?
79
00:06:17,330 --> 00:06:20,350
In welchem Krankenhaus? Wo können wir
sie denn besuchen?
80
00:06:23,970 --> 00:06:24,970
Rake, es tut mir leid.
81
00:06:30,470 --> 00:06:31,470
Wie?
82
00:06:38,510 --> 00:06:39,510
Tod?
83
00:06:51,110 --> 00:06:52,750
Das kann doch gar nicht sein!
84
00:06:53,210 --> 00:06:56,110
Das kann doch gar nicht sein! Wie ist
denn das passiert? Wie soll das passiert
85
00:06:56,110 --> 00:06:59,240
sein? Herr Racki, Ihre Frau ist mit
hoher Geschwindigkeit Ihrem Vordermann.
86
00:06:59,280 --> 00:07:00,199
Das kann nicht sein.
87
00:07:00,200 --> 00:07:04,280
Bitte. Aber die ist eine ausgezeichnete
Frau. Meine Frau ist eine ausgezeichnete
88
00:07:04,280 --> 00:07:07,280
Fahrerin, Markus. Sag es ihm doch
endlich, dass sie eine ausgezeichnete
89
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Fahrerin ist.
90
00:07:08,500 --> 00:07:09,740
Das kann doch gar nicht sein.
91
00:07:10,360 --> 00:07:11,800
Das kann nicht sein.
92
00:07:12,420 --> 00:07:13,540
Das darf nicht sein.
93
00:07:27,940 --> 00:07:30,600
Ja, Andrea, Tom hier. Sag mal, was ist
denn jetzt mit Semi? Hat der was von
94
00:07:30,600 --> 00:07:31,499
sich hören lassen?
95
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
Nein.
96
00:07:32,700 --> 00:07:34,780
Mensch, das gibt es doch nicht. Wo
steckt der denn? Hast du ihn mal
97
00:07:34,780 --> 00:07:36,680
angerufen? Ja, meldet sich aber nicht.
98
00:07:37,000 --> 00:07:38,140
Handy? Auch nicht.
99
00:07:39,420 --> 00:07:42,600
Sag mal, der war doch gestern mit seiner
Flamme unterwegs. Wie hieß die nochmal
100
00:07:42,600 --> 00:07:44,180
schnell? Nadine Berthold.
101
00:07:45,040 --> 00:07:48,140
Aber ich werde jetzt bestimmt nicht da
anrufen und sie fragen, ob Semi noch in
102
00:07:48,140 --> 00:07:48,939
ihrem Bett liegt.
103
00:07:48,940 --> 00:07:51,040
Ach Mensch, was ist denn los? Ich
versuchte aber rauszufinden, wo er
104
00:07:51,040 --> 00:07:51,919
stecken könnte.
105
00:07:51,920 --> 00:07:53,020
Gut, sonst noch irgendwelche Fragen?
106
00:07:53,360 --> 00:07:55,400
Mensch, Andrea, komm, da ist ein Anruf.
107
00:07:55,940 --> 00:07:56,940
Nein.
108
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Und tschüss.
109
00:08:06,180 --> 00:08:09,060
Was gibt's? Bei Frau Berthold ist
ständig besetzt.
110
00:08:10,440 --> 00:08:14,560
Vielleicht sollte mal jemand
vorbeifahren und nach Seemehr fragen.
111
00:08:14,780 --> 00:08:16,960
Du meinst, ich soll bei dieser Nadine
mal vorbeifahren?
112
00:08:17,220 --> 00:08:18,300
Ich geb dir mal die Adresse.
113
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
Frau Berthold?
114
00:08:27,080 --> 00:08:28,080
Hallo, Frau Berthold!
115
00:08:28,300 --> 00:08:30,060
Hilfe! Tom, bist du das?
116
00:08:30,480 --> 00:08:31,480
Hilfe!
117
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
Wie mir?
118
00:08:57,280 --> 00:08:59,120
Komm, Tom, lass den Quatsch. Hilf mir
lieber.
119
00:09:02,440 --> 00:09:04,180
Ich kann mich nicht bewegen.
120
00:09:05,120 --> 00:09:06,780
Ich liege hier auch schon eine ganze
Zeit.
121
00:09:11,380 --> 00:09:14,100
Es war alle Achtung, aber sind die ein
bisschen übernommen?
122
00:09:14,600 --> 00:09:16,740
Als ich aufstehen wollte, hat es
plötzlich geknackst.
123
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
Seitdem liege ich hier.
124
00:09:18,360 --> 00:09:19,500
Ja, geknackst, ja.
125
00:09:20,440 --> 00:09:21,440
Kennen wir ja.
126
00:09:23,020 --> 00:09:24,340
Mensch, ich bin so wild.
127
00:09:26,780 --> 00:09:27,900
Aua, aua, aua, aua.
128
00:09:28,760 --> 00:09:32,080
Geht es ein bisschen vorsichtiger? Weißt
du, wie weh das tut? Ja, das kommt
129
00:09:32,080 --> 00:09:34,900
davon, wenn man plötzlich eine
hektische, vor allem ungewohnte Bewegung
130
00:09:34,900 --> 00:09:37,720
macht. Was soll denn das heißen, wenn
wir ganz ruhig ein Video haben?
131
00:09:37,940 --> 00:09:40,720
Geht nicht mal ein Video haben. Wir sind
doch Schlachtfresser und wir haben mit
132
00:09:40,720 --> 00:09:41,860
Sicherheit keinen Filmabend gemacht.
133
00:09:42,720 --> 00:09:43,720
Okay,
134
00:09:46,040 --> 00:09:47,640
aber nicht weitersagen. Ich weiß,
135
00:09:48,360 --> 00:09:50,800
du warst die 40 Räuber? Nein, die machen
mich schwer.
136
00:10:06,860 --> 00:10:08,020
Oh mein Gott, die Arme.
137
00:10:08,460 --> 00:10:09,920
Sieht aber wirklich schrecklich aus.
138
00:10:10,280 --> 00:10:12,700
Ja, tut auch höllisch weh. Tom, gar
nicht. Gehst du noch?
139
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Kommen Sie mal mit.
140
00:10:16,480 --> 00:10:18,740
Das kriegen wir aber schon wieder.
141
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Legen Sie ihn erst mal dahin, aber
vorsichtig, bitte.
142
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
Vorsichtig.
143
00:10:29,580 --> 00:10:33,820
Sieh mal mal nicht so rum. Das ist aber
gut gelandet. Ich muss sowas. Pass auf,
144
00:10:33,880 --> 00:10:35,020
dass ich mich nicht an das Falsche
bewegen muss.
145
00:10:35,690 --> 00:10:36,690
Danke dir, ciao.
146
00:10:36,890 --> 00:10:38,570
Wiedersehen. Ja, tschüss.
147
00:10:38,830 --> 00:10:42,130
Wir machen jetzt erstmal eine
Infrarotbestrahlung und dann gibt es
148
00:10:42,130 --> 00:10:43,130
eine schöne Massage.
149
00:10:43,890 --> 00:10:44,990
Das klingt sehr gut.
150
00:10:48,250 --> 00:10:49,910
Bernd, bitte, bitte bleib hier.
151
00:10:50,670 --> 00:10:53,310
Wo willst du überhaupt hin? Wenn du
wegfahren willst, dann lass mich
152
00:10:53,310 --> 00:10:54,189
wenigstens fahren.
153
00:10:54,190 --> 00:10:55,850
Bernd, Bernd, bitte.
154
00:10:56,470 --> 00:10:57,490
Komm, du Scheiße.
155
00:11:01,150 --> 00:11:03,490
Komm, hier aus Flensburg.
156
00:11:04,600 --> 00:11:06,540
Aber was soll ich Ihnen denn noch sagen?
157
00:11:07,040 --> 00:11:12,360
Ich habe den Wagen nicht ausgebremst.
Ich habe vielleicht reflexartig auf die
158
00:11:12,360 --> 00:11:18,120
Bremse, als der Motor... Jetzt haben wir
schon einiges auf dem Karpals.
159
00:11:18,700 --> 00:11:21,540
Eine Verurteilung wegen grober
Rücksichtslosigkeit. Sieben Punkte in
160
00:11:21,540 --> 00:11:22,700
Flensburg wegen zu schnellem Fahren.
161
00:11:23,300 --> 00:11:24,520
Überfahren einer roten Ampel.
162
00:11:24,740 --> 00:11:28,280
Ja, ich weiß, Sie haben ja recht. Aber
das ist doch alles schon Jahre her. Das
163
00:11:28,280 --> 00:11:29,039
war früher.
164
00:11:29,040 --> 00:11:32,120
Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. Das
müssen Sie mir glauben.
165
00:11:33,690 --> 00:11:34,690
Guten Tag.
166
00:11:35,090 --> 00:11:36,090
Guten Tag.
167
00:11:37,030 --> 00:11:42,150
Meine Frau ist heute Morgen bei einem
Verkiss- und Verlustleben gekommen und
168
00:11:42,150 --> 00:11:44,490
ich suche diesen Herrn nicht rum. Gar
nicht, bitte.
169
00:11:46,690 --> 00:11:47,690
Beileid.
170
00:11:49,130 --> 00:11:50,730
Ein kleiner Moment hat er noch zu tun.
171
00:11:50,950 --> 00:11:52,330
Warten Sie hier einen kurzen Blick, ja?
172
00:11:53,010 --> 00:11:54,770
Aber hören Sie die Sache mit dem Motor.
173
00:11:55,030 --> 00:11:56,030
Ja, okay.
174
00:11:56,310 --> 00:11:58,750
Jetzt warten wir erstmal die Ergebnisse
unseres Sachverständigen ab und dann
175
00:11:58,750 --> 00:12:01,350
reden wir über den Motor, ja? Mir ist
nämlich gerade eingefallen, dass ich den
176
00:12:01,350 --> 00:12:03,110
Wagen zur Reparatur hatte, vor drei
Wochen.
177
00:12:03,470 --> 00:12:05,410
In der Werkstatt Wenner, in der Mainzer
Straße.
178
00:12:06,190 --> 00:12:08,550
Ja, auch darum werden wir uns kümmern.
179
00:12:09,130 --> 00:12:13,090
Aber sorgen Sie dafür, dass wir heute
und morgen jederzeit erreicht sind.
180
00:12:13,750 --> 00:12:16,830
Selbstverständlich. Ich werde mich nicht
vom Telefon wegbewegen.
181
00:12:17,850 --> 00:12:18,350
Ist
182
00:12:18,350 --> 00:12:25,290
das
183
00:12:25,290 --> 00:12:26,870
der Mann, der meine Frau umgebracht hat?
184
00:12:27,410 --> 00:12:29,490
Herr Rack, du Mörder!
185
00:12:39,950 --> 00:12:42,530
Der darf nicht einfach so gehen. Wo darf
der gehen?
186
00:12:42,770 --> 00:12:44,390
Herr Racki, hier geht niemand so
einfach.
187
00:12:45,930 --> 00:12:48,370
Herr Racki, gucken Sie mich an.
188
00:12:50,670 --> 00:12:51,670
Fassen Sie mich nicht an.
189
00:12:52,370 --> 00:12:53,370
Alles okay, Herr Racki?
190
00:12:53,530 --> 00:12:55,690
Herr Racki, ich verspreche Ihnen, ich
werde alles... Herr Racki!
191
00:12:58,810 --> 00:13:00,970
Jetzt würde er ohne Auto fahren in dem
Zustand.
192
00:13:12,439 --> 00:13:13,439
Simja. Hi, Tom.
193
00:13:13,600 --> 00:13:14,940
Na, wie läuft's denn bei dir?
194
00:13:15,160 --> 00:13:16,680
Na, frag lieber nicht was mit dir. Bist
du schon fertig?
195
00:13:17,260 --> 00:13:19,700
Nee, ich warte gerade sehnsüchtig auf
meine Massage.
196
00:13:20,120 --> 00:13:23,260
Bei mir ist die Kacke am Dampfen und du
lässt dir gut gehen.
197
00:13:23,920 --> 00:13:25,320
Ah, ich muss los machen.
198
00:13:25,700 --> 00:13:28,120
Der Laden muss auch mal ohne mich
laufen. Ciao, ciao. Tschüss, dir.
199
00:13:28,560 --> 00:13:29,560
Ja.
200
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
Julia.
201
00:13:34,620 --> 00:13:35,800
Dann fangen Sie mal an.
202
00:13:38,660 --> 00:13:39,660
Ey,
203
00:13:40,180 --> 00:13:41,700
Moment mal. Mein Name ist Holger.
204
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Entspannen Sie sich.
205
00:13:45,620 --> 00:13:51,400
Ja, Andrea.
206
00:13:52,140 --> 00:13:55,440
Ich stehe jetzt hier vor dem Autohaus,
wo der Hagemann sein Opel zur Reparatur
207
00:13:55,440 --> 00:13:56,099
gebracht hat.
208
00:13:56,100 --> 00:13:58,500
Habt ihr was von dem Sachverständigen?
Also irgendwas, worauf ich die Leute
209
00:13:58,500 --> 00:13:59,279
hier ansprechen kann?
210
00:13:59,280 --> 00:14:01,160
Der Sachverständige ist überhaupt nicht
aufgetaucht.
211
00:14:08,420 --> 00:14:10,860
Tom, der ist überhaupt nicht hier
aufgetaucht. Das habe ich jetzt
212
00:14:10,860 --> 00:14:13,740
verstanden. Aber er hat mir eine
Nachricht zukommen lassen.
213
00:14:15,420 --> 00:14:20,360
Ich kann mich zur Zeit um diesen Fall
nicht kümmern, wegen Arbeitsüberlastung.
214
00:14:20,440 --> 00:14:21,880
Ja, das gibt es doch gar nicht.
215
00:14:22,900 --> 00:14:24,820
Hast du mal angerufen, mal ein bisschen
Druck gemacht, oder wie?
216
00:14:25,540 --> 00:14:28,560
Nee, noch nicht, aber wenn du denkst.
Oh, das ist in Ordnung. Wen habt ihr
217
00:14:28,560 --> 00:14:30,480
angefragt? Na, Schneider.
218
00:14:30,880 --> 00:14:32,300
Hans Schneider, ich glaube es nicht.
219
00:14:32,520 --> 00:14:33,520
Es ging nicht anders.
220
00:14:33,760 --> 00:14:36,000
Die anderen sind krank oder sie haben
Urlaub.
221
00:14:36,380 --> 00:14:38,160
Krank oder was? Ich kann es nicht mehr
hören.
222
00:14:38,520 --> 00:14:40,220
Okay, warte, gib mir mal die Handynummer
von dem.
223
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
Da bist du ja.
224
00:15:33,580 --> 00:15:34,580
Komm.
225
00:15:41,640 --> 00:15:42,740
Lass mich in Ruhe.
226
00:15:47,800 --> 00:15:49,760
Sie ist tot. Kapierst du endlich, du
Idiot?
227
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Schönen guten Tag.
228
00:16:05,100 --> 00:16:05,959
Guten Tag.
229
00:16:05,960 --> 00:16:07,920
Kranich, Kripper, Autobahn. Herrn
Benner, wo finde ich ihn denn?
230
00:16:08,260 --> 00:16:10,080
Deswegen in der Werkstatt. Springen Sie
ihn. Danke.
231
00:16:12,100 --> 00:16:14,460
Jetzt lehnen Sie doch hier nicht rum.
Wenn Sie das nicht schneller schaffen,
232
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
müssen Sie in Rente gehen.
233
00:16:15,900 --> 00:16:19,100
Die Wasserpumpe austauschen. Es darf
keine Zeit drüben dauern. Schluss, aus,
234
00:16:19,200 --> 00:16:20,179
Ende.
235
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
Kaputt.
236
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Hendrik Benner?
237
00:16:24,140 --> 00:16:25,360
Wer sind Sie, wenn ich fragen darf?
238
00:16:27,620 --> 00:16:28,620
Kranich, Kripper, Autobahn.
239
00:16:30,360 --> 00:16:31,360
Was kann ich für Sie tun?
240
00:16:31,870 --> 00:16:35,490
Ja, vor drei Wochen hat ein gewisser
Gerd Hagemann seinen Opel-Senator hier
241
00:16:35,490 --> 00:16:38,010
zur Reparatur gehabt. Können Sie mir
sagen, welche Arbeiten er durchgeführt
242
00:16:38,010 --> 00:16:41,090
hat? Der Senator von Herrn Hagemann? Hm.
243
00:16:41,990 --> 00:16:43,790
Das kann ich Ihnen aus dem Kopf nicht
sagen.
244
00:16:44,150 --> 00:16:46,330
Wir haben hier im Monat über 40
Aufträge.
245
00:16:46,590 --> 00:16:48,530
Wie wäre es, wenn wir mal die
Arbeitsberichte durchgucken?
246
00:16:49,330 --> 00:16:51,550
Den kann ich Ihnen so schnell leider
nicht präsentieren.
247
00:16:51,970 --> 00:16:53,210
Ja, teils. Suchen Sie in Ruhe.
248
00:16:53,450 --> 00:16:56,850
Was Sie damit meinen, ich habe eine neue
Software auf meinem Computer
249
00:16:56,850 --> 00:16:57,850
installieren lassen.
250
00:16:58,160 --> 00:17:01,060
Deswegen kann ich zur Zeit die alten
Dateien leider nicht aufrufen. Aber was
251
00:17:01,060 --> 00:17:02,060
ist denn mit dem Wagen?
252
00:17:03,180 --> 00:17:05,500
Ja, der Wagen war in einen schweren
Unfall verwickelt.
253
00:17:05,900 --> 00:17:10,060
Der Besitzer behauptet, der Motor wäre
aus unerklärlichen Gründen regelrecht
254
00:17:10,060 --> 00:17:12,040
geplatzt. Das ist aber sehr merkwürdig.
255
00:17:12,800 --> 00:17:14,579
Ich hoffe, es ist niemandem etwas
passiert?
256
00:17:15,640 --> 00:17:16,780
Ja, es gab zwei Tote.
257
00:17:17,599 --> 00:17:18,599
Furchtbar.
258
00:17:19,520 --> 00:17:22,480
Ich wüsste allerdings nicht, was ich in
dem Zusammenhang für Sie tun kann.
259
00:17:24,260 --> 00:17:24,989
Hören Sie.
260
00:17:24,990 --> 00:17:27,310
Unser Kfz-Sachverständiger will sich den
Wagen vornehmen.
261
00:17:27,510 --> 00:17:29,870
Dafür wäre es hilfreich, wenn er wüsste,
welche Reparaturen an dem Wagen
262
00:17:29,870 --> 00:17:31,890
durchgeführt wurden, oder? Hier wird
nicht geschludert.
263
00:17:32,110 --> 00:17:33,850
Schauen Sie sich um, meine Leute
arbeiten erstklassig.
264
00:17:34,990 --> 00:17:35,990
Das will ich gern.
265
00:17:37,470 --> 00:17:39,410
Sind Sie so nett und faxen den
Arbeitsbericht hier hin?
266
00:17:40,970 --> 00:17:42,110
Ich bin wirklich heute noch.
267
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
Glauben Sie, Sie schaffen das?
268
00:17:44,690 --> 00:17:47,090
Ich werde mich bemühen. Ich bin sicher,
Sie schaffen das.
269
00:17:48,010 --> 00:17:49,010
Wiedersehen.
270
00:17:55,740 --> 00:17:56,740
Hans Schneider?
271
00:17:56,960 --> 00:17:59,280
Ja, Tom Kranich hier. Na, wie sieht's
denn aus mit Ihrer Zeit?
272
00:18:01,220 --> 00:18:05,980
Jetzt hören Sie mal zu, ich will, dass
Sie diesen Wagen sofort... Ja, ach so,
273
00:18:06,120 --> 00:18:08,060
ja gut, dann erkläre ich diesen Fall zum
dringenden Notfall.
274
00:18:08,260 --> 00:18:10,580
Ich hole Sie nach einer halben Stunde
ab. Ja, alles klar? Danke, tschüss.
275
00:18:14,160 --> 00:18:15,160
Scheiße,
276
00:18:22,200 --> 00:18:24,740
nochmal. Wir haben alle sechs
Pleudestangen neu eingebaut.
277
00:18:25,320 --> 00:18:26,279
Von unseren?
278
00:18:26,280 --> 00:18:27,440
Natürlich, welche denn sonst?
279
00:18:29,920 --> 00:18:32,660
Kann es denn sein, dass deswegen der
Motor auseinandergeflogen ist?
280
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
Das weiß ich.
281
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
Jedenfalls.
282
00:18:35,620 --> 00:18:38,000
Wenn unsere Pleistagen nicht in Ordnung
wären, dann haben wir ein dickes
283
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Problem.
284
00:18:39,120 --> 00:18:41,420
Die Bullen werden Fragen stellen, die
ich nicht beantworten will.
285
00:18:42,780 --> 00:18:43,699
Kante? Ja?
286
00:18:43,700 --> 00:18:45,120
Du holst mir den Wagen. Und zwar sofort.
287
00:18:45,540 --> 00:18:47,580
Bevor die Bullen ihren Sachverständigen
dransetzen können.
288
00:18:47,800 --> 00:18:48,800
Wo soll ich den finden?
289
00:18:48,980 --> 00:18:51,980
Beim Abschleppdienst liegt die auf dem
Hof. Oder sonst, da bringen die Bullen
290
00:18:51,980 --> 00:18:52,980
alle Unfallwagen hin.
291
00:18:53,200 --> 00:18:56,220
Wie stellst du dir das vor? Das Gelände
ist doch bestimmt bewacht. Dann lass dir
292
00:18:56,220 --> 00:18:57,480
was einfallen. Dafür bist du ja da.
293
00:18:58,060 --> 00:18:59,380
Und mach hinne. Ja.
294
00:19:16,000 --> 00:19:17,080
Nichts für Ungutschen, Herr.
295
00:19:17,920 --> 00:19:18,920
Müssen Sie sauer auch nicht.
296
00:19:20,140 --> 00:19:21,280
Ich bin hoch erfreut.
297
00:19:22,409 --> 00:19:24,070
Merkt man das nicht? Ja, klar.
298
00:19:24,890 --> 00:19:28,730
Ich habe überhaupt keine Lust, mich hier
zu spielen, weil Ihrer vermeintlichen
299
00:19:28,730 --> 00:19:30,010
Dringlichkeiten machen zu lassen.
300
00:19:31,770 --> 00:19:32,770
Schneider, Schneider.
301
00:19:32,970 --> 00:19:34,910
Sie werden ja Ihrem Ruf wieder voll
gerecht.
302
00:19:36,970 --> 00:19:37,970
Welchem Ruf?
303
00:20:22,139 --> 00:20:23,139
Der Opel.
304
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
Wohin damit?
305
00:20:25,220 --> 00:20:26,720
Polizei will ihn durchchecken.
306
00:20:26,920 --> 00:20:27,940
Sag mal, bist du neu hier?
307
00:20:28,720 --> 00:20:30,060
Ja, seit heute. Wieso?
308
00:20:30,380 --> 00:20:31,380
Hast du das Datum vergessen?
309
00:20:32,140 --> 00:20:33,780
Na, lass mal. Ich schreibe das für dich
rein.
310
00:20:35,620 --> 00:20:36,800
Da kann es losfahren.
311
00:21:12,140 --> 00:21:13,140
Hallo?
312
00:21:14,460 --> 00:21:15,620
Gar nicht viel bei Autobahn.
313
00:21:15,880 --> 00:21:18,220
Sagen Sie, wo finde ich denn den Opel,
der heute Morgen reingekommen ist? Den
314
00:21:18,220 --> 00:21:19,580
habt ihr doch gerade abholen lassen.
315
00:21:20,160 --> 00:21:21,160
Das kann nicht sein.
316
00:21:21,320 --> 00:21:25,040
Ich meine den Senator, der
sichergestellt wurde. Ja, der Fahrer ist
317
00:21:25,040 --> 00:21:25,799
gerade weg damit.
318
00:21:25,800 --> 00:21:27,540
Vor zwei Minuten. Da runter.
319
00:21:31,700 --> 00:21:32,820
Was ist denn jetzt los?
320
00:21:33,100 --> 00:21:35,960
Da ist irgendwas, Paul Schneider. Aber
wir werden der Sache auf den Grund
321
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
gehen.
322
00:21:51,530 --> 00:21:52,530
Wo war ich dann?
323
00:21:53,030 --> 00:21:54,030
Kobrai von Kobra.
324
00:21:56,550 --> 00:21:57,550
Kobrai von Kobra.
325
00:21:58,170 --> 00:21:59,029
Kobra, ja.
326
00:21:59,030 --> 00:22:00,950
Ja, wir verfolgen Abschleppbahn der
Firma City.
327
00:22:01,330 --> 00:22:05,710
Wir sind auf der B506 in Richtung
Norden. Jetzt Kilometer 63. Danke, Ende.
328
00:22:05,990 --> 00:22:06,990
Verstanden.
329
00:22:19,210 --> 00:22:21,090
So, komm, komm, komm, lass mich rein,
lass mich rein!
330
00:22:29,430 --> 00:22:30,690
Komm, fahr, fahr, fahr, fahr!
331
00:22:34,190 --> 00:22:37,410
Sie sind ja wahnsinnig!
332
00:22:43,230 --> 00:22:46,070
Das sind sie wahnsinnig!
333
00:22:46,480 --> 00:22:49,040
Sie können ja nicht gleich fett fahren
und schießen, lieben Sie mir die Worte.
334
00:22:52,440 --> 00:22:54,800
Los, aber nur in die Reifen, Schalter.
Bitte nur in die Reifen.
335
00:22:58,400 --> 00:22:59,400
Bleib da!
336
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
Oh Mann.
337
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
Ich geh rüber.
338
00:23:08,280 --> 00:23:09,280
Willst du in das Auto fahren?
339
00:23:09,560 --> 00:23:11,140
Ja, ich geh rüber jetzt. Komm, komm.
340
00:24:01,960 --> 00:24:02,980
Ist hier alles in Ordnung?
341
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
Fangen Sie platt, bitte.
342
00:24:10,420 --> 00:24:12,360
Das ist ja eine Verfolgung, unter denen
Sie war.
343
00:26:02,730 --> 00:26:04,050
Schneider, wird ja toll, dass Sie auch
noch kommen.
344
00:26:04,670 --> 00:26:05,670
Was passiert?
345
00:26:06,190 --> 00:26:07,190
Was passiert ist?
346
00:26:07,630 --> 00:26:09,350
Ich bin fast gegrillt worden, das
passiert.
347
00:26:09,730 --> 00:26:10,730
Wo haben Sie denn gesteckt?
348
00:26:11,270 --> 00:26:12,270
Direkt hinter Ihnen.
349
00:26:12,970 --> 00:26:14,210
Rückendeckung, sehr gut, sehr gut,
Schneider.
350
00:26:14,870 --> 00:26:15,870
Ja, wo ist er hin?
351
00:26:15,950 --> 00:26:16,950
Ist er weg?
352
00:26:17,930 --> 00:26:18,930
Nein.
353
00:26:19,070 --> 00:26:20,630
Sie haben ihn doch nicht entkommen
lassen, oder?
354
00:26:22,790 --> 00:26:23,970
Naja, war ja nur eine Frage.
355
00:26:25,610 --> 00:26:28,290
Wir lassen jetzt sofort den Wagen
abschleppen und dann nehmen Sie sich den
356
00:26:28,290 --> 00:26:29,289
vor.
357
00:26:29,290 --> 00:26:30,370
Sofort, haben Sie das verstanden?
358
00:26:30,770 --> 00:26:31,770
Klar.
359
00:26:38,190 --> 00:26:39,790
Der Bulle hat mich drangekriegt.
360
00:26:39,990 --> 00:26:40,990
Was mit dem Wagen?
361
00:26:41,310 --> 00:26:43,490
Da gab es einen kleinen Unfall, den
musste ich zurücklassen.
362
00:26:44,010 --> 00:26:46,050
Aber dafür habe ich ihn wenigstens
abgefackelt.
363
00:26:46,250 --> 00:26:48,710
Wozu soll das gut sein? Metall brennt
nicht, du Pfeife.
364
00:26:49,430 --> 00:26:51,810
Tut mir leid. Du kommst sofort her. Ja,
verstanden.
365
00:27:24,419 --> 00:27:26,900
Gut, wir haben jetzt zwei
Tatverdächtige.
366
00:27:27,580 --> 00:27:30,120
Entweder wollte Hagemann den Wagen
verschwinden lassen, weil das mit dem
367
00:27:30,120 --> 00:27:32,620
geplatzten Motor eine Lüge war und er
verhindern wollte, dass wir dahinter
368
00:27:32,620 --> 00:27:36,360
kommen. Oder der Wenner hat bei der
Reparatur tatsächlich Mist gebaut und
369
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
hat den Wagen klauen lassen.
370
00:27:39,300 --> 00:27:41,760
Weiß Gottverdammt nochmal, kann so ein
Motor zum Platzen bringen.
371
00:27:42,440 --> 00:27:45,440
Die Kurbelwelle kann brechen und den
Motorblock durchschlagen.
372
00:27:45,980 --> 00:27:48,840
Ein Kolben kann abreißen und den
Zylinderkopf durchschlagen.
373
00:27:49,520 --> 00:27:51,380
Eine Pleulenschlange könnte brechen.
374
00:27:51,960 --> 00:27:55,060
Wenn es wie in einem Ölkreis läuft, kann
eine Explosion verursachen. Tja,
375
00:27:55,780 --> 00:27:56,780
da gibt es Möglichkeiten.
376
00:27:57,320 --> 00:27:58,600
Ich bin mir sicher, Sie finden den
Grund.
377
00:27:59,140 --> 00:28:00,140
Natürlich.
378
00:28:00,320 --> 00:28:02,520
Ich beherrsche meinen Job genauso gut
wie Sie.
379
00:28:02,900 --> 00:28:04,020
Lass doch mal ein Wort, Schneider.
380
00:28:04,840 --> 00:28:06,520
Hagemanns Wagen steht jetzt in der
Technikhalle.
381
00:28:07,520 --> 00:28:11,780
Was ist denn jetzt mit dem Hagemann?
382
00:28:12,320 --> 00:28:13,320
Der meldet sich nicht.
383
00:28:14,100 --> 00:28:16,280
Und diesen Arbeitsbericht von dem
Benner, haben die was durchgefaxt hier?
384
00:28:16,480 --> 00:28:17,480
Bis jetzt noch nicht.
385
00:28:17,620 --> 00:28:21,100
Mensch, jetzt langsam reicht es mir,
aber... Andrea, kannst du mal probieren,
386
00:28:21,120 --> 00:28:23,080
Durchsuchungsbefehl zu kriegen für diese
verflixte Werkstatt?
387
00:28:23,300 --> 00:28:24,300
Welche Begründung?
388
00:28:24,780 --> 00:28:26,160
Betrug und qualitativere Tötung.
389
00:28:26,640 --> 00:28:28,840
So, und ich fahre jetzt mal zu diesem
Hagermann. Ich schleppe den hier in den
390
00:28:28,840 --> 00:28:30,660
U-Haft. Ich habe keine Lust, noch mehr
zu telefonieren.
391
00:28:31,040 --> 00:28:33,500
Du weißt aber, dass der
Phantombildkünstler eine halbe Stunde
392
00:28:33,500 --> 00:28:34,500
hier ist.
393
00:28:35,780 --> 00:28:37,220
Ja, Mensch, dann soll der warten.
394
00:28:37,420 --> 00:28:39,200
Was ist denn mit Wanderer? Der hat ja
nicht einen Moment Zeit.
395
00:28:39,500 --> 00:28:41,420
Der ist nur unterwegs, aber wenn du ihn
brauchst...
396
00:28:41,640 --> 00:28:44,240
Nee, ja, München soll ja auch zu
Hagemann kommen.
397
00:28:44,640 --> 00:28:46,140
Ich habe ja jetzt keinen Partner mehr.
398
00:28:46,600 --> 00:28:49,040
Oh, fühlt ihr sie mir so sehr?
399
00:29:04,900 --> 00:29:08,020
Ich stelle mir die ganze Sache so vor,
meine Frau...
400
00:29:08,480 --> 00:29:10,480
Auf den Weg zur Hochzeit, zu unserer
Hochzeit.
401
00:29:10,920 --> 00:29:14,020
Hat es ein bisschen einig. Will sie
überholen, fängt an zu blinken. Ein
402
00:29:14,020 --> 00:29:18,000
bisschen Licht drüber, ja, warum auch
nicht. Und, ja, ihr Spießergehirn meldet
403
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
sich.
404
00:29:19,020 --> 00:29:20,580
Ja, was fällt denn die blöde Kuh von
mir?
405
00:29:20,820 --> 00:29:21,820
Ach, nein!
406
00:29:22,140 --> 00:29:23,140
Will ich mich befreien?
407
00:29:23,440 --> 00:29:24,580
Ich will mich befreien.
408
00:29:25,660 --> 00:29:26,660
Ich will mich befreien.
409
00:29:28,460 --> 00:29:34,180
Und dann ist meine Frau aufgefallen und
dann war sie tot, so war es doch, oder?
410
00:29:34,300 --> 00:29:35,300
Nein!
411
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
Oh mein Gott, nein!
412
00:29:38,320 --> 00:29:39,720
Nein? Wie war's denn?
413
00:29:40,120 --> 00:29:41,380
Sie sind ja wahnsinnig.
414
00:29:49,100 --> 00:29:50,960
Hagemann wohnt da oben, wo das Fenster
offen steht.
415
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
Ja, gut, dann weit. Eden!
416
00:29:57,220 --> 00:29:58,220
Eden!
417
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
Wie war's denn?
418
00:30:13,780 --> 00:30:14,780
Ganz langsam.
419
00:30:15,980 --> 00:30:17,000
Sind wir verletzt?
420
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
Nein.
421
00:30:20,000 --> 00:30:21,560
Sind wir total durchgetickt, oder wie?
422
00:30:22,980 --> 00:30:26,020
Was? Rennen wir durch die Gegend?
Schlagen alles kurz und keine
423
00:30:26,020 --> 00:30:27,020
bedrohenden Menschen, oder wie?
424
00:30:27,300 --> 00:30:31,080
Meine Frau. Ihre Frau, mir reicht es
jetzt. Dieser Mann schickt im Verdacht
425
00:30:31,080 --> 00:30:33,140
einer fahrlässigen Tötung. Im Verdacht,
mehr nicht.
426
00:30:34,400 --> 00:30:35,420
Hake, ich verstehe Sie.
427
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
Ich verstehe Sie wirklich.
428
00:30:37,320 --> 00:30:39,380
Und ich garantiere Ihnen, dass ich
diesen Fall lösen werde.
429
00:30:39,960 --> 00:30:40,980
Also haben Sie Vertrauen.
430
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
Hören Sie!
431
00:30:49,260 --> 00:30:50,900
Ja? Schneider hier.
432
00:30:51,620 --> 00:30:53,900
Ich habe schon ein erstes Ergebnis
erkrankt.
433
00:30:54,180 --> 00:30:55,240
Ja, äh, und?
434
00:30:55,460 --> 00:30:59,240
In den Opel wurden Ployl-Stangen von
extrem minderer Qualität eingebaut.
435
00:30:59,440 --> 00:31:03,060
Mindestens zwei davon sind dann
gleichzeitig regelrecht zerrissen und
436
00:31:03,060 --> 00:31:04,300
haben den Motorblock durchschlagen.
437
00:31:04,720 --> 00:31:06,940
Dadurch war der Motor sofort blockiert.
438
00:31:07,280 --> 00:31:10,060
Äh, Hagemann ist unschuldig. Mit größter
Wahrscheinlichkeit.
439
00:31:10,620 --> 00:31:12,080
Also, so viel kann ich jetzt schon
sagen.
440
00:31:12,340 --> 00:31:13,340
Ja.
441
00:31:13,400 --> 00:31:14,540
Schönen Dank für den Anruf.
442
00:31:14,820 --> 00:31:18,100
Wie, wie, er ist unschuldig?
443
00:31:18,760 --> 00:31:19,760
Ja, sieht so aus.
444
00:31:20,520 --> 00:31:22,500
Soll ich Sie jetzt in den U-Haft
bringen? Auch zu Ihrer eigenen
445
00:31:22,500 --> 00:31:24,260
Sicherheit. Bringen Sie in die Stadt zur
Kripo?
446
00:31:26,000 --> 00:31:32,960
Ich tue mir
447
00:31:32,960 --> 00:31:33,960
leid.
448
00:31:37,080 --> 00:31:40,380
Ja, wir müssen eigentlich noch ein
Protokoll aufnehmen, aber es ist Zeit
449
00:31:40,380 --> 00:31:41,380
bis morgen.
450
00:31:41,900 --> 00:31:43,000
Ich komme erst mal zurecht.
451
00:31:43,820 --> 00:31:46,360
Ja, geht schon. Ich rufe Sie dann an.
452
00:31:46,680 --> 00:31:47,680
Augen Sie sich erst mal.
453
00:31:49,130 --> 00:31:50,730
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
454
00:31:52,070 --> 00:31:53,610
Aber jetzt kommt er hoffentlich erstmal
zur Ruhe.
455
00:32:03,930 --> 00:32:06,590
Leute, lasst alles stehen und liegen.
Wir machen für ein paar Tage
456
00:32:06,590 --> 00:32:07,590
Lieferpause.
457
00:32:07,870 --> 00:32:09,390
Ich sage euch Bescheid, wenn es weiter
geht.
458
00:32:10,630 --> 00:32:11,630
Na komm, Tempo!
459
00:32:42,220 --> 00:32:43,560
Mein Gott, was soll denn der Blödsinn?
460
00:32:43,880 --> 00:32:45,200
Die machen doch alles nur schlimmer.
461
00:32:45,420 --> 00:32:46,560
Pass doch einfach weiter, Loth.
462
00:32:47,540 --> 00:32:49,300
Davon wird Ihre Frau auch nicht wieder
lebendig.
463
00:32:56,480 --> 00:32:57,480
Ja, das ist er.
464
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
Okay, schickst du das rüber auf Andreas
Computer?
465
00:32:59,980 --> 00:33:02,260
Hier, Tom, der Durchsuchungsbefehl für
die Autowerkstatt.
466
00:33:03,460 --> 00:33:04,460
Ja, das ging ja schnell.
467
00:33:06,460 --> 00:33:07,460
Ja, super.
468
00:33:07,640 --> 00:33:09,620
Okay, Andrea, ich brauche vier Mann
Bereitschaftspolizei.
469
00:33:10,200 --> 00:33:12,340
Dann brauche ich die Spezialisten, die
mir, wenn das Computer knacken kann, und
470
00:33:12,340 --> 00:33:13,560
Bonnert und Herzberger, die kommen mit
mir.
471
00:33:14,340 --> 00:33:15,820
Bonnert hat sich noch nicht
zurückgemeldet.
472
00:33:16,620 --> 00:33:17,660
Warum das denn nicht?
473
00:33:19,280 --> 00:33:20,600
Ist das der Typ, den du suchst?
474
00:33:21,680 --> 00:33:23,320
Georg Hölzel, genannt Kante.
475
00:33:23,900 --> 00:33:26,120
Hat insgesamt neun Jahre im Knast
gesessen.
476
00:33:26,420 --> 00:33:28,200
Wegen Körperverletzung, Hehlerei, Raub.
477
00:33:28,880 --> 00:33:30,820
Okay, wie kriege ich das raus jetzt als
Verwarnung?
478
00:33:31,140 --> 00:33:32,340
F6 drücken und dann Enter.
479
00:33:32,780 --> 00:33:33,780
Enter.
480
00:33:34,160 --> 00:33:35,240
Horte, komm, es brennt!
481
00:33:36,020 --> 00:33:38,160
Und ruf mal Semi an! Andrea, jetzt doch
nicht!
482
00:33:47,980 --> 00:33:48,980
Nimm mir was, gib's.
483
00:33:49,060 --> 00:33:50,580
Soll ich mal fragen, wie es so ohne mich
läuft?
484
00:33:51,020 --> 00:33:52,020
Kobra, Kobra, Kobra. Warte mal.
485
00:33:52,120 --> 00:33:53,960
Warte nicht mal. Du, das darfst du nicht
einschalten hier.
486
00:33:54,500 --> 00:33:57,340
Die Massierin hat den Treugern, das ist
ein 1,50 Meter breites Monster.
487
00:33:57,800 --> 00:33:59,020
Grobecke hier, wo treffen wir uns?
488
00:33:59,420 --> 00:34:01,060
Saarstraße, Ecke Mainzer, aber kommt
ohne Virene.
489
00:34:01,500 --> 00:34:02,500
Tom ist am Funk.
490
00:34:02,860 --> 00:34:03,900
Warte. Ja.
491
00:34:04,340 --> 00:34:05,340
Was denn für ein Monster?
492
00:34:05,840 --> 00:34:07,780
Ich wollte doch mit Tom sprechen.
Mensch, weißt du, wie oft ich schon
493
00:34:07,780 --> 00:34:08,779
versucht habe, den zu erreichen?
494
00:34:09,020 --> 00:34:10,600
Tom hat ziemlich viel am Hals, den hier.
495
00:34:11,199 --> 00:34:12,199
Na toll.
496
00:34:12,239 --> 00:34:13,540
Sie sollen sich doch entspannen.
497
00:34:14,940 --> 00:34:15,940
Ja, ja.
498
00:34:16,270 --> 00:34:17,570
Sicher, selbstverständlich. Nachricht
bevor.
499
00:34:19,090 --> 00:34:20,469
Alles klar, das übliche Ende.
500
00:34:20,750 --> 00:34:21,468
Danke, Ende.
501
00:34:21,469 --> 00:34:22,630
Warte mal, jetzt ist er fertig.
502
00:34:23,550 --> 00:34:24,610
Ja, sieh mal, was gibt's denn?
503
00:34:26,270 --> 00:34:27,270
Hallo?
504
00:34:28,429 --> 00:34:30,830
Was wollt er denn?
505
00:34:31,030 --> 00:34:32,750
Er hat irgendwas von dem Monster
erzählt.
506
00:34:34,790 --> 00:34:41,590
Das bringt
507
00:34:41,590 --> 00:34:42,590
doch nichts.
508
00:34:42,690 --> 00:34:45,090
In spätestens einer Stunde werde ich
vermisst.
509
00:34:45,480 --> 00:34:48,219
Ja, dann wird eine Großfahndung
ausgelöst. Und Sie haben die ganze
510
00:34:48,219 --> 00:34:49,219
Polizei... Das ist mir doch scheißegal!
511
00:34:49,620 --> 00:34:50,498
Ja, egal.
512
00:34:50,500 --> 00:34:52,520
Sie haben einen Polizisten entführt.
Wissen Sie, was das bedeutet?
513
00:34:52,780 --> 00:34:53,658
Was das bedeutet?
514
00:34:53,659 --> 00:34:57,220
Wissen Sie, was das bedeutet, wenn
jemand ihre Frau tötet? Ich verstehe,
515
00:34:57,220 --> 00:34:58,640
dass Sie... Ich wollte eine Familie
gründen!
516
00:34:58,980 --> 00:35:01,680
Kinder! Ich habe meine Frau geliebt! Ja,
vielleicht war es ein freundlicher
517
00:35:01,680 --> 00:35:04,100
Unfall! Vielleicht hat der nicht die
Klappe! Ich will den Mörder meiner Frau!
518
00:35:04,400 --> 00:35:06,900
Ja, aber vielleicht war es... Ich will
den Mörder meiner Frau!
519
00:35:26,640 --> 00:35:28,580
Da nicht, Kripo Autobahn. Wollen Sie
bitte mal hier rüberkommen?
520
00:35:29,780 --> 00:35:30,779
Wo ist denn Ihr Chef?
521
00:35:30,780 --> 00:35:32,100
Eine Stunde oder so weggefahren.
522
00:35:34,220 --> 00:35:35,220
Wer kennt diesen Mann?
523
00:35:35,880 --> 00:35:37,180
Georg Hölzel, genannt Kante.
524
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
Bitte?
525
00:35:43,100 --> 00:35:45,600
Falls Sie später doch herausstellen
sollten, dass ihn einer von Ihnen kennt,
526
00:35:45,760 --> 00:35:47,360
dann werde ich den Ihnen vor Gericht
bringen. Ist das klar?
527
00:35:48,060 --> 00:35:49,800
Der ist öfter mit dem Chef zusammen.
528
00:35:51,760 --> 00:35:52,760
Wo bin ich ihn?
529
00:35:52,940 --> 00:35:53,940
Keine Ahnung.
530
00:35:54,620 --> 00:35:55,860
Der ist auch schon vor einer Weile weg.
531
00:35:57,399 --> 00:35:59,260
Aber der Chef weiß bestimmt, wo Sie ihn
finden können.
532
00:35:59,480 --> 00:36:00,840
Sie können ihn ja über Handy anrufen.
533
00:36:09,320 --> 00:36:10,320
Na, Kante?
534
00:36:11,120 --> 00:36:12,120
Die Waffe weg.
535
00:36:16,620 --> 00:36:18,200
Können wir uns jetzt erholt unterhalten,
hm?
536
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
Kobra-Ei von Kobra?
537
00:36:26,350 --> 00:36:29,650
Ja, Tom, ich höre. Ja, Andrea, gib doch
mal die Fahndung nach Hendrik Wenner
538
00:36:29,650 --> 00:36:31,870
raus. Es liegt fahrlässiger Tötung.
539
00:36:32,150 --> 00:36:34,790
Er zählt wahrscheinlich für den Tod von
Bettina Waller verantwortlich.
540
00:36:35,350 --> 00:36:38,510
Ach so, und Bonrad, schick den mal mit
ein paar Leuten ins Industriegebiet
541
00:36:38,510 --> 00:36:39,990
Katterbach, Lagerhalle 19.
542
00:36:40,490 --> 00:36:41,750
Möglicherweise hält der Wenner sich da
auf.
543
00:36:42,110 --> 00:36:43,110
Bonrad ist noch nicht zurück.
544
00:36:43,690 --> 00:36:45,230
Wo steckt der denn zum Teufel?
545
00:36:50,770 --> 00:36:52,030
Wo geht dir das Blaulicht an?
546
00:37:08,750 --> 00:37:10,070
Koba 14 für Koba 11.
547
00:38:02,250 --> 00:38:02,908
Na endlich.
548
00:38:02,910 --> 00:38:04,650
Was heißt hier na endlich? Wie ist denn
das passiert?
549
00:38:05,290 --> 00:38:06,290
Ach, mein Trottel.
550
00:38:08,970 --> 00:38:11,250
Gehört doch mal hin. Er kommt nach und
denkt an Verstärkung. Er hat meine
551
00:38:11,250 --> 00:38:12,250
Pistole.
552
00:38:12,670 --> 00:38:13,670
Was?
553
00:38:13,970 --> 00:38:16,390
Ich weiß, dass Sie schuld an dem Tod
meiner Frau sind.
554
00:38:17,470 --> 00:38:19,410
Rede! Ich will die Wahrheit wissen.
Rede!
555
00:38:19,770 --> 00:38:21,510
Warten Sie, nicht schießen, nicht
schießen. Ich sage es ja.
556
00:38:22,210 --> 00:38:23,330
Ich sage es ja.
557
00:38:24,530 --> 00:38:28,210
Ich lasse den Polen und den Asien
Ersatzteile anfertigen.
558
00:38:28,590 --> 00:38:29,830
Dadurch wird es billiger.
559
00:38:31,740 --> 00:38:34,560
Ich mag dieses Geschäft schon ewig. Es
hat noch nie Probleme gegeben. Noch nie?
560
00:38:36,960 --> 00:38:40,440
Ich habe ein paar Mark verdient und
deshalb muss meine Frau sterben.
561
00:38:42,380 --> 00:38:43,720
Bitte, ich könnte doch nicht wissen.
562
00:39:06,090 --> 00:39:07,090
Jetzt mach ich denen etwas.
563
00:39:07,190 --> 00:39:09,210
Los, da rüber. Rüber mit dir.
564
00:39:09,730 --> 00:39:10,950
Die Waffe weg.
565
00:39:11,610 --> 00:39:16,170
Da rüber.
566
00:39:20,110 --> 00:39:21,110
Männer.
567
00:39:30,150 --> 00:39:31,150
Hilfe.
568
00:39:34,570 --> 00:39:35,570
Hilfe.
569
00:39:53,450 --> 00:39:54,450
Der ist weg.
570
00:39:54,590 --> 00:39:55,590
Mensch, mich.
571
00:39:56,410 --> 00:39:58,590
Ist der Racke nicht da drin
angeschlossen? Kümmert euch um den.
572
00:39:58,650 --> 00:39:59,950
Rufen keinen zu Angst. Okay.
573
00:40:54,730 --> 00:40:55,730
Oh, pass auf!
574
00:41:10,490 --> 00:41:11,870
Aus dem Weg, aus dem Weg!
575
00:41:17,010 --> 00:41:21,890
Wir haben geschlossen. Nein, es ist
Feierabend.
576
00:41:36,110 --> 00:41:37,110
So, mein Freund.
577
00:41:37,910 --> 00:41:39,190
Hier geht's nicht weiter.
578
00:41:41,110 --> 00:41:42,110
Endstation.
579
00:41:47,430 --> 00:41:49,190
Wenn Sie einmal recht haben.
580
00:42:16,880 --> 00:42:17,920
Wir warten für Hölle!
581
00:42:56,970 --> 00:42:58,770
Der Unterschied, ja? Haben wir's?
582
00:42:59,130 --> 00:43:01,870
Gehen doch, ganz ruhig. Ich will die
Hände sehen!
583
00:43:02,830 --> 00:43:04,670
Ganz ruhig, ganz ruhig. Schön ruhig
sitzen bleiben.
584
00:43:04,890 --> 00:43:09,990
Ja, re... Ja, dann
585
00:43:09,990 --> 00:43:18,230
übernimmt
586
00:43:18,230 --> 00:43:19,230
mal.
587
00:43:23,570 --> 00:43:25,070
Da sind wir. Ja, komm.
588
00:43:25,530 --> 00:43:26,950
Ach, den hier, dann kannst du mich
abholen.
589
00:43:27,250 --> 00:43:28,189
Was ist denn los?
590
00:43:28,190 --> 00:43:29,650
Ich habe kein Massageöl mehr, oder wie?
591
00:43:29,890 --> 00:43:31,970
Ach, bitte du, ich wollte gerade das
hier nicht mehr aus.
592
00:43:32,650 --> 00:43:33,650
Na ja,
593
00:43:34,210 --> 00:43:35,750
ich mache jetzt eh Feierabend, war ein
ruhiger Tag.
594
00:43:35,970 --> 00:43:37,370
Aber ich will nichts von Problemen
hören, ja?
595
00:43:37,590 --> 00:43:39,850
Nee, nee, keine Probleme, überhaupt
keine Probleme mehr.
596
00:43:40,090 --> 00:43:41,049
Ja, gut.
597
00:43:41,050 --> 00:43:42,050
Wann kommst du denn?
598
00:43:42,130 --> 00:43:43,170
Ja, in einer Stunde.
599
00:43:43,970 --> 00:43:44,970
In einer Stunde?
600
00:43:45,590 --> 00:43:46,750
Das könnte ein Problem sein.
601
00:43:47,030 --> 00:43:49,310
Ja, ungefähr, ich meine, es kann doch
später werden. Tom, bitte.
602
00:43:49,790 --> 00:43:52,230
Komm, jetzt stell dich nicht so an, ich
meine, du bist ja in guten Händen, ne?
603
00:43:55,120 --> 00:43:56,120
Halt!
46690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.